Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,567 --> 00:00:04,302
(dramatic music)
2
00:01:30,456 --> 00:01:32,957
(funky music)
3
00:01:56,182 --> 00:01:57,616
- This is Four King 12.
4
00:01:57,618 --> 00:02:01,520
Show me code six at
Sicamore and Hazelhurst.
5
00:02:01,522 --> 00:02:04,356
- [Dispatcher]
Roger Four King 12.
6
00:02:06,559 --> 00:02:09,060
(tense music)
7
00:02:31,817 --> 00:02:34,719
Four King 12, you're
informant on the bank 2-11
8
00:02:34,721 --> 00:02:37,055
reports that suspects
may be enroute
9
00:02:37,057 --> 00:02:38,923
to the First Investment
Bank on Mason.
10
00:02:38,925 --> 00:02:40,725
- This is Four King 12 rolling.
11
00:02:40,727 --> 00:02:43,461
(dramatic music)
12
00:03:04,650 --> 00:03:05,584
- [Dispatcher] Four Adam 30,
13
00:03:05,586 --> 00:03:07,686
meet Four King 12 on tac-two.
14
00:03:07,688 --> 00:03:09,321
- Four Adam 30, go ahead.
15
00:03:09,323 --> 00:03:10,589
- Hey guys, I'm over by the
16
00:03:10,591 --> 00:03:12,490
First Investment
Bank on Mason Street.
17
00:03:12,492 --> 00:03:13,858
I could use some backup.
18
00:03:13,860 --> 00:03:15,193
- [Cop] Always
glad to help, Lee.
19
00:03:15,195 --> 00:03:16,127
What do you have?
20
00:03:16,129 --> 00:03:17,629
- Three robbery suspects,
21
00:03:17,631 --> 00:03:19,897
two of them are stuffed in
the employee's powder room.
22
00:03:19,899 --> 00:03:21,333
Hurry up, will ya,
23
00:03:21,335 --> 00:03:22,534
in case somebody else
might need to use the room.
24
00:03:22,536 --> 00:03:26,271
- 30, roger.
(dramatic music)
25
00:03:30,276 --> 00:03:32,277
- Four Adam 16, show
us rolling code two
26
00:03:32,279 --> 00:03:35,513
backing up Four Adam
30 on 2-11 silent.
27
00:03:36,649 --> 00:03:39,984
(humming Amazing Grace)
28
00:03:51,930 --> 00:03:53,998
(laughs)
29
00:03:55,968 --> 00:03:58,303
- Well, I have to go, Patsy.
30
00:03:59,905 --> 00:04:02,006
I promised to check with Mrs.
Hendricks in number seven
31
00:04:02,008 --> 00:04:04,442
about some errands she wants
me to run on the weekend.
32
00:04:04,444 --> 00:04:06,444
- I had a great
time this afternoon.
33
00:04:06,446 --> 00:04:07,712
- Me too.
34
00:04:07,714 --> 00:04:09,080
Okay, I'll see you.
- See you tomorrow.
35
00:04:09,082 --> 00:04:10,415
Okay.
- Bye, bye.
36
00:04:18,190 --> 00:04:22,360
(whistling and
humming Amazing Grace)
37
00:04:24,497 --> 00:04:27,064
- Hello, who's there?
38
00:04:27,066 --> 00:04:29,534
- The lord knows
us, young sister.
39
00:04:29,536 --> 00:04:31,736
The sweet lord knows us all.
40
00:04:31,738 --> 00:04:34,005
- And puts burdens upon us all.
41
00:04:34,007 --> 00:04:34,939
Bless you sister,
42
00:04:34,941 --> 00:04:36,441
may the lord see fit to remove
43
00:04:36,443 --> 00:04:38,109
the burden he's
put on your sight.
44
00:04:38,111 --> 00:04:39,544
- Amen to that.
45
00:04:39,546 --> 00:04:41,045
- Well, thank you.
46
00:04:44,283 --> 00:04:46,117
(knocks on door)
47
00:04:46,119 --> 00:04:47,452
- Mrs. Hendricks.
48
00:04:47,454 --> 00:04:51,623
(humming and whistling
Amazing Grace)
49
00:04:53,025 --> 00:04:54,292
(knocks on door)
50
00:04:54,294 --> 00:04:57,462
Mrs. Hendricks, it's me, Dave.
51
00:04:57,464 --> 00:04:58,296
Hello.
52
00:05:07,707 --> 00:05:11,876
(whistling and
humming Amazing Grace)
53
00:05:21,354 --> 00:05:22,186
Oh my God!
54
00:05:25,358 --> 00:05:26,190
Oh my God!
55
00:05:33,131 --> 00:05:36,534
(dramatic music)
56
00:05:36,536 --> 00:05:38,703
- Looks like you're gonna
have company, slick.
57
00:05:38,705 --> 00:05:41,373
- Wouldn't want a teammate
taking a burglary rap alone.
58
00:05:41,375 --> 00:05:42,874
- Anybody seen
Sergeant Stockwell?
59
00:05:42,876 --> 00:05:44,409
- Last time I saw her,
60
00:05:44,411 --> 00:05:45,777
she had suspect number three
spread eagled against a wall
61
00:05:45,779 --> 00:05:47,044
reading his rights.
62
00:05:47,046 --> 00:05:48,680
- Look again, this guy's
just begging to tell us
63
00:05:48,682 --> 00:05:50,715
everything's he's pinched
in the last month.
64
00:05:50,717 --> 00:05:51,949
Right, Barry?
65
00:05:51,951 --> 00:05:53,217
- Hey, we'll have
him gift wrapped
66
00:05:53,219 --> 00:05:55,754
and waiting for you
at the station, Lee.
67
00:05:57,990 --> 00:05:59,724
- Thanks for
backing me up, guys.
68
00:05:59,726 --> 00:06:00,892
- It was a good bust, Lee.
69
00:06:00,894 --> 00:06:01,993
- Ooh, I'm Hooker trained.
70
00:06:01,995 --> 00:06:04,496
Make 'em stick, right?
- Right.
71
00:06:13,706 --> 00:06:15,139
- Great lady.
72
00:06:15,141 --> 00:06:17,174
- And a dynamo too.
73
00:06:17,176 --> 00:06:18,643
Every time I look at
the promotion sheet,
74
00:06:18,645 --> 00:06:19,577
she's up another grade.
75
00:06:19,579 --> 00:06:20,845
What's her secret?
76
00:06:20,847 --> 00:06:24,148
- She studies hard and
she's a damn good cop.
77
00:06:27,887 --> 00:06:30,855
- You know, Lee Stockwell
graduated from the academy
78
00:06:30,857 --> 00:06:33,792
only two years ago
and look at her.
79
00:06:34,927 --> 00:06:38,763
Already a sergeant
detective in burglary.
80
00:06:38,765 --> 00:06:42,233
- Next thing you know,
we'll be calling her chief.
81
00:06:42,235 --> 00:06:43,668
(horn blares)
82
00:06:43,670 --> 00:06:45,937
- There's a ticket
if I ever saw one.
83
00:06:45,939 --> 00:06:48,105
(sirens blare)
84
00:06:48,107 --> 00:06:49,574
Four Adam 30 in pursuit.
85
00:06:49,576 --> 00:06:52,243
Speed only, make model, two
tone brown Chevy Impala.
86
00:06:52,245 --> 00:06:55,513
License plate adam
tom victor nine 12.
87
00:06:55,515 --> 00:06:58,282
West on Adam's
towards northgate.
88
00:07:00,686 --> 00:07:02,119
- Oh, lord, cops.
89
00:07:05,023 --> 00:07:06,524
- [Dispatcher] Four Adam 30,
90
00:07:06,526 --> 00:07:07,926
be advised that a vehicle
matching the description
91
00:07:07,928 --> 00:07:09,193
of the one you are pursuing
92
00:07:09,195 --> 00:07:10,962
was just seen leaving
the Oakview Apartments
93
00:07:10,964 --> 00:07:14,833
and may possibly be
involved in a 187.
94
00:07:14,835 --> 00:07:16,668
- Four Adam 30, roger.
95
00:07:21,941 --> 00:07:23,441
- Come on, hit it.
96
00:07:34,653 --> 00:07:36,153
Take a right here.
97
00:07:37,089 --> 00:07:39,657
(tires squeal)
98
00:08:30,543 --> 00:08:32,143
- Hold on, brother.
99
00:08:37,783 --> 00:08:39,617
- (laughs) We lost him, brother.
100
00:08:39,619 --> 00:08:40,618
Hallelujah.
