All language subtitles for Sorry.For_.Your_.Loss_.S01E05.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Subscene @Ali_EmJay 2 00:00:01,001 --> 00:00:04,296 - My husband died for nothing. 3 00:00:04,296 --> 00:00:05,506 Do you know your husband's passcode 4 00:00:05,506 --> 00:00:08,175 to his phone? - Of course. 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,718 - Jesus. 6 00:00:09,718 --> 00:00:11,011 - If I were to ask eight-year-old Matt 7 00:00:11,011 --> 00:00:12,846 what he really wanted, what would he say? 8 00:00:12,846 --> 00:00:14,348 - I wanted to make comic books. 9 00:00:14,348 --> 00:00:16,433 - This is amazing. 10 00:00:16,433 --> 00:00:17,643 - That day Rogue died-- 11 00:00:17,643 --> 00:00:19,061 it was the day after Christmas, right? 12 00:00:19,061 --> 00:00:20,187 That was the day 13 00:00:20,187 --> 00:00:21,980 that he knew he was gonna marry you. 14 00:00:21,980 --> 00:00:25,108 - 12-26. 15 00:00:25,108 --> 00:00:27,236 [twangy music] 16 00:00:27,236 --> 00:00:29,738 I think there was a lot about him I didn't know. 17 00:00:29,738 --> 00:00:31,323 ♪ ♪ 18 00:00:38,288 --> 00:00:41,291 [desolate music] 19 00:00:41,291 --> 00:00:47,339 ♪ ♪ 20 00:00:47,339 --> 00:00:49,258 - Hey, I'm just running to the grocery store. 21 00:00:49,258 --> 00:00:50,551 Can you let me know if there's anything 22 00:00:50,551 --> 00:00:52,970 you want me to get? 23 00:00:52,970 --> 00:00:55,013 I hope you're having a nice hike. Bye. 24 00:00:55,013 --> 00:00:57,724 [cell phone making springing noise] 25 00:00:57,724 --> 00:01:00,727 [phone vibrating] 26 00:01:00,727 --> 00:01:07,734 ♪ ♪ 27 00:01:10,070 --> 00:01:12,322 - [groans] 28 00:01:12,322 --> 00:01:19,329 ♪ ♪ 29 00:01:29,006 --> 00:01:32,009 [shower running] 30 00:01:32,009 --> 00:01:39,016 ♪ ♪ 31 00:01:48,984 --> 00:01:50,986 So why is Raskolnikov so concerned 32 00:01:50,986 --> 00:01:52,738 for his sister's safety here? 33 00:01:52,738 --> 00:01:57,034 ♪ ♪ 34 00:01:57,034 --> 00:01:59,328 Is it because Vin Diesel told him 35 00:01:59,328 --> 00:02:00,954 the most important thing is family 36 00:02:00,954 --> 00:02:02,289 and then drove off 37 00:02:02,289 --> 00:02:04,166 in a $1/2 million car? 38 00:02:04,166 --> 00:02:05,501 [laughter] 39 00:02:05,501 --> 00:02:08,420 Guys, we have six weeks left. 40 00:02:08,420 --> 00:02:10,380 Way too early to check out like this. 41 00:02:10,380 --> 00:02:13,175 I mean, come on. Give me--give me something 42 00:02:13,175 --> 00:02:14,676 before the period ends. 43 00:02:14,676 --> 00:02:16,428 [school bell rings] 44 00:02:16,428 --> 00:02:18,347 No, wait, hold up. 45 00:02:18,347 --> 00:02:20,891 Hold up. How about this? 46 00:02:20,891 --> 00:02:23,393 Read the first six chapters, 47 00:02:23,393 --> 00:02:27,272 and if you're still this bored, 48 00:02:27,272 --> 00:02:28,565 we'll find something more exciting, 49 00:02:28,565 --> 00:02:30,484 and we'll swap out 50 00:02:30,484 --> 00:02:33,111 Robert Frost for Kendrick Lamar. 51 00:02:33,111 --> 00:02:35,155 Huh? 52 00:02:35,155 --> 00:02:37,741 But you have to really read it, 53 00:02:37,741 --> 00:02:39,451 or do a way better job faking it. 54 00:02:39,451 --> 00:02:41,286 All right. [laughter] 55 00:02:41,286 --> 00:02:43,747 - [on phone] Hey, I'm, uh, checking out 56 00:02:43,747 --> 00:02:47,042 so if there's anything you want, let me know. 57 00:02:47,042 --> 00:02:49,586 Okay, I guess you're not getting service yet. 58 00:02:49,586 --> 00:02:52,297 [somber music] 59 00:02:52,297 --> 00:02:54,341 You ready? 60 00:02:54,341 --> 00:02:56,093 - I can't decide what shirt to wear. 61 00:02:56,093 --> 00:02:58,595 - Aren't all men's shirts the same shirt? 62 00:02:58,595 --> 00:03:01,390 ♪ ♪ 63 00:03:01,390 --> 00:03:04,518 Well, you look good in all of these. 64 00:03:04,518 --> 00:03:06,311 How about this one? This is fun. 65 00:03:06,311 --> 00:03:09,523 ♪ ♪ 66 00:03:09,523 --> 00:03:14,778 [voice mail] Hi. Can you please call me back? 67 00:03:14,778 --> 00:03:18,282 I am starting to worry. 68 00:03:18,282 --> 00:03:20,117 Um... 69 00:03:20,117 --> 00:03:22,452 Please just give me a call so I know you're okay. 70 00:03:22,452 --> 00:03:24,705 Love you. Bye. 71 00:03:24,705 --> 00:03:27,708 - What if art becomes like the 24-hour news cycle? 72 00:03:27,708 --> 00:03:29,251 When everything comes out quick, 73 00:03:29,251 --> 00:03:31,837 it has the shelf life of a gallon of milk. 74 00:03:31,837 --> 00:03:33,505 [laughter] 75 00:03:33,505 --> 00:03:34,798 What if we end up living in a world of first drafts? 