Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,200 --> 00:01:11,133
Today we start weight training.
2
00:01:11,133 --> 00:01:14,767
For the first two weeks we will
do universal weights
3
00:01:14,767 --> 00:01:16,767
and after that aerobics.
4
00:01:17,967 --> 00:01:22,300
- Hey. Check out the amazons.
- Oh. I'd love to see
5
00:01:22,300 --> 00:01:25,833
the trail of broken thigh masters
those legs left behind.
6
00:01:27,800 --> 00:01:28,800
Wyatt.
7
00:01:29,800 --> 00:01:33,800
Why don't you come
demonstrate the bench press?
8
00:01:34,300 --> 00:01:36,200
Ouch. Direct hit.
9
00:01:38,600 --> 00:01:39,300
( Grunting )
10
00:01:41,667 --> 00:01:45,167
- ( Laughter )
- Catherine.
11
00:01:45,167 --> 00:01:47,833
Could you come help us a second?
12
00:01:50,300 --> 00:01:53,300
Wyatt seems to be having
a little trouble lifting.
13
00:01:53,300 --> 00:01:55,467
Could you show him a few presses?
14
00:01:55,467 --> 00:01:56,900
Sure.
15
00:02:00,900 --> 00:02:04,133
Plant yourself solid on the
bench feet on the floor.
16
00:02:05,600 --> 00:02:07,300
Push evenly with your arms.
17
00:02:07,800 --> 00:02:10,167
Careful not to left with your back.
18
00:02:11,167 --> 00:02:12,100
That's pretty much it.
19
00:02:14,667 --> 00:02:18,667
Wyatt, this is all men.
Where are the chicks?
20
00:02:18,667 --> 00:02:23,900
- That is a chick.
- Oh. Nice pecs.
21
00:02:23,900 --> 00:02:25,900
Look at this. I'm pathetic.
22
00:02:26,400 --> 00:02:28,867
What girl would go out
with a guy who looks like this?
23
00:02:28,867 --> 00:02:32,133
Women today want more
than just a good body.
24
00:02:32,133 --> 00:02:35,000
They want humor, compassion,
and sensitivity.
25
00:02:35,500 --> 00:02:38,467
What a load. I wish women
would tell the truth about this.
26
00:02:39,967 --> 00:02:42,967
I was lying. Today, more than ever
27
00:02:43,400 --> 00:02:46,633
women are looking for men
with a sculpted, hard body.
28
00:02:46,633 --> 00:02:49,000
Enormous genitals
don't hurt either.
29
00:02:49,500 --> 00:02:51,867
TV: ...for a harder you a leaner you...
30
00:02:51,867 --> 00:02:53,867
Lisa, I need your help.
31
00:02:56,100 --> 00:02:58,567
I want one of those
exercise machines.
32
00:02:58,567 --> 00:03:00,867
That's what I need:
a body women drool over.
33
00:03:01,333 --> 00:03:03,367
- And I'll work for it.
- You got it.
34
00:03:06,867 --> 00:03:09,367
Well, Wyatt, here it is
everything you need
35
00:03:09,367 --> 00:03:13,300
for a harder you a learner you,
a brand-new you.
36
00:03:14,300 --> 00:03:15,300
Let's do it.
37
00:03:15,800 --> 00:03:16,300
Come on, Wyatt.
38
00:03:16,300 --> 00:03:17,800
Go on. Dig in.
39
00:03:17,800 --> 00:03:18,800
You can do it.
40
00:03:19,767 --> 00:03:21,767
I'm going to let go now.
41
00:03:55,967 --> 00:03:56,967
Would you leave my calendar alone?
42
00:03:57,467 --> 00:03:58,967
It's supposed to last
a year, not a day.
43
00:03:58,967 --> 00:04:01,867
Sorry. Thought
I'd expand my vocabulary.
44
00:04:01,867 --> 00:04:04,067
All right, Wyatt,
let's check you out.
45
00:04:05,067 --> 00:04:06,567
So what do you think?
46
00:04:08,167 --> 00:04:11,467
- I can't lift my arms.
- I can see a difference.
47
00:04:11,467 --> 00:04:13,967
- You look really buff.
- Yeah?
48
00:04:15,933 --> 00:04:18,833
- Truth?
- Pathetic.
49
00:04:18,833 --> 00:04:21,833
- Your chest seems even more sunken...
