Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,767 --> 00:00:04,536
(exciting music)
2
00:01:30,889 --> 00:01:33,558
(plane roaring)
3
00:01:35,161 --> 00:01:37,996
(easy jazz music)
4
00:01:52,545 --> 00:01:54,513
- [Announcer] Flight
405 from Portland
5
00:01:54,515 --> 00:01:57,015
is now arriving at Gate Three.
6
00:01:59,218 --> 00:02:00,385
- Is that their plane?
7
00:02:00,387 --> 00:02:01,620
- Yeah, that's it.
8
00:02:01,622 --> 00:02:03,255
- You nervous?
9
00:02:03,257 --> 00:02:04,456
- A little.
10
00:02:04,458 --> 00:02:05,790
I haven't seen
'em in six months.
11
00:02:05,792 --> 00:02:07,125
Did you reach Romano?
12
00:02:07,127 --> 00:02:08,393
- Oh, he's still
waiting at the house.
13
00:02:08,395 --> 00:02:10,162
There's no sign of
a housekeeper yet.
14
00:02:10,164 --> 00:02:11,696
What's she like?
15
00:02:11,698 --> 00:02:12,531
- Mrs. Parish?
16
00:02:12,533 --> 00:02:13,865
She's top of the line.
17
00:02:13,867 --> 00:02:16,734
I spent three hours
interviewing her
18
00:02:16,736 --> 00:02:19,037
and two days checking
her background.
19
00:02:19,039 --> 00:02:20,938
- Count on you, Hooker.
20
00:02:22,741 --> 00:02:25,009
So how long are they staying?
21
00:02:25,011 --> 00:02:26,511
- Not long enough.
22
00:02:27,613 --> 00:02:29,947
Two week spring break
23
00:02:29,949 --> 00:02:33,117
and then I gotta ship
'em back to Oregon.
24
00:02:33,119 --> 00:02:35,853
I'm lucky to get my
two week vacation now.
25
00:02:35,855 --> 00:02:36,688
- Daddy.
26
00:02:38,891 --> 00:02:40,091
- Sweetheart.
27
00:02:40,093 --> 00:02:41,092
Hi, big guy.
28
00:02:42,061 --> 00:02:43,461
How are you doing, huh?
29
00:02:43,463 --> 00:02:45,697
- Great, but we missed you.
30
00:02:45,699 --> 00:02:46,531
- You did?
31
00:02:46,533 --> 00:02:48,166
Well I missed you too.
32
00:02:48,168 --> 00:02:49,934
- How's it going, dad?
33
00:02:49,936 --> 00:02:54,105
- It's going just great
now that you guys are here.
34
00:02:55,774 --> 00:02:58,142
Wait till you meet the
housekeeper I hired.
35
00:02:58,144 --> 00:03:00,278
Her name is Mrs. Parrish,
you're gonna love her.
36
00:03:00,280 --> 00:03:01,213
- How old is she?
37
00:03:01,215 --> 00:03:02,814
- I don't know, middle 60's.
38
00:03:02,816 --> 00:03:04,716
She comes with great references.
39
00:03:04,718 --> 00:03:05,983
- Terrific.
40
00:03:05,985 --> 00:03:07,586
I'll bet she knits
all the time too.
41
00:03:07,588 --> 00:03:09,321
- Yeah, doesn't sound
like much fun, does she?
42
00:03:09,323 --> 00:03:11,423
- Hey, you guys.
43
00:03:11,425 --> 00:03:13,057
With the things that I
have planned for us to do
44
00:03:13,059 --> 00:03:15,193
in the next two
weeks, Mrs. Parrish
45
00:03:15,195 --> 00:03:16,861
won't even earn her salary.
46
00:03:16,863 --> 00:03:17,696
- For sure?
47
00:03:17,698 --> 00:03:18,630
- For sure.
48
00:03:18,632 --> 00:03:20,898
- Now that sounds great.
49
00:03:20,900 --> 00:03:22,634
How far is your
new place anyway?
50
00:03:22,636 --> 00:03:23,868
- It's over on Fairview.
51
00:03:23,870 --> 00:03:25,203
And it's not exactly my house.
52
00:03:25,205 --> 00:03:26,504
I rented it from a detective
53
00:03:26,506 --> 00:03:28,406
who got transferred
to another division.
54
00:03:28,408 --> 00:03:31,243
- What happened to your
funky old motel room, daddy?
55
00:03:31,245 --> 00:03:33,044
- Your dad decided it
wasn't a great place
56
00:03:33,046 --> 00:03:34,979
for kids even to visit.
57
00:03:34,981 --> 00:03:36,114
- You can say that again.
58
00:03:36,116 --> 00:03:37,482
- [TJ] Oh, thanks a lot.
59
00:03:37,484 --> 00:03:39,183
- Is there a yard for
us to toss a football
60
00:03:39,185 --> 00:03:40,151
at the new place?
61
00:03:40,153 --> 00:03:41,319
- Oh for sure.
62
00:03:42,755 --> 00:03:44,289
There's plenty of room for
you to go down and out.
63
00:03:44,291 --> 00:03:46,924
My arm might be a
little rusty, but...
64
00:03:46,926 --> 00:03:50,762
- Mom's boyfriend plays
ball with Tommy a lot.
65
00:03:52,298 --> 00:03:53,231
- He does?
66
00:03:53,233 --> 00:03:54,399
Thanks for telling me.
67
00:03:54,401 --> 00:03:57,001
- Yeah, he's a pretty neat guy.
68
00:04:08,681 --> 00:04:11,449
- [Announcer] The
horses are at the gate.
69
00:04:11,451 --> 00:04:12,717
The line is up.
70
00:04:13,986 --> 00:04:15,587
They're off.
71
00:04:15,589 --> 00:04:18,356
Number four, Red Talon,
breaks to the inside,
72
00:04:18,358 --> 00:04:20,725
on the rails, taking
an early lead,
73
00:04:20,727 --> 00:04:22,894
followed by Jack-of-All-Trades.
74
00:04:22,896 --> 00:04:24,862
(gun cocks)
75
00:04:24,864 --> 00:04:27,565
(chuckling)
76
00:04:27,567 --> 00:04:30,067
(tense music)
77
00:04:32,538 --> 00:04:34,071
- Come on, man, let's go.
78
00:04:34,073 --> 00:04:34,906
- Don't get excited.
79
00:04:34,908 --> 00:04:35,740
I'm ready.
80
00:04:37,843 --> 00:04:38,743
- Let's go.
81
00:04:40,446 --> 00:04:41,879
Grab it, grab it.
82
00:04:43,949 --> 00:04:45,350
All right, everybody just
keep kissing the floor
83
00:04:45,352 --> 00:04:48,753
and you'll all live
to see tomorrow, huh?
84
00:04:49,689 --> 00:04:52,256
Thank you, ladies, gentlemen.
85
00:04:52,258 --> 00:04:53,491
- [Dale] Come on, boys,
let's get outta here fast.
86
00:04:53,493 --> 00:04:54,926
- [James] Go, go.
87
00:04:58,864 --> 00:05:00,064
- [Dale] Come on, move it, guys.
88
00:05:00,066 --> 00:05:01,766
- [James] Go, go, come
on, out, out, out.
89
00:05:01,768 --> 00:05:02,600
Come on.
90
00:05:08,507 --> 00:05:11,008
(tense music)
91
00:05:33,366 --> 00:05:35,299
- Coming through.
92
00:05:35,301 --> 00:05:37,235
Get out of the way,
coming through.
93
00:05:37,237 --> 00:05:38,336
- Look, I told you,
I don't know you.
94
00:05:38,338 --> 00:05:40,438
- I'm sure that I know you.
95
00:05:40,440 --> 00:05:42,407
Here, let me see
those baby blues.
96
00:05:42,409 --> 00:05:45,710
- If you don't leave me alone,
I'm gonna call the police.
97
00:05:45,712 --> 00:05:46,544
- [Dale] Move back, lady.
98
00:05:46,546 --> 00:05:47,812
Look out, look out.
99
00:05:47,814 --> 00:05:50,281
- [Walker] All right,
one, two, three, lift.
100
00:05:50,283 --> 00:05:51,683
Okay.
101
00:05:51,685 --> 00:05:53,184
Let's go, come on.
102
00:06:00,158 --> 00:06:01,393
- They're never gonna
be able to make it
103
00:06:01,395 --> 00:06:03,495
out of here with that
crowd blocking the exit.
104
00:06:03,497 --> 00:06:05,563
- You want me to
use the bullhorn?
105
00:06:05,565 --> 00:06:08,400
- Save your strength when
the new baby arrives, pal.
106
00:06:08,402 --> 00:06:10,067
You're gonna need it.
107
00:06:10,069 --> 00:06:12,236
I'll just give 'em a hand.
108
00:06:13,706 --> 00:06:15,273
- Careful, there's a cop.
109
00:06:15,275 --> 00:06:17,809
- [Jim] Can we clear
the drive, please?
110
00:06:17,811 --> 00:06:19,677
- And there's another
one by the car.
111
00:06:19,679 --> 00:06:20,512
- Yes.
112
00:06:22,782 --> 00:06:23,748
- Hey, what's the problem?
113
00:06:23,750 --> 00:06:24,816
- Uh, stroke.
114
00:06:25,751 --> 00:06:27,251
Gone before we could get here.
115
00:06:27,253 --> 00:06:28,853
- There are quite a few
people at the track today.