76 00:03:34,798 --> 00:03:36,925 ♪ ♪ 77 00:03:41,305 --> 00:03:44,099 - Really? - What? 78 00:03:44,099 --> 00:03:45,392 - You were weird at the party, 79 00:03:45,392 --> 00:03:46,935 you didn't say a word in the car ride home, 80 00:03:46,935 --> 00:03:48,770 and now you want to go straight to bed. 81 00:03:48,770 --> 00:03:50,272 - I'm tired. - Everyone is tired. 82 00:03:50,272 --> 00:03:51,607 It's Friday. 83 00:03:51,607 --> 00:03:53,650 You completely shut down. 84 00:03:53,650 --> 00:03:56,195 - Oh, because I didn't want to laugh at Rob's jokes? 85 00:03:56,195 --> 00:03:57,863 He said he was so impressed with my self-sacrifice 86 00:03:57,863 --> 00:03:59,489 in being a teacher. 87 00:03:59,489 --> 00:04:00,991 - I can't believe he gave you a compliment. 88 00:04:00,991 --> 00:04:02,117 What a sociopath. 89 00:04:02,117 --> 00:04:03,368 - He's in finance. It was a dig 90 00:04:03,368 --> 00:04:04,828 about how little I make, Leigh. 91 00:04:04,828 --> 00:04:08,540 - Why do you have to run every nice thing 92 00:04:08,540 --> 00:04:10,626 someone says to you through the Matt Machine 93 00:04:10,626 --> 00:04:12,836 to figure out how it's secretly an insult? 94 00:04:12,836 --> 00:04:14,379 - Maybe because I'm just not interested 95 00:04:14,379 --> 00:04:15,964 in laughing at unfunny jokes 96 00:04:15,964 --> 00:04:18,467 and pretending to be interested in lame stories. 97 00:04:20,511 --> 00:04:22,387 - You could've stayed home if you didn't want to go. 98 00:04:22,387 --> 00:04:24,932 - Yeah, really? You would've let me stay home? 99 00:04:35,984 --> 00:04:38,904 - I get that you're going through a hard time right now. 100 00:04:41,365 --> 00:04:43,367 I--I just thought 101 00:04:43,367 --> 00:04:46,203 that going out might make you feel better. 102 00:04:46,203 --> 00:04:48,914 - Yeah, going out doesn't do that for me, Leigh. 103 00:04:48,914 --> 00:04:51,834 - Well, sometimes, you're... 104 00:04:51,834 --> 00:04:53,919 sure that you won't have fun, 105 00:04:53,919 --> 00:04:55,712 and then you do, 106 00:04:55,712 --> 00:04:59,049 and... then you're glad you went, sometimes. 107 00:05:00,884 --> 00:05:03,512 But what never makes you feel better 108 00:05:03,512 --> 00:05:05,973 is lying in bed all day. 109 00:05:05,973 --> 00:05:07,474 - You know, what also never makes me feel better 110 00:05:07,474 --> 00:05:09,184 is when my wife yells at me. 111 00:05:09,184 --> 00:05:10,602 - I'm not yelling. 112 00:05:10,602 --> 00:05:12,145 [sighs] 113 00:05:15,816 --> 00:05:16,817 - It's hard to figure out what book 114 00:05:16,817 --> 00:05:18,068 might keep my students awake 115 00:05:18,068 --> 00:05:19,361 when I keep getting push alerts 116 00:05:19,361 --> 00:05:22,364 that the world is going to hell, 117 00:05:22,364 --> 00:05:24,283 and with summer coming up, 118 00:05:24,283 --> 00:05:26,159 I'll have even more time to spiral out like this. 119 00:05:26,159 --> 00:05:28,787 - You feel like your medication has stopped working? 120 00:05:28,787 --> 00:05:30,330 - Uh... 121 00:05:30,330 --> 00:05:33,417 I have thought loops that I can't stop, so yeah. 122 00:05:33,417 --> 00:05:35,085 - Happens. 123 00:05:35,085 --> 00:05:37,045 We've reached the maximum dose with this one. 124 00:05:37,045 --> 00:05:39,756 We'll try another. Have you tried Sertraline? 125 00:05:39,756 --> 00:05:41,008 - Not yet. You know, 126 00:05:41,008 --> 00:05:43,010 every time I cycle onto something new, 127 00:05:43,010 --> 00:05:44,970 I've--I end up crying at dog food commercials. 128 00:05:44,970 --> 00:05:46,471 - You know that's temporary. 129 00:05:46,471 --> 00:05:49,474 I'll send the prescription in today. 130 00:05:49,474 --> 00:05:51,852 Let's talk more about summer. 131 00:05:51,852 --> 00:05:54,229 Ideally, what does this break look like? 132 00:05:54,229 --> 00:05:58,192 - Um, well, I-- I want to exercise more, 133 00:05:58,192 --> 00:06:01,278 uh, and meditate. Um... 134 00:06:01,278 --> 00:06:03,530 And Leigh's dad and stepmom 135 00:06:03,530 --> 00:06:04,698 gave us this gift certificate 136 00:06:04,698 --> 00:06:07,618 to some... hotel in Palm Springs. 137 00:06:07,618 --> 00:06:09,953 - That real life or ideal life? 138 00:06:09,953 --> 00:06:11,705 - Uh, both, 139 00:06:11,705 --> 00:06:14,291 um, though it's 110 degrees in the summer, 140 00:06:14,291 --> 00:06:16,877 so probably ideal fall. 141 00:06:16,877 --> 00:06:19,254 Um, and I know Leigh would love it 142 00:06:19,254 --> 00:06:21,632 if I finished my-- my comic book. 143 00:06:21,632 --> 00:06:25,511 - Leigh would love it? 144 00:06:25,511 --> 00:06:27,429 - I might want to finish it. 145 00:06:27,429 --> 00:06:29,223 Um... 146 00:06:29,223 --> 00:06:30,724 [sucks teeth] Yeah, I mean--you know, 147 00:06:30,724 --> 00:06:31,975 it's a comic that I wanna read, 148 00:06:31,975 --> 00:06:33,769 so I wanna create it. 149 00:06:33,769 --> 00:06:36,772 - Just so you can read it? Only you? 150 00:06:41,944 --> 00:06:45,113 - Oh, boy. I... 151 00:06:45,113 --> 00:06:46,698 I want--I want--yeah. 152 00:06:46,698 --> 00:06:48,575 I want everyone to read it. 153 00:06:48,575 --> 00:06:50,536 Why is that so hard to say? 154 00:06:50,536 --> 00:06:52,663 - Say it again, even if it's hard. 155 00:06:52,663 --> 00:06:55,415 - Okay, I want everyone to read it. 156 00:06:55,415 --> 00:06:58,335 I want--I want everyone to read it. 157 00:06:58,335 --> 00:07:01,380 Um, I... 158 00:07:01,380 --> 00:07:03,590 I want it to get published. 