- Thank you!
50
00:04:22,333 --> 00:04:24,633
That thing is a big waste of time.
51
00:04:25,633 --> 00:04:27,633
It's going to take months
to get pumped.
52
00:04:28,167 --> 00:04:30,633
Months? Try years.
53
00:04:31,533 --> 00:04:34,867
I'm not going back into that
weight room without muscles.
54
00:04:35,367 --> 00:04:39,567
If you want a great body now,
then that's what you'll get.
55
00:04:46,400 --> 00:04:48,400
You torched my clothes!
56
00:04:48,900 --> 00:04:51,900
You wanted a great body,
so I gave you a great body.
57
00:04:52,900 --> 00:04:53,867
Here. Try it on.
58
00:04:54,367 --> 00:04:55,867
One size fits all.
59
00:04:58,233 --> 00:04:59,233
( Grunting )
60
00:04:59,667 --> 00:05:02,367
- What do you think?
- It's not what I had in mind.
61
00:05:02,367 --> 00:05:03,867
Well, you have to zip it up.
62
00:05:05,367 --> 00:05:06,867
( Rumbling )
63
00:05:08,700 --> 00:05:10,067
( Groaning )
64
00:05:14,200 --> 00:05:16,433
What's happening to me?
65
00:05:17,433 --> 00:05:18,433
( Giggling )
66
00:05:21,333 --> 00:05:24,133
Check it out. I am buff!
67
00:05:28,133 --> 00:05:30,133
What are people going to
say when they notice
68
00:05:30,133 --> 00:05:31,633
- I suddenly have muscles?
- Nothing.
69
00:05:31,633 --> 00:05:35,133
You see, you've got a natural
advantage working for you.
70
00:05:35,133 --> 00:05:38,133
You're a nobody.
When they see you with muscles
71
00:05:38,133 --> 00:05:41,000
they'll be seeing you
for the first time.
72
00:05:46,933 --> 00:05:47,933
Hi.
73
00:05:48,433 --> 00:05:49,933
Uh, remember me?
74
00:05:49,933 --> 00:05:51,067
No.
75
00:05:54,567 --> 00:05:57,567
Um, I never lifted before
76
00:05:58,067 --> 00:06:02,100
and I was sort of hoping
that you could spot me?
77
00:06:02,100 --> 00:06:04,067
Sure. Whatever.
78
00:06:08,567 --> 00:06:12,567
I think you should
unload that first.
79
00:06:18,867 --> 00:06:20,367
Is it supposed to be this easy?
80
00:06:21,833 --> 00:06:23,533
That's amazing.
81
00:06:25,000 --> 00:06:30,500
- Go.
- ALL: Go. Go. Go.
82
00:06:31,000 --> 00:06:31,840
Go. Go.
83
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
Go.
84
00:06:36,667 --> 00:06:38,167
Oh, yeah.
85
00:06:40,667 --> 00:06:42,167
Thanks for spotting me.
86
00:06:46,667 --> 00:06:47,667
GIRL: Oww!
87
00:06:47,667 --> 00:06:49,833
- Hi.
- Hi.
88
00:06:49,833 --> 00:06:51,333
( Wolf Whistle )
89
00:06:51,833 --> 00:06:55,333
This is awesome. Every babe
in the school wants your body.
90
00:06:55,833 --> 00:06:57,800
Some of this has
to trickle down to me.
91
00:06:58,300 --> 00:07:02,733
Hey, wait up. You put on
quite a show back there.
92
00:07:02,733 --> 00:07:05,233
Maybe we could train
together some time.
93
00:07:05,733 --> 00:07:10,667
Uh, no thanks. I like
to work out at home, alone.
94
00:07:11,167 --> 00:07:13,667
Okay. Guess I'll see you around.
95
00:07:18,067 --> 00:07:21,067
- What?
- One of the slickest babes
96
00:07:21,567 --> 00:07:25,533
in school came up to you and said,
"Hi. I think you're pretty hot
97
00:07:25,533 --> 00:07:27,033
"and I want you to ask me out."
98
00:07:27,033 --> 00:07:31,900
You replied in the unspoken language
of love "I don't date girls."
99
00:07:32,400 --> 00:07:34,900
No way would she
ever come on to me.
100
00:07:34,900 --> 00:07:38,267
You're arms are
bigger than my neck.