101
00:08:40,620 --> 00:08:42,787
- Glory, glory hallelujah.
102
00:08:43,656 --> 00:08:45,089
- 30, pursuit terminated.
103
00:08:45,091 --> 00:08:48,426
Suspects eastbound on Proctor,
we are unable to pursue.
104
00:08:48,428 --> 00:08:51,462
Show us out to the
Oakview apartments.
105
00:08:51,464 --> 00:08:52,430
- Okay, stay back, people.
106
00:08:52,432 --> 00:08:53,765
Come on, keep it back.
107
00:08:53,767 --> 00:08:54,599
Stay back.
108
00:08:56,268 --> 00:08:57,735
Stay back.
109
00:08:57,737 --> 00:08:59,804
- Then you didn't see
anyone near the apartment?
110
00:08:59,806 --> 00:09:00,972
- No.
111
00:09:00,974 --> 00:09:02,206
Just before I
knocked on the door,
112
00:09:02,208 --> 00:09:03,908
I saw two guys go that way.
113
00:09:03,910 --> 00:09:06,010
But I didn't pay any
particular attention to them
114
00:09:06,012 --> 00:09:08,512
'til they moved off.
115
00:09:08,514 --> 00:09:09,747
- By the sound of their voices,
116
00:09:09,749 --> 00:09:12,951
I'd say one of them
was as tall as me.
117
00:09:12,953 --> 00:09:15,553
The other was taller than Dave.
118
00:09:15,555 --> 00:09:17,121
Seemed nice enough.
119
00:09:17,123 --> 00:09:18,590
- This is Patsy Evans.
120
00:09:18,592 --> 00:09:20,191
She's the only witness who
had contact with our suspects.
121
00:09:20,193 --> 00:09:23,327
- Patsy, I heard you
say they seemed nice.
122
00:09:23,329 --> 00:09:25,096
- Right, seemed nice.
123
00:09:25,098 --> 00:09:27,198
Maybe more like religious.
124
00:09:27,200 --> 00:09:30,068
Said God knows all of us
and then he blessed me.
125
00:09:30,070 --> 00:09:31,402
- Anybody do any door knocking?
126
00:09:31,404 --> 00:09:32,837
- I just got here.
127
00:09:32,839 --> 00:09:34,973
I took one look inside the
apartment and I called homicide.
128
00:09:34,975 --> 00:09:36,941
- I'll get it started.
129
00:09:36,943 --> 00:09:38,042
- Well, thank you very much.
130
00:09:38,044 --> 00:09:39,043
- Thank you.
131
00:09:41,680 --> 00:09:43,347
- I thought you were
working robbery.
132
00:09:43,349 --> 00:09:44,515
- Well, I picked up
the assault call.
133
00:09:44,517 --> 00:09:45,783
I figured it couldn't hurt
134
00:09:45,785 --> 00:09:47,018
to have an extra pair
of hands on the scene.
135
00:09:47,020 --> 00:09:49,220
- Some people might call
that jumping the call.
136
00:09:49,222 --> 00:09:50,688
- Don't leave without
making the package look good
137
00:09:50,690 --> 00:09:51,823
for the promotion board.
138
00:09:51,825 --> 00:09:52,724
- That too.
139
00:09:56,495 --> 00:09:58,029
- Her name was
Barbara Hendricks.
140
00:09:58,031 --> 00:09:59,664
She worked as a
full-time waitress
141
00:09:59,666 --> 00:10:03,668
and a part-time call girl
from the local gossip.
142
00:10:08,774 --> 00:10:10,541
- Look at those shoulders.
143
00:10:10,543 --> 00:10:13,477
- Yeah, she didn't give up easy.
144
00:10:13,479 --> 00:10:15,279
Amazing Grace.
145
00:10:15,281 --> 00:10:16,748
- What?
146
00:10:16,750 --> 00:10:18,816
- That's what the blind
girl said they were humming.
147
00:10:18,818 --> 00:10:21,318
(tense music)
148
00:10:26,224 --> 00:10:29,426
- Says here that sinner we
took care of in that apartment
149
00:10:29,428 --> 00:10:31,996
was supposed to
meet a Mr. Daniels
150
00:10:31,998 --> 00:10:34,265
in this motel around midnight.
151
00:10:34,267 --> 00:10:37,201
- Maybe we should
pay our respects.
152
00:10:38,671 --> 00:10:41,605
- [Man] The Zanadoo
motel room 101.
153
00:10:43,909 --> 00:10:46,678
(dramatic music)
154
00:10:53,919 --> 00:10:58,089
- Looks like our Mr. Daniels
in 101 is checking out.
155
00:10:59,424 --> 00:11:00,624
- Maybe he got tired of waitin'
156
00:11:00,626 --> 00:11:03,895
on that sinner we took
care of yesterday.
157
00:11:13,638 --> 00:11:17,075
- Well, bless you on this
beautiful night, brother.
158
00:11:17,077 --> 00:11:19,443
- Look, I'm not into talking
religion tonight, boys.
159
00:11:19,445 --> 00:11:20,945
Believe me.
160
00:11:20,947 --> 00:11:22,013
- Well, you know we hear that
161
00:11:22,015 --> 00:11:24,415
from a lot of people these days.
162
00:11:24,417 --> 00:11:27,218
Seems folks have
forsaken the spirit.
163
00:11:27,220 --> 00:11:28,652
Ain't that right?
164
00:11:30,022 --> 00:11:33,758
We believe you're
a sinner, brother.
165
00:11:33,760 --> 00:11:35,626
Just like that tramp
from the apartment
166
00:11:35,628 --> 00:11:38,462
you were supposed
to meet tonight.
167
00:11:40,132 --> 00:11:42,867
(dramatic music)
168
00:12:04,689 --> 00:12:05,689
- Next item.
169
00:12:07,292 --> 00:12:10,461
We had a 187 in the Oakview
Apartments yesterday.
170
00:12:10,463 --> 00:12:11,562
Two suspects.
171
00:12:12,697 --> 00:12:13,898
They left the scene in a stolen
172
00:12:13,900 --> 00:12:16,533
1982 tone brown Chevy Impala,
173
00:12:16,535 --> 00:12:19,536
license adam tom
baker nine one two.
174
00:12:20,773 --> 00:12:22,840
One of the suspects
may be six foot two,
175
00:12:22,842 --> 00:12:24,642
the other about five foot seven.
176
00:12:24,644 --> 00:12:27,044
Talk to your people
in the streets,
177
00:12:27,046 --> 00:12:28,646
let us know what you find out.
178
00:12:28,648 --> 00:12:32,349
And I'm asked to remind
you that those policemen--
179
00:12:32,351 --> 00:12:34,118
- Uh, police persons.
180
00:12:34,120 --> 00:12:36,520
- Good morning Sergeant
Stockwell, I stand corrected.
181
00:12:36,522 --> 00:12:38,455
Those police persons.
182
00:12:38,457 --> 00:12:41,092
Those police persons
playing in the
183
00:12:41,094 --> 00:12:44,395
annual charity full
contact football game
184
00:12:44,397 --> 00:12:47,832
will be issued jerseys, pads,
and athletic supporters.
185
00:12:47,834 --> 00:12:50,234
(laughter)
186
00:12:50,236 --> 00:12:52,837
But we need to know your sizes.
187
00:12:54,273 --> 00:12:56,440
Okay, we're out there
for the public's benefit,
188
00:12:56,442 --> 00:13:00,544
but sometimes they forget, so
be courteous and be careful.
189
00:13:03,816 --> 00:13:06,317
(phone rings)
190
00:13:08,553 --> 00:13:09,854
- Lee.
191
00:13:09,856 --> 00:13:11,588
We have that party for
Holly to talk about.
192
00:13:11,590 --> 00:13:13,324
- Oh, gosh, Stace, can
I call you after watch?
193
00:13:13,326 --> 00:13:15,326
I got to get to a deposition
at nine, I gotta go.
194
00:13:15,328 --> 00:13:17,962
Oh, here's your cookbook, I
copies out the pasta recipes.
195
00:13:17,964 --> 00:13:19,463
- When do you sleep?
196
00:13:19,465 --> 00:13:20,597
- We heard you were up all
night at that homicide.
197
00:13:20,599 --> 00:13:22,033
- Rumors, nothing but rumors.
198
00:13:22,035 --> 00:13:23,334
- Yeah, that's what makes
a police department.
199
00:13:23,336 --> 00:13:24,401
- You bet.