159 00:07:03,590 --> 00:07:06,343 I want... 160 00:07:06,343 --> 00:07:08,387 I wanna-- I wanna see it 161 00:07:08,387 --> 00:07:10,347 on my favorite shelf 162 00:07:10,347 --> 00:07:12,641 in my favorite comic book store. 163 00:07:12,641 --> 00:07:14,852 I--I want some kid who's like I was 164 00:07:14,852 --> 00:07:18,605 to pick it up and... 165 00:07:18,605 --> 00:07:20,899 and--and, uh... 166 00:07:23,861 --> 00:07:25,445 And--and love it so much 167 00:07:25,445 --> 00:07:27,322 they make their friends read it. 168 00:07:27,322 --> 00:07:29,449 - So you'll finish it this summer. 169 00:07:29,449 --> 00:07:32,035 - Uh, y--um, it's not just finishing it, 170 00:07:32,035 --> 00:07:33,287 which I'm actually pretty close to. 171 00:07:33,287 --> 00:07:36,540 It's--it's telling people about it. 172 00:07:36,540 --> 00:07:39,877 I--I have to pitch my book 173 00:07:39,877 --> 00:07:42,796 with my online portfolio, which I--I set up... 174 00:07:42,796 --> 00:07:44,923 last year, and you're now 175 00:07:44,923 --> 00:07:45,924 the second person in the world 176 00:07:45,924 --> 00:07:46,967 who knows it exists, 177 00:07:46,967 --> 00:07:48,886 and--and if I do all that, 178 00:07:48,886 --> 00:07:52,931 well, what if it gets published? 179 00:07:52,931 --> 00:07:55,601 - Matt... 180 00:07:55,601 --> 00:07:58,604 What about success frightens you? 181 00:08:00,230 --> 00:08:03,859 - Hm... 182 00:08:03,859 --> 00:08:06,069 What if it gets published, 183 00:08:06,069 --> 00:08:09,364 and... 184 00:08:09,364 --> 00:08:11,450 it doesn't make me feel better? 185 00:08:13,410 --> 00:08:16,205 I mean, if... 186 00:08:16,205 --> 00:08:17,372 If that doesn't work, 187 00:08:17,372 --> 00:08:20,834 then I don't think anything could. 188 00:08:20,834 --> 00:08:22,669 I just don't know what else to try. 189 00:08:22,669 --> 00:08:24,755 - I think you do. 190 00:08:24,755 --> 00:08:25,756 I think we listed 191 00:08:25,756 --> 00:08:27,716 a whole bunch of things to try. 192 00:08:27,716 --> 00:08:30,719 [melancholy music] 193 00:08:30,719 --> 00:08:37,726 ♪ ♪ 194 00:08:44,858 --> 00:08:48,362 - [voice mail] Where are you? 195 00:08:48,362 --> 00:08:51,823 Uh, did you forget to charge your phone again? 196 00:08:51,823 --> 00:08:54,159 'Cause I got you that new charger 197 00:08:54,159 --> 00:08:56,745 for your car, 198 00:08:56,745 --> 00:09:01,375 and, uh, here it is on your drafting table. 199 00:09:01,375 --> 00:09:03,168 Cool. 200 00:09:03,168 --> 00:09:10,092 ♪ ♪ 201 00:09:28,026 --> 00:09:31,864 - Oh, my God. 202 00:09:31,864 --> 00:09:33,323 What time is it? 203 00:09:33,323 --> 00:09:34,575 I'm supposed to teach at 8:00. 204 00:09:34,575 --> 00:09:36,994 - Leigh's already there. 205 00:09:36,994 --> 00:09:38,328 - Okay, on a scale of 206 00:09:38,328 --> 00:09:39,496 "We'll laugh about this someday" 207 00:09:39,496 --> 00:09:41,582 to "my sister is dead to me," 208 00:09:41,582 --> 00:09:42,791 how mad is she? 209 00:09:42,791 --> 00:09:44,710 - Uh, she was in the "I'm not saying anything, 210 00:09:44,710 --> 00:09:46,753 but I'm sighing really loudly" range. 211 00:09:46,753 --> 00:09:50,424 - That's not good. 212 00:09:50,424 --> 00:09:52,426 Whatever. 213 00:09:52,426 --> 00:09:53,844 She always judges people. 214 00:09:53,844 --> 00:09:55,345 It's like the smokescreen she uses 215 00:09:55,345 --> 00:09:57,389 so that she doesn't have to work on her own problems. 216 00:09:57,389 --> 00:09:58,807 - Oh, you're in trouble right now, 217 00:09:58,807 --> 00:10:01,518 so I'm not gonna agree with you. 218 00:10:01,518 --> 00:10:05,063 Hope whatever happened last night was worth it. 219 00:10:05,063 --> 00:10:06,732 - [laughing] Oh, it was. 220 00:10:06,732 --> 00:10:09,109 The family my friend Kristin nannys for 221 00:10:09,109 --> 00:10:11,195 went out of town for the weekend, 222 00:10:11,195 --> 00:10:13,447 so we raided their wine cellar 223 00:10:13,447 --> 00:10:17,326 and went skinny-dipping in their infinity pool, 224 00:10:17,326 --> 00:10:19,995 uh, but then Kristin fell asleep inside the house 225 00:10:19,995 --> 00:10:23,081 with all of our stuff and we were all locked outside. 