101
00:07:38,267 --> 00:07:40,500
You're not you anymore.
You're Super Wyatt.
102
00:07:40,500 --> 00:07:42,467
You can get any girl--
including her.
103
00:07:44,433 --> 00:07:46,333
Do the deed. Ask her out.
104
00:07:48,333 --> 00:07:50,800
Hey! Hi.
105
00:07:51,300 --> 00:07:52,967
Oh, hi.
106
00:07:53,967 --> 00:07:58,067
Look, uh...
Do you want to go out sometime?
107
00:07:58,067 --> 00:08:03,333
- Huh?
- I said, do you want workout sometime?
108
00:08:03,333 --> 00:08:06,333
Like you were asking,
training together?
109
00:08:06,333 --> 00:08:09,733
Sure. I just hope I can keep up.
110
00:08:09,733 --> 00:08:11,700
How about tomorrow?
111
00:08:16,967 --> 00:08:19,633
Nice choke.
112
00:08:21,633 --> 00:08:25,133
Working out is still technically a man.
113
00:08:27,867 --> 00:08:31,867
Oh-- somebody discovered
shoulder pads.
114
00:08:31,867 --> 00:08:35,800
Are you going to get your
weenie-butts sacked in chess club?
115
00:08:35,800 --> 00:08:39,133
- Hi, Chett.
- Mom told me to wash the car,
116
00:08:39,133 --> 00:08:40,567
but wouldn't you know it?
117
00:08:40,567 --> 00:08:43,133
I'm not in a car-washing mood.
118
00:08:43,133 --> 00:08:45,700
My guess is you are.
119
00:08:48,533 --> 00:08:51,567
Wash the car, wanker boy.
120
00:08:54,567 --> 00:08:57,067
This looks like a job
for Super Wyatt.
121
00:08:59,900 --> 00:09:02,200
( Bugle Playing "Charge" )
122
00:09:02,200 --> 00:09:03,800
( Karate Yells )
123
00:09:03,800 --> 00:09:05,300
Holy monkeys!
124
00:09:05,900 --> 00:09:07,933
I don't like being
talked to that way, Chett.
125
00:09:08,400 --> 00:09:09,900
Not now, not ever.
126
00:09:12,833 --> 00:09:15,333
He's asking nicely ( Sniffing )
127
00:09:15,333 --> 00:09:17,600
and how about a courtesy flush, huh?
128
00:09:18,600 --> 00:09:20,600
You think that scares me?
129
00:09:22,100 --> 00:09:23,100
That doesn't scare me.
130
00:09:23,833 --> 00:09:25,800
I've spent a lifetime
putting my head through walls.
131
00:09:26,833 --> 00:09:29,367
Oh, ho, ho, ho. You're dead.
132
00:09:32,367 --> 00:09:34,867
I don't know what you're
amped up on, cud-boy.
133
00:09:35,367 --> 00:09:37,567
- But I can sit down.
- Oh, really?
134
00:09:39,533 --> 00:09:43,233
- Give it your best shot.
- Famous last words.
135
00:09:44,233 --> 00:09:45,733
( Crunching )
136
00:09:47,533 --> 00:09:52,233
Chett, is there any chance
you're in a car-washing mood now?
137
00:09:54,733 --> 00:09:58,133
I'll do it this once...
( Whimpers )
138
00:09:58,133 --> 00:10:01,333
but not because you want me to...
139
00:10:01,333 --> 00:10:05,833
but because the car is dirty
and if there's one thing
140
00:10:05,833 --> 00:10:08,533
I can't stand it's a dirty car.
141
00:10:10,533 --> 00:10:13,967
That suit is awesome.
You got to let me borrow it.
142
00:10:21,467 --> 00:10:24,900
( Imitating Schwarzenegger: )
Like a heat-seeking muscle missile
143
00:10:25,400 --> 00:10:28,800
I will seek out and
terminate my enemies.
144
00:10:32,800 --> 00:10:36,800
Good Afternoon. I'm the
one who sent the invitations.
145
00:10:37,800 --> 00:10:42,700
You are all the jerks that have
made my short life a living hell.
146
00:10:43,200 --> 00:10:45,167
Does this mean we're not going
to get the free VCRs?
147
00:10:45,667 --> 00:10:48,667
You-- Bonomo--
you shoved me off my bike.
