Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:08,660
[RWBY Volume 4 Intro - Let's Just Live]
2
00:00:12,940 --> 00:00:15,140
It used to feel like a fairytale
3
00:00:15,140 --> 00:00:19,020
Now it seems we were just pretending
4
00:00:19,020 --> 00:00:24,760
We'd fix our world then on our way to a happy ending
5
00:00:24,760 --> 00:00:30,460
Then it turned out life is far less like a bedtime story
6
00:00:30,460 --> 00:00:36,060
Than a tragedy with no big reveal of the hero's glory
7
00:00:36,060 --> 00:00:41,780
And it seems we weren't prepared
8
00:00:41,780 --> 00:00:47,040
For a game that wasn't fair
9
00:00:47,340 --> 00:00:50,280
Do we just go home?
10
00:00:50,280 --> 00:00:53,040
Can we follow through?
11
00:00:53,040 --> 00:00:55,960
When all hope is gone
12
00:00:55,960 --> 00:01:01,080
There is one thing we can do!
13
00:01:01,080 --> 00:01:02,480
Let's just live!
14
00:01:02,480 --> 00:01:07,000
Day by day, and not be conquered by our sorrows
15
00:01:07,000 --> 00:01:12,480
The past can't hold us down, we must break free!
16
00:01:12,480 --> 00:01:15,320
Inside we're torn apart
17
00:01:15,320 --> 00:01:18,340
But time will mend our hearts
18
00:01:18,340 --> 00:01:20,420
Move onward, not there yet
19
00:01:20,420 --> 00:01:23,200
So let's just live!
20
00:01:26,140 --> 00:01:28,140
Chapter 8: A Much Needed Talk
21
00:01:39,000 --> 00:01:41,600
Qrow: Really? No questions?
22
00:01:42,920 --> 00:01:44,340
Jaune: Of course we have questions.
23
00:01:44,800 --> 00:01:47,400
This is just... a lot to take in.
24
00:01:50,140 --> 00:01:51,900
Qrow: Sure, of course.
25
00:01:55,160 --> 00:01:56,300
Ruby: So these...
26
00:01:57,120 --> 00:01:58,000
maidens...
27
00:01:59,000 --> 00:02:02,900
They’re powerful fighters that don’t need Dust to use magic.
28
00:02:03,680 --> 00:02:04,220
Qrow: Yeah.
29
00:02:04,500 --> 00:02:06,000
Nora: And there are four of them?
30
00:02:06,700 --> 00:02:08,300
Qrow: Yup. Always.
31
00:02:08,660 --> 00:02:11,000
Ren: Which means that, whenever one of them dies,
32
00:02:11,000 --> 00:02:14,900
the power transfers to someone - a female - that they care about?
33
00:02:15,520 --> 00:02:19,100
Qrow: Whoever was in their thoughts last. Important distinction.
34
00:02:20,080 --> 00:02:22,360
Best option, it's someone we can trust.
35
00:02:22,900 --> 00:02:26,400
Regardless, their souls become combined, in a way.
36
00:02:27,300 --> 00:02:28,900
Jaune: And that’s what you were trying to do to Pyrrha.
37
00:02:30,100 --> 00:02:31,300
The night the tower fell.
38
00:02:32,580 --> 00:02:34,100
You were trying to turn her into one of them.
39
00:02:36,900 --> 00:02:40,500
Qrow: The previous Fall Maiden, Amber, had been attacked.
40
00:02:40,500 --> 00:02:42,600
She was young, inexperienced.
41
00:02:43,100 --> 00:02:45,760
And her assailant, who we now know as Cinder,
42
00:02:45,900 --> 00:02:50,000
somehow managed to steal some of her power, but not all of it.
43
00:02:50,600 --> 00:02:52,980
We were afraid that if we didn’t do something,
44
00:02:52,980 --> 00:02:54,700
the rest would go to her as well.
45
00:02:56,400 --> 00:02:58,100
Jaune: So you forced it on Pyrrha.
46
00:02:58,340 --> 00:03:00,200
Qrow: We didn’t force anything.
47
00:03:01,400 --> 00:03:04,200
We explained the situation and gave her a choice,
48
00:03:04,200 --> 00:03:05,600
and she chose.
49
00:03:06,660 --> 00:03:08,500
You were there, you heard her.
50
00:03:20,920 --> 00:03:22,500
Ruby: That guy. Tyrian.
