All language subtitles for Secret.Santa.2015.FANSUB.VOSTFR.WEBRip.x264.AC3-TheRealTaTM.[emule-island.ru]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,417 --> 00:00:19,353 - Why the hell are we leaving so early? 2 00:00:19,353 --> 00:00:21,855 - Because you got us kicked out. 3 00:00:21,855 --> 00:00:23,424 - We got kicked out? 4 00:00:23,424 --> 00:00:26,227 - No, not we, you got kicked out. 5 00:00:26,227 --> 00:00:27,895 - Uh, why? 6 00:00:29,297 --> 00:00:30,498 - 'Cause the bouncer didn't like it too much 7 00:00:30,498 --> 00:00:32,866 when you threw up all over him. 8 00:00:32,866 --> 00:00:36,504 - Hey, I tried to make up for that. 9 00:00:36,504 --> 00:00:38,739 - I don't think making out with him right after you 10 00:00:38,739 --> 00:00:42,343 puked up your stomach lining was a very good idea. 11 00:00:42,343 --> 00:00:47,047 - I just don't think he was into blondes. 12 00:00:47,047 --> 00:00:48,982 - Yeah, let's go with that. 13 00:00:48,982 --> 00:00:50,418 - Okay. 14 00:00:51,752 --> 00:00:53,020 - One, and two, 15 00:00:55,055 --> 00:00:57,191 okay, okay, okay. 16 00:00:57,191 --> 00:00:58,959 All right, can you stand? 17 00:00:58,959 --> 00:01:01,195 I need to open the door. 18 00:01:01,195 --> 00:01:02,696 Are you, okay, okay. 19 00:01:02,696 --> 00:01:06,100 I'm so proud of you, I'm so proud of you. 20 00:01:12,406 --> 00:01:13,674 Son of a bitch. 21 00:01:17,745 --> 00:01:19,012 - It's too cold. 22 00:01:19,012 --> 00:01:20,848 - I can't imagine why. 23 00:01:22,883 --> 00:01:24,118 How the hell am I -- 24 00:01:27,621 --> 00:01:28,456 Goddammit. 25 00:01:47,275 --> 00:01:50,844 Thank you for being a lightweight, Carissa. 26 00:01:56,750 --> 00:01:57,585 Ah. 27 00:02:01,822 --> 00:02:02,656 Better. 28 00:02:57,211 --> 00:03:00,448 Merry Christmas from your secret santa. 29 00:03:01,749 --> 00:03:02,583 Cute. 30 00:03:06,987 --> 00:03:11,158 We're not suppose to do secret santa until tomorrow. 31 00:03:20,468 --> 00:03:22,035 A power drill. 32 00:03:24,772 --> 00:03:26,774 Interesting gift choice. 33 00:03:28,041 --> 00:03:30,378 Bath bombs, lottery tickets, 34 00:03:32,646 --> 00:03:34,147 but a power drill. 35 00:03:58,639 --> 00:04:00,308 Whoever's screwing with me, 36 00:04:00,308 --> 00:04:02,976 it is 10 p.m. on a Friday and I am sober 37 00:04:02,976 --> 00:04:04,978 so I am not in the mood. 38 00:04:08,416 --> 00:04:09,249 Hello. 39 00:04:11,319 --> 00:04:12,586 Hello. 40 00:04:12,586 --> 00:04:13,421 - Hey. 41 00:04:13,421 --> 00:04:14,254 - Jeez. 42 00:04:14,254 --> 00:04:15,188 - I'm sorry. 43 00:04:15,188 --> 00:04:16,123 Are you okay? 44 00:04:16,123 --> 00:04:17,190 What are you yelling about? 45 00:04:17,190 --> 00:04:18,426 - It's fine, it's nothing. 46 00:04:18,426 --> 00:04:20,628 It's just someone's screwing with me. 47 00:04:20,628 --> 00:04:21,862 It's not you is it? 48 00:04:21,862 --> 00:04:25,299 - No, I wish I had that much time on my hands. 49 00:04:26,734 --> 00:04:27,968 Are you okay? 50 00:04:27,968 --> 00:04:31,572 Yeah, yeah, It's just, whatever, you know. 51 00:04:31,572 --> 00:04:33,441 - Okay well, holler if you need anything. 52 00:04:33,441 --> 00:04:34,942 - Will do. 53 00:06:58,619 --> 00:06:59,787 - Ooohhh, god. 54 00:07:02,490 --> 00:07:03,323 I'm home? 55 00:07:05,559 --> 00:07:06,359 Uhhh. 56 00:07:29,550 --> 00:07:30,584 - Oh yes! 57 00:07:30,584 --> 00:07:31,685 Yes! 58 00:07:39,292 --> 00:07:41,394 Merry Christmas, Wiggles. 59 00:07:42,830 --> 00:07:45,098 Why thank you Senor Clappy. 60 00:07:46,500 --> 00:07:49,136 And remember boys, buy me gold today. 61 00:07:49,136 --> 00:07:52,239 I bring out Mr. Plunger, oh spank me! 62 00:07:57,611 --> 00:07:58,445 Shit. 63 00:07:59,312 --> 00:08:00,981 Here's a refund boys. 64 00:08:05,686 --> 00:08:08,522 - Uhh, someone had better be dead. 65 00:08:12,392 --> 00:08:13,226 Ohh, 66 00:08:14,795 --> 00:08:15,729 I'm coming. 67 00:08:19,600 --> 00:08:20,433 Brian? 68 00:08:21,368 --> 00:08:23,871 - Whoa, seen better days, huh? 69 00:08:26,506 --> 00:08:28,408 - Nicole, Brian's here. 70 00:08:29,577 --> 00:08:30,410 - Shit. 71 00:08:31,845 --> 00:08:32,680 Shit. 72 00:08:35,683 --> 00:08:36,516 Oh shit. 73 00:08:40,387 --> 00:08:41,221 Okay. 74 00:08:47,227 --> 00:08:48,128 I'm coming. 75 00:08:49,329 --> 00:08:52,700 - You wouldn't happen to have a Percocet on you? 76 00:08:52,700 --> 00:08:54,702 - Just black tar heroin. 77 00:08:56,203 --> 00:08:57,037 - Thanks. 78 00:08:57,971 --> 00:08:58,839 - Hey. 79 00:08:58,839 --> 00:08:59,673 - Hey. 80 00:09:00,641 --> 00:09:01,474 - You ready to go? 81 00:09:01,474 --> 00:09:02,810 - Yeah. 82 00:09:37,845 --> 00:09:40,380 - Aren't you gonna take any notes? 83 00:09:40,380 --> 00:09:42,816 - Nah, he'll post 'em online. 84 00:09:45,986 --> 00:09:46,820 - Okay. 85 00:09:53,393 --> 00:09:54,728 - What'd I miss? 86 00:10:30,530 --> 00:10:33,867 Okay, 72 hour study session, starts now. 87 00:10:36,704 --> 00:10:38,038 It's cumulative. 88 00:10:41,308 --> 00:10:44,477 What do you mean, the server's down? 89 00:10:50,583 --> 00:10:53,586 Who even reads these things anymore? 90 00:11:09,469 --> 00:11:11,038 Let's do this shit. 91 00:11:12,706 --> 00:11:14,875 Bag, bag, I need bag, bag. 92 00:11:37,998 --> 00:11:42,369 - Here are the rest of the exam booklets you asked for. 93 00:11:42,369 --> 00:11:44,337 - Ah, thank you kindly. 94 00:11:44,337 --> 00:11:46,673 - Anything else you need? 95 00:11:46,673 --> 00:11:48,008 Anything at all? 96 00:11:51,779 --> 00:11:55,582 - Look, as tempting as that is, right now 97 00:11:55,582 --> 00:11:57,851 we can't, not now. 98 00:11:57,851 --> 00:11:59,552 - Why not? We have time. 99 00:11:59,552 --> 00:12:02,355 I'll only be your TA for three more hours. 100 00:12:02,355 --> 00:12:05,058 - Well, I mean, three hours, 101 00:12:05,058 --> 00:12:07,594 that's three hours for us to get caught. 102 00:12:07,594 --> 00:12:09,662 - It's more fun that way. 103 00:12:19,039 --> 00:12:20,373 - Give me today. 104 00:12:21,708 --> 00:12:24,912 After the exam, we can announce that we're a couple. 105 00:12:24,912 --> 00:12:25,879 - Really? 106 00:12:25,879 --> 00:12:27,114 - Yep. 107 00:12:27,114 --> 00:12:28,581 I can shout it from that rooftop, 108 00:12:28,581 --> 00:12:30,517 right there if you'd like. 109 00:12:30,517 --> 00:12:33,353 - Well, I do have the perfect plan for us to make 110 00:12:33,353 --> 00:12:36,423 our first appearance together. 111 00:12:36,423 --> 00:12:38,258 - Oohh, I love events. 112 00:12:39,092 --> 00:12:40,360 Do tell. 113 00:12:40,360 --> 00:12:43,063 - It's a party at my place, tonight. 