200
00:13:24,403 --> 00:13:25,636
- Make sure that brown Chevy
201
00:13:25,638 --> 00:13:27,538
is on a state-wide
teletype broadcast.
202
00:13:27,540 --> 00:13:28,539
- I'm on it.
203
00:13:31,543 --> 00:13:34,879
- You know, I spent most of
last night thinking about
204
00:13:34,881 --> 00:13:37,114
what you said about
that victim's shoulders.
205
00:13:37,116 --> 00:13:39,483
- I could think of other
things to do all night.
206
00:13:39,485 --> 00:13:42,653
- I know, I remember
that about you.
207
00:13:42,655 --> 00:13:44,121
- Ancient history.
208
00:13:44,123 --> 00:13:47,225
- Yeah, well, this teletype
I dug out from Vegas PD
209
00:13:47,227 --> 00:13:49,894
is a little more
recent, like, last week.
210
00:13:49,896 --> 00:13:53,865
They had a female victim
worked over the same way.
211
00:13:53,867 --> 00:13:55,699
- Dislocated shoulders.
212
00:13:55,701 --> 00:13:57,601
Bruises at the
base of the skull.
213
00:13:57,603 --> 00:13:59,570
Two suspects, one
tall, one short.
214
00:13:59,572 --> 00:14:03,440
- And into whistling an
old hymn, Amazing Grace.
215
00:14:03,442 --> 00:14:05,476
Looks like we're dealing with
a couple of crazies here,
216
00:14:05,478 --> 00:14:06,677
don't you think?
217
00:14:06,679 --> 00:14:09,981
- And without a clue
as to how to find them.
218
00:14:14,019 --> 00:14:15,286
(beeping)
219
00:14:15,288 --> 00:14:18,455
- [Dispatcher] Four Adam
30, meet 16 on tac-two.
220
00:14:18,457 --> 00:14:19,723
- 30, go 16.
221
00:14:19,725 --> 00:14:21,259
- Hooker, a couple
sheriff's deputies
222
00:14:21,261 --> 00:14:24,828
just turned our brown Impala
at Rancho Rio County Park.
223
00:14:24,830 --> 00:14:26,297
- Any signs of the suspects?
224
00:14:26,299 --> 00:14:29,733
- No, but they left a
calling card in the trunk.
225
00:14:29,735 --> 00:14:32,469
(dramatic music)
226
00:14:39,444 --> 00:14:41,578
- Oh, good lordy.
227
00:14:41,580 --> 00:14:44,848
Not only did we get
$300 from that man,
228
00:14:46,118 --> 00:14:49,020
but a good look at
home sweet home.
229
00:14:50,822 --> 00:14:53,757
- And where might that be?
230
00:14:53,759 --> 00:14:57,361
- Driver's license says
San Diego, brother.
231
00:14:59,898 --> 00:15:03,600
(harmonica plays Amazing Grace)
232
00:15:03,602 --> 00:15:06,971
♪ How sweet the sound
233
00:15:06,973 --> 00:15:10,808
♪ That saved a wretch like me
234
00:15:19,051 --> 00:15:20,584
- Any ID in the car?
235
00:15:20,586 --> 00:15:24,455
- At the moment, he and the
suspects are all John Does.
236
00:15:33,665 --> 00:15:35,066
- Heard the call.
237
00:15:36,468 --> 00:15:38,769
- Bruises at the base of
the skull, on the shoulder.
238
00:15:38,771 --> 00:15:39,937
Same as the Hendricks woman.
239
00:15:39,939 --> 00:15:41,605
- You think both
homicides are connected?
240
00:15:41,607 --> 00:15:44,775
- You wanna lay odds
that they aren't?
241
00:15:51,516 --> 00:15:53,351
- Are you okay, Lee?
242
00:15:53,353 --> 00:15:57,188
- Yeah, night work's
just catching up with me.
243
00:15:58,656 --> 00:16:02,559
I think I'll just go splash
some cold water on my face.
244
00:16:04,729 --> 00:16:08,799
- They found this
under the front seat.
245
00:16:08,801 --> 00:16:10,801
- The Zanadoo Motel, room 101.
246
00:16:10,803 --> 00:16:12,403
- They sending it
in for latents.
247
00:16:12,405 --> 00:16:13,637
- I think it'll be faster
248
00:16:13,639 --> 00:16:15,539
to see who's been
staying in room 101.
249
00:16:15,541 --> 00:16:16,807
- Stacy and I can check it out.
250
00:16:16,809 --> 00:16:18,409
- Give me a minute.
251
00:16:32,824 --> 00:16:33,891
Lee, are you okay?
252
00:16:33,893 --> 00:16:35,226
- Yes, I'm fine.
253
00:16:36,694 --> 00:16:37,694
Yes, thanks.
254
00:16:39,498 --> 00:16:40,331
I'm fine.
255
00:16:42,401 --> 00:16:43,234
Thanks.
256
00:16:57,249 --> 00:16:59,950
(dramatic music)
257
00:17:32,951 --> 00:17:35,686
(doorbell rings)
258
00:17:38,356 --> 00:17:39,290
- Good morning, ma'am.
259
00:17:39,292 --> 00:17:40,458
- Yes?
260
00:17:40,460 --> 00:17:42,593
- Is this the
Daniel's residence?
261
00:17:42,595 --> 00:17:44,128
- What do you want?
262
00:17:44,130 --> 00:17:47,030
- I bet you're
Lindsay, Bill's wife?
263
00:17:47,032 --> 00:17:48,865
- That's right.
264
00:17:48,867 --> 00:17:50,201
And who are you?
265
00:17:51,503 --> 00:17:52,570
Where's Bill?
266
00:17:57,375 --> 00:17:58,775
What's his car doing here?
267
00:17:58,777 --> 00:18:00,311
- Bless you, ma'am.
268
00:18:00,313 --> 00:18:03,247
We're just two poor souls
here to help you find God.
269
00:18:03,249 --> 00:18:04,081
- God?
270
00:18:14,459 --> 00:18:15,892
- Lee using cocaine?
271
00:18:15,894 --> 00:18:17,094
Maybe you're mistaken.
272
00:18:17,096 --> 00:18:18,729
- I hope I am.
273
00:18:18,731 --> 00:18:20,164
- So, what are you going to do?
274
00:18:20,166 --> 00:18:21,665
Cocaine is illegal.
275
00:18:21,667 --> 00:18:23,267
- I don't know, I'm gonna
have to think about it.
276
00:18:23,269 --> 00:18:27,271
I wanna be sure about Lee
before doing anything.
277
00:18:34,946 --> 00:18:36,447
- I checked the teletypes
278
00:18:36,449 --> 00:18:38,982
coming out of Arizona, Utah,
and Nevada the last two weeks.
279
00:18:38,984 --> 00:18:40,484
There were two victims
280
00:18:40,486 --> 00:18:42,853
with bruises similar to ours
and the one in Las Vegas.
281
00:18:42,855 --> 00:18:44,622
- Then they coulda worked
their way into our area.
282
00:18:44,624 --> 00:18:46,357
- The question is, what's
triggering their moves?
283
00:18:46,359 --> 00:18:48,359
Romano, take a hard
look at the victims.
284
00:18:48,361 --> 00:18:50,327
See if you can find any
connection between them.
285
00:18:50,329 --> 00:18:51,162
- Friends or relatives?
286
00:18:51,164 --> 00:18:52,729
- Anything.
287
00:18:52,731 --> 00:18:55,199
Receipt, correspondence,
the smallest item
288
00:18:55,201 --> 00:18:57,801
that might lead the killers
from one victim to the next.
289
00:18:57,803 --> 00:18:59,069
- It's classic serial murder.
290
00:18:59,071 --> 00:19:00,571
No real motive,
291
00:19:00,573 --> 00:19:01,705
just random progressive
killing that doesn't stop.
292
00:19:01,707 --> 00:19:03,174
- Unless we can find the trigger
293
00:19:03,176 --> 00:19:05,008
and then clamp down on people
that can squeeze it again.
294
00:19:05,010 --> 00:19:07,077
- I'll get to work on it.
295
00:19:08,313 --> 00:19:09,580
- Did you find
anything at the motel?
296
00:19:09,582 --> 00:19:11,048
- Well, we got the
victim identified.
297
00:19:11,050 --> 00:19:13,184
Registered as William Daniels,
home address in San Diego.
298
00:19:13,186 --> 00:19:14,518
- Any idea of what he
was doing in our city?
299
00:19:14,520 --> 00:19:16,086
- A salesman of some kind.