226 00:10:23,081 --> 00:10:25,083 All I had was my phone, so... 227 00:10:25,083 --> 00:10:27,461 I threw an inflatable pool toy 228 00:10:27,461 --> 00:10:29,046 over my naked body 229 00:10:29,046 --> 00:10:31,089 and took a Lyft here. 230 00:10:31,089 --> 00:10:32,674 The Lyft driver said that the next time 231 00:10:32,674 --> 00:10:33,842 anyone asks her for her craziest story, 232 00:10:33,842 --> 00:10:36,261 she's going to tell mine. 233 00:10:38,055 --> 00:10:39,681 [laughs] 234 00:10:41,183 --> 00:10:44,186 What? 235 00:10:44,186 --> 00:10:46,104 - Just think about 236 00:10:46,104 --> 00:10:47,356 what you could accomplish 237 00:10:47,356 --> 00:10:49,566 if you took all that energy you put into partying 238 00:10:49,566 --> 00:10:51,777 and funneled it literally into anything else. 239 00:10:51,777 --> 00:10:53,111 - [sighs] 240 00:10:53,111 --> 00:10:54,696 Thanks for the lecture, Dad, 241 00:10:54,696 --> 00:10:56,573 but I'm fine. 242 00:10:56,573 --> 00:10:58,116 I have a job, my mom makes me pay rent... 243 00:10:58,116 --> 00:11:00,619 - Okay, but what about the future? 244 00:11:00,619 --> 00:11:03,121 - Uh, I mean, I think it's unstoppable, 245 00:11:03,121 --> 00:11:05,290 but until it comes, 246 00:11:05,290 --> 00:11:06,250 I'm going to continue 247 00:11:06,250 --> 00:11:08,001 giving Lyft drivers their best stories. 248 00:11:08,001 --> 00:11:09,920 - Okay, clearly, I'm not getting through. 249 00:11:09,920 --> 00:11:13,882 This is the decade where you build your life. 250 00:11:13,882 --> 00:11:15,259 What do you want to build, Jules? 251 00:11:15,259 --> 00:11:16,760 Who do you want to be? 252 00:11:16,760 --> 00:11:18,095 - Yeah, okay. 253 00:11:18,095 --> 00:11:19,555 I can't wait for you to screw up, 254 00:11:19,555 --> 00:11:21,098 so you can call me, 255 00:11:21,098 --> 00:11:22,307 and I can ask you, 256 00:11:22,307 --> 00:11:23,517 "Who do you want to be?" 257 00:11:23,517 --> 00:11:25,978 but for now, I'm going to make us some pancakes, 258 00:11:25,978 --> 00:11:28,897 so you can stop questioning my life choices. 259 00:11:28,897 --> 00:11:30,023 Blueberry? 260 00:11:30,023 --> 00:11:31,483 - Okay. 261 00:11:31,483 --> 00:11:32,943 - Cool. 262 00:11:49,293 --> 00:11:51,211 - And send. 263 00:12:08,770 --> 00:12:10,939 - [voice mail] Yo, bro, talk to your wife. 264 00:12:10,939 --> 00:12:12,024 She's, like, freaking out 265 00:12:12,024 --> 00:12:13,317 'cause you haven't called her back. 266 00:12:13,317 --> 00:12:15,777 Text her you're okay, so she can stop calling me. 267 00:12:15,777 --> 00:12:17,404 Thanks. 268 00:12:17,404 --> 00:12:20,407 [relaxed music] 269 00:12:20,407 --> 00:12:27,414 ♪ ♪ 270 00:12:35,339 --> 00:12:37,799 - [voice mail] Hi, honey. It's Mom. 271 00:12:37,799 --> 00:12:39,718 I want to get you guys over for dinner. 272 00:12:39,718 --> 00:12:41,887 Can you and Leigh do Sunday night? 273 00:12:41,887 --> 00:12:44,389 Let me know. Love you. 274 00:12:44,389 --> 00:12:51,396 ♪ ♪ 275 00:13:04,785 --> 00:13:06,537 - [laughs] 276 00:13:08,789 --> 00:13:11,375 [laughs] 277 00:13:17,798 --> 00:13:19,591 [line ringing] 278 00:13:19,591 --> 00:13:21,552 Dude, dude, dude, you are never gonna believe 279 00:13:21,552 --> 00:13:23,470 what just-- 280 00:13:23,470 --> 00:13:24,930 okay, wait, hold on. 281 00:13:24,930 --> 00:13:26,515 Hold on, wait. Whoa, whoa. 282 00:13:26,515 --> 00:13:28,183 W-what happened? 283 00:13:28,183 --> 00:13:31,812 - [laughs] 284 00:13:31,812 --> 00:13:33,605 Man, 285 00:13:33,605 --> 00:13:35,774 she said I was too defensive, 286 00:13:35,774 --> 00:13:37,818 but obviously, I'm gonna be defensive 287 00:13:37,818 --> 00:13:40,737 when she's always criticizing me, 288 00:13:40,737 --> 00:13:41,822 and she had already broken up with me 289 00:13:41,822 --> 00:13:44,157 at this point, by the way. 290 00:13:44,157 --> 00:13:46,910 So I'm like, [laughs] 291 00:13:46,910 --> 00:13:49,037 "Why am I still getting yelled at 292 00:13:49,037 --> 00:13:51,456 when you're already done?" 293 00:13:51,456 --> 00:13:52,666 - She was still yelling because 294 00:13:52,666 --> 00:13:55,544 she still wants to work it out between you guys, 295 00:13:55,544 --> 00:13:56,920 and as long as you insist 296 00:13:56,920 --> 00:13:57,921 on being right about everything, 297 00:13:57,921 --> 00:13:59,214 you're never gonna be in a relationship 298 00:13:59,214 --> 00:14:00,549 that lasts longer than six months. 299 00:14:00,549 --> 00:14:03,010 - Hm. That's amazing. 