116
00:06:28,855 --> 00:06:30,354
Want an escort out of the lot?
117
00:06:30,356 --> 00:06:33,024
- Ah, no, no, no, I think
we can handle it all right.
118
00:06:33,026 --> 00:06:34,926
But thanks anyway, huh?
119
00:06:37,797 --> 00:06:41,966
- Hold on a second, I'm gonna
take a look at the body.
120
00:06:43,101 --> 00:06:44,569
(action music)
121
00:06:44,571 --> 00:06:45,670
Hey, hold it.
122
00:06:46,772 --> 00:06:47,806
Get down.
123
00:06:47,808 --> 00:06:50,308
(guns firing)
124
00:06:53,145 --> 00:06:54,712
Get down.
125
00:06:54,714 --> 00:06:57,615
(tires screeching)
126
00:07:10,262 --> 00:07:12,597
(gun fires)
127
00:07:23,308 --> 00:07:25,543
(groaning)
128
00:07:26,579 --> 00:07:29,180
(somber music)
129
00:07:41,326 --> 00:07:43,094
- Well, what do you think?
130
00:07:43,096 --> 00:07:45,630
It's not exactly the
biggest house in the world,
131
00:07:45,632 --> 00:07:47,832
but you each have
your own bedroom.
132
00:07:47,834 --> 00:07:48,833
- I like it, daddy.
133
00:07:48,835 --> 00:07:50,301
It's you.
134
00:07:50,303 --> 00:07:51,836
- Well, that's
great, sweetheart.
135
00:07:51,838 --> 00:07:56,007
I'm not exactly sure that's
a compliment, but thank you.
136
00:07:58,544 --> 00:08:00,044
- I wonder where Romano is.
137
00:08:00,046 --> 00:08:00,979
- Well, what do you think?
138
00:08:00,981 --> 00:08:02,146
- I told him we were on the way.
139
00:08:02,148 --> 00:08:02,981
- Huh?
140
00:08:02,983 --> 00:08:03,815
Not bad.
141
00:08:03,817 --> 00:08:04,649
Romano.
142
00:08:06,519 --> 00:08:07,351
Romano.
143
00:08:08,286 --> 00:08:09,120
- Hi there.
144
00:08:09,122 --> 00:08:09,954
- Romano.
145
00:08:12,958 --> 00:08:14,358
Hi.
146
00:08:14,360 --> 00:08:16,193
- I'm Camille.
147
00:08:16,195 --> 00:08:17,461
- [TJ] Camille?
148
00:08:18,363 --> 00:08:19,597
- Camille Parrish.
149
00:08:19,599 --> 00:08:20,565
My mother twisted
her ankle last night
150
00:08:20,567 --> 00:08:21,499
and she asked if I would come
151
00:08:21,501 --> 00:08:23,001
and help take care of the kids.
152
00:08:23,003 --> 00:08:25,737
- Boy, I bet she don't knit.
153
00:08:25,739 --> 00:08:27,572
(chuckles)
154
00:08:27,574 --> 00:08:29,173
- Well, I'm really embarrassed
you catching me like this,
155
00:08:29,175 --> 00:08:30,408
but well, you see
when I got here
156
00:08:30,410 --> 00:08:31,643
your friend Romano was
hanging up a houseplant
157
00:08:31,645 --> 00:08:32,844
and he asked me if
I would help him
158
00:08:32,846 --> 00:08:33,845
and so I did and I held
the ladder for him--
159
00:08:33,847 --> 00:08:35,747
- And he dumped the pot on you.
160
00:08:35,749 --> 00:08:38,115
- Well, yeah, except it
really wasn't his fault.
161
00:08:38,117 --> 00:08:39,316
You see, the phone
rang and I jumped
162
00:08:39,318 --> 00:08:42,453
and I let go of the
ladder and down it came.
163
00:08:42,455 --> 00:08:44,889
It was just my mom calling to
make sure everything was okay.
164
00:08:44,891 --> 00:08:49,160
- Quite frankly, Camille, we
were expecting your mother.
165
00:08:49,162 --> 00:08:50,929
- Well not to worry, because
I raised four brothers
166
00:08:50,931 --> 00:08:52,496
and two sisters
practically all by myself
167
00:08:52,498 --> 00:08:54,032
and last summer at church camp
168
00:08:54,034 --> 00:08:55,700
my mother and I took care of
the entire sixth grade class
169
00:08:55,702 --> 00:08:57,769
and that's 21 kids
and everything went
absolutely great.
170
00:08:57,771 --> 00:08:59,303
Anyway, I am gonna need
three nights a week off.
171
00:08:59,305 --> 00:09:00,438
I go to night school.
172
00:09:00,440 --> 00:09:01,940
I'm studying law.
173
00:09:01,942 --> 00:09:03,140
I guess that's why Vince
and I got along so great.
174
00:09:03,142 --> 00:09:05,043
We've got a lot in common.
175
00:09:05,045 --> 00:09:07,211
Well, you must be
Chrissie and Tommy.
176
00:09:07,213 --> 00:09:08,046
- [Chrissie] Yeah.
177
00:09:08,048 --> 00:09:09,614
- How do you do?
178
00:09:09,616 --> 00:09:11,415
I'll bet you're starved after
a flight in, aren't you?
179
00:09:11,417 --> 00:09:12,650
- [Tommy] Yeah.
180
00:09:12,652 --> 00:09:13,184
- Well I have your
dinner in the oven.
181
00:09:13,186 --> 00:09:14,118
- Great.
182
00:09:14,120 --> 00:09:15,252
Oh, this is our friend, Stacy.
183
00:09:15,254 --> 00:09:16,454
She works with daddy.
184
00:09:16,456 --> 00:09:17,321
- Hi.
185
00:09:17,323 --> 00:09:18,522
- Hi.
186
00:09:18,524 --> 00:09:19,791
- [Camille] Can you
stay for dinner?
187
00:09:19,793 --> 00:09:21,292
- Well, I was expecting
a ride home with Vince.
188
00:09:21,294 --> 00:09:22,560
- He went to the hospital.
189
00:09:22,562 --> 00:09:24,062
- The hospital?
190
00:09:24,064 --> 00:09:28,499
- He received a call and he
seemed pretty shaken up by it.
191
00:09:28,501 --> 00:09:31,069
(somber music)
192
00:09:38,744 --> 00:09:40,244
- What happened?
193
00:09:40,246 --> 00:09:41,679
- Terry Stafford.
194
00:09:41,681 --> 00:09:43,648
He was in 16 with Corrigan
while Stacy was off.
195
00:09:43,650 --> 00:09:45,282
They ran smack into a
heist at the racetrack.
196
00:09:45,284 --> 00:09:46,383
- How bad?
197
00:09:46,385 --> 00:09:47,218
- Bad.
198
00:09:48,286 --> 00:09:49,787
- Corrigan?
199
00:09:49,789 --> 00:09:53,625
- He's still down at the
scene with the detectives.
200
00:10:04,069 --> 00:10:06,904
I brought Terry's
wife in with me.
201
00:10:17,850 --> 00:10:20,351
- Oh, Hooker, is he all right?
202
00:10:21,353 --> 00:10:23,087
When can I see him?
203
00:10:23,089 --> 00:10:25,757
You know, I wake up every
night with the same nightmare.
204
00:10:25,759 --> 00:10:27,558
Ever since Terry
joined the force,
205
00:10:27,560 --> 00:10:30,828
I keep thinking that one
day he's going to drive
206
00:10:30,830 --> 00:10:34,799
out of the driveway in his
car and never come back.
207
00:10:34,801 --> 00:10:36,233
- I'm sorry.
208
00:10:36,235 --> 00:10:37,501
He's gone.
- No.
209
00:10:40,105 --> 00:10:43,908
Our little boy, Michael,
it's his birthday tomorrow.
210
00:10:43,910 --> 00:10:48,046
We were gonna blow up
party balloons tonight.
211
00:10:48,048 --> 00:10:49,047
Oh god, why?
212
00:10:50,783 --> 00:10:52,216
Oh why, god, why?
213
00:10:53,418 --> 00:10:55,586
(sobbing)
214
00:11:02,661 --> 00:11:05,329
- I want you to rest for awhile.
215
00:11:06,765 --> 00:11:08,933
Romano will take you home.
216
00:11:10,602 --> 00:11:12,436
I'll come by in a bit.
217
00:11:21,413 --> 00:11:26,217
After you take her home,
notify her parents and Terry's.
218
00:11:26,219 --> 00:11:28,019
- He was a good cop, Hooker.
219
00:11:28,021 --> 00:11:29,453
You trained him well.
220
00:11:29,455 --> 00:11:31,488
- I'm gonna find out
who pulled the trigger.
221
00:11:31,490 --> 00:11:35,659
He just bought himself a
ticket to the gas chamber.
222
00:11:37,262 --> 00:11:41,032
(determined percussion beat)
223
00:12:00,385 --> 00:12:01,819
- Terry?
224
00:12:01,821 --> 00:12:03,587
- He didn't make it.
225
00:12:03,589 --> 00:12:04,421
- Oh god.
226
00:12:06,424 --> 00:12:07,658
What about Linda?
227
00:12:07,660 --> 00:12:09,060
- Romano's with her.
228
00:12:09,062 --> 00:12:11,295
And Stacy went over to help.
