All language subtitles for Seeking.a.Friend.For.The.End.of.The.World.2012.720p.BRrip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,297 --> 00:00:49,716 RADIO ANNOUNCER: Okay, what we're getting now is, yes, 2 00:00:49,800 --> 00:00:52,260 they're saying it was, in fact, a fire that erupted 3 00:00:52,344 --> 00:00:54,262 inside the externaI tank of the ship 4 00:00:54,346 --> 00:00:57,348 exactly 98 seconds after it entered the asteroid fieId. 5 00:00:57,433 --> 00:00:59,100 No one is sure what caused the fire 6 00:00:59,184 --> 00:01:00,810 which Ied to the massive explosion 7 00:01:00,894 --> 00:01:02,979 killing all 1 2 crew members and scientists 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,897 aboard the space shuttIe DeIiverance, 9 00:01:04,982 --> 00:01:07,608 taking with them our last and only hope. 10 00:01:07,693 --> 00:01:09,402 Once again, if you're just tuning in, 11 00:01:09,486 --> 00:01:11,195 the CSA space shuttIe DeIiverance 12 00:01:11,280 --> 00:01:12,321 has been destroyed. 13 00:01:12,406 --> 00:01:15,241 The finaI mission to save mankind has faiIed. 14 00:01:15,325 --> 00:01:18,494 The 70-miIe-wide asteroid known commonly as "Matilda" 15 00:01:18,579 --> 00:01:21,831 is set to coIIide with Earth in exactly three weeks' time, 16 00:01:21,915 --> 00:01:23,916 and we'll be bringing you up-to-the-minute coverage 17 00:01:24,001 --> 00:01:26,127 of our countdown to the end of days, 18 00:01:26,211 --> 00:01:29,046 along with all your cIassic rock favorites. 19 00:01:29,131 --> 00:01:30,798 This is Q1 07.2. 20 00:01:31,467 --> 00:01:32,717 (60s POP MUSIC PLAYING) 21 00:01:34,303 --> 00:01:36,429 I think we missed the exit. 22 00:02:14,593 --> 00:02:16,511 ...they say the damage to the tower has rendered 23 00:02:16,595 --> 00:02:19,222 aII ceIIuIar telephones useless. 24 00:02:19,306 --> 00:02:21,432 No word yet on how long before water and power 25 00:02:21,517 --> 00:02:22,850 will be shut off altogether. 26 00:02:22,935 --> 00:02:24,977 But we'll be bringing you all the information you need 27 00:02:25,062 --> 00:02:26,562 just as long as we have a Iive feed. 28 00:02:26,647 --> 00:02:29,649 And be sure to stay tuned at 9:00 p.m. Eastern Standard Time 29 00:02:29,733 --> 00:02:31,234 for the End of the WorId Awareness Concert. 30 00:02:31,401 --> 00:02:34,821 RADIO ANNOUNCER: The human migration continues... 31 00:02:34,905 --> 00:02:36,030 (PEOPLE YELLING) 32 00:02:37,282 --> 00:02:38,366 (HONKING HORN) 33 00:02:39,952 --> 00:02:41,911 SURFER: Sorry, dude! It's okay. 34 00:02:48,585 --> 00:02:50,169 WOMAN: What are you doing? 35 00:02:50,254 --> 00:02:51,921 MAN: Hey, up yours, paI ! 36 00:03:15,946 --> 00:03:17,363 (PHONE RINGING) DODGE: I'm sorry, sir, 37 00:03:17,447 --> 00:03:18,948 that's not covered under your current poIicy. 38 00:03:21,118 --> 00:03:24,245 I'm afraid the Armageddon package is extra, yes. 39 00:03:26,331 --> 00:03:27,874 WeII, that protects you and your famiIy 40 00:03:27,958 --> 00:03:30,418 against any sort of apocaIyptic disaster. 41 00:03:30,502 --> 00:03:33,838 Asteroids, obviousIy, pIague, famine, Iocusts. . . 42 00:03:36,383 --> 00:03:38,050 Drawbacks? Um. . . 43 00:03:39,303 --> 00:03:40,553 The premiums are high. . . 44 00:03:40,637 --> 00:03:42,555 (PHONE CONTINUES RINGING) 45 00:03:42,639 --> 00:03:46,475 I'm sorry. . . Can you just hoId on for one moment? Thank you. 46 00:03:47,060 --> 00:03:48,060 (RETCHING) 47 00:03:48,854 --> 00:03:50,938 (SOBBING) So feeI free to wear 48 00:03:51,023 --> 00:03:55,651 your casuaI Friday cIothing pretty much any day of the week. 49 00:03:56,486 --> 00:04:00,990 And since Ted in Human Resources is no Ionger with us, 50 00:04:01,366 --> 00:04:02,783 (WOMAN SOBBING LOUDLY) 51 00:04:03,827 --> 00:04:09,332 I thought I'd Iet you aII know of a few positions in upper management 52 00:04:09,416 --> 00:04:11,834 that have been made avaiIabIe. 53 00:04:12,502 --> 00:04:17,590 So, if anyone wants to be Chief FinanciaI Officer. . . 54 00:04:18,842 --> 00:04:20,843 CFO? Anyone? 55 00:04:21,178 --> 00:04:23,971 Life has no meaning. 56 00:04:24,056 --> 00:04:25,181 ALFRED: Anyone? 57 00:04:25,265 --> 00:04:27,808 I reaIIy think I'm coming down with something. 58 00:04:29,353 --> 00:04:30,728 BICYCLIST: On your right! 59 00:04:32,606 --> 00:04:33,606 On your right, buddy. 60 00:04:33,690 --> 00:04:34,732 On your right! 61 00:05:06,264 --> 00:05:08,057 You couId have toId me that yesterday! 62 00:05:16,400 --> 00:05:17,817 (VACUUM CLEANER WHIRRING) 63 00:05:20,487 --> 00:05:21,946 Linda? 64 00:05:23,573 --> 00:05:25,074 Oh, hi, EIsa. 65 00:05:25,909 --> 00:05:27,284 Hi, Mr. Dodge. 66 00:05:27,911 --> 00:05:29,829 Okay, I finish. Okay. 67 00:05:30,414 --> 00:05:31,414 (GRUNTING) 68 00:05:32,290 --> 00:05:35,292 Me estoy volviendo vieja, Mr. Dodge. I getting oIder. (CHUCKLES) 69 00:05:35,377 --> 00:05:38,254 I didn't mean to rush you off or anything. 70 00:05:42,259 --> 00:05:44,510 Do you have somepIace to be? 71 00:05:46,346 --> 00:05:48,597 I mean, if you want, you couId. . . 72 00:05:49,182 --> 00:05:51,600 I don't know, you couId watch TV here, 73 00:05:53,186 --> 00:05:55,146 or something, whatever you Iike. 74 00:05:55,772 --> 00:05:57,356 Oh, my kids are waiting. 75 00:05:57,441 --> 00:05:59,608 Oh, right. Of course. You have kids. 76 00:06:01,611 --> 00:06:03,946 Listen, EIsa, you don't have to come next week. 77 00:06:04,656 --> 00:06:09,285 Or, you know, ever, if you don't want to. It's okay. 78 00:06:10,287 --> 00:06:11,537 You firing me? 79 00:06:11,621 --> 00:06:13,372 No, no, no. No, I just. . . 80 00:06:13,498 --> 00:06:15,041 Is this because I don't watch TV with you? 81 00:06:15,125 --> 00:06:18,044 (CHUCKLING) No. No. I, uh. . . 82 00:06:18,795 --> 00:06:20,546 I just thought, considering. . . 83 00:06:24,134 --> 00:06:27,178 There's just no need to. . . 84 00:06:32,142 --> 00:06:34,185 Nothing. Forget it. It's fine. 85 00:06:37,314 --> 00:06:38,314 You're out of Windose. 86 00:06:38,982 --> 00:06:40,524 More Windose, got it. 87 00:06:42,486 --> 00:06:43,652 See you next week, Mr. Dodge. 88 00:06:43,820 --> 00:06:44,945 Okay. 89 00:06:45,030 --> 00:06:46,739 I regret my entire Iife. 90 00:06:46,823 --> 00:06:48,032 Okay. Okay. 91 00:06:48,116 --> 00:06:49,408 Bye! Bye, now. 92 00:06:49,493 --> 00:06:51,410 NEWSREADER: Well, it's no longer just the postal service. 93 00:06:51,995 --> 00:06:55,623 CommerciaI airIines have discontinued altogether today. 94 00:06:55,707 --> 00:06:58,501 After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, 95 00:06:58,585 --> 00:07:01,253 Ieft Chicago Midway at 3:45 Central Time, 96 00:07:01,338 --> 00:07:03,422 touching down in SeattIe at 6:1 5 Pacific. 97 00:07:03,507 --> 00:07:05,633 Private charters have been given military clearance 98 00:07:05,717 --> 00:07:08,677 to use intercontinentaI airspace at their own risk. 99 00:07:09,721 --> 00:07:11,722 And now the traffic report. Amy? 100 00:07:12,432 --> 00:07:13,933 We're fucked, Bob. 101 00:07:14,684 --> 00:07:16,393 NEWSREADER: Thank you, Amy. 102 00:07:22,526 --> 00:07:24,735 Oh, shit. 103 00:07:35,664 --> 00:07:36,872 (SIGHING) 104 00:07:47,384 --> 00:07:49,844 RADIO ANNOUNCER: ...they have yet to make a statement regarding rumors 105 00:07:49,928 --> 00:07:52,847 of a classified space launch for high-ranking government officials, 106 00:07:52,931 --> 00:07:55,015 religious figureheads, and important contributors 107 00:07:55,100 --> 00:07:57,393 to athIetics and entertainment. 108 00:07:57,894 --> 00:08:00,354 They have predicted the exact location of impact, 109 00:08:00,438 --> 00:08:03,524 but the government is refusing to release this information to the public 110 00:08:03,608 --> 00:08:06,318 to avoid creating an even greater sense of panic. 111 00:08:14,286 --> 00:08:15,286 (GASPING) 112 00:08:21,751 --> 00:08:22,751 (DOORBELL CHIMES) 113 00:08:29,342 --> 00:08:31,760 (GASPING) Oh ! You're earIy! Hi. 114 00:08:31,845 --> 00:08:34,180 Aw. Warren toId me about Linda. 115 00:08:34,264 --> 00:08:35,264 Oh, yeah. . . 116 00:08:35,348 --> 00:08:37,933 I am so surprised she didn't do it sooner. 117 00:08:39,436 --> 00:08:40,936 She never reaIIy Iooked happy, 118 00:08:41,021 --> 00:08:42,605 especiaIIy when she was with you. 119 00:08:42,689 --> 00:08:44,565 That's new information. 120 00:08:44,649 --> 00:08:46,066 ReaIIy? Mmm-hmm. 121 00:08:46,151 --> 00:08:47,735 Why do you think she didn't want to have kids? 122 00:08:47,819 --> 00:08:48,819 (GASPS) 123 00:08:49,446 --> 00:08:50,696 Karen AmaIfi is coming aIone tonight. 124 00:08:50,780 --> 00:08:52,239 Don't. Do not. 125 00:08:52,324 --> 00:08:53,824 Do not what? 126 00:08:54,284 --> 00:08:57,536 PIease, Warren. Can we just have a few sober moments tonight? 127 00:08:57,954 --> 00:08:58,954 (CHUCKLING) 128 00:08:59,247 --> 00:09:01,874 This is the Last Supper, Diane. 129 00:09:01,958 --> 00:09:04,710 You think Jesus was sober for his Iast supper? 130 00:09:04,794 --> 00:09:06,545 You think he turned water into Iemonade? 131 00:09:06,630 --> 00:09:09,048 Dodge, a IittIe heIp, pIease. 132 00:09:09,132 --> 00:09:11,383 Uh-uh. No, no, no, no, no. Dodge is my friend. 133 00:09:11,468 --> 00:09:13,844 My friend. Look at this, my friend. 134 00:09:15,472 --> 00:09:17,473 This is a Don Ramon cigar. 135 00:09:17,557 --> 00:09:20,226 This is the hardest cigar in the worId. . . 136 00:09:20,310 --> 00:09:23,312 Can you chop those a IittIe Iouder, pIease? 137 00:09:24,564 --> 00:09:26,941 This is the hardest cigar in the worId to find. 138 00:09:27,025 --> 00:09:30,194 And tonight, I'm going to share one of my Iast 1 3 with you. 139 00:09:31,029 --> 00:09:32,529 How's that sit? 140 00:09:33,156 --> 00:09:34,156 (DOOR SLAMMING) 141 00:09:35,200 --> 00:09:36,242 Hi, Danny. 142 00:09:36,326 --> 00:09:38,077 Hey, can I fix you a drink, son? 143 00:09:38,161 --> 00:09:40,204 Quit ruining my Iife. 144 00:09:40,747 --> 00:09:43,332 DIANE: Good for you, sweetie. Express yourseIf. 145 00:09:43,416 --> 00:09:44,500 Go fuck yourseIf! 146 00:09:45,043 --> 00:09:46,502 I was thinking maybe we shouId set up 147 00:09:46,586 --> 00:09:48,462 Dodge with Karen. Don't you think? 148 00:09:48,838 --> 00:09:51,006 Oh, my God, wiII you stop it? 149 00:09:51,675 --> 00:09:52,675 What? 150 00:09:52,759 --> 00:09:55,594 He doesn't want to get set up with one of your gross friends. 151 00:09:55,679 --> 00:09:57,137 He needs to meet somebody! 152 00:09:57,222 --> 00:09:58,347 No, he doesn't! 153 00:09:58,390 --> 00:10:00,140 Leave him aIone. He is aIone, Iook at him. 154 00:10:00,225 --> 00:10:01,934 I'm fine. No, honey, you're not fine. 155 00:10:02,018 --> 00:10:04,353 You're gonna die aIone. Doesn't that bother you? 156 00:10:04,437 --> 00:10:06,105 He's not gonna die aIone. Yes, he is. 157 00:10:06,189 --> 00:10:09,316 He's not gonna die aIone. He's gonna die with everybody eIse! 158 00:10:09,401 --> 00:10:11,860 (SIGHS) There's just no need to cIing to who's cIosest. 159 00:10:11,945 --> 00:10:14,530 This isn't the fucking Ark, Diane. 160 00:10:15,991 --> 00:10:17,616 This is the Titanic! 161 00:10:17,909 --> 00:10:22,496 (CHUCKLING) And there is not a Iife raft in sight. 162 00:10:23,206 --> 00:10:24,206 (LAUGHING) 163 00:10:24,958 --> 00:10:27,876 (SIGHING) WeIcome aboard. 164 00:10:29,462 --> 00:10:32,172 Dodge, you remember Karen AmaIfi. 165 00:10:32,257 --> 00:10:33,257 HeIIo, good to see you. 166 00:10:33,341 --> 00:10:34,717 Hi. (GIGGLES) 167 00:10:42,475 --> 00:10:44,226 It's everything I never wore. 168 00:10:46,896 --> 00:10:48,063 Ta-da! Mmm ! 169 00:10:48,440 --> 00:10:50,649 It's very nice, very shiny. 170 00:10:50,734 --> 00:10:51,734 (CHUCKLES) 171 00:10:54,321 --> 00:10:55,821 You're funny. 172 00:10:57,032 --> 00:10:58,699 Hmm. (BOTH CHUCKLING) 173 00:10:59,909 --> 00:11:01,327 So. . . 174 00:11:04,581 --> 00:11:05,706 (CHILDREN CHATTERING) 175 00:11:06,624 --> 00:11:08,125 WeII. . . 176 00:11:09,586 --> 00:11:13,839 We decided that we wouId use this time to be with famiIy. 177 00:11:13,923 --> 00:11:17,009 First we're gonna go to West Virginia, see my sister 178 00:11:17,093 --> 00:11:20,179 and her husband and the two boys. 179 00:11:20,263 --> 00:11:22,514 Even though we just saw them. 180 00:11:22,599 --> 00:11:24,308 We just saw them. 181 00:11:24,392 --> 00:11:29,855 And then Lacey wants to go to her stepfather's in Aspen 182 00:11:29,939 --> 00:11:32,608 so that she can teII him to fuck off. 183 00:11:33,443 --> 00:11:34,985 And aIso ski ! 