114 00:12:43,063 --> 00:12:46,699 More of a small get together, really. 115 00:12:46,699 --> 00:12:50,537 - Um, well, I'm really a party kind of a dude. 116 00:12:51,738 --> 00:12:53,506 And I don't know how comfortable I feel 117 00:12:53,506 --> 00:12:55,675 partying with my students. 118 00:12:57,044 --> 00:13:00,547 - After today they won't be your students. 119 00:13:00,547 --> 00:13:01,348 Please, 120 00:13:02,883 --> 00:13:03,716 for me. 121 00:13:07,487 --> 00:13:09,422 - I'd love to go. 122 00:13:09,422 --> 00:13:10,924 - Thank you. 123 00:13:16,196 --> 00:13:17,030 - Professor. 124 00:13:17,030 --> 00:13:18,365 - Shit. 125 00:13:19,199 --> 00:13:20,868 - Uh, my face. 126 00:13:28,108 --> 00:13:31,111 - Where the hell is my straightener. 127 00:13:39,819 --> 00:13:41,588 Eh, thank you, Jerri. 128 00:14:01,909 --> 00:14:03,476 - Ready. 129 00:14:03,476 --> 00:14:05,578 - Yeah, I think so. 130 00:14:05,578 --> 00:14:07,380 Can I take a look at your notes again real quick? 131 00:14:07,380 --> 00:14:08,215 - Yeah. 132 00:14:14,454 --> 00:14:15,488 - What? 133 00:14:15,488 --> 00:14:17,057 - Musta forgot 'em. 134 00:14:19,392 --> 00:14:20,227 - Hey. 135 00:14:21,962 --> 00:14:22,795 - Hi. 136 00:14:26,133 --> 00:14:28,268 - Are you feelin' all right? 137 00:14:28,268 --> 00:14:31,338 - Huh, why, what'da you mean? 138 00:14:31,338 --> 00:14:33,440 - You seem a bit jittery. 139 00:14:34,474 --> 00:14:35,675 - Me, jittery? 140 00:14:35,675 --> 00:14:38,111 No, no, I'm not jittery. 141 00:14:38,111 --> 00:14:40,981 Top of the world, steady as a rock. 142 00:14:40,981 --> 00:14:42,916 - When was the last time you slept. 143 00:14:42,916 --> 00:14:44,084 - Ah, one, two 144 00:14:46,719 --> 00:14:50,924 three days ago, quiet frankly I don't remember. 145 00:14:50,924 --> 00:14:52,159 - Jesus, Duane. 146 00:14:53,360 --> 00:14:57,064 - Are you sure you're ready to write today? 147 00:14:57,064 --> 00:14:58,631 - I, 148 00:14:58,631 --> 00:15:00,067 I was born ready. 149 00:15:05,472 --> 00:15:06,306 What? 150 00:15:08,241 --> 00:15:09,742 Come on, let's go. 151 00:15:24,124 --> 00:15:25,792 - Hi baby. 152 00:15:25,792 --> 00:15:28,095 I just wanted to call and say good luck this morning. 153 00:15:28,095 --> 00:15:31,999 I have a bit of a surprise for you tonight. 154 00:15:31,999 --> 00:15:33,133 I miss you. 155 00:15:33,133 --> 00:15:35,868 Sorry I was so grouchy this morning. 156 00:15:35,868 --> 00:15:38,338 - I can't talk right now. 157 00:15:38,338 --> 00:15:40,407 - Are you coming? 158 00:15:40,407 --> 00:15:42,442 - Be right there. 159 00:15:42,442 --> 00:15:43,510 I have to go. 160 00:16:06,799 --> 00:16:08,968 - Uh, where's the stapler. 161 00:16:30,323 --> 00:16:32,425 A little peak won't hurt. 162 00:16:42,135 --> 00:16:44,304 Professor Ramsey's office. 163 00:16:46,473 --> 00:16:48,141 - Everything good. 164 00:16:48,141 --> 00:16:51,744 - Yeah, that was just my mom, wishing me luck. 165 00:16:51,744 --> 00:16:53,012 - Aww. 166 00:17:01,454 --> 00:17:02,289 - Oh shit. 167 00:17:04,191 --> 00:17:05,692 - Everything okay? 168 00:17:21,441 --> 00:17:22,742 Phones off desks. 169 00:17:22,742 --> 00:17:23,576 - Hey! 170 00:17:35,988 --> 00:17:37,257 - Hello. 171 00:17:37,257 --> 00:17:38,091 - In here. 172 00:17:38,958 --> 00:17:40,593 - Not bad. 173 00:17:40,593 --> 00:17:41,428 - Thanks. 174 00:17:42,895 --> 00:17:45,665 - Can I make a slight suggestion. 175 00:17:47,066 --> 00:17:48,435 - Well I'm sure you're gonna make one no matter what 176 00:17:48,435 --> 00:17:49,702 I say, so sure. 177 00:17:51,904 --> 00:17:56,276 - The wreath just looks a little bit off center. 178 00:17:56,276 --> 00:17:57,977 - Looks fine to me. 179 00:17:57,977 --> 00:17:59,212 - Okay, that's fine. 180 00:17:59,212 --> 00:18:00,046 Ah just, 181 00:18:00,980 --> 00:18:01,814 maybe... 182 00:18:02,982 --> 00:18:03,783 - Why don't I just run through this quickly 183 00:18:03,783 --> 00:18:05,252 to save some time. 184 00:18:05,252 --> 00:18:07,287 You tell me the wreath's off center, I say it's fine. 185 00:18:07,287 --> 00:18:08,855 You adjust it anyway. 186 00:18:08,855 --> 00:18:10,857 Next you tell me the garland's wrapped too tight. 187 00:18:10,857 --> 00:18:13,126 We argue for about an hour, 188 00:18:13,126 --> 00:18:15,061 resulting in you taking over the decorating while I, 189 00:18:15,061 --> 00:18:17,364 out of frustration, get shit-faced. 190 00:18:17,364 --> 00:18:19,065 Sound about right? 191 00:18:19,065 --> 00:18:20,533 - Couldn't a said it better myself. 192 00:18:20,533 --> 00:18:24,737 - Good, I've been itching for a drink since 11. 193 00:18:28,375 --> 00:18:30,643 - Did you see Jerri when you left this morning? 194 00:18:30,643 --> 00:18:33,613 - No, I haven't seen her since last night. 195 00:18:33,613 --> 00:18:36,816 She said someone's playing a prank on her. 196 00:18:36,816 --> 00:18:39,552 - It's the first I've heard of it. 197 00:18:39,552 --> 00:18:40,853 - She wasn't in her room this morning, 198 00:18:40,853 --> 00:18:42,555 and I know for a fact that girl does not 199 00:18:42,555 --> 00:18:44,491 get up before noon. 200 00:18:44,491 --> 00:18:45,325 - Exam? 201 00:18:46,359 --> 00:18:49,462 - She finished three days ago. 202 00:18:49,462 --> 00:18:50,963 - Something probably came up. 203 00:18:50,963 --> 00:18:52,732 I'm sure she'll be back to make up for last night. 204 00:18:52,732 --> 00:18:56,236 That girl can smell a party from miles away. 205 00:18:56,236 --> 00:18:57,069 - Yeah. 206 00:19:18,225 --> 00:19:19,659 - A pull station in the building 207 00:19:19,659 --> 00:19:22,595 has been activated, please exit the building. 208 00:19:22,595 --> 00:19:24,931 A pull station in the building has been activated, 209 00:19:24,931 --> 00:19:26,666 please exit the building. 210 00:19:26,666 --> 00:19:27,500 - Why? 211 00:19:39,779 --> 00:19:43,616 - There's something I need to tell you. 212 00:19:43,616 --> 00:19:44,451 - Sure. 213 00:19:46,052 --> 00:19:46,886 - I, 214 00:19:48,355 --> 00:19:49,622 certain people. 215 00:19:51,023 --> 00:19:52,425 We all have debt. 216 00:19:53,660 --> 00:19:54,494 - Okay. 217 00:19:55,695 --> 00:19:57,196 - I found a way -- 218 00:19:58,565 --> 00:20:00,099 - Do you need some money? 219 00:20:00,099 --> 00:20:03,270 - No, no, I don't need money? 220 00:20:03,270 --> 00:20:05,204 - What is it? 221 00:20:05,204 --> 00:20:07,840 - Nothing, it's nothing. 222 00:20:07,840 --> 00:20:10,977 I was just wondering how you got your financial aid. 223 00:20:10,977 --> 00:20:12,812 - Just go down to the student resource center 224 00:20:12,812 --> 00:20:15,214 and fill out some forms. 