All language subtitles for Now.apocalypse.S01E04.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:17,715 --> 00:00:19,438 Previously on Now Apocalypse: 2 00:00:19,439 --> 00:00:22,018 She's doing top-secret government work and shit. 3 00:00:22,019 --> 00:00:25,049 From the moment me and Gabriel met there was this supernatural 4 00:00:25,050 --> 00:00:27,581 connection between us, and then he disappears. 5 00:00:27,582 --> 00:00:29,731 My ex Mustafa is in town. 6 00:00:29,732 --> 00:00:31,889 I'm so relieved we are no longer 7 00:00:31,890 --> 00:00:33,885 burdened with fear and possessiveness. 8 00:00:34,949 --> 00:00:37,992 It's just like we're teetering on the brink of total annihilation. 9 00:00:38,986 --> 00:00:40,985 _ 10 00:00:40,986 --> 00:00:43,092 _ 11 00:00:43,571 --> 00:00:45,236 I'm been camming online for money. 12 00:00:45,237 --> 00:00:46,781 - Ahh! - Oh, fuck! 13 00:00:47,701 --> 00:00:48,822 I'm going to be reading with you, 14 00:00:48,823 --> 00:00:50,805 so do you have any questions before we get started? 15 00:00:50,806 --> 00:00:53,112 Nope, I uh, I don't think so. 16 00:00:53,646 --> 00:00:54,689 Great. 17 00:00:56,235 --> 00:00:58,028 Cassie, if you don't watch out, you're gonna get hurt. 18 00:00:58,029 --> 00:00:59,469 Bad, bad, real bad. 19 00:01:01,490 --> 00:01:02,804 Look, I don't care. 20 00:01:03,767 --> 00:01:05,733 I don't care what happens to me. 21 00:01:05,734 --> 00:01:07,729 Okay, I'm gonna stop you right there, okay? 22 00:01:07,730 --> 00:01:10,684 Oh, uh, I'm sorry, did I do something? 23 00:01:10,685 --> 00:01:13,029 No, actually you didn't do anything. 24 00:01:13,030 --> 00:01:15,369 It was just so "natural" that it was putting me to sleep. 25 00:01:15,370 --> 00:01:17,882 Okay, so let's try it again and actually try acting. 26 00:01:17,883 --> 00:01:19,250 - Okay. - And from the top, okay. 27 00:01:19,251 --> 00:01:21,027 Cassie, if you don't watch out, you're gonna get hurt, 28 00:01:21,028 --> 00:01:22,492 bad, bad, real bad. 29 00:01:22,493 --> 00:01:24,578 Look, I don't care! 30 00:01:24,579 --> 00:01:26,788 Okay, I don't care what happens to me! 31 00:01:26,789 --> 00:01:28,016 I'm sorry, are you joking right now? 32 00:01:28,017 --> 00:01:30,236 That was insane, way too much. 33 00:01:30,237 --> 00:01:32,891 - Way too big, okay, let's do it again. - Oh, sorry, yeah. 34 00:01:32,892 --> 00:01:34,501 No, no, don't be sorry. 35 00:01:34,502 --> 00:01:36,242 - Maybe split the difference. - Split the difference. 36 00:01:36,243 --> 00:01:38,157 Find humanity somewhere in between. 37 00:01:38,158 --> 00:01:40,468 - Yeah, okay. - Between like nothing and clown. 38 00:01:40,469 --> 00:01:42,402 - Yes. - Okay, great. 39 00:01:42,403 --> 00:01:44,354 Cassie, if you don't watch out, you're gonna get hurt, 40 00:01:44,355 --> 00:01:45,348 bad, bad, real bad. 41 00:01:45,349 --> 00:01:46,594 Look, I don't care. 42 00:01:46,595 --> 00:01:48,336 All right, I don't care what happens to me. 43 00:01:48,337 --> 00:01:50,130 I don't really care what happens to you either. 