Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,553 --> 00:00:03,523
[ Static ]
2
00:00:03,555 --> 00:00:08,075
♪ My dreams are all dead
and buried ♪
3
00:00:09,250 --> 00:00:14,120
♪ Sometimes I wish the sun
would just explode ♪
4
00:00:15,291 --> 00:00:20,401
♪ When God comes and calls me
to his kingdom ♪
5
00:00:20,882 --> 00:00:27,102
♪ I'll take all
you sons of bitches when I go ♪
6
00:00:27,130 --> 00:00:29,240
♪ Let it blow My turn.
7
00:00:29,270 --> 00:00:31,270
Hell no.
Hey, man,
let me drive that thing!
8
00:00:31,307 --> 00:00:33,547
Come on!Do not touch the trim!
9
00:00:33,585 --> 00:00:35,755
[ Up-tempo music playing ]
10
00:00:35,794 --> 00:00:37,804
Five-dollar cover?
What the hell?
11
00:00:37,830 --> 00:00:39,450
Sorry, bro.
Special event tonight.
12
00:00:39,487 --> 00:00:41,387
You get two drink tickets
and a ballot, though.
13
00:00:41,420 --> 00:00:43,080
Ballot for what?
14
00:00:43,112 --> 00:00:47,602
The hairiest chest
in Dougal County belongs to...
15
00:00:47,633 --> 00:00:48,883
[ Drumroll, crowd cheering ]
16
00:00:48,910 --> 00:00:51,090
...Rodrigo!
17
00:00:51,120 --> 00:00:52,570
[ Cheers and applause ]
18
00:00:52,604 --> 00:00:54,264
Blast it!
19
00:00:54,295 --> 00:00:56,155
All right, let's get some asses
out of the seats
20
00:00:56,194 --> 00:00:58,094
and boomin' to some beats![ Dance music plays ]
21
00:00:58,127 --> 00:00:59,437
Get off there!
[ Grunts ]
22
00:00:59,473 --> 00:01:01,683
This is the one damn place
where I feel at home,
23
00:01:01,716 --> 00:01:03,616
because I don't feel at home
at home.
24
00:01:03,649 --> 00:01:05,819
And now you're here
ruining my home life
25
00:01:05,858 --> 00:01:08,098
by bringing my home life
into here.
26
00:01:08,137 --> 00:01:10,277
Get the sumbitchin' hell
outta my house!
27
00:01:10,311 --> 00:01:12,111
[ Whistle blows ]Party foul.
28
00:01:12,141 --> 00:01:14,181
No parking
on the dance floor.
29
00:01:14,212 --> 00:01:15,662
What the hell
are youdoin' here?
30
00:01:15,696 --> 00:01:17,586
I'm refereein'
the puddin' wrestlin'.
31
00:01:17,629 --> 00:01:19,219
Puddin' wrestlin'?
32
00:01:19,251 --> 00:01:22,431
Y'all is well aware
of my fixation on buxom womans
33
00:01:22,461 --> 00:01:24,331
grapplin' in a baby pool
full of puddin'.
34
00:01:24,360 --> 00:01:27,260
Now, just why in the hell
was I not asked to officiate?
35
00:01:27,294 --> 00:01:28,784
I just didn't want to
bother ya, Daddy.
36
00:01:28,812 --> 00:01:30,852
I mean, I know you get
super busy this time of the year
37
00:01:30,883 --> 00:01:32,163
with your alcohol drinkin'.
38
00:01:32,195 --> 00:01:33,705
Yeah, I had a schedule
to keep,
39
00:01:33,748 --> 00:01:35,648
but I can squeeze in the things
that matter.
40
00:01:35,681 --> 00:01:38,371
H-How about I just give you
some more drink tickets,
41
00:01:38,408 --> 00:01:39,858
a-and you just go drink
some more drinks?
42
00:01:39,892 --> 00:01:41,722
More.
More.