229
00:12:11,297 --> 00:12:12,496
And we're gonna be
on this full-time
230
00:12:12,498 --> 00:12:13,664
until we get some answers.
231
00:12:13,666 --> 00:12:14,565
- You're on vacation.
232
00:12:14,567 --> 00:12:15,800
Your kids are here.
233
00:12:15,802 --> 00:12:18,302
- I had a long talk with
the kids about Terry.
234
00:12:18,304 --> 00:12:19,971
What has to be done.
235
00:12:22,174 --> 00:12:23,707
What do you got?
236
00:12:23,709 --> 00:12:26,077
- Not much, M14 with blood on
it, dropped in the getaway.
237
00:12:26,079 --> 00:12:29,713
I think I hit the
shooter with one slug.
238
00:12:29,715 --> 00:12:31,482
- He the one who shot Terry?
239
00:12:31,484 --> 00:12:33,584
- No it was the driver, but I
got a good look at all of 'em.
240
00:12:33,586 --> 00:12:34,518
- How many?
241
00:12:34,520 --> 00:12:35,987
- Three males, one female.
242
00:12:35,989 --> 00:12:38,289
The men were dressed like
ambulance attendants.
243
00:12:38,291 --> 00:12:39,523
The guard cleared
them when they said
244
00:12:39,525 --> 00:12:41,725
they had to go to the
aid of a stroke victim.
245
00:12:41,727 --> 00:12:44,061
Cleaned out the cage
with more than 500,000.
246
00:12:44,063 --> 00:12:45,529
Took off in an ambulance.
247
00:12:45,531 --> 00:12:48,065
I put out a broadcast, but
it was wearing stolen plates.
248
00:12:48,067 --> 00:12:51,002
- Get a trace on the rifle,
a lab report on the blood,
249
00:12:51,004 --> 00:12:53,004
and start working up
composite sketches
250
00:12:53,006 --> 00:12:55,239
on the faces you saw.
251
00:12:55,241 --> 00:12:58,309
- That's a door-locking device.
252
00:12:58,311 --> 00:13:00,211
That's what held us in,
otherwise Frank and I
253
00:13:00,213 --> 00:13:01,846
would have been all over them.
254
00:13:01,848 --> 00:13:03,647
- Who spotted the
ambulance first?
255
00:13:03,649 --> 00:13:04,849
- Well, Don was inside.
256
00:13:04,851 --> 00:13:06,083
I saw them when I came out
257
00:13:06,085 --> 00:13:08,986
to pick up some
coffee and donuts.
258
00:13:08,988 --> 00:13:11,289
Yeah, now, the
dispensary's over there,
259
00:13:11,291 --> 00:13:13,791
but the ambulance
pulled in right here.
260
00:13:13,793 --> 00:13:15,026
Before I knew it, they were
261
00:13:15,028 --> 00:13:17,428
into the corridor
with the stretcher.
262
00:13:17,430 --> 00:13:20,497
- Yeah, when I unlocked
the door for the coffee,
263
00:13:20,499 --> 00:13:22,633
they pulled guns and
forced their way in.
264
00:13:22,635 --> 00:13:25,136
Now, I'm a trained
cop, sergeant.
265
00:13:25,138 --> 00:13:27,371
I have retirement
disability, you know,
266
00:13:27,373 --> 00:13:29,040
and there was
nothing I could do.
267
00:13:29,042 --> 00:13:30,507
They had me cold.
268
00:13:30,509 --> 00:13:32,743
- You pick up coffee every
day at the same time?
269
00:13:32,745 --> 00:13:34,511
- Yeah, right on the break.
270
00:13:34,513 --> 00:13:37,281
Sometimes I do it,
sometimes it's Frank.
271
00:13:37,283 --> 00:13:39,817
Why, you think maybe
it was an inside job?
272
00:13:39,819 --> 00:13:42,653
- Or one that was
cased very well.
273
00:13:45,590 --> 00:13:47,458
- Hey, hey, Hooker,
when are you dudes
274
00:13:47,460 --> 00:13:48,960
gonna let me go home, man?
275
00:13:48,962 --> 00:13:50,962
I got a wife and three kids,
you know what I mean, man?
276
00:13:50,964 --> 00:13:52,496
- Yeah, I know what you mean.
277
00:13:52,498 --> 00:13:56,767
The detectives tell me that
you had a long conversation
278
00:13:56,769 --> 00:13:59,937
with the nurse at the
ambulance before the heist.
279
00:13:59,939 --> 00:14:01,438
What was that all about?
280
00:14:01,440 --> 00:14:04,041
- Hey, what do I know about
what I was talking about, man?
281
00:14:04,043 --> 00:14:05,642
I ain't your snitch no more.
282
00:14:05,644 --> 00:14:06,577
I ain't nobody's snitch.
283
00:14:06,579 --> 00:14:07,811
Let go of me, man, let go of me.
284
00:14:07,813 --> 00:14:10,081
- A damn fine cop
was just blown away.
285
00:14:10,083 --> 00:14:11,615
I wanna know what you know.
286
00:14:11,617 --> 00:14:12,950
I want it, Eddy.
287
00:14:14,253 --> 00:14:15,219
Let me see your eyes.
288
00:14:15,221 --> 00:14:16,487
- No.
- Let me see your eyes.
289
00:14:16,489 --> 00:14:19,023
Come here, come here,
let me see your eyes.
290
00:14:19,025 --> 00:14:19,857
- Okay.
291
00:14:19,859 --> 00:14:21,092
- [Pete] Hooker.
292
00:14:21,094 --> 00:14:23,160
- Okay, okay, I popped
a little mescaline.
293
00:14:23,162 --> 00:14:23,995
That's all, man.
294
00:14:23,997 --> 00:14:25,329
Just a little.
295
00:14:25,331 --> 00:14:26,563
Listen, you can check my arms.
296
00:14:26,565 --> 00:14:27,831
Check my arms, man.
297
00:14:27,833 --> 00:14:29,066
You can check the
soles of my feet.
298
00:14:29,068 --> 00:14:30,634
I'm clean and there's no
needle marks, I swear.
299
00:14:30,636 --> 00:14:32,270
- There's enough
drugs inside your car
300
00:14:32,272 --> 00:14:34,071
to supply a small pharmacy.
301
00:14:34,073 --> 00:14:36,440
That means you've
been a bad boy.
302
00:14:36,442 --> 00:14:37,474
Now what did you
say to the nurse
303
00:14:37,476 --> 00:14:38,776
and what did she say to you?
304
00:14:38,778 --> 00:14:40,344
- I don't know, man.
305
00:14:40,346 --> 00:14:42,346
She just had these legs
that wouldn't quit,
306
00:14:42,348 --> 00:14:44,481
so I was gonna just lay
a little number on her,
307
00:14:44,483 --> 00:14:46,517
but man, she just put
me down like that.
308
00:14:46,519 --> 00:14:47,885
- That's it, that's all?
309
00:14:47,887 --> 00:14:49,086
Anymore, anymore?
310
00:14:49,088 --> 00:14:51,322
- I got a look under her shades.
311
00:14:51,324 --> 00:14:52,689
You're not gonna bust
me, are you, man?
312
00:14:52,691 --> 00:14:55,092
- Well, I don't know,
I'm gonna think about it
313
00:14:55,094 --> 00:14:56,260
while you ride downtown.
314
00:14:56,262 --> 00:14:57,661
- Downtown?
315
00:14:57,663 --> 00:14:58,930
- Well, you got a look at her.
316
00:14:58,932 --> 00:15:00,932
That means you can make
an ID from the mugshots.
317
00:15:00,934 --> 00:15:04,235
You do that, and I'll
forget I ever saw you.
318
00:15:04,237 --> 00:15:05,669
- ID, what if I can't
make an ID, man?
319
00:15:05,671 --> 00:15:07,704
I got a wife and three
kids, Hooker, come on.
320
00:15:07,706 --> 00:15:09,706
I got a wife, I got a wife.
321
00:15:09,708 --> 00:15:11,708
I got a wife and three kids.
322
00:15:11,710 --> 00:15:14,912
- I stopped on the way to pay
my respects to Mrs. Stafford.
323
00:15:14,914 --> 00:15:16,613
At a time like this,
there's nothing you can say
324
00:15:16,615 --> 00:15:19,951
that makes any sense,
but you say it anyway.
325
00:15:19,953 --> 00:15:21,185
What in the hell's
name made any of us
326
00:15:21,187 --> 00:15:22,586
wanna be cops in
the first place?
327
00:15:22,588 --> 00:15:24,588
- I don't know,
Pete, I wish I knew.
328
00:15:24,590 --> 00:15:26,090
- You know, I hate
to ask this, Hooker.
329
00:15:26,092 --> 00:15:27,291
I know the kids
are down and all,
330
00:15:27,293 --> 00:15:30,995
but we're gonna need
all the help we can get.
331
00:15:30,997 --> 00:15:32,696
- Kids have already
been handled.
332
00:15:32,698 --> 00:15:33,965
Put Romano out of
the black and white,
333
00:15:33,967 --> 00:15:36,334
put us in soft clothes,
and I'll have this case
334
00:15:36,336 --> 00:15:38,002
wrapped so fast,
they'll never miss me.
335
00:15:38,004 --> 00:15:39,003
- All right.
336
00:15:39,005 --> 00:15:39,937
But meanwhile, I
want you to pull
337
00:15:39,939 --> 00:15:41,439
in the reigns on that temper.