44 00:01:50,131 --> 00:01:51,705 Cassie, if you don't watch out, you're gonna get hurt, 45 00:01:51,706 --> 00:01:52,950 bad, bad, real bad. 46 00:01:52,951 --> 00:01:54,347 I don't care. 47 00:01:54,348 --> 00:01:56,262 I don't care what happens to me, I jus... 48 00:01:56,263 --> 00:01:58,220 Look, you only go around once in life and... 49 00:01:58,221 --> 00:02:00,205 How about this? Stand up. 50 00:02:00,206 --> 00:02:01,963 Stand up, can you do that? 51 00:02:01,964 --> 00:02:03,381 I don't care. 52 00:02:04,097 --> 00:02:07,289 Look, I don't care what happens to me! 53 00:02:07,290 --> 00:02:08,795 Cassie, if you don't watch out, you're gonna get hurt, 54 00:02:08,796 --> 00:02:10,276 bad, bad, bad, real bad. 55 00:02:10,277 --> 00:02:11,930 I don't care what happens to me. 56 00:02:11,931 --> 00:02:14,323 Look, I just... fuck, what are my lines? 57 00:02:14,324 --> 00:02:16,978 You only go around once in life, 58 00:02:16,979 --> 00:02:18,284 And my motto is... 59 00:02:18,285 --> 00:02:20,463 and my motto is that you just gotta go for it. 60 00:02:20,464 --> 00:02:22,660 That was great, thank you so much. 61 00:02:22,661 --> 00:02:23,685 We'll call you. 62 00:02:30,132 --> 00:02:36,132 Sync and corrections by btsix www.MY-SUBS.com 63 00:03:03,483 --> 00:03:05,548 Dude, I'm fucking quitting acting. 64 00:03:05,549 --> 00:03:07,420 What are you talking about? 65 00:03:07,421 --> 00:03:09,378 That guy just sounds like an asshole on his man period. 66 00:03:09,379 --> 00:03:11,950 And I'm sick of being at the mercy of assholes. 67 00:03:11,951 --> 00:03:14,318 It's like I'm the dom, not the sub. 68 00:03:14,319 --> 00:03:16,952 This whole masochism shit is not on brand for me. 69 00:03:21,014 --> 00:03:22,126 Sorry. 70 00:03:23,048 --> 00:03:24,322 What ever happened to that web series 71 00:03:24,323 --> 00:03:25,574 that you were writing? 72 00:03:26,608 --> 00:03:29,501 It's almost done, but so what? 73 00:03:29,502 --> 00:03:31,242 Finish it, and I'll help you film it. 74 00:03:31,243 --> 00:03:33,214 I took a production class in college. 75 00:03:33,215 --> 00:03:35,159 I got a C, but... 76 00:03:35,160 --> 00:03:36,769 So what, you're gonna shoot it on your iPhone or something? 77 00:03:36,770 --> 00:03:40,164 Yeah. Come on, come on, it'll be fun. 78 00:03:40,165 --> 00:03:42,597 Mmm, famous last words. 79 00:03:43,734 --> 00:03:45,691 I don't know, I mean it would give me 80 00:03:45,692 --> 00:03:48,128 something to focus on besides my non-existent career. 81 00:03:48,129 --> 00:03:50,566 And trolling Craigslist for a new roommate. 82 00:03:50,567 --> 00:03:52,065 How's that going by the way? 83 00:03:53,004 --> 00:03:56,224 It is like extras casting for a David Lynch movie. 84 00:04:16,049 --> 00:04:18,463 Dude, that is so beyond the valley of fucked up. 85 00:04:18,464 --> 00:04:20,770 I know, and I'm pathetic enough to text back 86 00:04:20,771 --> 00:04:22,772 at 3 am saying yes, I'll fucking meet you 87 00:04:22,773 --> 00:04:24,078 in the middle of the fucking night. 88 00:04:24,079 --> 00:04:26,036 And so I'm sitting there, like a dotard, 89 00:04:26,037 --> 00:04:27,908 waiting for him to message me where to go, 90 00:04:27,909 --> 00:04:29,823 and the maniac never texts back. 91 00:04:29,824 --> 00:04:30,954 So then what? 92 00:04:30,955 --> 00:04:32,454 I fucking fell asleep. 