Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,410 --> 00:00:08,410
this
2
00:00:31,930 --> 00:00:36,980
on
3
00:00:36,980 --> 00:00:43,980
yeah
4
00:00:47,990 --> 00:00:54,990
go
5
00:00:55,740 --> 00:00:56,500
his
6
00:00:56,500 --> 00:01:03,500
Park for you lose overnight go
7
00:01:07,310 --> 00:01:11,490
that's enough up
8
00:01:11,490 --> 00:01:15,970
students as you can see mister arcs or a
has not dropped into the red
9
00:01:15,970 --> 00:01:19,740
in a tournament style jewel this week
indicate that John is no longer fit for
10
00:01:19,740 --> 00:01:20,220
battle
11
00:01:20,220 --> 00:01:23,658
and that the official make all the match
mister o'rourke
12
00:01:23,659 --> 00:01:27,390
it's been weeks now please try to refer
to your school during combat
13
00:01:27,390 --> 00:01:31,140
gauging your or will help you decide
when it is appropriate to attack
14
00:01:31,140 --> 00:01:34,830
one is better to move to a more
defensive strategy
15
00:01:34,830 --> 00:01:39,250
we wouldn't want you to be called up by
a bail wolf
16
00:01:39,250 --> 00:01:42,500
now would we speak for yourself
17
00:01:42,500 --> 00:01:47,420
up remember everyone the vital festivals
only a few months away
18
00:01:47,420 --> 00:01:51,030
it won't be long before students from
others start arriving in Vail
19
00:01:51,030 --> 00:01:54,039
so keep practicing those who choose to
compete
20
00:01:54,039 --> 00:02:01,039
the combat tournament will be
representing all good health
21
00:02:06,720 --> 00:02:07,980
Sam
22
00:02:07,980 --> 00:02:11,420
merely were miedo Afghan
23
00:02:11,420 --> 00:02:14,970
it was day be worse compounded
24
00:02:14,970 --> 00:02:18,590
I earth they were bare walls spam
25
00:02:18,590 --> 00:02:21,960
to move on but they were no match any
26
00:02:21,960 --> 00:02:25,530
rainy night down and meet up well
27
00:02:25,530 --> 00:02:31,210
lovely selling everything skin rag she's
been having this recurring dream for
28
00:02:31,210 --> 00:02:32,510
nearly a month now
29
00:02:32,510 --> 00:02:35,750
John are you okay her
30
00:02:35,750 --> 00:02:40,900
ok yeah why it you female
31
00:02:40,900 --> 00:02:44,450
not okie a
32
00:02:44,450 --> 00:02:47,820
guys kind fine seriously like
33
00:02:47,820 --> 00:02:54,820
further shot carden has been picking on
you since the first week of school
34
00:02:56,180 --> 00:02:59,700
hoop tartan Winchester of
35
00:02:59,700 --> 00:03:03,730
he just likes to mess around you know
practical jokes he's a bully
36
00:03:03,730 --> 00:03:07,019
Co pleeease name one time he's
37
00:03:07,020 --> 00:03:10,600
bullied me with you
38
00:03:10,600 --> 00:03:15,400
of mine well
39
00:03:15,400 --> 00:03:17,570
good all
40
00:03:17,570 --> 00:03:20,850
haha call cold-hearted will
41
00:03:20,850 --> 00:03:23,870
eat if you will be assigned one
rocket-propelled locker to store your
42
00:03:23,870 --> 00:03:24,430
weapons
43
00:03:24,430 --> 00:03:29,010
extra armor additionally Urlacher can be
sent to a custom location
44
00:03:29,010 --> 00:03:36,010
based on a six digit code what
45
00:03:37,189 --> 00:03:43,849
ho will I didn't land far from the
school
46
00:03:43,849 --> 00:03:47,150
John you know if you ever need help you
can just acts
47
00:03:47,150 --> 00:03:50,260
up he'll break your yeah
48
00:03:50,260 --> 00:03:54,010
guys really eats fine besides
49
00:03:54,010 --> 00:03:57,040
it's not like he's only a jerk to me
he's a jerk to everyone
50
00:03:57,040 --> 00:04:01,819
yeah I
51
00:04:01,819 --> 00:04:04,849
please stopper I
52
00:04:04,849 --> 00:04:11,849
told you it was real 4.0 I
53
00:04:11,889 --> 00:04:16,180
atrocious I can't stand people like him
54
00:04:16,180 --> 00:04:23,180
he's not the only one it must be hard to
be a fine ass
55
00:04:29,400 --> 00:04:29,650
I'm
4032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.