225 00:20:15,214 --> 00:20:16,215 Do you want me to go with you? 226 00:20:16,215 --> 00:20:18,285 - No, no, it's all right. 227 00:20:19,752 --> 00:20:21,621 8 o'clock here? 228 00:20:21,621 --> 00:20:22,889 - I'll be here. 229 00:20:26,559 --> 00:20:27,394 - Bye. 230 00:20:27,394 --> 00:20:28,227 - Bye. 231 00:20:39,872 --> 00:20:43,142 - There's some mail on the counter for ya. 232 00:20:43,142 --> 00:20:43,976 - Thanks. 233 00:20:49,816 --> 00:20:50,650 Oh no. 234 00:20:51,851 --> 00:20:54,287 Tuition bill, utilities bill. 235 00:20:56,989 --> 00:20:57,824 Jesus. 236 00:21:07,099 --> 00:21:09,936 Is anyone gonna eat this cucumber? 237 00:21:13,573 --> 00:21:15,675 - Bring in the bomb squad. 238 00:21:21,147 --> 00:21:25,318 - Hello everyone, and welcome to cooking with Naughty Nicki. 239 00:21:26,519 --> 00:21:29,589 I just need $200 to start the show, yes. 240 00:21:35,362 --> 00:21:37,530 Thank you Jimmy Jellyfish. 241 00:21:42,569 --> 00:21:43,803 Someone's what? 242 00:21:51,611 --> 00:21:55,147 That's not funny Jimmy, I'm kicking you out. 243 00:21:55,147 --> 00:21:57,350 ♪ Silent night, 244 00:21:57,350 --> 00:21:58,685 ♪ Holy -- 245 00:21:58,685 --> 00:22:00,553 - Oh there's one. 246 00:22:02,589 --> 00:22:04,591 - Care to donate? 247 00:22:15,234 --> 00:22:18,170 - Oh god, oh god, what have I done? 248 00:22:20,440 --> 00:22:23,275 You, you, you didn't deserve this. 249 00:22:47,900 --> 00:22:49,402 - Fucking asshole. 250 00:22:50,670 --> 00:22:54,240 Hey Liv, toss me that bottle a Jack would ya? 251 00:22:54,240 --> 00:22:56,075 Somebody get the door! 252 00:22:57,276 --> 00:22:58,945 - I'll get it. 253 00:23:03,883 --> 00:23:05,452 A little early there, Duane. 254 00:23:05,452 --> 00:23:07,887 - Sleep, I just wanna sleep. 255 00:23:07,887 --> 00:23:10,490 Why won't anybody let me sleep? 256 00:23:13,660 --> 00:23:16,729 - Okay, come on in sweetie. 257 00:23:16,729 --> 00:23:19,932 Carissa, I need a little help in here. 258 00:23:19,932 --> 00:23:23,235 - what the hell happened to you? 259 00:23:23,235 --> 00:23:25,672 - Did Nicole do something to her hair, she looks different? 260 00:23:25,672 --> 00:23:27,774 - Sweetie that's Carissa. 261 00:23:36,048 --> 00:23:37,216 - No it's not. 262 00:23:40,553 --> 00:23:42,489 - Okay, I think you crammed way too hard this time, 263 00:23:42,489 --> 00:23:43,623 let's get you to bed. 264 00:23:43,623 --> 00:23:45,558 - I need a drink first. 265 00:23:45,558 --> 00:23:47,026 - You're hilarious. 266 00:23:47,026 --> 00:23:47,960 Let's put him in Jer's room. 267 00:23:47,960 --> 00:23:50,563 She's not there, she won't mind. 268 00:23:53,132 --> 00:23:53,966 - Oh. 269 00:23:53,966 --> 00:23:55,267 - Uhh. 270 00:23:55,267 --> 00:23:56,235 - Smells like Jer forgot to take out the garbage. 271 00:23:56,235 --> 00:23:58,571 - Yeah, it's a little stinky. 272 00:24:00,172 --> 00:24:00,973 - Sleep. 273 00:24:02,041 --> 00:24:03,375 - If you insist. 274 00:24:44,050 --> 00:24:45,552 - Hey. 275 00:24:45,552 --> 00:24:49,055 - Oh, what the hell are you doin' here? 276 00:24:49,055 --> 00:24:53,225 - Well you left your door unlocked, so I just let myself in. 277 00:24:54,527 --> 00:24:56,328 - You should not be here. 278 00:24:56,328 --> 00:24:57,429 - Would you relax. 279 00:24:57,429 --> 00:24:58,998 Nobody saw me. 280 00:24:58,998 --> 00:25:01,200 - Don't get comfy, you gotta go. 281 00:25:01,200 --> 00:25:02,401 - That's funny, 'cause you weren't too keen on 282 00:25:02,401 --> 00:25:04,170 me leaving the other night. 283 00:25:04,170 --> 00:25:06,806 Wanna have a quickie before the party? 284 00:25:06,806 --> 00:25:11,310 - What we did the other night, it was a mistake. 285 00:25:11,310 --> 00:25:12,311 - A mistake? 286 00:25:13,713 --> 00:25:15,715 - Look, I'm with Nicole. 287 00:25:17,249 --> 00:25:18,384 - Well it wasn't her name you were calling out 288 00:25:18,384 --> 00:25:19,719 the other night. 289 00:25:21,588 --> 00:25:23,122 - Carissa, 290 00:25:23,122 --> 00:25:23,956 you're a 291 00:25:27,627 --> 00:25:28,628 a nice girl, 292 00:25:30,329 --> 00:25:31,664 but what we did, 293 00:25:32,999 --> 00:25:35,234 we can never do that again. 294 00:25:36,268 --> 00:25:38,237 - What do you see in her anyway? 295 00:25:38,237 --> 00:25:42,341 She's a boring prep, and a lousy lay too, I'm betting. 296 00:25:42,341 --> 00:25:44,844 - We're over, done, terminito. 297 00:25:46,478 --> 00:25:47,914 I don't love you. 298 00:25:49,015 --> 00:25:50,182 I love Nicole. 299 00:25:51,350 --> 00:25:52,985 - Well, what will she think of you 300 00:25:52,985 --> 00:25:56,055 when she finds out you slept with me. 301 00:25:57,757 --> 00:26:01,628 - Whoa, whoa, whoa, why would you tell her that? 302 00:26:01,628 --> 00:26:03,596 - Well, it's the truth. 303 00:26:03,596 --> 00:26:05,564 And me being a good Catholic and all, 304 00:26:05,564 --> 00:26:09,235 I'd have to confess in order to be forgiven. 305 00:26:10,469 --> 00:26:13,740 - Let's not bring religion into this. 306 00:26:13,740 --> 00:26:17,710 - Well, there is one thing you might be able to do for me. 307 00:26:17,710 --> 00:26:20,546 Something that will keep me quiet. 308 00:26:23,582 --> 00:26:24,483 - Anything. 309 00:26:28,688 --> 00:26:30,122 - You're a peach. 310 00:26:39,732 --> 00:26:42,334 - Hee, hee, hee, that was fun boys. 311 00:26:42,334 --> 00:26:45,772 Until next time, keep being a donor and keep tugging that -- 312 00:26:47,339 --> 00:26:48,641 Crap. 313 00:26:48,641 --> 00:26:51,210 Just a second, I'm not dressed. 314 00:26:58,284 --> 00:27:01,053 - Hey, I could use your help if you're not -- 315 00:27:01,053 --> 00:27:04,323 Hey, we're suppose to share those you know. 316 00:27:04,323 --> 00:27:08,294 - Yeah, I've been on a real health kick lately. 317 00:27:08,294 --> 00:27:10,096 - You're not the only one. 318 00:27:10,096 --> 00:27:11,230 I could use a hand. 319 00:27:11,230 --> 00:27:13,666 - I'm just gonna get dressed. 320 00:27:15,134 --> 00:27:18,504 - Are you all right, you seem a bit stressed. 321 00:27:18,504 --> 00:27:22,508 - Yeah just normal stuff, I have a lot of bills. 322 00:27:23,943 --> 00:27:25,077 - If you want, I can pull some strings and 323 00:27:25,077 --> 00:27:27,079 get you a job on campus. 324 00:27:29,448 --> 00:27:31,918 - That's okay, I have something in the works. 325 00:27:31,918 --> 00:27:32,752 - Great. 326 00:27:45,765 --> 00:27:47,399 Do you want some? 327 00:27:47,399 --> 00:27:49,468 - No, no thanks. 328 00:27:49,468 --> 00:27:51,771 I've had my fair share of roughage today. 