148
00:10:48,667 --> 00:10:52,167
In the fourth grade.
My skin's never been the same.
149
00:10:52,167 --> 00:10:55,167
You-- Jergens--
you put a "kick me" sign
150
00:10:55,167 --> 00:10:59,167
on my back in the sixth grade.
I still cramp up on cold days.
151
00:10:59,667 --> 00:11:04,167
You-- Wendy-- You got
the wrong invitation.
152
00:11:04,667 --> 00:11:07,667
I'm having this group
oil-rub thing next saturday.
153
00:11:07,667 --> 00:11:09,667
- I hope you can make it.
- Okay.
154
00:11:10,667 --> 00:11:15,367
So, you still don't remember me.
I'm Gary Wallace
155
00:11:15,367 --> 00:11:19,600
but you all probably
know me as... Mr. Wussy?
156
00:11:20,600 --> 00:11:21,600
Mop top?
157
00:11:22,600 --> 00:11:25,100
Oh, yeah. Pipe cleaner boy?
158
00:11:26,100 --> 00:11:27,100
I remember pipe cleaner boy.
159
00:11:27,600 --> 00:11:29,100
You said I would never get a date.
160
00:11:29,100 --> 00:11:31,100
Well, you were wrong.
161
00:11:31,600 --> 00:11:34,433
- I'd like you to my meet girlfriend.
- Hi, everyone.
162
00:11:34,933 --> 00:11:39,433
I'm Lisa, I'm Gary's girlfriend,
and I'm 100% sexually satisfied.
163
00:11:39,433 --> 00:11:41,933
Gary has found ways to
arouse and fulfill me
164
00:11:41,933 --> 00:11:44,567
that no other man
could ever duplicate.
165
00:11:45,067 --> 00:11:48,533
Get the picture?
You see, the tables have turned.
166
00:11:48,533 --> 00:11:51,767
I'm the winner and
you're the losers.
167
00:11:52,233 --> 00:11:56,733
Any non-believers can step
forward and I'll prove my point.
168
00:11:56,733 --> 00:11:58,200
Spare me the freak show.
169
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
I don't have time for this.
170
00:12:00,300 --> 00:12:02,800
You're not going to
insult us by leaving, are you?
171
00:12:03,300 --> 00:12:07,767
It's either that or I pound
your face in-- scuzz bucket.
172
00:12:07,767 --> 00:12:11,000
Ah, "scuzz bucket--"
that old chestnut.
173
00:12:11,000 --> 00:12:12,433
So you do remember me.
174
00:12:13,467 --> 00:12:18,933
Now you're going to see what
it feels like to be the wussy.
175
00:12:18,933 --> 00:12:20,967
What's all the hubbub...
176
00:12:20,967 --> 00:12:21,967
I don't have any rough-housing.
177
00:12:24,800 --> 00:12:27,300
If you find it necessary to
settle your differences
178
00:12:27,300 --> 00:12:28,800
like animals take it to the zoo--
179
00:12:29,300 --> 00:12:31,167
Well, not literally, of course.
180
00:12:31,667 --> 00:12:33,167
They don't allow fighting either.
181
00:12:36,167 --> 00:12:39,167
This isn't over.
I'm still going to hurt you.
182
00:12:39,667 --> 00:12:40,667
I look forward to it.
183
00:12:45,133 --> 00:12:48,067
- Uh, excuse me, miss, uh...?
- Miss Graham.
184
00:12:48,067 --> 00:12:52,067
- I'm subbing today in civics.
- Yes, of course. Miss Graham.
185
00:12:52,800 --> 00:12:55,900
Well, although there is no written
dress code you might be
186
00:12:55,900 --> 00:13:01,367
making it difficult for the boys to,
uh... focus on their studies.
187
00:13:01,867 --> 00:13:03,867
I consider that a double standard
especially coming from you.
188
00:13:03,867 --> 00:13:07,700
I'm afraid I don't understand.
189
00:13:08,200 --> 00:13:11,533
Superintendent!
What a pleasant surprise.
190
00:13:12,533 --> 00:13:14,533
( Imitating Schwarzenegger: )
I will crush your head
191
00:13:14,533 --> 00:13:15,533
with my fingers, Ted.
192
00:13:16,033 --> 00:13:18,533
That is how very strong I am.