51
00:03:23,600 --> 00:03:24,900
Why was he after me?
52
00:03:25,620 --> 00:03:26,540
[Qrow sighs]
53
00:03:27,020 --> 00:03:31,700
Qrow: Well, you definitely painted a target on your back with what you did at Beacon.
54
00:03:32,500 --> 00:03:35,600
I told you having silver eyes is a rare trait.
55
00:03:35,600 --> 00:03:38,400
And the fact that you're someone that was able to use them
56
00:03:38,400 --> 00:03:41,400
seems to have upset some very powerful people.
57
00:03:42,320 --> 00:03:44,700
Not many people know about the silver eyes.
58
00:03:45,200 --> 00:03:48,600
But those that do aren’t very happy that one has surfaced.
59
00:03:49,900 --> 00:03:52,080
That’s why I’ve been keeping an eye on you.
60
00:03:52,600 --> 00:03:54,300
In order to make sure you were safe.
61
00:03:55,860 --> 00:03:57,100
All of you.
62
00:03:59,300 --> 00:04:01,700
Ruby: Well, then, why not just travel with us?
63
00:04:02,200 --> 00:04:04,300
It seems like that would’ve been way easier.
64
00:04:04,500 --> 00:04:06,000
Jaune: He was using you as bait.
65
00:04:07,700 --> 00:04:09,500
Qrow: Look, I wouldn’t put it like that;
66
00:04:09,500 --> 00:04:11,000
it's... complicated.
67
00:04:12,100 --> 00:04:13,300
Jaune: What is all of this?
68
00:04:13,800 --> 00:04:17,400
Ruby’s being hunted, the schools are being attacked, all for what?
69
00:04:17,960 --> 00:04:19,700
What is the point of all of this?
70
00:04:19,700 --> 00:04:21,500
Will you just tell us what’s going on?!
71
00:04:23,720 --> 00:04:25,000
[Qrow sighs]
72
00:04:25,000 --> 00:04:26,720
Qrow: Would you sit down?
73
00:04:26,720 --> 00:04:28,300
You’re stressin’ me out, kid.
74
00:04:35,580 --> 00:04:38,200
Qrow: Not many people are super religious these days.
75
00:04:43,300 --> 00:04:45,600
This world’s been around for a long time,
76
00:04:45,960 --> 00:04:49,000
long enough that people have created dozens of gods.
77
00:04:50,340 --> 00:04:51,800
But if you believe Ozpin,
78
00:04:52,160 --> 00:04:54,200
two of them are actually real.
79
00:04:55,920 --> 00:04:57,000
Qrow: They were brothers.
80
00:04:57,300 --> 00:04:59,800
The older sibling, the god of light,
81
00:04:59,800 --> 00:05:02,200
found joy in creating forces of life.
82
00:05:03,140 --> 00:05:06,200
Meanwhile, the younger brother, the god of darkness,
83
00:05:06,700 --> 00:05:09,400
spent his time creating forces of destruction.
84
00:05:10,820 --> 00:05:12,240
As you can imagine,
85
00:05:12,240 --> 00:05:15,800
they both had pretty different ideas about how things should go.
86
00:05:16,780 --> 00:05:21,000
The older one would spend his days creating water, plants, wildlife.
87
00:05:22,000 --> 00:05:27,400
And at night, his brother would wake to see all the things that the elder had made and become disgusted.
88
00:05:28,600 --> 00:05:30,680
To counteract his brother’s creations,
89
00:05:30,680 --> 00:05:34,700
the god of darkness brought drought, fire, famine,
90
00:05:34,700 --> 00:05:37,200
all that he could do to rid Remnant of life.
91
00:05:39,000 --> 00:05:40,700
But life always returned.
92
00:05:42,840 --> 00:05:46,300
So one night, the younger brother went and made something.
93
00:05:47,060 --> 00:05:51,900
Something that shared his innate desire to destroy anything and everything.
94
00:05:53,100 --> 00:05:54,600
Ruby: The creatures of Grimm.
95
00:05:55,580 --> 00:05:56,600
Qrow: You guessed it.
96
00:05:58,080 --> 00:06:00,600
The older brother had finally had enough.
97
00:06:01,480 --> 00:06:04,480
Knowing that their feud couldn’t last like this forever,
98
00:06:04,480 --> 00:06:07,500
he proposed that they make one final creation.