338
00:15:41,441 --> 00:15:43,074
- Is that an order or a request?
339
00:15:43,076 --> 00:15:43,907
- A favor.
340
00:15:50,915 --> 00:15:53,584
(melodic music)
341
00:16:27,719 --> 00:16:29,186
- I'm sorry, I didn't
mean to wake you.
342
00:16:29,188 --> 00:16:31,622
- No, I was waiting
up to let you know
343
00:16:31,624 --> 00:16:33,991
that everything was under
control with the kids.
344
00:16:33,993 --> 00:16:35,993
That they're all settled in
345
00:16:35,995 --> 00:16:38,262
and unpacked and
everything and...
346
00:16:38,264 --> 00:16:39,497
- Great.
347
00:16:39,499 --> 00:16:40,764
- And also that I
took the liberty
348
00:16:40,766 --> 00:16:43,034
to put my things in that
bedroom off the kitchen.
349
00:16:43,036 --> 00:16:44,268
- Yeah, okay.
350
00:16:44,270 --> 00:16:45,636
- Okay.
351
00:16:45,638 --> 00:16:47,804
Kids missed you at dinner.
352
00:16:50,675 --> 00:16:51,509
- Yeah.
353
00:16:53,711 --> 00:16:54,945
First night in.
354
00:16:57,149 --> 00:16:59,083
I should've been there.
355
00:17:00,185 --> 00:17:01,452
They said they understood,
356
00:17:01,454 --> 00:17:03,554
but their mother used
to say the same thing.
357
00:17:03,556 --> 00:17:05,056
- I saw on the news
that the officer killed
358
00:17:05,058 --> 00:17:06,823
was from your precinct.
359
00:17:06,825 --> 00:17:09,293
My boyfriend's been talking
about joining the police academy
360
00:17:09,295 --> 00:17:12,229
and every time he talks about
wanting to be a police officer
361
00:17:12,231 --> 00:17:14,165
I just don't know
what to tell him.
362
00:17:14,167 --> 00:17:17,068
- Tell him it's an
honorable profession
363
00:17:17,070 --> 00:17:18,502
and we need good cops.
364
00:17:18,504 --> 00:17:20,204
- I can't help but
thinking what would happen
365
00:17:20,206 --> 00:17:21,772
if he were out on the
streets some night
366
00:17:21,774 --> 00:17:25,242
and ran into some crazies the
way your officer did tonight.
367
00:17:25,244 --> 00:17:27,211
If he got himself all shot up.
368
00:17:27,213 --> 00:17:29,280
- We'll get the ones who
did the shooting today.
369
00:17:29,282 --> 00:17:32,283
They made off with
$500,000 in hot cash,
370
00:17:32,285 --> 00:17:33,850
but they'll get greedy for more.
371
00:17:33,852 --> 00:17:35,486
Or someone will get
greedy when it comes time
372
00:17:35,488 --> 00:17:37,288
to divvy up what
they already have,
373
00:17:37,290 --> 00:17:39,890
and then they'll make mistakes.
374
00:17:41,059 --> 00:17:43,694
And that's when I'll
be in their faces
375
00:17:43,696 --> 00:17:47,864
to make them sorry they ever
pulled a trigger on a cop.
376
00:17:51,869 --> 00:17:53,637
Goodnight, thank you.
377
00:17:54,672 --> 00:17:55,672
- Goodnight.
378
00:17:56,808 --> 00:17:59,410
(somber music)
379
00:18:28,473 --> 00:18:29,306
- [TJ] Sh.
380
00:18:32,844 --> 00:18:33,844
Go to sleep.
381
00:18:50,128 --> 00:18:52,963
(exuberant music)
382
00:18:56,301 --> 00:18:59,303
- Watch your fingers,
it's very hot.
383
00:19:01,339 --> 00:19:02,373
- Good morning.
384
00:19:02,375 --> 00:19:03,907
- Good morning, daddy.
385
00:19:03,909 --> 00:19:04,941
- Hi, dad.
386
00:19:04,943 --> 00:19:06,910
- Good morning.
387
00:19:06,912 --> 00:19:07,844
Would you like some breakfast?
388
00:19:07,846 --> 00:19:08,945
I make a terrific omelet.
389
00:19:08,947 --> 00:19:10,781
- I'll take a rain-check
on the omelet,
390
00:19:10,783 --> 00:19:12,449
but I'll have some coffee.
391
00:19:12,451 --> 00:19:13,950
- Black coffee coming up.
392
00:19:13,952 --> 00:19:16,353
- What time did you
get in last night, dad?
393
00:19:16,355 --> 00:19:17,921
- What's this, a bed check?
394
00:19:17,923 --> 00:19:19,390
See if I made curfew in time?
395
00:19:19,392 --> 00:19:22,626
- No, he just wants to
know so he can tell mom.
396
00:19:22,628 --> 00:19:24,662
- Oh, great, you're
gonna tell mom.
397
00:19:24,664 --> 00:19:26,129
- Oh I do not.
398
00:19:26,131 --> 00:19:28,065
(giggling)
399
00:19:28,067 --> 00:19:32,069
I know what it means when
a policeman gets shot.
400
00:19:33,338 --> 00:19:34,805
Did he die?
401
00:19:34,807 --> 00:19:35,839
- The policeman?
402
00:19:35,841 --> 00:19:36,674
- Uh-huh.
403
00:19:43,315 --> 00:19:44,648
- Yeah, he died.
404
00:19:45,817 --> 00:19:48,719
- Daddy, when you
were shot that time,
405
00:19:49,688 --> 00:19:52,089
when you were in the hospital,
406
00:19:52,091 --> 00:19:55,726
remember when we were
waiting to see how you were?
407
00:19:55,728 --> 00:19:57,160
- Sure, I remember.
408
00:19:57,162 --> 00:19:58,362
When I woke up, I
was never so glad
409
00:19:58,364 --> 00:20:00,564
to see anybody in my life.
410
00:20:00,566 --> 00:20:04,468
- While we were waiting,
I heard someone say
411
00:20:04,470 --> 00:20:06,270
you were gonna die.
412
00:20:06,272 --> 00:20:07,904
- You did, who said that?
413
00:20:07,906 --> 00:20:09,373
- A nurse.
414
00:20:09,375 --> 00:20:11,775
But mommy said you
were too ornery to die.
415
00:20:11,777 --> 00:20:15,112
- Sure, see, that's right, I am.
416
00:20:15,114 --> 00:20:16,847
I got a hide like a crocodile.
417
00:20:16,849 --> 00:20:18,215
I mean nowadays the bad guys
418
00:20:18,217 --> 00:20:19,450
know better than to shoot at me
419
00:20:19,452 --> 00:20:21,485
because the bullets
just bounce right off.
420
00:20:21,487 --> 00:20:22,686
Pow.
421
00:20:22,688 --> 00:20:24,521
- Oh god, come on,
dad, give us a break.
422
00:20:24,523 --> 00:20:25,456
- I'll give you break.
423
00:20:25,458 --> 00:20:26,657
I'll break your arm, come here.
424
00:20:26,659 --> 00:20:28,626
- No, the other one,
that's my throwing arm.
425
00:20:28,628 --> 00:20:29,760
(laughing)
426
00:20:29,762 --> 00:20:31,428
(phone rings)
427
00:20:31,430 --> 00:20:33,697
- I'll break the other arm.
428
00:20:35,700 --> 00:20:36,967
Hooker.
429
00:20:36,969 --> 00:20:38,969
- Yeah, it's Jim, we
may have gotten lucky.
430
00:20:38,971 --> 00:20:41,739
We've had three teams tracking
that rifle from the heist,
431
00:20:41,741 --> 00:20:44,074
ran its registration down
to the 18th Street armory.
432
00:20:44,076 --> 00:20:45,142
- Was the rifle stolen?
433
00:20:45,144 --> 00:20:46,610
- Don't know.
434
00:20:46,612 --> 00:20:48,145
But only the guardsmen
have access to the weapons,
435
00:20:48,147 --> 00:20:51,315
and the one we recovered was
issued to a Dale John Hunter.
436
00:20:51,317 --> 00:20:52,949
The picture they have
in this personnel file
437
00:20:52,951 --> 00:20:55,653
is the same guy I traded
shots with at the racetrack.
438
00:20:55,655 --> 00:20:57,388
He has a North Hillside address.
439
00:20:57,390 --> 00:20:58,889
- That's high-priced
real estate.
440
00:20:58,891 --> 00:21:00,357
- Yeah, but when he's
not being a stickup man,
441
00:21:00,359 --> 00:21:02,726
looks like Hunter's
a working stiff.
442
00:21:02,728 --> 00:21:04,227
We have his
occupation listed here
443
00:21:04,229 --> 00:21:06,997
as a house manager for Mr.
and Mrs. Thomas Bingham.
444
00:21:06,999 --> 00:21:11,568
According to his records,
this guy's an expert marksman.
445
00:21:11,570 --> 00:21:14,905
(determined jazz music)
446
00:21:29,187 --> 00:21:31,221
- The caretaker says that the
owners have been vacationing
447
00:21:31,223 --> 00:21:32,790
at the Bahamas for
the last four weeks,
448
00:21:32,792 --> 00:21:34,825
but Hunter's been
here all the time.
449
00:21:34,827 --> 00:21:36,126
- He say if he was in?
450
00:21:36,128 --> 00:21:37,661
- Hadn't seen him in
the last couple of days.