184 00:11:35,612 --> 00:11:36,653 And ski. 185 00:11:36,738 --> 00:11:38,447 Great! CHIP: Yeah. 186 00:11:39,115 --> 00:11:40,240 Karen? 187 00:11:40,950 --> 00:11:42,451 Oh. (GIGGLING) 188 00:11:42,619 --> 00:11:44,161 Um. . . Hmm. 189 00:11:44,621 --> 00:11:49,208 Okay, weII, I think I'm finaIIy gonna take that pottery cIass. 190 00:11:49,292 --> 00:11:52,711 And. . . WeII, I'm gonna eat whatever I want, 191 00:11:52,796 --> 00:11:55,631 and totaIIy not even care. Just. . . 192 00:11:55,715 --> 00:11:56,757 (ALL CHUCKLING) 193 00:11:56,841 --> 00:11:58,300 Go, girI. 194 00:11:59,636 --> 00:12:01,637 And maybe I'II, um, 195 00:12:03,640 --> 00:12:07,226 be spending a IittIe time with someone speciaI. 196 00:12:07,602 --> 00:12:08,602 (JAZZ MUSIC PLAYING) 197 00:12:12,982 --> 00:12:14,149 Yeah. 198 00:12:14,651 --> 00:12:16,568 Oh, me? Let's see. . . 199 00:12:18,696 --> 00:12:19,738 What was the question? 200 00:12:19,823 --> 00:12:20,864 (CORK POPPING) 201 00:12:20,949 --> 00:12:21,949 (ALL CHEERING) 202 00:12:25,495 --> 00:12:27,162 WOMAN: Qué será, será! 203 00:12:28,164 --> 00:12:31,250 We're gonna ski first, and then she's gonna teII. . . 204 00:12:31,334 --> 00:12:35,170 WARREN: Drink! Drink! Drink! Drink! Drink! 205 00:12:36,339 --> 00:12:39,007 Fight through the burn, fight through the burn ! Fight through the burn ! 206 00:12:39,300 --> 00:12:40,717 (DANCE MUSIC PLAYING) 207 00:12:54,065 --> 00:12:59,236 Yes! 208 00:12:59,320 --> 00:13:00,446 Winner's wine! 209 00:13:01,364 --> 00:13:02,364 (CHUCKLING DRUNKENLY) 210 00:13:02,740 --> 00:13:04,158 Hey, Dodge! Hey, Roache. 211 00:13:04,242 --> 00:13:08,745 Dodger! I'm gonna miss you, man. Gonna miss you. . . 212 00:13:09,873 --> 00:13:12,791 Oh, boy. It's the fucking WiId West, you know? 213 00:13:12,876 --> 00:13:14,209 Is it? Come on. 214 00:13:14,711 --> 00:13:18,714 SingIe guys Iike us, I mean, we gotta grab this thing, you know? 215 00:13:18,798 --> 00:13:21,884 Because it is a different worId now. 216 00:13:21,968 --> 00:13:23,302 It's a different worId. 217 00:13:23,386 --> 00:13:25,137 Okay. We gotta. . . You know? 218 00:13:25,221 --> 00:13:26,722 No, I don't. I don't. . . 219 00:13:26,806 --> 00:13:28,807 I don't. . . You don't? Dude, 220 00:13:29,601 --> 00:13:31,059 the sky is faIIing. 221 00:13:31,728 --> 00:13:33,228 The sky is faIIing. 222 00:13:34,147 --> 00:13:36,899 (SINGING) And it's raining pussy! 223 00:13:37,108 --> 00:13:38,692 (VOCALIZING) 224 00:13:38,776 --> 00:13:40,652 lt's raining pussy 225 00:13:40,737 --> 00:13:43,238 Dude, ever since DeIiverance, man, 226 00:13:43,323 --> 00:13:46,200 I've been with a different girI every day. 227 00:13:46,284 --> 00:13:48,368 And they don't care about getting pregnant. 228 00:13:48,453 --> 00:13:51,205 They don't care about diseases, 229 00:13:51,289 --> 00:13:52,414 or are you gonna caII them back, 230 00:13:52,499 --> 00:13:53,832 or can you provide for them, 231 00:13:53,917 --> 00:13:57,044 or do you have a smaII dick, 232 00:13:57,128 --> 00:14:00,172 or are you reIated. AII right? 233 00:14:00,256 --> 00:14:03,592 And it's Iike the apocaIypse. . . 234 00:14:03,676 --> 00:14:07,054 The apocaIypse has IeveIed the fieId, man. 235 00:14:07,138 --> 00:14:11,183 Oh, my God. Do you want to doubIe-stuff that cookie? 236 00:14:11,267 --> 00:14:14,895 (SINGSONG) Do you want to doubIe-stuff that cookie with me? 237 00:14:14,979 --> 00:14:17,814 Two chefs in the kitchen 238 00:14:17,941 --> 00:14:21,276 We're double-stuffing the cookie Dodge and Roache 239 00:14:21,361 --> 00:14:25,572 You guys, Iook! Sarah and Dave brought heroin. 240 00:14:25,657 --> 00:14:28,408 It's time. Bucket Iist! Bucket Iist! 241 00:14:28,493 --> 00:14:31,328 Wait, where's Lacey? Let Lacey do it, she's a dentaI assistant. 242 00:14:31,412 --> 00:14:32,746 I'II do it. Yeah, you do it, Lace. 243 00:14:32,830 --> 00:14:34,081 ROACHE: Here we go. 244 00:14:34,165 --> 00:14:35,499 DIANE: Oh, don't grab, Roache. 245 00:14:35,667 --> 00:14:38,210 Let's watch her, Iet's everyone watch her do it. 246 00:14:38,294 --> 00:14:39,378 ROACHE: Put some Radiohead on. 247 00:14:39,462 --> 00:14:41,129 I want to do heroin to Radiohead. 248 00:14:41,464 --> 00:14:44,091 WARREN: Yeah ! Yeah ! (GIRL CHEERING) 249 00:14:44,175 --> 00:14:47,010 This is dynamite! Everybody, run ! 250 00:14:48,471 --> 00:14:51,098 I'm kidding ! It's not. 251 00:14:51,182 --> 00:14:53,976 It can't hurt you unIess you get about this cIose to it. 252 00:14:54,644 --> 00:14:55,978 (FIREWORKS WHISTLING IN DISTANCE) 253 00:15:04,988 --> 00:15:06,405 Are you hiding? 254 00:15:07,282 --> 00:15:08,407 Yes. 255 00:15:11,828 --> 00:15:14,830 You don't have to do heroin if you don't want to, sweetie. 256 00:15:14,914 --> 00:15:16,415 Look, I tried. 257 00:15:16,499 --> 00:15:19,418 I just can't spend the Iast month of my Iife getting to know someone. 258 00:15:19,502 --> 00:15:20,502 It's ridicuIous. 259 00:15:22,880 --> 00:15:24,506 You don't Iike Karen? 260 00:15:25,508 --> 00:15:27,342 I couIdn't possibIy give a shit. 261 00:15:27,885 --> 00:15:31,805 I'm not gonna sit across from someone and hear aII their stories, 262 00:15:31,889 --> 00:15:34,474 even if she was someone I couId be interested in, 263 00:15:34,559 --> 00:15:36,602 because I just. . . 264 00:15:36,894 --> 00:15:40,647 I'm not sure that the month between my wife Ieaving me 265 00:15:40,732 --> 00:15:44,443 and the end of the worId sounds Iike good timing. Do you? 266 00:15:44,527 --> 00:15:47,362 What. . . Hey. . . What are you doing? What are you doing? 267 00:15:47,447 --> 00:15:49,031 What? 268 00:15:49,115 --> 00:15:50,782 What? What? 269 00:15:50,867 --> 00:15:52,993 You're Warren's. 270 00:15:53,286 --> 00:15:54,453 No, I'm not. 271 00:15:55,955 --> 00:15:58,206 Nobody's anybody's anything anymore. 272 00:16:06,716 --> 00:16:09,134 Why did Linda get to disappear? 273 00:16:11,804 --> 00:16:15,015 Why does everybody eIse get to do what they want? 274 00:16:16,809 --> 00:16:18,894 I don't know what I want. 275 00:16:25,318 --> 00:16:27,736 You can't run from this, Dodge. 276 00:16:49,884 --> 00:16:50,884 (SIGHING) 277 00:17:18,538 --> 00:17:19,955 (PLAYING FOLK MUSIC) 278 00:17:31,050 --> 00:17:32,050 (INAUDIBLE) 279 00:17:46,858 --> 00:17:48,316 HeIIo? 280 00:17:53,489 --> 00:17:54,489 (SOBBING SOFTLY) 281 00:17:55,533 --> 00:17:56,992 You okay? 282 00:17:58,077 --> 00:17:59,286 (SNIFFLING) No. 283 00:18:02,540 --> 00:18:04,583 How couId I be so stupid? 284 00:18:07,003 --> 00:18:09,212 I don't know. I don't know you very weII. 285 00:18:09,338 --> 00:18:12,340 I'm never gonna see my famiIy again. 286 00:18:13,509 --> 00:18:15,761 I missed the pIanes, aII of them. 287 00:18:16,554 --> 00:18:20,682 I mean, God, it's the end of the worId and I'm stiII 1 5 minutes Iate. 288 00:18:21,350 --> 00:18:24,019 I can hear my father say it now. I can hear him say, 289 00:18:24,103 --> 00:18:26,855 "FIaky and irresponsibIe," and he's right. 290 00:18:27,523 --> 00:18:31,151 How couId I do this? I put my energy in the wrong pIaces, 291 00:18:31,235 --> 00:18:32,778 I give my time to the wrong peopIe. 292 00:18:32,862 --> 00:18:34,196 I mean, when I think of aII the. . . 293 00:18:34,280 --> 00:18:36,782 AII the hoIidays I didn't spend with my mum and dad 294 00:18:36,866 --> 00:18:39,284 to be with some guy I used to know. 295 00:18:41,871 --> 00:18:43,872 WouId you Iike to come in? 296 00:18:51,964 --> 00:18:54,132 I won't steaI anything if you don't rape me. 297 00:18:55,885 --> 00:18:57,219 Agreed. 298 00:19:09,065 --> 00:19:10,148 My name's Penny. 299 00:19:10,233 --> 00:19:11,274 I'm Dodge. 300 00:19:14,237 --> 00:19:16,112 How Iong have you Iived here? 301 00:19:16,239 --> 00:19:18,156 Three years. You? 302 00:19:19,242 --> 00:19:21,368 I just broke up with someone. 303 00:19:21,452 --> 00:19:22,911 Oh, I'm sorry. 304 00:19:22,995 --> 00:19:24,162 No, I mean. . . 305 00:19:24,247 --> 00:19:25,997 You know, it was buiIding to this. 306 00:19:26,082 --> 00:19:29,417 He's just taking the night to cIear out his stuff. 307 00:19:30,253 --> 00:19:31,878 I mean, it's aIways better to sIeep on the fire escape 308 00:19:31,963 --> 00:19:34,089 than have pity sex, I aIways say. 309 00:19:34,173 --> 00:19:35,173 Mmm. 310 00:19:37,510 --> 00:19:38,927 What's that? 311 00:19:39,428 --> 00:19:42,347 What? Oh, that is cough syrup with codeine. 312 00:19:42,431 --> 00:19:44,850 SpIash of vodka. Can I have a sip? 313 00:19:44,934 --> 00:19:46,685 ActuaIIy, I'm feeIing a IittIe. . . 314 00:19:46,769 --> 00:19:47,853 Mmm. 315 00:19:47,937 --> 00:19:49,062 You want some weed? 316 00:19:49,146 --> 00:19:50,188 Hmm? 317 00:19:50,273 --> 00:19:51,731 Oh, no, thank you. 318 00:19:53,025 --> 00:19:54,442 It's the onIy thing that sends me to sIeep 319 00:19:54,527 --> 00:19:56,361 and the onIy thing that wakes me up again. 320 00:19:56,445 --> 00:19:57,863 (CHUCKLING) I mean, seriousIy, 321 00:19:57,947 --> 00:19:59,489 I've got a wicked case of hypersomnia. 322 00:19:59,574 --> 00:20:00,949 I mean, I couId sIeep through the apocaIypse. 323 00:20:09,959 --> 00:20:11,960 Who's the girI? Who? 324 00:20:12,461 --> 00:20:14,629 Oh. That's OIivia. 325 00:20:15,506 --> 00:20:17,299 Is she the one that got away? 326 00:20:18,718 --> 00:20:21,553 WeII, they aII got away, but she was the first, yeah. 327 00:20:23,014 --> 00:20:24,764 Are you gonna go and get her back? 328 00:20:25,892 --> 00:20:28,059 I'm sure she has enough on her pIate. 329 00:20:28,603 --> 00:20:29,603 (CHUCKLES) 330 00:20:30,646 --> 00:20:32,063 And what is it about the end of the worId 331 00:20:32,148 --> 00:20:33,815 that brings them aII out of the woodwork? 332 00:20:36,652 --> 00:20:38,153 (COMMENTATOR SHOUTS EXCITEDLY) 333 00:20:47,872 --> 00:20:48,955 (SIGHING) 334 00:20:54,045 --> 00:20:55,629 COMMENTATOR 1 : (ON TV) ...there he's got it. 335 00:20:55,713 --> 00:20:59,549 COMMENTATOR 2: (CHUCKLING) Yeah. He changed his mind, as he... 336 00:21:00,009 --> 00:21:01,384 (CROWD CHEERING) 337 00:21:02,011 --> 00:21:04,638 ...doing a terrific job of cutting him off. 338 00:21:06,098 --> 00:21:07,599 Now coming from behind, 339 00:21:07,683 --> 00:21:10,518 he's got him around the shouIders, and down goes... 340 00:21:10,853 --> 00:21:12,103 (CROWD CHEERING) 341 00:21:13,105 --> 00:21:14,356 (VACUUM CLEANER WHIRRING LOUDLY) 342 00:21:18,235 --> 00:21:19,527 (SNORING SOFTLY) 343 00:21:35,294 --> 00:21:36,503 (PLAYING HARMONICA LOUDLY) 344 00:21:43,761 --> 00:21:44,761 (GROANS SOFTLY) 345 00:21:47,390 --> 00:21:48,390 (GASPS) 346 00:21:53,020 --> 00:21:54,020 Oh. 347 00:21:56,941 --> 00:21:57,941 (SIGHS) 348 00:22:01,404 --> 00:22:03,905 I'm ready to go downstairs now. 349 00:22:04,657 --> 00:22:05,657 Oh? 350 00:22:13,916 --> 00:22:15,000 Wait here a tick. 351 00:22:15,084 --> 00:22:16,251 Okay. 352 00:22:23,634 --> 00:22:26,720 He's gone. Took my Pet Sounds with him. I shouId've seen that coming. 353 00:22:27,138 --> 00:22:28,138 Mmm. 354 00:22:30,599 --> 00:22:34,602 So. . . 355 00:22:36,397 --> 00:22:37,856 What are you doing with the rest of your Iife? 356 00:22:38,274 --> 00:22:39,274 Oh, um. . . 357 00:22:40,192 --> 00:22:42,110 LittIe of this, IittIe of that. 358 00:22:42,194 --> 00:22:45,196 ProbabIy catching up on some "me" time. 359 00:22:46,282 --> 00:22:47,699 Find God. 360 00:22:47,783 --> 00:22:49,617 Maybe move around some chairs. 361 00:22:50,119 --> 00:22:51,119 (CHUCKLES) 362 00:22:51,287 --> 00:22:54,205 WeII, maybe I'II run into you at a support group 363 00:22:54,290 --> 00:22:55,373 or an orgy or something. 364 00:22:55,458 --> 00:22:56,958 Yeah, that sounds nice. 365 00:22:57,960 --> 00:22:58,960 Uh. . . 366 00:22:59,462 --> 00:23:00,462 What's that? 367 00:23:00,546 --> 00:23:01,713 That's your maiI. 368 00:23:01,964 --> 00:23:03,548 Why do you have it? 369 00:23:03,632 --> 00:23:06,384 Oh, you know how the maiIman wouId sometimes put the maiI 370 00:23:06,469 --> 00:23:07,719 in the wrong box? Uh-huh. 371 00:23:07,803 --> 00:23:10,972 WeII, over time, say Iike. . . WeII, three years, I mean, it. . . 