Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,356 --> 00:00:09,356
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:23,340 --> 00:00:25,830
Wake up, Mama.
3
00:00:26,930 --> 00:00:29,720
Mama, please wake up.
4
00:00:29,800 --> 00:00:32,250
Oh, God. What time is it?
5
00:00:32,330 --> 00:00:35,050
- Mm-mm-mm.
- I'm sorry I didn't wake up.
6
00:00:35,130 --> 00:00:36,510
It's okay.
7
00:00:36,590 --> 00:00:38,550
You wanna go read?
8
00:00:38,630 --> 00:00:40,690
Okay. Okay, I'm...
9
00:00:40,710 --> 00:00:43,430
I'm gonna go put on some PJs. Oof.
10
00:00:43,510 --> 00:00:46,530
Larry, I'm very hungover.
11
00:00:47,550 --> 00:00:49,130
Okay, I'm up.
12
00:00:49,220 --> 00:00:51,510
Okay, let's read a book.
13
00:00:51,590 --> 00:00:52,970
Okay.
14
00:00:53,050 --> 00:00:55,530
Once upon a time, there
was a little boy,
15
00:00:55,550 --> 00:00:56,610
and as he runs,
16
00:00:56,670 --> 00:00:58,990
he found a special key...
17
00:00:59,090 --> 00:01:02,180
... from Peppa Pig.
18
00:01:02,260 --> 00:01:04,830
Peppa Pig went out one day
19
00:01:04,870 --> 00:01:07,070
and he found a magic bean
20
00:01:07,090 --> 00:01:11,010
and he ripped the page
at the muddy puddle.
21
00:01:11,090 --> 00:01:13,530
And he ripped the muddy puddle.
22
00:01:13,550 --> 00:01:17,470
And Daddy Pig said, "Go in
time-out in your room,"
23
00:01:17,550 --> 00:01:21,070
and then she... she
leave and he was good.
24
00:01:21,130 --> 00:01:23,220
He was all fine.
25
00:01:23,300 --> 00:01:25,570
And the end.
26
00:01:29,220 --> 00:01:31,590
Representative? Representative.
27
00:01:31,650 --> 00:01:33,580
Hey, sorry. I'm just on the phone.
28
00:01:33,610 --> 00:01:35,860
- Hey. We were just reading.
- Representative.
29
00:01:35,940 --> 00:01:39,250
- Representative.
- Oh, you look rough.
30
00:01:40,650 --> 00:01:42,510
- Representative.
- Mm.
31
00:01:42,530 --> 00:01:43,860
What are you reading, buddy?
32
00:01:43,940 --> 00:01:46,150
Representative.
33
00:01:46,230 --> 00:01:48,280
Representative.
34
00:01:48,360 --> 00:01:50,650
- Bridge, are you feeling okay?
- Representative.
35
00:01:50,730 --> 00:01:52,610
Representative.
36
00:01:56,030 --> 00:01:58,280
Calling your local official?
37
00:01:58,360 --> 00:01:59,980
No, I'm making a hair appointment.
38
00:02:00,010 --> 00:02:01,150
Representative.
39
00:02:01,230 --> 00:02:02,690
So what are you guys doing today?
40
00:02:02,780 --> 00:02:04,900
We're making "Dadurday" pancakes.
41
00:02:04,980 --> 00:02:07,110
- What are Dadurday pancakes?
- Representative.
42
00:02:07,130 --> 00:02:08,960
It's like pancakes on Saturday,
43
00:02:08,990 --> 00:02:10,850
but since "Saturday" sounds like "dad,"
44
00:02:10,870 --> 00:02:12,360
I made it "Dadurday."
45
00:02:12,440 --> 00:02:14,530
Now that I officially
get Larry all weekend,
46
00:02:14,540 --> 00:02:15,550
- it's our new thing.
- Princess Nelly.
47
00:02:15,570 --> 00:02:17,130
- You wanna come?
- Oh, I can't.
48
00:02:17,170 --> 00:02:19,530
- Princess Nelly!
- I got a really busy day planned.
49
00:02:19,610 --> 00:02:21,010
I'm gonna chip away at
the old to-do list.
50
00:02:21,090 --> 00:02:22,610
- Okay, sounds fun.
- Princess Nelly!
51
00:02:22,690 --> 00:02:24,910
- Princess Nelly!
- At the Tremont location?
52
00:02:24,950 --> 00:02:26,230
Sorry, can you say that one more time?
53
00:02:26,320 --> 00:02:27,980
There's just a toddler
trying to touch me.
54
00:02:28,070 --> 00:02:29,770
- Princess Nelly!
- Larry? Larry.
55
00:02:29,780 --> 00:02:32,610
Larry! Shush.
56
00:02:32,690 --> 00:02:35,150
- At Tremont?
- Uh, shush-shush-shush.
57
00:02:35,180 --> 00:02:38,440
- That's what a train does, isn't it?
- You are such a lifesaver.
58
00:02:38,470 --> 00:02:40,190
I've literally been
walking around like...
59
00:02:40,280 --> 00:02:42,030
- my hair's just a horror.
- Oh, I'll play with you.
60
00:02:42,110 --> 00:02:43,730
♪ Giddyup, giddyup, giddyup-up-up... ♪
61
00:02:43,820 --> 00:02:45,360
Yeah, we're both blonde.