93 00:04:32,455 --> 00:04:34,444 And then when I woke up in the morning, 94 00:04:35,003 --> 00:04:38,077 the entire message chain was gone. 95 00:04:38,078 --> 00:04:41,698 Like it never happened, like I dreamt the whole thing. 96 00:04:42,685 --> 00:04:43,556 Did you? 97 00:04:44,224 --> 00:04:45,724 Did I what? 98 00:04:45,725 --> 00:04:47,727 Dream the whole thing? 99 00:04:48,234 --> 00:04:51,801 No. I don't think so. 100 00:04:51,802 --> 00:04:53,716 Whatever, the, the take away from all of this, 101 00:04:53,717 --> 00:04:56,458 is that Gabriel's hotness does not outweigh his 102 00:04:56,459 --> 00:04:59,374 pathological flakiness. Right? 103 00:04:59,375 --> 00:05:02,056 Hmm? Yeah, yeah, of course. 104 00:05:02,057 --> 00:05:04,597 Hello Lars, I'm running a little late. 105 00:05:04,598 --> 00:05:07,034 Follow protocol and don't take any 106 00:05:07,035 --> 00:05:10,217 bio-genetic samples until I arrive on site. 107 00:05:10,218 --> 00:05:11,366 See you soon. 108 00:05:59,271 --> 00:06:00,359 Hello? 109 00:06:07,720 --> 00:06:09,113 Is anyone there? 110 00:06:17,606 --> 00:06:19,042 Hello? 111 00:06:50,291 --> 00:06:51,684 Who are you? 112 00:07:00,823 --> 00:07:03,716 Oh, hi. 113 00:07:03,717 --> 00:07:05,761 Sorry, the uh, the doorbell. 114 00:07:05,762 --> 00:07:07,787 Yeah, the-the that doesn't work. 115 00:07:09,545 --> 00:07:11,965 Oh, this must be for my roommate. 116 00:07:21,409 --> 00:07:22,387 All right. 117 00:07:22,388 --> 00:07:27,197 Thanks, Tl-at-uh-lah-ti. 118 00:07:27,937 --> 00:07:29,568 It's Tlayolotl. 119 00:07:29,961 --> 00:07:31,535 Mexican indigenous name. 120 00:07:32,093 --> 00:07:33,900 Friends just call me T. 121 00:07:44,309 --> 00:07:47,281 So, I'm actually looking to fill the room, ASAP, 122 00:07:47,282 --> 00:07:49,399 so it would be great if you could 123 00:07:49,400 --> 00:07:51,459 tell me a little about yourself. 124 00:07:51,460 --> 00:07:54,616 I'm Niall, I'm from Vancouver. 125 00:07:56,060 --> 00:07:58,180 I don't have a job at the moment. 126 00:07:58,774 --> 00:08:02,148 But I have over thirty-two thousand Instagram followers. 127 00:08:03,353 --> 00:08:09,050 So I'm really focusing on trying to monetize that right now. 128 00:08:09,051 --> 00:08:11,960 I spend most of my days lamenting Western imperialism. 129 00:08:11,961 --> 00:08:15,091 My interests include labor strikes, premium grade matcha, 130 00:08:15,092 --> 00:08:17,645 and the downfall of society as we know it. 131 00:08:17,646 --> 00:08:19,962 Well, technically I'm pangender, 132 00:08:19,963 --> 00:08:22,577 which means I'm a member of a vast and diverse 133 00:08:22,578 --> 00:08:25,797 multiplicity of genders that expands infinitely over time. 134 00:08:27,286 --> 00:08:30,629 It's sort of a mix between performance art 135 00:08:30,630 --> 00:08:32,335 and social activism. 136 00:08:32,336 --> 00:08:35,677 I, like, build a red tent and film myself 137 00:08:35,678 --> 00:08:37,324 bleeding in it for a week. 138 00:08:37,325 --> 00:08:41,248 I view my period cramps as a vehicle for purging 139 00:08:41,249 --> 00:08:44,274 collective global and inherited pain. 140 00:08:45,910 --> 00:08:48,211 So, is this like your thing? 