300 00:14:03,010 --> 00:14:04,428 How does Leigh get her voice 301 00:14:04,428 --> 00:14:06,555 to come out of your mouth like that? 302 00:14:06,555 --> 00:14:08,015 - It's not funny. - It is. 303 00:14:08,015 --> 00:14:09,641 Actually, it is. 304 00:14:09,641 --> 00:14:11,894 - You know, Mom let you get away with everything, 305 00:14:11,894 --> 00:14:14,646 and it created unrealistic expectations 306 00:14:14,646 --> 00:14:17,608 for how a woman would treat you. 307 00:14:17,608 --> 00:14:18,942 - You obviously got that from therapy. 308 00:14:18,942 --> 00:14:20,319 - No, I get a lot from it, actually. 309 00:14:20,319 --> 00:14:21,945 - Mm, maybe I can use some 310 00:14:21,945 --> 00:14:23,197 to help me get over this breakup. 311 00:14:23,197 --> 00:14:24,489 - No, you don't need therapy for that. 312 00:14:24,489 --> 00:14:26,992 Y-you're supposed to feel bad when you get dumped. 313 00:14:26,992 --> 00:14:28,577 You should go to therapy about Mom, though. 314 00:14:28,577 --> 00:14:30,996 - [laughs] 315 00:14:30,996 --> 00:14:34,791 [gentle music over speakers] 316 00:14:34,791 --> 00:14:37,669 You really think I have unrealistic expectations? 317 00:14:37,669 --> 00:14:39,421 ♪ ♪ 318 00:14:39,421 --> 00:14:42,508 Man, all I want is a girl... 319 00:14:42,508 --> 00:14:44,009 [sighs] 320 00:14:44,009 --> 00:14:46,512 Who will laugh really hard at my jokes 321 00:14:46,512 --> 00:14:48,472 and to make me laugh really hard back. 322 00:14:48,472 --> 00:14:54,228 ♪ ♪ 323 00:14:54,228 --> 00:14:56,855 - There was a study 324 00:14:56,855 --> 00:14:58,732 that looked at people 325 00:14:58,732 --> 00:15:00,025 who won the lottery 326 00:15:00,025 --> 00:15:02,611 and people who had an accident, 327 00:15:02,611 --> 00:15:05,656 became paraplegics, quadriplegics, 328 00:15:05,656 --> 00:15:07,699 and... 329 00:15:07,699 --> 00:15:09,368 pretty soon, 330 00:15:09,368 --> 00:15:10,619 they were about as happy 331 00:15:10,619 --> 00:15:12,704 as they were before the lottery 332 00:15:12,704 --> 00:15:16,416 or the accident, 333 00:15:16,416 --> 00:15:17,835 so they came up with this idea 334 00:15:17,835 --> 00:15:20,546 of a happiness set point. 335 00:15:20,546 --> 00:15:22,923 However happy you were, no matter what happened, 336 00:15:22,923 --> 00:15:25,634 after a momentary spike or dip, 337 00:15:25,634 --> 00:15:28,178 that's about as happy as you'll always be. 338 00:15:28,178 --> 00:15:30,305 ♪ ♪ 339 00:15:30,305 --> 00:15:32,182 - So I'm just gonna keep talking about Kyra, 340 00:15:32,182 --> 00:15:34,059 and you're just gonna keep talking 341 00:15:34,059 --> 00:15:35,602 about some article you read. - I'm saying, 342 00:15:35,602 --> 00:15:38,188 you're a relatively happy person. 343 00:15:38,188 --> 00:15:39,773 You were happy before you met Kyra, 344 00:15:39,773 --> 00:15:42,401 and you'll be happy again soon. 345 00:15:42,401 --> 00:15:43,694 - Okay. 346 00:15:43,694 --> 00:15:46,363 Okay, thanks. [laughs] 347 00:15:46,363 --> 00:15:48,282 - You know, the really crazy thing is, 348 00:15:48,282 --> 00:15:49,783 after the study, the lead researcher 349 00:15:49,783 --> 00:15:51,493 jumped off of a building. 350 00:15:51,493 --> 00:15:54,496 - Mm-hm. 351 00:15:54,496 --> 00:15:57,165 What do you think my sober set point is? 352 00:15:57,165 --> 00:16:00,878 I think I should spike it soon. 353 00:16:00,878 --> 00:16:02,212 Good? - Yeah. 354 00:16:02,212 --> 00:16:03,589 - Yeah? - Yeah. 355 00:16:03,589 --> 00:16:05,507 - I love you, man. - I love you, too. 356 00:16:05,507 --> 00:16:08,010 ♪ ♪ 357 00:16:08,010 --> 00:16:11,013 [sobs] 358 00:16:15,017 --> 00:16:18,020 [melancholy music] 359 00:16:18,020 --> 00:16:25,485 ♪ ♪ 360 00:16:25,485 --> 00:16:26,945 - [voice mail] I don't know why I'm still calling you 361 00:16:26,945 --> 00:16:29,698 if your phone's dead, 362 00:16:29,698 --> 00:16:33,202 Matt, if you are ignoring me, 363 00:16:33,202 --> 00:16:37,289 I am going to be so pissed. 364 00:16:37,289 --> 00:16:40,000 [sighs] Please call me. 365 00:16:40,000 --> 00:16:41,460 Call me, call me, call me, call me, 366 00:16:41,460 --> 00:16:42,794 call me, call me, call me, call me. 367 00:16:42,794 --> 00:16:43,879 Call me, call me, call me. 368 00:16:43,879 --> 00:16:45,839 Oh, my--wait, oh, shit, 369 00:16:45,839 --> 00:16:47,049 I'm getting another call. 370 00:16:47,049 --> 00:16:49,801 Uh, Oh, God, I hope this is you. 371 00:16:49,801 --> 00:16:55,641 ♪ ♪ 372 00:16:55,641 --> 00:16:59,228 - [cries] 373 00:16:59,228 --> 00:17:03,232 ♪ ♪ 374 00:17:03,232 --> 00:17:05,984 - [crying] What are you doing? 375 00:17:05,984 --> 00:17:08,570 - I was waiting until I was okay to drive, Leigh. 376 00:17:08,570 --> 00:17:11,907 - [crying] I thought you were dead. 377 00:17:11,907 --> 00:17:14,493 - No, no. 378 00:17:14,493 --> 00:17:16,411 - You can't die. 379 00:17:16,411 --> 00:17:17,955 - I won't. 380 00:17:17,955 --> 00:17:20,332 - No, I'm--I'm, like, never. 