62
00:02:45,440 --> 00:02:47,400
♪ Giddyup ♪
63
00:02:47,430 --> 00:02:49,320
- Tickle, tickle, tickle.
- Okay, great, and Marcel's doing it?
64
00:02:49,400 --> 00:02:51,830
Yes! Okay, great, thank
you. We'll see you then.
65
00:02:51,850 --> 00:02:53,570
Thank you, thank you, thank you so much.
66
00:02:53,650 --> 00:02:56,820
Hey, uh, so Larry was
trying to talk to you.
67
00:02:56,900 --> 00:02:59,110
Oh, yeah, I know. He needs to
learn better phone manners.
68
00:02:59,130 --> 00:03:00,730
Doesn't he? Yeah.
69
00:03:00,770 --> 00:03:03,070
Come on, buddy. I think
it's time for us to go.
70
00:03:03,150 --> 00:03:04,530
- Sure.
- Oh.
71
00:03:04,610 --> 00:03:08,180
Well, uh... okay, just, uh, have fun.
72
00:03:08,190 --> 00:03:09,910
Keep him alive this weekend.
73
00:03:09,930 --> 00:03:12,070
First weekend without Mama.
74
00:03:12,150 --> 00:03:14,610
These smell clean.
75
00:03:14,690 --> 00:03:16,610
- Okay.
- Shoes?
76
00:03:16,630 --> 00:03:17,730
- Shoes.
- Here, I got it.
77
00:03:17,820 --> 00:03:19,470
Check. Thanks, babe.
78
00:03:19,530 --> 00:03:21,940
Hey, listen, do you wanna come
with us today to the salon?
79
00:03:22,030 --> 00:03:23,820
Oh, I, um...
80
00:03:23,830 --> 00:03:25,820
I can't. I got my busy day planned.
81
00:03:25,900 --> 00:03:27,570
You sure? You know
what Aziz Ansari says.
82
00:03:27,590 --> 00:03:28,820
"You look better, you feel better"?
83
00:03:28,900 --> 00:03:30,610
Who's Aziz Ansari?
84
00:03:30,690 --> 00:03:32,490
Well, try to join us at the Drybar.
85
00:03:32,550 --> 00:03:34,280
Let's go, babe.
86
00:03:34,360 --> 00:03:35,970
- Okay.
- Get some rest.
87
00:03:46,950 --> 00:03:49,610
Okay, gotta buy stamps,
88
00:03:49,690 --> 00:03:52,450
preschool research, start yoga,
89
00:03:52,490 --> 00:03:54,280
parking tickets...
90
00:03:54,360 --> 00:03:56,270
... cut out carbs,
91
00:03:56,310 --> 00:03:58,150
pay phone bill, pay electricity bill,
92
00:03:58,170 --> 00:04:00,230
pay last month's rent,
pay this month's rent...
93
00:04:00,320 --> 00:04:03,690
get a job... start flossing.
94
00:04:03,780 --> 00:04:05,830
I really gotta start flossing.
95
00:04:06,110 --> 00:04:09,610
Tutu, Ally, Eliza...
96
00:04:09,690 --> 00:04:11,440
Who the fuck is Brian?
97
00:04:17,730 --> 00:04:21,440
Mm, so cute. Mm.
98
00:04:27,860 --> 00:04:31,230
Staring contest?
99
00:04:32,133 --> 00:04:33,976
Go.
100
00:04:36,110 --> 00:04:38,270
Shit, I lost.
101
00:04:50,275 --> 00:04:52,705
_
102
00:05:07,730 --> 00:05:13,003
_
103
00:05:35,650 --> 00:05:39,490
- _
- Oh, shit.
104
00:05:43,186 --> 00:05:46,999
_
105
00:05:47,085 --> 00:05:53,069
_
106
00:05:53,147 --> 00:05:55,733
_
107
00:05:58,770 --> 00:05:59,890
_
108
00:05:59,970 --> 00:06:02,561
_
109
00:06:17,530 --> 00:06:20,070
You're the one who should shush.
110
00:06:20,130 --> 00:06:22,050
Mmm.
111
00:06:25,070 --> 00:06:28,530
Yes, I can!
112
00:08:10,850 --> 00:08:12,070
Ugh.
113
00:08:21,299 --> 00:08:26,346
_
114
00:08:52,550 --> 00:08:54,380
Hi.
115
00:08:54,430 --> 00:08:55,840
Oh! she came! Whoo!
116
00:08:55,850 --> 00:08:57,080
- Yes!
- I'm so glad I found you.
117
00:08:57,090 --> 00:08:58,440
I wanted to talk to you.
118
00:08:58,450 --> 00:09:00,050
Yeah, look, have some champagne.
119
00:09:00,110 --> 00:09:01,320
- Oh.
- They give you two at a time
120
00:09:01,400 --> 00:09:02,860
- so you can keep going.
- Marcel... Marcel?
121
00:09:02,940 --> 00:09:04,310
Come here, come here,
come here, come here,
122
00:09:04,330 --> 00:09:05,570
- come here, come here.
- Yes, honey. Hi.
123
00:09:05,650 --> 00:09:06,860
- Hi, hi, hey.
- Hi, babe.
124
00:09:06,880 --> 00:09:08,030
- Hi.
- Can you please do
125
00:09:08,050 --> 00:09:10,370
my friend Bridgette a big
favor and fit her in today?