300
00:19:16,088 --> 00:19:19,022
We also got a partial ID
of two guys the maid saw.
301
00:19:19,024 --> 00:19:21,392
Both Caucasian, one is
short, the other very tall.
302
00:19:21,394 --> 00:19:22,893
Late 30s and well dressed.
303
00:19:22,895 --> 00:19:24,662
- You'd better get
it on the teletype.
304
00:19:24,664 --> 00:19:26,897
Ask the San Diego PD
to check the address
305
00:19:26,899 --> 00:19:29,567
and make the death notification.
306
00:19:31,570 --> 00:19:32,503
- Something wrong?
307
00:19:32,505 --> 00:19:33,604
- No, uh-huh, I'm just thinking.
308
00:19:33,606 --> 00:19:36,073
Tall and short, Mutt and Jeff.
309
00:19:36,075 --> 00:19:37,241
Like the comic strip
characters, remember?
310
00:19:37,243 --> 00:19:39,076
- Only these guys aren't funny.
311
00:19:39,078 --> 00:19:40,477
We're talking serial murder.
312
00:19:40,479 --> 00:19:41,978
We'd better go
through the teletypes,
313
00:19:41,980 --> 00:19:45,148
FBI bulletins, Quantico,
and the major city survey.
314
00:19:45,150 --> 00:19:47,918
(dramatic music)
315
00:19:54,526 --> 00:19:57,628
(hums Amazing Grace)
316
00:20:06,804 --> 00:20:09,640
- Seek and ye shall
find, brother.
317
00:20:12,711 --> 00:20:14,545
Mana from Heaven, huh?
318
00:20:16,180 --> 00:20:18,215
I thanked Sister
Lindsay for her jewelry
319
00:20:18,217 --> 00:20:20,183
but I don't think she heard me.
320
00:20:20,185 --> 00:20:21,352
(laughs)
321
00:20:21,354 --> 00:20:24,054
- I don't expect she'll
mind us havin' it.
322
00:20:24,056 --> 00:20:27,090
Seems Sister Lindsay was
a hard workin' woman.
323
00:20:27,092 --> 00:20:30,994
Had a business accordin'
to her picture book.
324
00:20:30,996 --> 00:20:34,131
- See what other
goodies we can...
325
00:20:34,133 --> 00:20:35,999
Oh, lord of me.
326
00:20:36,001 --> 00:20:37,834
What have we here?
327
00:20:37,836 --> 00:20:39,637
Two bank books.
328
00:20:39,639 --> 00:20:41,739
One made out to Sister Lindsay,
329
00:20:41,741 --> 00:20:44,441
the other to a Kimberly Johnson.
330
00:20:44,443 --> 00:20:45,876
- What's wrong?
331
00:20:45,878 --> 00:20:48,512
- Well, there was
30,000 in this one.
332
00:20:48,514 --> 00:20:50,180
20,000 in the other.
333
00:20:52,284 --> 00:20:56,620
- Closed the business
down three months ago.
334
00:20:56,622 --> 00:20:58,221
What's that tell you, brother?
335
00:20:58,223 --> 00:21:00,557
- Well, Sister Lindsay and
her friend Kimberly Johnson
336
00:21:00,559 --> 00:21:04,060
was blessed with a lot
of glorious money, but
337
00:21:04,062 --> 00:21:06,764
there ain't nothin' here, we've
been all through this house.
338
00:21:06,766 --> 00:21:09,400
- Bank's in the
city we just left.
339
00:21:09,402 --> 00:21:11,769
- Maybe Kimberly Johnson is too.
340
00:21:11,771 --> 00:21:14,838
(ominous music)
341
00:21:14,840 --> 00:21:18,141
- That might be the Kimberly
we should be lookin' for.
342
00:21:18,143 --> 00:21:20,210
(laughs)
343
00:21:31,889 --> 00:21:33,156
- We're reporting murders
344
00:21:33,158 --> 00:21:35,926
that might be connected
to these two characters.
345
00:21:35,928 --> 00:21:37,361
- Good God.
346
00:21:37,363 --> 00:21:38,295
By the looks of this,
347
00:21:38,297 --> 00:21:39,496
they've left a string of bodies
348
00:21:39,498 --> 00:21:41,398
all over the country
for the past two years.
349
00:21:41,400 --> 00:21:44,535
- They're like quicksilver
and psychopaths too.
350
00:21:44,537 --> 00:21:46,036
- That was San Diego.
351
00:21:46,038 --> 00:21:48,939
They checked the Daniel's house
and they found Mrs. Daniels.
352
00:21:48,941 --> 00:21:50,374
Murdered.
353
00:21:50,376 --> 00:21:51,875
The house was ransacked,
354
00:21:51,877 --> 00:21:54,244
but a neighbor got a quick look
at the two guys coming out.
355
00:21:54,246 --> 00:21:55,312
- Mutt and Jeff description?
356
00:21:55,314 --> 00:21:56,847
- That's it.
357
00:21:56,849 --> 00:21:59,216
Listen, this Sergeant Foster
I talked to says he knows you.
358
00:21:59,218 --> 00:22:00,451
Thinks we ought to come down.
359
00:22:00,453 --> 00:22:01,418
I'll get it cleared.
360
00:22:01,420 --> 00:22:03,119
- We, now hold on here hotshot.
361
00:22:03,121 --> 00:22:04,388
You were up half the night,
362
00:22:04,390 --> 00:22:05,922
you handled all your
cases this morning,
363
00:22:05,924 --> 00:22:07,691
then you went through
all that research.
364
00:22:07,693 --> 00:22:09,092
- Only your partner's
halfway into his,
365
00:22:09,094 --> 00:22:10,461
you can't take him off.
366
00:22:10,463 --> 00:22:11,395
- She's right, Hooker.
367
00:22:11,397 --> 00:22:12,863
- Yeah, but she's also tired.
368
00:22:12,865 --> 00:22:14,431
- A couple of cups of
coffee, a little caffeine,
369
00:22:14,433 --> 00:22:15,866
I'll be running on all eight.
370
00:22:15,868 --> 00:22:17,434
Come on, what do you say?
371
00:22:17,436 --> 00:22:18,935
- Alright.
372
00:22:18,937 --> 00:22:22,740
Pack up, I'll meet you at
the car in half an hour.
373
00:22:26,811 --> 00:22:28,044
- You gonna let
them go to San Diego
374
00:22:28,046 --> 00:22:29,513
without talkin' to Hooker?
375
00:22:29,515 --> 00:22:30,981
- She's my friend.
376
00:22:30,983 --> 00:22:32,215
- Friends don't stand by
377
00:22:32,217 --> 00:22:34,852
while a person they
love destroys her life.
378
00:22:34,854 --> 00:22:36,520
Maybe puts another
friend's life in danger.
379
00:22:36,522 --> 00:22:38,321
- I don't have any proof.
380
00:22:38,323 --> 00:22:40,957
- This is not a
courtroom, Stace.
381
00:22:40,959 --> 00:22:43,159
Hey, you gotta tell Hooker.
382
00:22:43,161 --> 00:22:44,795
- You don't understand.
383
00:22:44,797 --> 00:22:47,731
Lee was more than just a friend
to Hooker after his divorce.
384
00:22:47,733 --> 00:22:50,300
She helped him get
over the rough parts.
385
00:22:50,302 --> 00:22:53,771
- Maybe now it's time for
him to return the favor.
386
00:22:53,773 --> 00:22:56,373
Don't sell Hooker short, Stace.
387
00:23:02,480 --> 00:23:03,814
- You ever slow down?
388
00:23:03,816 --> 00:23:04,815
- Promised the boss
I'd get these done
389
00:23:04,817 --> 00:23:06,683
before I took this case on.
390
00:23:06,685 --> 00:23:07,951
Can't let him down, can I?
391
00:23:07,953 --> 00:23:09,019
- Sure can't.
392
00:23:13,090 --> 00:23:15,459
Ever hear from Lenny?
393
00:23:15,461 --> 00:23:17,193
- Christmas cards, birthday.
394
00:23:17,195 --> 00:23:19,430
It's civil between us.
395
00:23:19,432 --> 00:23:20,764
Fran?
396
00:23:20,766 --> 00:23:22,599
- Well, it's a little
better than that.
397
00:23:22,601 --> 00:23:25,168
We have the kids, of course.
398
00:23:25,170 --> 00:23:26,336
- Yeah, sometimes I think
399
00:23:26,338 --> 00:23:29,406
Lenny and I might
still be together if...