99
00:06:08,660 --> 00:06:09,760
Together.
100
00:06:10,200 --> 00:06:12,100
Something that they could both be proud of.
101
00:06:12,700 --> 00:06:14,400
Their masterpiece.
102
00:06:15,600 --> 00:06:17,000
Younger brother agreed.
103
00:06:24,980 --> 00:06:30,500
This last great creation would be given the power to both create and destroy.
104
00:06:31,500 --> 00:06:33,500
It would be given the gift of knowledge,
105
00:06:33,500 --> 00:06:36,400
so that it could learn about itself and the world around it.
106
00:06:37,660 --> 00:06:39,200
And most importantly,
107
00:06:39,400 --> 00:06:41,800
it would be given the power to choose,
108
00:06:42,400 --> 00:06:47,600
to have free will to take everything it had learned and decide which path to follow:
109
00:06:48,600 --> 00:06:49,800
The Path of Light
110
00:06:50,700 --> 00:06:52,200
or the Path of Darkness.
111
00:06:55,380 --> 00:06:59,000
And that is how humanity came to be.
112
00:07:01,800 --> 00:07:04,560
Ren: But… what does that have to do with us?
113
00:07:04,560 --> 00:07:05,940
Qrow: Well, that’s the kicker.
114
00:07:06,500 --> 00:07:08,600
See, the four gifts to mankind:
115
00:07:08,600 --> 00:07:12,000
knowledge, creation, destruction and choice...
116
00:07:12,740 --> 00:07:14,300
aren’t just metaphorical.
117
00:07:15,200 --> 00:07:17,800
Each of them exists in a physical form,
118
00:07:17,800 --> 00:07:21,100
left behind by the gods before they abandoned Remnant,
119
00:07:21,600 --> 00:07:24,000
and each of them is extraordinarily powerful.
120
00:07:25,200 --> 00:07:27,600
If someone were to collect all four,
121
00:07:27,600 --> 00:07:29,400
they’d be able to change the world.
122
00:07:30,300 --> 00:07:32,300
That’s exactly what the enemy wants.
123
00:07:34,300 --> 00:07:39,300
The Huntsman Academies were created to train generations of humanity’s protectors,
124
00:07:39,300 --> 00:07:41,300
but they also serve another purpose:
125
00:07:42,200 --> 00:07:43,600
guarding the relics.
126
00:07:44,220 --> 00:07:47,180
When Ozpin’s predecessor founded the schools,
127
00:07:47,180 --> 00:07:50,500
he built them around the relics to act as a fortress.
128
00:07:51,000 --> 00:07:53,400
Not only would they be easier to defend,
129
00:07:53,400 --> 00:07:56,800
but they would be constantly surrounded by trained warriors.
130
00:07:57,400 --> 00:08:02,200
The hope was that hiding the relics would keep mankind from using them against itself.
131
00:08:03,020 --> 00:08:04,000
And, of course,
132
00:08:04,600 --> 00:08:06,600
keeping them out of her reach.
133
00:08:10,860 --> 00:08:12,000
Qrow: So yeah,
134
00:08:12,860 --> 00:08:13,860
there’s that.
135
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
Ruby: Her.
136
00:08:17,620 --> 00:08:18,800
You mean Salem?
137
00:08:19,720 --> 00:08:20,800
Qrow: That’s right.
138
00:08:21,200 --> 00:08:24,800
Not much is known about her and quite frankly, that’s not what matters.
139
00:08:25,500 --> 00:08:28,500
What matters right now is that she wants the relics,
140
00:08:29,520 --> 00:08:32,800
and if she gets them, it’s not going to end well.
141
00:08:41,920 --> 00:08:43,220
Kali: You know,
142
00:08:43,900 --> 00:08:45,800
you can always go in and say hi.
143
00:08:46,780 --> 00:08:48,300
Blake: I don’t wanna bother him.
144
00:08:49,000 --> 00:08:51,200
Kali: A father’s never too busy for his daughter.
145
00:08:51,760 --> 00:08:54,200
Blake: Not all of my friends would agree with you on that.
146
00:08:57,760 --> 00:08:58,560
Kali: Here.
147
00:08:59,800 --> 00:09:00,760
Blake: What?
148
00:09:01,560 --> 00:09:02,760
Where are you going?
149
00:09:03,100 --> 00:09:04,940
Kali: You’ve never been very talkative,
150
00:09:04,940 --> 00:09:07,700
but that boy you brought home loves to run his mouth.