126
00:09:10,380 --> 00:09:11,380
- Mm.
- I-I'm sorry, honey,
127
00:09:11,390 --> 00:09:12,610
I don't have time. Could
you come back tomorrow?
128
00:09:12,630 --> 00:09:14,150
- No!
- I can come back tomorrow.
129
00:09:14,170 --> 00:09:17,430
No, no, no, no, no.
It's got to be today.
130
00:09:17,450 --> 00:09:19,940
No, no, no, no. I'll
give you such a big tip.
131
00:09:20,030 --> 00:09:21,480
I'll see if I can squeeze her in, okay?
132
00:09:21,570 --> 00:09:23,320
- Thank you.
- Yas, queen!
133
00:09:23,400 --> 00:09:25,290
Okay, uh, choose your
hairstyle, all right?
134
00:09:25,310 --> 00:09:26,650
And I'll meet you at the washing station
135
00:09:26,680 --> 00:09:28,050
in two minutes, all the way down.
136
00:09:28,090 --> 00:09:30,250
- Don't be late.
- Okay.
137
00:09:30,400 --> 00:09:32,030
Thanks, Nelson.
138
00:09:32,110 --> 00:09:34,570
I still I really want to
find time to talk to you.
139
00:09:34,650 --> 00:09:35,980
I'm getting the Britney Spears.
140
00:09:36,070 --> 00:09:38,070
I'm getting the Brittany Murphy.
141
00:09:38,100 --> 00:09:39,570
Aw!
142
00:09:39,600 --> 00:09:41,550
♪ Rolling with the homies ♪
143
00:09:41,580 --> 00:09:43,320
Yes! You know it. Do it.
144
00:09:43,400 --> 00:09:44,780
♪ Rolling with the homies ♪
145
00:09:44,860 --> 00:09:46,290
- There she is.
- Loves it.
146
00:09:46,330 --> 00:09:47,930
- What should I get?
- Oh, my gosh,
147
00:09:47,950 --> 00:09:49,140
you should totally go retro
148
00:09:49,150 --> 00:09:50,630
and get the Marilyn Monroe.
149
00:09:50,650 --> 00:09:52,030
You know, because
you've got bigger bones
150
00:09:52,050 --> 00:09:54,190
but such a beautiful face! Yes!
151
00:09:54,280 --> 00:09:55,690
I'll get the Monroe.
152
00:09:55,730 --> 00:09:58,230
♪ Happy birthday ♪
153
00:09:58,320 --> 00:10:00,230
♪ Mr. President ♪
154
00:10:00,320 --> 00:10:01,690
Don't leave without me.
155
00:10:01,730 --> 00:10:03,250
I'll find you after.
156
00:10:03,270 --> 00:10:04,610
My dream girl, you know,
157
00:10:04,630 --> 00:10:05,670
she's gotta be into sports,
158
00:10:05,680 --> 00:10:07,940
'cause that's what I do 24-7, right?
159
00:10:08,030 --> 00:10:09,980
And she's gotta be there
with me to do it.
160
00:10:10,070 --> 00:10:11,580
Oof, my dream girl...
161
00:10:11,590 --> 00:10:13,620
- What show is this?
- ... intelligent, funny,
162
00:10:13,630 --> 00:10:15,450
preferably blue-eyed, blonde.
163
00:10:15,530 --> 00:10:16,960
- Pretty Women.
- Yeah, my dream girl
164
00:10:16,980 --> 00:10:19,150
is someone who I can go
to the outdoors with
165
00:10:19,230 --> 00:10:21,360
- and go hiking, camping...
- Never heard of it.
166
00:10:21,440 --> 00:10:23,280
It comes on right after The Bachelor.
167
00:10:23,310 --> 00:10:25,480
... I think of her, I
see sunshine, you know?
168
00:10:25,530 --> 00:10:27,070
Like, she's the type of girl
that's just never unhappy,
169
00:10:27,150 --> 00:10:28,280
- Is it good?
- ... no matter what's
170
00:10:28,360 --> 00:10:29,480
- going on.
- Oh, yes, girl.
171
00:10:29,490 --> 00:10:31,450
But honestly, don't even start,
'cause you will get hooked.
172
00:10:31,470 --> 00:10:33,440
I am looking for a new show.
173
00:10:33,530 --> 00:10:35,280
... good girl... like, she
helps out in the community,
174
00:10:35,360 --> 00:10:38,030
um, but is also a little
bit adventurous in bed.
175
00:10:38,110 --> 00:10:39,980
I'm not really into
anything superficial...
176
00:10:40,070 --> 00:10:42,440
none of that material stuff, but...
177
00:10:42,530 --> 00:10:43,910
she's gotta have a nice body.
178
00:10:43,930 --> 00:10:45,730
And, you know, her tits, I mean,
179
00:10:45,820 --> 00:10:47,130
they don't have to be watermelons,
180
00:10:47,150 --> 00:10:48,860
but I don't want any crab apples.
181
00:10:48,940 --> 00:10:50,570
I'm looking for sort of
182
00:10:50,580 --> 00:10:52,530
a Jay-Z/Beyoncé type relationship.
183
00:10:52,550 --> 00:10:54,970
You know, I think she's aware
of him cheating on her
184
00:10:54,990 --> 00:10:57,850
every once in a while, but they
seem to be able to work it out.