381 00:17:20,332 --> 00:17:22,334 - [laughs] 382 00:17:22,334 --> 00:17:24,670 I think I might have to someday. 383 00:17:24,670 --> 00:17:28,632 - [raggedly] Just do it after me. 384 00:17:28,632 --> 00:17:30,175 ♪ ♪ 385 00:17:30,175 --> 00:17:31,718 - Okay. 386 00:17:31,718 --> 00:17:33,846 It's okay. 387 00:17:33,846 --> 00:17:35,722 - [crying] - Hey, hey. 388 00:17:35,722 --> 00:17:36,807 Hey. 389 00:17:36,807 --> 00:17:39,393 Hey, it's okay, I'm here. 390 00:17:39,393 --> 00:17:43,021 ♪ ♪ 391 00:17:43,021 --> 00:17:46,024 [both panting and moaning] 392 00:17:55,826 --> 00:17:57,744 - [voice mail] This is your local Rite Aid Pharmacy. 393 00:17:57,744 --> 00:18:00,914 Your prescription is ready for pickup. 394 00:18:00,914 --> 00:18:05,961 - [sighs] 395 00:18:05,961 --> 00:18:08,088 - [voice mail] This is your local Rite Aid Pharmacy. 396 00:18:08,088 --> 00:18:10,174 Your prescription will be available 397 00:18:10,174 --> 00:18:12,718 for three more days. 398 00:18:12,718 --> 00:18:16,388 - [kisses] 399 00:18:16,388 --> 00:18:18,473 - [voice mail] This is your local Rite Aid Pharmacy. 400 00:18:18,473 --> 00:18:20,767 Your prescription has been canceled. 401 00:18:20,767 --> 00:18:22,853 Please call your doctor's office. 402 00:18:22,853 --> 00:18:24,521 - I think that's better than a coffee. 403 00:18:24,521 --> 00:18:25,856 - [laughs] 404 00:18:25,856 --> 00:18:27,858 You're welcome. 405 00:18:30,569 --> 00:18:32,321 - Did you cum? 406 00:18:32,321 --> 00:18:33,906 - Um, no, I don't think-- 407 00:18:33,906 --> 00:18:36,116 uh, I don't think it's gonna happen today. 408 00:18:47,586 --> 00:18:48,837 - Are you okay? 409 00:18:48,837 --> 00:18:50,506 - Yeah, I think it's just a possible side effect 410 00:18:50,506 --> 00:18:52,466 of the medication I'm taking. 411 00:18:52,466 --> 00:18:54,760 - You do... 412 00:18:54,760 --> 00:18:58,805 seem like you're... a little better, I think. 413 00:18:58,805 --> 00:19:01,475 - Well, I read somewhere that sometimes, 414 00:19:01,475 --> 00:19:05,437 your body feels it before your head does. 415 00:19:14,071 --> 00:19:16,156 - I wish I had a better understanding 416 00:19:16,156 --> 00:19:18,700 of what you're going through. - Oh, it's hard to describe. 417 00:19:18,700 --> 00:19:21,036 - You're an English teacher. 418 00:19:21,036 --> 00:19:23,664 Give me a metaphor. - I don't know! 419 00:19:26,375 --> 00:19:28,961 - I read an article 420 00:19:28,961 --> 00:19:31,547 that said it's like a-- 421 00:19:31,547 --> 00:19:35,509 like a fog descending over everything. 422 00:19:35,509 --> 00:19:37,302 - Mm. 423 00:19:37,302 --> 00:19:39,429 - Like that? 424 00:19:39,429 --> 00:19:41,431 - Kind of. 425 00:19:43,725 --> 00:19:45,227 - Please just tell me 426 00:19:45,227 --> 00:19:48,438 if there's anything 427 00:19:48,438 --> 00:19:50,065 I can do to help. 428 00:19:50,065 --> 00:19:51,567 - Oh, yeah. 429 00:19:51,567 --> 00:19:53,318 - Anything. 430 00:19:56,029 --> 00:19:58,240 Even if it's giving you space, 431 00:19:58,240 --> 00:20:01,243 which, you know, is the hardest thing 432 00:20:01,243 --> 00:20:04,830 you could ask me to do. 433 00:20:04,830 --> 00:20:08,292 But I love you that much. 434 00:20:08,292 --> 00:20:11,378 - That is what I need. 435 00:20:11,378 --> 00:20:14,381 [somber music] 436 00:20:14,381 --> 00:20:15,841 ♪ ♪ 437 00:20:15,841 --> 00:20:17,676 - Then... 438 00:20:17,676 --> 00:20:21,680 I can start by taking a shower, 439 00:20:21,680 --> 00:20:24,266 and that will buy you ten minutes. 440 00:20:24,266 --> 00:20:27,060 - Mm, twenty-five. - [laughs] 441 00:20:27,060 --> 00:20:32,733 ♪ ♪ 442 00:20:32,733 --> 00:20:38,197 [voice mail recording starts] 443 00:20:38,197 --> 00:20:39,823 [recording ends] 444 00:20:39,823 --> 00:20:46,830 ♪ ♪ 445 00:20:51,877 --> 00:20:53,337 - [voice mail] Hey, it's, uh-- it's Danny. 446 00:20:53,337 --> 00:20:55,506 I, uh... 447 00:20:55,506 --> 00:20:57,341 I do--I don't know why 448 00:20:57,341 --> 00:20:59,343 I even called you. I... 449 00:20:59,343 --> 00:21:02,304 You're never even gonna get this message. 450 00:21:02,304 --> 00:21:04,431 Yeah. 451 00:21:04,431 --> 00:21:06,808 I guess I just wanted to hear your voice. 452 00:21:06,808 --> 00:21:09,520 ♪ ♪ 453 00:21:09,520 --> 00:21:11,605 [laughs] This is weird. 454 00:21:11,605 --> 00:21:12,856 Sorry. 455 00:21:12,856 --> 00:21:15,025 - [sighs] 456 00:21:15,025 --> 00:21:18,028 Um... 457 00:21:18,028 --> 00:21:21,281 I was procrastinating the other day 458 00:21:21,281 --> 00:21:23,408 and I was flipping through my phone, 459 00:21:23,408 --> 00:21:27,829 and I found this old credit card bill 460 00:21:27,829 --> 00:21:30,541 I hadn't paid. 461 00:21:30,541 --> 00:21:34,419 Um, I donated to this thing. 