151
00:09:08,200 --> 00:09:10,900
I wanna hear more about the adventures of Team RWBY.
152
00:09:14,720 --> 00:09:16,400
Ghira: Kali? Is that you, dear?
153
00:09:17,260 --> 00:09:19,880
[Teapots shaking]
154
00:09:24,360 --> 00:09:26,480
Blake: Uh, hey, Dad.
155
00:09:27,360 --> 00:09:30,400
Ghira: Blake! Well, this is a pleasant surprise.
156
00:09:31,460 --> 00:09:32,360
Blake: I...
157
00:09:32,580 --> 00:09:34,000
Ghira: Please! Come sit.
158
00:09:38,460 --> 00:09:39,800
Ghira: Don’t worry, I’ve got it.
159
00:09:40,480 --> 00:09:41,900
Sit down, sit down.
160
00:09:42,660 --> 00:09:43,880
Blake: I don’t wanna keep you if you’re-
161
00:09:43,880 --> 00:09:46,800
Ghira: Nonsense, I’ve been cooped up in here all day.
162
00:09:49,800 --> 00:09:51,500
You still take sugar, right?
163
00:09:51,720 --> 00:09:52,920
Blake: Oh, actually, uh-
164
00:09:52,920 --> 00:09:54,040
Ghira: Oh! Sorry!
165
00:09:54,040 --> 00:09:55,280
Blake: No, no no no, it’s fine.
166
00:09:55,280 --> 00:09:56,340
Ghira: Oh, here, take this one.
167
00:09:56,340 --> 00:09:58,000
Blake: No, really. It’s, it’s no big deal.
168
00:09:59,140 --> 00:10:00,100
Ghira: You sure?
169
00:10:01,320 --> 00:10:02,400
Blake: Positive.
170
00:10:03,080 --> 00:10:03,580
[awkwardness]
171
00:10:05,880 --> 00:10:07,600
Ghira: Old habits, I suppose.
172
00:10:10,500 --> 00:10:12,100
Might wanna let it cool.
173
00:10:12,920 --> 00:10:13,680
Blake: Right.
174
00:10:16,600 --> 00:10:19,000
Ghira: So... is it...
175
00:10:19,600 --> 00:10:21,440
warm... in Vale?
176
00:10:22,220 --> 00:10:23,020
Blake: Huh?
177
00:10:23,220 --> 00:10:24,240
Ghira: It just...
178
00:10:24,540 --> 00:10:26,800
seems like your outfit doesn’t cover very much.
179
00:10:28,400 --> 00:10:29,540
Blake: It covers plenty.
180
00:10:30,200 --> 00:10:32,900
Ghira: I mean, a little more armor might help.
181
00:10:32,900 --> 00:10:34,000
Don’t you think?
182
00:10:34,300 --> 00:10:36,260
Blake: I’m fine. I don’t need armor.
183
00:10:36,260 --> 00:10:37,720
I can look after myself.
184
00:10:38,500 --> 00:10:40,800
Ghira: I... [exhale]
185
00:10:41,520 --> 00:10:44,200
I know you can. I’m sorry.
186
00:10:46,900 --> 00:10:48,160
Blake: Why?
187
00:10:48,380 --> 00:10:49,380
Ghira: Hmm?
188
00:10:52,500 --> 00:10:54,100
Blake: Why would you say that?
189
00:10:55,600 --> 00:10:57,540
Ghira: Sweetheart, what’s wrong?
190
00:10:58,440 --> 00:10:59,600
What did I say?
191
00:11:02,300 --> 00:11:04,800
Blake: How can you still love me after what I did?
192
00:11:07,000 --> 00:11:08,200
Ghira: Blake...
193
00:11:11,720 --> 00:11:14,800
Your mother and I will always love you.
194
00:11:15,620 --> 00:11:16,820
Blake: You were right.
195
00:11:16,820 --> 00:11:17,320
*on the verge of tears*
196
00:11:17,420 --> 00:11:20,520
I shouted at you and yelled at you.
197
00:11:20,520 --> 00:11:22,060
But you were right.
198
00:11:22,980 --> 00:11:24,520
I called you cowards!
199
00:11:24,880 --> 00:11:26,000
Ghira: It’s okay.
200
00:11:27,780 --> 00:11:30,200
Blake: I should have left the White Fang with you and Mom.