43
00:01:41,756 --> 00:01:43,336
Keep 'em rollin'.
Come on, damn it.
44
00:01:43,379 --> 00:01:45,519
You want me to have
some damn fun, don't ya?
45
00:01:45,553 --> 00:01:49,353
♪ Are you ready for this?
46
00:01:49,385 --> 00:01:52,835
♪ Are you ready for your time?
47
00:01:52,871 --> 00:01:55,151
[ Bell chimes ]Wahoo! Yeah! Go, girl!
48
00:01:55,184 --> 00:01:56,944
Break that tail!
Break --
49
00:01:56,978 --> 00:02:01,158
♪ Are you ready for this?
50
00:02:01,190 --> 00:02:04,400
♪ Are you ready for this?
51
00:02:04,434 --> 00:02:06,374
♪ Are you ready for your time?
52
00:02:06,402 --> 00:02:07,892
Whoo!
53
00:02:07,920 --> 00:02:10,720
♪ Ready to cross the li-- [ Music stops ]
54
00:02:13,202 --> 00:02:14,482
[ Gulps ]
55
00:02:14,513 --> 00:02:17,173
Rusty, where's that
drank-ticket roll?
56
00:02:17,206 --> 00:02:18,346
Hook a brother up.
57
00:02:18,379 --> 00:02:19,689
You are not my brother.
58
00:02:19,725 --> 00:02:21,515
You're my father,
so act like it.
59
00:02:21,555 --> 00:02:24,245
Events by Russell.
That shit was lit, bro.
60
00:02:24,282 --> 00:02:26,182
Hey, Ellis!
'Preciate ya, man!
61
00:02:26,215 --> 00:02:28,525
Dude, you earned
every penny.
62
00:02:28,562 --> 00:02:31,672
[ Dramatic music plays ]
63
00:02:31,703 --> 00:02:34,263
[ Sobs ]
64
00:02:34,292 --> 00:02:35,402
What's wrong with Daddy?
65
00:02:35,431 --> 00:02:37,191
He's hurtin' bad, Rusty.
66
00:02:37,226 --> 00:02:38,676
Early:
Real bad!
67
00:02:38,710 --> 00:02:42,230
He wishes you guys
could get together on something.
68
00:02:42,265 --> 00:02:46,195
He feels like he just wants
to heal the rift between y'all
69
00:02:46,235 --> 00:02:47,995
and be father and son
again.
70
00:02:48,029 --> 00:02:49,929
And I want to be a DJ, too!
71
00:02:49,962 --> 00:02:53,242
And he wants to be a DJ
for your business.
72
00:02:53,276 --> 00:02:55,416
Granny says you're looking
to expand.
73
00:02:55,451 --> 00:02:59,251
Well, I suppose we could use
some help loading in.
74
00:02:59,282 --> 00:03:01,702
That sound like something
you could help us with?
75
00:03:01,733 --> 00:03:03,533
Well, you know,
I was sorta hoping
76
00:03:03,562 --> 00:03:05,602
that I could be the one
to play the records
77
00:03:05,633 --> 00:03:07,463
and talking in front
of all the people
78
00:03:07,497 --> 00:03:09,737
and bein' the one
that everybody looked at.
79
00:03:09,775 --> 00:03:11,945
Just take the PA to the van and
we'll talk about it tomorrow.
80
00:03:11,984 --> 00:03:14,404
So is that a yes?
Hot damn!
81
00:03:14,435 --> 00:03:15,945
I'm a good worker,
I swear!
82
00:03:15,988 --> 00:03:18,228
And I delegate good, too![ Groans ]
83
00:03:18,267 --> 00:03:19,747
Take this out to the van
right now!
84
00:03:19,785 --> 00:03:22,405
Yes, sir.He says he wants it
out there!
85
00:03:22,443 --> 00:03:24,833
[ Up-tempo music plays ]All right, Daddy.