462 00:21:34,419 --> 00:21:39,716 The last male northern white rhino was sick. 463 00:21:39,716 --> 00:21:41,844 And I hid the emails 464 00:21:41,844 --> 00:21:43,512 because I didn't want Leigh to find out about it, 465 00:21:43,512 --> 00:21:46,890 and I guess I forgot to pay it. 466 00:21:46,890 --> 00:21:50,978 W--anyway, um... 467 00:21:50,978 --> 00:21:52,479 I hadn't heard about the rhino, 468 00:21:52,479 --> 00:21:57,109 so I looked him up, 469 00:21:57,109 --> 00:22:01,405 and it turns out he died. 470 00:22:01,405 --> 00:22:03,448 Months ago, actually. 471 00:22:06,702 --> 00:22:10,247 Um... 472 00:22:10,247 --> 00:22:14,585 The whole world just didn't care about him. 473 00:22:14,585 --> 00:22:17,004 We killed off every single creature like him, 474 00:22:17,004 --> 00:22:20,924 and now he's gone. 475 00:22:20,924 --> 00:22:22,801 - Why don't you want Leigh to know? 476 00:22:22,801 --> 00:22:24,428 - Uh, because I always donate 477 00:22:24,428 --> 00:22:25,804 to bummer things like that, 478 00:22:25,804 --> 00:22:27,973 and I shouldn't be spending the money, 479 00:22:27,973 --> 00:22:30,601 and e--I'll--I'll just put the credit card 480 00:22:30,601 --> 00:22:33,103 in the freezer. - Why can't you... 481 00:22:33,103 --> 00:22:34,855 just tell Leigh about it? 482 00:22:34,855 --> 00:22:38,483 - She doesn't know what it's really like. 483 00:22:38,483 --> 00:22:40,152 She thinks it's like a fog, 484 00:22:40,152 --> 00:22:41,278 because someone described it like that 485 00:22:41,278 --> 00:22:42,154 in an article or something, 486 00:22:42,154 --> 00:22:45,282 but that's--that's not how it feels to me. 487 00:22:45,282 --> 00:22:46,950 - What does it feel like for you? 488 00:22:46,950 --> 00:22:48,827 - The opposite. 489 00:22:48,827 --> 00:22:51,330 It feels like a bracing wind 490 00:22:51,330 --> 00:22:53,290 that blows-- blows the fog away 491 00:22:53,290 --> 00:22:55,417 and reveals the whole truth 492 00:22:55,417 --> 00:23:00,088 of the world underneath, and it's... 493 00:23:00,088 --> 00:23:04,009 Everyone else is in the fog. They can't see it, but I can, 494 00:23:04,009 --> 00:23:07,262 and it's all ugly and hopeless. 495 00:23:07,262 --> 00:23:08,931 - Is that the depression talking? 496 00:23:08,931 --> 00:23:11,517 - No, no, it's me talking. 497 00:23:11,517 --> 00:23:13,018 - The disease 498 00:23:13,018 --> 00:23:14,686 makes you see the world that way. 499 00:23:14,686 --> 00:23:16,480 - No, the disease isn't dangerous 500 00:23:16,480 --> 00:23:17,814 because it tells me lies. 501 00:23:17,814 --> 00:23:22,277 The disease is dangerous because it tells me the truth. 502 00:23:22,277 --> 00:23:24,530 - Matt... 503 00:23:28,659 --> 00:23:31,411 You have to open yourself up 504 00:23:31,411 --> 00:23:33,205 to the possibility 505 00:23:33,205 --> 00:23:35,332 that you can be happy. 506 00:23:43,423 --> 00:23:45,008 - [voice mail] I was thinking about this time 507 00:23:45,008 --> 00:23:46,468 we were driving to Vegas. 508 00:23:46,468 --> 00:23:48,804 I was sleeping, and... 509 00:23:48,804 --> 00:23:52,057 you woke me up because there was actually 510 00:23:52,057 --> 00:23:53,642 a tumbleweed blowing by, 511 00:23:53,642 --> 00:23:56,645 and you knew it would make me laugh. 512 00:23:56,645 --> 00:23:58,522 [laughs] 513 00:23:58,522 --> 00:24:00,357 And I did. 514 00:24:00,357 --> 00:24:02,150 I laughed so hard. It... 515 00:24:02,150 --> 00:24:03,694 - Matt Greer? 516 00:24:05,153 --> 00:24:07,990 - [voice mail] Not saying I don't... laugh anymore, 517 00:24:07,990 --> 00:24:11,201 but... not like you made me laugh. 518 00:24:11,201 --> 00:24:12,536 - Sorry I'm late, but I swear, 519 00:24:12,536 --> 00:24:15,122 being an editor's like being a firefighter on the Sun, 520 00:24:15,122 --> 00:24:16,498 which is why it's so nice 521 00:24:16,498 --> 00:24:18,000 when I get to make someone's day. 522 00:24:18,000 --> 00:24:19,251 Here's the deal: 523 00:24:19,251 --> 00:24:20,878 You're a better writer than artist, 524 00:24:20,878 --> 00:24:22,171 and there's a few key panels 525 00:24:22,171 --> 00:24:23,589 I want you to take another crack at, 526 00:24:23,589 --> 00:24:26,049 and obviously, you gotta finish that last chapter, 527 00:24:26,049 --> 00:24:28,844 but I know you can get there. - Uh, sure. 528 00:24:28,844 --> 00:24:32,389 - Sorry. I'm totally burying the lede here. 529 00:24:32,389 --> 00:24:34,725 We're gonna publish you. 530 00:24:34,725 --> 00:24:36,435 - [laughs] 531 00:24:36,435 --> 00:24:38,562 - We just gotta nail those last few pages and I'm... 532 00:24:38,562 --> 00:24:41,565 [muffled speech] 533 00:24:45,319 --> 00:24:47,738 [muffled] Congratulations, Matt. 534 00:24:47,738 --> 00:24:49,531 Welcome to the club. 535 00:24:49,531 --> 00:24:52,534 [desolate music] 536 00:24:52,534 --> 00:24:59,541 ♪ ♪ 537 00:25:04,046 --> 00:25:06,048 [voice mail] Matt, dude. Joe Tsang. 