451
00:21:37,663 --> 00:21:39,296
We got a consent to search.
452
00:21:39,298 --> 00:21:40,964
Let's toss his room.
453
00:21:41,833 --> 00:21:44,335
(funky music)
454
00:22:09,894 --> 00:22:13,597
- Picked a good place to
dump the ambulance, man.
455
00:22:13,599 --> 00:22:15,966
Now we broke down the money
and this is your fair share.
456
00:22:15,968 --> 00:22:18,635
The others are gonna
split the rest tonight
457
00:22:18,637 --> 00:22:21,304
and everybody will be home free.
458
00:22:26,611 --> 00:22:27,511
What the...
459
00:22:27,513 --> 00:22:28,479
Who the hell are you?
460
00:22:28,481 --> 00:22:30,280
(gun fires)
461
00:22:30,282 --> 00:22:32,549
(grunting)
462
00:22:36,721 --> 00:22:38,522
- Caretaker may not have
seen him, but he's been back.
463
00:22:38,524 --> 00:22:40,156
You wanna lay odds
that blood matches
464
00:22:40,158 --> 00:22:41,592
what we took off the rifle?
465
00:22:41,594 --> 00:22:43,394
- I know better than
to bet with you.
466
00:22:43,396 --> 00:22:44,795
Did the caretaker
happen to mention
467
00:22:44,797 --> 00:22:47,130
anybody by the name of Stephanie
that Hunter might know?
468
00:22:47,132 --> 00:22:47,964
- No, why?
469
00:22:54,372 --> 00:22:56,607
- What in the hell
are you suggesting?
470
00:22:56,609 --> 00:22:57,908
That just because
I live next door
471
00:22:57,910 --> 00:23:00,444
to the Binghams that I'm
involved in some manner
472
00:23:00,446 --> 00:23:02,112
with their handyman?
473
00:23:03,548 --> 00:23:07,117
- We found this in Dale
Hunter's room, Ms. Patton.
474
00:23:07,119 --> 00:23:09,953
Caretaker said you're the
only Stephanie he knows.
475
00:23:09,955 --> 00:23:12,989
He also suggested that you
might help us locate Mr. Hunter.
476
00:23:12,991 --> 00:23:15,626
- I've never been in that
man's room in my life.
477
00:23:15,628 --> 00:23:17,795
I barely know him by sight.
478
00:23:17,797 --> 00:23:18,995
And even if I did,
479
00:23:18,997 --> 00:23:20,864
I would hardly consider
it police business.
480
00:23:20,866 --> 00:23:22,032
- Well, like I said,
there's been a robbery
481
00:23:22,034 --> 00:23:23,901
and a police
officer's been killed.
482
00:23:23,903 --> 00:23:26,703
I would think that's
reason enough to cooperate.
483
00:23:26,705 --> 00:23:30,741
- Reason enough to insinuate
something as personal as that?
484
00:23:30,743 --> 00:23:32,876
- Do you think this
might've been stolen?
485
00:23:32,878 --> 00:23:34,645
- Well, yes.
486
00:23:34,647 --> 00:23:38,048
From the laundry room or even
god knows, from my own room.
487
00:23:38,050 --> 00:23:39,149
- Maybe.
488
00:23:39,151 --> 00:23:40,684
- A degenerate creep like that
489
00:23:40,686 --> 00:23:43,520
might be after something more
than just lingerie next time.
490
00:23:43,522 --> 00:23:44,955
When the Binghams get
back from the Bahamas,
491
00:23:44,957 --> 00:23:46,890
I'm going to suggest
that they fire him.
492
00:23:46,892 --> 00:23:49,960
- Well, I don't think that'll
be necessary, Ms. Patton.
493
00:23:49,962 --> 00:23:51,895
- Oh, why's that?
494
00:23:51,897 --> 00:23:53,897
- I just got a blast on
the radio from Corrigan.
495
00:23:53,899 --> 00:23:55,732
They found Hunter, dead.
496
00:23:55,734 --> 00:23:57,133
- Dale's dead?
497
00:23:57,135 --> 00:23:57,968
- Dale?
498
00:23:59,103 --> 00:24:01,371
I thought you
hardly knew the man.
499
00:24:01,373 --> 00:24:05,208
- I always call servants
by their first names.
500
00:24:06,878 --> 00:24:08,211
- We'll be back.
501
00:24:09,714 --> 00:24:10,914
- That's a very cold lady.
502
00:24:10,916 --> 00:24:12,583
- A very tough lady.
503
00:24:13,551 --> 00:24:16,453
(methodical tones)
504
00:24:41,012 --> 00:24:42,613
- Two wounds.
505
00:24:42,615 --> 00:24:43,847
One looks like it could've been
506
00:24:43,849 --> 00:24:45,749
from the exchange with
me at the racetrack.
507
00:24:45,751 --> 00:24:47,718
The other's fresh
from close range.
508
00:24:47,720 --> 00:24:49,887
- No mistake about him being
the rifleman from the heist?
509
00:24:49,889 --> 00:24:52,022
- Before they took off, I
was as close as I am to you.
510
00:24:52,024 --> 00:24:52,856
No mistake.
511
00:24:52,858 --> 00:24:54,457
- Who found him?
512
00:24:54,459 --> 00:24:55,592
- Watchman over there.
513
00:24:55,594 --> 00:24:58,094
Weekly fire safety inspection.
514
00:24:58,096 --> 00:25:01,899
This car here is
registered to Hunter.
515
00:25:01,901 --> 00:25:05,702
From under the front
seat of the ambulance.
516
00:25:05,704 --> 00:25:07,738
Attendant's gear,
one nurse's uniform
517
00:25:07,740 --> 00:25:09,506
with a blonde hair
on the collar band.
518
00:25:09,508 --> 00:25:11,174
- Romano, make sure
the doc gets a PM
519
00:25:11,176 --> 00:25:12,943
and a lab report out
as quickly as possible.
520
00:25:12,945 --> 00:25:14,011
- You got it.
521
00:25:15,346 --> 00:25:18,081
- What about Eddy
Downing and the mugshots?
522
00:25:18,083 --> 00:25:19,550
- We drew a blank.
523
00:25:19,552 --> 00:25:21,451
But Downing and every witness
at the scene of the heist
524
00:25:21,453 --> 00:25:24,187
clearly identified the nurse
accomplice as a brunette.
525
00:25:24,189 --> 00:25:25,923
- And how are you doing on
your composite sketches?
526
00:25:25,925 --> 00:25:29,059
- In the works, right
along with Downing's.
527
00:25:29,061 --> 00:25:32,062
- Stacy, that ambulance,
any registration?
528
00:25:32,064 --> 00:25:33,229
- Sticker on the steering column
529
00:25:33,231 --> 00:25:34,965
says it's from Brenton Hospital.
530
00:25:34,967 --> 00:25:36,132
- Stolen vehicle report?
531
00:25:36,134 --> 00:25:36,967
- None yet.
532
00:25:36,969 --> 00:25:37,901
- Check on it.
533
00:25:37,903 --> 00:25:39,102
See why it hasn't been filed.
534
00:25:39,104 --> 00:25:41,905
Stacy, Terry's wife,
how's she doing?
535
00:25:43,307 --> 00:25:45,042
- I'm going back after
watch to spend the night.
536
00:25:45,044 --> 00:25:46,910
Esposito and Allen
are with her now.
537
00:25:46,912 --> 00:25:50,647
They said she's holding
up okay, considering.
538
00:25:56,988 --> 00:25:58,455
- So what are we
looking at here?
539
00:25:58,457 --> 00:26:01,558
This guy's been shot
twice within 24 hours.
540
00:26:01,560 --> 00:26:04,828
- All we got are two homicides
541
00:26:04,830 --> 00:26:08,999
and the scum who shot Terry
Stafford is still out there.
542
00:26:09,968 --> 00:26:12,636
(ominous music)
543
00:26:22,714 --> 00:26:25,381
(phone ringing)
544
00:26:31,489 --> 00:26:32,355
- Hello?
545
00:26:32,357 --> 00:26:34,224
- [Man] Mrs. Stafford?
546
00:26:34,226 --> 00:26:36,192
- Yes, this is Mrs. Stafford.
547
00:26:36,194 --> 00:26:38,729
- I just called to
tell you how sorry I am
548
00:26:38,731 --> 00:26:40,363
about your husband's death.
549
00:26:40,365 --> 00:26:41,197
I mean--
550
00:26:41,199 --> 00:26:42,866
- Who, who is this?
551
00:26:42,868 --> 00:26:44,200
- [Man] Just a friend.
552
00:26:44,202 --> 00:26:46,970
A friend who regrets the
passing of your husband.
553
00:26:46,972 --> 00:26:49,640
It wasn't supposed to
happen that way, you know?
554
00:26:49,642 --> 00:26:51,708
Nobody was supposed to get hurt.
555
00:26:51,710 --> 00:26:53,443
- [Linda] I don't understand.
556
00:26:53,445 --> 00:26:55,012
What are you talking about?
557
00:26:55,014 --> 00:26:57,914
- They were all scum,
degenerate garbage.
558
00:26:57,916 --> 00:26:59,650
All of them together
not worth the life
559
00:26:59,652 --> 00:27:03,520
of one fine police
officer like your husband.