86
00:03:24,859 --> 00:03:26,759
Let's pretend Granny's
a typical contestant
87
00:03:26,792 --> 00:03:28,622
for one of our
wet T-shirt contests.
88
00:03:28,656 --> 00:03:32,626
What I lack in balcony I more
than make up for in caboose.
89
00:03:32,660 --> 00:03:34,800
[ Clapping ]
90
00:03:34,835 --> 00:03:36,415
Okay.
Turn back around.
91
00:03:36,457 --> 00:03:38,247
Now, Daddy,
you take one pitcher of beer --
92
00:03:38,287 --> 00:03:39,667
And chug it down, right?
No.
93
00:03:39,702 --> 00:03:41,462
Then what are you gonna pour
on the lady's shirt?
94
00:03:41,497 --> 00:03:43,777
I don't care. I'm drunk now.
[ Burps ]
95
00:03:43,809 --> 00:03:45,639
I'm ready to spin
some records.
96
00:03:45,673 --> 00:03:48,883
Look, the whole point is that
you moisten up that T-shirt --
97
00:03:48,918 --> 00:03:50,328
Aah!She's wet now!
98
00:03:50,368 --> 00:03:52,438
Ow!
Aah!
99
00:03:52,473 --> 00:03:55,613
Wet and wild! Hell yeah!
[ Laughs ]
100
00:03:55,649 --> 00:03:57,479
I'm gonna spin me
some records.
No.
101
00:03:57,513 --> 00:03:59,763
If you use a hose,
you'll soak the DJ booth
102
00:03:59,791 --> 00:04:00,961
and short out the lights.
103
00:04:00,999 --> 00:04:02,619
Then you got a bunch
of wet boobies
104
00:04:02,656 --> 00:04:03,966
flopping around
in the dark.
105
00:04:04,002 --> 00:04:06,282
No one can see 'em,
so no one can judge 'em.
106
00:04:06,315 --> 00:04:08,315
You got it all figured out,
don't you?
107
00:04:08,351 --> 00:04:09,591
The Rusty Cuyler show.
108
00:04:09,628 --> 00:04:11,038
Yeah.
It is.
109
00:04:11,078 --> 00:04:13,808
It's my name on the van,
and it's my ass on the line.
110
00:04:13,839 --> 00:04:15,289
You got it?
Yeah, I got it.
111
00:04:15,324 --> 00:04:16,464
Whatever you say, sir.
112
00:04:16,497 --> 00:04:17,597
Hell yeah.
Good.
113
00:04:17,636 --> 00:04:18,976
Now get your ass
over here
114
00:04:19,017 --> 00:04:20,707
and I'll show you how to set up
the puddin' pit.
115
00:04:20,743 --> 00:04:23,333
Hmm. Still going with
the puddin' pit, are we?
116
00:04:23,366 --> 00:04:24,606
Now what?
117
00:04:24,643 --> 00:04:26,443
It just kind of feels done,
you know?
118
00:04:26,473 --> 00:04:27,993
I mean,
what if we had them wrestle
119
00:04:28,026 --> 00:04:29,646
in exotic
international foods
120
00:04:29,683 --> 00:04:32,443
like people ain't never seen
womans wrestle in before,
121
00:04:32,479 --> 00:04:35,309
like blue cheese,
cottage cheese,
122
00:04:35,344 --> 00:04:37,484
cheese grits,
or queso cheese.
123
00:04:37,518 --> 00:04:38,968
That there
is Mexico cheese.
124
00:04:39,002 --> 00:04:40,382
Daddy, they don't even wrestle
in food.
125
00:04:40,418 --> 00:04:41,698
This ain't even real puddin'.
126
00:04:41,729 --> 00:04:44,109
Well, that explains
the subpar flavor.
127
00:04:44,145 --> 00:04:45,835
It's not for consumption.
128
00:04:45,871 --> 00:04:47,561
It's an industrial-grade
antibacterial gelatinous --
129
00:04:47,597 --> 00:04:48,977
I think I'm ready
to spin the records.