329 00:27:51,771 --> 00:27:52,872 - Okay. 330 00:28:12,892 --> 00:28:14,727 - What is up, Je, uhh. 331 00:28:21,500 --> 00:28:22,334 - Duane? 332 00:28:28,107 --> 00:28:28,941 Oh Jesus. 333 00:28:30,309 --> 00:28:32,411 Buddy, are you all right? 334 00:28:33,980 --> 00:28:35,081 - Jer, Jerri. 335 00:28:36,182 --> 00:28:37,483 - Yes, you're in Jerri's room. 336 00:28:37,483 --> 00:28:39,952 - No, she's, she's -- 337 00:28:39,952 --> 00:28:41,087 - She's what? 338 00:28:41,087 --> 00:28:42,755 - She's under there. 339 00:28:43,622 --> 00:28:44,791 - Under where? 340 00:28:47,126 --> 00:28:49,829 What are you talking about? 341 00:28:49,829 --> 00:28:50,997 - She's under the bed. 342 00:28:50,997 --> 00:28:53,800 She's, she's missing an eye. 343 00:28:53,800 --> 00:28:56,568 - Okay, I think someone needs to go back to bed. 344 00:28:56,568 --> 00:28:57,669 - But, but... 345 00:28:58,938 --> 00:29:00,439 - It's you. 346 00:29:00,439 --> 00:29:02,141 - I swear, just look. 347 00:29:13,953 --> 00:29:16,622 - Duane, there's nothing there. 348 00:29:16,622 --> 00:29:17,556 - What? 349 00:29:17,556 --> 00:29:19,792 But, but, that's impossible. 350 00:29:24,296 --> 00:29:26,398 - You must have hallucinated. 351 00:29:26,398 --> 00:29:29,501 Come on hun, let's get some sleep. 352 00:29:29,501 --> 00:29:32,504 I'll call you when the party starts. 353 00:29:47,186 --> 00:29:48,387 - Is he okay? 354 00:29:48,387 --> 00:29:51,123 - Well, he's still seeing things. 355 00:29:52,458 --> 00:29:53,292 - Oh. 356 00:29:57,196 --> 00:29:58,397 - That'll be the pizza. 357 00:29:58,397 --> 00:30:01,533 - Pizza, I'm making hors d'oeuvres. 358 00:30:04,871 --> 00:30:06,672 - Oh hey, how's it goin'? 359 00:30:06,672 --> 00:30:07,706 - Good thanks. 360 00:30:07,706 --> 00:30:09,541 - Yeah, that'll be um, 361 00:30:10,576 --> 00:30:11,410 22.84. 362 00:30:12,811 --> 00:30:14,480 - Keep the change. 363 00:30:14,480 --> 00:30:15,714 - Oh, thanks. 364 00:30:15,714 --> 00:30:19,351 Hey, don't I know you from somewhere? 365 00:30:19,351 --> 00:30:21,053 - I've got one of those faces. 366 00:30:21,053 --> 00:30:22,889 - No, I -- 367 00:30:26,625 --> 00:30:30,796 Bitch, I don't know why she didn't stop, I just... 368 00:30:38,337 --> 00:30:39,238 - Oh! 369 00:30:39,238 --> 00:30:40,772 - Hey! 370 00:30:40,772 --> 00:30:43,209 What're you doin' down there? 371 00:30:44,476 --> 00:30:45,311 Hey! 372 00:30:53,519 --> 00:30:54,353 Weirdo. 373 00:31:07,066 --> 00:31:09,001 I don't get paid enough for this shit. 374 00:31:38,630 --> 00:31:39,465 - Got it. 375 00:31:42,969 --> 00:31:44,336 Hey. 376 00:31:44,336 --> 00:31:45,171 - Hey. 377 00:31:49,942 --> 00:31:51,077 For the host. 378 00:31:51,077 --> 00:31:52,811 - Thank you, how thoughtful. 379 00:31:52,811 --> 00:31:54,180 I'll take that for you. 380 00:31:54,180 --> 00:31:55,081 Come on in. 381 00:32:10,796 --> 00:32:11,630 - Brian. 382 00:32:13,199 --> 00:32:14,033 - Carissa. 383 00:32:21,907 --> 00:32:22,741 - Hey. 384 00:32:22,741 --> 00:32:23,575 - Oh, hey. 385 00:32:23,575 --> 00:32:24,410 - Wanna drink? 386 00:32:24,410 --> 00:32:25,244 - Sure. 387 00:32:34,520 --> 00:32:37,689 So, where's your squeeze for tonight, Liv? 388 00:32:37,689 --> 00:32:39,191 - Well, according to her, 389 00:32:39,191 --> 00:32:42,361 we get to meet this mystery man tonight. 390 00:32:42,361 --> 00:32:44,263 - Oh, really, do I know him? 391 00:32:44,263 --> 00:32:47,433 - Ah, you've probably seen him around. 392 00:32:48,734 --> 00:32:49,668 Careful, they're hot. 393 00:32:49,668 --> 00:32:50,736 - Shit! 394 00:32:50,736 --> 00:32:51,737 - You idiot. 395 00:32:56,775 --> 00:32:58,944 - Okay guys, dig in. 396 00:33:02,081 --> 00:33:03,815 - Thought I smelled something good. 397 00:33:03,815 --> 00:33:06,485 - Hey, look who decided to wake up. 398 00:33:06,485 --> 00:33:07,953 - Feeling better? 399 00:33:07,953 --> 00:33:09,721 - Much, much. 400 00:33:09,721 --> 00:33:13,359 And after a few a these I will be right as fuckin' rain. 401 00:33:15,127 --> 00:33:17,463 - Has anyone heard from Jerri? 402 00:33:17,463 --> 00:33:18,297 - No. 403 00:33:19,865 --> 00:33:21,067 - I tried texting her today 404 00:33:21,067 --> 00:33:23,902 and I still haven't heard anything. 405 00:33:25,003 --> 00:33:26,572 - Weird, I'll try her now. 406 00:33:26,572 --> 00:33:27,573 Eat up guys. 407 00:33:38,584 --> 00:33:39,418 - Ehha. 408 00:33:42,588 --> 00:33:43,422 - Oh, oha. 409 00:33:44,423 --> 00:33:45,257 - Uck. 410 00:33:49,861 --> 00:33:51,897 - What the hell was that? 411 00:33:51,897 --> 00:33:52,731 - Ohha. 412 00:34:09,047 --> 00:34:10,982 - Shit, she's coming. 413 00:34:10,982 --> 00:34:11,917 - The vest. 414 00:34:13,051 --> 00:34:14,386 - Get rid of it. 415 00:34:16,522 --> 00:34:19,491 - I just sent her a text so hopefully we'll hear back soon. 416 00:34:19,491 --> 00:34:21,593 - Shit, I forgot candles. 417 00:34:23,662 --> 00:34:24,630 - Get rid of the rest. 418 00:34:24,630 --> 00:34:25,864 - What? 419 00:34:25,864 --> 00:34:26,698 - She's gonna make us eat them all. 420 00:34:26,698 --> 00:34:27,966 - Shit. 421 00:34:47,553 --> 00:34:49,921 - Wow, you guys were hungry. 422 00:34:49,921 --> 00:34:51,557 - Delicious. 423 00:34:51,557 --> 00:34:52,558 - Well done. 424 00:34:56,495 --> 00:34:59,097 - Great, I'll go grab some more. 425 00:34:59,097 --> 00:35:00,732 I'm so happy that you guys are hungry, 426 00:35:00,732 --> 00:35:02,634 I bought these in bulk. 427 00:35:22,020 --> 00:35:22,854 - Got it. 428 00:35:29,094 --> 00:35:30,496 Professor Ramsey? 429 00:35:32,264 --> 00:35:33,098 - Duane. 430 00:35:36,668 --> 00:35:38,204 - Is he really here right now? 431 00:35:38,204 --> 00:35:39,638 - Yes, sweetie. 432 00:35:39,638 --> 00:35:40,472 Hi. 433 00:35:42,007 --> 00:35:44,176 - Oohhh, that explains it. 434 00:35:47,078 --> 00:35:48,614 - Thank you so much for coming. 435 00:35:48,614 --> 00:35:50,682 - I wouldn't miss it. 436 00:35:50,682 --> 00:35:51,883 These are for you. 437 00:35:51,883 --> 00:35:54,453 - Thank you, they're beautiful. 438 00:35:55,621 --> 00:35:56,855 - Shall we brave the snake pit? 439 00:35:56,855 --> 00:35:58,957 - We'll be fine, come on. 440 00:35:58,957 --> 00:35:59,791 - Yeah? 441 00:35:59,791 --> 00:36:00,992 - Yeah. 442 00:36:00,992 --> 00:36:03,529 That would be good, maybe I'll do that too. 443 00:36:03,529 --> 00:36:05,864 - This is gonna be good. 444 00:36:05,864 --> 00:36:10,035 - Guys, I'm sure you'll remember Professor Ramsey. 445 00:36:11,102 --> 00:36:11,937 He's my 446 00:36:13,339 --> 00:36:14,172 boyfriend. 