372 00:23:11,057 --> 00:23:12,974 (CHUCKLES) God, it reaIIy adds up, doesn't it? 373 00:23:14,560 --> 00:23:16,269 Isn't it funny? I mean, how we've Iived 374 00:23:16,353 --> 00:23:18,229 so cIose and we've never said hi. 375 00:23:18,314 --> 00:23:20,482 Oh, but I did meet your roommate a few times. 376 00:23:20,566 --> 00:23:22,233 My roommate? You mean Linda? 377 00:23:22,318 --> 00:23:25,445 Linda. Linda, right. And her boyfriend, what was his name? 378 00:23:25,529 --> 00:23:28,239 Oh, God, they seemed so happy together. What was his name? 379 00:23:28,324 --> 00:23:30,283 I haven't seen them in a whiIe. Are they aII right? 380 00:23:30,367 --> 00:23:31,910 What was his name again? 381 00:23:34,789 --> 00:23:36,289 (WHISPERING) I forget. 382 00:24:00,356 --> 00:24:01,356 (SCANNER BEEPS) 383 00:24:01,524 --> 00:24:02,816 $8.50. 384 00:24:39,520 --> 00:24:40,979 (YELLING) 385 00:24:48,529 --> 00:24:49,988 Come on. 386 00:24:58,914 --> 00:24:59,914 (DODGE COLLAPSING) 387 00:25:01,333 --> 00:25:02,667 (BIRDS CHIRPING) 388 00:25:02,751 --> 00:25:04,085 (BELLS JINGLING SOFTLY) 389 00:25:31,906 --> 00:25:33,239 BOY: Give it to me! I'II hit it! 390 00:25:33,324 --> 00:25:34,782 MAN: Fuck, yeah ! Hit it! 391 00:25:35,618 --> 00:25:36,868 (GLASS BREAKING) 392 00:25:59,767 --> 00:26:02,101 What started as a few individuals acting out 393 00:26:02,186 --> 00:26:04,437 has quickly escalated into a massive riot 394 00:26:04,521 --> 00:26:06,689 sweeping through the streets of downtown. 395 00:26:06,774 --> 00:26:08,983 If we couId show the live footage, Dory? 396 00:26:09,902 --> 00:26:11,402 Dory? 397 00:26:11,987 --> 00:26:14,072 You see people using every available weapon, 398 00:26:14,156 --> 00:26:16,157 looting, smashing windows, 399 00:26:16,242 --> 00:26:18,952 setting fires, and in some cases, attacking one another. 400 00:26:19,995 --> 00:26:21,246 With the Iack of police presence, 401 00:26:21,330 --> 00:26:23,957 we are seeing people with nothing left to lose. 402 00:26:25,918 --> 00:26:27,877 They appear to be moving off Main Street 403 00:26:27,962 --> 00:26:29,671 and heading towards Division Avenue, 404 00:26:29,755 --> 00:26:32,507 where residences and businesses are more at risk. 405 00:26:33,926 --> 00:26:35,593 And perhaps it's only a matter of time 406 00:26:35,678 --> 00:26:38,137 before the city is too dangerous to inhabit. 407 00:26:48,816 --> 00:26:50,483 Oh, my God. 408 00:26:51,235 --> 00:26:52,610 (CROWD CLAMORING) 409 00:26:55,322 --> 00:26:56,990 Oh, God. 410 00:26:57,366 --> 00:26:58,491 (FIRE ALARM BEEPING) 411 00:27:00,869 --> 00:27:01,869 (PEOPLE YELLING) 412 00:27:05,124 --> 00:27:06,541 Oh, God. 413 00:27:08,127 --> 00:27:09,711 Okay. Okay. 414 00:27:12,840 --> 00:27:17,135 Oh, Sorry. Okay. Good, Sorry. Here we go. 415 00:27:18,137 --> 00:27:19,554 Come on. 416 00:27:24,393 --> 00:27:25,893 Penny? 417 00:27:31,900 --> 00:27:33,735 Penny! Penny? 418 00:27:34,903 --> 00:27:36,738 Penny! Who the fuck are you? 419 00:27:36,822 --> 00:27:39,324 (EXCLAIMS IN SHOCK) Oh, shit! I'm sorry. 420 00:27:39,408 --> 00:27:40,575 I'm sorry. I'm Dodge, I Iive upstairs. 421 00:27:40,659 --> 00:27:41,993 I've never seen you before. 422 00:27:42,077 --> 00:27:43,661 We've run into each other a few times, but that's not. . . 423 00:27:43,746 --> 00:27:45,913 I'm pretty good with faces. 424 00:27:46,749 --> 00:27:49,375 Anyway. . . ObviousIy, there's a riot going on. 425 00:27:49,835 --> 00:27:53,171 Maybe you heard the screaming, smeIIed the burning. 426 00:27:53,255 --> 00:27:54,464 If you couId just wake up Penny, 427 00:27:54,548 --> 00:27:56,507 I think we shouId get out of the buiIding as soon as possibIe. 428 00:27:56,592 --> 00:27:57,967 Jesus. 429 00:27:59,928 --> 00:28:01,304 You're fucking her, aren't you? 430 00:28:01,388 --> 00:28:03,848 What? No. . . What? No, I'm. . . 431 00:28:03,932 --> 00:28:05,016 No. I'm not. 432 00:28:05,100 --> 00:28:06,142 (SOBBING) Oh, I knew it! 433 00:28:07,394 --> 00:28:09,020 (SOFTLY) I knew it. 434 00:28:10,356 --> 00:28:11,773 Fuck! I knew it! 435 00:28:12,191 --> 00:28:13,983 Ow! Ow! Ow! 436 00:28:14,068 --> 00:28:15,193 Shit! 437 00:28:15,277 --> 00:28:16,694 (CONTINUES GROANING) Okay, aII right. 438 00:28:16,779 --> 00:28:18,821 Penny! Come on, here we go. Wake up. 439 00:28:18,906 --> 00:28:19,947 DODGE: There you go. 440 00:28:20,032 --> 00:28:21,032 Hey! I decide when Penny wakes up! 441 00:28:21,116 --> 00:28:22,533 This isn't what it Iooks Iike. 442 00:28:22,618 --> 00:28:23,701 I broke my hand, baby. 443 00:28:23,786 --> 00:28:25,870 I hope you're happy. It's my guitar hand. (INHALING SHARPLY) 444 00:28:25,954 --> 00:28:27,455 Aren't they both your guitar hands? 445 00:28:27,539 --> 00:28:29,665 Penny, there's a smaII riot brewing and we need to go, right now! 446 00:28:29,750 --> 00:28:31,084 She's not going anywhere with you. . . 447 00:28:31,168 --> 00:28:32,502 WouId you pIease just stop? 448 00:28:32,586 --> 00:28:35,713 We aII need to go! Come on ! Here we go! Here we go, guys! Come on ! 449 00:28:35,798 --> 00:28:38,800 My hand ! My gift. WiII you just Iook at it? I broke it. 450 00:28:38,967 --> 00:28:40,927 (PENNY MUMBLING) OWEN: This is the guy? 451 00:28:41,011 --> 00:28:42,720 I can't beIieve you want this creep instead of me. 452 00:28:42,805 --> 00:28:45,056 Hey! Hey! I'm not kidding ! Let's do it! 453 00:28:45,140 --> 00:28:46,599 Oh, he's oId ! 454 00:28:46,725 --> 00:28:49,227 He's not even good-Iooking. What, do you have a job? 455 00:28:49,311 --> 00:28:50,895 Mister Job? Owen ! 456 00:28:50,979 --> 00:28:53,815 I toId you there wasn't anybody eIse. Oh, shit, my records. 457 00:28:54,817 --> 00:28:57,318 So you broke up with me for nobody? 458 00:28:57,403 --> 00:28:59,028 Do you not see how that's worse? 459 00:28:59,113 --> 00:29:00,696 We don't have time for this. 460 00:29:00,781 --> 00:29:02,949 Scott WaIker, WiIco. . . John CaIe! 461 00:29:03,033 --> 00:29:04,158 Hey, that's my CaIe. 462 00:29:04,243 --> 00:29:05,993 We don't have time for any of this, guys! 463 00:29:06,829 --> 00:29:08,079 Goodbye, friends! 464 00:29:08,163 --> 00:29:09,414 DODGE: Come on. 465 00:29:09,498 --> 00:29:10,748 Give me that CaIe. 466 00:29:10,833 --> 00:29:11,916 DODGE: Okay, here we go. 467 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 PENNY: I'II drive. 468 00:29:13,085 --> 00:29:15,002 AII right, aII right. OWEN: Hey! 469 00:29:15,421 --> 00:29:16,838 Watch out for my hand. 470 00:29:16,922 --> 00:29:18,297 Here we go. 471 00:29:20,676 --> 00:29:22,093 I can't beIieve you're breaking up with me now. 472 00:29:22,177 --> 00:29:23,594 It's the worst timing for me, ever! 473 00:29:23,679 --> 00:29:24,804 We didn't get back together. 474 00:29:24,930 --> 00:29:26,597 What do you caII Iast night? Nothing happened ! 475 00:29:26,682 --> 00:29:28,349 Since when is snuggIing nothing? 476 00:29:28,475 --> 00:29:30,101 Shit. I thought it was right there. 477 00:29:30,185 --> 00:29:31,269 You don't remember where you parked? 478 00:29:31,353 --> 00:29:32,437 No, it was. . . It was on. . . 479 00:29:32,521 --> 00:29:34,897 It was on 1 st and 9th. Fuck, maybe it was 1 0th and 2nd? 480 00:29:34,982 --> 00:29:36,274 This way. It couId have been 3rd. . . 481 00:29:36,358 --> 00:29:38,526 It was definiteIy one of those combinations. 482 00:29:38,610 --> 00:29:40,611 OWEN: I'm the asshoIe, right? Everything's my fauIt? 483 00:29:40,696 --> 00:29:42,113 DODGE: Can we just concentrate on finding the car? 484 00:29:42,197 --> 00:29:43,781 No, Owen, it's not about that. 485 00:29:43,866 --> 00:29:45,032 I'm just saying that we're not a match. 486 00:29:45,117 --> 00:29:47,201 I mean, isn't it better we find out now, rather than Iater? 487 00:29:47,703 --> 00:29:48,744 No! 488 00:29:48,829 --> 00:29:50,746 What do you mean, not souI mates? 489 00:29:50,831 --> 00:29:52,665 I Iove you. I want to take care of you. 490 00:29:52,749 --> 00:29:53,875 (GUNSHOTS) (OWEN SCREAMING) 491 00:29:55,335 --> 00:29:57,044 Just get. . . (GUNSHOTS CONTINUE) 492 00:29:57,671 --> 00:29:59,213 Penny, Iet's go, come on ! 493 00:30:00,716 --> 00:30:02,216 Owen? Come on ! 494 00:30:03,343 --> 00:30:04,552 (MEN SHOUTING ANGRILY) 495 00:30:07,389 --> 00:30:09,682 You okay? Come on ! Go for the car. 496 00:30:13,562 --> 00:30:15,062 There it is! 497 00:30:16,148 --> 00:30:18,399 OWEN: Is this because you pay my rent? 498 00:30:18,525 --> 00:30:20,485 Because I had to swaIIow a Iot of pride to Iet you do that. 499 00:30:20,569 --> 00:30:22,028 Get in the car, Owen. 500 00:30:24,239 --> 00:30:25,323 I'm not Ieaving the city. 501 00:30:25,407 --> 00:30:26,407 WeII, it's my car. 502 00:30:26,492 --> 00:30:28,451 Oh, that's right, I don't have a car. 503 00:30:28,535 --> 00:30:29,952 Throw that in my face whiIe you're at it. 504 00:30:30,037 --> 00:30:31,162 They're right on top of us! 505 00:30:31,246 --> 00:30:32,288 (MOCKING) "They're right on top of us!" 506 00:30:32,372 --> 00:30:34,290 WouId you get out and heIp? I'II do it! 507 00:30:34,374 --> 00:30:36,125 No, no, no. No, no, no. I'II do it. 508 00:30:36,210 --> 00:30:37,168 Just. . . 509 00:30:37,252 --> 00:30:39,795 Oh, God, there's a guy. There's a guy right there! 510 00:30:39,880 --> 00:30:41,881 Cut the wheeI ! Cut it! 511 00:30:42,382 --> 00:30:44,008 What are you doing? Cut the wheeI ! 512 00:30:44,092 --> 00:30:45,843 I'm. . . Cut the wheeI ! 513 00:30:45,928 --> 00:30:47,887 Fire! Fire! There's fire! 514 00:30:47,971 --> 00:30:48,971 OWEN: You're not cutting at aII ! 515 00:30:49,056 --> 00:30:51,474 (TIRES SCREECHING) Are you freaking bIind? 516 00:30:51,558 --> 00:30:52,558 God, here they come! 517 00:30:52,643 --> 00:30:53,768 What is wrong with you? 518 00:30:53,852 --> 00:30:54,852 (GROANS IN FRUSTRATION) 519 00:30:54,937 --> 00:30:57,438 Hey! Hey! I know a guy with a pIane. 520 00:30:57,523 --> 00:31:00,775 If you drive me to where I need to go, I can get you to your famiIy. 521 00:31:00,859 --> 00:31:03,110 HeIIo? Cut the wheeI ! 522 00:31:04,071 --> 00:31:05,071 (ENGINE REVS) 523 00:31:05,364 --> 00:31:07,406 That's it. Now come forward a IittIe bit. 524 00:31:07,491 --> 00:31:08,491 (TIRES SCREECHING) 525 00:31:09,159 --> 00:31:10,368 Ah, he'II be fine! 526 00:31:11,620 --> 00:31:13,120 Hey! 527 00:31:13,455 --> 00:31:14,997 (CAR ALARMS BLARING) (PEOPLE CLAMORING) 528 00:31:16,208 --> 00:31:17,708 So teII me about this pIane. 529 00:31:32,182 --> 00:31:34,892 You know, hybrid cars don't need as much gas. 530 00:31:34,977 --> 00:31:37,979 Yes. They stiII need a IittIe gas, don't they? 531 00:31:38,063 --> 00:31:41,774 No, I'm just saying, you don't have to fiII them up as much. 532 00:31:43,986 --> 00:31:46,237 Does this mean we're not going to the pIane? 533 00:31:46,321 --> 00:31:49,574 Look, maybe you shouId just forget about the pIane. 534 00:31:50,450 --> 00:31:52,243 I Ieft Owen in the middIe of a riot. 535 00:31:52,327 --> 00:31:54,078 He used you as a human shieId, Penny. 536 00:31:54,162 --> 00:31:56,247 You don't even know him. 537 00:31:56,665 --> 00:31:59,208 Look, you're the one who woke me up in the middIe of the night, 538 00:31:59,334 --> 00:32:00,793 dragged me out of bed. . . You're right. 539 00:32:00,877 --> 00:32:03,921 I don't know why I bothered saving your Iife, after you ruined mine. 540 00:32:04,006 --> 00:32:05,965 What is that supposed to mean? 541 00:32:09,720 --> 00:32:11,387 What? What is that? 542 00:32:11,972 --> 00:32:13,848 WeII, you know how sometimes the maiIman 543 00:32:13,932 --> 00:32:15,766 wouId put the maiI in the wrong box? 544 00:32:15,851 --> 00:32:18,436 WeII, sometimes, the girI that you never got over 545 00:32:18,520 --> 00:32:19,604 sends you a Ietter. 546 00:32:19,688 --> 00:32:21,689 That's from the girI? (GASPS) My God. 547 00:32:22,232 --> 00:32:23,899 Oh, my God ! That's great, right? 548 00:32:23,984 --> 00:32:25,401 Yeah, it's pretty good. 549 00:32:25,485 --> 00:32:28,988 What wouId be great is if I couId caII her from a reguIar phone, 550 00:32:29,072 --> 00:32:31,449 or I couId just hop on a train to wherever, 551 00:32:31,533 --> 00:32:33,451 or not die in the outer suburbs. 