130
00:04:49,012 --> 00:04:50,532
Daddy, don't touch my rig
with your puddin' hands.
131
00:04:50,566 --> 00:04:52,636
I'm DJ Early Cuyler...[ "That Smell" plays ]
132
00:04:52,671 --> 00:04:54,091
...and I got a one-track mind.
133
00:04:54,121 --> 00:04:57,331
And that track is Lynyrd
Skynyrd's "Ooh That Smell"!
134
00:04:57,366 --> 00:04:59,326
♪ Ooh, that sme--
135
00:04:59,368 --> 00:05:01,018
[ Records scratching ]
136
00:05:01,059 --> 00:05:02,679
♪ Smell that sm-smell?
137
00:05:02,716 --> 00:05:04,336
♪ The smell of death sur--
138
00:05:04,373 --> 00:05:06,133
I am not playing Skynyrd
deep cuts on the dance floor.
139
00:05:06,167 --> 00:05:07,717
I'd go crazy as hell
140
00:05:07,755 --> 00:05:10,475
if I heard "Ooh That Smell"
in a nightclub.
141
00:05:10,517 --> 00:05:11,927
I'd lose my shit!
142
00:05:11,966 --> 00:05:14,656
Well, I hate to break it
to you, but people like hip-hop.
143
00:05:14,693 --> 00:05:16,423
Hippity-hop?
144
00:05:16,454 --> 00:05:19,534
With the low wearing jeans
and sideways ball caps? No, sir.
145
00:05:19,560 --> 00:05:21,770
Hat bills in the front
and the trousers pulled up
146
00:05:21,804 --> 00:05:25,954
with a braided belt from 1991
or you find yourself a new DJ.
147
00:05:25,980 --> 00:05:27,600
Well, that's fine,
'cause you ain't the DJ.
148
00:05:27,637 --> 00:05:30,357
I am.
And that is fine by me!
149
00:05:30,399 --> 00:05:32,879
I quit!
Suck on that, bossman.
150
00:05:32,918 --> 00:05:34,748
[ Grunts ]
Now I'mthe boss!
151
00:05:34,782 --> 00:05:37,032
Why are you being so hard
on him?
152
00:05:37,060 --> 00:05:41,100
You know it's always been
his dream to DJ in the club.
153
00:05:41,133 --> 00:05:44,033
This is a cash business
with late nights and alcohol.
154
00:05:44,067 --> 00:05:45,547
He's an alcoholic, Granny.
155
00:05:45,586 --> 00:05:47,896
Yeah!
It's a great setup for him.
156
00:05:47,933 --> 00:05:50,563
Look.
He wants it so badly.
157
00:05:50,591 --> 00:05:53,731
Oh, pretending to DJ
on that stump.
158
00:05:53,767 --> 00:05:56,047
♪ Ooh, that smell -- smell
159
00:05:56,079 --> 00:05:57,459
Why ain't nobody dancing?
160
00:05:57,495 --> 00:05:58,735
This is a good damn
dance song.
161
00:05:58,772 --> 00:05:59,912
Aah! Aah! Aah![ Bees buzzing ]
162
00:05:59,945 --> 00:06:01,735
The damn bee's in my headphones!
Aah!
163
00:06:01,775 --> 00:06:04,945
Fine. He can stay on.
But he ain't deejaying.
164
00:06:04,985 --> 00:06:08,465
I'll stay on, but I ain't
deejaying for you.
165
00:06:08,506 --> 00:06:10,126
Yeah. I agree.
That's what I said.
166
00:06:10,162 --> 00:06:13,172
Them cheap-ass headphones
of yours was full of damn bees!
167
00:06:13,200 --> 00:06:15,860
That was a beehive, Daddy.
Just load in the PA.
168
00:06:15,892 --> 00:06:17,072
All right.