201
00:11:30,700 --> 00:11:32,600
I should’ve listened to you and I’m sorry.
202
00:11:34,000 --> 00:11:35,400
I’m so, so sorry.
203
00:11:36,060 --> 00:11:38,000
Ghira: Blake, it’s fine.
204
00:11:39,180 --> 00:11:41,700
We never held anything against you,
205
00:11:41,700 --> 00:11:43,800
and I never feared you would fail.
206
00:11:44,840 --> 00:11:50,400
The only thing I ever feared was that you would fall down the wrong path,
207
00:11:51,200 --> 00:11:54,000
and I am so proud to see you haven’t.
208
00:11:54,660 --> 00:11:55,820
Blake: But I did!
209
00:11:57,040 --> 00:11:57,820
I was--
210
00:11:57,820 --> 00:11:59,600
Ghira: And you pulled yourself out.
211
00:12:00,300 --> 00:12:01,420
You came back!
212
00:12:01,940 --> 00:12:04,340
There aren’t many who possess that kind of strength
213
00:12:04,340 --> 00:12:08,000
and even fewer that have the courage to face their demons again.
214
00:12:08,800 --> 00:12:11,420
Vale, Mountain Glenn, Beacon.
215
00:12:11,820 --> 00:12:14,500
You confronted the White Fang time after time.
216
00:12:15,700 --> 00:12:17,200
Blake: I didn’t do it alone.
217
00:12:18,400 --> 00:12:19,800
Ghira: No, you didn’t.
218
00:12:21,240 --> 00:12:23,400
Which is why I wanted to ask you...
219
00:12:25,240 --> 00:12:26,900
Why did you leave Vale?
220
00:12:26,900 --> 00:12:28,800
Why did you leave your friends behind?
221
00:12:32,000 --> 00:12:32,880
Blake: I...
222
00:12:32,880 --> 00:12:33,860
[Crash] Sun: Wahh!
223
00:12:35,100 --> 00:12:36,000
Blake: Sun?!
224
00:12:37,000 --> 00:12:38,300
Sun: D’yuh! Whoa!
225
00:12:38,300 --> 00:12:39,900
This isn’t the bathroom!
226
00:12:39,900 --> 00:12:41,480
Uh, I’ll just be going!
227
00:12:41,480 --> 00:12:43,800
Sorry to interrupt this tender family moment! [Awkward giggle]
228
00:12:45,940 --> 00:12:47,700
Ghira: I really don’t like you.
229
00:12:51,460 --> 00:12:52,480
Jaune: Alright.
230
00:12:52,840 --> 00:12:54,440
So, let’s say we believe all this.
231
00:12:55,300 --> 00:12:58,400
There really is this crazy evil being behind these attacks,
232
00:12:58,400 --> 00:13:00,960
not just some thugs trying to become powerful.
233
00:13:01,960 --> 00:13:03,960
Why doesn’t the world know?
234
00:13:04,040 --> 00:13:06,500
Why isn’t Atlas going after them, or Mistral?
235
00:13:06,500 --> 00:13:09,040
Nora: And why aren’t we in more of a hurry to get to Haven?
236
00:13:09,040 --> 00:13:10,700
Shouldn’t we be getting them a message?
237
00:13:10,700 --> 00:13:11,900
What if they’re next?
238
00:13:13,140 --> 00:13:15,900
Qrow: The headmaster over there saw what happened to Beacon.
239
00:13:16,520 --> 00:13:18,800
He’s not dumb. He’ll be on his guard.
240
00:13:19,760 --> 00:13:22,800
Besides, it takes time to mobilize forces like that.
241
00:13:23,560 --> 00:13:26,600
Do you really think they planned out that attack on Beacon overnight?
242
00:13:28,020 --> 00:13:29,760
And to answer your question,
243
00:13:29,760 --> 00:13:32,800
it’s the same reason we keep quiet about the Maidens.
244
00:13:33,500 --> 00:13:37,000
If the whole world knew about the relics, about Salem,
245
00:13:37,000 --> 00:13:38,620
there would be chaos.
246
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
We'd have another Great War on our hands,
247
00:13:41,000 --> 00:13:43,200
and this time, you’d have to fight.
248
00:13:47,000 --> 00:13:50,080
Look, I had the same questions too.
249
00:13:50,080 --> 00:13:52,400
But ol’ Ozpin would always put his foot down.