560
00:27:03,522 --> 00:27:05,856
I read about his
record in the newspaper
561
00:27:05,858 --> 00:27:06,923
and they were going to give him
562
00:27:06,925 --> 00:27:08,992
the posthumous Medal of Valor.
563
00:27:08,994 --> 00:27:10,226
He deserves it.
564
00:27:11,262 --> 00:27:13,730
- Tell me who this is, please.
565
00:27:13,732 --> 00:27:15,598
You're frightening me.
566
00:27:15,600 --> 00:27:16,933
- Don't be frightened.
567
00:27:16,935 --> 00:27:18,969
I want you to go
to your front door.
568
00:27:18,971 --> 00:27:20,537
There's something there.
569
00:27:20,539 --> 00:27:22,572
Go on, go on now.
570
00:27:22,574 --> 00:27:24,908
(dial tone)
571
00:27:27,078 --> 00:27:29,445
- What's the matter, Linda?
572
00:27:29,447 --> 00:27:30,380
What is it?
573
00:28:07,484 --> 00:28:10,587
- There's money in
here, a lot of it.
574
00:28:14,525 --> 00:28:15,525
- Please forgive.
575
00:28:15,527 --> 00:28:18,195
The money is for
the little ones.
576
00:28:18,197 --> 00:28:20,663
- There must be thousands
of dollars in there.
577
00:28:20,665 --> 00:28:22,766
- There's no signature.
578
00:28:22,768 --> 00:28:24,601
I'm gonna call Hooker.
579
00:28:33,577 --> 00:28:37,313
- So your mom's boyfriend,
pretty neat guy, huh?
580
00:28:37,315 --> 00:28:38,581
- Yeah.
581
00:28:38,583 --> 00:28:39,682
And they're thinking
of getting married.
582
00:28:39,684 --> 00:28:41,785
- Yeah, I know that.
583
00:28:41,787 --> 00:28:43,453
I just wanted to make
sure that you guys
584
00:28:43,455 --> 00:28:44,955
were happy with the situation.
585
00:28:44,957 --> 00:28:46,356
- Oh, we'd have
been happier if you
586
00:28:46,358 --> 00:28:51,061
and mom didn't get a
divorce, but we'll be okay.
587
00:28:51,063 --> 00:28:55,232
- Well, you know how much I
missed you, how much I love you.
588
00:28:56,433 --> 00:28:58,268
Your mom did the right
thing for the family.
589
00:28:58,270 --> 00:29:01,404
If I didn't think so, I wouldn't
have gone along with it.
590
00:29:01,406 --> 00:29:02,906
- Daddy?
591
00:29:02,908 --> 00:29:05,075
You know your friend, the
police officer who died?
592
00:29:05,077 --> 00:29:06,376
- Uh-huh.
593
00:29:06,378 --> 00:29:08,111
- Is he gonna go to heaven?
594
00:29:08,113 --> 00:29:11,181
- He was a good man,
and a good father.
595
00:29:11,183 --> 00:29:12,682
I'm sure he will.
596
00:29:12,684 --> 00:29:13,917
- Mommy said that
when Champ died,
597
00:29:13,919 --> 00:29:17,520
it was like he closed
the door of one room
598
00:29:17,522 --> 00:29:19,756
and went into another.
599
00:29:19,758 --> 00:29:22,993
- Well that's a good
way of putting it.
600
00:29:25,763 --> 00:29:29,032
I may not be able to get
in touch with my friend,
601
00:29:29,034 --> 00:29:33,436
but even though he's
gone, I know he's there.
602
00:29:33,438 --> 00:29:35,005
- You gonna go to his funeral?
603
00:29:35,007 --> 00:29:35,839
- Uh-huh.
604
00:29:37,008 --> 00:29:40,210
Pay my respects to
him, to his family.
605
00:29:40,212 --> 00:29:42,679
- Hey, when I was
looking all over town
606
00:29:42,681 --> 00:29:46,382
for the troops, I should've
thought of your favorite park.
607
00:29:46,384 --> 00:29:48,351
Tommy, Chrissie.
608
00:29:48,353 --> 00:29:50,187
- We got a standing
reservation here.
609
00:29:50,189 --> 00:29:51,521
Sit down, let's
have some dessert.
610
00:29:51,523 --> 00:29:52,856
- Well, I'm sorry to
break up the party,
611
00:29:52,858 --> 00:29:54,457
but I got a call from Stacy,
612
00:29:54,459 --> 00:29:55,959
she's at Linda Stafford's house.
613
00:29:55,961 --> 00:29:59,595
They need to talk
to you right away.
614
00:29:59,597 --> 00:30:02,699
- Okay, kids, let's
have some dessert to go.
615
00:30:02,701 --> 00:30:05,302
And a little TV before bedtime?
616
00:30:06,804 --> 00:30:08,071
- Sure.
617
00:30:08,073 --> 00:30:09,539
Camille's gonna teach
me how to needlepoint.
618
00:30:09,541 --> 00:30:11,574
- Clever girl, that
Camille, among other things.
619
00:30:11,576 --> 00:30:14,945
- Take it easy, Romano,
she's got a boyfriend.
620
00:30:14,947 --> 00:30:15,946
- I'll wait.
621
00:30:18,615 --> 00:30:21,384
(dramatic tones)
622
00:30:27,725 --> 00:30:29,993
- And that's all I can remember.
623
00:30:29,995 --> 00:30:30,994
I was upset.
624
00:30:32,897 --> 00:30:35,265
I think I've told
you everything.
625
00:30:35,267 --> 00:30:36,733
- Linda, you should be in bed.
626
00:30:36,735 --> 00:30:40,770
I'll help you check on
Michael before you turn in.
627
00:30:43,841 --> 00:30:45,175
- A note, money.
628
00:30:46,310 --> 00:30:48,912
What do you suppose
it all means?
629
00:30:48,914 --> 00:30:50,747
- Well, they netted
over $500,000,
630
00:30:50,749 --> 00:30:53,449
so maybe it was worth
10,000 to somebody
631
00:30:53,451 --> 00:30:54,650
to relieve their guilt.
632
00:30:54,652 --> 00:30:56,186
- You know, the longer
I'm on this job,
633
00:30:56,188 --> 00:31:00,656
the less I understand about
some of these twisted creeps.
634
00:31:00,658 --> 00:31:03,559
Corrigan's following up
with Brenton Hospital.
635
00:31:03,561 --> 00:31:05,929
He asked me to give
you these composites.
636
00:31:05,931 --> 00:31:07,663
This one's the one
Eddy Downing made
637
00:31:07,665 --> 00:31:10,166
of the nurse without
her sunglasses on.
638
00:31:10,168 --> 00:31:11,534
Recognize the lady?
639
00:31:11,536 --> 00:31:14,871
- If you make the
brunette into a blonde
640
00:31:16,073 --> 00:31:18,674
then you have Stephanie Patton.
641
00:31:18,676 --> 00:31:21,444
(dramatic tones)
642
00:31:28,085 --> 00:31:31,354
- You're right, that
ambulance was missing.
643
00:31:31,356 --> 00:31:33,390
But the reason there was
no stolen vehicle report
644
00:31:33,392 --> 00:31:36,059
filed on it yesterday is
that it wasn't stolen,
645
00:31:36,061 --> 00:31:37,760
it was checked out
for maintenance.
646
00:31:37,762 --> 00:31:41,597
We just got word that it
never arrived at the garage.
647
00:31:41,599 --> 00:31:42,565
- Who checked it out?
648
00:31:42,567 --> 00:31:44,734
- An attendant, Walker Redding,
649
00:31:44,736 --> 00:31:47,304
and a male nurse, James Rourke.
650
00:31:48,672 --> 00:31:52,575
And I haven't seen
either one of them since.
651
00:31:52,577 --> 00:31:55,745
Redding was more or less a
cipher while he was here.
652
00:31:55,747 --> 00:31:57,380
His work record was all right,
653
00:31:57,382 --> 00:32:00,183
but he wasn't the
friendliest of types.
654
00:32:00,185 --> 00:32:01,584
Rourke, on the other hand,
655
00:32:01,586 --> 00:32:05,355
seemed to be rather
conscientious, hard-working.
656
00:32:05,357 --> 00:32:06,622
So that should be
all right for you?
657
00:32:06,624 --> 00:32:07,457
- Uh-huh.
658
00:32:08,426 --> 00:32:10,060
- Mr. Burnett.
- Hi.
659
00:32:10,062 --> 00:32:11,461
- Anything wrong?
660
00:32:11,463 --> 00:32:13,063
- It must've been the
excitement yesterday,
661
00:32:13,065 --> 00:32:14,697
just a few chest pains.
662
00:32:14,699 --> 00:32:17,300
- I made him come
in for a checkup.
663
00:32:17,302 --> 00:32:19,169
- You nail those crooks yet?
664
00:32:19,171 --> 00:32:20,337
- We're working on it.
665
00:32:20,339 --> 00:32:21,871
- You'll get 'em.
666
00:32:21,873 --> 00:32:24,540
- A coronary is nothing to
take lightly, Mr. Burnett.
667
00:32:24,542 --> 00:32:26,709
I told you two months
ago to ease up.
668
00:32:26,711 --> 00:32:28,778
- You can't keep an
ex-harness bull like me down.
669
00:32:28,780 --> 00:32:31,747
Just a couple of days
off, I'll be fine.
670
00:32:31,749 --> 00:32:32,648
- Thanks again for your help.