169
00:06:17,100 --> 00:06:19,480
Come on!
Get the damn PA set inside!
170
00:06:19,517 --> 00:06:21,067
Yes, sir.
Daddy, help her out!
171
00:06:21,104 --> 00:06:23,454
I'm already carrying
the damn limbo stick.
172
00:06:23,486 --> 00:06:25,936
That's all you're doing tonight.
Holding the limbo stick.
173
00:06:25,971 --> 00:06:28,771
But how -- Well --
Well, how am I gonna play limbo
174
00:06:28,802 --> 00:06:30,152
if I'm just holding
the limbo stick?
175
00:06:30,182 --> 00:06:31,942
And how am I gonna play records
and hold dranks
176
00:06:31,977 --> 00:06:33,457
and talk
into the microphone?
177
00:06:33,496 --> 00:06:35,116
You don't and you won't
and you ain't.
178
00:06:35,153 --> 00:06:38,643
If you just want some mindless
robot to hold a limbo stick,
179
00:06:38,674 --> 00:06:41,754
you might as well get yourself
a stand with a peg on it!
180
00:06:41,780 --> 00:06:43,640
Well, maybe I will!Well, please don't.
181
00:06:43,679 --> 00:06:46,159
'Cause then how am I gonna get
myself some free drink tickets?
182
00:06:46,198 --> 00:06:48,508
I guess you'll pay a cover
like everyone else.
183
00:06:48,546 --> 00:06:50,576
God damn it! Then I guess
I'll carry 'em both!
184
00:06:50,617 --> 00:06:52,137
Move your ass!
185
00:06:52,170 --> 00:06:54,660
You making me look dumb as hell
in front of the boss!
186
00:06:54,690 --> 00:06:58,180
[ Crowd cheering,
dance music playing ]Everybody line up
and do the limbo!
187
00:06:58,210 --> 00:07:00,040
[ Jamaican accent ]
Do the limbo, mon!
188
00:07:00,074 --> 00:07:01,944
[ Normal voice ] Daddy, where'd
you set the puddin' powder?
189
00:07:01,973 --> 00:07:03,493
Mm.
You're fresh out.
190
00:07:03,526 --> 00:07:04,666
Somebody's gonna have to make
a puddin' run.
191
00:07:04,700 --> 00:07:06,150
Damn it.
Well, now!
192
00:07:06,184 --> 00:07:08,194
Looks like someone's got
their pecker in a pigeon hole.
193
00:07:08,220 --> 00:07:09,810
I'd make a run myself,
194
00:07:09,843 --> 00:07:11,853
but my hands is full right now
with this limbo stick.
195
00:07:11,879 --> 00:07:13,499
Ain't that what you wanted me
to do --
196
00:07:13,536 --> 00:07:15,116
hold the limbo stick?
Fine.
197
00:07:15,158 --> 00:07:17,818
You just hold the stick
and don't do another damn thing
198
00:07:17,851 --> 00:07:18,821
until I get back.
199
00:07:18,852 --> 00:07:20,202
Oh, yes, sir.
200
00:07:20,232 --> 00:07:22,032
I do not want to notdo
my job.
201
00:07:22,062 --> 00:07:25,002
Damn baby.
I oughta fire your ass.
202
00:07:25,030 --> 00:07:28,520
Pudding is not for consumption.
How many times you gotta say it?
203
00:07:28,551 --> 00:07:30,831
"Involve your Daddy!
Keep him in your life!
204
00:07:30,864 --> 00:07:31,974
He's sad!"
205
00:07:32,003 --> 00:07:34,253
"Puddin' is done!
It's over!"
206
00:07:34,281 --> 00:07:35,901
Like you know one fuckin thing.
207
00:07:35,938 --> 00:07:37,528
"Ooh, ooh, that smell."
Yeah.
208
00:07:37,560 --> 00:07:39,490
People really love to dance
to that crap.