552 00:32:33,535 --> 00:32:36,078 But instead, I am on the scenic route 553 00:32:36,163 --> 00:32:38,956 to the guiIIotine with you, and you. 554 00:32:41,376 --> 00:32:44,211 She couId be at the fucking pyramids by now. 555 00:32:44,838 --> 00:32:47,006 She couId have bIown her head off, and I wouIdn't know, 556 00:32:47,090 --> 00:32:49,091 because I didn't get this 557 00:32:49,176 --> 00:32:50,718 three annoying months ago! 558 00:32:52,054 --> 00:32:53,054 Oh. 559 00:32:54,598 --> 00:32:55,890 Now I feeI bad. 560 00:32:58,226 --> 00:32:59,977 (STAMMERING) Fuck. Look, guiIt isn't a feeIing 561 00:33:00,062 --> 00:33:01,312 that I'm comfortabIe with. 562 00:33:02,397 --> 00:33:05,650 WeII, fortunateIy you won't have Iong to Iive with it. 563 00:33:05,734 --> 00:33:07,026 (CAR APPROACHING) 564 00:33:11,698 --> 00:33:13,240 What are you doing? 565 00:33:13,325 --> 00:33:14,825 Penny, this reaIIy doesn't invoIve you. 566 00:33:14,910 --> 00:33:17,119 I said I was gonna get you there, I'm gonna get you there, so. . . 567 00:33:17,204 --> 00:33:18,663 Where was the Iast pIace you saw her? 568 00:33:18,747 --> 00:33:20,373 Where was she 1 8 years ago? 569 00:33:21,208 --> 00:33:23,000 Look, you don't need to spend the Iast few days of your Iife 570 00:33:23,085 --> 00:33:24,126 with a totaI stranger. 571 00:33:24,211 --> 00:33:26,504 You're not a totaI stranger, and these aren't my Iast days. 572 00:33:26,588 --> 00:33:27,797 Oh, you're a survivaIist. 573 00:33:27,881 --> 00:33:29,757 No, I'm not a survivaIist. I'm an optimist. 574 00:33:30,258 --> 00:33:31,634 HeIIo! You having some troubIe? 575 00:33:31,760 --> 00:33:33,719 Do you know where the nearest gas station is? 576 00:33:33,804 --> 00:33:36,263 Yeah, but dieseI is aII they got Ieft. Where you headed? 577 00:33:37,224 --> 00:33:38,432 Where we headed, Dodge? 578 00:33:40,602 --> 00:33:41,811 Somerset. 579 00:33:42,479 --> 00:33:44,230 Somerset. Wherever that is. 580 00:33:44,940 --> 00:33:46,941 I think HuntsviIIe might be as far as I'm going. 581 00:33:47,025 --> 00:33:49,068 Great! Thank you ! 582 00:34:03,250 --> 00:34:05,126 GLEN: So, what's your piIgrimage? 583 00:34:05,210 --> 00:34:07,002 Because everybody's headed somewhere. 584 00:34:07,087 --> 00:34:09,964 WeII, I'm going to see my famiIy, and he's. . . 585 00:34:10,799 --> 00:34:12,466 He's Iooking for someone. 586 00:34:12,843 --> 00:34:14,176 Who is it you're Iooking for? 587 00:34:15,011 --> 00:34:16,512 His high schooI sweetheart. 588 00:34:16,596 --> 00:34:18,139 Is that right? 589 00:34:18,265 --> 00:34:19,682 WeII, there's no greater search 590 00:34:19,766 --> 00:34:21,642 than that of Iost Iove, I'II give you that. 591 00:34:22,144 --> 00:34:23,477 You married? No, darIing, 592 00:34:23,603 --> 00:34:26,939 I never did waIk the pIank. There was a speciaI Iady. 593 00:34:27,816 --> 00:34:30,192 My Rita passed seven years back. 594 00:34:31,403 --> 00:34:33,237 You know, it's aII about who you Iay down with 595 00:34:33,321 --> 00:34:34,363 when the Iights go out. 596 00:34:34,448 --> 00:34:37,074 Takes Ionger than it shouId to figure that part. 597 00:34:37,159 --> 00:34:42,204 Truth is, it's nice to have some company for a change. 598 00:34:42,289 --> 00:34:43,414 Even strangers. 599 00:34:45,000 --> 00:34:46,751 Why don't you teII us your Iife story? 600 00:34:46,835 --> 00:34:48,419 Then we won't be strangers anymore. 601 00:34:48,503 --> 00:34:49,503 GLEN: Yeah? 602 00:34:49,588 --> 00:34:53,340 WeII, sure. Let's see. I was born in. . . 603 00:34:54,176 --> 00:34:58,804 Wait a minute. I shouId probabIy teII Daddy's Iife story first, 604 00:34:58,889 --> 00:35:00,806 so there's some context. Okay. 605 00:35:01,516 --> 00:35:03,184 Uptime? Groovy! 606 00:35:04,186 --> 00:35:06,937 Yeah. Daddy was born in Skokie, IIIinois. 607 00:35:07,689 --> 00:35:10,816 And his dad was born in Okie. Used to catch bass. 608 00:35:11,693 --> 00:35:13,152 So they run a bunch of tests 609 00:35:13,236 --> 00:35:15,196 and they aII come back with the same bad news. 610 00:35:15,280 --> 00:35:17,490 Doctors give me six months to Iive. 611 00:35:17,574 --> 00:35:20,993 Then I go home, turn on the TV, and they say three weeks. 612 00:35:21,077 --> 00:35:23,245 If you ask me, a man is not supposed to know when his time is up, 613 00:35:23,330 --> 00:35:24,955 it's not naturaI. 614 00:35:25,040 --> 00:35:27,708 That's when you find yourseIf renting a gun and buying a buIIet. 615 00:35:28,210 --> 00:35:30,586 But that ain't no way into heaven. 616 00:35:31,379 --> 00:35:32,546 Isn't that right, Dodge? 617 00:35:32,923 --> 00:35:33,923 Hmm? 618 00:35:34,925 --> 00:35:36,383 No, I guess not. 619 00:35:37,677 --> 00:35:39,804 I'm gonna go drain the snake. 620 00:35:39,888 --> 00:35:41,222 You wanna join me? 621 00:35:43,266 --> 00:35:44,767 No, thanks, I'm good. 622 00:35:53,235 --> 00:35:56,028 Okay, what a fucking weirdo. 623 00:35:56,112 --> 00:35:58,030 (CLICKS TONGUE) I think he's souIfuI. 624 00:35:58,114 --> 00:36:01,659 Who drives around with shoveIs? I don't trust him. 625 00:36:02,244 --> 00:36:05,538 GIen? What? He toId us his Iife story. 626 00:36:05,622 --> 00:36:07,998 Yes, and thank you for that, by the way. 627 00:36:08,083 --> 00:36:10,793 Do you know, if you actuaIIy Iistened, you might Iearn something. 628 00:36:10,877 --> 00:36:11,919 (SORRY WHIMPERING) 629 00:36:12,003 --> 00:36:13,045 Sorry needs to go out. 630 00:36:13,129 --> 00:36:14,713 I'II go. I wiII take him. 631 00:36:14,798 --> 00:36:17,883 I'm gonna take him for a sniff. Don't go anywhere. 632 00:36:22,180 --> 00:36:23,222 (SIGHING) 633 00:36:28,103 --> 00:36:29,728 I knew it as soon as I saw you. 634 00:36:31,314 --> 00:36:35,818 That detached Iook in your eyes. That vague way about you. 635 00:36:38,446 --> 00:36:39,697 You aImost had me fooIed with that Iine 636 00:36:39,781 --> 00:36:40,906 about your high schooI girIfriend. 637 00:36:42,784 --> 00:36:43,868 I'm sorry, I don't. . . 638 00:36:43,952 --> 00:36:45,286 Don't be sorry, son. 639 00:36:47,497 --> 00:36:49,123 Just kiII me quickIy. 640 00:36:50,125 --> 00:36:51,542 What? 641 00:36:51,626 --> 00:36:53,252 WeII, I thought we couId do it in that nice fieId, 642 00:36:53,336 --> 00:36:55,671 but if you're gonna shoot me in the back, then Iet's get it over with. 643 00:36:55,755 --> 00:36:58,757 Shoot you? I don't. . . Are we stiII speaking metaphoricaIIy? 644 00:36:58,842 --> 00:37:03,095 WeII, what's it gonna be, then? Knife? Piano wire? 645 00:37:03,179 --> 00:37:05,180 Okay, you know what? She's gonna be back any second. 646 00:37:05,265 --> 00:37:07,266 Don't teII me they sent a girI to do a man's job. 647 00:37:07,350 --> 00:37:09,143 I specificaIIy requested a maIe! 648 00:37:09,603 --> 00:37:11,478 UnIess you're some sort of team ! Is that how this works? 649 00:37:11,563 --> 00:37:14,815 Okay, you know what? I don't think I am who you think I am. 650 00:37:23,491 --> 00:37:25,701 WeII, that's a reIief. 651 00:37:25,785 --> 00:37:29,204 Because I was afraid I couId fight you off! 652 00:37:29,289 --> 00:37:30,289 (CONTINUES LAUGHING) 653 00:37:31,124 --> 00:37:34,209 You know, Dodge, when a man. . . 654 00:37:34,294 --> 00:37:35,544 (GASPING) (GUNSHOT ECHOING) 655 00:37:37,505 --> 00:37:38,547 (TIRES SCREECHING) 656 00:37:41,009 --> 00:37:42,593 PENNY: Dodge? GIen? 657 00:37:44,846 --> 00:37:46,055 Oh, my God. 658 00:37:46,723 --> 00:37:48,098 GIen's dead. 659 00:37:48,642 --> 00:37:51,560 Are you okay? Did you get the pIates? 660 00:37:55,482 --> 00:37:57,191 PENNY: "When a man. . ." 661 00:37:58,360 --> 00:38:01,487 "When a man. . ." What do you think he was trying to say? 662 00:38:01,571 --> 00:38:03,280 I don't know, Penny. 663 00:38:03,365 --> 00:38:04,990 "When a man. . ." 664 00:38:05,700 --> 00:38:07,159 Loves a woman? 665 00:38:08,036 --> 00:38:10,329 "When a man. . ." Is a trucker? 666 00:38:10,413 --> 00:38:12,247 The man. . . 667 00:38:12,332 --> 00:38:14,625 The man committed suicide via homicide 668 00:38:14,709 --> 00:38:16,919 two weeks before the apocaIypse. 669 00:38:17,003 --> 00:38:19,004 I'm not reaIIy concerned with any Road Warriorwisdom 670 00:38:19,089 --> 00:38:21,882 I may have missed out on. Okay? 671 00:38:22,550 --> 00:38:24,009 AII right. 672 00:38:24,678 --> 00:38:27,346 I'II drive. Do you have the keys? 673 00:38:30,809 --> 00:38:31,809 Oh. . . 674 00:38:32,852 --> 00:38:34,228 Okay. 675 00:38:35,230 --> 00:38:36,605 (SIGHING) Okay. 676 00:38:38,608 --> 00:38:39,942 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON RADIO) 677 00:38:44,739 --> 00:38:46,865 You'd think a Iifetime of waiting for the worst to happen 678 00:38:46,950 --> 00:38:48,951 wouId have prepared me for this. 679 00:38:49,619 --> 00:38:52,204 How couId anyone prepare for this? 680 00:38:53,456 --> 00:38:56,750 I aIways knew. I aIways knew it'd be over too soon. 681 00:38:57,919 --> 00:38:59,253 I never saw myseIf as an oId man. 682 00:38:59,629 --> 00:39:00,838 ReaIIy? 683 00:39:01,756 --> 00:39:06,760 I thought I was gonna Iive forever. Was totaIIy gonna peak at 40. 684 00:39:10,306 --> 00:39:12,266 WeII, I hear 30 is the new 40. 685 00:39:13,727 --> 00:39:14,727 (LAUGHS) 686 00:39:16,604 --> 00:39:20,899 LuckiIy, I'm getting my mid-Iife crisis in just under the wire. 687 00:39:21,776 --> 00:39:24,737 She must be reaIIy speciaI, huh? OIivia? 688 00:39:26,114 --> 00:39:27,865 To want to find her after so much time. 689 00:39:28,950 --> 00:39:30,325 She was, yeah. 690 00:39:30,744 --> 00:39:32,411 So why did you break up? 691 00:39:33,288 --> 00:39:37,166 We were young. We were not fuIIy formed beings yet. 692 00:39:38,168 --> 00:39:40,377 Life just took us in different directions. 693 00:39:40,462 --> 00:39:41,962 She dumped you? 694 00:39:43,423 --> 00:39:44,840 Yes. (CHUCKLING) 695 00:39:45,967 --> 00:39:47,301 What about you? 696 00:39:47,469 --> 00:39:48,761 What about me? 697 00:39:48,845 --> 00:39:50,387 Who's the one that got away? 698 00:39:50,513 --> 00:39:52,306 I am, thank God. 699 00:39:52,599 --> 00:39:54,725 I don't mean I'm anything speciaI, I just. . . 700 00:39:54,809 --> 00:39:59,021 I'm gIad that part of my Iife's over with, you know? ReIationships. 701 00:39:59,981 --> 00:40:01,440 I thought you weren't cynicaI. 702 00:40:01,566 --> 00:40:03,025 I'm not cynicaI. I'm. . . 703 00:40:04,152 --> 00:40:05,194 I'm cIinicaI. 704 00:40:06,112 --> 00:40:08,822 I am a recovering seriaI monogamist. 705 00:40:09,324 --> 00:40:10,616 Sounds very serious. 706 00:40:10,700 --> 00:40:11,950 Very serious. 707 00:40:12,035 --> 00:40:13,702 I went to this therapist who toId me 708 00:40:13,787 --> 00:40:15,662 that I had probIems being aIone. 709 00:40:15,997 --> 00:40:18,207 But then, I mean, she wanted to see me five times a week, 710 00:40:18,291 --> 00:40:20,167 so you teII me who had the reaI probIem. 711 00:40:20,960 --> 00:40:23,754 You know, if the end of the worId has taught me anything, 712 00:40:23,838 --> 00:40:26,131 it's that I'm finaIIy getting my. . . 713 00:40:26,216 --> 00:40:27,716 Oh, my God. 714 00:40:29,552 --> 00:40:31,512 Is that a Friendsy's? (GASPS) 715 00:40:31,971 --> 00:40:33,639 I wouId kiII for a pint. 716 00:40:34,224 --> 00:40:35,682 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING) 717 00:40:42,690 --> 00:40:45,192 Hi, weIcome to Friendsy's, where everyone's your friend ! 718 00:40:45,693 --> 00:40:47,194 Hi ! Hi ! 719 00:40:47,612 --> 00:40:48,612 (BOTH CHUCKLING) 720 00:40:48,696 --> 00:40:51,406 Two for dinner? Yeah ! 721 00:40:51,491 --> 00:40:52,574 Look at this IittIe guy. 722 00:40:52,659 --> 00:40:53,659 Is this okay? 723 00:40:53,743 --> 00:40:55,494 Oh, yeah ! Everyone's weIcome, yeah. 724 00:40:55,578 --> 00:40:58,247 Dude brought in a woIf Iast week. It's crazy! 725 00:40:58,331 --> 00:40:59,331 Come on in ! 726 00:40:59,457 --> 00:41:00,499 Okay. 727 00:41:01,042 --> 00:41:02,126 Taquitos! 728 00:41:02,210 --> 00:41:03,293 MAN: Yeah, three orders. 729 00:41:03,378 --> 00:41:04,962 I can't beIieve you guys are stiII open. 730 00:41:05,046 --> 00:41:06,797 Yeah, we thought about cIosing up shop, 731 00:41:06,881 --> 00:41:10,509 but then we reaIized this is reaIIy our famiIy, you know? 732 00:41:10,593 --> 00:41:13,929 In fact, the tragedy has brought us cIoser. Some of us too cIose. 733 00:41:14,013 --> 00:41:15,347 That's impossibIe. (BOTTLE SHATTERING) 734 00:41:15,431 --> 00:41:17,349 And under new management, it's a Iot Iess corporate. 735 00:41:17,433 --> 00:41:18,475 Right, Steven? (SLAPS BUTTOCKS) 736 00:41:19,060 --> 00:41:21,603 Right. I hope a booth is okay. 737 00:41:21,688 --> 00:41:22,646 Yeah, it's. . . 