400
00:23:30,575 --> 00:23:32,108
- I didn't mean to dig
up any of the things
401
00:23:32,110 --> 00:23:34,645
we helped each other
bury so long ago.
402
00:23:34,647 --> 00:23:36,480
- I know you didn't.
403
00:23:36,482 --> 00:23:39,750
Anyway, we've got places
to go and things to do.
404
00:23:39,752 --> 00:23:42,018
- Yes we do, and I think
lunch may be in order.
405
00:23:42,020 --> 00:23:42,853
What do ya say?
406
00:23:42,855 --> 00:23:44,354
- Oh, I'm not hungry.
407
00:23:44,356 --> 00:23:46,857
I say we stay on the road
and get this thing done.
408
00:23:46,859 --> 00:23:47,691
- Okay.
409
00:24:23,060 --> 00:24:24,427
Lee.
410
00:24:24,429 --> 00:24:25,829
Forensics found
this by the door.
411
00:24:25,831 --> 00:24:27,263
I dusted it,
412
00:24:27,265 --> 00:24:29,099
found two partials that
don't belong to Mrs. Daniels.
413
00:24:29,101 --> 00:24:30,734
- It's a closed
joint bank account
414
00:24:30,736 --> 00:24:32,002
between the murder victim
415
00:24:32,004 --> 00:24:33,336
and someone names
Kimberly Johnson.
416
00:24:33,338 --> 00:24:34,605
- Yeah, whoever found it
417
00:24:34,607 --> 00:24:35,906
didn't like the idea
that it was closed.
418
00:24:35,908 --> 00:24:37,374
- Serial killers.
419
00:24:37,376 --> 00:24:38,742
They just might go after her.
420
00:24:38,744 --> 00:24:40,010
This says they were interested.
421
00:24:40,012 --> 00:24:42,980
- They tracked from
Daniels to his wife,
422
00:24:42,982 --> 00:24:45,716
it's not a big jump
to one of her friends.
423
00:24:45,718 --> 00:24:46,950
It's the best bed in my book.
424
00:24:46,952 --> 00:24:49,520
- Especially with
money at stake.
425
00:24:49,522 --> 00:24:52,088
Ah, it looks like they
cleaned out her jewelry too.
426
00:24:52,090 --> 00:24:53,524
- Yeah, I think we should
hit the local pawn shops
427
00:24:53,526 --> 00:24:55,191
before we head home.
428
00:24:57,461 --> 00:24:59,029
Lee!
429
00:24:59,031 --> 00:24:59,897
You okay?
430
00:24:59,899 --> 00:25:02,499
- Yes, come on, Hooker.
431
00:25:02,501 --> 00:25:04,267
Look, if a man
gets a little dizzy
432
00:25:04,269 --> 00:25:07,070
he could be drunk or a
little overworked or hungry,
433
00:25:07,072 --> 00:25:09,940
but a woman is pregnant, right?
434
00:25:09,942 --> 00:25:12,308
I'm fine, I just shoulda had
lunch, I didn't have breakfast.
435
00:25:12,310 --> 00:25:14,511
- Hey, hotshot,
you're a great cop.
436
00:25:14,513 --> 00:25:16,513
But you're spreading
yourself too thin.
437
00:25:16,515 --> 00:25:18,248
- Look, I'm fine.
438
00:25:18,250 --> 00:25:20,116
We minority cops always have
to work a little harder.
439
00:25:20,118 --> 00:25:21,351
You know that.
440
00:25:21,353 --> 00:25:22,619
Come on, let's hit
the pawn shops.
441
00:25:22,621 --> 00:25:23,854
- I'll get you something
to eat at the pawn shop.
442
00:25:23,856 --> 00:25:26,256
Some used food,
you know how it is.
443
00:25:26,258 --> 00:25:29,026
(dramatic music)
444
00:25:50,915 --> 00:25:51,748
Lee!
445
00:25:57,922 --> 00:25:59,489
- Yeah?
446
00:25:59,491 --> 00:26:00,390
- Found somethin'.
447
00:26:00,392 --> 00:26:01,959
- Turned some jewelry?
448
00:26:01,961 --> 00:26:03,961
- A ring, LD inscribed inside.
449
00:26:03,963 --> 00:26:04,795
Pawned by Mutt and Jeff.
450
00:26:04,797 --> 00:26:05,829
- How long ago?
451
00:26:05,831 --> 00:26:07,064
- About 30 minutes ago.
452
00:26:07,066 --> 00:26:08,632
- Then they could
still be close.
453
00:26:08,634 --> 00:26:11,668
Did the jeweler remember
anything they said?
454
00:26:11,670 --> 00:26:15,839
- Pawned the ring, said God
bless you a few times and left.
455
00:26:19,443 --> 00:26:22,613
♪ How sweet the sound
456
00:26:24,515 --> 00:26:28,351
♪ That saved a wretch like me
457
00:26:33,625 --> 00:26:36,459
♪ I once was lost
458
00:26:37,829 --> 00:26:40,831
♪ But now I'm found
459
00:26:42,466 --> 00:26:45,969
♪ Was blind but now I see
460
00:26:51,776 --> 00:26:54,611
♪ I once was lost
461
00:26:56,213 --> 00:26:59,215
♪ But now I'm found
462
00:27:00,885 --> 00:27:04,387
♪ Was blind but now I see
463
00:27:12,163 --> 00:27:13,997
- Bless you, sir.
464
00:27:13,999 --> 00:27:16,599
God has truly given you a gift.
465
00:27:17,702 --> 00:27:20,470
- Thank you,
brother, hallelujah.
466
00:27:20,472 --> 00:27:21,872
- Glory hallelujah, brother.
467
00:27:21,874 --> 00:27:24,274
- [Preacher] Thank you, also.
468
00:27:25,276 --> 00:27:27,844
And now, my dear friends,
469
00:27:27,846 --> 00:27:31,314
let us sing one of
my very favorites.
470
00:27:31,316 --> 00:27:33,817
(organ music)
471
00:27:35,252 --> 00:27:37,954
- You think they're here for us?
472
00:27:37,956 --> 00:27:40,657
♪ Sowing seeds of kindness
473
00:27:40,659 --> 00:27:44,828
♪ Sowing in the dark
night and the gloomy eve
474
00:27:46,164 --> 00:27:48,865
♪ Sowing in the morning
475
00:27:48,867 --> 00:27:51,768
♪ Sowing seeds of kindness
476
00:27:51,770 --> 00:27:55,038
♪ Sowing in dark night
477
00:27:56,273 --> 00:27:57,273
- Excuse me.
478
00:28:00,044 --> 00:28:00,844
Hey!
479
00:28:02,346 --> 00:28:03,180
Lee!
480
00:28:03,182 --> 00:28:04,181
- Go on, go!
481
00:28:05,750 --> 00:28:08,484
(dramatic music)
482
00:29:20,524 --> 00:29:21,624
- He fell!
483
00:29:21,626 --> 00:29:23,794
My partner fell!
484
00:29:23,796 --> 00:29:26,129
(hits thud)
485
00:29:34,705 --> 00:29:35,538
- Lee!
486
00:29:36,507 --> 00:29:37,340
Lee!
487
00:30:02,499 --> 00:30:04,067
- Leave him, brother, leave him.
488
00:30:04,069 --> 00:30:06,102
Come on, there may be more of
'em, let's get out of here.
489
00:30:06,104 --> 00:30:07,603
Come on, let's go!
490
00:30:22,353 --> 00:30:23,186
- Hooker!
491
00:30:31,162 --> 00:30:31,995
Hooker!
492
00:30:35,733 --> 00:30:37,567
- They got away.
493
00:30:37,569 --> 00:30:40,337
What in the hell
happened to you?
494
00:30:51,448 --> 00:30:53,549
So the only possible connection
we have to those killers
495
00:30:53,551 --> 00:30:55,085
is that bank book.
496
00:30:55,087 --> 00:30:56,887
- Yeah, we checked it out,
the account was closed,
497
00:30:56,889 --> 00:30:58,989
but we got an old address
on Kimberly Johnson.
498
00:30:58,991 --> 00:31:00,257
- She lived at the
Lakeside Apartments
499
00:31:00,259 --> 00:31:01,424
when she and Lindsay Daniels
500
00:31:01,426 --> 00:31:02,725
withdrew their
funds from the bank.
501
00:31:02,727 --> 00:31:03,994
- Where did they put it?
502
00:31:03,996 --> 00:31:05,362
- Well, that's what
we got to find out
503
00:31:05,364 --> 00:31:07,097
before those two crazies
do, isn't it, Hooker?