209
00:07:39,528 --> 00:07:41,498
♪ Ooh, ooh, that smell
210
00:07:41,530 --> 00:07:43,670
What the hell?Early: That's right, folks.
211
00:07:43,704 --> 00:07:45,574
Stop up on up for the challenge
212
00:07:45,603 --> 00:07:48,023
of the Chicken Fried
Sawmill Red-Eye Gravy Wrestling!
213
00:07:48,053 --> 00:07:50,163
[ Crowd cheering ]Daddy,
what the hell is this?
214
00:07:50,193 --> 00:07:51,753
You was right.
215
00:07:51,781 --> 00:07:53,581
Cheese grits ain't a good thing
to wrestle in.
216
00:07:53,611 --> 00:07:54,921
I know this now.No!
217
00:07:54,957 --> 00:07:57,987
Granny! Somebody blow on it!
Cool this down!
218
00:07:58,029 --> 00:07:59,689
There she is, folks.
219
00:07:59,720 --> 00:08:02,590
Wearin' a biscuit bikini
to sop up the juices,
220
00:08:02,620 --> 00:08:06,240
the Gladiator of the Gravy --
Krystal!
221
00:08:06,278 --> 00:08:07,868
[ Crowd cheering ]All right, ladies.
222
00:08:07,901 --> 00:08:09,701
No gouging, no fish-hookin' --
223
00:08:09,730 --> 00:08:12,220
And it's over!
My goodness!
224
00:08:12,250 --> 00:08:14,700
And it's on
to the wet T-shirt contest.
225
00:08:14,735 --> 00:08:16,185
[ Grunting ]I'm stuck in the cheese!
226
00:08:16,219 --> 00:08:18,739
[ Gulps ]
Let's get it on!
227
00:08:18,774 --> 00:08:20,534
No! Daddy!
Not the hose!
228
00:08:20,569 --> 00:08:21,779
Oh!
[ Screaming ]
229
00:08:21,811 --> 00:08:24,091
Step to it, baby! Whoo![ Crowd screaming ]
230
00:08:26,229 --> 00:08:28,609
Oh, shit.
231
00:08:28,646 --> 00:08:29,986
Run!
232
00:08:30,026 --> 00:08:31,546
[ Men grunting ]
233
00:08:31,580 --> 00:08:33,720
Save the gravy!
234
00:08:33,754 --> 00:08:35,584
Oh, damn.
235
00:08:35,618 --> 00:08:37,588
Who in the world
could've seen thiscoming?
236
00:08:37,620 --> 00:08:41,180
I told you not to use
the freakin' hose.
237
00:08:41,210 --> 00:08:42,940
Well, it's been real.
238
00:08:42,970 --> 00:08:44,560
[ Engine starts ][ Laughs ]
239
00:08:44,593 --> 00:08:46,803
You son of a bitch!
240
00:08:46,836 --> 00:08:49,866
[ Dramatic music plays ]
241
00:08:49,908 --> 00:08:52,948
[ Both grunting ]
242
00:08:52,980 --> 00:08:59,370
♪♪
243
00:08:59,400 --> 00:09:05,920
♪♪
244
00:09:05,959 --> 00:09:08,759
I used to fuck fellers
like you in prison.
245
00:09:08,789 --> 00:09:10,829
Wait.
Is that from "Roadhouse"?
246
00:09:13,138 --> 00:09:15,688
I'm gonna kill you
the old-fashioned way.
247
00:09:15,727 --> 00:09:17,177
You arequotin' "Roadhouse"![ Gunshot ]
248
00:09:17,211 --> 00:09:19,041
Damn, boy!
I thought you was good!
249
00:09:19,075 --> 00:09:20,765
Stop...quoting...
250
00:09:20,801 --> 00:09:23,081
"Roadhouse"!
251
00:09:23,114 --> 00:09:27,814
Aa-a-a-a-a-h!