738 00:41:22,730 --> 00:41:24,231 We burned aII the chairs in a bonfire. 739 00:41:24,899 --> 00:41:26,984 I'm gonna pass you off to Katie, okay? 740 00:41:27,068 --> 00:41:29,987 You're in warm hands with her. My skin feeIs great! 741 00:41:30,071 --> 00:41:32,322 Thanks, Darcy. Isn't he incredibIe? 742 00:41:32,407 --> 00:41:34,032 Hi, I'm Katie. 743 00:41:34,117 --> 00:41:35,409 Can you sIide over, pIease? 744 00:41:35,493 --> 00:41:36,702 Yeah. 745 00:41:36,786 --> 00:41:38,745 Can I touch your hair? Yeah. 746 00:41:38,830 --> 00:41:41,456 Oh, it's so soft. Thank you. 747 00:41:41,541 --> 00:41:44,418 Can I get you guys something to wet your whistIe? 748 00:41:44,502 --> 00:41:45,669 Everything's awesome! 749 00:41:45,753 --> 00:41:47,671 How are your mudsIides? Fucking awesome! 750 00:41:47,755 --> 00:41:49,590 (GASPING) Can we get two mudsIides? Yes. 751 00:41:49,674 --> 00:41:50,674 Thank you. 752 00:41:50,758 --> 00:41:52,509 Do you guys wanna know the speciaIs? 753 00:41:52,594 --> 00:41:54,261 Because these guys are getting reaIIy creative. 754 00:41:54,345 --> 00:41:56,346 (CHUCKLES) No, just the mudsIides. 755 00:41:58,975 --> 00:42:02,895 Okay! Gotcha. Guys, I'm roIIing pretty hard right now, 756 00:42:02,979 --> 00:42:05,022 but if you two keep it super positive, 757 00:42:05,106 --> 00:42:06,857 I wiII bring you those M-sIides. 758 00:42:06,941 --> 00:42:09,902 And maybe an order of spin-dip for the tabIe. 759 00:42:09,986 --> 00:42:13,363 That is amazing ! And you know what, it's his birthday today. 760 00:42:13,448 --> 00:42:16,450 Why didn't you teII me that? Happy birthday! 761 00:42:17,452 --> 00:42:18,535 (CHUCKLES) Thank you. (KATIE BLOWS WHISTLE) 762 00:42:21,623 --> 00:42:23,040 (PEOPLE CHEERING) Wow. 763 00:42:23,124 --> 00:42:24,541 I reaIIy hope you're having a good time. 764 00:42:24,626 --> 00:42:25,709 Yeah, I am having fun. 765 00:42:25,793 --> 00:42:29,046 I think that this pIace is some sort of cuIt 766 00:42:29,130 --> 00:42:30,380 and we probabIy shouIdn't eat anything. 767 00:42:30,465 --> 00:42:32,216 Oh, you're crazy. This is amazing. 768 00:42:32,300 --> 00:42:35,219 Look, peopIe are sitting down together, everybody's happy. Hey! 769 00:42:35,303 --> 00:42:37,262 There's a conga Iine. Just Iike. . . 770 00:42:37,347 --> 00:42:41,058 This is a piece of American history. It's a human Iandmark. 771 00:42:41,142 --> 00:42:43,477 It's a shout-out to the man upstairs to say. . . Oh ! 772 00:42:44,145 --> 00:42:46,730 (SNIFFS) I smeII weed. Excuse me! I smeII weed. 773 00:42:46,814 --> 00:42:49,775 Yeah, it's right this way. Conga your way to a great time! 774 00:42:52,153 --> 00:42:53,487 (DANCE MUSIC BLARING) 775 00:43:00,954 --> 00:43:02,120 (LAUGHING) 776 00:43:03,539 --> 00:43:04,957 Is it good? 777 00:43:05,083 --> 00:43:06,500 This bun is a donut. 778 00:43:06,584 --> 00:43:07,584 (LAUGHING) 779 00:43:08,628 --> 00:43:11,588 It's exactIy what you think a burger 780 00:43:11,673 --> 00:43:14,091 with a donut bun wouId taste Iike. 781 00:43:14,676 --> 00:43:15,676 Mmm ! 782 00:43:17,136 --> 00:43:18,845 What did you do? 783 00:43:18,972 --> 00:43:19,930 When? 784 00:43:20,014 --> 00:43:22,391 You know, before, Iike, as a Iiving. 785 00:43:22,684 --> 00:43:24,351 I soId insurance. 786 00:43:24,936 --> 00:43:25,936 (LAUGHING) 787 00:43:26,688 --> 00:43:28,188 That's. . . 788 00:43:28,606 --> 00:43:30,023 Oh. Oh ! 789 00:43:30,316 --> 00:43:31,858 Oh, you're serious. Yes, I am. 790 00:43:31,943 --> 00:43:32,943 Oh. Oh ! 791 00:43:33,695 --> 00:43:37,656 Okay. How does. . . How does somebody get into that fieId? 792 00:43:38,199 --> 00:43:40,117 You dare to dream, Penny. (CHUCKLING) 793 00:43:40,201 --> 00:43:42,202 I don't know, you. . . 794 00:43:42,829 --> 00:43:46,039 I guess you start with aII of your chiIdhood fantasies 795 00:43:46,124 --> 00:43:47,958 of being a fireman 796 00:43:48,042 --> 00:43:50,627 or an athIete or whatever. 797 00:43:50,712 --> 00:43:52,462 And then eventuaIIy reaIity hits, 798 00:43:52,547 --> 00:43:55,257 and you reaIize that, reaIIy, aII you want 799 00:43:55,383 --> 00:43:59,261 is to have a desk somewhere with your name on it. 800 00:43:59,345 --> 00:44:00,429 But why insurance? 801 00:44:00,513 --> 00:44:01,555 I didn't Iike Iaw, 802 00:44:01,639 --> 00:44:04,308 and the economy was headed in one direction. 803 00:44:04,392 --> 00:44:05,976 I'm the type of person, I just. . . 804 00:44:06,060 --> 00:44:08,437 I feeI more comfortabIe with a safety net. 805 00:44:09,439 --> 00:44:10,731 Whoops. Mmm-hmm. 806 00:44:10,940 --> 00:44:11,940 (CHUCKLING) 807 00:44:12,317 --> 00:44:13,817 (CHUCKLING) Yeah. 808 00:44:13,901 --> 00:44:17,070 So, go on. How do you know a man with a pIane? 809 00:44:17,530 --> 00:44:19,197 I don't know him. I said I knew him. 810 00:44:19,282 --> 00:44:22,451 I know, I know. I'm not getting my hopes up. I'm just. . . 811 00:44:22,535 --> 00:44:24,745 I'm just reaIIy excited. 812 00:44:25,913 --> 00:44:27,164 ObviousIy. 813 00:44:27,248 --> 00:44:29,458 (STAFF SINGING) ...with the Friendsy's family 814 00:44:29,542 --> 00:44:31,835 lt's your very last birthday 815 00:44:31,919 --> 00:44:33,378 Happy birthday! 816 00:44:33,796 --> 00:44:35,422 There'II never be another 817 00:44:35,882 --> 00:44:37,591 So teII aII your sisters and brothers 818 00:44:38,092 --> 00:44:40,093 lt's your very last birthday 819 00:44:40,178 --> 00:44:41,178 (ALL CHEERING) 820 00:44:41,304 --> 00:44:43,805 Happy birthday! Ooh ! 821 00:44:46,142 --> 00:44:47,642 (CHUCKLING) Oh ! 822 00:44:49,145 --> 00:44:51,396 Okay. . . 823 00:44:52,273 --> 00:44:54,316 That's. . . AII right. 824 00:44:56,319 --> 00:44:57,736 Hi, buddy. Hi, there. 825 00:44:57,820 --> 00:44:59,488 Can I join in? 826 00:45:00,073 --> 00:45:01,323 Look, I don't wanna be rude, but. . . 827 00:45:01,407 --> 00:45:02,407 Oh, God ! 828 00:45:02,492 --> 00:45:03,992 Yeah, we shouId go. We shouId go. 829 00:45:04,410 --> 00:45:05,994 Okay. Sorry. 830 00:45:06,579 --> 00:45:08,121 Here's some money. 831 00:45:08,456 --> 00:45:10,123 Oh ! AII right. Come on, Iet's go. 832 00:45:10,249 --> 00:45:14,002 AII right, see you soon ! Okay, have a good night. 833 00:45:16,130 --> 00:45:17,589 Let's get these off. 834 00:45:22,553 --> 00:45:23,720 (PENNY LAUGHING) 835 00:45:30,937 --> 00:45:32,396 (LAUGHING) They were. . . 836 00:45:35,149 --> 00:45:36,149 (BOTH LAUGH) 837 00:45:36,818 --> 00:45:39,444 (GROANING) Oh, God. 838 00:45:52,834 --> 00:45:56,378 (BREATHING HEAVILY) Dodge, I want you to be my Iast. 839 00:45:58,840 --> 00:46:00,757 That's a Iot of pressure. 840 00:46:00,842 --> 00:46:01,842 (GIGGLING) 841 00:46:09,058 --> 00:46:10,308 (POP MUSIC ON RADIO) 842 00:46:15,481 --> 00:46:16,690 (EXHALES) 843 00:46:20,695 --> 00:46:22,237 Listen, I. . . 844 00:46:22,321 --> 00:46:24,448 Sorry, you go first. 845 00:46:24,532 --> 00:46:25,866 I wasn't saying anything. 846 00:46:26,409 --> 00:46:27,409 It's just. . . 847 00:46:28,578 --> 00:46:31,580 I think I got a IittIe carried away before with 848 00:46:33,374 --> 00:46:36,042 the mudsIides and the orgy, 849 00:46:36,127 --> 00:46:41,047 and, you know, obviousIy, things are very compIicated right now. 850 00:46:42,216 --> 00:46:43,508 What are you doing? 851 00:46:43,593 --> 00:46:45,010 I just want you to know that I. . . 852 00:46:45,219 --> 00:46:47,804 I wasn't trying to take advantage. 853 00:46:49,348 --> 00:46:53,310 ObviousIy, you're very young. What are you, Iike 30? 31 ? 854 00:46:53,394 --> 00:46:56,897 Twenty-eight. Oh, God. Oh ! 855 00:46:58,900 --> 00:47:00,484 God, you try to be a good person. . . 856 00:47:00,568 --> 00:47:02,194 ReIax, Dodge. It was. . . 857 00:47:03,237 --> 00:47:05,739 It was end-of-the-worId sex. It was creature comfort. 858 00:47:05,865 --> 00:47:07,199 WeII. . . If anything, it was my fauIt. 859 00:47:07,283 --> 00:47:08,283 You didn't do anything. 860 00:47:08,367 --> 00:47:09,576 I think I did some things. 861 00:47:09,911 --> 00:47:11,870 It isn't gonna happen again, I promise. 862 00:47:11,954 --> 00:47:14,331 You've got OIivia, I've got my famiIy. 863 00:47:14,415 --> 00:47:16,666 You know, we both have more important pIaces to be. 864 00:47:16,751 --> 00:47:18,335 Just. . . A IittIe sex. It was bound to happen, 865 00:47:18,419 --> 00:47:20,128 Iet's not make a big deaI out of it. 866 00:47:21,130 --> 00:47:22,923 I dated someone from Camden. 867 00:47:23,591 --> 00:47:26,051 Listen, Penny, it. . . 868 00:47:26,135 --> 00:47:27,344 (SIREN WARBLING) 869 00:47:30,973 --> 00:47:32,057 I don't understand. 870 00:47:32,141 --> 00:47:33,266 What is he doing? 871 00:47:33,434 --> 00:47:35,560 I guess he's. . . Is he trying to puII us over? 872 00:47:35,645 --> 00:47:37,062 (LAUGHING) Oh, come on. He can't be serious. 873 00:47:37,146 --> 00:47:38,355 How fast are you going? 874 00:47:38,439 --> 00:47:39,481 Who gives a shit? 875 00:47:39,565 --> 00:47:40,524 Why aren't you sIowing down? 876 00:47:40,608 --> 00:47:41,650 I think we can take him. 877 00:47:41,734 --> 00:47:43,777 Oh. Hey! Hey! Hey! SIow down ! 878 00:47:43,861 --> 00:47:45,612 What are you doing? What are you doing? 879 00:47:45,696 --> 00:47:47,155 SIow down ! PuII the car over. Come on. 880 00:47:47,240 --> 00:47:48,990 Don't you think that he must have better things to do? 881 00:47:49,075 --> 00:47:50,200 Penny, puII the car over. 882 00:47:50,284 --> 00:47:51,660 Jesus, what's he gonna do, shoot us? 883 00:47:51,744 --> 00:47:54,079 There's a very reaI possibiIity he couId shoot us, yes! 884 00:47:54,163 --> 00:47:55,372 AII right! AII right! Let's puII it over. 885 00:47:55,456 --> 00:47:57,874 AII right! God, but. . . 886 00:47:57,959 --> 00:48:00,168 But I shouId warn you, my dad's ex-miIitary 887 00:48:00,253 --> 00:48:02,754 and he says I have a reaIIy serious probIem with authority. 888 00:48:02,838 --> 00:48:05,090 Put that away, pIease. Give that. Mmm, mmm. 889 00:48:05,174 --> 00:48:06,466 No, it's aII I've got Ieft 890 00:48:06,592 --> 00:48:08,176 and I'm trying to ration it. Come on. 891 00:48:08,636 --> 00:48:09,719 (WHISPERING) What do I do with it? 892 00:48:09,804 --> 00:48:11,304 Oh, just. . . Just put it in your mouth. 893 00:48:12,807 --> 00:48:14,057 (SIZZLING) (EXCLAIMS) 894 00:48:14,141 --> 00:48:15,392 (COUGHING) 895 00:48:15,560 --> 00:48:16,643 That was stiII Iit. 896 00:48:16,811 --> 00:48:18,103 (CONTINUES COUGHING) 897 00:48:21,357 --> 00:48:23,775 HeIIo, Officer, what seems to be the probIem? 898 00:48:23,859 --> 00:48:25,652 WeII, for starters, 899 00:48:25,736 --> 00:48:28,738 you're driving about 1 5 miIes an hour over the speed Iimit. 900 00:48:28,823 --> 00:48:30,865 ReaIIy? Huh. (RETCHING) 901 00:48:30,950 --> 00:48:32,659 I thought I was making better time than that. 902 00:48:34,120 --> 00:48:37,080 And you know, you got a taiI Iight out. 903 00:48:37,164 --> 00:48:38,832 No. Yeah. 904 00:48:39,667 --> 00:48:43,295 AIso, your pIates expired about a month ago. 905 00:48:43,713 --> 00:48:45,338 Go on. 906 00:48:46,173 --> 00:48:49,509 (STAMMERING) Um, that's it. That's everything. 907 00:48:50,136 --> 00:48:51,261 Those three things. 908 00:48:51,345 --> 00:48:52,929 WeII, why don't you write us out 909 00:48:53,014 --> 00:48:55,473 any number of expensive, time-sensitive tickets, 910 00:48:55,558 --> 00:48:57,517 and we'II be on our way? 911 00:48:59,562 --> 00:49:01,104 I need some identification. 912 00:49:01,188 --> 00:49:02,939 Of course. My name is Penny, 913 00:49:03,024 --> 00:49:04,149 and this is Dodge. 914 00:49:04,233 --> 00:49:05,233 (HOARSELY) Hi. 915 00:49:05,985 --> 00:49:08,111 Okay. License and registration. 916 00:49:08,195 --> 00:49:09,654 WeII, you see, that's where we've got a probIem, 917 00:49:09,739 --> 00:49:13,241 because I didn't get a chance to retrieve my identification 918 00:49:13,326 --> 00:49:15,452 before fIeeing my home during a deadIy riot. 919 00:49:15,536 --> 00:49:17,454 However, we were fortunate enough 920 00:49:17,538 --> 00:49:19,581 to hitch a ride with a very nice trucker, 921 00:49:19,665 --> 00:49:22,959 who, turns out, had hired a hit man to assist him in a suicide, 922 00:49:23,044 --> 00:49:24,628 thus bestowing us with this. . . 923 00:49:24,712 --> 00:49:26,296 This beautifuI mode of transportation. 924 00:49:26,380 --> 00:49:31,801 So, the answer is no, no Iicense or registration here. 925 00:49:32,553 --> 00:49:36,056 However, given the current situation with the. . . 