185
00:10:57,870 --> 00:10:59,310
He makes a good point.
186
00:10:59,350 --> 00:11:00,980
All right, come on,
honey, right this way.
187
00:11:01,070 --> 00:11:02,830
Need you to come in here, sit down,
188
00:11:02,850 --> 00:11:04,280
and wait for me to come get you.
189
00:11:04,300 --> 00:11:05,780
Then I'm gonna give you the
perfect blowout, okay?
190
00:11:05,820 --> 00:11:07,280
- Okay.
- All right.
191
00:11:13,860 --> 00:11:17,280
Oh, my God.
192
00:11:17,360 --> 00:11:19,230
Mmm.
193
00:11:19,320 --> 00:11:20,650
Mmm!
194
00:11:21,690 --> 00:11:23,400
A seahorse.
195
00:11:24,780 --> 00:11:26,480
- Oh.
- Hi.
196
00:11:26,500 --> 00:11:28,230
Hi. Sorry.
197
00:11:28,320 --> 00:11:30,110
I was just admiring your cat eye.
198
00:11:30,190 --> 00:11:31,810
Oh, God, no, it's such trash.
199
00:11:31,830 --> 00:11:33,790
- But thank you.
- No, it's so perfect.
200
00:11:33,830 --> 00:11:36,480
It's even on both sides.
How'd you do that?
201
00:11:36,570 --> 00:11:37,750
Scotch tape.
202
00:11:37,770 --> 00:11:39,480
That is so smart. I would've
203
00:11:39,510 --> 00:11:41,070
- never thought of that.
- Yeah, well, who would
204
00:11:41,090 --> 00:11:42,280
think of that? I mean, the only person
205
00:11:42,300 --> 00:11:44,440
smart enough to come up with
that is Gwyneth Paltrow on Goop.
206
00:11:44,530 --> 00:11:46,780
Oh, I've never read Goop.
207
00:11:46,860 --> 00:11:48,410
You've never read Goop?
208
00:11:48,430 --> 00:11:50,490
What are you gonna tell me?
What, next thing I know,
209
00:11:50,530 --> 00:11:52,650
like, Love Actually is
not your favorite movie?
210
00:11:52,670 --> 00:11:54,290
- Oh, no, it is.
- Where are we?
211
00:11:54,310 --> 00:11:57,070
- Are we in the twilight zone?
- It's the best movie.
212
00:11:57,090 --> 00:11:59,400
Okay, well, you're gonna
love Goop even more.
213
00:11:59,480 --> 00:12:01,330
Everything I've ever learned
that's valuable to me
214
00:12:01,350 --> 00:12:03,320
in my day-to-day life is on that site.
215
00:12:03,400 --> 00:12:05,610
Maybe that's what's been
missing in my life.
216
00:12:05,630 --> 00:12:07,320
Would you let me do your eyeliner?
217
00:12:07,400 --> 00:12:09,130
Oh, no, I wouldn't wanna
make you do that.
218
00:12:09,170 --> 00:12:10,770
Are you kidding me? It's
my favorite thing to do.
219
00:12:10,800 --> 00:12:12,710
I do it with everybody.
It would be such an honor
220
00:12:12,730 --> 00:12:13,940
with those eyes. I mean,
221
00:12:13,960 --> 00:12:15,870
I'm falling into the
oceans of your soul.
222
00:12:15,910 --> 00:12:18,860
I don't mean that in,
like... a lesbian way.
223
00:12:18,940 --> 00:12:20,370
Okay, well, if you wouldn't mind.
224
00:12:20,430 --> 00:12:21,900
Okay, okay, okay.
225
00:12:21,930 --> 00:12:23,820
Do you have Scotch tape on you?
226
00:12:23,900 --> 00:12:25,990
Always. Yeah, 'cause you never know
227
00:12:26,010 --> 00:12:27,710
when the eyeliner's gonna run, you know?
228
00:12:27,730 --> 00:12:30,320
It's best to look your
best whenever you can.
229
00:12:30,400 --> 00:12:34,510
Um... today's a day where I
just feel so blessed, you know?
230
00:12:34,690 --> 00:12:37,610
I feel like the love of my father
231
00:12:37,690 --> 00:12:40,820
and the love of my family
has gotten me to this place
232
00:12:40,900 --> 00:12:42,820
where I'm marrying my dream man.
233
00:12:42,830 --> 00:12:45,610
It's... it all... it's
all just working out.
234
00:12:45,690 --> 00:12:49,650
My most treasured memory
with my dad is actually,
235
00:12:49,730 --> 00:12:52,530
um, based on Gwyneth's
relationship with her dad.
236
00:12:52,570 --> 00:12:54,850
When my dad heard the story
about her and her dad,
237
00:12:54,870 --> 00:12:56,730
where he took her to Paris,
238
00:12:56,750 --> 00:12:58,400
he did the same.
239
00:12:58,480 --> 00:12:59,900
And we went up to the Eiffel Tower,
240
00:12:59,930 --> 00:13:03,730
and he gave me this necklace that said,
241
00:13:03,820 --> 00:13:06,190
"I will love you forever.
242
00:13:06,280 --> 00:13:08,460
You are the most beautiful
thing in the world."
243
00:13:08,470 --> 00:13:11,290
And he taught me to love myself.
244
00:13:11,490 --> 00:13:14,530
I really feel the love of
my father too... every day.