504
00:31:07,099 --> 00:31:08,598
- What are you doing here?
505
00:31:08,600 --> 00:31:09,599
I told you to take a couple
of days off and get some rest.
506
00:31:09,601 --> 00:31:10,833
- I'm fine.
507
00:31:10,835 --> 00:31:12,302
The doctor put me
through my paces
508
00:31:12,304 --> 00:31:13,937
and he said I worked up a
good case of sugar imbalance.
509
00:31:13,939 --> 00:31:15,305
So, he ordered me to eat right.
510
00:31:15,307 --> 00:31:17,407
And I'm gonna follow
his orders to the limit.
511
00:31:17,409 --> 00:31:18,841
No more screw ups.
512
00:31:18,843 --> 00:31:20,443
- Yeah, well I'm gonna
help him make sure of that.
513
00:31:20,445 --> 00:31:22,212
- So now I have two doctors.
514
00:31:22,214 --> 00:31:23,479
Look, we gotta roll.
515
00:31:23,481 --> 00:31:26,149
We've got a potential
victim to track down.
516
00:31:26,151 --> 00:31:28,318
- There's no stopping her.
517
00:31:30,221 --> 00:31:33,523
- Sugar imbalance,
maybe I was wrong.
518
00:31:33,525 --> 00:31:34,357
- Maybe.
519
00:31:37,028 --> 00:31:39,729
- Three weeks ago
Kimberly moved away.
520
00:31:39,731 --> 00:31:40,964
I suppose they haven't had time
521
00:31:40,966 --> 00:31:42,532
to change her number
in the phone book.
522
00:31:42,534 --> 00:31:43,766
- Of course.
523
00:31:43,768 --> 00:31:45,501
Did she leave a
forwarding address?
524
00:31:45,503 --> 00:31:46,602
- Let me see.
525
00:31:48,139 --> 00:31:53,109
Was she the one that moved to
Sacramento with her brother?
526
00:31:53,111 --> 00:31:56,712
No that was Mrs.
Jackson in Bungalow J.
527
00:31:56,714 --> 00:32:01,017
Kimberly Johnson was the one
with the good looking salesman.
528
00:32:01,019 --> 00:32:01,918
- Salesman?
529
00:32:03,687 --> 00:32:05,221
From out of town?
530
00:32:05,223 --> 00:32:06,756
San Diego, maybe?
531
00:32:06,758 --> 00:32:08,325
- San Diego!
532
00:32:08,327 --> 00:32:10,327
That sounds possible.
533
00:32:10,329 --> 00:32:13,396
Oh I love San Diego, don't you?
534
00:32:13,398 --> 00:32:14,764
I go to the zoo and--
535
00:32:14,766 --> 00:32:16,366
- Ma'am, excuse me.
536
00:32:16,368 --> 00:32:17,800
Could you just try to think.
537
00:32:17,802 --> 00:32:19,970
Kimberly Johnson, do you
know where she's located now?
538
00:32:19,972 --> 00:32:21,537
- Well, let me see.
539
00:32:22,739 --> 00:32:23,573
Mid-town.
540
00:32:24,708 --> 00:32:26,176
Someplace.
541
00:32:26,178 --> 00:32:29,579
Somebody seems to have told
me she has her own shop.
542
00:32:29,581 --> 00:32:31,747
She went into
business for herself.
543
00:32:31,749 --> 00:32:35,185
She used to have a
partner, but they split up.
544
00:32:35,187 --> 00:32:37,954
Hanky panky with the
husband, I think.
545
00:32:37,956 --> 00:32:39,956
- Do you happen to remember
who the partner was?
546
00:32:39,958 --> 00:32:41,191
- Sure.
547
00:32:41,193 --> 00:32:42,725
Pretty lady.
548
00:32:42,727 --> 00:32:44,060
Lindsay Daniels.
549
00:32:45,162 --> 00:32:47,663
It's her that was
married to the salesman.
550
00:32:47,665 --> 00:32:50,233
- Kimberly Johnson's
new business, do you
know where it is?
551
00:32:50,235 --> 00:32:51,501
- Why would I know that?
552
00:32:51,503 --> 00:32:53,503
I don't even know
what she sells.
553
00:32:53,505 --> 00:32:56,272
(dramatic music)
554
00:33:02,646 --> 00:33:04,747
- Okay, thanks very much.
555
00:33:10,287 --> 00:33:13,189
Hey, I just woke somebody
up at city clerk's office.
556
00:33:13,191 --> 00:33:14,391
They said it's gonna
take about half the night
557
00:33:14,393 --> 00:33:15,992
to track down all
the business licenses
558
00:33:15,994 --> 00:33:18,361
connected with a K
or Kimberly Johnson.
559
00:33:18,363 --> 00:33:19,962
- Good girl.
560
00:33:19,964 --> 00:33:21,264
Why don't you go home
and get some rest.
561
00:33:21,266 --> 00:33:22,098
- Okay.
562
00:33:23,934 --> 00:33:27,137
And talk to Stacy in
the mornin', will ya?
563
00:33:27,139 --> 00:33:28,505
- Why, is something wrong?
564
00:33:28,507 --> 00:33:33,076
- No, I just sense that
she's worried about you.
565
00:33:33,078 --> 00:33:34,344
- What did she say?
566
00:33:34,346 --> 00:33:36,913
You know, she has
got no right to...
567
00:33:38,582 --> 00:33:40,150
- No right to what?
568
00:33:40,984 --> 00:33:42,785
(laughs)
569
00:33:42,787 --> 00:33:44,220
- Boy, listen to me.
570
00:33:44,222 --> 00:33:47,123
I have really gone
off the deep end.
571
00:33:47,125 --> 00:33:49,625
The doctor said this would
happen if I didn't eat.
572
00:33:49,627 --> 00:33:53,796
- Maybe you'd better add sleep
to that list of requirements.
573
00:34:01,505 --> 00:34:05,275
I think you're burning
the candle at both ends.
574
00:34:05,277 --> 00:34:07,610
Go home and get some
sleep, that's an order.
575
00:34:07,612 --> 00:34:12,482
- Boy, you can really be
an ogre when you wanna be.
576
00:34:12,484 --> 00:34:14,750
I'll see you tomorrow, huh?
577
00:34:19,923 --> 00:34:21,291
- Hooker.
578
00:34:21,293 --> 00:34:23,693
I know it's bothering you.
579
00:34:23,695 --> 00:34:26,529
It's the same thing that's
been bothering me for two days.
580
00:34:26,531 --> 00:34:29,832
I just wasn't sure, I
didn't know how to tell you.
581
00:34:29,834 --> 00:34:32,569
(dramatic music)
582
00:34:43,981 --> 00:34:46,882
- It was there in front
of me all the time.
583
00:34:46,884 --> 00:34:48,451
But I never saw it.
584
00:34:58,295 --> 00:34:59,262
How long you been a user?
585
00:34:59,264 --> 00:35:00,062
How long?
586
00:35:01,232 --> 00:35:03,366
- Come on, Hooker, look at me.
587
00:35:03,368 --> 00:35:05,635
Is that what you see, no.
588
00:35:05,637 --> 00:35:07,837
Same eyes, same hair, same girl.
589
00:35:07,839 --> 00:35:10,673
- But not the same
cop I thought I knew.
590
00:35:10,675 --> 00:35:12,208
- Well, maybe that
was a problem.
591
00:35:12,210 --> 00:35:15,811
Maybe because there just
is never enough time,
592
00:35:15,813 --> 00:35:17,713
enough energy, you know.
593
00:35:17,715 --> 00:35:21,017
You wake up one morning
after a couple hours of sleep
594
00:35:21,019 --> 00:35:22,852
coming off a case and
595
00:35:22,854 --> 00:35:24,787
you've got 15 others pending.
596
00:35:24,789 --> 00:35:26,389
Court, depositions,
597
00:35:27,558 --> 00:35:30,493
follow ups that lead
you around in circles.
598
00:35:30,495 --> 00:35:32,995
Stake outs that make your
eyes wanna fall out--
599
00:35:32,997 --> 00:35:33,929
- What the devil
are you givin' me?
600
00:35:33,931 --> 00:35:35,598
Excuses, I don't need excuses.
601
00:35:35,600 --> 00:35:36,732
What I need is to know
what you're gonna do
602
00:35:36,734 --> 00:35:37,767
if you have to score some stuff
603
00:35:37,769 --> 00:35:39,302
and you don't have the money.
604
00:35:39,304 --> 00:35:40,803
Hmm?