671
00:32:32,650 --> 00:32:34,084
- You're welcome.
672
00:32:45,863 --> 00:32:47,830
- [Dispatcher] Four-X-ray-30,
meet Officer Corrigan
673
00:32:47,832 --> 00:32:50,000
on a phone patch through TAC-2.
674
00:32:50,002 --> 00:32:51,301
- Go ahead, Jim.
675
00:32:51,303 --> 00:32:53,103
- They're regular
hospital employees.
676
00:32:53,105 --> 00:32:54,537
Average work records.
677
00:32:54,539 --> 00:32:56,572
Checked out the ambulance,
never returned it.
678
00:32:56,574 --> 00:32:59,442
And the descriptions match
the suspects we're tracking.
679
00:32:59,444 --> 00:33:01,777
- All right, put
an APB out on them
680
00:33:01,779 --> 00:33:05,681
and we'll be in touch
from North Hillside.
681
00:33:05,683 --> 00:33:09,519
(determined electronic music)
682
00:33:20,364 --> 00:33:21,764
- [Vince] Hooker.
683
00:33:24,268 --> 00:33:25,668
- Yeah, I see it.
684
00:33:28,305 --> 00:33:30,973
(tires screech)
685
00:33:41,685 --> 00:33:42,585
She's dead.
686
00:33:59,236 --> 00:34:01,904
(engine revving)
687
00:34:04,075 --> 00:34:07,310
(exciting chase music)
688
00:34:24,695 --> 00:34:27,330
- Four-X-ray-30,
in silent pursuit
689
00:34:27,332 --> 00:34:31,234
of ADW suspect in '69
green Chevy Impala.
690
00:34:31,236 --> 00:34:35,105
West on North Hillside
towards Freeman.
691
00:34:35,107 --> 00:34:38,007
(tires screeching)
692
00:34:38,942 --> 00:34:41,544
(horn honking)
693
00:34:45,483 --> 00:34:48,318
(tires squealing)
694
00:35:41,639 --> 00:35:43,906
(crashing)
695
00:35:50,447 --> 00:35:51,781
It's gonna blow.
696
00:35:54,718 --> 00:35:57,387
(intense music)
697
00:36:04,428 --> 00:36:07,263
(explosions boom)
698
00:36:28,952 --> 00:36:31,787
(soft jazz music)
699
00:36:40,764 --> 00:36:43,999
- All right, look,
I admit I was there.
700
00:36:45,469 --> 00:36:48,471
I saw the girl dead in the car.
701
00:36:48,473 --> 00:36:51,073
I've been around
cars all my life.
702
00:36:51,075 --> 00:36:52,308
I mean, people don't know
703
00:36:52,310 --> 00:36:53,943
how dangerous an
automobile can be.
704
00:36:53,945 --> 00:36:55,578
I mean, you leave
the motor running
705
00:36:55,580 --> 00:36:58,648
in a car in a
closed garage and...
706
00:36:58,650 --> 00:37:01,417
I mean, the fumes
could kill you.
707
00:37:01,419 --> 00:37:04,587
I think maybe she
was an unhappy lady.
708
00:37:06,056 --> 00:37:08,258
What did the coroner say?
709
00:37:08,260 --> 00:37:09,459
You know, I used to work
710
00:37:09,461 --> 00:37:10,860
in the coroner's
office in San Diego.
711
00:37:10,862 --> 00:37:12,695
- You've been
around, haven't you?
712
00:37:12,697 --> 00:37:14,163
- I've paid my dues.
713
00:37:14,165 --> 00:37:15,565
- You're gonna wind
up paying for murder.
714
00:37:15,567 --> 00:37:16,566
- Forget it.
715
00:37:18,201 --> 00:37:20,370
I didn't touch her.
716
00:37:20,372 --> 00:37:22,838
She was like that
when I got there.
717
00:37:22,840 --> 00:37:26,276
I went in the house
and then you show up.
718
00:37:27,978 --> 00:37:30,313
- She was found unconscious.
719
00:37:32,416 --> 00:37:33,849
Behind the wheel.
720
00:37:34,951 --> 00:37:37,853
She'd had been
smacked on the head.
721
00:37:41,825 --> 00:37:44,827
And there was blood
outside the car.
722
00:37:49,300 --> 00:37:53,135
And there wasn't any
trace of carbon monoxide.
723
00:37:55,906 --> 00:37:58,308
- Which means, she was bleeding
724
00:37:58,310 --> 00:38:00,843
before the car
motor was turned on.
725
00:38:00,845 --> 00:38:05,014
And your fingerprints are
all over the place, Redding.
726
00:38:06,016 --> 00:38:07,283
- Look at this.
727
00:38:08,385 --> 00:38:10,653
This wig matches the hairstyle
728
00:38:10,655 --> 00:38:13,523
the brunette nurse at the
racetrack heist was wearing.
729
00:38:13,525 --> 00:38:17,026
We found it in Stephanie
Patton's bedroom.
730
00:38:18,662 --> 00:38:20,963
We found a scrap of money
wrapper that matches
731
00:38:20,965 --> 00:38:24,434
those used by the
racetrack cashiers.
732
00:38:24,436 --> 00:38:26,202
Look at this, Redding.
733
00:38:26,204 --> 00:38:28,338
A recent snapshot of Ms. Patton
734
00:38:28,340 --> 00:38:32,141
and a gentleman friend who was
just murdered, Dale Hunter.
735
00:38:32,143 --> 00:38:35,712
Murder among thieves, Redding,
that's what was going down.
736
00:38:35,714 --> 00:38:40,015
Either a double-cross or a
disagreement about the split.
737
00:38:40,017 --> 00:38:41,818
And you're right smack
in the middle of it.
738
00:38:41,820 --> 00:38:45,321
- I don't know what
you're talking about!
739
00:38:45,323 --> 00:38:49,726
- One of you wanted the whole
pot of gold for himself,
740
00:38:49,728 --> 00:38:53,896
either you or your buddy in
the ambulance, James Rourke.
741
00:38:56,099 --> 00:38:58,534
Where do I find James Rourke?
742
00:38:59,837 --> 00:39:02,772
- If I cooperate, what
kinda deal can I cut?
743
00:39:02,774 --> 00:39:04,774
- No deals, spit it out.
744
00:39:06,543 --> 00:39:09,679
- I just went to get
my share of the money.
745
00:39:09,681 --> 00:39:11,748
I didn't kill the girl,
I didn't kill Hunter.
746
00:39:11,750 --> 00:39:12,849
I hardly even knew 'em.
747
00:39:12,851 --> 00:39:15,351
- Then how'd you get involved?
748
00:39:16,520 --> 00:39:18,521
Okay, Vincent, get
him out of here.
749
00:39:18,523 --> 00:39:19,355
Book him up.
750
00:39:19,357 --> 00:39:20,289
- Let's go, pal.
751
00:39:20,291 --> 00:39:21,491
- Murder one, two counts.
752
00:39:21,493 --> 00:39:23,926
- All right, it
was Rourke, Rourke.
753
00:39:25,095 --> 00:39:27,830
He's the one who
put it together.
754
00:39:30,868 --> 00:39:35,337
I didn't think he had smarts,
but somehow he did it.
755
00:39:35,339 --> 00:39:38,173
He do Hunter, and
Ms. Nose-In-The-Air.
756
00:39:38,175 --> 00:39:40,410
- How did Rourke know Hunter?
757
00:39:40,412 --> 00:39:42,412
(giggling)
758
00:39:42,414 --> 00:39:43,245
- An IV.
759
00:39:44,715 --> 00:39:47,349
They used to get
their kicks together.
760
00:39:47,351 --> 00:39:49,552
This heist was supposed to
be the biggest kick of all.
761
00:39:49,554 --> 00:39:53,289
- Maybe the biggest kick
was killing each other off.
762
00:39:53,291 --> 00:39:54,457
You killed Rourke too?
763
00:39:54,459 --> 00:39:55,291
- No!
764
00:39:56,493 --> 00:39:58,394
Now how many ways
do I gotta say it?
765
00:39:58,396 --> 00:40:00,362
I didn't kill anybody!
766
00:40:00,364 --> 00:40:01,664
- There's one way
you could say it.
767
00:40:01,666 --> 00:40:03,800
Tell me where to find Rourke.
768
00:40:03,802 --> 00:40:06,536
(dramatic music)
769
00:40:32,863 --> 00:40:34,864
- Looks like Rourke
beat a hasty departure
770
00:40:34,866 --> 00:40:36,599
which leaves us with zip.
771
00:40:36,601 --> 00:40:40,202
- More freaky people, out
there looking for kicks.
772
00:40:40,204 --> 00:40:42,505
- You know, I
can't figure a lady
773
00:40:42,507 --> 00:40:45,475
like Stephanie Patton
tied in with the others.
774
00:40:45,477 --> 00:40:47,443
Even if she was a cold
lady, it looked like she had
775
00:40:47,445 --> 00:40:49,278
everything she could
possibly want out of life.
776
00:40:49,280 --> 00:40:52,448
- You have everything and
sometimes you still want more.
777
00:40:52,450 --> 00:40:54,784
- Racetrack security said the
thieves used a duffle bag.
778
00:40:54,786 --> 00:40:57,252
Maybe Rourke got tired of
carrying his money the same way.
779
00:40:57,254 --> 00:40:58,521
- [TJ] Yeah, maybe they
figured they needed
780
00:40:58,523 --> 00:40:59,722
some other kind
of traveling bag.