245
00:13:14,610 --> 00:13:15,670
Are you close with him?
246
00:13:15,690 --> 00:13:19,480
I used to be very close...
too close, some would say.
247
00:13:22,190 --> 00:13:23,320
You know, I've passed by this place
248
00:13:23,400 --> 00:13:24,930
a million times, never been inside?
249
00:13:25,030 --> 00:13:26,610
- Shut up.
- I swear to God.
250
00:13:26,630 --> 00:13:28,900
Okay, so what do you think?
251
00:13:28,980 --> 00:13:31,420
I like it so much more
than I thought I would.
252
00:13:31,430 --> 00:13:32,820
I know, right?
253
00:13:32,900 --> 00:13:35,370
The whole self-care thing,
it really gets a bad rap,
254
00:13:35,390 --> 00:13:36,820
but it's like, what's the alternative?
255
00:13:36,830 --> 00:13:38,810
Laying in bed eating cookies all day?
256
00:13:38,850 --> 00:13:41,470
- No, thank you.
- No, thank you.
257
00:13:41,490 --> 00:13:44,480
- Oh.
- I'm so excited to get married!
258
00:13:44,570 --> 00:13:47,190
I am so happy for you.
259
00:13:47,280 --> 00:13:48,480
Do you have a boyfriend?
260
00:13:48,570 --> 00:13:49,690
No, not really.
261
00:13:49,780 --> 00:13:51,610
Ugh, dating's the worst.
262
00:13:51,630 --> 00:13:53,610
It made me feel so awkward.
263
00:13:53,630 --> 00:13:55,290
Right? Yeah, you get it.
264
00:13:55,330 --> 00:13:57,730
People think I'm always dating,
and I literally never date.
265
00:13:57,750 --> 00:13:59,690
Well, it only has to work once.
266
00:13:59,730 --> 00:14:01,930
At least that's always what
I used to tell myself.
267
00:14:01,990 --> 00:14:03,480
That's such a great way to look at it.
268
00:14:03,570 --> 00:14:05,900
Just imagine my face telling you,
269
00:14:05,980 --> 00:14:08,610
"It only has to work once."
270
00:14:08,630 --> 00:14:10,690
So what does one do at
a bachelorette party?
271
00:14:10,780 --> 00:14:12,830
- Strippers?
- Ew. No.
272
00:14:12,890 --> 00:14:14,310
- Okay.
- I met Brad
273
00:14:14,320 --> 00:14:16,110
at the Ralph Lauren counter at Neiman's,
274
00:14:16,190 --> 00:14:18,020
so I'm taking everyone to a polo match.
275
00:14:18,030 --> 00:14:20,230
That sounds so fun.
276
00:14:20,320 --> 00:14:22,280
Okay...
277
00:14:22,300 --> 00:14:24,070
can I be honest with
you about one thing?
278
00:14:24,150 --> 00:14:25,770
Sure. Anything.
279
00:14:25,830 --> 00:14:27,480
Okay, but please don't be mad at me?
280
00:14:27,500 --> 00:14:28,930
- I'm not gonna be mad.
- Don't be mad at me.
281
00:14:28,950 --> 00:14:30,230
Just say it.
282
00:14:30,320 --> 00:14:32,190
Well, I think you should
consider going blonde.
283
00:14:34,130 --> 00:14:36,110
Whoa.
284
00:14:45,830 --> 00:14:49,190
Thank you.
285
00:14:51,940 --> 00:14:54,650
Oh, watch your step.
286
00:14:54,730 --> 00:14:56,310
Look at the horses.
287
00:14:56,320 --> 00:14:58,870
- What?
- Oh, look at that pastel.
288
00:14:58,930 --> 00:15:01,360
It feels like Easter, but it's not.
289
00:15:01,440 --> 00:15:03,190
I feel like the luckiest
girl in the world.
290
00:15:03,280 --> 00:15:04,480
Great hookup.
291
00:15:04,500 --> 00:15:05,590
I'm having the best time already.
292
00:15:05,630 --> 00:15:07,070
- Me too.
- I'm having the best time.
293
00:15:07,150 --> 00:15:08,570
Oh, my God.
294
00:15:08,600 --> 00:15:09,750
- What?
- Oh, my gosh.
295
00:15:09,780 --> 00:15:11,570
- What?
- Look at this. It's a picture of a seahorse
296
00:15:11,610 --> 00:15:13,150
holding a Q-tip!
297
00:15:13,230 --> 00:15:14,280
Aww.
298
00:15:14,360 --> 00:15:15,780
Aww, he's holding a stick
299
00:15:15,800 --> 00:15:16,860
with his little tail.
300
00:15:16,880 --> 00:15:19,480
Oh, my God, it's so cute. Guys...
301
00:15:19,570 --> 00:15:20,690
I wanna frame it.
302
00:15:20,900 --> 00:15:22,820
Oh. Oh, oh.
303
00:15:22,830 --> 00:15:24,280
Hey, they did a thing!
304
00:15:24,360 --> 00:15:25,650
Oh! Go!
305
00:15:29,230 --> 00:15:31,650
Oh, I don't eat bread, but thank you.
306
00:15:32,190 --> 00:15:34,070
Oh, I don't eat bread. Thank you.
307
00:15:38,530 --> 00:15:40,320
Is that Kevin Bacon on a horse?