605
00:35:40,805 --> 00:35:42,172
And your connection swears
he'll spot you some snow
606
00:35:42,174 --> 00:35:43,173
if you cover one
of his felonies,
607
00:35:43,175 --> 00:35:44,440
what are you gonna do then, Lee?
608
00:35:44,442 --> 00:35:45,675
What kind of excuse
you gonna give then?
609
00:35:45,677 --> 00:35:46,976
- Look, this is a weekend need.
610
00:35:46,978 --> 00:35:47,943
I can take it or leave it.
611
00:35:47,945 --> 00:35:49,845
- More excuses.
612
00:35:49,847 --> 00:35:53,149
You sound like the
alcoholics in the tank.
613
00:35:53,151 --> 00:35:54,817
Or the junkies we all
pull out of the gutter.
614
00:35:54,819 --> 00:35:56,252
- Oh, come on, you're blowing
this out of proportion.
615
00:35:56,254 --> 00:35:57,453
I am not an addict.
616
00:35:57,455 --> 00:35:59,622
- Convince the department.
617
00:36:01,058 --> 00:36:02,325
There are a lot of ways a
cop can step over the line,
618
00:36:02,327 --> 00:36:04,727
but by God they don't do dope
619
00:36:05,962 --> 00:36:07,397
or they don't carry a badge.
620
00:36:07,399 --> 00:36:09,432
- Hooker, come on, we're
friends, we can work this out.
621
00:36:09,434 --> 00:36:10,266
We can.
622
00:36:24,548 --> 00:36:26,649
- Sustenance for
the body, brother.
623
00:36:26,651 --> 00:36:28,618
- We have been
poundin' our heads
624
00:36:28,620 --> 00:36:30,687
against the church
door, brother.
625
00:36:30,689 --> 00:36:32,822
- Amen to that, I
am sick unto death
626
00:36:32,824 --> 00:36:36,992
of looking for Sister Kimberly
Johnson and her money.
627
00:36:38,395 --> 00:36:42,532
- We've been tryin' to find
this lady under her name, right?
628
00:36:42,534 --> 00:36:44,967
- Well, how else do
you figure to find her?
629
00:36:44,969 --> 00:36:46,202
- Under the business
630
00:36:46,204 --> 00:36:49,639
she and Sister Daniels
used to run, maybe.
631
00:36:54,612 --> 00:36:56,312
What'd I tell you?
632
00:36:56,314 --> 00:36:58,348
That boutique in that picture,
633
00:36:58,350 --> 00:37:00,450
it's right there in that book.
634
00:37:00,452 --> 00:37:02,552
- Maybe I should place
a phone call, brother.
635
00:37:02,554 --> 00:37:04,654
(laughs)
636
00:37:26,377 --> 00:37:29,512
There was no answer on
the home phone, brother.
637
00:37:29,514 --> 00:37:30,980
But Sister Kimberly
638
00:37:30,982 --> 00:37:34,116
left a message on the answering
service at her new business.
639
00:37:34,118 --> 00:37:36,852
It's Kim's Boutique,
218 Winston.
640
00:37:38,255 --> 00:37:40,890
And she'll be pleased to welcome
us after 10 in the morning.
641
00:37:40,892 --> 00:37:43,125
- We'd best move
on 'til that time.
642
00:37:43,127 --> 00:37:43,959
- Why?
643
00:37:45,396 --> 00:37:47,062
- We made the headlines again.
644
00:37:47,064 --> 00:37:47,897
- Woo!
645
00:37:51,067 --> 00:37:52,702
The police have a
partial description
646
00:37:52,704 --> 00:37:56,372
of a tall man, a short
one, always together.
647
00:37:59,075 --> 00:38:01,877
- Two guys always together.
648
00:38:01,879 --> 00:38:04,547
(ominous music)
649
00:38:08,352 --> 00:38:11,421
(hums Amazing Grace)
650
00:38:23,300 --> 00:38:27,470
(plays Amazing
Grace on harmonica)
651
00:38:53,930 --> 00:38:55,398
- Hooker.
652
00:38:55,400 --> 00:38:57,500
That was San Diego PD,
they turned Daniels' car.
653
00:38:57,502 --> 00:38:58,968
- Any luck on the latents?
654
00:38:58,970 --> 00:39:01,170
- A thumb print matching the
one on Linda Daniels' bank book
655
00:39:01,172 --> 00:39:03,606
and not matching
Daniels or his wife.
656
00:39:03,608 --> 00:39:05,775
- That leaves us still
looking for the two crazies
657
00:39:05,777 --> 00:39:07,209
that it might belong to.
658
00:39:07,211 --> 00:39:09,879
- Any luck with the captain?
659
00:39:09,881 --> 00:39:11,381
- My arguments and your research
660
00:39:11,383 --> 00:39:13,716
connecting the Arizona and
Utah victims, he bought it.
661
00:39:13,718 --> 00:39:15,785
He put in a request to
form a multi-jurisdiction
662
00:39:15,787 --> 00:39:17,987
serial killer task
force right now.
663
00:39:17,989 --> 00:39:19,555
- Lee Stockwell's been on
this case since it broke,
664
00:39:19,557 --> 00:39:20,890
why don't you recommend
he give it to her?
665
00:39:20,892 --> 00:39:22,358
- That's not a good idea, Jimmy.
666
00:39:22,360 --> 00:39:24,761
- Why not, she's been
busting her tail on this--
667
00:39:24,763 --> 00:39:25,762
- Forget it.
668
00:39:28,131 --> 00:39:29,632
- The city clerk called
669
00:39:29,634 --> 00:39:31,367
on the businesses owned by
the K Johnsons of this city.
670
00:39:31,369 --> 00:39:33,369
- We have six possibles.
671
00:39:34,872 --> 00:39:36,672
- Alright, you take the
three on the east side,
672
00:39:36,674 --> 00:39:38,408
we'll cover the rest.
673
00:39:38,410 --> 00:39:39,942
- We're not gonna hand it
over to the task force?
674
00:39:39,944 --> 00:39:42,077
- Task force is
still gearing up.
675
00:39:42,079 --> 00:39:43,813
Task forces take time,
676
00:39:43,815 --> 00:39:47,983
and I don't think Mutt and
Jess are gonna give it to us.
677
00:39:49,686 --> 00:39:52,187
(phone rings)
678
00:39:54,625 --> 00:39:55,858
- Hooker.
679
00:39:55,860 --> 00:39:57,560
Saw you come out of
the captain's office.
680
00:39:57,562 --> 00:39:59,595
Boy, you just couldn't
wait to tell him, could ya?
681
00:39:59,597 --> 00:40:01,898
- That stuff really helps ya
think straight, doesn't it?
682
00:40:01,900 --> 00:40:04,467
- Look, regardless of whatever
condition you imagine I'm in,
683
00:40:04,469 --> 00:40:05,735
I'm not a fool.
684
00:40:05,737 --> 00:40:07,970
- Then you're one
step away from it.
685
00:40:07,972 --> 00:40:10,205
And I haven't got time to
discuss the fine lines.
686
00:40:10,207 --> 00:40:11,574
- So, there goes my job?
687
00:40:11,576 --> 00:40:13,309
- Stop worrying about your job
688
00:40:13,311 --> 00:40:14,544
and start thinking
about your life.
689
00:40:14,546 --> 00:40:17,046
- I can still handle both.
690
00:40:17,048 --> 00:40:19,214
- Then start by doing what
you know you have to do.
691
00:40:19,216 --> 00:40:20,716
Turn yourself in.
692
00:40:20,718 --> 00:40:23,152
Because, if you haven't by
the time I get back I will.
693
00:40:23,154 --> 00:40:25,922
(dramatic music)
694
00:40:34,364 --> 00:40:38,534
- Thank you, and good luck
with the coming attraction.
695
00:40:39,736 --> 00:40:40,570
Bye-bye.
696
00:40:46,109 --> 00:40:47,677
- Bless you, ma'am.
697
00:40:53,584 --> 00:40:56,251
(ominous music)
698
00:41:01,124 --> 00:41:02,792
Kimberly Johnson?
699
00:41:02,794 --> 00:41:04,994
- Yes, can I help you?
700
00:41:04,996 --> 00:41:06,829
- Well, praise God you can.
701
00:41:06,831 --> 00:41:09,164
I'm lookin' to put my
hands on all your money.
702
00:41:09,166 --> 00:41:11,934
(dramatic music)
703
00:41:15,572 --> 00:41:18,040
- Are you gonna tell
me what's doing it?
704
00:41:18,042 --> 00:41:18,975
- Doing what?