447 00:36:24,015 --> 00:36:25,284 - I'm no longer your teacher 448 00:36:25,284 --> 00:36:28,186 so you can feel free to call me Preston. 449 00:36:37,229 --> 00:36:38,697 - My casserole, thank god. 450 00:36:38,697 --> 00:36:40,566 I will grab you 451 00:36:40,566 --> 00:36:41,400 a drink. 452 00:36:42,801 --> 00:36:44,503 - You're gonna go in there, okay, 453 00:36:44,503 --> 00:36:48,440 well, that I could use, right about now. 454 00:36:48,440 --> 00:36:49,875 - No fuckin' way. 455 00:36:52,878 --> 00:36:55,481 - That explains why she's been so cryptic about it. 456 00:36:55,481 --> 00:36:57,483 - Isn't he a little old? 457 00:36:58,550 --> 00:36:59,885 - It's the elbow-padded blazers man, 458 00:36:59,885 --> 00:37:01,920 women are just helpless to them. 459 00:37:01,920 --> 00:37:05,223 - Right. 460 00:37:05,223 --> 00:37:09,227 - Well that couldn't have been any more awkward. 461 00:37:11,463 --> 00:37:14,366 - You might wanna leave the bottle. 462 00:37:17,936 --> 00:37:19,838 - Look, everything's gonna be fine, 463 00:37:19,838 --> 00:37:21,673 they're just in shock. 464 00:37:23,475 --> 00:37:25,977 - You sound like someone died. 465 00:37:30,482 --> 00:37:32,984 Hey, great work on that essay. 466 00:37:37,356 --> 00:37:39,358 - It took a lot a guts to do what you just did. 467 00:37:39,358 --> 00:37:41,693 They're gonna be a little distant at first. 468 00:37:41,693 --> 00:37:44,129 You're just the newbie of the group, they'll love you. 469 00:37:44,129 --> 00:37:44,963 I promise. 470 00:37:47,098 --> 00:37:50,836 - Hey, hey, hey, I haven't been the newbie in 10 years. 471 00:37:50,836 --> 00:37:52,771 - Are you coming? 472 00:37:54,740 --> 00:37:56,575 - I'll be right there. 473 00:38:02,881 --> 00:38:04,816 - So, Professor Ramsey, 474 00:38:06,184 --> 00:38:07,018 nice. 475 00:38:08,687 --> 00:38:10,188 - It's the jackets, right? 476 00:38:10,188 --> 00:38:11,690 - What? 477 00:38:11,690 --> 00:38:13,559 Look, you guys please, you gotta help me out here. 478 00:38:13,559 --> 00:38:17,195 He's a really nice guy, just talk to him. 479 00:38:17,195 --> 00:38:18,864 - It's a little weird. 480 00:38:18,864 --> 00:38:21,400 - You're a little weird. 481 00:38:21,400 --> 00:38:25,504 Don't worry, I'll make everyone play nice. 482 00:38:25,504 --> 00:38:27,973 And that goes double for you. 483 00:38:27,973 --> 00:38:28,807 - Ah. 484 00:38:30,942 --> 00:38:31,777 - Oh. 485 00:38:34,346 --> 00:38:35,947 It's from Jer. 486 00:38:35,947 --> 00:38:38,417 Says she's sorry that she left last minute. 487 00:38:38,417 --> 00:38:39,951 Her grandfather passed away last night. 488 00:38:39,951 --> 00:38:41,653 - Oh no, that's awful. 489 00:38:41,653 --> 00:38:43,021 - Shit. 490 00:38:43,021 --> 00:38:44,856 - At least we know where she is now. 491 00:38:44,856 --> 00:38:46,291 - Yeah. 492 00:38:46,291 --> 00:38:49,060 - Oh, ah, Preston, you gotta tell me where you got 493 00:38:49,060 --> 00:38:51,296 that cool jacket from. 494 00:38:51,296 --> 00:38:52,398 - Huh, you like it? 495 00:38:52,398 --> 00:38:53,865 - Yeah, yeah, of course. 496 00:38:53,865 --> 00:38:55,467 - It was actually a gift from an old friend of mine, 497 00:38:55,467 --> 00:38:56,935 Kuchma. 498 00:38:56,935 --> 00:38:57,769 He went down to Paris. 499 00:38:57,769 --> 00:38:58,604 Don't touch it. 500 00:38:58,604 --> 00:38:59,938 - Sorry. 501 00:39:01,673 --> 00:39:03,208 - Does anyone smell burning? 502 00:39:03,208 --> 00:39:04,042 - Oh shit. 503 00:39:11,717 --> 00:39:12,551 Oh no! 504 00:39:17,889 --> 00:39:19,391 Dammit it's burnt. 505 00:39:43,515 --> 00:39:45,484 Maybe it's salvageable. 506 00:39:45,484 --> 00:39:46,818 - It, It's gone. 507 00:40:13,344 --> 00:40:14,179 - Nicki 508 00:40:17,583 --> 00:40:21,119 - All right, let's get this secret santa party started. 509 00:40:21,119 --> 00:40:22,888 - Yeah! 510 00:40:22,888 --> 00:40:24,956 - Who wants to be our elf, Duane? 511 00:40:24,956 --> 00:40:26,858 - No, not again. 512 00:40:26,858 --> 00:40:28,226 I nominate new guy. 513 00:40:28,226 --> 00:40:29,227 - I second that. 514 00:40:30,462 --> 00:40:32,831 - Hey, all right, I guess I'm up. 515 00:40:34,165 --> 00:40:37,135 - Probably shoulda mentioned the dress code. 516 00:40:39,070 --> 00:40:40,572 - How silly of me. 517 00:40:43,909 --> 00:40:45,677 - One at a time, hun. 518 00:40:50,248 --> 00:40:52,818 - To Brian, from secret santa. 519 00:40:52,818 --> 00:40:54,152 - Ah, thank you. 520 00:40:55,587 --> 00:40:59,057 You know, all this unwrapping's making me a little thirsty, 521 00:40:59,057 --> 00:41:00,626 hold on. 522 00:41:00,626 --> 00:41:02,127 Um, ah, all right. 523 00:41:06,698 --> 00:41:10,869 Oh, great, exactly what I asked for, a meat cleaver. 524 00:41:15,006 --> 00:41:16,642 Thank you. 525 00:41:16,642 --> 00:41:18,276 - I didn't get you that. 526 00:41:18,276 --> 00:41:19,645 - The whole point of secret santa is that 527 00:41:19,645 --> 00:41:22,013 it's suppose to be a secret. 528 00:41:22,013 --> 00:41:23,715 - Well, that's not what I got you. 529 00:41:23,715 --> 00:41:25,817 - Maybe there was a mix-up. 530 00:41:25,817 --> 00:41:28,987 Did anyone get someone a meat cleaver? 531 00:41:30,121 --> 00:41:32,290 - That's not how the game's suppose to work. 532 00:41:32,290 --> 00:41:33,458 - Okay then... 533 00:41:34,526 --> 00:41:36,327 - I need a refill, anyone else? 534 00:41:36,327 --> 00:41:38,429 - Yeah, yeah, I think I need one. 535 00:41:38,429 --> 00:41:40,599 - Don't have to ask me twice. 536 00:41:40,599 --> 00:41:44,770 - Yeah, I'm actually gonna go use the little elves' room. 537 00:41:45,904 --> 00:41:48,740 - Guys, we literally just started. 538 00:41:53,378 --> 00:41:54,512 - Oh, hey! 539 00:41:54,512 --> 00:41:57,015 - Hey, can we talk in private? 540 00:41:58,449 --> 00:41:59,284 - Sure. 541 00:42:12,530 --> 00:42:13,364 - Okay. 542 00:42:19,370 --> 00:42:21,306 - Everything all right? 543 00:42:23,408 --> 00:42:26,411 - I have something to confess. 544 00:42:26,411 --> 00:42:27,879 - Confess? 545 00:42:27,879 --> 00:42:32,250 - Do remember when I was telling you about my student debt? 546 00:42:32,250 --> 00:42:33,551 - Yeah. 547 00:42:33,551 --> 00:42:37,388 - Well I found a way to pay it off, fast. 548 00:42:37,388 --> 00:42:41,326 - You're a kinda freakin' me out here. 549 00:42:41,326 --> 00:42:43,595 Did you sell a kidney or somethin'? 550 00:42:43,595 --> 00:42:47,498 - No kidneys no. 551 00:42:47,498 --> 00:42:49,034 Look, before I show you, 552 00:42:49,034 --> 00:42:53,304 I really don't want you to get weirded out or anything. 