252
00:09:27,843 --> 00:09:29,053
[ Fire crackling ]
253
00:09:29,085 --> 00:09:30,045
Damn, Rusty.
254
00:09:30,086 --> 00:09:31,666
Uh, you're under arrest.
255
00:09:31,709 --> 00:09:33,399
I mean, it's illegal
to pull out your daddy's --
256
00:09:33,434 --> 00:09:34,954
Aah!
257
00:09:36,645 --> 00:09:38,195
Aa-a-a-a-a-h!
258
00:09:38,232 --> 00:09:39,792
What happened to the fun,
Rusty?
259
00:09:39,820 --> 00:09:41,130
Yah!
[ Gagging ]
260
00:09:41,166 --> 00:09:42,926
Aah!
261
00:09:42,961 --> 00:09:44,621
Aa-a-a-a-a-h!
262
00:09:44,653 --> 00:09:47,103
Seems risky to say this
since you're in a mood,
263
00:09:47,138 --> 00:09:48,828
but how'd you learn
to rip throats out?
264
00:09:48,864 --> 00:09:50,184
Yah!
Please don't.
Please d--
265
00:09:50,210 --> 00:09:51,970
Aah!
266
00:09:52,005 --> 00:09:54,145
Aah!
267
00:09:55,111 --> 00:09:56,941
I'm ready to die.
268
00:09:56,975 --> 00:09:58,355
Aah!
269
00:09:58,390 --> 00:10:03,360
[ Echoing ]
Aa-a-a-a-a-h!
270
00:10:04,155 --> 00:10:06,115
[ Down-tempo music plays ]
271
00:10:06,157 --> 00:10:08,987
I am so sorry for ripping
everybody's throat out.
272
00:10:09,022 --> 00:10:10,822
I guess I just snapped.
273
00:10:10,851 --> 00:10:13,061
[ Robotic voice ]
It's all right, Rusty.
274
00:10:13,095 --> 00:10:16,025
I lost my bar,
but it was worth it.
275
00:10:16,063 --> 00:10:18,133
That party was GOAT.
276
00:10:18,169 --> 00:10:19,829
[ Robot voice ]
'Preciate you, Ellis.
277
00:10:19,860 --> 00:10:22,690
[ Robot voice ] I'm glad
you ripped my throat out, Rusty.
278
00:10:22,725 --> 00:10:25,685
I had a tumor in there
from a lifetime of smoking.
279
00:10:25,728 --> 00:10:27,388
[ Inhales deeply ]
280
00:10:27,419 --> 00:10:29,699
[ Robotic voice ] I'm glad
you ripped my throat out, too.
281
00:10:29,732 --> 00:10:32,362
Because I just like
to fit in.
282
00:10:32,390 --> 00:10:35,390
I told you I'd show people
a good time.
283
00:10:35,427 --> 00:10:38,357
[ High-pitched robotic voice ]
That party was off the hook --
284
00:10:38,396 --> 00:10:39,806
and off the chain.
285
00:10:39,846 --> 00:10:41,226
The whole hook, chain,
286
00:10:41,261 --> 00:10:44,751
whatever apparatus connected
you to something -- gone.
287
00:10:44,782 --> 00:10:48,892
Yeah. Whatever chain we were on,
we're off it now.
288
00:10:48,924 --> 00:10:52,104
Bring in the chains, referee.
Let's measure it.
289
00:10:52,134 --> 00:10:54,864
'Cause I think
we got first down --
290
00:10:54,895 --> 00:10:56,305
of good times.
291
00:10:56,345 --> 00:10:57,855
Who let the dogs out?
292
00:10:57,898 --> 00:11:01,068
Early, that's who.
He took off their chains.
293
00:11:01,108 --> 00:11:03,208
That explains
how they got out.
294
00:11:03,248 --> 00:11:06,038
Ha ha ha.
Anything with chains.
295
00:11:06,079 --> 00:11:09,839
[ Robotic laughter ]
21735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.