All language subtitles for SEAL Team - 03x10 - Unbecoming an Officer.AMZN-NTb.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:08,331
Previously on SEAL Team...
2
00:00:08,332 --> 00:00:10,127
I know that starry-eyed look.
3
00:00:10,128 --> 00:00:12,838
- What's her name?
- Her name's Rebecca. She's from D.C.
4
00:00:12,839 --> 00:00:15,236
I have a work function
on Saturday night.
5
00:00:15,237 --> 00:00:17,438
CC1: It's the Congressional Wine Caucus.
6
00:00:17,439 --> 00:00:18,904
Do you want to be my plus-one?
7
00:00:18,905 --> 00:00:21,022
This town can't even get drunk
without ulterior motives.
8
00:00:21,023 --> 00:00:23,163
But if you don't work the machine,
the machine will work you.
9
00:00:23,164 --> 00:00:24,340
I'm gonna try for warrant officer.
10
00:00:24,341 --> 00:00:25,975
Ray, you've wanted to run your own team
11
00:00:25,976 --> 00:00:27,179
for as long as I've known you.
12
00:00:27,180 --> 00:00:28,870
But I got to take care
of my family, babe.
13
00:00:28,871 --> 00:00:31,250
- That's my priority.
- MACK: Walk the line for the next few months.
14
00:00:31,251 --> 00:00:32,993
I don't want anything
derailing your application.
15
00:00:32,994 --> 00:00:35,321
- I hear you.
- I don't like that I have to do this right now.
16
00:00:35,322 --> 00:00:37,279
- Do what?
- Tell you that I like you.
17
00:00:37,280 --> 00:00:39,604
CLAY: Your scene's right here with us.
18
00:00:39,605 --> 00:00:40,694
Things change.
19
00:00:40,695 --> 00:00:41,996
What, because you're an officer now?
20
00:00:41,997 --> 00:00:43,829
- Just have a drink and...
- Get out of my face.
21
00:00:43,830 --> 00:00:45,630
- You need to relax.
- I said get off of me!
22
00:00:46,999 --> 00:00:48,433
(GRUNTING)
23
00:00:48,434 --> 00:00:51,036
That was very stupid, miss.
24
00:00:51,037 --> 00:00:53,204
(GRUNTS)
25
00:00:57,210 --> 00:01:00,044
(MAN SINGING IN BENGALI OVER SPEAKER)
26
00:01:12,625 --> 00:01:14,358
(COMMENTATOR SPEAKING BENGALI OVER TV)
27
00:01:20,099 --> 00:01:23,568
(BENGALI POP SONG PLAYING)
28
00:01:23,569 --> 00:01:25,970
(INDISTINCT CHATTER)
29
00:01:29,876 --> 00:01:31,942
(MEN SPEAKING RUSSIAN)
30
00:01:42,054 --> 00:01:44,255
MAN: Goodbye. Very nice.
31
00:01:46,092 --> 00:01:48,492
(YOUNG MEN SPEAKING BENGALI)
32
00:01:58,913 --> 00:02:00,936
_
33
00:02:00,937 --> 00:02:02,637
_
34
00:02:03,723 --> 00:02:05,747
_
35
00:02:05,748 --> 00:02:07,748
♪♪
36
00:02:12,651 --> 00:02:14,674
♪♪
37
00:02:14,675 --> 00:02:19,175
- Corrected by Firefly - Resync by th3bucch -
- www.addic7ed.
38
00:02:22,695 --> 00:02:26,130
(GROANS) Can definitely say that
the hip is officially healed.
39
00:02:26,131 --> 00:02:29,467
Mm. You know, could've gotten
you back in the field faster
40
00:02:29,468 --> 00:02:32,370
if you'd only let me show
you these exercises sooner.
41
00:02:32,371 --> 00:02:35,338
Hey, well, I got to work on my
flexibility, that's for sure.
42
00:02:35,339 --> 00:02:37,842
- (CHUCKLES) I did not have any complaints.
- (GROANS)
43
00:02:37,843 --> 00:02:39,884
You know, practice makes
perfect. You know that.
44
00:02:39,885 --> 00:02:42,077
So admirable. Practice, huh?
45
00:02:42,078 --> 00:02:45,013
If we're gonna... if we're
gonna have some more practice,
46
00:02:45,014 --> 00:02:47,415
then I do have a few requests.
47
00:02:47,416 --> 00:02:49,751
Oh, really? I'm sure you do.
48
00:02:49,752 --> 00:02:52,087
- Mm-hmm.
- Where does that start? (EXHALES)
49
00:02:52,088 --> 00:02:54,255
- (CHUCKLES)
- Well, to start,
50
00:02:54,256 --> 00:02:56,091
- worked up an appetite.
- (EXHALES)
51
00:02:56,092 --> 00:02:57,358
- You hungry?
- Ah.
52
00:02:57,359 --> 00:02:59,026
What, for food?
53
00:02:59,027 --> 00:03:01,196
- (CHUCKLES)
- (GRUNTS) Ooh.
54
00:03:01,197 --> 00:03:03,231
Oh, wait a second. What time is it?
55
00:03:03,232 --> 00:03:05,066
(GRUNTS) Oh.
56
00:03:05,067 --> 00:03:06,701
(SUCKS AIR THROUGH
TEETH) That's not good.
57
00:03:06,702 --> 00:03:07,968
Listen, I got to, uh...
58
00:03:10,372 --> 00:03:12,373
I got to, uh,
59
00:03:12,374 --> 00:03:15,143
go meet the boys at the Bulkhead.
60
00:03:15,144 --> 00:03:16,778
That means
61
00:03:16,779 --> 00:03:19,314
I can pick up Indian on my way home,
62
00:03:19,315 --> 00:03:22,083
since I don't have to
worry about your palate.
63
00:03:22,084 --> 00:03:23,284
- (GROANS)
- Win-win.
64
00:03:23,285 --> 00:03:25,120
- That's a bad call right there.
- Mm.
65
00:03:25,121 --> 00:03:27,288
Um...
66
00:03:27,289 --> 00:03:30,791
You know, I would, um...
67
00:03:30,792 --> 00:03:34,295
I'd ask you to come and all
to the Bulkhead, but, uh...
68
00:03:34,296 --> 00:03:37,632
Well, us making a-a public appearance
69
00:03:37,633 --> 00:03:39,734
might make some waves.
70
00:03:39,735 --> 00:03:41,477
It's probably good for us
71
00:03:41,478 --> 00:03:43,738
- to let this be what it is
- Yeah.
72
00:03:43,739 --> 00:03:45,906
- without anybody else's expectations, you know?
- (CHUCKLES)
73
00:03:45,907 --> 00:03:47,307
Yeah.
74
00:03:47,308 --> 00:03:48,509
What time you meeting 'em?
75
00:03:48,510 --> 00:03:49,777
Now.
76
00:03:49,778 --> 00:03:51,445
I'm late.
77
00:03:51,446 --> 00:03:53,514
But, tell you what,
why don't you just, um,
78
00:03:53,515 --> 00:03:55,016
order some food?
79
00:03:55,017 --> 00:03:57,351
Just don't-don't touch my mess.
80
00:03:57,352 --> 00:03:59,948
Because if I come back and I don't know
81
00:03:59,949 --> 00:04:01,626
- where things are, I get confused,
- (CHUCKLES)
82
00:04:01,627 --> 00:04:02,690
if people move things.
83
00:04:02,691 --> 00:04:04,925
- And it's, uh... It's my mess, you know?
- I...
84
00:04:04,926 --> 00:04:06,527
- I wouldn't dream of it.
- Yeah.
85
00:04:06,528 --> 00:04:09,130
But, you know what, I'm just
gonna get out of your way.
86
00:04:09,131 --> 00:04:10,865
No, no. You sure?
87
00:04:10,866 --> 00:04:13,300
Yeah, it's cool.
88
00:04:13,301 --> 00:04:15,302
Right. Okay.
89
00:04:15,303 --> 00:04:18,139
Uh, I, um...
90
00:04:18,140 --> 00:04:20,041
I got to get ready.
91
00:04:20,042 --> 00:04:22,308
Go get ready.
92
00:04:24,479 --> 00:04:26,479
(CHUCKLES)
93
00:04:28,984 --> 00:04:31,218
So, then there's, uh... there's Brock.
94
00:04:31,219 --> 00:04:33,821
He's, uh... he's the dog handler.
95
00:04:33,822 --> 00:04:34,989
Cerberus, right?
96
00:04:34,990 --> 00:04:37,158
Will I get to meet
him tonight, too, or...
97
00:04:37,159 --> 00:04:38,525
Yes. And, uh,
98
00:04:38,526 --> 00:04:40,960
n-no, there's no dogs allowed in here.
99
00:04:40,961 --> 00:04:43,462
- Oh.
- Unfortunate for Brock's social life.
100
00:04:45,032 --> 00:04:47,201
You're sure you're-you're up for this?
101
00:04:47,202 --> 00:04:48,968
Relax.
102
00:04:48,969 --> 00:04:51,705
Are you nervous I'm not gonna
fit in with your friends?
103
00:04:51,706 --> 00:04:55,041
No, not really. Not at all, actually.
104
00:04:55,042 --> 00:04:57,143
They're just, um...
105
00:04:57,144 --> 00:04:59,680
They're a little-little
different from your crowd.
106
00:04:59,681 --> 00:05:04,751
That's a bold assessment from
a guy who's never met my crowd.
107
00:05:04,752 --> 00:05:07,921
Politicians and pipe
hitters don't really mix.
108
00:05:07,922 --> 00:05:09,856
I'm not sure I'd fit in.
109
00:05:09,857 --> 00:05:12,632
You'd fit in just fine.
110
00:05:12,633 --> 00:05:15,632
Tell me you haven't imagined
yourself on a bigger stage.
111
00:05:17,872 --> 00:05:18,998
Leading my own team one day
112
00:05:18,999 --> 00:05:21,901
is about as big a stage I've considered.
113
00:05:21,902 --> 00:05:23,903
Not sure I believe you.