308
00:15:40,330 --> 00:15:42,170
- Oh, my God, it is, it is.
- It is. It is.
309
00:15:42,200 --> 00:15:45,050
Oh, my God. My favorite movie
of all time is Hollow Man.
310
00:15:45,070 --> 00:15:46,850
Me too!
311
00:15:47,150 --> 00:15:49,320
- You can marry him.
- No way.
312
00:15:49,400 --> 00:15:51,570
- Yes way.
- He's so cute.
313
00:15:51,600 --> 00:15:53,060
Would you take a picture of us?
314
00:15:53,070 --> 00:15:54,630
- I'd love to.
- And I'll totally take
315
00:15:54,650 --> 00:15:55,980
- a picture of you guys after.
- Okay.
316
00:15:56,030 --> 00:15:57,780
- There you go.
- My gloss.
317
00:15:57,860 --> 00:15:59,360
Let me know when you're ready.
318
00:15:59,380 --> 00:16:01,530
Yeah, good. Good, good.
319
00:16:01,550 --> 00:16:03,630
- Okay.
- Okay, BRB.
320
00:16:03,670 --> 00:16:04,870
Oh.
321
00:16:04,890 --> 00:16:07,110
Where are you going?
322
00:16:09,480 --> 00:16:11,030
Oh, my God.
323
00:16:11,820 --> 00:16:14,210
Wow. It's really such a good idea.
324
00:16:14,290 --> 00:16:15,350
Right?
325
00:16:15,820 --> 00:16:18,230
Okay, cheese.
326
00:16:18,250 --> 00:16:19,900
You guys look so good.
327
00:16:19,980 --> 00:16:21,500
- Can we see them?
- Oh, yeah. Here.
328
00:16:21,510 --> 00:16:22,790
Thank you. Guys, look.
329
00:16:22,800 --> 00:16:24,570
Okay, let me take a picture of you.
330
00:16:24,600 --> 00:16:26,030
Okay.
331
00:16:26,110 --> 00:16:27,940
I wish we had mannequins.
332
00:16:28,030 --> 00:16:29,130
Well, you don't,
333
00:16:29,150 --> 00:16:33,290
so arm, chin, tits, arch back, go.
334
00:16:33,370 --> 00:16:34,610
Good. Yes.
335
00:16:34,630 --> 00:16:37,280
I wanna throw up, you
look so fucking hot.
336
00:16:37,300 --> 00:16:38,680
I mean, honestly, I
would go down on you,
337
00:16:38,690 --> 00:16:40,150
except vaginas are so gross.
338
00:16:40,230 --> 00:16:41,650
- Got it.
- Ooh, let's see!
339
00:16:41,680 --> 00:16:43,940
Okay. Oh, it's so good.
340
00:16:43,950 --> 00:16:45,360
I think it's the blonde, right?
341
00:16:45,440 --> 00:16:46,550
I mean, it's totally the blonde.
342
00:16:46,580 --> 00:16:48,070
Plus, I used, like,
five different filters.
343
00:16:48,150 --> 00:16:50,020
I love you.
344
00:16:50,030 --> 00:16:52,440
- Oh, wait, Nelson.
- Hmm?
345
00:16:52,530 --> 00:16:54,570
Thanks for getting me
out of the house today.
346
00:16:54,600 --> 00:16:56,550
Bridge, I've always thought
we'd be best friends
347
00:16:56,570 --> 00:16:57,900
if it wasn't for Rafi.
348
00:16:57,980 --> 00:16:59,190
Really?
349
00:16:59,280 --> 00:17:01,180
Real, real friends, for realsies.
350
00:17:01,210 --> 00:17:02,710
For realsies.
351
00:17:02,750 --> 00:17:04,650
Forever-ever.
352
00:17:04,730 --> 00:17:08,320
I gotta pee. BRB.
353
00:17:43,320 --> 00:17:44,830
Hi, pretty girl.
354
00:17:45,530 --> 00:17:47,950
Hi. You want that?
355
00:17:59,530 --> 00:18:00,920
You seem to have a way with her.
356
00:18:02,190 --> 00:18:04,110
I'm sorry.
357
00:18:04,190 --> 00:18:06,180
- Is this your horse?
- It is.
358
00:18:06,190 --> 00:18:08,190
- Hi.
- Hi.
359
00:18:08,280 --> 00:18:10,280
- I'm Kevin.
- Oh, I know who you are.
360
00:18:10,360 --> 00:18:12,670
- I'm Bridge.
- I see you've met Peggy.
361
00:18:12,750 --> 00:18:15,580
Peggy. What a lovely name.
362
00:18:15,610 --> 00:18:17,570
Thanks. I named her after Pegasus,
363
00:18:17,650 --> 00:18:19,730
the immortal winged horse
that sprang from the neck
364
00:18:19,750 --> 00:18:21,420
of the beheaded gorgon Medusa.
365
00:18:21,430 --> 00:18:22,650
- Oh, right.
- Yeah.
366
00:18:22,660 --> 00:18:25,750
I like to study mythology,
you know, in my free time.
367
00:18:25,770 --> 00:18:27,930
- So cool.
- Oh, I think this is yours.
368
00:18:27,950 --> 00:18:29,090
Oh.
369
00:18:35,190 --> 00:18:37,940
So, Bridgette...
370
00:18:38,030 --> 00:18:40,480
what's your last name?