781
00:40:59,724 --> 00:41:02,592
- Think he's going to Mexico?
782
00:41:02,594 --> 00:41:05,027
- Let's ask his travel agent.
783
00:41:09,032 --> 00:41:10,099
- [Dispatcher] Four-X-ray-30,
784
00:41:10,101 --> 00:41:11,701
New York travel agency confirms
785
00:41:11,703 --> 00:41:13,369
that a James Rourke has a ticket
786
00:41:13,371 --> 00:41:17,339
on Express World Airline
flight 101 to Mexico City.
787
00:41:17,341 --> 00:41:19,876
- When is that flight
scheduled to leave?
788
00:41:19,878 --> 00:41:21,343
- [Dispatcher] 10:30 tonight.
789
00:41:21,345 --> 00:41:22,277
- Roger.
790
00:41:22,279 --> 00:41:25,114
- That's 25 minutes from now.
791
00:41:25,116 --> 00:41:27,783
(siren blaring)
792
00:41:29,219 --> 00:41:31,954
(exciting music)
793
00:41:34,892 --> 00:41:37,560
(plane roaring)
794
00:42:03,620 --> 00:42:05,387
- [TJ] Excuse me.
795
00:42:05,389 --> 00:42:09,124
- You have a man on your
10:30 flight to Mexico City.
796
00:42:09,126 --> 00:42:11,493
- I don't recognize him.
797
00:42:11,495 --> 00:42:13,729
- Have all passengers
checked in?
798
00:42:13,731 --> 00:42:15,698
- Well we have all but
three confirmations,
799
00:42:15,700 --> 00:42:17,132
but they don't have to
check in at the desk.
800
00:42:17,134 --> 00:42:18,267
They can check in at the gate.
801
00:42:18,269 --> 00:42:20,269
- We wanna halt
takeoff of that flight.
802
00:42:20,271 --> 00:42:21,704
- I don't have the authority.
803
00:42:21,706 --> 00:42:22,972
- You saw the badge.
804
00:42:22,974 --> 00:42:25,107
- I'm sorry, I have to
speak with my superior.
805
00:42:25,109 --> 00:42:26,108
- What gate?
806
00:42:26,110 --> 00:42:26,943
- Five.
807
00:42:28,378 --> 00:42:32,481
- Look, why don't you take me
to your superior right away?
808
00:42:33,483 --> 00:42:36,318
(thrilling music)
809
00:42:39,089 --> 00:42:41,323
(giggling)
810
00:43:00,310 --> 00:43:03,045
(alarms ringing)
811
00:43:12,355 --> 00:43:15,290
(planes screaming)
812
00:43:38,581 --> 00:43:40,850
(groaning)
813
00:43:47,557 --> 00:43:48,991
- [TJ] Call an ambulance.
814
00:43:48,993 --> 00:43:50,492
You gonna be okay?
815
00:43:50,494 --> 00:43:55,297
- It'll be all right as
soon as I catch my breath.
816
00:43:55,299 --> 00:43:56,132
- Burnett.
817
00:44:01,571 --> 00:44:03,973
Where's James Rourke?
818
00:44:03,975 --> 00:44:04,974
- He's dead.
819
00:44:05,842 --> 00:44:08,711
I planned this whole thing.
820
00:44:08,713 --> 00:44:11,714
He just put the others
together for me, that's all.
821
00:44:11,716 --> 00:44:14,483
Now he's dead, just
like the other two.
822
00:44:14,485 --> 00:44:17,386
If you hadn't nailed Redding,
I would've taken him out too.
823
00:44:17,388 --> 00:44:18,854
- So why'd you do it?
824
00:44:18,856 --> 00:44:22,357
- Oh, pensioned off by the
police force for a bad heart,
825
00:44:22,359 --> 00:44:26,762
left to scrape by on
half-pay, when every day,
826
00:44:26,764 --> 00:44:30,432
all around me there's money,
money, stacks of money.
827
00:44:30,434 --> 00:44:32,835
You could say this was
just a last fling for me
828
00:44:32,837 --> 00:44:34,904
before my heart
went on me someday.
829
00:44:34,906 --> 00:44:36,672
- Turn around.
830
00:44:36,674 --> 00:44:38,908
I might buy that as a start.
831
00:44:38,910 --> 00:44:42,244
- I'm telling you, this
thing was just a cracker box
832
00:44:42,246 --> 00:44:46,415
waiting for the one guy with
the brains to pull it off.
833
00:44:48,085 --> 00:44:49,318
- You made one mistake.
834
00:44:49,320 --> 00:44:50,452
- The others?
835
00:44:50,454 --> 00:44:52,521
Fools, they were all fools.
836
00:44:52,523 --> 00:44:55,357
I just needed them to
help me carry it off.
837
00:44:55,359 --> 00:44:57,492
There wasn't supposed
to be any shooting.
838
00:44:57,494 --> 00:44:59,294
Nobody was supposed to get hurt.
839
00:44:59,296 --> 00:45:01,363
I heard about that
poor police officer
840
00:45:01,365 --> 00:45:03,365
and I'm sorry, I'm real sorry.
841
00:45:03,367 --> 00:45:06,435
- Yeah, so sorry you tried
to ease your conscience
842
00:45:06,437 --> 00:45:10,206
by giving his widow some
of your blood money.
843
00:45:11,374 --> 00:45:12,208
Let's go.
844
00:45:18,281 --> 00:45:20,850
(somber music)
845
00:45:24,154 --> 00:45:26,321
- Thanks, lieutenant, bye-bye.
846
00:45:26,323 --> 00:45:27,757
- [Chrissie] Do you
have the tickets, dad?
847
00:45:27,759 --> 00:45:30,760
- I'm gonna get 'em
now, sweetheart.
848
00:45:34,798 --> 00:45:37,099
How's Linda holding
up after the funeral?
849
00:45:37,101 --> 00:45:39,468
- Well, O'Brien said
she's a real fighter.
850
00:45:39,470 --> 00:45:40,702
Police Memorial
Fund is gonna cover
851
00:45:40,704 --> 00:45:42,071
all the funeral expenses.
852
00:45:42,073 --> 00:45:43,005
- Great.
853
00:45:43,007 --> 00:45:44,106
Now she's gonna need a lot more
854
00:45:44,108 --> 00:45:45,374
of that other kind of help.
855
00:45:45,376 --> 00:45:46,776
- Well, it's already started.
856
00:45:46,778 --> 00:45:48,510
Fran called her from Oregon.
857
00:45:48,512 --> 00:45:51,113
- Dad, do I have to wear this
necktie all the way home?
858
00:45:51,115 --> 00:45:53,448
- It's a two hour flight,
it isn't gonna kill you.
859
00:45:53,450 --> 00:45:54,650
- He just doesn't
want mom to think
860
00:45:54,652 --> 00:45:57,119
that he's not taking
good care of us.
861
00:45:57,121 --> 00:45:58,254
- Am I overdoing it?
862
00:45:58,256 --> 00:45:59,421
- Yeah.
- Yeah.
863
00:46:00,623 --> 00:46:02,124
- All right, here.
864
00:46:03,093 --> 00:46:04,860
- Except for the three days.
865
00:46:04,862 --> 00:46:07,763
Oh, and then we had you
the whole two weeks.
866
00:46:07,765 --> 00:46:10,732
Oh, I guess I
shouldn't complain.
867
00:46:10,734 --> 00:46:14,069
- [Announcer] Flight 310 to
Portland is now boarding.
868
00:46:14,071 --> 00:46:15,070
All passengers--
869
00:46:15,072 --> 00:46:16,772
- Guess that's us, huh?
870
00:46:16,774 --> 00:46:19,208
- Yeah, I guess that's us.
871
00:46:19,210 --> 00:46:20,976
- I guess that's us.
872
00:46:20,978 --> 00:46:21,977
- Be cool, Tommy.
873
00:46:21,979 --> 00:46:23,545
Bye-bye, beautiful.
874
00:46:25,715 --> 00:46:28,284
- Take care of your sister.
875
00:46:28,286 --> 00:46:30,552
And I'll see you when
the school lets out.
876
00:46:30,554 --> 00:46:32,955
And I got some real neat
things planned for the summer.
877
00:46:32,957 --> 00:46:34,523
- Do we get to
have Camille back?
878
00:46:34,525 --> 00:46:36,258
- Yeah, we liked her a lot.
879
00:46:36,260 --> 00:46:37,726
- Okay, you got Camille.
880
00:46:37,728 --> 00:46:38,727
- All right.
881
00:46:41,932 --> 00:46:43,933
- Take care of yourself.
882
00:46:45,969 --> 00:46:49,738
And say hello to your
mother for me, will you?
883
00:46:49,740 --> 00:46:50,572
- Okay.
884
00:46:53,676 --> 00:46:56,178
- You gonna be all right, daddy?
885
00:46:56,180 --> 00:46:59,248
- Yeah, I'm gonna be all right.
886
00:46:59,250 --> 00:47:03,352
I'm gonna miss you guys a
lot, 'cause I love you a lot.
887
00:47:07,690 --> 00:47:10,292
All right, you guys, get going.
888
00:47:11,995 --> 00:47:13,795
Call me when you land.
889
00:47:15,431 --> 00:47:18,100
(wistful music)
890
00:47:35,919 --> 00:47:38,687
(exciting music)
63731
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.