114
00:05:23,904 --> 00:05:25,805
But when you are ready
115
00:05:25,806 --> 00:05:27,807
to glimpse behind the curtain,
116
00:05:27,808 --> 00:05:30,157
I promise,
117
00:05:30,158 --> 00:05:32,925
I will prep you as well as you
have prepped me for tonight.
118
00:05:34,848 --> 00:05:36,582
Speaking of which,
119
00:05:36,583 --> 00:05:39,352
Full Metal, what's his actual name?
120
00:05:39,353 --> 00:05:40,919
(CHUCKLES)
121
00:05:40,920 --> 00:05:42,355
Nobody knows.
122
00:05:42,356 --> 00:05:44,022
- (SNORTS)
- Not even him.
123
00:05:44,023 --> 00:05:45,424
(LAUGHING)
124
00:05:45,425 --> 00:05:47,659
(CHUCKLES)
125
00:05:49,363 --> 00:05:52,365
Hey. You got a second to talk
about your SOUTHCOM assessment?
126
00:05:52,366 --> 00:05:53,599
Yeah. What's up?
127
00:05:53,600 --> 00:05:55,925
The four HVTs that evaded
capture in Colombia,
128
00:05:55,926 --> 00:05:58,371
did you ever find a link
between any of them and FARC?
129
00:05:58,372 --> 00:06:00,205
We weren't looking for one.
130
00:06:00,206 --> 00:06:01,440
I'd have to check my notes.
131
00:06:01,441 --> 00:06:02,707
Give me 30.
132
00:06:04,444 --> 00:06:06,011
(MOUSE CLICKING)
133
00:06:06,012 --> 00:06:08,247
You okay?
134
00:06:08,248 --> 00:06:09,782
Fine.
135
00:06:09,783 --> 00:06:13,042
Years of interrogating
tells me that you aren't.
136
00:06:13,043 --> 00:06:14,587
You want to take a break, talk about it?
137
00:06:14,588 --> 00:06:16,380
I can't. Thanks.
138
00:06:16,381 --> 00:06:18,356
I get isolating yourself from the guys,
139
00:06:18,357 --> 00:06:20,558
but now I'm on the list?
140
00:06:20,559 --> 00:06:24,060
It's nothing that I can talk
about with anyone at Command.
141
00:06:25,839 --> 00:06:26,839
Not even you.
142
00:06:28,567 --> 00:06:30,568
All right. Have it your way.
143
00:06:30,569 --> 00:06:33,070
But... if you change
your mind, you know,
144
00:06:33,071 --> 00:06:35,138
secrets are kind of my thing.
145
00:06:37,648 --> 00:06:40,517
You drive three and a half hours
from D.C. just to see this guy?
146
00:06:40,518 --> 00:06:41,751
That's a lot of time to think
147
00:06:41,752 --> 00:06:43,286
- about how much better you can do.
- True.
148
00:06:43,287 --> 00:06:46,050
(CHUCKLES) Well, I don't
come just to see him.
149
00:06:46,051 --> 00:06:49,025
I mean, I'm enjoying the
wonders of Virginia Beach.
150
00:06:49,026 --> 00:06:50,626
I went to the aquarium today.
151
00:06:50,627 --> 00:06:52,195
Saw some beautiful sandbar sharks.
152
00:06:52,196 --> 00:06:53,696
Okay. I just don't understand
153
00:06:53,697 --> 00:06:56,366
how the government slaps
warning labels on video games,
154
00:06:56,367 --> 00:06:59,402
but yet a temple of aquatic nightmares,
155
00:06:59,403 --> 00:07:01,070
they call that educational.
156
00:07:01,071 --> 00:07:03,639
Oh, so you're the
one that's afraid of water.
157
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
SONNY: Mm-mm.
158
00:07:04,641 --> 00:07:05,841
I ain't scared of water.
159
00:07:05,842 --> 00:07:07,710
Yeah, just everything that's in it.
160
00:07:07,711 --> 00:07:09,833
- Yeah, a lot of stuff on land, too, right?
- Come on now.
161
00:07:09,834 --> 00:07:11,714
Why don't you all just
kick me while I'm down, huh?
162
00:07:11,715 --> 00:07:12,915
Why are you down?
163
00:07:12,916 --> 00:07:15,046
Well, truth be told, you have rendered
164
00:07:15,047 --> 00:07:18,688
my boy Clay here absolutely
useless as a wingman.
165
00:07:18,689 --> 00:07:22,058
Okay, women will definitely
sniff out that he's a decoy
166
00:07:22,059 --> 00:07:24,493
when I swoop in and-and do my thing.
167
00:07:24,494 --> 00:07:26,361
- (STIFLED CHUCKLE)
- Now I got to...
168
00:07:26,362 --> 00:07:29,031
figure out a new wingman
amongst this motley crew here.
169
00:07:29,032 --> 00:07:31,701
See, Trent, he's too quiet.
170
00:07:31,702 --> 00:07:32,902
Full Metal,
171
00:07:32,903 --> 00:07:34,503
too scary. Too...
172
00:07:34,504 --> 00:07:35,738
Brock.
173
00:07:35,739 --> 00:07:37,239
(CHUCKLING)
174
00:07:37,240 --> 00:07:38,240
What do we have here?
175
00:07:38,241 --> 00:07:39,674
Little Vicky Martin.
176
00:07:39,675 --> 00:07:41,876
You know what, just right.
177
00:07:41,877 --> 00:07:43,445
Here we go. You're up, buddy.
178
00:07:43,446 --> 00:07:45,280
Oh, come on, Sonny.
179
00:07:45,281 --> 00:07:47,006
- Vic? No offense, buddy,
- Yeah.
180
00:07:47,007 --> 00:07:49,017
but Vic doesn't know when to let it slip
181
00:07:49,018 --> 00:07:50,586
- that you cried at Wreck-It Ralph.
- Oh...
182
00:07:50,587 --> 00:07:52,187
- Yeah, I had tears.
- Right? Am I right?
183
00:07:52,188 --> 00:07:53,215
- Yeah.
- Oh.
184
00:07:53,216 --> 00:07:55,908
He Al... he also, he also doesn't
know about that one mission...
185
00:07:55,909 --> 00:07:57,653
- Mm-hmm.
- ... where you saved that
186
00:07:57,654 --> 00:07:59,228
tiny little baby cheetah.
187
00:07:59,229 --> 00:08:01,518
SONNY: Yeah, that baby cheetah's
mom and dad were killed by poachers.
188
00:08:01,519 --> 00:08:03,198
- Aw, I love cheetahs.
- CLAY: Yep.
189
00:08:03,199 --> 00:08:04,866
- (CHUCKLES)
- Works every time.
190
00:08:04,867 --> 00:08:06,868
- Gotcha. Yeah. (CHUCKLES)
- Boom.
191
00:08:06,869 --> 00:08:08,058
- (LAUGHS)
- But, unfortunately,
192
00:08:08,059 --> 00:08:09,871
I'm gonna have to stand you
down on this one, buddy.
193
00:08:09,872 --> 00:08:12,140
You see, I need to roll with somebody
194
00:08:12,141 --> 00:08:14,808
that actually, you know,
has their head in the game.
195
00:08:14,809 --> 00:08:16,810
So, Vic,
196
00:08:16,811 --> 00:08:18,312
it is time to shine.
197
00:08:18,313 --> 00:08:19,979
Let's go.
198
00:08:23,619 --> 00:08:26,387
Clay's girl seems pretty nice, huh?
199
00:08:26,388 --> 00:08:28,728
Well, you know, the two of 'em,
200
00:08:28,729 --> 00:08:30,891
they met at a funeral,
so it could be bad luck.
201
00:08:30,892 --> 00:08:32,926
Not everyone can be like you and Naima.
202
00:08:32,927 --> 00:08:34,094
(SCOFFS)
203
00:08:34,095 --> 00:08:36,477
Uh-oh. Trouble in paradise.
204
00:08:36,478 --> 00:08:38,332
What's going on?
205
00:08:38,333 --> 00:08:41,435
No, no, no. It's just, uh...
206
00:08:41,436 --> 00:08:43,437
we found a house we like.
207
00:08:43,438 --> 00:08:44,672
- Nothing wrong with that.
- Yeah.
208
00:08:44,673 --> 00:08:48,075
But Naima's worried about
overextending ourselves.
209
00:08:48,076 --> 00:08:49,277
I'm not sure I should put in an offer
210
00:08:49,278 --> 00:08:51,211
before I find out if I'm
making warrant officer.
211
00:08:51,212 --> 00:08:53,479
This last op you had, you crushed it.
212
00:08:53,480 --> 00:08:55,848
You're gonna get the promotion.
213
00:08:55,849 --> 00:08:57,350
- Yeah?
- Get the house.
214
00:08:57,351 --> 00:08:58,518
Come on.
215
00:08:58,519 --> 00:08:59,785
Clay's new lady.
216
00:08:59,786 --> 00:09:01,954
We like her?
217
00:09:01,955 --> 00:09:03,189
All of us except Sonny.
218
00:09:03,190 --> 00:09:04,457
Doesn't he know
219
00:09:04,458 --> 00:09:08,460
- he's still number one in Clay's heart?
- (LAUGHS)
220
00:09:09,778 --> 00:09:11,335
- Oh, my goodness.
- Mm?
221
00:09:11,336 --> 00:09:14,304
You just got checked
out at my ten o'clock.
222
00:09:16,136 --> 00:09:18,238
Better get after it, young man.
223
00:09:18,239 --> 00:09:19,905
- "Better get after it, young man".
- Yes.
224
00:09:19,906 --> 00:09:21,506
Guess what, not-not my type.
225
00:09:22,576 --> 00:09:25,878
I've never seen Jason Hayes
226
00:09:25,879 --> 00:09:26,879
pass up a sure thing.
227
00:09:26,880 --> 00:09:28,013
Maybe it's medical.
228
00:09:28,014 --> 00:09:29,915
- Oh.
- It's not medical, all right?
229
00:09:29,916 --> 00:09:31,650
- Trust me.
- (CHUCKLES): Okay.
230
00:09:33,654 --> 00:09:35,521
Are you seeing somebody?
231
00:09:35,522 --> 00:09:37,490
What is this, 20 Questions here?