371
00:18:40,570 --> 00:18:42,070
Bird.
372
00:18:42,610 --> 00:18:44,290
Bridgette Bird.
373
00:18:44,320 --> 00:18:46,280
Kevin Bacon.
374
00:18:46,360 --> 00:18:48,510
There's something about
you, Bridgette Bird.
375
00:18:49,530 --> 00:18:51,070
Bad?
376
00:18:51,150 --> 00:18:53,910
No, not bad.
377
00:18:54,780 --> 00:18:58,110
I don't know. I don't know, it's just...
378
00:18:58,210 --> 00:19:02,570
maybe it's... the way
you are with Peggy.
379
00:19:02,580 --> 00:19:03,730
You're just...
380
00:19:03,820 --> 00:19:06,280
you're so...
381
00:19:06,360 --> 00:19:07,730
humble.
382
00:19:08,610 --> 00:19:10,280
Kevin, we need you.
383
00:19:10,360 --> 00:19:12,780
Oh, shoot.
384
00:19:12,860 --> 00:19:14,630
I'm sorry, I got... I gotta go.
385
00:19:14,650 --> 00:19:16,440
I gotta get ready for the halftime show.
386
00:19:16,450 --> 00:19:18,170
Don't go. I w... I was
hoping you'd, um...
387
00:19:18,190 --> 00:19:19,210
What?
388
00:19:19,230 --> 00:19:20,530
I wanted you to...
389
00:19:20,610 --> 00:19:21,690
What?
390
00:19:22,030 --> 00:19:23,530
Will you finger-bang me?
391
00:19:23,610 --> 00:19:25,820
- Okay. Good.
- You want that too?
392
00:19:25,830 --> 00:19:27,290
Yeah, that's exactly what I want.
393
00:19:27,390 --> 00:19:29,690
- Oh.
- But...
394
00:19:29,780 --> 00:19:31,070
I just want you to be sure.
395
00:19:31,090 --> 00:19:32,530
Oh, I'm sure.
396
00:19:32,610 --> 00:19:34,680
Can I kiss you?
397
00:19:34,690 --> 00:19:36,360
Yes.
398
00:19:52,030 --> 00:19:54,110
Okay, just checking in.
399
00:19:54,190 --> 00:19:56,690
Um, I'm gonna finger-bang you now.
400
00:19:56,780 --> 00:19:57,930
Okay.
401
00:19:57,990 --> 00:19:59,650
Okay, but not in front of Peggy, okay?
402
00:19:59,670 --> 00:20:01,610
'Cause she's... sensitive.
403
00:20:03,730 --> 00:20:06,570
- Come on.
- Okay, um...
404
00:20:06,650 --> 00:20:08,230
oh, here we go.
405
00:20:09,820 --> 00:20:11,090
Okay.
406
00:20:18,360 --> 00:20:21,270
Okay. I'm gonna go in right now.
407
00:20:21,280 --> 00:20:22,650
- Great. Okay.
- All right.
408
00:20:22,660 --> 00:20:24,400
- This a good time?
- This i... uh, I'm ready.
409
00:20:24,430 --> 00:20:25,980
- Okay, right now?
- Just finger me.
410
00:20:41,070 --> 00:20:42,690
Whoa.
411
00:20:42,780 --> 00:20:45,610
Whoa.
412
00:20:45,690 --> 00:20:47,610
Whoa.
413
00:20:47,690 --> 00:20:50,530
I mean...
414
00:20:50,610 --> 00:20:52,570
have dinner with me tonight?
415
00:20:52,650 --> 00:20:53,980
- Where?
- Anywhere.
416
00:20:54,070 --> 00:20:55,820
- Okay.
- Kevin! Now!
417
00:20:55,830 --> 00:20:58,370
Shut the fuck up, all right?
I heard you the first time!
418
00:20:58,400 --> 00:20:59,820
Okay. Sorry.
419
00:20:59,900 --> 00:21:01,820
Nah, it's okay. It's all right.
420
00:21:01,900 --> 00:21:03,430
My bad.
421
00:21:05,360 --> 00:21:08,400
I think this is the best day of my life.
422
00:21:08,480 --> 00:21:09,970
You do?
423
00:21:13,190 --> 00:21:15,730
I'm gonna see you right after
the halftime show, okay?
424
00:21:15,820 --> 00:21:17,440
Okay.
425
00:21:19,150 --> 00:21:21,730
Oh, wait. Kevin.
426
00:21:21,820 --> 00:21:23,780
Your glove.
427
00:21:24,940 --> 00:21:26,530
Keep it.
428
00:21:43,980 --> 00:21:45,550
Hey, where have you been, Bridge?
429
00:21:45,580 --> 00:21:47,530
Guess who just finger-banged
me in the barn.
430
00:21:48,110 --> 00:21:49,230
Who?
431
00:21:49,250 --> 00:21:51,230
Kevin Bacon.
432
00:21:51,320 --> 00:21:52,630
What?
433
00:21:52,650 --> 00:21:54,670
And he gave me his glove
and we really connected
434
00:21:54,690 --> 00:21:55,950
and I think maybe he's my person.
435
00:21:55,970 --> 00:21:57,070
- Wow!
- Ladies and gentlemen,
436
00:21:57,110 --> 00:21:58,710
the Hamilton Polo Field
437
00:21:58,730 --> 00:22:01,980
would like to thank you all
for your generous donations
438
00:22:02,030 --> 00:22:03,230
to the rehabilitation
of these beautiful...