538 00:25:06,048 --> 00:25:07,257 It's been three weeks. Where'd you go? 539 00:25:07,257 --> 00:25:09,551 I've been emailing you. Hit me back. 540 00:25:09,551 --> 00:25:11,887 ♪ ♪ 541 00:25:11,887 --> 00:25:14,806 [phone rings] 542 00:25:14,806 --> 00:25:17,267 ♪ ♪ 543 00:25:17,267 --> 00:25:20,145 - Hey. - Hey. 544 00:25:20,145 --> 00:25:21,980 - What's going on? 545 00:25:21,980 --> 00:25:24,316 - It's Jules. Her car 546 00:25:24,316 --> 00:25:26,610 quote-unquote broke down in Victorville, 547 00:25:26,610 --> 00:25:30,155 so I'm not--I'm not gonna make it for dinner. 548 00:25:30,155 --> 00:25:31,949 - Uh, then don't give it a second thought. 549 00:25:31,949 --> 00:25:33,700 Just go do what you've gotta do. 550 00:25:33,700 --> 00:25:35,536 - You're the greatest. I'm so sorry. 551 00:25:35,536 --> 00:25:36,828 I'll make it up to you tomorrow. 552 00:25:36,828 --> 00:25:39,206 - No, don't--don't--I... 553 00:25:39,206 --> 00:25:41,083 Yeah, you better. [laughs] 554 00:25:41,083 --> 00:25:43,043 Uh... 555 00:25:43,043 --> 00:25:44,878 Hey, I'll see you later, okay? 556 00:25:44,878 --> 00:25:48,048 - Okay, I love you. - Yeah, love you too. 557 00:25:48,048 --> 00:25:49,383 Bye. 558 00:25:49,383 --> 00:25:52,386 [soothing music] 559 00:25:52,386 --> 00:25:58,308 ♪ ♪ 560 00:25:58,308 --> 00:25:59,726 - [voice mail] I went for a hike today. 561 00:25:59,726 --> 00:26:02,104 [laughs] What do you think of that? 562 00:26:02,104 --> 00:26:05,232 I'm at the spot where, um... 563 00:26:05,232 --> 00:26:07,359 Anyway, I'm looking straight down 564 00:26:07,359 --> 00:26:10,279 the side of this cliff, man. It's no joke. 565 00:26:10,279 --> 00:26:13,907 But I guess you already knew that. 566 00:26:13,907 --> 00:26:16,326 Was it muddy up there? 567 00:26:16,326 --> 00:26:17,828 You never replaced those raggedy-ass boots, 568 00:26:17,828 --> 00:26:19,371 did you? 569 00:26:19,371 --> 00:26:21,790 [melancholy music] 570 00:26:21,790 --> 00:26:24,126 I'm just trying to understand... 571 00:26:24,126 --> 00:26:25,252 what happened, since you can't 572 00:26:25,252 --> 00:26:27,838 explain it to me. 573 00:26:27,838 --> 00:26:29,673 Those last few seconds 574 00:26:29,673 --> 00:26:32,551 on the way down, 575 00:26:32,551 --> 00:26:34,386 what was going through your head? 576 00:26:34,386 --> 00:26:41,393 ♪ ♪ 577 00:26:41,393 --> 00:26:43,562 [groans] Where are you going? 578 00:26:43,562 --> 00:26:44,980 - I'm gonna go for a hike. 579 00:26:44,980 --> 00:26:46,648 - I'm gonna come with you. 580 00:26:46,648 --> 00:26:47,941 ♪ ♪ 581 00:26:47,941 --> 00:26:50,360 Just give me ten minutes to get ready. 582 00:26:50,360 --> 00:26:52,154 ♪ ♪ 583 00:26:52,154 --> 00:26:54,031 And three more hours to sleep. 584 00:26:54,031 --> 00:26:56,033 - You were up all night. It's okay. 585 00:26:56,033 --> 00:26:57,618 - Mm, okay. 586 00:26:57,618 --> 00:26:58,911 I love you. 587 00:26:58,911 --> 00:27:00,204 - I love you too. 588 00:27:00,204 --> 00:27:07,211 ♪ ♪ 589 00:27:17,679 --> 00:27:20,390 - [voice mail] You've done that hike a hundred times, 590 00:27:20,390 --> 00:27:24,186 and I've done it with you at least 20. 591 00:27:24,186 --> 00:27:30,150 ♪ ♪ 592 00:27:30,150 --> 00:27:31,652 I want to believe this was an accident, 593 00:27:31,652 --> 00:27:33,195 but I'm standing here, looking down, 594 00:27:33,195 --> 00:27:36,698 and... I just don't know. 595 00:27:36,698 --> 00:27:39,076 ♪ ♪ 596 00:27:39,910 --> 00:27:42,913 - [crying] 597 00:28:13,443 --> 00:28:15,487 - I think I want a party. - You do? 598 00:28:15,487 --> 00:28:16,905 - I do. - A party? 599 00:28:16,905 --> 00:28:18,991 - Mm-hmm. Like a big party. 600 00:28:18,991 --> 00:28:20,993 - Okay. 601 00:28:20,993 --> 00:28:22,202 - Leigh, I've been trying to give you 602 00:28:22,202 --> 00:28:23,370 your column back for months. 603 00:28:23,370 --> 00:28:27,249 - I-I know you waited on me, and the good news is, 604 00:28:27,249 --> 00:28:29,084 is that I'm done putting my life on hold 605 00:28:29,084 --> 00:28:30,127 and I'm ready to do this. 606 00:28:30,127 --> 00:28:31,170 - Are you okay? 607 00:28:31,170 --> 00:28:35,424 You've invited 657 people to my house tonight. 608 00:28:35,424 --> 00:28:37,301 - Well, it's a last-minute invite on a Tuesday. 609 00:28:37,301 --> 00:28:39,511 If 30 people show up, it's gonna be a Christmas miracle. 610 00:28:39,511 --> 00:28:43,432 - No. Shit. [doorbell rings] 611 00:28:43,432 --> 00:28:45,475 [squeals, laughs] 41222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.