553 00:42:53,304 --> 00:42:54,139 - Show me? 554 00:42:55,273 --> 00:42:56,975 - I found a job, 555 00:42:56,975 --> 00:43:00,145 even though unorthodox, I really love. 556 00:43:03,381 --> 00:43:04,883 - What is it? 557 00:43:04,883 --> 00:43:06,551 - It's performative. 558 00:43:07,986 --> 00:43:09,821 I get to work with a lot of people and you know I'm a 559 00:43:09,821 --> 00:43:11,389 real people person. 560 00:43:13,124 --> 00:43:13,959 - Right. 561 00:43:15,794 --> 00:43:19,064 - Oh screw it, I'm just gonna show you. 562 00:43:28,840 --> 00:43:29,841 - Holy shit! 563 00:43:33,945 --> 00:43:35,613 - This is what I do. 564 00:43:40,418 --> 00:43:42,721 - I don't understand. 565 00:43:42,721 --> 00:43:44,555 - Well, come sit down. 566 00:43:46,758 --> 00:43:48,159 - Is that a squash? 567 00:43:48,159 --> 00:43:49,260 - Yeah, yeah. 568 00:43:59,304 --> 00:44:01,206 - Hi Al. 569 00:44:01,206 --> 00:44:03,942 No, I won't put that there. 570 00:44:03,942 --> 00:44:06,644 You want me to use the big black one. 571 00:44:06,644 --> 00:44:07,979 Okay, 572 00:44:07,979 --> 00:44:09,214 yes! 573 00:44:09,214 --> 00:44:11,582 Oh I love it when it goes deeper. 574 00:44:13,284 --> 00:44:14,452 Say something. 575 00:44:18,389 --> 00:44:19,390 - Something. 576 00:44:21,693 --> 00:44:24,129 - It's not something I ever planned on doing. 577 00:44:24,129 --> 00:44:26,031 Let alone, liking. 578 00:44:26,031 --> 00:44:30,936 I just started 'cause I could make over 500 bucks a week. 579 00:44:30,936 --> 00:44:34,272 Then, after awhile, I started liking it. 580 00:44:36,474 --> 00:44:37,909 I really like it. 581 00:44:42,680 --> 00:44:44,415 - Is it not good enough with me? 582 00:44:44,415 --> 00:44:46,151 - No, no, of course not. 583 00:44:46,151 --> 00:44:48,319 I love making love to you. 584 00:44:49,420 --> 00:44:50,521 This is well, 585 00:44:52,223 --> 00:44:53,458 it's different. 586 00:44:58,864 --> 00:45:00,431 - Different, right. 587 00:45:03,334 --> 00:45:04,669 - Brian, just... 588 00:45:06,004 --> 00:45:07,839 - No, I need a second. 589 00:45:12,844 --> 00:45:13,678 - Shit. 590 00:45:36,601 --> 00:45:37,869 - Hey stranger. 591 00:45:39,838 --> 00:45:41,807 Everything all right. 592 00:45:41,807 --> 00:45:46,311 - Well, just found out that my girlfriend's a porn star. 593 00:45:46,311 --> 00:45:48,446 Has your evening panning out so far? 594 00:45:48,446 --> 00:45:50,315 - A porn star? 595 00:45:50,315 --> 00:45:52,383 - Oh, sorry, forgive me. 596 00:45:52,383 --> 00:45:54,285 A web cam model. 597 00:45:54,285 --> 00:45:57,488 Is that the proper occupational title? 598 00:45:57,488 --> 00:45:58,556 - Oh, really? 599 00:45:59,891 --> 00:46:01,927 Oh man. 600 00:46:01,927 --> 00:46:05,263 - Yeah, yeah, just laugh it up. 601 00:46:05,263 --> 00:46:08,166 - I'm sorry, I just never figured her as the type. 602 00:46:08,166 --> 00:46:10,668 - Oh yeah, yeah, she's quite the little nympho. 603 00:46:10,668 --> 00:46:13,338 She's got more leather up there than a 50s greaser. 604 00:46:13,338 --> 00:46:16,842 - I always thought she was just a loud masturbater. 605 00:46:16,842 --> 00:46:19,010 - Can I have some of that? 606 00:46:21,779 --> 00:46:22,713 Ah, christ. 607 00:46:26,184 --> 00:46:28,086 - You poor, poor thing. 608 00:46:36,928 --> 00:46:37,762 - Sorry. 609 00:46:40,131 --> 00:46:41,399 Sorry, I can't. 610 00:46:46,371 --> 00:46:47,372 - Oh really? 611 00:46:58,683 --> 00:46:59,517 - Hey. 612 00:47:01,686 --> 00:47:02,520 - Hey. 613 00:47:05,290 --> 00:47:06,224 - Look, I'm 614 00:47:07,225 --> 00:47:08,693 sorry I 615 00:47:08,693 --> 00:47:11,296 freaked out back there. 616 00:47:11,296 --> 00:47:12,130 But, ow, 617 00:47:13,598 --> 00:47:14,432 ow. 618 00:47:17,835 --> 00:47:19,170 This is just all 619 00:47:21,372 --> 00:47:22,773 really new to me. 620 00:47:27,778 --> 00:47:28,579 Jesus. 621 00:47:31,482 --> 00:47:33,985 I can't say that I like it but 622 00:47:37,188 --> 00:47:39,290 if it makes you happy, 623 00:47:39,290 --> 00:47:43,061 then I can't stand in the way of that. 624 00:47:43,061 --> 00:47:45,230 - What are you saying? 625 00:47:45,230 --> 00:47:47,298 - I want you to be happy. 626 00:47:48,433 --> 00:47:51,836 Who am I to say you can't do what you enjoy? 627 00:47:54,339 --> 00:47:56,007 As twisted as it is, 628 00:47:59,010 --> 00:47:59,945 I love you. 629 00:48:02,447 --> 00:48:05,350 I'll take you anyway I can get you. 630 00:48:06,751 --> 00:48:07,986 - Oh thank you. 631 00:48:11,923 --> 00:48:14,259 - Now, being your new agent, 632 00:48:16,327 --> 00:48:20,231 I demand to see a dress rehearsal before every performance. 633 00:48:20,231 --> 00:48:21,666 - Oh, deal. 634 00:48:21,666 --> 00:48:22,667 - All right. 635 00:48:27,872 --> 00:48:32,310 - Wrap it up you guys, we got more gifts to open. 636 00:48:32,310 --> 00:48:33,844 - To be continued? 637 00:48:33,844 --> 00:48:35,513 - You bet your life. 638 00:48:40,818 --> 00:48:42,253 What is this for? 639 00:48:43,188 --> 00:48:45,456 - I'll show you that later. 640 00:48:48,126 --> 00:48:49,127 - All right. 641 00:48:58,203 --> 00:49:00,638 - Okay hun, grab another one. 642 00:49:00,638 --> 00:49:01,539 - Okay hun. 643 00:49:04,375 --> 00:49:07,778 - Ah, to Carissa, from your secret santa. 644 00:49:18,089 --> 00:49:21,892 - Well at least somebody got something useful. 645 00:49:21,892 --> 00:49:25,563 - Hold up, I didn't get you that either. 646 00:49:25,563 --> 00:49:27,432 - Guys, if you're not gonna play the game properly -- 647 00:49:27,432 --> 00:49:29,434 - Shut it, Olivia. 648 00:49:29,434 --> 00:49:32,470 - Liv, you wrapped the presents honey, 649 00:49:32,470 --> 00:49:34,739 do you think you made a mistake? 650 00:49:34,739 --> 00:49:37,542 Or, were you drinking and wrapping again? 651 00:49:37,542 --> 00:49:38,843 - No! 652 00:49:38,843 --> 00:49:40,545 Duane, is this your doing? 653 00:49:40,545 --> 00:49:41,379 - What? 654 00:49:41,379 --> 00:49:42,613 Don't look here. 655 00:49:42,613 --> 00:49:44,382 It's a pretty lame prank if you ask me. 656 00:49:44,382 --> 00:49:46,784 - Everyone, just open 'em up. 657 00:49:51,322 --> 00:49:52,923 - Gardening shears? 658 00:49:56,394 --> 00:49:59,464 - An electric carver, how thoughtful! 659 00:50:05,170 --> 00:50:06,637 - That's nice, yeah. 660 00:50:06,637 --> 00:50:10,341 Oh Nicki, Nicki, Nicki, you never disappoint. 661 00:50:10,341 --> 00:50:12,543 Yeah, is that legal? 662 00:50:14,745 --> 00:50:16,047 Yeah. 663 00:50:19,584 --> 00:50:20,751 Oh god. 664 00:50:38,236 --> 00:50:40,871 - Hey Nicole, open yours. 665 00:50:40,871 --> 00:50:43,274 - Okay. 666 00:50:44,342 --> 00:50:45,176 - Oh? 667 00:50:46,777 --> 00:50:48,379 - Coming! 