439
00:22:03,320 --> 00:22:06,360
- He just fingered me in the barn.
- ... former race and polo ponies.
440
00:22:06,440 --> 00:22:08,030
- Oh, aww!
- These horses
441
00:22:08,110 --> 00:22:10,480
are rehabilitated,
nursed back to health,
442
00:22:10,530 --> 00:22:14,330
and trained in the esoteric
art of hip-hop dressage.
443
00:22:14,350 --> 00:22:16,350
So sit back, relax, and enjoy
444
00:22:16,380 --> 00:22:19,150
our fantastic halftime
hip-hop dressage show.
445
00:22:23,970 --> 00:22:25,690
Come on!
446
00:22:37,780 --> 00:22:40,520
- God, I'm so happy.
- I know, me too.
447
00:22:40,530 --> 00:22:42,780
I'm so glad you brought us here, Bridge.
448
00:22:44,190 --> 00:22:45,990
There's something I wanna
talk to you about.
449
00:22:46,010 --> 00:22:47,980
It's been weighing on me all day.
450
00:22:48,070 --> 00:22:51,230
Yeah! We're girlfriends now.
You can tell me anything.
451
00:22:52,750 --> 00:22:54,950
This morning when you snapped at Larry,
452
00:22:54,990 --> 00:22:57,540
- it made me kind of upset.
- Really? Why?
453
00:22:57,550 --> 00:23:00,290
Well, I saw his face after
you brushed him off.
454
00:23:00,370 --> 00:23:01,930
He got really sad.
455
00:23:04,130 --> 00:23:06,360
Oh, come on, Bridge. Larry was sad?
456
00:23:06,380 --> 00:23:09,820
Yeah, he was so sad. He
felt hopeless and defeated.
457
00:23:09,830 --> 00:23:12,190
I know you want what's best for
him and you wanna protect him,
458
00:23:12,230 --> 00:23:14,110
but you're gonna mess him up.
459
00:23:14,190 --> 00:23:15,610
I'm gonna mess him up?
460
00:23:15,690 --> 00:23:17,510
What do you know about parenting?
461
00:23:17,780 --> 00:23:19,900
It's never your fault, Bridge.
462
00:23:19,930 --> 00:23:23,130
Just get over yourself! This
whole poor, sad sob-story
463
00:23:23,150 --> 00:23:25,820
single-mum thing is getting so old.
464
00:23:25,900 --> 00:23:27,650
- Fuck you.
- Fuck you.
465
00:23:27,690 --> 00:23:29,900
- Fuck you.
- Fuck you.
466
00:23:29,980 --> 00:23:31,940
- Fuck you!
- Fuck you!
467
00:23:32,030 --> 00:23:33,110
Ow!
468
00:23:34,320 --> 00:23:35,510
Ooh, are you okay?
469
00:23:35,530 --> 00:23:39,570
I'm fine. I'm fine. I'm fine.
470
00:23:39,650 --> 00:23:42,650
I'm... fine.
471
00:23:42,730 --> 00:23:46,020
Holy fucking shit, that's gotta hurt.
472
00:23:46,030 --> 00:23:47,310
I feel good.
473
00:23:47,330 --> 00:23:49,020
It grazed me.
474
00:23:49,030 --> 00:23:50,860
I don't even think it hit my face.
475
00:23:50,940 --> 00:23:54,230
- You're not fine.
- I've never felt better.
476
00:23:54,320 --> 00:23:56,150
I'm totally fine, you guys.
477
00:23:56,230 --> 00:23:57,430
Somebody help her.
478
00:23:59,650 --> 00:24:01,390
Ew.
479
00:24:01,400 --> 00:24:03,230
Gesundheit.
480
00:24:03,320 --> 00:24:05,320
- Will someone help her?
- I'm fine.
481
00:24:05,330 --> 00:24:08,260
Is everybody else okay?
I'm a bride, so...
482
00:24:08,270 --> 00:24:09,710
Someone help her!
483
00:24:09,730 --> 00:24:11,900
This is the best day of my life.
484
00:24:11,980 --> 00:24:14,150
- Guys, honestly, I...
- Will someone help her?
485
00:25:27,780 --> 00:25:31,950
_
486
00:26:39,780 --> 00:26:41,796
Come on.
487
00:26:49,400 --> 00:26:51,440
Mama! Yay!
488
00:26:51,530 --> 00:26:53,690
Huh? You wanna give Mama a big hug?
489
00:26:53,710 --> 00:26:55,650
She couldn't last a day without you.
490
00:26:55,680 --> 00:26:57,480
Go give Mama a big bear hug. Go get her!
491
00:26:57,570 --> 00:27:00,190
- Go get her, go get her!
- Whee!
492
00:27:00,280 --> 00:27:02,830
Hi. How was your day?
493
00:27:02,850 --> 00:27:05,360
- Yay. Good.
- It was good?
494
00:27:05,440 --> 00:27:07,560
I missed you today.
495
00:27:07,570 --> 00:27:09,780
- Thank you.
- You're welcome.
496
00:27:09,860 --> 00:27:12,480
We'll try again next weekend.
497
00:27:17,429 --> 00:27:20,742
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
498
00:28:02,830 --> 00:28:04,480
Supasmaht.
34556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.