232
00:09:37,491 --> 00:09:38,591
I'm an interrogator.
233
00:09:38,592 --> 00:09:40,469
- It's kind of what I do.
- Okay, that's fine.
234
00:09:40,470 --> 00:09:42,602
You can be an interrogator. But,
you know what, I'm unbreakable.
235
00:09:42,603 --> 00:09:44,897
So, another beer.
Three shots. Set 'em up.
236
00:09:44,898 --> 00:09:46,482
I'm happy for you,
brother. You have fun.
237
00:09:46,483 --> 00:09:49,094
Yeah, fun. Sure. Totally. Have fun.
238
00:09:49,095 --> 00:09:52,671
But if all he's looking for
is no-strings-attached fun,
239
00:09:52,672 --> 00:09:56,439
our friendly frog hog over here
would fit the bill perfectly.
240
00:09:56,440 --> 00:09:58,042
Maybe he's looking for strings.
241
00:09:58,043 --> 00:10:00,778
- Are you looking for strings? Are you?
- Yeah. Hmm?
242
00:10:01,781 --> 00:10:03,214
There it is.
243
00:10:03,215 --> 00:10:05,082
- I'm looking for shots.
- (LAUGHS)
244
00:10:06,352 --> 00:10:07,919
All right, fine. You're unbreakable.
245
00:10:07,920 --> 00:10:10,855
- Yeah, yeah. Checkmate.
- But... (LAUGHS)
246
00:10:10,856 --> 00:10:13,858
if you're not all in with someone,
247
00:10:13,859 --> 00:10:16,728
- you might as well be all out.
- Look at you, huh?
248
00:10:16,729 --> 00:10:18,963
Just handing out relationship
advice like you're, uh,
249
00:10:18,964 --> 00:10:20,899
- Dr. Phil.
- (LAUGHS)
250
00:10:20,900 --> 00:10:24,068
What can I say? Failure
makes me an expert.
251
00:10:24,069 --> 00:10:27,439
But you did just use
the word "relationship".
252
00:10:27,440 --> 00:10:28,774
RAY: You did.
253
00:10:28,775 --> 00:10:31,576
(GRUNTS)
254
00:10:31,577 --> 00:10:33,577
(SONNY WHISTLING)
255
00:10:37,717 --> 00:10:39,150
What's with them eyes, man?
256
00:10:39,151 --> 00:10:41,420
You're looking well-rested.
257
00:10:41,421 --> 00:10:42,987
Is that because
258
00:10:42,988 --> 00:10:45,089
Vic discharged his duties
or 'cause he laid a turd?
259
00:10:45,090 --> 00:10:46,590
Oh, he laid a turd, man.
260
00:10:46,591 --> 00:10:47,991
He did, but, uh,
261
00:10:47,992 --> 00:10:50,227
I managed to bag an HVT 'cause Sonny
262
00:10:50,228 --> 00:10:52,495
is too sexy to fail.
263
00:10:53,998 --> 00:10:56,233
Hey, we, uh, we missed you last night.
264
00:10:56,234 --> 00:10:57,601
Where were you?
265
00:10:57,602 --> 00:10:58,968
Work.
266
00:11:03,208 --> 00:11:05,008
All right, celebration's
over, listen up!
267
00:11:06,812 --> 00:11:08,646
This is Yevgenny Kostarov.
268
00:11:08,647 --> 00:11:10,614
Russian arms dealer funneling weapons
269
00:11:10,615 --> 00:11:13,417
on a ratline that runs
from China to Iran.
270
00:11:13,418 --> 00:11:15,285
SONNY: Russia, China, Iran.
271
00:11:15,286 --> 00:11:18,705
If I've got a North Korea there,
I've got myself a bad-guy bingo.
272
00:11:18,706 --> 00:11:20,358
DAVIS: Latest Intel
has him at a safe house
273
00:11:20,359 --> 00:11:22,092
in Dhaka, Bangladesh.
274
00:11:22,093 --> 00:11:25,363
He is a key HUMINT asset in
unraveling a major network.
275
00:11:25,364 --> 00:11:26,797
We need him brought in alive.
276
00:11:26,798 --> 00:11:28,799
Uh, you know that depends
on how easy he makes it.
277
00:11:28,800 --> 00:11:30,300
And they rarely make it easy.
278
00:11:30,301 --> 00:11:31,935
What kind of resistance
are we looking at?
279
00:11:31,936 --> 00:11:34,300
Kostarov travels everywhere
with two armed guards.
280
00:11:34,301 --> 00:11:35,806
And he's drafted a handful of locals.
281
00:11:35,807 --> 00:11:37,607
- So, we're probably think...
- (DOOR OPENS)
282
00:11:37,608 --> 00:11:39,542
Ensign Davis.
283
00:11:39,543 --> 00:11:41,343
A word, please?
284
00:11:52,956 --> 00:11:54,624
Okay.
285
00:11:54,625 --> 00:11:56,993
What the hell does
Ops O want with Davis?
286
00:11:56,994 --> 00:11:59,461
Wish I knew.
287
00:12:04,909 --> 00:12:06,775
Look, all I'm saying,
there's a lot of reasons
288
00:12:06,776 --> 00:12:07,933
why they want to talk
to her, that's all.
289
00:12:07,934 --> 00:12:09,040
Yeah, but what the hell's so important
290
00:12:09,041 --> 00:12:10,525
that they pull Davis out of a warno?
291
00:12:10,526 --> 00:12:12,308
They don't really expect us to spin up
292
00:12:12,309 --> 00:12:14,110
- without our Intel officer?
- Gentlemen.
293
00:12:14,111 --> 00:12:16,590
I will talk to the operations officer
294
00:12:16,591 --> 00:12:19,126
and let you know what I
can after we are done here.
295
00:12:19,127 --> 00:12:20,827
In the meantime, let's focus up.
296
00:12:20,828 --> 00:12:25,983
Along with his armed guards,
Kostarov uses Dhaka locals
297
00:12:25,984 --> 00:12:27,142
for additional security.
298
00:12:27,143 --> 00:12:29,733
Uh, and-and this is a safe house, right?
299
00:12:29,734 --> 00:12:31,325
Not a, not a storage depot.
300
00:12:31,326 --> 00:12:33,600
There's, uh, not a
weapons cache on site?
301
00:12:33,601 --> 00:12:36,370
Intel suggests he keeps
his merchandise elsewhere.
302
00:12:36,371 --> 00:12:38,116
All right, no hostage rescue here, huh?
303
00:12:38,117 --> 00:12:40,674
It's just a straight-up direct action?
304
00:12:40,675 --> 00:12:42,609
It's slow, quiet, barricaded movement.
305
00:12:42,610 --> 00:12:45,746
We got a partner force to, uh,
set up a perimeter, correct?
306
00:12:45,747 --> 00:12:47,081
- Yep.
- All right.
307
00:12:47,082 --> 00:12:48,282
Offset infil.
308
00:12:48,283 --> 00:12:50,117
- Patrol to target.
- In and out.
309
00:12:50,118 --> 00:12:51,442
Be home before bedtime.
310
00:12:51,443 --> 00:12:53,726
ERIC: All right, we're
wheels up in an hour.
311
00:12:53,727 --> 00:12:56,123
(INDISTINCT CHATTER)
312
00:12:56,124 --> 00:12:57,891
I'll try to get some answers on Davis.
313
00:12:57,892 --> 00:13:00,560
Okay, ASAP.
314
00:13:03,170 --> 00:13:04,771
You're going somewhere in a hurry.
315
00:13:04,772 --> 00:13:06,105
Yeah, well, it's the first
time I'm spinning up
316
00:13:06,106 --> 00:13:09,108
since I got injured, so we'll see
how good your work really is.
317
00:13:09,109 --> 00:13:11,200
You put in the time
and your hip's healed.
318
00:13:11,201 --> 00:13:12,679
- My money's on mission success.
- Yeah.
319
00:13:12,680 --> 00:13:15,114
Unless you and the guys raised
too much hell last night.
320
00:13:15,115 --> 00:13:17,451
Wow, this is weird to
be rooting for the guy
321
00:13:17,452 --> 00:13:18,985
that I'm dating to head into battle.
322
00:13:18,986 --> 00:13:20,787
You weren't really upset that I didn't
323
00:13:20,788 --> 00:13:22,155
let you come with us, were you?
324
00:13:22,156 --> 00:13:23,781
- No, I really wasn't.
- All right.
325
00:13:23,782 --> 00:13:25,692
I mean, you want to
stay off Bravo's radar,
326
00:13:25,693 --> 00:13:28,127
I feel the same way about DEVGRU.
327
00:13:28,128 --> 00:13:29,295
You do?
328
00:13:29,296 --> 00:13:30,597
Yeah.
329
00:13:30,598 --> 00:13:32,849
I mean, people here still question
330
00:13:32,850 --> 00:13:34,481
whether my role is even necessary.
331
00:13:34,482 --> 00:13:36,583
It's kind of hard to win
them over if they see me
332
00:13:36,584 --> 00:13:38,466
as Jason Hayes' girlfriend rather than
333
00:13:38,467 --> 00:13:41,269
as a medical professional
with invaluable expertise.
334
00:13:41,270 --> 00:13:43,737
And besides, we're having fun.
335
00:13:43,738 --> 00:13:45,974
There's no reason to
ruin it with a spotlight.
336
00:13:45,975 --> 00:13:48,642
We're having fun, huh?
337
00:13:48,643 --> 00:13:51,879
Right, well, unfortunately,
I got, I got to go work.
338
00:13:51,880 --> 00:13:53,747
- Yes, you do.
- Mm-hmm.
339
00:13:53,748 --> 00:13:55,549
Just be safe out there.
340
00:13:55,550 --> 00:13:57,751
And take care of yourself.
341
00:13:57,752 --> 00:13:59,620
I will.
342
00:13:59,621 --> 00:14:01,089
LEE: Ensign Davis,
343
00:14:01,090 --> 00:14:02,423
you've been accused
of assaulting a member
344
00:14:02,424 --> 00:14:04,058
of local law enforcement, a violation
345
00:14:04,059 --> 00:14:06,494
constituting conduct
unbecoming an officer.