193
00:13:18,533 --> 00:13:21,033
- WYATT: Hey, Gary?
- In here.
194
00:13:22,033 --> 00:13:24,833
Oh, good.
Did you bring the suit back?
195
00:13:24,833 --> 00:13:27,867
- Yeah, but it's my day for it.
- No. No.
196
00:13:27,867 --> 00:13:30,767
- I have my date with Catherine.
- A day-date?
197
00:13:30,767 --> 00:13:32,233
- Who has a day-date?
- We're going hiking.
198
00:13:32,233 --> 00:13:35,600
You'll have to reschedule the
pummeling.
199
00:13:38,600 --> 00:13:39,567
So, where's the suit?
200
00:13:40,067 --> 00:13:41,567
It's finishing up in the dry cycle.
201
00:13:41,567 --> 00:13:42,533
I thought I'd wash it.
202
00:13:42,533 --> 00:13:43,500
It was getting pretty stinky.
203
00:13:46,500 --> 00:13:48,867
What? I used fabric softener.
204
00:13:52,800 --> 00:13:55,333
( Screams )
205
00:13:58,333 --> 00:13:59,333
It's completely ruined.
206
00:13:59,333 --> 00:14:00,833
Didn't you read the tag?
207
00:14:01,833 --> 00:14:02,833
It's a magic suit of living muscles.
208
00:14:03,333 --> 00:14:04,833
It doesn't come
with washing instructions.
209
00:14:04,833 --> 00:14:06,333
Of course, it does.
210
00:14:06,833 --> 00:14:09,333
"Dry clean only.
Do not machine wash."
211
00:14:10,667 --> 00:14:13,167
- Son of a gun.
- Hey, guys.
212
00:14:13,567 --> 00:14:16,567
How's the... Shredded muscle suit?
213
00:14:17,067 --> 00:14:20,400
- The bonehead washed it.
- Didn't you read the tag?
214
00:14:20,400 --> 00:14:22,400
Look, we could spend
all day talking about
215
00:14:22,400 --> 00:14:25,900
who didn't read what tag
or get on with our lives.
216
00:14:25,900 --> 00:14:28,400
Ted's going to kill Gary.
217
00:14:28,400 --> 00:14:32,067
And Catherine won't go out
with me looking like this.
218
00:14:32,067 --> 00:14:34,967
Well, Gary can talk to Ted
reason with him.
219
00:14:34,967 --> 00:14:39,500
And as far as Catherine goes
try it without the muscles.
220
00:14:39,500 --> 00:14:43,100
Show her the real you.
Girls really respond to honesty.
221
00:14:43,100 --> 00:14:44,100
Truth.
222
00:14:45,567 --> 00:14:48,567
Catherine's going to blow you off
so you're going to have to fake it.
223
00:14:49,067 --> 00:14:51,933
It's your only chance.
224
00:14:51,933 --> 00:14:55,500
And Ted's going
to cream you big-time.
225
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Hold still.
226
00:14:58,500 --> 00:15:00,500
Your pecs are a little uneven.
227
00:15:01,000 --> 00:15:03,000
This stuff is so itchy.
228
00:15:04,233 --> 00:15:05,733
There. Finished.
229
00:15:05,733 --> 00:15:06,733
Okay, Lis.
230
00:15:06,733 --> 00:15:07,767
I did the hard past.
231
00:15:08,267 --> 00:15:11,400
Now all I'm asking for is a little
magic just to get it all back together.
232
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
Please?
233
00:15:16,233 --> 00:15:18,233
That's all the help
you'll get from me.
234
00:15:18,233 --> 00:15:22,233
And by the way you need
a nipple there, not a kneecap.
235
00:15:24,200 --> 00:15:28,700
- Ooh. Catch.
- Okay, guys.
236
00:15:28,700 --> 00:15:30,600
What do you think?
237
00:15:31,600 --> 00:15:32,600
The truth.
238
00:15:34,067 --> 00:15:37,667
- Very hot.
- Great.
239
00:15:40,633 --> 00:15:43,633
He's going to be
very hot wearing that.
240
00:15:48,633 --> 00:15:52,133
I haven't forgotten our
little car-washing incident.
241
00:15:52,133 --> 00:15:53,633
You caught me off guard.
242
00:15:53,633 --> 00:15:59,633
But this time... I'll spare you
your tongue so you can dial 911.