141 00:08:48,212 --> 00:08:50,039 You're like the hot delivery guy 142 00:08:50,040 --> 00:08:51,998 whose life is basically one long, 143 00:08:51,999 --> 00:08:53,956 never-ending porno? 144 00:08:53,957 --> 00:08:57,113 No, no I'm married actually. 145 00:08:58,245 --> 00:08:59,309 Wait, what? 146 00:08:59,310 --> 00:09:01,399 Yeah, and straight. 147 00:09:01,400 --> 00:09:03,555 Well, yeah, mostly. 148 00:09:05,229 --> 00:09:08,933 Okay, uh, you don't wear a ring. 149 00:09:08,934 --> 00:09:10,712 Well, you know, I lost so many of them at work, 150 00:09:10,713 --> 00:09:12,354 I just stopped wearing them. 151 00:09:14,026 --> 00:09:15,392 My wife's cool with it. 152 00:09:17,394 --> 00:09:18,747 Wait, what? 153 00:09:18,748 --> 00:09:20,832 Oh no, I meant about me not wearing a ring. 154 00:09:20,833 --> 00:09:24,334 Oh no, if she found out about... oh, she'd flip. 155 00:09:24,335 --> 00:09:26,721 She's, uh, pretty religious. 156 00:09:27,809 --> 00:09:30,297 Um, are you? 157 00:09:30,298 --> 00:09:31,907 No, not so much. 158 00:09:31,908 --> 00:09:33,866 I mean I was, my dad's a preacher. 159 00:09:33,867 --> 00:09:36,390 - Whoa, shit. - Yeah. 160 00:09:36,391 --> 00:09:39,480 - Really? - Yeah, he would not be pleased. 161 00:09:39,481 --> 00:09:40,829 He's one of these people that thinks 162 00:09:40,830 --> 00:09:42,744 that gay sex causes hurricanes. 163 00:09:42,745 --> 00:09:45,399 - Wow, that must suck. - Yeah. 164 00:09:46,492 --> 00:09:49,751 You know, it's all right. I mean, it's not like I do this very often. 165 00:09:49,752 --> 00:09:53,581 It's just sometimes, I meet someone like you, 166 00:09:53,582 --> 00:09:57,846 and uh, you know, shit happens. 167 00:09:57,847 --> 00:10:01,115 Ah, fuck, you are so hot that it's painful. 168 00:10:08,576 --> 00:10:10,380 Where is your dick, dude? 169 00:10:10,381 --> 00:10:11,947 Like, literally, it's so small 170 00:10:11,948 --> 00:10:13,949 I can't even fucking see it. 171 00:10:16,736 --> 00:10:19,912 Like, I could fit ten of your dicks in my ass 172 00:10:19,913 --> 00:10:21,381 and not even feel it. 173 00:10:21,382 --> 00:10:23,916 What do you do to jerk-off, do you use your pinkie? 174 00:10:23,917 --> 00:10:26,788 Like this? 175 00:10:26,789 --> 00:10:28,487 Let me see you jerk that tiny little nub, 176 00:10:28,488 --> 00:10:30,121 I wanna see if it's even possible. 177 00:10:31,207 --> 00:10:32,446 Oh shit, is that a dick or is that 178 00:10:32,447 --> 00:10:34,579 just an awkwardly large clit? 179 00:10:34,580 --> 00:10:36,885 I mean how many testosterone shots did you have to get 180 00:10:36,886 --> 00:10:38,713 to engorge your clit that much? 181 00:10:38,714 --> 00:10:42,108 I'm sorry, I'm sorry I'm too small for you. 182 00:10:42,109 --> 00:10:44,110 Your dick looks like a dot that I saw 183 00:10:44,111 --> 00:10:46,416 under a microscope in my high school biology class. 184 00:10:46,417 --> 00:10:49,245 Like what is that, a molecule of like fucking algae? 185 00:10:49,246 --> 00:10:50,812 Or what? 186 00:10:50,813 --> 00:10:52,446 - Is this right? - Don't talk. 187 00:10:53,882 --> 00:10:55,101 Just lie there. 188 00:10:59,409 --> 00:11:00,745 I said no blinking! 