346
00:14:06,495 --> 00:14:08,162
This board will review the events,
347
00:14:08,163 --> 00:14:10,472
allow you the opportunity
to explain them,
348
00:14:10,473 --> 00:14:12,566
and make a recommendation to the XO.
349
00:14:12,567 --> 00:14:15,436
As this misconduct is
too serious to be handled
350
00:14:15,437 --> 00:14:18,065
administratively, the XO
will decide whether or not
351
00:14:18,066 --> 00:14:19,473
a court marshal is in order,
352
00:14:19,474 --> 00:14:22,128
or to take punitive action
under the UCMJ Article 15,
353
00:14:22,129 --> 00:14:23,610
non-judicial punishment.
354
00:14:23,611 --> 00:14:25,445
Do you understand why you're here?
355
00:14:25,446 --> 00:14:26,779
Yes, sir.
356
00:14:26,780 --> 00:14:29,182
Eric?
357
00:14:29,183 --> 00:14:31,617
Ensign Davis, please relax.
358
00:14:33,754 --> 00:14:36,423
According to the New
Jersey police report,
359
00:14:36,424 --> 00:14:38,791
you were a patron at
an establishment called
360
00:14:38,792 --> 00:14:42,662
Downbound Lounge on November
11th... is that correct?
361
00:14:42,663 --> 00:14:44,031
Yes, sir.
362
00:14:44,032 --> 00:14:45,332
ERIC: Did you consume alcohol
363
00:14:45,333 --> 00:14:46,533
at this establishment?
364
00:14:46,534 --> 00:14:47,867
Yes, sir, I did.
365
00:14:47,868 --> 00:14:50,303
About how many drinks did you have?
366
00:14:50,304 --> 00:14:51,838
Two shots and one beer, sir.
367
00:14:51,839 --> 00:14:53,840
Were you intoxicated?
368
00:14:53,841 --> 00:14:56,176
The Breathalyzer put me at .06, sir.
369
00:14:56,177 --> 00:14:57,677
ERIC: So you were legally sober
370
00:14:57,678 --> 00:14:59,611
when you struck the New
Jersey police officer?
371
00:14:59,612 --> 00:15:02,148
I have no excuse for my actions or...
372
00:15:02,149 --> 00:15:04,650
ERIC: We're not looking
for an excuse at this point.
373
00:15:04,651 --> 00:15:06,717
Just a reason.
374
00:15:12,725 --> 00:15:13,817
LEE: Very well.
375
00:15:13,818 --> 00:15:15,627
I'm gonna recommend
that your case be moved
376
00:15:15,628 --> 00:15:17,863
forward to an Executive
Officer's Inquiry.
377
00:15:17,864 --> 00:15:19,465
You're dismissed.
378
00:15:19,466 --> 00:15:21,966
Yes, sir.
379
00:15:29,209 --> 00:15:32,878
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
380
00:15:32,879 --> 00:15:34,246
Whoa, whoa, whoa, not
too close there, okay?
381
00:15:34,247 --> 00:15:35,548
I don't want you crop-dusting me
382
00:15:35,549 --> 00:15:36,848
while I'm getting my beauty sleep.
383
00:15:36,849 --> 00:15:38,384
VIC: I can't make any promises.
384
00:15:38,385 --> 00:15:41,887
Just keep it tight there, Vickey Mouse.
385
00:15:41,888 --> 00:15:44,856
Careful, this could be some big, uh,
386
00:15:44,857 --> 00:15:47,092
elaborate payback for
you failing as a wingman.
387
00:15:47,093 --> 00:15:49,360
(LAUGHS) You know he did his best, but,
388
00:15:49,361 --> 00:15:52,373
uh, what he does need is to be
tutored by the froggiest frogman
389
00:15:52,374 --> 00:15:54,600
that ever frogged. Ain't that right?
390
00:15:54,601 --> 00:15:55,734
Well, I'm happy to help.
391
00:15:55,735 --> 00:15:57,202
I'm not talking about you, Clay.
392
00:15:57,203 --> 00:15:59,404
"Clay"?
393
00:15:59,405 --> 00:16:01,873
- Yeah.
- Not Nick Carter,
394
00:16:01,874 --> 00:16:03,241
- blonde Backstreet Boy?
- No.
395
00:16:03,242 --> 00:16:05,577
No, sorry. See, Obi-Wan, he-he knew
396
00:16:05,578 --> 00:16:08,080
when he lost to the dark side, so...
397
00:16:08,081 --> 00:16:11,116
what I'm gonna do is
focus on Padawan Vic here.
398
00:16:11,117 --> 00:16:14,086
And teach him the wisdom
of someone that wants to,
399
00:16:14,087 --> 00:16:16,722
uh, be fully committed
to the Jedi lifestyle.
400
00:16:16,723 --> 00:16:19,724
You're comparing Rebecca to Darth Vader?
401
00:16:19,725 --> 00:16:22,093
Nah, I mean, the way you
popped off in Liberia,
402
00:16:22,094 --> 00:16:24,462
I don't think you ever would've
done that before you met her.
403
00:16:24,463 --> 00:16:26,731
Hmm? She's got your head turned, boy.
404
00:16:26,732 --> 00:16:28,399
Did you forget about all the other times
405
00:16:28,400 --> 00:16:30,800
- I popped off before I met her?
- I'm just...
406
00:16:30,801 --> 00:16:32,436
saying what is.
407
00:16:32,437 --> 00:16:34,238
- Hmm.
- Okay?
408
00:16:34,239 --> 00:16:35,872
I just need to know
409
00:16:35,873 --> 00:16:38,394
the guy next to me, he's got
his head in the game, that's all.
410
00:16:39,477 --> 00:16:41,711
JASON: All right, gather up.
411
00:16:41,712 --> 00:16:42,812
Let's go, wake up.
412
00:16:42,813 --> 00:16:44,615
Brock, let's go.
413
00:16:44,616 --> 00:16:46,587
Metal, up.
414
00:16:46,588 --> 00:16:48,588
Hit Full Metal, will you?
415
00:16:52,390 --> 00:16:54,224
So, I just got off the
phone with Blackburn.
416
00:16:54,225 --> 00:16:55,892
It appears that Davis went through some
417
00:16:55,893 --> 00:16:58,094
disciplinary review...
it's not looking so good.
418
00:16:58,095 --> 00:17:00,258
Next step is Executive Officer Inquiry.
419
00:17:00,259 --> 00:17:01,265
- RAY: What?
- Yeah.
420
00:17:01,266 --> 00:17:03,267
- Why?
- She got clipped a couple weeks ago.
421
00:17:03,268 --> 00:17:04,425
Public intoxication,
422
00:17:04,426 --> 00:17:06,336
- assaulting a police officer.
- CLAY: Davis?
423
00:17:06,337 --> 00:17:08,605
- Yeah.
- No, there's no way.
424
00:17:08,606 --> 00:17:10,274
Well, I figure her last
call was to you, Sonny.
425
00:17:10,275 --> 00:17:13,109
So, you want to fill in the gaps?
426
00:17:13,110 --> 00:17:15,011
Oh, well, this is the
first I'm hearing of it,
427
00:17:15,012 --> 00:17:17,181
but if you ask me, you know,
428
00:17:17,182 --> 00:17:19,249
that officer was probably asking for it.
429
00:17:19,250 --> 00:17:22,653
What the hell I don't understand
is why-why Blackburn didn't
430
00:17:22,654 --> 00:17:24,520
speak up in her defense,
and put an end to it?
431
00:17:24,521 --> 00:17:26,756
Well, he was probably
blindsided by the whole thing
432
00:17:26,757 --> 00:17:29,237
- just like we are.
- It's got to put him in a tough spot
433
00:17:29,238 --> 00:17:30,425
politically with Command,
434
00:17:30,426 --> 00:17:33,163
so it's gonna be on us to
step up for her since he can't.
435
00:17:33,164 --> 00:17:34,363
When's her XOI?
436
00:17:34,364 --> 00:17:35,430
Day after tomorrow.
437
00:17:37,303 --> 00:17:39,261
Well, some long flights,
438
00:17:39,262 --> 00:17:42,038
don't know how hard it's gonna
be to grab Kostarov and...
439
00:17:42,039 --> 00:17:44,507
it's a tight timeline to
get back there for her.
440
00:17:44,508 --> 00:17:46,375
If she doesn't beat
this, she will get bounced
441
00:17:46,376 --> 00:17:47,811
out of Command, that's for damn sure.
442
00:17:47,812 --> 00:17:49,145
JASON: That's why we
got to crush this op,
443
00:17:49,146 --> 00:17:51,514
focus up, and get home quick, all right?
444
00:17:51,515 --> 00:17:53,649
So, after we breach, we split the train.
445
00:17:53,650 --> 00:17:55,551
Sonny, you got Vic and Brock.
446
00:17:55,552 --> 00:17:57,120
Basement and first deck.
447
00:17:57,121 --> 00:17:59,055
The rest with me, second
deck and up... got it?
448
00:17:59,056 --> 00:18:00,622
Roger that.
449
00:18:03,527 --> 00:18:06,562
(MAN SINGING IN BENGALI)
450
00:18:06,563 --> 00:18:08,563
♪♪
451
00:18:14,303 --> 00:18:16,338
Havoc, this is 1, passing Hatchell.
452
00:18:16,339 --> 00:18:17,767
ERIC: I copy Hatchell, 1.
453
00:18:17,768 --> 00:18:20,308
Be advised, our partner
forces are offset.
454
00:18:20,309 --> 00:18:22,676
They'll set their perimeter
after you clear the first floor.
455
00:18:24,047 --> 00:18:25,313
Clay, Sonny.
456
00:18:25,314 --> 00:18:26,749
Hold here with the heavy gear
457
00:18:26,750 --> 00:18:28,415
till we make entry.
458
00:18:30,053 --> 00:18:32,053
Trent, pick it.
459
00:18:44,642 --> 00:18:46,633
Sucks what Davis is going through,
460
00:18:46,634 --> 00:18:47,702
but it's not your fault.
461
00:18:47,703 --> 00:18:49,071
Why would it be my fault?