243
00:15:59,633 --> 00:16:06,767
- ( Shrieking )
- Go ahead, Chett.
244
00:16:06,767 --> 00:16:09,700
Nunchaku away.
You'll probably beat me
245
00:16:09,700 --> 00:16:12,467
to a pulp just like you did last time.
246
00:16:12,967 --> 00:16:17,633
Oh. oh, that's right.
I kicked your butt last time.
247
00:16:17,633 --> 00:16:20,467
- Remember?
- Rah!
248
00:16:20,967 --> 00:16:25,967
Mess with me again and
I will inflict such mind-numbing
249
00:16:25,967 --> 00:16:30,300
pain you will regret the day
that I was ever born.
250
00:16:30,300 --> 00:16:33,800
Spine... searing... pain.
251
00:16:33,800 --> 00:16:35,300
( Screams )
252
00:16:37,300 --> 00:16:39,300
Let's get one thing straight.
253
00:16:39,300 --> 00:16:42,300
I'm not leaving because I'm scared.
254
00:16:42,300 --> 00:16:45,300
Leaving because I'm scared
of what I might do to you
255
00:16:45,300 --> 00:16:47,800
'cause you were born a wussy
you are a wussy
256
00:16:48,300 --> 00:16:51,300
and you will always be
a wussy!
257
00:16:52,733 --> 00:16:56,233
And... just wait till I tell Dad
258
00:16:56,733 --> 00:16:59,233
you punched a hole
in the bathroom wall.
259
00:17:06,433 --> 00:17:07,900
How you doing back there?
260
00:17:08,367 --> 00:17:09,367
I'm so hot!
261
00:17:09,867 --> 00:17:12,367
Why did you get all dressed up
like you're doing to church?
262
00:17:12,367 --> 00:17:18,400
When you said "hike" I thought
you meant, you know... downhill.
263
00:17:18,400 --> 00:17:20,900
Why don't we rest
or even turn back?
264
00:17:20,900 --> 00:17:24,067
I got a great hiking
simulator on my computer.
265
00:17:24,067 --> 00:17:27,133
- I'm not into computers.
- We could eat.
266
00:17:27,133 --> 00:17:28,900
We passed a burger hut.
267
00:17:28,900 --> 00:17:29,900
I don't eat junk food.
268
00:17:30,400 --> 00:17:32,900
No computers? No junk food?
269
00:17:33,900 --> 00:17:36,900
I'm guessing you've never been
to a Star Trek convention?
270
00:17:37,900 --> 00:17:38,900
GARY: Lisa?
271
00:17:38,900 --> 00:17:41,433
You think this thing
will hold together?
272
00:17:44,633 --> 00:17:46,800
Maybe I should have
double-stitched.
273
00:17:46,800 --> 00:17:48,800
It will be fine. Zip it up.
274
00:17:53,133 --> 00:17:55,133
- ( Zipping )
- ( Screaming )
275
00:17:55,133 --> 00:17:57,567
Gary? Gary, you okay?
276
00:17:57,567 --> 00:18:00,833
Yeah. I just caught
myself in the zipper.
277
00:18:03,333 --> 00:18:06,867
We made it!
Don't you feel great?
278
00:18:07,267 --> 00:18:09,067
( Panting ) A swimming hole!
279
00:18:09,067 --> 00:18:11,567
- Can we drink it?
- Drink it?
280
00:18:12,067 --> 00:18:15,667
I've got a better idea.
Let's go swimming.
281
00:18:15,667 --> 00:18:21,767
You mean... get undressed?
I don't have my bathing suit.
282
00:18:22,267 --> 00:18:25,267
- Me neither.
- ( Whimpers )
283
00:18:26,267 --> 00:18:29,200
I can't do this
becasue I can't...
284
00:18:29,700 --> 00:18:31,733
take off my clothes
in front of you.
285
00:18:31,733 --> 00:18:34,533
- Why not?
- Uh...
286
00:18:34,533 --> 00:18:36,867
- I think we have to break up.
- What?
287
00:18:36,867 --> 00:18:41,367
- This is our first date.
- I don't think it's going to work out.
288
00:18:41,367 --> 00:18:43,633
We're very different people.
289
00:18:43,633 --> 00:18:46,100
And we definitely
shouldn't be naked together.
290
00:18:46,100 --> 00:18:47,567
When did you come up with this?