189 00:11:00,746 --> 00:11:02,607 If you can't keep yourself from blinking, 190 00:11:02,608 --> 00:11:03,833 just shut your eyes. 191 00:11:04,527 --> 00:11:05,864 Sorry. 192 00:11:08,154 --> 00:11:10,876 Thank you all for joining us tonight. 193 00:11:10,877 --> 00:11:13,574 I have been leading this circle jerk 194 00:11:13,575 --> 00:11:17,535 for two years now and I deeply believe 195 00:11:17,536 --> 00:11:19,921 that being able to talk about sex 196 00:11:19,922 --> 00:11:22,055 in the company of other men can be 197 00:11:22,056 --> 00:11:25,673 a very powerful healing experience. 198 00:11:25,674 --> 00:11:29,111 First off, please introduce yourself 199 00:11:29,112 --> 00:11:33,222 and share a few words about what you're feeling at this moment. 200 00:11:33,223 --> 00:11:40,209 I'll go first. I'm Neil, and I'm feeling pumped up about tonight. 201 00:11:40,210 --> 00:11:43,778 I'm Tony, I'm kind of nervous, 202 00:11:43,779 --> 00:11:46,912 but I'm really honored to be a part of this. 203 00:11:46,913 --> 00:11:51,046 Yo, I'm George, I feel a little uncomfortable. 204 00:11:51,047 --> 00:11:53,370 Think I maybe got a sunburn earlier. 205 00:11:53,371 --> 00:11:55,616 Other than that though, I'm totally stoked to be here 206 00:11:55,617 --> 00:11:57,171 and I'm really hoping to connect. 207 00:11:57,172 --> 00:12:01,492 So is this anyone's first time to circle jerk? 208 00:12:04,442 --> 00:12:09,064 Oh ho, virgins! Just joking, guys. 209 00:12:09,065 --> 00:12:10,283 Welcome. 210 00:12:10,284 --> 00:12:11,481 Welcome. 211 00:12:16,718 --> 00:12:17,632 Stop it. 212 00:12:19,207 --> 00:12:21,381 I'm uh, I'm uh Ulysses, 213 00:12:21,382 --> 00:12:22,736 Hi, Ulysses. 214 00:12:24,301 --> 00:12:27,814 Um, this is my first time doing something like this. 215 00:12:29,856 --> 00:12:32,749 Yeah no, that's it. Yeah, that's it. 216 00:12:33,362 --> 00:12:36,148 Well, we're thrilled to have you here, Ulysses. 217 00:12:36,149 --> 00:12:37,930 Both of you. 218 00:12:37,931 --> 00:12:42,489 And just so you know, we're very open-minded here. 219 00:12:42,490 --> 00:12:43,490 Aren't we Tony? 220 00:12:43,491 --> 00:12:44,613 Wide open. 221 00:12:45,356 --> 00:12:48,206 Yeah, so uh, I'm Ford and I'm like 222 00:12:48,207 --> 00:12:50,596 super-excited to be here for a while now 223 00:12:50,597 --> 00:12:53,151 I've been just feeling um just totally bummed 224 00:12:53,152 --> 00:12:54,705 and really confused because... 225 00:12:58,023 --> 00:12:59,846 I really love my girlfriend. 226 00:13:00,740 --> 00:13:04,308 It's all right, Ford. This is a safe space. 227 00:13:04,762 --> 00:13:07,308 Go on, just let it all out. 228 00:13:09,908 --> 00:13:13,149 So I know it's old school, but I feel like Severine... 229 00:13:13,150 --> 00:13:17,469 That's my girlfriend, and as I honestly, I feel like 230 00:13:17,470 --> 00:13:18,679 she could be my soul mate. 231 00:13:20,175 --> 00:13:21,414 Don't you think so? 232 00:13:22,604 --> 00:13:24,204 Yeah, yup. 233 00:13:24,991 --> 00:13:27,842 Anyway, it's like our bodies, they just fit together, you know? 234 00:13:30,042 --> 00:13:35,809 But it-it's... God, it's so hard for me to even say it. 235 00:13:36,646 --> 00:13:37,787 It's okay, man. 236 00:13:37,788 --> 00:13:42,180 Yeah, Ford, we're here for you and we all support you. 237 00:13:42,181 --> 00:13:46,890 Oh yes, we think it's amazingly brave of you to come out 238 00:13:46,891 --> 00:13:50,711 and express your feelings with such honesty. 