462
00:18:49,072 --> 00:18:50,572
Look, man, I'm not stupid.
463
00:18:50,573 --> 00:18:52,040
Her reaction when you
said that you hooked up
464
00:18:52,041 --> 00:18:53,341
with some chick last night?
465
00:18:53,342 --> 00:18:55,277
You never telling us your girl's name?
466
00:18:55,278 --> 00:18:58,013
Her job change having an impact
on your guys' relationship.
467
00:18:58,014 --> 00:18:59,381
Sonny, it's Davis.
468
00:18:59,382 --> 00:19:01,916
That's all in the past now.
469
00:19:08,223 --> 00:19:09,690
RAY: 3, this is 2.
470
00:19:09,691 --> 00:19:10,838
First room is clear.
471
00:19:10,839 --> 00:19:13,694
Make entry and stash
the breaching tools.
472
00:19:13,695 --> 00:19:16,063
We can talk about it
another day, but right now,
473
00:19:16,064 --> 00:19:17,523
I need to know the
guy standing next to me
474
00:19:17,524 --> 00:19:19,481
has his head in the game.
475
00:19:19,482 --> 00:19:21,769
Laser focused.
476
00:19:21,770 --> 00:19:23,636
Just like you, princess.
477
00:19:25,240 --> 00:19:27,708
Let's go.
478
00:19:27,709 --> 00:19:29,777
JASON: Bravo 3, this is 1.
479
00:19:29,778 --> 00:19:32,096
Take 5 and 7 to clear the
basement of the warehouse.
480
00:19:32,097 --> 00:19:34,949
The rest of us are gonna
hit the upper decks.
481
00:19:34,950 --> 00:19:36,984
Strong copy.
482
00:19:36,985 --> 00:19:38,618
Go, go.
483
00:19:40,455 --> 00:19:43,724
(MUSIC PLAYING FAINTLY)
484
00:19:43,725 --> 00:19:46,726
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE)
485
00:20:01,810 --> 00:20:03,108
(WHIRRING NEARBY)
486
00:20:06,147 --> 00:20:07,680
(WHIRRING STOPS)
487
00:20:10,151 --> 00:20:12,819
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE)
488
00:20:29,136 --> 00:20:32,272
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY IN DISTANCE)
489
00:20:32,273 --> 00:20:33,873
- (MAN SHOUTS)
- (GUNFIRE)
490
00:20:37,111 --> 00:20:38,811
(MEN SHOUTING)
491
00:20:38,812 --> 00:20:41,213
I count three!
492
00:20:44,018 --> 00:20:45,317
Make that two!
493
00:20:47,321 --> 00:20:48,820
Grenade!
494
00:20:49,790 --> 00:20:51,122
Avalanche!
495
00:21:00,476 --> 00:21:02,042
- RAY: The hell was that?
- (COUGHING)
496
00:21:02,043 --> 00:21:03,310
JASON: Everyone good?
497
00:21:03,311 --> 00:21:05,611
Yeah, roger that, boss.
498
00:21:07,482 --> 00:21:09,383
Bravo 3, this is 1. Radio check.
499
00:21:09,384 --> 00:21:11,184
(GROANING, COUGHING)
500
00:21:11,185 --> 00:21:12,685
Bravo 3, this is 1. Radio check.
501
00:21:16,324 --> 00:21:18,458
That's good. Copy.
502
00:21:18,459 --> 00:21:20,894
Read you, Lima Charlie.
503
00:21:20,895 --> 00:21:23,162
What the hell happened down there?
504
00:21:25,400 --> 00:21:28,034
Looks like a frag went
off in the basement,
505
00:21:28,035 --> 00:21:30,635
setting off a sympathetic detonation.
506
00:21:31,506 --> 00:21:33,407
Aw, man.
507
00:21:33,408 --> 00:21:35,208
What the hell's down there?
508
00:21:35,209 --> 00:21:37,744
Well, might as well
have been a wildfire,
509
00:21:37,745 --> 00:21:39,726
'cause the floors from
above are collapsed
510
00:21:39,727 --> 00:21:41,000
all the way down to the basement,
511
00:21:41,001 --> 00:21:42,148
blocking the stairwell.
512
00:21:42,149 --> 00:21:43,183
Need help getting out?
513
00:21:43,184 --> 00:21:45,978
Uh, that is a negative.
514
00:21:45,979 --> 00:21:47,436
We'll work the problem.
515
00:21:47,437 --> 00:21:48,655
Copy that.
516
00:21:48,656 --> 00:21:52,162
Bravo 1, ISR just
registered a heat signature
517
00:21:52,163 --> 00:21:54,926
of what looks like a large
explosion on target. How copy?
518
00:21:54,927 --> 00:21:56,128
JASON: Yeah, we got heavy ordnance
519
00:21:56,129 --> 00:21:57,529
that detonated in the basement.
520
00:21:57,530 --> 00:22:00,031
- No casualties. Charlie Mike.
- Roger that.
521
00:22:00,032 --> 00:22:02,334
Do you need assistance
from our partner forces?
522
00:22:02,335 --> 00:22:04,532
Have them make sure that
the front entrance is clear.
523
00:22:04,533 --> 00:22:07,873
- Explosion probably woke up the neighborhood.
- Roger. We're on it.
524
00:22:07,874 --> 00:22:09,199
Havoc out.
525
00:22:09,200 --> 00:22:11,310
All right, get Bangladesh
Counterterrorism
526
00:22:11,311 --> 00:22:13,636
and Transnational Crime on
the horn and pass the word.
527
00:22:13,637 --> 00:22:15,213
SONNY: All right, boys,
quickie saw's upstairs.
528
00:22:15,214 --> 00:22:16,548
We got to sledge our way out of here.
529
00:22:16,549 --> 00:22:18,384
Unless y'all got, uh, any better ideas.
530
00:22:18,385 --> 00:22:20,386
Well, you got breaching charges, right?
531
00:22:20,387 --> 00:22:22,187
Can we blast it, give us a head start?
532
00:22:22,188 --> 00:22:24,356
That is such a sweet
thought there, Vickey Spears,
533
00:22:24,357 --> 00:22:27,025
but unless you want to
bleed out of your eyeballs
534
00:22:27,026 --> 00:22:29,494
from the overpressure,
I'd start swinging.
535
00:22:29,495 --> 00:22:31,696
- (POUNDING ON WALL)
- Yep, it is...
536
00:22:31,697 --> 00:22:34,130
sledge-o-matic time.
537
00:22:42,374 --> 00:22:43,541
Whoa.
538
00:22:43,542 --> 00:22:44,909
Bangladesh... what's going on?
539
00:22:44,910 --> 00:22:46,377
On my way to brief Lindell.
540
00:22:46,378 --> 00:22:48,076
Some ordnance detonated on target.
541
00:22:48,077 --> 00:22:49,847
But the Intel said that
they're a safe house.
542
00:22:49,848 --> 00:22:51,140
Nothing about a weapons cache.
543
00:22:51,141 --> 00:22:53,551
- They okay?
- No injuries. Definitely a setback.
544
00:22:53,552 --> 00:22:55,920
They can take care of
themselves, unlike you.
545
00:22:55,921 --> 00:22:57,821
What?
546
00:22:59,078 --> 00:23:01,334
You do know that you can
speak in your own defense
547
00:23:01,335 --> 00:23:02,593
at the DRB, right?
548
00:23:02,594 --> 00:23:04,929
I just thought that I...
549
00:23:04,930 --> 00:23:07,263
I thought I should stay humble.
550
00:23:07,264 --> 00:23:09,532
That wasn't humility.
That was surrender.
551
00:23:12,069 --> 00:23:14,036
What the hell happened that night, Lisa?
552
00:23:15,072 --> 00:23:16,840
Some guys were hitting on me.
553
00:23:16,841 --> 00:23:18,375
I hit back.
554
00:23:18,376 --> 00:23:20,765
Cop was in the wrong
place at the wrong time.
555
00:23:20,766 --> 00:23:22,412
Then why didn't you just
say that? Better yet,
556
00:23:22,413 --> 00:23:24,074
why didn't you use your
one phone call on me?
557
00:23:24,075 --> 00:23:25,833
I could've helped you get ahead of this.
558
00:23:25,834 --> 00:23:27,560
The fact that you didn't inform anyone
559
00:23:27,561 --> 00:23:29,285
makes the entire chain of command doubt
560
00:23:29,286 --> 00:23:31,645
whether you're honest and trustworthy.
561
00:23:31,646 --> 00:23:34,538
If you can't prove that
you're both to the XO,
562
00:23:34,539 --> 00:23:37,274
you're headed for captain's mast.
563
00:23:46,802 --> 00:23:49,137
(MAN GROANING WEAKLY)
564
00:23:49,138 --> 00:23:51,206
Trent, Metal.
565
00:23:51,207 --> 00:23:53,374
Clear the rest of the
building. We got this.
566
00:23:57,580 --> 00:23:59,113
That's Kostarov.
567
00:24:00,416 --> 00:24:02,084
He's bad, boss.
568
00:24:02,085 --> 00:24:04,743
We got to get him to
secondary care fast, J.
569
00:24:04,744 --> 00:24:06,837
He's losing too much blood and
that QuikClot's not gonna stop it.
570
00:24:06,838 --> 00:24:09,157
We need all the information
we can out of that guy's head.
571
00:24:09,158 --> 00:24:10,993
If he dies, mission failure.
572
00:24:10,994 --> 00:24:12,826
(GASPS, BREATHING STOPS)
573
00:24:15,331 --> 00:24:16,999
He's gone.
574
00:24:17,000 --> 00:24:18,100
Damn it.
575
00:24:18,101 --> 00:24:19,968
Grab biometrics.
576
00:24:19,969 --> 00:24:21,603
Havoc, this is 1.
577
00:24:21,604 --> 00:24:23,170
ERIC: Go for Havoc.
578
00:24:25,008 --> 00:24:26,574
Scratch my last. Bravo 1 out.
579
00:24:26,575 --> 00:24:27,642
Roger that, 1.
580
00:24:27,643 --> 00:24:29,777
Got Ethernet cables.
581
00:24:31,014 --> 00:24:32,914
Yeah. Looks like they
go up to the third floor.