705
00:41:18,977 --> 00:41:20,376
- Rubbing you the wrong way
706
00:41:20,378 --> 00:41:22,244
every time Lee Stockwell's
name is mentioned.
707
00:41:22,246 --> 00:41:23,846
Did you two have a
fight or something?
708
00:41:23,848 --> 00:41:26,782
- If you had a problem, would
you like me to advertise it?
709
00:41:26,784 --> 00:41:28,250
- No.
710
00:41:28,252 --> 00:41:31,787
- Well, she's got a problem and
that's what's chewing at me.
711
00:41:32,990 --> 00:41:35,925
I may have to tell
the whole world.
712
00:41:41,565 --> 00:41:42,798
(beeping)
713
00:41:42,800 --> 00:41:43,966
- [Dispatcher] Four Adam 30,
714
00:41:43,968 --> 00:41:45,568
meet Sergeant
Stockwell on tac-two.
715
00:41:45,570 --> 00:41:46,903
- I'll check it.
716
00:41:49,840 --> 00:41:51,373
- Yes, what is it?
717
00:41:51,375 --> 00:41:52,608
- I want to let you know
718
00:41:52,610 --> 00:41:54,443
that I can still handle
myself on this case.
719
00:41:54,445 --> 00:41:55,845
- You know what I have
to say about that.
720
00:41:55,847 --> 00:41:58,280
- Then don't say
anything, just listen up.
721
00:41:58,282 --> 00:41:59,782
Homicide found a
little black book
722
00:41:59,784 --> 00:42:03,753
belonging to our second
murder victim, Bill Daniels.
723
00:42:03,755 --> 00:42:05,220
- Where'd they
find it, San Diego?
724
00:42:05,222 --> 00:42:08,057
- No, here, on the
small one's body.
725
00:42:08,059 --> 00:42:10,192
It seems the fountain of
brotherly love ran dry
726
00:42:10,194 --> 00:42:11,661
and one of 'em killed the other.
727
00:42:11,663 --> 00:42:13,963
Anyway, the little black
book has Kimberly Johnson's
728
00:42:13,965 --> 00:42:16,065
home and business phone numbers.
729
00:42:16,067 --> 00:42:17,299
- Lee, give me the numbers.
730
00:42:17,301 --> 00:42:19,234
I'll have control run
them for addresses.
731
00:42:19,236 --> 00:42:21,170
- [Lee] It's done.
732
00:42:21,172 --> 00:42:22,204
- Hooker.
733
00:42:22,206 --> 00:42:23,706
- Lee, hold it.
734
00:42:23,708 --> 00:42:25,407
- I don't think we need her
business address, this is it.
735
00:42:25,409 --> 00:42:29,411
The inside is torn apart,
no sign of the lady.
736
00:42:29,413 --> 00:42:33,315
- Lee, give me Kimberly
Johnson's home address.
737
00:42:34,451 --> 00:42:37,219
- 3221 Packard. What's going on?
738
00:42:37,221 --> 00:42:39,956
- The survivor has found his
next victim, we're rolling.
739
00:42:39,958 --> 00:42:41,123
- [Lee] I'll meet you there.
740
00:42:41,125 --> 00:42:42,424
- Lee, get back to the station
741
00:42:42,426 --> 00:42:44,393
and take care of the
important business.
742
00:42:44,395 --> 00:42:46,462
- Dammit, Hooker, there's
nothing wrong with me.
743
00:42:46,464 --> 00:42:48,898
- Then prove it
before I get back.
744
00:42:48,900 --> 00:42:50,933
(dramatic music)
745
00:42:50,935 --> 00:42:53,535
(tires squeal)
746
00:43:05,348 --> 00:43:06,916
Check out the rear.
747
00:43:12,656 --> 00:43:14,624
Get out of here, Lee.
748
00:43:14,626 --> 00:43:16,191
- Why?
749
00:43:16,193 --> 00:43:18,094
Think I have my nose
in a bag all day?
750
00:43:18,096 --> 00:43:19,328
I can back you up.
751
00:43:19,330 --> 00:43:20,562
- I think you used to
be one hell of a cop
752
00:43:20,564 --> 00:43:21,964
and I was happy I had
something to do with it.
753
00:43:21,966 --> 00:43:23,933
I'm not happy about it anymore.
754
00:43:23,935 --> 00:43:25,534
Stay out of my way.
755
00:43:39,049 --> 00:43:40,249
- No!
756
00:43:40,251 --> 00:43:41,550
- You're lyin'!
757
00:43:41,552 --> 00:43:43,185
Just like you're lyin'
about puttin' your money
758
00:43:43,187 --> 00:43:44,486
in this no account business.
759
00:43:44,488 --> 00:43:45,587
(cries)
760
00:43:45,589 --> 00:43:46,656
It's a lie!
761
00:43:46,658 --> 00:43:48,991
(screaming)
762
00:43:55,799 --> 00:43:56,632
- Hold it!
763
00:44:00,436 --> 00:44:02,604
(screams)
764
00:44:26,563 --> 00:44:30,099
- Drop the gun or I'll
blow her away, brother.
765
00:44:30,101 --> 00:44:33,502
- I'm a cop, you could
treat me like one.
766
00:44:36,239 --> 00:44:38,440
- Alright, don't hurt her.
767
00:44:41,311 --> 00:44:42,178
(punch thuds)
768
00:44:42,180 --> 00:44:44,513
(gun fires)
769
00:44:55,225 --> 00:44:57,993
- Thanks for
trusting me, Hooker.
770
00:45:05,769 --> 00:45:07,269
Good day's work.
771
00:45:07,271 --> 00:45:08,904
- Took care of everything
but the most important.
772
00:45:08,906 --> 00:45:09,839
You.
773
00:45:09,841 --> 00:45:11,707
- Not that note again, look,
774
00:45:11,709 --> 00:45:14,376
I made some mistakes, I'll
never make them again.
775
00:45:14,378 --> 00:45:15,444
Ever.
776
00:45:15,446 --> 00:45:17,179
- Don't, Lee, please.
777
00:45:17,181 --> 00:45:18,981
- You were there today.
778
00:45:18,983 --> 00:45:21,083
When it got to the bottom
line, I functioned.
779
00:45:21,085 --> 00:45:22,818
Smart, fast, like clockwork.
780
00:45:22,820 --> 00:45:25,121
That was no junkie out there.
781
00:45:25,123 --> 00:45:25,955
- Lee.
782
00:45:27,924 --> 00:45:29,925
Because you're my friend,
because I love you,
783
00:45:29,927 --> 00:45:32,527
I let myself be fooled.
784
00:45:32,529 --> 00:45:35,030
The symptoms were there
but I couldn't see them,
785
00:45:35,032 --> 00:45:37,733
because I guess I
wanted to fool myself.
786
00:45:37,735 --> 00:45:39,135
I can't do that anymore.
787
00:45:39,137 --> 00:45:41,137
I can't let you do that.
788
00:45:42,272 --> 00:45:45,507
- I just can't get
through to you, can I?
789
00:45:47,043 --> 00:45:48,878
Alright, I'll do it.
790
00:45:48,880 --> 00:45:50,146
- By tomorrow morning.
791
00:45:50,148 --> 00:45:51,013
That's all the time
I'm gonna give you.
792
00:45:51,015 --> 00:45:53,649
- You're wrong, Hooker.
793
00:45:53,651 --> 00:45:57,486
But, I guess I'm just gonna
have to prove that to you.
794
00:45:57,488 --> 00:45:58,654
I'm telling you right now,
795
00:45:58,656 --> 00:45:59,789
I can go the rest of my life
796
00:45:59,791 --> 00:46:02,658
without ever touching
another gram.
797
00:46:09,966 --> 00:46:11,633
- Don't ever forget.
798
00:46:12,602 --> 00:46:14,036
When you need me.
799
00:46:29,719 --> 00:46:31,887
- Is she gonna be alright?
800
00:46:33,924 --> 00:46:38,093
- Well, it's gonna be a
battle, but she's got friends.
801
00:46:40,496 --> 00:46:42,331
We'll make sure of it.
802
00:47:19,336 --> 00:47:20,903
This is William Shatner.
803
00:47:20,905 --> 00:47:23,638
No one is immune to the
tragedy of cocaine addiction.
804
00:47:23,640 --> 00:47:26,808
With it, you lose control of
your life and your future.
805
00:47:26,810 --> 00:47:30,579
The only way to prevent
it is never to start.
806
00:47:35,185 --> 00:47:37,920
(dramatic music)
57554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.