250
00:13:53,360 --> 00:13:55,280
“We can’t cause a panic.”
251
00:13:55,940 --> 00:13:59,200
Heh, I can’t tell you how many times I’ve heard that.
252
00:14:00,820 --> 00:14:04,160
Salem’s smart. She works from the shadows,
253
00:14:04,160 --> 00:14:06,580
using others to get what she wants,
254
00:14:06,580 --> 00:14:09,460
so that when it comes time to place the blame,
255
00:14:09,460 --> 00:14:11,200
we can only point at each other.
256
00:14:13,560 --> 00:14:16,600
She’s trying to divide us - humanity.
257
00:14:17,600 --> 00:14:20,400
And so far, she’s done a pretty damn good job.
258
00:14:28,220 --> 00:14:29,280
Ruby: Alright.
259
00:14:29,720 --> 00:14:31,200
So what should we do?
260
00:14:34,520 --> 00:14:37,600
Qrow: Heheh, I don’t really know.
261
00:14:39,980 --> 00:14:43,300
Ozpin has put a lot of trust in the headmasters.
262
00:14:43,300 --> 00:14:46,600
Like I said, the schools are an important part of stopping Salem.
263
00:14:47,460 --> 00:14:50,560
Atlas is going to be on high alert after the last attack,
264
00:14:50,560 --> 00:14:53,120
and Vacuo is... well,
265
00:14:53,120 --> 00:14:54,000
Vacuo.
266
00:14:54,580 --> 00:14:57,160
It’ll be hard to hire thieves and scoundrels
267
00:14:57,160 --> 00:15:00,000
to fight against other thieves and scoundrels.
268
00:15:01,000 --> 00:15:06,340
Take that, add in the fact that Cinder and her crew claim to be from Haven,
269
00:15:06,340 --> 00:15:08,300
and I think it’s likely the next target.
270
00:15:10,140 --> 00:15:13,000
So, we’re on our way to the headmaster.
271
00:15:13,560 --> 00:15:15,320
Haven’t heard from him in a while,
272
00:15:15,320 --> 00:15:16,700
even before the attack.
273
00:15:17,560 --> 00:15:19,400
I’m hoping he has the answers.
274
00:15:25,000 --> 00:15:28,200
Qrow: Alright, I think it’s time you kids get some sleep.
275
00:15:29,300 --> 00:15:30,340
Ruby: Uncle Qrow?
276
00:15:30,720 --> 00:15:31,800
Qrow: Yeah?
277
00:15:33,100 --> 00:15:34,600
Ruby: This is a lot to take in,
278
00:15:35,640 --> 00:15:38,720
and it all sounds crazy, but...
279
00:15:39,660 --> 00:15:42,600
I’m willing to do whatever I can to help
280
00:15:43,380 --> 00:15:44,700
because I trust you.
281
00:15:46,200 --> 00:15:47,700
But why couldn’t you trust me?
282
00:15:48,620 --> 00:15:53,140
Why couldn’t you just travel with us instead of all of this secrecy
283
00:15:53,140 --> 00:15:53,960
and, and--
284
00:15:53,960 --> 00:15:57,000
Qrow: Look, this has nothing to do with trust.
285
00:15:58,420 --> 00:15:59,260
I--
286
00:16:01,000 --> 00:16:02,800
It's a long story, okay?
287
00:16:03,600 --> 00:16:04,780
Nora: Seriously?
288
00:16:05,140 --> 00:16:06,900
Now you’re tired of telling us stories?
289
00:16:11,100 --> 00:16:13,800
Qrow: Did you know that crows are a sign of bad luck?
290
00:16:15,320 --> 00:16:18,800
Old superstition, but it’s how I got my name.
291
00:16:20,940 --> 00:16:23,800
See, some people can absorb electricity
292
00:16:23,800 --> 00:16:26,500
and some people can burst into rose petals
293
00:16:27,360 --> 00:16:29,800
and some people are just born unlucky.
294
00:16:31,440 --> 00:16:34,000
My Semblance isn’t like most.
295
00:16:35,020 --> 00:16:37,520
It’s not exactly something I do.
296
00:16:38,720 --> 00:16:41,600
It’s always there, whether I like it or not.
297
00:16:43,100 --> 00:16:44,400
I bring misfortune.
298
00:16:48,180 --> 00:16:50,800
I guess you could call me a bad luck charm.