582
00:24:32,915 --> 00:24:34,615
Maybe Kostarov has a computer.
583
00:24:34,616 --> 00:24:37,318
Well, let's go see what's
on the other end of them.
584
00:24:37,319 --> 00:24:38,619
Bravo 3, sitrep?
585
00:24:38,620 --> 00:24:40,121
SONNY: Still working the problem, boss.
586
00:24:40,122 --> 00:24:41,322
- Almost through.
- Copy that.
587
00:24:41,323 --> 00:24:42,648
J, we don't have time
588
00:24:42,649 --> 00:24:44,425
to treasure hunt through a
third world unstable building.
589
00:24:44,426 --> 00:24:45,826
I want to salvage this op and get
590
00:24:45,827 --> 00:24:47,594
- the Intel that we need.
- If the priority's getting back
591
00:24:47,595 --> 00:24:50,164
to Davis, shouldn't we just
bust the boys out and head home?
592
00:24:50,165 --> 00:24:51,765
Building's all clear.
593
00:24:51,766 --> 00:24:54,701
Okay. Let's roll. We'll
cruise to this SSE.
594
00:24:54,702 --> 00:24:56,869
Pilot'll make up time in the air.
595
00:25:04,012 --> 00:25:06,179
(POUNDING IN DISTANCE)
596
00:25:12,063 --> 00:25:14,164
Gonna need another way up.
597
00:25:15,523 --> 00:25:17,358
This is pretty direct.
598
00:25:17,359 --> 00:25:20,226
(POUNDING CONTINUES IN DISTANCE)
599
00:25:22,230 --> 00:25:23,564
Vic.
600
00:25:23,565 --> 00:25:25,297
One more good hit right there.
601
00:25:31,539 --> 00:25:33,506
Aw, come on, now.
602
00:25:35,810 --> 00:25:37,478
That is not good.
603
00:25:37,479 --> 00:25:38,979
Not good at all.
604
00:25:38,980 --> 00:25:40,312
(COUGHING)
605
00:25:44,919 --> 00:25:46,686
(ALL COUGHING)
606
00:25:51,369 --> 00:25:53,505
The smoke is getting thick. (COUGHING)
607
00:25:54,377 --> 00:25:55,978
We need to get this under control,
608
00:25:55,979 --> 00:25:59,182
and when we do, we will
De-jock and conserve our oxygen.
609
00:25:59,183 --> 00:26:01,017
Aw, the heat's melting the plastic.
610
00:26:01,018 --> 00:26:02,518
(COUGHS)
611
00:26:02,519 --> 00:26:04,854
Bravo 1, this is Bravo 3.
612
00:26:04,855 --> 00:26:06,655
(COUGHS) We got a problem.
613
00:26:06,656 --> 00:26:08,891
I need some help down here, buddy.
614
00:26:08,892 --> 00:26:10,893
Bravo 3, say your last.
615
00:26:10,894 --> 00:26:12,916
We got smoke coming through
the hole in the wall.
616
00:26:12,917 --> 00:26:15,636
We can't seem to stop it, and
it's getting really hard to breathe.
617
00:26:15,637 --> 00:26:16,720
(COUGHS)
618
00:26:16,721 --> 00:26:18,488
Okay. Bravo 3, stand by.
619
00:26:18,489 --> 00:26:20,290
Full Metal, grab the breaching tools,
620
00:26:20,291 --> 00:26:21,891
- help the boys.
- Roger that.
621
00:26:21,892 --> 00:26:23,059
Clay, you're with me.
622
00:26:23,060 --> 00:26:24,627
Let's go find some kind of a jackpot.
623
00:26:24,628 --> 00:26:25,827
Yeah.
624
00:26:28,216 --> 00:26:30,041
So what's going on
with you and Sonny, huh?
625
00:26:30,042 --> 00:26:31,892
You been fighting all the
time. In the bar, in the plane.
626
00:26:31,893 --> 00:26:34,737
- What's the problem?
- Uh, he's got a problem with Rebecca.
627
00:26:34,738 --> 00:26:36,806
Problem with you or her?
628
00:26:36,807 --> 00:26:38,141
Here they are.
629
00:26:38,142 --> 00:26:40,143
I don't know, maybe
both. He's still reeling
630
00:26:40,144 --> 00:26:42,311
from his chick freakin' torpedoing him.
631
00:26:42,312 --> 00:26:44,747
You second-guessing
bringing her around us?
632
00:26:44,748 --> 00:26:46,440
Nah. Sonny'll get over it.
633
00:26:46,441 --> 00:26:48,350
You know, Bravo's the
biggest part of my life,
634
00:26:48,351 --> 00:26:50,351
figure Rebecca needs
to be a part of it, too.
635
00:26:52,256 --> 00:26:53,655
Jackpot.
636
00:26:55,625 --> 00:26:57,193
Nothing. There's no hard drives.
637
00:26:57,194 --> 00:26:59,028
If he's here, hard drives are here.
638
00:26:59,029 --> 00:27:00,295
Tear it up.
639
00:27:02,832 --> 00:27:05,334
I would rather drown in a torpedo tube
640
00:27:05,335 --> 00:27:07,436
than be cremated in this stairwell.
641
00:27:07,437 --> 00:27:08,970
Tell you what,
642
00:27:08,971 --> 00:27:11,807
I hate fire and I hate smoke!
643
00:27:11,808 --> 00:27:13,600
We're coming to you, Bravo, 3.
644
00:27:13,601 --> 00:27:15,800
Still on our way down
to the quickie saw.
645
00:27:19,482 --> 00:27:21,115
Dead end.
646
00:27:21,984 --> 00:27:24,320
Ray.
647
00:27:24,321 --> 00:27:27,064
Weak spot. Shouldn't take too
much to break through here.
648
00:27:27,065 --> 00:27:29,290
Yeah? Good idea. Let's do it.
649
00:27:33,797 --> 00:27:35,864
Surprised to see you back
in the saddle, you know?
650
00:27:35,865 --> 00:27:37,833
After what happened with Stella.
651
00:27:37,834 --> 00:27:39,835
What-what other option do I have?
652
00:27:39,836 --> 00:27:42,037
You know? I mean, after
my parents got divorced,
653
00:27:42,038 --> 00:27:45,040
the only thing my dad committed
to was just being a lone wolf.
654
00:27:45,041 --> 00:27:46,908
I'm sure it was a lot of
fun when he was younger,
655
00:27:46,909 --> 00:27:48,910
- but now he's just alone.
- Having a new girl,
656
00:27:48,911 --> 00:27:50,879
no guarantee you're
not gonna end up alone.
657
00:27:50,880 --> 00:27:53,148
You have the same job...
658
00:27:53,149 --> 00:27:55,750
she's gonna have the same issues.
659
00:27:55,751 --> 00:27:57,685
- Yeah, but you can't look at it like that.
- No?
660
00:27:57,686 --> 00:27:59,921
No, I mean, you just got to
ignore and override, you know?
661
00:27:59,922 --> 00:28:01,356
It's like overcoming an injury, right?
662
00:28:01,357 --> 00:28:03,358
You just put the old
relationship behind you,
663
00:28:03,359 --> 00:28:05,025
and you just hope for the best.
664
00:28:08,597 --> 00:28:10,565
Hey, what's this?
665
00:28:10,566 --> 00:28:12,033
Look at that.
666
00:28:12,034 --> 00:28:13,768
What do you got?
667
00:28:13,769 --> 00:28:15,236
Got a safe.
668
00:28:16,772 --> 00:28:19,374
Nice. I need the quickie saw
to open this thing, though.
669
00:28:19,375 --> 00:28:20,942
Ray needs it for the boys.
670
00:28:20,943 --> 00:28:23,178
- How about a single torch?
- No, Trent's carrying it.
671
00:28:23,179 --> 00:28:25,279
Looks like this baby's coming with us.
672
00:28:29,118 --> 00:28:30,683
Grab the sledge.
673
00:28:47,568 --> 00:28:49,736
Damn it.
674
00:28:49,737 --> 00:28:51,438
Well...
675
00:28:51,439 --> 00:28:53,439
it was a good idea.
676
00:28:55,143 --> 00:28:56,810
Havoc Base, this is Bravo 2.
677
00:28:56,811 --> 00:28:59,079
We have a pretty good
fire cooking down here.
678
00:28:59,080 --> 00:29:00,647
Got to be a lot of smoke in the air.
679
00:29:00,648 --> 00:29:02,383
Can we determine an
emergency services ETA
680
00:29:02,384 --> 00:29:03,583
using the ISR feed?
681
00:29:03,584 --> 00:29:05,485
Sir, this column of vehicles
682
00:29:05,486 --> 00:29:07,421
seems to be emergency services trucks,
683
00:29:07,422 --> 00:29:09,756
but they're not running their
lights, so I can't be sure.
684
00:29:09,757 --> 00:29:11,991
I'm attempting to contact
them now to confirm.
685
00:29:11,992 --> 00:29:14,761
RAY: Havoc Base, this is
Bravo 2. Radio check. Over.
686
00:29:14,762 --> 00:29:17,798
That's a good check, Bravo 2. Stand by.
687
00:29:17,799 --> 00:29:20,166
- We're working on it.
- Roger that. Standing by.
688
00:29:20,167 --> 00:29:22,168
To stand by, apparently.
689
00:29:22,169 --> 00:29:24,971
Yeah. Be nice if they had a fire
690
00:29:24,972 --> 00:29:26,672
up under their ass in Virginia beach.
691
00:29:35,530 --> 00:29:37,955
(COUGHING)
692
00:29:37,956 --> 00:29:39,556
How long does it take to get an answer?
693
00:29:40,593 --> 00:29:42,560
Longer than our boys have.
694
00:29:42,561 --> 00:29:45,663
- We got to put that fire out ourselves.
- With what?
695
00:29:45,664 --> 00:29:48,266
We can't smother it,
so we got to starve it.
696
00:29:48,267 --> 00:29:50,602
How many slap charges you got on you?
697
00:29:50,603 --> 00:29:52,270
- I got one.
- Two on me.
698
00:29:52,271 --> 00:29:53,804
Pull 'em.