239 00:13:52,375 --> 00:13:54,116 Thanks, guys that... 240 00:13:55,337 --> 00:13:57,360 It really means a lot. 241 00:13:57,361 --> 00:14:00,730 Well, speaking your truth, Ford, is not easy. 242 00:14:00,731 --> 00:14:03,396 But you should never be ashamed of who you are 243 00:14:03,397 --> 00:14:05,267 or what you desire. 244 00:14:05,268 --> 00:14:06,553 I know, right? 245 00:14:08,204 --> 00:14:09,954 Maybe I'm old-fashioned. 246 00:14:10,844 --> 00:14:12,797 You know, maybe I, I just want things to go back 247 00:14:12,798 --> 00:14:14,059 to how they were in the good old days, 248 00:14:14,060 --> 00:14:15,495 like maybe I just want to sleep 249 00:14:15,496 --> 00:14:17,520 with one woman at a time! 250 00:14:18,726 --> 00:14:20,380 What? Did he just say? 251 00:14:23,934 --> 00:14:26,593 Yeah, maybe I can clarify what's happened here. 252 00:14:26,594 --> 00:14:28,076 Um, we're not. 253 00:14:28,770 --> 00:14:32,338 I mean, I am, but, but, but, Ford is not. 254 00:14:32,339 --> 00:14:34,865 Oh? Oh! 255 00:14:34,866 --> 00:14:36,235 Oh! 256 00:14:38,976 --> 00:14:40,998 What is he talking about? 257 00:14:40,999 --> 00:14:42,486 I'll tell you in the car. 258 00:15:42,407 --> 00:15:44,865 At first, non-monogamy seemed fun. 259 00:15:45,760 --> 00:15:48,414 Like we had a cool threesome with this terrorist lady, 260 00:15:48,415 --> 00:15:52,779 and afterward my girlfriend and I felt so connected. 261 00:15:55,162 --> 00:15:57,466 But then, right after that she told me 262 00:15:57,467 --> 00:15:58,554 she slept with her ex. 263 00:16:00,993 --> 00:16:05,491 And I thought, I can't be mad, right? 264 00:16:06,151 --> 00:16:07,522 I signed up for this. 265 00:16:07,523 --> 00:16:08,950 But I do feel mad. 266 00:16:08,951 --> 00:16:11,306 Is my brain wrong for feeling this way? 267 00:16:11,307 --> 00:16:14,309 No, Ford, your brain's not wrong. 268 00:16:14,310 --> 00:16:15,891 That's fucked up, yo. 269 00:16:15,892 --> 00:16:18,444 You gotta talk that shit out. 270 00:16:18,445 --> 00:16:20,045 I'm not saying put that bitch on a leash, 271 00:16:20,046 --> 00:16:22,893 but at least install some invisible fencing, you know? 272 00:16:22,894 --> 00:16:27,043 We refrain from using derogatory words like bitch here. 273 00:16:27,044 --> 00:16:29,496 But I have to agree with George. 274 00:16:29,497 --> 00:16:31,583 This is a situation where it's important 275 00:16:31,584 --> 00:16:34,217 to have an open conversation with your partner. 276 00:16:34,218 --> 00:16:38,259 Can you say to her, "When you slept with your ex it hurt me?" 277 00:16:38,260 --> 00:16:42,460 Yeah, Ford, men have feelings too. 278 00:16:43,185 --> 00:16:45,755 Men have feelings too. 279 00:16:46,223 --> 00:16:48,788 Men have feelings too. 280 00:16:48,789 --> 00:16:51,469 Men have feelings too. 281 00:16:52,208 --> 00:16:54,222 Men having feelings too. 282 00:16:54,839 --> 00:16:57,099 Men have feelings too! 283 00:16:57,754 --> 00:17:01,756 Men have feelings too! 284 00:17:03,673 --> 00:17:04,700 Men have feelings too! 285 00:17:04,701 --> 00:17:07,241 Can you angle me down a little bit? 286 00:17:07,242 --> 00:17:09,789 Uh, yeah, sure, okay. 287 00:17:11,457 --> 00:17:12,594 Okay. 288 00:17:12,595 --> 00:17:14,404 Wow. Perfect. 