299
00:16:51,820 --> 00:16:54,620
Comes in real handy when I’m fighting an enemy,
300
00:16:55,120 --> 00:16:57,640
but it makes it a little hard on friends...
301
00:16:58,340 --> 00:16:59,840
and family.
302
00:17:03,500 --> 00:17:06,000
Jaune: Well, you are just a real bundle of help, aren’t you?
303
00:17:09,740 --> 00:17:10,620
Qrow: Yeah.
304
00:17:15,760 --> 00:17:17,000
Ren: Where are you going?
305
00:17:18,360 --> 00:17:19,660
Qrow: Taking a walk.
306
00:17:22,240 --> 00:17:24,280
Ruby: There’s nothing else you want to tell us?
307
00:17:24,280 --> 00:17:25,540
[A raven caws]
308
00:17:30,360 --> 00:17:31,800
Qrow: Not tonight.
309
00:17:47,000 --> 00:17:47,700
[Blake grunts]
310
00:17:48,200 --> 00:17:49,480
Blake: No concept of privacy,
311
00:17:49,800 --> 00:17:51,760
no respect for personal space!
312
00:17:51,960 --> 00:17:53,000
Sun: I’m sorry, okay!
313
00:17:53,000 --> 00:17:54,820
Ow! I’m sorry!
314
00:17:54,820 --> 00:17:55,700
Blake: Ugh!
315
00:17:56,800 --> 00:17:58,460
Sun: Look, I promise it was important!
316
00:17:58,460 --> 00:18:00,200
I needed to find you to talk to you!
317
00:18:00,400 --> 00:18:01,620
Blake: What, Sun?
318
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
What could be so important?!
319
00:18:04,760 --> 00:18:07,740
Sun: I was talking to your mom and she said something weird about the White Fang!
320
00:18:07,740 --> 00:18:09,320
Blake: I’m stopping you right there.
321
00:18:09,320 --> 00:18:09,820
Sun: But--
322
00:18:09,820 --> 00:18:11,560
Blake: I told you,
323
00:18:11,560 --> 00:18:13,520
I’m not here to fight the White Fang,
324
00:18:13,520 --> 00:18:15,460
I’m not here to fight anyone.
325
00:18:15,460 --> 00:18:19,800
I’m here to rest, to figure things out, and to see my family.
326
00:18:21,080 --> 00:18:24,540
Sun: Your mom said White Fang members don’t wear masks in Menagerie.
327
00:18:24,540 --> 00:18:26,380
But I saw one at the market yesterday!
328
00:18:26,380 --> 00:18:27,580
I even have a picture!
329
00:18:27,580 --> 00:18:28,260
Blake: Sun!
330
00:18:28,260 --> 00:18:29,400
Sun: Look, I'm trying to help!
331
00:18:29,400 --> 00:18:32,160
Blake: I don't WANT your help!
332
00:18:32,160 --> 00:18:33,360
Sun: [aggressively growls]
333
00:18:33,360 --> 00:18:34,480
???: [gasp]
334
00:18:45,520 --> 00:18:46,260
Blake: [gasp]
335
00:18:50,600 --> 00:18:52,140
Sun: A freakin’ ninja?!
336
00:18:52,400 --> 00:18:53,420
Blake: A spy!
337
00:18:53,640 --> 00:18:54,600
Sun: But why would--
338
00:18:55,460 --> 00:18:56,400
Hey, wait!
339
00:18:57,920 --> 00:18:58,920
Kali: What's happened?
340
00:18:59,380 --> 00:19:00,500
Sun: The White Fang is evil,
341
00:19:00,500 --> 00:19:01,540
I totally called it,
342
00:19:01,540 --> 00:19:03,000
and I’m bringing your daughter back!
343
00:19:11,360 --> 00:19:17,580
[birds chirping]
344
00:19:17,580 --> 00:19:20,160
Ren: [sighs] We should probably get moving.
345
00:19:20,740 --> 00:19:22,400
Jaune: Yeah, yeah.
346
00:19:23,000 --> 00:19:36,000
[Qrow coughing]
347
00:19:42,420 --> 00:19:43,600
[Ruby gasps]
348
00:19:45,800 --> 00:19:46,800
Qrow: Well.
349
00:19:47,240 --> 00:19:48,940
That's unfortunate.
350
00:19:54,580 --> 00:20:14,460
[END CREDITS]
26416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.