699
00:29:53,805 --> 00:29:56,307
Bravo 1, this is Bravo 2.
700
00:29:56,308 --> 00:29:58,843
We're gonna do some internal
explosive breaching down here.
701
00:29:58,844 --> 00:30:00,411
Roger that. Building's not gonna be able
702
00:30:00,412 --> 00:30:02,179
to take much more stress.
Any other options?
703
00:30:02,180 --> 00:30:05,483
(COUGHS) Whatever gets us
out of here fastest, boss.
704
00:30:05,484 --> 00:30:06,651
We're running out of time.
705
00:30:06,652 --> 00:30:08,184
Copy that. Bravo 2, send it.
706
00:30:09,255 --> 00:30:11,155
Well, here we go, boys.
707
00:30:11,156 --> 00:30:12,956
Metal, toss it in.
708
00:30:17,828 --> 00:30:19,194
- Good?
- Yeah.
709
00:30:20,197 --> 00:30:22,030
Fire in the hole!
710
00:30:23,834 --> 00:30:25,434
(COUGHING)
711
00:30:31,008 --> 00:30:33,644
Okay, this'll get us
back to the main room.
712
00:30:33,645 --> 00:30:35,645
Let's rig a way down.
713
00:30:37,047 --> 00:30:38,982
Trent, grab the fire extinguisher.
714
00:30:38,983 --> 00:30:40,849
Metal, get the saw.
715
00:30:42,687 --> 00:30:44,520
(GRUNTS) Damn it.
716
00:30:46,691 --> 00:30:49,192
All right, Trent, when
you're done with that,
717
00:30:49,193 --> 00:30:50,793
I got a present for you.
718
00:30:53,141 --> 00:30:55,064
We should be able to
get to them through here.
719
00:30:55,065 --> 00:30:56,899
Hit it.
720
00:31:07,044 --> 00:31:08,377
Fire that up, Metal.
721
00:31:08,378 --> 00:31:10,378
(QUICKIE SAW WHIRRING LOUDLY)
722
00:31:24,261 --> 00:31:26,261
(WHIRRING CONTINUES IN DISTANCE)
723
00:31:33,003 --> 00:31:34,003
I'm through.
724
00:31:38,575 --> 00:31:39,774
Sonny, you okay?
725
00:31:41,911 --> 00:31:43,911
Sonny, you guys okay?
726
00:31:46,015 --> 00:31:47,883
Come on. Come on.
727
00:31:47,884 --> 00:31:50,553
Cerberus, come here. Cerberus!
728
00:31:50,554 --> 00:31:52,355
All right, I got him.
729
00:31:52,356 --> 00:31:55,190
- I got him, I got him, I got him.
- All right, all right.
730
00:31:55,191 --> 00:31:56,592
Here, Cerberus. Come on.
731
00:31:56,593 --> 00:31:58,761
- Sonny? Sonny?
- (COUGHING)
732
00:31:58,762 --> 00:32:01,464
Vic. Brock.
733
00:32:01,465 --> 00:32:03,232
Sonny!
734
00:32:03,233 --> 00:32:04,966
(COUGHING)
735
00:32:06,636 --> 00:32:09,237
(GRUNTS SOFTLY)
736
00:32:16,079 --> 00:32:18,079
(GRUNTING)
737
00:32:25,788 --> 00:32:27,822
It, uh, sure'd be nice
if I wasn't the guy
738
00:32:27,823 --> 00:32:29,624
- that always needed bailing out.
- (WHISTLES)
739
00:32:29,625 --> 00:32:30,959
- Just once.
- Don't...
740
00:32:30,960 --> 00:32:32,394
Don't think of it like that, buddy.
741
00:32:32,395 --> 00:32:34,329
We only cared about saving the dog.
742
00:32:34,330 --> 00:32:36,331
We didn't even know
you were in that room.
743
00:32:36,332 --> 00:32:38,466
(LAUGHS)
744
00:32:38,467 --> 00:32:41,669
(GROANS SOFTLY, SIGHS)
745
00:32:41,670 --> 00:32:44,339
So, just talked to the pilot.
746
00:32:44,340 --> 00:32:45,941
He's hauling ass.
747
00:32:45,942 --> 00:32:47,776
Looks like we might actually
pull this off, brother.
748
00:32:47,777 --> 00:32:50,078
- Yeah. Jeez.
- VIC: Hard drives are in the safe.
749
00:32:50,079 --> 00:32:53,014
Snatching victory from defeat. Nice.
750
00:32:53,015 --> 00:32:55,917
Yeah. Well, no time to
spike the football just yet.
751
00:32:55,918 --> 00:32:59,353
Got a teammate back home
we got to get to and save.
752
00:32:59,354 --> 00:33:00,422
Isn't that right, Ray?
753
00:33:00,423 --> 00:33:02,123
Damn straight.
754
00:33:02,124 --> 00:33:04,091
Yes, it was a mistake
755
00:33:04,092 --> 00:33:06,027
not to tell Command about the incident.
756
00:33:06,028 --> 00:33:08,262
I believe I have learned my lesson.
757
00:33:08,263 --> 00:33:11,165
I understand that my behavior
outside of work reflects
758
00:33:11,166 --> 00:33:13,199
on my character as a naval officer.
759
00:33:17,973 --> 00:33:21,375
Is there anything else that
Command should learn from me
760
00:33:21,376 --> 00:33:22,876
rather than an outside source?
761
00:33:24,980 --> 00:33:27,849
I was in a relationship
with a member of my unit.
762
00:33:27,850 --> 00:33:31,519
We took great pains to keep it
a secret because we were in love,
763
00:33:31,520 --> 00:33:35,221
but it was a violation of
the fraternization rules.
764
00:33:43,865 --> 00:33:45,199
JASON: Let's go.
765
00:33:45,200 --> 00:33:47,835
XOI in ten minutes. Let's
move. Sonny, come on.
766
00:33:47,836 --> 00:33:48,902
MACK: Gentlemen.
767
00:33:48,903 --> 00:33:50,338
Master Chief.
768
00:33:50,339 --> 00:33:51,904
What's up, Mack?
769
00:33:52,907 --> 00:33:55,076
Slap charges, huh?
770
00:33:55,077 --> 00:33:57,411
Outside of the box problem-solving.
771
00:33:57,412 --> 00:33:59,880
Earns a lot fans during
a warrant officer review.
772
00:33:59,881 --> 00:34:01,515
- Yeah.
- We should talk real quick.
773
00:34:01,516 --> 00:34:03,779
Oh, I really appreciate you, Mack,
774
00:34:03,780 --> 00:34:05,419
but I'm kind of in a rush right now.
775
00:34:05,420 --> 00:34:08,222
I know. You're gonna go
stand in for Davis, right?
776
00:34:08,223 --> 00:34:10,524
Yeah.
777
00:34:10,525 --> 00:34:12,659
Look, it's just as easy to lose fans
778
00:34:12,660 --> 00:34:14,085
as it is to win 'em, Ray.
779
00:34:14,086 --> 00:34:16,511
You give your word on
Davis, and she goes down...
780
00:34:16,512 --> 00:34:18,198
it's bad optics, man.
781
00:34:18,199 --> 00:34:21,401
Worse than not standing
up for a teammate?
782
00:34:21,402 --> 00:34:23,604
Her character's being questioned.
783
00:34:23,605 --> 00:34:25,772
If you're absolutely certain
784
00:34:25,773 --> 00:34:27,574
she can beat this thing, then fine, but
785
00:34:27,575 --> 00:34:30,377
for the sake of your career, for
the people that depend on it...
786
00:34:30,378 --> 00:34:32,946
- (KEYPAD BEEPING)
- you can't be on the wrong side of this.
787
00:34:32,947 --> 00:34:34,381
(DOOR OPENS)
788
00:34:34,382 --> 00:34:36,049
Ray, let's go.
789
00:34:36,050 --> 00:34:37,884
Yeah.
790
00:34:41,222 --> 00:34:43,790
(DOOR OPENS)
791
00:34:43,791 --> 00:34:45,925
Ensign Davis, we're ready.
792
00:34:51,799 --> 00:34:53,799
We're here to speak to the commander.
793
00:34:53,800 --> 00:34:55,902
It's not exactly protocol.
794
00:34:55,903 --> 00:34:57,969
Duly noted. My team still wants a say.
795
00:35:06,914 --> 00:35:09,080
Coming?
796
00:35:12,586 --> 00:35:14,920
All right.
797
00:35:19,626 --> 00:35:22,461
- (DOOR CLOSES)
- Sir, we're aware that Ensign Davis messed up.
798
00:35:22,462 --> 00:35:25,230
She made a mistake off the clock,
799
00:35:25,231 --> 00:35:27,166
far away from the battlefield.
800
00:35:27,167 --> 00:35:30,301
When I take my team
outside of the wire, she is
801
00:35:30,302 --> 00:35:32,938
the best Intel officer
at the command, sir.
802
00:35:32,939 --> 00:35:36,174
CLAY: She's as important
as any shooter on our team.
803
00:35:36,175 --> 00:35:39,309
I trust her with my life.
With all of our lives.
804
00:35:40,813 --> 00:35:43,582
SONNY: You're running her
up because you think that she
805
00:35:43,583 --> 00:35:45,349
used bad judgment.
806
00:35:45,350 --> 00:35:48,453
That's just ass-backwards, sir.
807
00:35:48,454 --> 00:35:52,355
Ensign Davis' entire life has
been a series of tough calls.
808
00:35:53,793 --> 00:35:55,794
Well, she ain't ever made a bad one.
809
00:35:55,795 --> 00:35:58,463
She always puts the Navy first.
810
00:35:58,464 --> 00:35:59,864
Always.
811
00:35:59,865 --> 00:36:01,666
Ahead of herself
812
00:36:01,667 --> 00:36:03,201
and ahead of her own happiness.
813
00:36:03,202 --> 00:36:05,203
I'll tell you what,
814
00:36:05,204 --> 00:36:07,338
if that ain't character, then
815
00:36:07,339 --> 00:36:09,272
I don't know what is.
816
00:36:10,776 --> 00:36:12,775
Sir.