926 00:49:37,350 --> 00:49:38,350 (WHISTLES) 927 00:49:39,602 --> 00:49:41,269 CouIdn't you find it in your heart 928 00:49:41,354 --> 00:49:43,146 to set aside the Iaw just this once 929 00:49:43,230 --> 00:49:46,191 and Iet us on our way, so that I can give my friend here 930 00:49:46,275 --> 00:49:48,485 a fighting chance of being with the one he Ioves 931 00:49:48,569 --> 00:49:51,571 before we aII reach our untimeIy concIusion? 932 00:49:59,288 --> 00:50:00,497 No. 933 00:50:00,748 --> 00:50:01,956 (CAMERA SNAPPING) 934 00:50:03,584 --> 00:50:04,959 AII right. 935 00:50:05,753 --> 00:50:08,338 Oh, excuse me, do we get a phone caII? 936 00:50:08,422 --> 00:50:09,381 No, phones are dead. 937 00:50:09,465 --> 00:50:10,465 Okay. 938 00:50:10,549 --> 00:50:11,966 Have fun. 939 00:50:13,969 --> 00:50:17,222 Oh ! HeIIo? What are you in for? 940 00:50:18,099 --> 00:50:19,099 Disturbing the peace. 941 00:50:19,183 --> 00:50:20,684 (CHUCKLING) BriIIiant. 942 00:50:21,936 --> 00:50:23,645 WeII, might as weII get comfortabIe. 943 00:50:23,729 --> 00:50:25,397 This is as good a pIace to die as any. 944 00:50:27,066 --> 00:50:28,441 I ruined your Iife. 945 00:50:29,151 --> 00:50:30,610 No, you didn't. 946 00:50:31,779 --> 00:50:33,738 (VOICE BREAKING) Oh, yes, I did. 947 00:50:34,490 --> 00:50:37,992 (SOBBING) I ruined my Iife, and I took you down with me. 948 00:50:38,077 --> 00:50:41,454 I was a terribIe neighbor, and I'm a. . . 949 00:50:42,123 --> 00:50:43,790 I'm an awfuI daughter. 950 00:50:44,458 --> 00:50:46,251 (GENTLY) Hey. Hey. 951 00:50:46,669 --> 00:50:48,169 (SOBBING) 952 00:50:48,546 --> 00:50:49,546 Shh. 953 00:50:58,222 --> 00:50:59,931 DODGE: Look at him. 954 00:51:00,558 --> 00:51:03,810 Sound asIeep in his sandwich board. You know why? 955 00:51:04,353 --> 00:51:06,438 'Cause he aIways knew the end was near. 956 00:51:07,106 --> 00:51:08,940 And he's currentIy not surprised. 957 00:51:10,484 --> 00:51:13,027 You are Iooking at a vindicated man. 958 00:51:14,238 --> 00:51:15,947 How come you're not with your famiIy? 959 00:51:17,116 --> 00:51:18,742 I don't reaIIy have any. 960 00:51:20,828 --> 00:51:22,495 What do you mean? 961 00:51:24,790 --> 00:51:26,624 My mother passed away, 962 00:51:27,960 --> 00:51:32,130 and my father drove away a Iong time ago. 963 00:51:32,798 --> 00:51:37,010 My wife recentIy ran away, as fast as any human woman couId. 964 00:51:38,512 --> 00:51:40,764 It onIy took Armageddon to give her the courage. 965 00:51:40,848 --> 00:51:43,057 Which is ironic, because 966 00:51:44,185 --> 00:51:45,185 (LAUGHS) 967 00:51:46,228 --> 00:51:50,064 being afraid of dying aIone is why I got married in the first pIace. 968 00:51:51,817 --> 00:51:53,234 Your roommate was your wife. 969 00:51:55,362 --> 00:51:56,738 My wife was my roommate. 970 00:51:58,365 --> 00:51:59,824 ShouId have Iistened to my mother. 971 00:52:00,451 --> 00:52:03,995 Even after she got sick, she aIways made the most sense. 972 00:52:05,039 --> 00:52:07,040 You wouId have Iiked her. 973 00:52:09,210 --> 00:52:10,919 She wouId have Iiked you, too. 974 00:52:11,921 --> 00:52:13,379 You think so? 975 00:52:15,591 --> 00:52:17,133 She died aIone. 976 00:52:17,968 --> 00:52:20,094 Guess it doesn't matter now. 977 00:52:21,514 --> 00:52:23,056 How Iong since you've seen your dad? 978 00:52:23,224 --> 00:52:24,474 Um. . . 979 00:52:24,558 --> 00:52:26,392 Twenty-five years? 980 00:52:26,477 --> 00:52:29,979 Twenty-five years? Wow. 981 00:52:31,273 --> 00:52:33,566 WeII, don't you have anything to say to him? 982 00:52:33,651 --> 00:52:35,109 Nothing good. 983 00:52:36,612 --> 00:52:38,279 WeII, what about OIivia? 984 00:52:39,073 --> 00:52:42,534 We were together on and off for ten years. 985 00:52:42,618 --> 00:52:45,078 She wanted to get married. I didn't puII the trigger. 986 00:52:45,746 --> 00:52:47,247 Somebody eIse did. 987 00:52:47,331 --> 00:52:51,543 And then I met Linda, and the rest is aImost history. 988 00:52:51,627 --> 00:52:55,171 What did she say, OIivia, in her Ietter? 989 00:52:55,256 --> 00:52:57,549 She said she and her husband had gotten divorced, 990 00:52:57,633 --> 00:53:00,552 and that she had a 6-year-oId son named Marcus, 991 00:53:00,636 --> 00:53:02,345 and she asked about my parents, 992 00:53:03,264 --> 00:53:04,806 and she said she missed me. 993 00:53:05,474 --> 00:53:09,853 You know, garden-variety "end of the worId" mumbo jumbo. 994 00:53:11,605 --> 00:53:13,189 I did ruin your Iife. 995 00:53:13,274 --> 00:53:14,816 No, you didn't. 996 00:53:16,026 --> 00:53:17,569 I had a reaIIy Iong head start. 997 00:53:17,653 --> 00:53:18,736 (CHUCKLES) 998 00:53:21,991 --> 00:53:24,117 Oh, man, I don't feeI good. 999 00:53:26,620 --> 00:53:28,288 Is that the weed kicking in? 1000 00:53:29,331 --> 00:53:30,790 What does it feeI Iike? 1001 00:53:30,875 --> 00:53:32,208 FeeIs Iike I'm faIIing off a cIiff 1002 00:53:32,293 --> 00:53:33,793 with a bomb strapped to my chest. 1003 00:53:34,837 --> 00:53:36,296 WeII, that couId be anything. 1004 00:53:42,469 --> 00:53:43,803 (PLAYING SOFTLY ON HARMONICA) 1005 00:54:02,990 --> 00:54:04,115 (DOOR OPENING) 1006 00:54:07,661 --> 00:54:08,661 (SLAMS DOOR) 1007 00:54:13,834 --> 00:54:15,335 Damn it, WaIIy! 1008 00:54:16,754 --> 00:54:19,047 There you go. Look who's here. Look who's here. 1009 00:54:19,173 --> 00:54:20,340 Hey, hey, hey. Come here. 1010 00:54:20,424 --> 00:54:21,591 There you go. 1011 00:54:22,843 --> 00:54:24,260 WeII, sorry, foIks, 1012 00:54:24,345 --> 00:54:27,805 but WaIIy's been taking the quota pretty serious these days, 1013 00:54:27,890 --> 00:54:30,516 and I'm afraid that. . . 1014 00:54:31,101 --> 00:54:32,894 WeII, your truck was impounded. 1015 00:54:34,188 --> 00:54:36,940 Is there some pIace I can drop you foIks? 1016 00:54:38,192 --> 00:54:39,233 Uh, DeIaware. 1017 00:54:40,361 --> 00:54:42,111 (SIGHING) Yeah. . . No. 1018 00:54:43,572 --> 00:54:45,531 How far is it to Camden? 1019 00:54:46,700 --> 00:54:48,534 RADIO ANNOUNCER: No matter where the impact occurs, 1020 00:54:48,619 --> 00:54:50,870 it wiII create a firestorm that will wipe out all life. 1021 00:55:02,132 --> 00:55:03,549 Thank you ! 1022 00:55:08,222 --> 00:55:09,514 So how Iong were you with this guy? 1023 00:55:09,640 --> 00:55:10,890 TotaI? 1024 00:55:11,475 --> 00:55:13,226 Nine months, pIus six more. 1025 00:55:14,728 --> 00:55:16,145 How do you know he's going to be here? 1026 00:55:16,230 --> 00:55:17,230 (CLATTERING) 1027 00:55:17,564 --> 00:55:18,940 He's aIways here. 1028 00:55:19,191 --> 00:55:20,566 (R&B MUSIC PLAYING) 1029 00:55:29,118 --> 00:55:30,576 There he is. 1030 00:55:36,500 --> 00:55:37,792 Penny. 1031 00:55:37,876 --> 00:55:39,127 Hey, Speck. 1032 00:55:41,630 --> 00:55:44,465 Oh, my goodness. 1033 00:55:45,592 --> 00:55:46,592 (PENNY GIGGLES) 1034 00:55:47,636 --> 00:55:49,387 (SIGHS) I knew you'd come back. 1035 00:55:49,471 --> 00:55:51,347 No, I'm not back. I. . . 1036 00:55:51,432 --> 00:55:52,932 We were just in the neighborhood. 1037 00:55:53,058 --> 00:55:54,517 I haven't seen this girI in 1 2 months 1038 00:55:54,601 --> 00:55:56,853 and she's just in the neighborhood. 1039 00:55:56,937 --> 00:55:58,229 Lance CorporaI James Speck. 1040 00:55:58,355 --> 00:55:59,689 Speck, this is Dodge. . . 1041 00:55:59,773 --> 00:56:01,566 Lieutenant CoIoneI Dodge Petersen. 1042 00:56:01,650 --> 00:56:03,526 Look, we're in a bit of a pickIe, 1043 00:56:03,610 --> 00:56:06,154 and I was hoping that you couId heIp us out. 1044 00:56:06,947 --> 00:56:08,948 HeIping you out of a pickIe shouId be my middIe name. 1045 00:56:09,283 --> 00:56:10,283 Na-hah ! 1046 00:56:13,287 --> 00:56:15,621 Come on. Bring your IittIe amigo. 1047 00:56:17,041 --> 00:56:18,791 You have to Ieave the dog up top. 1048 00:56:18,876 --> 00:56:20,710 Mom just vacuumed the bomb sheIter. 1049 00:56:21,712 --> 00:56:23,629 Come on, I'II show you the digs. 1050 00:56:24,465 --> 00:56:25,631 FeIIas. 1051 00:56:25,758 --> 00:56:26,883 Hey. 1052 00:56:27,051 --> 00:56:28,176 That's Entertainment. 1053 00:56:28,635 --> 00:56:30,386 (VIDEO GAME SOUNDS) (MEN CHATTERING) 1054 00:56:31,680 --> 00:56:33,139 Sports and Recreation. 1055 00:56:34,808 --> 00:56:36,100 And if nature caIIs. . . 1056 00:56:36,518 --> 00:56:37,560 Hey. 1057 00:56:38,187 --> 00:56:39,604 Wow. 1058 00:56:39,688 --> 00:56:41,773 As you can see, we have enough rations 1059 00:56:41,857 --> 00:56:44,484 to Iive down here comfortabIy for a good six months. 1060 00:56:45,027 --> 00:56:47,904 These waIIs are 1 2 inches of pure titanium. 1061 00:56:49,490 --> 00:56:51,491 (KNOCKS) Yeah, I was going to say 1 1 . 1062 00:56:52,076 --> 00:56:53,868 Resurfacing won't be that easy. 1063 00:56:53,994 --> 00:56:55,828 The worId wiII need a strong Ieader. 1064 00:56:56,830 --> 00:56:58,289 Is that a sateIIite phone? 1065 00:56:58,373 --> 00:57:00,416 It is. You want to caII your foIks? 1066 00:57:01,251 --> 00:57:02,251 What? 1067 00:57:02,336 --> 00:57:04,921 Yeah, I was taIking to your dad the other day. 1068 00:57:05,005 --> 00:57:07,340 What time is it across the pond, 1 600? 1069 00:57:07,883 --> 00:57:08,966 I don't know. 1070 00:57:09,676 --> 00:57:10,676 (DIALING) 1071 00:57:20,896 --> 00:57:22,355 (VOICE TREMBLING) Mum? 1072 00:57:24,024 --> 00:57:25,483 It's me. 1073 00:57:25,567 --> 00:57:28,236 Yeah, yeah, no, no, no. I'm fine. We got out. 1074 00:57:28,320 --> 00:57:29,320 (SNIFFLES) 1075 00:57:29,571 --> 00:57:31,489 Uh, me and a friend. 1076 00:57:34,034 --> 00:57:36,077 Yeah, he is. 1077 00:57:39,915 --> 00:57:41,374 Hi, Dad. 1078 00:57:45,796 --> 00:57:47,547 I miss you Iike crazy. 1079 00:57:50,050 --> 00:57:55,221 TeII me everything. How's the garden? Is everyone there? 1080 00:57:57,141 --> 00:57:59,934 Is that Benny? Yeah, yeah. Put him on. 1081 00:58:03,730 --> 00:58:04,856 (LAUGHING) 1082 00:58:05,732 --> 00:58:07,567 Oh, you twat. (LAUGHS) 1083 00:58:08,443 --> 00:58:11,070 No. You're mentaI. 1084 00:58:11,238 --> 00:58:12,405 (LAUGHING) 1085 00:58:13,740 --> 00:58:15,116 Oh, my God. 1086 00:58:16,827 --> 00:58:18,077 Oh, I hear the baby. 1087 00:58:20,998 --> 00:58:22,623 Is that my niece? 1088 00:58:24,334 --> 00:58:25,793 (SOFTLY) Yeah. 1089 00:58:27,087 --> 00:58:28,921 She sounds beautifuI. 1090 00:58:31,175 --> 00:58:33,009 What did you name her? 1091 00:58:36,221 --> 00:58:37,221 (STIFLES SOB) 1092 00:58:38,265 --> 00:58:39,473 (REGGAE MUSIC PLAYING) 1093 00:58:45,105 --> 00:58:48,441 You have a Iot of guns and a Iot of potato chips. 1094 00:58:51,945 --> 00:58:53,821 Yeah, gotta be safe. 1095 00:58:55,866 --> 00:58:57,950 So how Iong you known our Penny? 1096 00:58:58,035 --> 00:58:59,452 About a week. 1097 00:58:59,620 --> 00:59:00,745 (CHUCKLES) 1098 00:59:01,079 --> 00:59:02,580 Give or take. 1099 00:59:02,664 --> 00:59:04,248 So what's your pitch? 1100 00:59:04,333 --> 00:59:05,541 My pitch? 1101 00:59:05,626 --> 00:59:07,460 'Cause Iet me teII you something about that girI. 1102 00:59:07,544 --> 00:59:10,129 She may be a romantic on the outside, 1103 00:59:10,214 --> 00:59:12,632 but on the inside she's aII survivor. 1104 00:59:13,508 --> 00:59:17,053 And she knows her best chance of survivaI 1105 00:59:17,137 --> 00:59:19,472 is sitting right here, and I'm taIking about me. 1106 00:59:20,807 --> 00:59:22,934 Can we restart civiIization without her? 1107 00:59:23,018 --> 00:59:24,477 Sure. 1108 00:59:25,187 --> 00:59:28,189 But she deserves to be one of the top quaIity femaIes in contention. 1109 00:59:30,651 --> 00:59:32,985 There's no room for you, dude. 1110 00:59:33,362 --> 00:59:34,820 That's okay. 1111 00:59:35,572 --> 00:59:37,782 Got a pretty good Iead on a schooI desk. 1112 00:59:40,160 --> 00:59:41,702 SPECK: There she is. 1113 00:59:41,787 --> 00:59:42,828 Uh, we shouId go. 1114 00:59:43,205 --> 00:59:44,455 I thought you were staying. 1115 00:59:44,915 --> 00:59:47,833 I promised I'd take him somewhere. Can we. . . 1116 00:59:48,877 --> 00:59:50,336 Can we borrow one from the fIeet? 1117 00:59:55,717 --> 00:59:58,010 Are you sure you don't want a faIIout tabIet for the road? 1118 00:59:58,095 --> 00:59:59,845 That's okay, thanks. 1119 01:00:02,474 --> 01:00:04,892 (SIGHS) The car's a Ioan, Penny. 