668 00:50:53,918 --> 00:50:56,187 ♪ Deck the halls with boughs of holly 669 00:50:56,187 --> 00:50:58,856 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 670 00:50:58,856 --> 00:51:01,326 ♪ Tis the season to be jolly 671 00:51:01,326 --> 00:51:04,195 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 672 00:51:04,195 --> 00:51:05,396 - Ha, no! 673 00:51:05,396 --> 00:51:06,231 - Carissa. 674 00:51:06,231 --> 00:51:07,598 - What? 675 00:51:07,598 --> 00:51:09,467 - I'm sorry, my roommate's intolerable. 676 00:51:09,467 --> 00:51:11,236 Let's hear another one. 677 00:51:11,236 --> 00:51:13,604 ♪ Deck the halls with boughs of holly 678 00:51:13,604 --> 00:51:16,141 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 679 00:51:16,141 --> 00:51:16,974 ♪ Tis the -- 680 00:51:16,974 --> 00:51:19,076 - Guys, I'm right here. 681 00:51:32,423 --> 00:51:33,724 - Hey. 682 00:51:33,724 --> 00:51:35,293 - Hey? 683 00:51:35,293 --> 00:51:37,662 - Are you having a good time? 684 00:51:37,662 --> 00:51:38,496 - Yes. 685 00:51:39,597 --> 00:51:42,400 - Do you wanna have a better time? 686 00:51:44,502 --> 00:51:46,304 - You know you're talkin' to me, right? 687 00:51:46,304 --> 00:51:48,806 - Who else would I be talking to? 688 00:51:48,806 --> 00:51:52,677 - The handsome quarterback, distinguished professor, 689 00:51:52,677 --> 00:51:54,179 just some guesses. 690 00:51:55,380 --> 00:51:57,081 - Look, do you wanna get laid, or not? 691 00:51:57,081 --> 00:51:57,915 - Yes. 692 00:51:57,915 --> 00:51:58,749 - Good. 693 00:51:59,817 --> 00:52:01,219 Bitch. 694 00:52:01,219 --> 00:52:02,220 - Heck yeah. 695 00:52:14,265 --> 00:52:18,369 ♪ Fa-La-La-La-La la-la-la-la 696 00:52:18,369 --> 00:52:20,638 - Whoo, great job you guys. 697 00:52:23,808 --> 00:52:26,244 Oh, I'm a student, gotta eat. 698 00:52:35,420 --> 00:52:36,254 Preston? 699 00:52:41,859 --> 00:52:43,027 - Yeah, I a... 700 00:52:45,363 --> 00:52:47,164 Merry Christmas. 701 00:52:47,164 --> 00:52:48,566 - For me? 702 00:52:48,566 --> 00:52:49,734 I had no idea. 703 00:52:50,935 --> 00:52:52,136 Oh. 704 00:52:52,136 --> 00:52:52,937 - If you don't like it, I can -- 705 00:52:52,937 --> 00:52:54,439 - No, I love it! 706 00:52:54,439 --> 00:52:57,808 Oh my god, I've just the place for it too, thank you. 707 00:52:57,808 --> 00:52:59,877 Look what I got, bitches. 708 00:53:08,519 --> 00:53:09,887 - This is awesome. 709 00:53:09,887 --> 00:53:11,222 - Shut up Duane. 710 00:53:24,669 --> 00:53:25,636 Duane? 711 00:53:25,636 --> 00:53:26,471 - Yeah. 712 00:53:26,471 --> 00:53:28,239 - Is there a problem? 713 00:53:29,374 --> 00:53:32,176 - Oh no, I must just still be tired. 714 00:53:34,845 --> 00:53:36,514 Please, god not now. 715 00:53:38,015 --> 00:53:39,049 - Yeah, okay. 716 00:53:39,049 --> 00:53:39,884 - Come on. 717 00:53:41,085 --> 00:53:42,420 The basketball just needs a couple a pumps 718 00:53:42,420 --> 00:53:43,754 to get inflated. 719 00:53:45,590 --> 00:53:47,558 - Bye Duane. 720 00:53:47,558 --> 00:53:48,459 - Don't go. 721 00:53:50,160 --> 00:53:51,396 Worst day ever! 722 00:53:56,801 --> 00:53:59,036 - Sorry guys, nature calls. 723 00:54:26,163 --> 00:54:27,732 - Where'd everybody go? 724 00:54:27,732 --> 00:54:28,799 - Hey. 725 00:54:28,799 --> 00:54:30,234 - Ah. 726 00:54:30,234 --> 00:54:34,339 - Oh, I'm sorry, I didn't mean to startle you. 727 00:54:34,339 --> 00:54:36,607 Have you seen Liv? 728 00:54:36,607 --> 00:54:40,545 - She probably went to go get ice or something. 729 00:54:45,483 --> 00:54:47,385 - You didn't open your gift. 730 00:54:47,385 --> 00:54:49,320 - Oh yeah, I forgot it. 731 00:54:50,755 --> 00:54:52,857 It's been a bit of a mad house around here tonight. 732 00:54:53,691 --> 00:54:55,560 - Yeah, I'll say. 733 00:54:55,560 --> 00:54:57,728 So, are you gonna open it? 734 00:54:59,063 --> 00:55:01,899 - Oh, I'll wait for everyone. 735 00:55:01,899 --> 00:55:05,870 - Well, I think you can count out Duane and Carissa. 736 00:55:06,871 --> 00:55:07,705 - Jeez. 737 00:55:07,705 --> 00:55:08,839 - Yeah. 738 00:55:10,675 --> 00:55:11,609 - Weird, I mean -- 739 00:55:11,609 --> 00:55:13,544 - Yeah, I think so, yeah. 740 00:55:13,544 --> 00:55:14,645 They're, yeah. 741 00:55:14,645 --> 00:55:16,781 - She's gonna fail my class. 742 00:55:16,781 --> 00:55:19,884 - I know. 743 00:55:22,252 --> 00:55:23,488 - So, go ahead. 744 00:55:42,473 --> 00:55:44,308 - So, what did I miss? 745 00:55:59,490 --> 00:56:01,225 - I just need a minute. 746 00:56:01,225 --> 00:56:03,260 - Give it up, Duane. 747 00:56:03,260 --> 00:56:05,430 Certainly can't get it up. 748 00:56:28,352 --> 00:56:30,855 - Did you guys study for the exam? 749 00:56:30,855 --> 00:56:31,722 - Oh yeah. 750 00:56:31,722 --> 00:56:33,057 - Yeah, of course. 751 00:56:33,057 --> 00:56:34,391 Yeah, I aced it. 752 00:56:44,368 --> 00:56:47,204 - Um, I'm gonna need another beer. 753 00:56:49,373 --> 00:56:50,608 - Yep. 754 00:56:50,608 --> 00:56:53,711 - Do you know if Liv went to the store? 755 00:56:56,681 --> 00:56:58,616 - Her car's still here. 756 00:57:00,317 --> 00:57:01,519 - That's weird. 757 00:57:04,221 --> 00:57:06,557 I'm gonna go check her room. 758 00:57:10,060 --> 00:57:12,563 She's probably just fixing her hair. 759 00:57:12,563 --> 00:57:14,599 She's quite the perfectionist. 760 00:57:16,667 --> 00:57:17,835 - That I know. 761 00:57:27,044 --> 00:57:28,212 Oh, thank you. 762 00:57:32,650 --> 00:57:35,586 - Oh, now you decide to show up. 763 00:57:35,586 --> 00:57:37,755 Your timing is impeccable. 764 00:57:40,525 --> 00:57:43,193 Maybe she just needs a breather. 765 00:57:44,261 --> 00:57:45,663 She'll come back. 766 00:57:47,598 --> 00:57:48,999 Who am I kidding? 767 00:57:52,369 --> 00:57:53,437 What was? 768 00:58:45,355 --> 00:58:47,357 - Duane, I swear to god. 769 00:58:51,028 --> 00:58:51,862 Duane? 770 00:59:11,248 --> 00:59:12,082 - Liv? 771 00:59:16,854 --> 00:59:17,688 Oh god! 772 00:59:19,423 --> 00:59:20,257 Oh no! 773 00:59:25,262 --> 00:59:26,530 Oh god! 774 00:59:26,530 --> 00:59:27,364 Oh god! 775 00:59:28,565 --> 00:59:31,501 - And I thought I was the noisy one. 776 01:00:14,478 --> 01:00:15,479 - Oh! 777 01:00:19,316 --> 01:00:21,385 - You didn't, you didn't scare me. 778 01:00:21,385 --> 01:00:22,987 - Oh, right, right. 779 01:00:22,987 --> 01:00:23,954 No, you didn't scare me either. 780 01:00:23,954 --> 01:00:24,789 - Yeah, no. 781 01:00:24,789 --> 01:00:25,622 - Okay don't. 782 01:00:25,622 --> 01:00:26,456 - Sorry. 783 01:00:28,292 --> 01:00:29,994 - So, where's Olivia? 784 01:00:29,994 --> 01:00:31,161 - I, I don't know. 785 01:00:31,161 --> 01:00:32,897 She's not in the kitchen. 