817
00:36:14,479 --> 00:36:18,048
Ensign Davis appears lucky to
have Bravo Team on her side.
818
00:36:18,049 --> 00:36:19,841
We're lucky to have her as one of us.
819
00:36:19,842 --> 00:36:22,008
Thank you for letting us talk, sir.
820
00:36:28,893 --> 00:36:30,894
You didn't have to do that.
821
00:36:30,895 --> 00:36:32,295
You're one of us.
822
00:36:32,296 --> 00:36:34,564
Family.
823
00:36:34,565 --> 00:36:36,565
Always got your back.
824
00:36:39,003 --> 00:36:41,003
(DOOR CLOSES)
825
00:36:45,308 --> 00:36:46,809
Do you need a moment, Ensign?
826
00:36:46,810 --> 00:36:49,879
No, sir. I'm ready.
827
00:36:49,880 --> 00:36:52,148
All right, here we go. Raise 'em up.
828
00:36:52,149 --> 00:36:54,651
Here's to Ensign Davis
for beating the rap, huh?
829
00:36:54,652 --> 00:36:56,485
- Davis!
- She beat the rap, right?
830
00:36:56,486 --> 00:36:58,354
Captain's mast is gonna
have to wait a while
831
00:36:58,355 --> 00:37:00,222
- to claim one of Bravo's own.
- DAVIS: Oh, God.
832
00:37:00,223 --> 00:37:03,726
Well, thank you. Thank you
all so much. I... I mean it.
833
00:37:03,727 --> 00:37:06,495
It's really good to be
reminded I'm a part of a pack.
834
00:37:06,496 --> 00:37:08,898
I really do wish you would
let me pay for tonight,
835
00:37:08,899 --> 00:37:10,599
since I can't even drink, so...
836
00:37:10,600 --> 00:37:13,202
Yeah, not a chance. Not
while your pay's been docked.
837
00:37:13,203 --> 00:37:14,704
- Skoal.
- DAVIS: Thank you, boss.
838
00:37:14,705 --> 00:37:16,705
- Guys.
- Yeah.
839
00:37:17,602 --> 00:37:20,436
- Hey.
- Hey.
840
00:37:22,445 --> 00:37:24,579
I, uh... I'm sorry I wasn't there.
841
00:37:26,015 --> 00:37:27,759
Hey, look, you had a hard call to make.
842
00:37:27,760 --> 00:37:29,394
Believe me, I get it.
843
00:37:31,087 --> 00:37:33,087
Think it was the right one?
844
00:37:34,590 --> 00:37:36,623
Not for me to say, Ray.
845
00:37:39,128 --> 00:37:41,128
Yeah.
846
00:37:44,033 --> 00:37:46,935
Tough... but fair.
847
00:37:46,936 --> 00:37:49,270
Hey, thank you for
what you said in there.
848
00:37:49,271 --> 00:37:51,707
Hmm. Yeah.
849
00:37:51,708 --> 00:37:54,809
Well... I meant every word.
850
00:38:05,387 --> 00:38:07,288
RAY: Should have went in
there with you guys.
851
00:38:07,289 --> 00:38:09,324
Stop beating yourself up, all right?
852
00:38:09,325 --> 00:38:11,626
You know, you did what
was best for your family.
853
00:38:11,627 --> 00:38:14,429
Davis... she was saved, so,
you know, it's a win-win.
854
00:38:14,430 --> 00:38:16,964
Yeah, I know I'm doing
what's best for my family.
855
00:38:16,965 --> 00:38:20,000
It's just... today doesn't
feel like victory, Jason.
856
00:38:20,001 --> 00:38:21,427
Are you listening to yourself right now?
857
00:38:21,428 --> 00:38:22,952
Come on. Change is good.
858
00:38:22,953 --> 00:38:24,819
Adapt or die. You know that.
859
00:38:26,775 --> 00:38:28,610
That's ironic coming from you.
860
00:38:28,611 --> 00:38:31,145
How's that? Why is that ironic?
861
00:38:31,146 --> 00:38:33,137
What, do you think I can't change?
862
00:38:33,138 --> 00:38:35,149
- Is that what you're saying?
- D... No, no.
863
00:38:35,150 --> 00:38:37,652
- No.
- No, no. It's not a question of ability, brother.
864
00:38:37,653 --> 00:38:40,587
It's... a question of
wanting to. (CHUCKLES)
865
00:38:42,424 --> 00:38:45,340
SONNY: Five, four, three, two...
866
00:38:45,341 --> 00:38:47,194
- Oh, just in time, man. Just in time.
- No, I got it. I got it.
867
00:38:47,195 --> 00:38:49,130
- I got it.
- All right, all right, what we got?
868
00:38:49,131 --> 00:38:51,666
All right, we got some live
ones over by the dartboard.
869
00:38:51,667 --> 00:38:53,668
SONNY: Ooh-ee!
870
00:38:53,669 --> 00:38:55,136
Okay, let's see what kind of moves
871
00:38:55,137 --> 00:38:56,504
you got there, Ricky Martin.
872
00:38:56,505 --> 00:38:58,105
Want to go play the no game?
873
00:38:58,106 --> 00:39:00,040
- Yup.
- Oh, yeah? Okay, yeah.
874
00:39:00,041 --> 00:39:02,069
I don't remember Clay being
this wet behind the ears.
875
00:39:02,070 --> 00:39:04,228
Uh-uh. Tinkerbell was way worse,
876
00:39:04,229 --> 00:39:05,945
- way worse.
- Where is he?
877
00:39:05,946 --> 00:39:08,282
No, no. It don't matter, okay?
878
00:39:08,283 --> 00:39:10,717
It's not like Leave it to
Beaver could help us anyway.
879
00:39:10,718 --> 00:39:13,218
Mm. Love awaits.
880
00:39:16,123 --> 00:39:18,658
I really like your shirt.
881
00:39:27,164 --> 00:39:28,932
You clean up nice.
882
00:39:28,933 --> 00:39:32,535
I, uh... I figured I got
to amort these shoes.
883
00:39:35,621 --> 00:39:38,623
Thank you for making the trek out here.
884
00:39:38,624 --> 00:39:40,214
What changed your mind?
885
00:39:40,215 --> 00:39:41,581
You.
886
00:39:43,039 --> 00:39:45,774
I, uh... I wanted to explain
887
00:39:45,775 --> 00:39:47,376
I haven't been honest with you.
888
00:39:47,377 --> 00:39:49,144
Oh, don't tell me you're married.
889
00:39:49,145 --> 00:39:50,579
Or worse.
890
00:39:50,580 --> 00:39:53,448
- Just regular Navy.
- (CHUCKLES)
891
00:39:53,449 --> 00:39:55,883
I have imagined myself
on a bigger stage.
892
00:39:57,320 --> 00:39:59,575
Maybe there are better
ways to impact the world
893
00:39:59,576 --> 00:40:01,767
than carrying a rifle.
894
00:40:01,768 --> 00:40:04,092
Well, you're in the right place.
895
00:40:04,093 --> 00:40:06,227
Here. Come on.
896
00:40:11,668 --> 00:40:13,335
(LAUGHING)
897
00:40:13,336 --> 00:40:15,837
I need to worry about
Quinn's influence on Lopez?
898
00:40:15,838 --> 00:40:17,994
No, man. Sonny just
needed a new wingman.
899
00:40:17,995 --> 00:40:19,752
That bromance is gonna be over
900
00:40:19,753 --> 00:40:21,910
as soon as he realizes
Vic is the better prize.
901
00:40:21,911 --> 00:40:24,935
Sonny ever think about asking
me to wingman for him?
902
00:40:24,936 --> 00:40:26,148
Yeah, that's a good one, Eric.
903
00:40:26,149 --> 00:40:28,482
- I'll be right back.
- Yeah.
904
00:40:32,676 --> 00:40:34,700
Hey. You came.
905
00:40:34,701 --> 00:40:36,792
Your text said it was important.
906
00:40:36,793 --> 00:40:38,426
Whoa. What... ?
907
00:40:38,427 --> 00:40:40,872
It's just a flesh wound. Listen, I...
908
00:40:40,873 --> 00:40:45,266
I know that we're just
having fun here, and that...
909
00:40:45,267 --> 00:40:48,236
you know, that you want
to keep things separate,
910
00:40:48,237 --> 00:40:50,739
and I completely respect that,
911
00:40:50,740 --> 00:40:53,285
I honor that and-and
I fully understand that,
912
00:40:53,286 --> 00:40:55,443
but I don't know
if I could really do this
913
00:40:55,444 --> 00:40:56,933
unless we are all-in.
914
00:40:56,934 --> 00:41:00,430
And, look, if you want to
turn around right now
915
00:41:00,431 --> 00:41:01,917
and walk away,
916
00:41:01,918 --> 00:41:04,419
you can do that, and I
respect that. Go ahead.
917
00:41:04,420 --> 00:41:05,886
Uh...
918
00:41:12,694 --> 00:41:15,728
Maybe that was
a little bit of an excuse.
919
00:41:17,338 --> 00:41:20,029
Preventative measure
against more scar tissue.
920
00:41:20,030 --> 00:41:22,030
We both have enough.
921
00:41:23,682 --> 00:41:26,474
All-in...
922
00:41:26,475 --> 00:41:28,433
has strings.
923
00:41:28,434 --> 00:41:32,303
Strings... they get messy, and...
924
00:41:37,253 --> 00:41:39,521
I got a messy life.
925
00:41:39,522 --> 00:41:42,156
Lot of strings.
926
00:41:42,157 --> 00:41:44,192
I just want to make sure
927
00:41:44,193 --> 00:41:46,460
that you understand
what I'm saying here.
928
00:41:49,631 --> 00:41:51,732
I'm sure.
929
00:41:54,147 --> 00:41:56,304
Messy can be fun.
930
00:41:56,305 --> 00:41:59,869
Yeah, well, I don't know about
how much fun it can be, but...
931
00:41:59,870 --> 00:42:01,536
(BOTH CHUCKLE)
932
00:42:26,060 --> 00:42:30,060
- Corrected by Firefly - Resync by th3bucch -
- www.addic7ed.
67873
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.