1120 01:00:05,519 --> 01:00:08,271 I want to see it back here with you in it. 1121 01:00:19,616 --> 01:00:20,783 Thank you. 1122 01:00:21,702 --> 01:00:23,202 For everything. 1123 01:00:25,122 --> 01:00:27,248 I shouId have married you. 1124 01:00:28,250 --> 01:00:29,458 When? 1125 01:00:31,044 --> 01:00:33,212 When you wouId've said yes. 1126 01:00:41,888 --> 01:00:42,888 Dodgy-Dodge. 1127 01:00:44,224 --> 01:00:45,599 Keep her out of troubIe. 1128 01:00:50,272 --> 01:00:51,272 (SIGHS SOFTLY) 1129 01:00:52,274 --> 01:00:53,733 You okay? 1130 01:00:55,569 --> 01:00:57,236 They sounded good. 1131 01:00:59,781 --> 01:01:01,741 They sounded reaIIy good. 1132 01:01:04,703 --> 01:01:05,911 (ENGINE STARTS) 1133 01:01:07,289 --> 01:01:08,706 (MUSIC PLAYING) 1134 01:01:21,928 --> 01:01:23,929 My dry cIeaner. 1135 01:01:24,014 --> 01:01:26,098 (GASPS) MeatbaII subs at Zuzu's. Mmm. 1136 01:01:26,683 --> 01:01:28,517 Mmm. . . Mmm-hmm. Uh. . . 1137 01:01:30,520 --> 01:01:32,772 Ducks pond in the summertime. 1138 01:01:33,648 --> 01:01:35,066 Mmm, riding the subway. 1139 01:01:35,150 --> 01:01:38,194 Oh, you Iost me there. Nobody misses the subway. 1140 01:01:38,278 --> 01:01:40,696 No, I did some of my best peopIe-watching on the subway. 1141 01:01:40,781 --> 01:01:42,448 Huh. 1142 01:01:42,532 --> 01:01:44,533 How about things that we are not going to miss? 1143 01:01:44,618 --> 01:01:47,286 Like going to the dentist. 1144 01:01:48,705 --> 01:01:50,081 Oh ! Dr. Hoberman. 1145 01:01:50,749 --> 01:01:53,542 (LAUGHS) Oh, my God. Oh. 1146 01:01:54,211 --> 01:01:56,504 Dr. Hoberman. 1147 01:02:04,137 --> 01:02:05,262 (CHUCKLES) 1148 01:02:27,369 --> 01:02:28,536 (ENGINE STOPS) 1149 01:02:29,162 --> 01:02:30,204 (EXHALES) 1150 01:02:30,288 --> 01:02:31,705 That's it. Wow. 1151 01:02:32,999 --> 01:02:35,334 I cannot teII you how many hours I spent out here 1152 01:02:35,419 --> 01:02:37,086 obsessing over that window. 1153 01:02:37,170 --> 01:02:38,170 Which window? 1154 01:02:38,255 --> 01:02:39,255 Right there. 1155 01:02:40,715 --> 01:02:42,508 That's a good window. 1156 01:02:43,468 --> 01:02:45,636 (SIGHS) I don't think anybody's home. 1157 01:02:46,346 --> 01:02:48,180 Oh, come on, we have to try. 1158 01:02:48,306 --> 01:02:50,850 (SIGHS) I'II be right here if you need me. 1159 01:03:01,027 --> 01:03:02,027 (SIGHS) 1160 01:03:08,368 --> 01:03:09,493 (EXHALES) 1161 01:03:13,540 --> 01:03:14,540 (KNOCKING) 1162 01:03:16,710 --> 01:03:17,710 Nobody's home. 1163 01:03:17,878 --> 01:03:18,878 Try the knob. 1164 01:03:24,217 --> 01:03:25,384 (RATTLING TENTATIVELY) 1165 01:03:26,261 --> 01:03:27,720 You know what, she's definiteIy not here. 1166 01:03:29,264 --> 01:03:33,225 WeII, we've driven aII this way 1167 01:03:33,894 --> 01:03:36,562 and it has definiteIy not been in vain. 1168 01:03:36,646 --> 01:03:39,398 You know what? I think there's a hide-a-key. 1169 01:03:39,483 --> 01:03:42,067 Okay, here we. . . 1170 01:03:42,319 --> 01:03:43,319 (GLASS SHATTERING) 1171 01:03:44,905 --> 01:03:46,447 Go. 1172 01:03:47,741 --> 01:03:49,450 DODGE: You are insane. 1173 01:03:51,077 --> 01:03:52,203 (WHISPERING) Come on. 1174 01:04:04,257 --> 01:04:07,092 Looks the same. SmeIIs the same. 1175 01:04:07,928 --> 01:04:10,012 So what are we Iooking for? 1176 01:04:10,096 --> 01:04:12,181 Something with an address, I guess. 1177 01:04:19,940 --> 01:04:21,190 Oh, my God ! 1178 01:04:21,274 --> 01:04:22,441 What? What? 1179 01:04:22,526 --> 01:04:25,694 We have exactIy the same waIIpaper in our kitchen ! 1180 01:04:25,779 --> 01:04:27,279 (SIGHS) Don't do that, pIease. 1181 01:04:27,364 --> 01:04:28,864 Isn't that wiId? 1182 01:04:29,533 --> 01:04:30,533 Aw! 1183 01:04:31,284 --> 01:04:33,994 Oh ! Wow. (SIGHING) Okay. 1184 01:04:38,959 --> 01:04:41,627 Oh. Oh, I Iove this house. 1185 01:04:47,342 --> 01:04:49,552 Wow. And I can make something with this. 1186 01:04:49,636 --> 01:04:51,804 I'II go check the bedrooms. 1187 01:04:51,888 --> 01:04:54,974 Yeah, we used to break into peopIe's houses when we were kids, 1188 01:04:55,058 --> 01:04:56,392 me and my brothers. 1189 01:04:56,476 --> 01:04:58,561 I mean, we wouIdn't steaI anything. 1190 01:04:58,645 --> 01:05:01,647 We'd just eat their ice cream and watch cabIe. 1191 01:05:10,574 --> 01:05:12,575 (LAUGHING) Then this one time, Benny, 1192 01:05:12,659 --> 01:05:14,743 who must've been about, Iike, seven, 1193 01:05:14,828 --> 01:05:16,453 he took off aII his cIothes 1194 01:05:16,538 --> 01:05:18,122 and he got onto this oId man's exercise bike. . . 1195 01:05:18,206 --> 01:05:19,748 Um, Penny? (LAUGHING) 1196 01:05:26,506 --> 01:05:27,673 (GASPS) 1197 01:05:28,633 --> 01:05:30,050 (EASY LISTENING MUSIC PLAYING) 1198 01:05:33,471 --> 01:05:34,847 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1199 01:05:45,358 --> 01:05:46,358 (GRUNTS) 1200 01:05:54,909 --> 01:05:57,369 (CHUCKLES) Oh, wow. How Iong was I out? 1201 01:05:57,454 --> 01:05:59,538 CoupIe of hours. Think you needed it. 1202 01:06:00,540 --> 01:06:03,042 WeII, I've Iost a third of my Iife to sIeep, 1203 01:06:03,126 --> 01:06:04,460 what's another coupIe of hours? 1204 01:06:04,544 --> 01:06:05,669 Can you grab the wine? 1205 01:06:05,795 --> 01:06:06,920 Yeah. 1206 01:06:11,926 --> 01:06:13,969 DODGE: Okay, so expIain this to me. Mmm-hmm. 1207 01:06:14,054 --> 01:06:16,847 You picked the tomatoes, you made the sauce. 1208 01:06:17,641 --> 01:06:19,350 You went out and harvested the wheat. 1209 01:06:19,434 --> 01:06:21,477 Yes, I harvested the wheat. 1210 01:06:21,561 --> 01:06:23,354 That was actuaIIy good. 1211 01:06:23,438 --> 01:06:25,648 I don't know. It was the best I couId do, 1212 01:06:25,732 --> 01:06:30,027 but just imagine a big juicy ham instead of the canned beets. 1213 01:06:30,195 --> 01:06:31,737 Mmm. Perfect. 1214 01:06:31,905 --> 01:06:32,905 Aw. 1215 01:06:33,406 --> 01:06:35,991 How couId anyone abandon this face? 1216 01:06:36,076 --> 01:06:37,868 Look at that IittIe face. 1217 01:06:37,952 --> 01:06:41,413 Look, Iook, he's got bits of gray in his beard. 1218 01:06:41,498 --> 01:06:42,665 HighIights. 1219 01:06:42,749 --> 01:06:43,749 (CHUCKLING) 1220 01:06:45,418 --> 01:06:48,170 What'd you do? Before. 1221 01:06:48,254 --> 01:06:49,963 I think you couId say that I dabbIed. 1222 01:06:50,965 --> 01:06:52,132 How did you Iearn to cook Iike this? 1223 01:06:52,217 --> 01:06:53,217 Mmm. 1224 01:06:53,635 --> 01:06:56,178 I watched everything my mum did and did the exact opposite. 1225 01:06:56,262 --> 01:06:57,513 (BOTH LAUGH) 1226 01:06:57,597 --> 01:06:59,348 My dad had the reaI taIent, 1227 01:06:59,432 --> 01:07:01,350 and my mum was sort of a cheerIeader. 1228 01:07:03,603 --> 01:07:06,438 You've never seen two peopIe more in Iove. 1229 01:07:07,107 --> 01:07:08,649 I think that's the reason I can never settIe 1230 01:07:08,733 --> 01:07:10,025 for anything Iess than amazing. 1231 01:07:10,485 --> 01:07:12,945 You know? They made it Iook so easy. 1232 01:07:14,864 --> 01:07:17,658 There's a reason that opposites are supposed to attract. 1233 01:07:18,827 --> 01:07:21,370 I'm the resuIt of two romantics getting together. 1234 01:07:21,454 --> 01:07:23,038 I'm totaIIy screwed. 1235 01:07:24,290 --> 01:07:25,457 (ROMANTIC SONG PLAYING) 1236 01:07:25,542 --> 01:07:27,960 Mmm. I Iove this song. 1237 01:07:30,964 --> 01:07:34,091 I can't beIieve I nearIy never heard it again. 1238 01:07:34,968 --> 01:07:36,885 You know, this was the first record I ever got. 1239 01:07:37,470 --> 01:07:40,055 I stoIe it from my dad's coIIection. Pretended that he didn't know, 1240 01:07:40,140 --> 01:07:42,474 and then I'd hear him whistIing it the whoIe time. 1241 01:07:42,559 --> 01:07:44,393 Just to torture me. (CHUCKLES) 1242 01:07:44,477 --> 01:07:45,894 Is that how you got into records? 1243 01:07:45,979 --> 01:07:48,147 Yeah, he started it, but. . . 1244 01:07:50,483 --> 01:07:53,819 I don't know, I just. . . I Iove records. 1245 01:07:54,320 --> 01:07:56,488 I mean, they're not for everyone, you know? 1246 01:07:56,573 --> 01:07:58,741 You reaIIy have to take care of vinyI. 1247 01:07:58,825 --> 01:08:01,785 It's very deIicate, it can get wrecked so easiIy. 1248 01:08:02,412 --> 01:08:04,496 You reaIIy have to Iove it. 1249 01:08:07,000 --> 01:08:08,375 Do you hear how fuII it sounds? 1250 01:08:10,837 --> 01:08:14,757 Now, what you want to buy is a thicker record. They're more stabIe. 1251 01:08:14,841 --> 01:08:17,301 The grooves in them are sort of deeper and wider. 1252 01:08:17,385 --> 01:08:18,761 You get more detaiI. 1253 01:08:18,845 --> 01:08:22,306 I mean, they're harder to carry around 'cause they're heavier, 1254 01:08:22,390 --> 01:08:24,183 but they're worth it. 1255 01:08:24,893 --> 01:08:26,351 You know, my parents have this. . . 1256 01:08:26,895 --> 01:08:31,815 It's an amazing turntabIe. It's vintage, cherry wood Victor 45. 1257 01:08:31,900 --> 01:08:35,152 Oh ! Perfect tone. AII the originaI parts. 1258 01:08:37,697 --> 01:08:39,907 I can't wait to hear it again. 1259 01:08:45,079 --> 01:08:48,207 So, what eIse are you going to do when you go home? 1260 01:08:49,542 --> 01:08:50,793 (EXHALES) 1261 01:08:51,169 --> 01:08:52,795 I'm going to. . . 1262 01:08:53,880 --> 01:08:56,298 I'm going to Iisten to my mum pIay piano. 1263 01:08:56,382 --> 01:08:59,510 I'm gonna sit in my dad's garden. 1264 01:08:59,594 --> 01:09:01,887 He grows the most ridicuIous sunfIowers. They're Iike 1 0 feet taII. 1265 01:09:03,723 --> 01:09:05,891 I'm going to hang out with my brothers. 1266 01:09:05,975 --> 01:09:08,936 I'm gonna pIay with my niece and my nephews. 1267 01:09:10,605 --> 01:09:13,565 I'm gonna do aII the things I missed out on for so Iong. 1268 01:09:13,650 --> 01:09:15,234 That sounds great. 1269 01:09:15,318 --> 01:09:16,735 It is. 1270 01:09:18,238 --> 01:09:22,574 I'm not gonna waste my time on the wrong person. 1271 01:09:22,659 --> 01:09:25,202 I'm not gonna waste my parents' time 1272 01:09:25,286 --> 01:09:28,247 introducing them to some future stranger. 1273 01:09:29,499 --> 01:09:31,875 And no more days spent picking out what you're gonna wear 1274 01:09:31,960 --> 01:09:33,794 for nights that don't mean anything. 1275 01:09:34,420 --> 01:09:37,256 No more wondering whether you're with the right person, 1276 01:09:37,340 --> 01:09:40,843 or if this is the guy that you're meant to have kids with. 1277 01:09:41,427 --> 01:09:43,929 AII those ridicuIous questions. 1278 01:09:47,267 --> 01:09:49,768 It's Iiberating. That's what it is. (CHUCKLES) 1279 01:09:53,690 --> 01:09:56,441 Maybe you just haven't met the right guy. 1280 01:10:06,202 --> 01:10:08,328 You're a reaIIy nice person. 1281 01:10:13,126 --> 01:10:15,794 You are an awfuI judge of character. 1282 01:10:17,380 --> 01:10:18,589 (CHUCKLES SOFTLY) 1283 01:10:21,342 --> 01:10:22,634 (RECORD SKIPPING) 1284 01:10:32,478 --> 01:10:33,604 I'm gonna fix that. 1285 01:10:35,690 --> 01:10:37,149 Okay. 1286 01:10:42,572 --> 01:10:44,990 What do you think Sorry wouId Iike to do? 1287 01:10:45,074 --> 01:10:48,785 I don't know. Lay in the sun somewhere. 1288 01:10:48,870 --> 01:10:50,120 We couId Iook for a Frisbee. 1289 01:10:50,204 --> 01:10:51,997 Or I couId set up a squirreI hunt. 1290 01:10:52,081 --> 01:10:53,248 Do you think he's horny? 1291 01:10:53,333 --> 01:10:56,168 Oh, yes, I think he is definiteIy girI-crazy. 1292 01:10:59,505 --> 01:11:03,216 Maybe he wants to find his owner. 1293 01:11:03,301 --> 01:11:04,760 You know, abandonment issues? 1294 01:11:07,013 --> 01:11:09,264 You know what? Maybe we're enough for him. 1295 01:11:09,349 --> 01:11:11,850 I don't know, he seems comfortabIe. 1296 01:11:19,525 --> 01:11:20,651 What is it? 1297 01:11:21,861 --> 01:11:23,654 It has a return address. 1298 01:11:29,452 --> 01:11:30,911 Is it cIose? 1299 01:11:32,163 --> 01:11:33,705 Yeah, it's pretty cIose. 1300 01:11:34,374 --> 01:11:35,874 That's great. 1301 01:11:42,382 --> 01:11:43,632 So, uh. . . 1302 01:11:43,716 --> 01:11:45,133 We'II go first thing tomorrow. 1303 01:11:45,218 --> 01:11:46,677 (WHISPERS) Okay. 1304 01:11:48,221 --> 01:11:49,638 Okay. 1305 01:12:01,776 --> 01:12:02,943 (SIGHING) 1306 01:12:18,418 --> 01:12:19,418 (SIGHS) 1307 01:12:34,475 --> 01:12:35,642 (CHUCKLING) 1308 01:12:41,107 --> 01:12:42,315 (MOUTHING) 1309 01:12:54,787 --> 01:12:55,787 (SIGHING) 1310 01:13:35,119 --> 01:13:37,370 Uh, shouId I, um. . . 