786 01:00:32,897 --> 01:00:35,565 I was gonna go check downstairs. 787 01:00:37,201 --> 01:00:38,468 - Well go on then. 788 01:00:38,468 --> 01:00:41,338 - All right, I don't know where she is. 789 01:00:50,080 --> 01:00:50,915 - Liv. 790 01:00:56,887 --> 01:00:57,855 - Was she in her room? 791 01:00:57,855 --> 01:01:00,657 - No, she's not outside either. 792 01:01:00,657 --> 01:01:02,192 - Why would she be outside? 793 01:01:02,192 --> 01:01:04,394 - 'Cause last week at 2 a.m. I caught her trimming trees. 794 01:01:04,394 --> 01:01:05,896 She's OCD. 795 01:01:05,896 --> 01:01:08,465 - Okay, well, she's not downstairs either. 796 01:01:08,465 --> 01:01:13,103 - She wouldn't just leave without telling anyone. 797 01:01:15,906 --> 01:01:16,741 - Uhhh. 798 01:01:19,777 --> 01:01:21,879 - What the hell was that? 799 01:01:27,818 --> 01:01:30,454 - It's not what it looks like! 800 01:01:30,454 --> 01:01:31,655 - Jesus Christ! 801 01:01:31,655 --> 01:01:32,489 - No! 802 01:01:33,824 --> 01:01:35,159 - Get to my car. 803 01:01:41,031 --> 01:01:41,866 Get in. 804 01:01:43,968 --> 01:01:47,204 What are you waiting for, let's get the hell outta here. 805 01:01:47,204 --> 01:01:48,906 Get in the car. 806 01:01:48,906 --> 01:01:50,240 - Let go of me! 807 01:01:50,240 --> 01:01:51,308 - Oh! 808 01:01:54,078 --> 01:01:55,312 Son of a bitch. 809 01:02:09,293 --> 01:02:10,127 Nicole. 810 01:02:14,064 --> 01:02:15,265 Nicole. 811 01:02:15,265 --> 01:02:17,101 Open the fucking door. 812 01:02:21,772 --> 01:02:22,773 - I can't. 813 01:02:23,607 --> 01:02:25,242 - Open the door. 814 01:02:25,242 --> 01:02:26,076 Open the door. 815 01:02:27,878 --> 01:02:29,513 - Brian, no! 816 01:02:29,513 --> 01:02:30,347 No! 817 01:02:33,017 --> 01:02:33,851 No! 818 01:02:33,851 --> 01:02:34,684 No, Brian! 819 01:02:36,353 --> 01:02:37,187 No! 820 01:02:39,756 --> 01:02:40,724 No! 821 01:02:51,035 --> 01:02:53,537 Where the fuck are the knives? 822 01:02:59,844 --> 01:03:00,644 Oh, great. 823 01:03:19,997 --> 01:03:20,831 - Nicole, 824 01:03:22,933 --> 01:03:25,035 what's going on? 825 01:04:31,668 --> 01:04:33,437 - Good, you're awake. 826 01:04:40,244 --> 01:04:43,413 - Oh dear, she's still a little wonky. 827 01:04:46,683 --> 01:04:48,518 - You're the carolers. 828 01:04:49,619 --> 01:04:50,787 I stabbed you. 829 01:04:53,223 --> 01:04:54,158 - Actually -- 830 01:04:54,158 --> 01:04:56,593 - Son of a bitch. 831 01:04:56,593 --> 01:04:58,095 - You stabbed May. 832 01:04:58,963 --> 01:05:01,098 - It's not nice to swear, dear. 833 01:05:01,098 --> 01:05:03,000 - To hell with that, she stabbed me. 834 01:05:03,000 --> 01:05:04,268 - Hey! 835 01:05:04,268 --> 01:05:05,102 Not yet. 836 01:05:07,938 --> 01:05:08,772 - Why? 837 01:05:11,408 --> 01:05:12,242 - Why? 838 01:05:15,145 --> 01:05:16,981 You really wanna know? 839 01:05:20,084 --> 01:05:21,485 It was Christmas. 840 01:05:23,753 --> 01:05:24,588 1987. 841 01:05:32,362 --> 01:05:35,899 My brother Tommy got what he wanted, why couldn't I? 842 01:05:35,899 --> 01:05:38,402 All I wanted was a Miss Molly. 843 01:05:41,338 --> 01:05:43,007 - Do you want a Miss Molly again? 844 01:05:43,007 --> 01:05:45,942 - Uh-Huh. 845 01:06:12,636 --> 01:06:14,204 That's why, Nicole. 846 01:06:15,305 --> 01:06:16,240 That's why. 847 01:06:18,908 --> 01:06:20,344 - That is by far, 848 01:06:22,179 --> 01:06:26,083 the most stupid fucking reason to kill anybody. 849 01:06:28,085 --> 01:06:29,886 You couldn't have given me the Cliff's Notes version 850 01:06:29,886 --> 01:06:31,321 of that story? 851 01:06:31,321 --> 01:06:32,722 Two hours. 852 01:06:32,722 --> 01:06:35,459 Jesus Christ, I would've killed myself by now 853 01:06:35,459 --> 01:06:36,926 if my hands weren't tied! 854 01:06:36,926 --> 01:06:37,761 - Shut up! 855 01:06:39,396 --> 01:06:40,964 - You made him mad. 856 01:06:42,132 --> 01:06:46,436 It's very hard to calm him down once he's mad. 857 01:06:46,436 --> 01:06:48,004 - May, bring the... 858 01:06:50,774 --> 01:06:51,608 Oh my. 859 01:06:52,842 --> 01:06:53,677 - Ah jeez, 860 01:06:55,011 --> 01:06:56,746 she bled out. 861 01:06:56,746 --> 01:07:00,317 - Probably wasn't such a good idea to go on so long. 862 01:07:00,317 --> 01:07:03,487 - Well, you live and you learn, right? 863 01:07:05,755 --> 01:07:07,091 Now back to you. 864 01:07:08,325 --> 01:07:09,493 - Mam, please. 865 01:07:11,928 --> 01:07:14,431 You seem like good person. 866 01:07:14,431 --> 01:07:16,966 Don't let him do this. 867 01:07:16,966 --> 01:07:19,035 - On the contrary, 868 01:07:19,035 --> 01:07:20,370 I'm a psychopathic killer 869 01:07:20,370 --> 01:07:23,373 with a knack for body dismemberment. 870 01:07:24,708 --> 01:07:26,910 - Now you're going to be a good little girl, 871 01:07:26,910 --> 01:07:28,878 and open up your present. 872 01:07:28,878 --> 01:07:29,679 Got it? 873 01:07:32,282 --> 01:07:35,552 - Ew this is my favorite part. 874 01:07:47,731 --> 01:07:51,235 - Could you help me up, my hands are tied. 875 01:07:55,071 --> 01:07:56,005 - Ah, fuck. 876 01:08:35,545 --> 01:08:36,380 - Ow. 877 01:08:52,662 --> 01:08:53,930 - Oh jeez. 878 01:08:56,433 --> 01:08:57,267 Oh shit! 879 01:09:30,166 --> 01:09:32,702 I've always had a thing for you, Naughty Nicki. 880 01:09:44,781 --> 01:09:45,782 Well-played. 881 01:09:55,359 --> 01:09:56,192 Fuck me. 882 01:10:11,441 --> 01:10:14,210 You haven't seen the last of me. 883 01:10:53,883 --> 01:10:56,753 - Are you sure you can't come out with us tonight? 884 01:10:56,753 --> 01:11:00,290 - I can't babe, I have a ton of work to do. 885 01:11:00,290 --> 01:11:02,025 But have fun. 886 01:11:02,025 --> 01:11:03,727 Don't get arrested. 887 01:11:03,727 --> 01:11:05,128 - I can't promise you that. 888 01:11:05,962 --> 01:11:06,830 Bye. 889 01:11:06,830 --> 01:11:08,765 - Bye Savanna. 890 01:12:37,887 --> 01:12:41,525 Hello my darlings, how was your night? 891 01:12:41,525 --> 01:12:45,695 You know the drill, $200 and we'll start the show. 892 01:12:48,998 --> 01:12:51,100 Thank you Dusty Dangletaint. 893 01:12:51,100 --> 01:12:53,970 Dangle, dangle. 894 01:12:53,970 --> 01:12:55,238 Thank you Neal. 895 01:13:02,846 --> 01:13:04,180 - What the hell? 896 01:13:11,955 --> 01:13:12,789 Oh shit. 897 01:13:15,459 --> 01:13:17,861 Where are you, you little bitch? 898 01:13:37,113 --> 01:13:41,017 - Thanks for the present, really came in handy. 899 01:13:41,017 --> 01:13:43,319 Merry Christmas, motherfucker! 900 01:13:43,319 --> 01:13:44,988 - No, no, no! 57341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.