291
00:18:47,567 --> 00:18:49,833
Somewhere around 7,000 feet.
292
00:18:49,833 --> 00:18:51,333
We were having fun.
293
00:18:51,333 --> 00:18:56,300
We were, but...
you got to understand.
294
00:18:56,300 --> 00:18:58,500
Um, I've been
down this road before:
295
00:18:59,000 --> 00:19:00,500
girls who only want to
go out with me because
296
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
I have this great body
always coming up
297
00:19:03,500 --> 00:19:06,600
with excuses for me
to take my shirt off.
298
00:19:06,600 --> 00:19:09,100
Wyatt, I don't care
about your body.
299
00:19:09,100 --> 00:19:11,933
I mean, it's nice,
but I've seen better.
300
00:19:12,433 --> 00:19:15,400
Really? So you don't care
if I have muscles or not?
301
00:19:15,400 --> 00:19:21,367
Give me a little credit.
It's the complete person that counts.
302
00:19:21,367 --> 00:19:24,367
It's not as if you like me
just because I'm pretty.
303
00:19:24,867 --> 00:19:27,867
- No. Of course not.
- Then let's go swimming.
304
00:19:28,367 --> 00:19:31,600
Great. Because I am sweating
like a pig in here.
305
00:19:32,867 --> 00:19:36,367
See, I thought you only liked
buff guys so I stuffed my clothes.
306
00:19:36,367 --> 00:19:41,033
Pretty crazy, huh?
I am so relieved!
307
00:19:41,533 --> 00:19:43,533
I can finally show you the real me!
308
00:19:43,533 --> 00:19:47,533
For the first in my life I'm not
embarrassed about my body.
309
00:19:47,533 --> 00:19:51,900
Come on! Let's get wet!
310
00:20:04,767 --> 00:20:07,833
All right, Ted,
you no-neck little weenus.
311
00:20:08,333 --> 00:20:09,333
I'm ready for you.
312
00:20:12,267 --> 00:20:16,100
And I'm ready for you...
scuzz bucket.
313
00:20:19,567 --> 00:20:21,033
Don't call me that.
314
00:20:33,600 --> 00:20:34,600
( Grunting )
315
00:20:34,600 --> 00:20:36,100
( Electricity Crackling )
316
00:20:39,100 --> 00:20:42,600
- ( Screams )
- That's right.
317
00:20:43,100 --> 00:20:45,100
Run away, you little punk.
And if you ever mess
318
00:20:45,100 --> 00:20:47,533
with me again
you'll be crawling home.
319
00:20:51,433 --> 00:20:53,400
Be a problem.
320
00:20:57,233 --> 00:20:59,667
I had a great time at the
falls this weekend.
321
00:20:59,667 --> 00:21:02,900
- Yeah, me too.
- I'm glad we got past
322
00:21:03,400 --> 00:21:05,833
that perfect body stuff.
I can't tell you how comfortable
323
00:21:05,833 --> 00:21:08,833
I feel knowing
that I can be myself.
324
00:21:08,833 --> 00:21:12,100
Uh-huh.
Gary, you know Catherine,
325
00:21:12,600 --> 00:21:15,300
my, um... girlfriend?
326
00:21:15,800 --> 00:21:17,567
- Hi.
- Hi.
327
00:21:18,567 --> 00:21:22,600
So... you want to go back
to the falls this weekend?
328
00:21:22,600 --> 00:21:26,167
Uh, I don't know. This weekend?
329
00:21:26,167 --> 00:21:28,167
I'll call you. I will.
330
00:21:32,167 --> 00:21:33,667
Did you hear that?
331
00:21:33,667 --> 00:21:35,167
We're going out again this weekend.
332
00:21:35,667 --> 00:21:36,667
Does she dig me or what?
333
00:21:37,167 --> 00:21:38,167
What can I say?
334
00:21:38,167 --> 00:21:39,167
She digs you.
335
00:21:40,667 --> 00:21:46,467
- Truth.
- Wyatt, I hate to tell you this but... - Lie.
336
00:21:47,967 --> 00:21:50,967
Catherine will love you
till the end of time.
337
00:21:53,933 --> 00:21:55,767
That's all I wanted to hear.
338
00:21:57,233 --> 00:21:58,733
Captioned by Grantman Brown
25415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.