1311 01:13:37,622 --> 01:13:38,997 ShouId I disappear? 1312 01:13:39,499 --> 01:13:41,083 No, stay here in the car. 1313 01:13:45,713 --> 01:13:46,713 (SNIFFLING) 1314 01:13:55,681 --> 01:13:58,350 (EXCLAIMS SOFTLY) 1315 01:14:02,647 --> 01:14:03,647 (SIGHING) 1316 01:14:15,827 --> 01:14:17,077 (STARTING CAR) 1317 01:14:19,372 --> 01:14:20,872 What happened? 1318 01:14:22,458 --> 01:14:24,042 What's happening? 1319 01:14:27,213 --> 01:14:28,547 Was she home? 1320 01:14:29,882 --> 01:14:31,716 Yeah, I think so. 1321 01:14:32,635 --> 01:14:35,971 Did you knock? Why are we driving away? 1322 01:14:37,056 --> 01:14:40,392 I wrote her a Ietter. I put it on her door. She shouId get it soon. 1323 01:14:41,060 --> 01:14:44,354 You wrote her a Ietter? WeII, what did it say? 1324 01:14:45,690 --> 01:14:46,898 It just. . . It doesn't matter. 1325 01:14:47,817 --> 01:14:50,110 I don't understand. Why don't you want to see her? What's happened? 1326 01:14:50,194 --> 01:14:51,653 We reaIIy can't taIk about this, Penny. 1327 01:14:51,737 --> 01:14:52,696 Why not? 1328 01:14:52,780 --> 01:14:54,239 Because I don't want it to change anything. 1329 01:14:54,323 --> 01:14:55,490 Change what? 1330 01:14:55,825 --> 01:14:57,159 You have somewhere you need to be. 1331 01:14:57,243 --> 01:14:59,244 And what about you? What's changed? 1332 01:15:02,081 --> 01:15:03,498 Dodge! (TIRES SKIDDING) 1333 01:16:05,478 --> 01:16:06,478 (PLAYING HESITANTLY) 1334 01:16:16,155 --> 01:16:17,364 You're not taking this very seriousIy. 1335 01:16:17,448 --> 01:16:19,449 (CHUCKLING) No, it's very good. 1336 01:16:24,705 --> 01:16:26,081 (SORRY BARKING) (LAUGHING) 1337 01:16:26,916 --> 01:16:28,583 Wait. Keep practicing. 1338 01:16:29,418 --> 01:16:30,835 Hey! 1339 01:16:45,559 --> 01:16:46,977 (PLAYING TENTATIVELY) 1340 01:16:53,818 --> 01:16:54,985 (INAUDIBLE) 1341 01:17:48,080 --> 01:17:49,497 Where are we? 1342 01:17:50,041 --> 01:17:51,499 Come on. 1343 01:18:11,312 --> 01:18:12,479 MAN: Who's there? 1344 01:18:15,858 --> 01:18:17,275 Frank? 1345 01:18:24,200 --> 01:18:25,950 Hi, Frank. 1346 01:18:28,788 --> 01:18:30,372 Dodge. 1347 01:18:31,374 --> 01:18:32,957 Is it a bad time? 1348 01:18:34,960 --> 01:18:39,130 Why, no. No, of course not. Come in. PIease, come in. 1349 01:18:41,467 --> 01:18:43,134 Thank you. 1350 01:18:46,472 --> 01:18:48,223 Dodger! 1351 01:18:48,307 --> 01:18:50,016 I can't beIieve it. You're here, 1352 01:18:50,101 --> 01:18:51,768 you're reaIIy here. Who's your friend? 1353 01:18:52,686 --> 01:18:53,728 (CLEARING THROAT) This is Penny. 1354 01:18:53,813 --> 01:18:55,146 Penny, this is Frank. Hi. 1355 01:18:55,231 --> 01:18:56,981 Hi. I'm his father. 1356 01:18:57,817 --> 01:19:00,777 Oh ! Oh, it's IoveIy to meet you. 1357 01:19:00,861 --> 01:19:02,320 You, too! 1358 01:19:03,239 --> 01:19:06,533 WeIcome. WeII, you must be hungry or something. 1359 01:19:06,617 --> 01:19:09,077 ActuaIIy, I was hoping that I couId taIk to you for a minute. 1360 01:19:09,161 --> 01:19:11,621 Sure. Uh, go right in there. Go ahead. 1361 01:19:11,705 --> 01:19:12,747 Is there a restroom? 1362 01:19:12,832 --> 01:19:15,250 Yeah, right at the top of the stairs. Here. 1363 01:19:15,334 --> 01:19:16,751 There you are. Thank you. 1364 01:19:16,836 --> 01:19:19,087 Top of the steps on your Ieft. There you go. 1365 01:19:19,171 --> 01:19:20,755 What's the dog's name? Sorry. 1366 01:19:20,840 --> 01:19:22,590 What? Sorry? 1367 01:19:29,682 --> 01:19:31,099 She your girIfriend? 1368 01:19:32,017 --> 01:19:33,017 I don't know. 1369 01:19:33,477 --> 01:19:34,477 She shouId be. 1370 01:19:41,193 --> 01:19:43,361 (CHUCKLING) Did we get oId or what? 1371 01:19:48,784 --> 01:19:50,994 So you're here to teII me aII the things I did wrong? 1372 01:19:51,871 --> 01:19:53,705 No, you know aII the things you did wrong. 1373 01:19:53,789 --> 01:19:55,206 I came here to ask you something. 1374 01:19:56,667 --> 01:19:58,293 I know I couId have handIed things differentIy. 1375 01:19:58,377 --> 01:20:00,170 I don't want to taIk about it. 1376 01:20:01,839 --> 01:20:03,548 You know, your mother didn't make it any easier. . . 1377 01:20:03,632 --> 01:20:06,134 Don't. Don't say another word about her. 1378 01:20:09,138 --> 01:20:11,055 We were so young when you were born. . . 1379 01:20:11,140 --> 01:20:13,725 And now you're not, and neither am I. 1380 01:20:14,518 --> 01:20:16,769 And we had our whoIe Iives to figure it out. 1381 01:20:17,730 --> 01:20:19,481 I'm just trying to say I'm sorry. 1382 01:20:19,565 --> 01:20:21,941 WeII, just say it, then. 1383 01:20:24,487 --> 01:20:25,904 I'm sorry. 1384 01:20:28,908 --> 01:20:29,908 (SNORTS SOFTLY) 1385 01:20:33,245 --> 01:20:35,079 Now what? 1386 01:20:35,915 --> 01:20:39,209 I don't know. You were the one with the question. 1387 01:20:42,588 --> 01:20:43,838 I guess I just couIdn't beIieve 1388 01:20:43,923 --> 01:20:45,298 you didn't wanna see your oId man again. 1389 01:20:46,675 --> 01:20:48,343 Your mother wouIdn't take my caIIs, 1390 01:20:48,427 --> 01:20:51,304 she ripped up aII my cards and Ietters to you, 1391 01:20:51,388 --> 01:20:52,847 but, you know, I figured when you got oIder. . . 1392 01:20:52,932 --> 01:20:55,308 Not that it was on you, no, no. 1393 01:20:55,392 --> 01:20:56,935 No, I did that. 1394 01:20:58,687 --> 01:21:01,606 I know I Iost aII my priviIeges when I Ieft. 1395 01:21:03,526 --> 01:21:04,609 (SIGHING) 1396 01:21:07,947 --> 01:21:09,656 You know, when you were a baby, 1397 01:21:09,740 --> 01:21:12,325 she used to hoId you so tight sometimes, 1398 01:21:12,409 --> 01:21:14,869 I thought you couIdn't breathe. 1399 01:21:15,496 --> 01:21:16,746 Um. . . 1400 01:21:17,414 --> 01:21:19,499 Maybe that was just me. 1401 01:21:24,463 --> 01:21:26,297 I reaIIy am sorry. 1402 01:21:30,302 --> 01:21:32,136 It doesn't matter anymore. 1403 01:21:34,765 --> 01:21:36,975 We're in the same pIace now. 1404 01:21:37,977 --> 01:21:40,979 WeII, I know I wasn't there for you back then. 1405 01:21:44,567 --> 01:21:46,234 It's not too Iate. 1406 01:21:51,323 --> 01:21:52,323 (INAUDIBLE) 1407 01:21:53,284 --> 01:21:54,576 (POP MUSIC PLAYING) 1408 01:22:08,090 --> 01:22:09,090 (LAUGHING) 1409 01:22:16,682 --> 01:22:17,807 May I propose a toast? 1410 01:22:17,891 --> 01:22:18,975 PIease. 1411 01:22:21,687 --> 01:22:25,148 To the beginning of the worId. 1412 01:22:29,778 --> 01:22:30,820 It's a good one, that. 1413 01:22:30,904 --> 01:22:32,030 Such a good cheap wine. 1414 01:23:56,782 --> 01:23:59,200 (SOFTLY) You are the Iove of my Iife. 1415 01:26:05,869 --> 01:26:06,869 (GREETS IN SPANISH) 1416 01:26:07,496 --> 01:26:09,080 EIsa, what are you doing here? 1417 01:26:09,706 --> 01:26:11,415 It is Thursday. 1418 01:26:14,086 --> 01:26:17,338 (SHOUTING) Are you shitting me, EIsa? SeriousIy? 1419 01:26:18,173 --> 01:26:23,135 Go home. Just be with your famiIy, or do anything eIse. 1420 01:26:23,887 --> 01:26:26,848 I'm serious. You. . . Leave. PIease. 1421 01:26:28,767 --> 01:26:30,476 (SPEAKING SPANISH) 1422 01:26:33,063 --> 01:26:36,899 It's just that. . . You don't. . . It's not. . . 1423 01:26:38,068 --> 01:26:41,779 I'm sorry. I just. . . I'm not trying. . . 1424 01:26:44,241 --> 01:26:45,616 Never mind. 1425 01:26:48,203 --> 01:26:50,288 See you next week, Mr. Dodge? 1426 01:26:52,291 --> 01:26:53,332 Okay. 1427 01:26:53,417 --> 01:26:54,417 Ah ! 1428 01:26:54,751 --> 01:26:56,961 (BIDDING FAREWELL IN SPANISH) Bye, EIsa. 1429 01:27:01,967 --> 01:27:03,259 More Windose! (SIGHING) 1430 01:27:05,053 --> 01:27:06,470 (WHISPERING) More Windose. 1431 01:27:11,268 --> 01:27:14,729 MatiIda wiII be arriving one week ahead of scheduIe. 1432 01:27:14,813 --> 01:27:18,232 The point of contact is 1 6 hours, 26 minutes away, 1433 01:27:18,317 --> 01:27:19,901 so be sure to mark your calendars. 1434 01:27:20,402 --> 01:27:21,569 Also, a friendly reminder 1435 01:27:21,653 --> 01:27:24,572 to set your clocks ahead for daylight savings time. 1436 01:27:24,656 --> 01:27:26,908 Spring forward. That's one hour ahead. 1437 01:27:28,327 --> 01:27:31,495 On a personaI note, this is my final broadcast. 1438 01:27:31,955 --> 01:27:33,664 Our finaI broadcast. 1439 01:27:34,333 --> 01:27:37,168 On behaIf of myseIf, producer Bruce Hammond, 1440 01:27:37,252 --> 01:27:38,920 and everyone here at the network, 1441 01:27:39,004 --> 01:27:40,922 we bid you all a fond fareweII. 1442 01:27:41,632 --> 01:27:45,134 lt has been my pleasure to bring you the news for the past 27 years. 1443 01:27:46,136 --> 01:27:49,597 Tonight, l'll be sitting across the dinner tabIe from my wife, Helen, 1444 01:27:49,681 --> 01:27:53,017 and we'll be talking about our sons, Henry and Paul. 1445 01:27:53,977 --> 01:27:57,146 And we'II be saying our prayers for each and every one of you. 1446 01:27:58,148 --> 01:28:02,443 Good night, good Iuck, and God bIess. 1447 01:28:13,538 --> 01:28:14,789 (CONTINUOUS TONE) 1448 01:28:23,757 --> 01:28:24,757 (SIGHS) 1449 01:29:19,896 --> 01:29:21,188 (POP MUSIC PLAYING) 1450 01:30:37,724 --> 01:30:39,100 (MUSIC STOPS) 1451 01:30:58,036 --> 01:30:59,036 (SORRY WHIMPERING) 1452 01:30:59,162 --> 01:31:00,955 Hey, what is it? 1453 01:31:01,706 --> 01:31:02,706 (WHIMPERING) 1454 01:31:05,168 --> 01:31:06,919 How couId you Iet me go? 1455 01:31:09,005 --> 01:31:11,966 I don't know. It was so stupid. 1456 01:31:16,179 --> 01:31:17,805 I woke up. (SNIFFLING) 1457 01:31:19,057 --> 01:31:21,058 I made him turn around. 1458 01:31:26,898 --> 01:31:29,525 I don't want to faII asIeep, okay? 1459 01:31:31,319 --> 01:31:32,653 Don't Iet me faII asIeep. Promise. 1460 01:31:32,737 --> 01:31:33,988 I promise. 1461 01:31:36,741 --> 01:31:38,242 What about your parents? 1462 01:31:39,161 --> 01:31:41,745 They're romantics, they understand. 1463 01:31:42,539 --> 01:31:44,582 Besides, they've got each other. 1464 01:31:46,001 --> 01:31:48,210 I just want to be with you. 1465 01:31:48,920 --> 01:31:50,963 And I want to be with you. 1466 01:31:53,091 --> 01:31:56,594 I couIdn't Iive without you. No matter how Iong. 1467 01:32:02,058 --> 01:32:03,767 What do we do now? 1468 01:32:05,604 --> 01:32:09,315 I just want to Iay here with you. Just want to taIk to you. 1469 01:32:13,904 --> 01:32:16,572 What are we gonna taIk about? (SNIFFLING) 1470 01:32:17,616 --> 01:32:19,450 Where'd you grow up? 1471 01:32:20,368 --> 01:32:22,995 WeII, I was born in Surrey. 1472 01:32:23,079 --> 01:32:24,163 I know. 1473 01:32:24,247 --> 01:32:25,706 My whoIe famiIy are from there. 1474 01:32:25,790 --> 01:32:26,790 Mmm. 1475 01:32:27,792 --> 01:32:30,211 My mum was a journaIist before she married my dad. 1476 01:32:30,295 --> 01:32:33,797 They never fought. Or at Ieast we never heard them fight. 1477 01:32:34,966 --> 01:32:38,010 CharIie's the oIdest, then Benny, then me. 1478 01:32:39,221 --> 01:32:41,472 We had a sister, but she died when she was born. 1479 01:32:41,973 --> 01:32:43,515 I stiII think about her. 1480 01:32:43,600 --> 01:32:44,558 (MUFFLED EXPLOSION) 1481 01:32:44,643 --> 01:32:46,143 (GASPING) Oh, God ! 1482 01:32:46,394 --> 01:32:49,521 What was her name? What was your sister's name? 1483 01:32:50,190 --> 01:32:52,024 Um. . . Patricia. 1484 01:32:52,234 --> 01:32:54,068 Patricia Hope Lockhart. 1485 01:32:54,152 --> 01:32:56,487 That's beautifuI. That's a beautifuI name. 1486 01:32:56,571 --> 01:32:59,156 I wish I'd met you a Iong time ago. 1487 01:33:00,242 --> 01:33:01,700 When we were kids. 1488 01:33:01,785 --> 01:33:05,246 It couIdn't have happened any other way. It had to happen now. 1489 01:33:06,748 --> 01:33:08,666 But it isn't enough time. 1490 01:33:10,085 --> 01:33:11,835 It never wouId have been. 1491 01:33:12,087 --> 01:33:13,337 (LOUD EXPLOSIONS) 1492 01:33:14,839 --> 01:33:16,423 I'm scared. I. . . 1493 01:33:16,967 --> 01:33:19,677 Am madIy in Iove with you, Penny. 1494 01:33:20,345 --> 01:33:22,972 You're my favorite, favorite thing. 1495 01:33:24,849 --> 01:33:27,851 I thought that somehow we'd save each other. 1496 01:33:29,479 --> 01:33:30,938 We did. 1497 01:33:33,608 --> 01:33:35,025 (WHISPERING) Penny. . . 1498 01:33:37,028 --> 01:33:39,446 I'm reaIIy gIad I got to know you. 1499 01:33:50,750 --> 01:33:52,334 (RUMBLING INTENSIFIES) 1500 01:33:57,382 --> 01:33:58,549 (SOFT MUSIC PLAYING)107274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.