289 00:17:14,878 --> 00:17:16,911 You look so hot. 290 00:17:16,912 --> 00:17:20,776 Oh, thank you, um, by the way I uh, 291 00:17:20,777 --> 00:17:22,865 I've never done this before, I mean, 292 00:17:22,866 --> 00:17:26,303 like for an audience, obviously, so... 293 00:17:26,304 --> 00:17:27,807 I feel so honored. 294 00:17:29,243 --> 00:17:32,048 All right, Worm, you ready? 295 00:17:32,049 --> 00:17:33,049 Very. 296 00:17:33,050 --> 00:17:36,250 Okay, here goes. 297 00:17:41,298 --> 00:17:42,615 Hold on, it's almost there. 298 00:17:45,650 --> 00:17:48,369 C'mon baby, show me that wet pink flower. 299 00:17:48,370 --> 00:17:50,763 Okay, shh, I'm trying to focus, hold on. 300 00:17:50,764 --> 00:17:51,874 Sorry. 301 00:17:53,963 --> 00:17:56,277 Fuck, you're making me pee shy. 302 00:17:56,278 --> 00:17:58,717 Sorry, is there anything I can do to help? 303 00:17:58,718 --> 00:18:00,830 Yeah, can you just like uh, I don't know, 304 00:18:00,831 --> 00:18:02,252 like look away for a second? 305 00:18:02,253 --> 00:18:03,863 Uh, where am I supposed to look? 306 00:18:03,864 --> 00:18:05,952 Lo-look anywhere else, Worm, just... 307 00:18:05,953 --> 00:18:07,954 I don't know, close your eyes for a minute. 308 00:18:07,955 --> 00:18:09,065 Okay. 309 00:18:12,419 --> 00:18:15,004 Okay, okay, it's coming, open your eyes. 310 00:18:15,005 --> 00:18:16,484 Open your eyes. 311 00:18:16,485 --> 00:18:18,616 Ooh, yeah... 312 00:18:18,617 --> 00:18:19,748 - you like that? - Oh yeah. 313 00:18:19,749 --> 00:18:20,772 It's getting everywhere. 314 00:18:21,817 --> 00:18:23,803 Oh, wow, such a powerful stream. 315 00:18:23,804 --> 00:18:26,189 Yeah, you like that you little pee-slut? 316 00:18:26,190 --> 00:18:30,739 Oh, yeah, I love it, I love it, oh fuck. 317 00:18:31,286 --> 00:18:33,022 Do you know how much I want to taste your 318 00:18:33,023 --> 00:18:36,809 hot, sweet, golden nectar? 319 00:18:36,810 --> 00:18:39,724 Oh, baby, I want to drink your warm cocktail. 320 00:18:39,725 --> 00:18:41,639 If I was lucky enough to be lie beneath you, 321 00:18:41,640 --> 00:18:43,903 I wouldn't waste a drop. 322 00:18:44,423 --> 00:18:48,797 Yeah, that is some precious urine right there. 323 00:18:49,758 --> 00:18:52,607 So, I like, I went to this meeting tonight. 324 00:18:52,608 --> 00:18:55,697 It was like a bunch of guys hanging out, 325 00:18:55,698 --> 00:18:59,005 shooting the shit, yeah sort of like a locker room, 326 00:18:59,006 --> 00:19:01,781 except less moldy smelling and nobody gets naked. 327 00:19:02,684 --> 00:19:05,096 But in a way, you do. 328 00:19:05,097 --> 00:19:08,101 - You mean a support group? - Yeah, I guess? 329 00:19:08,102 --> 00:19:12,149 Ah, this guy George describes it as a male coven, 330 00:19:12,150 --> 00:19:14,724 which I guess is a type of stove. 331 00:19:15,697 --> 00:19:17,545 But, it was really cool 332 00:19:17,546 --> 00:19:19,764 because I basically learned that feelings 333 00:19:19,765 --> 00:19:21,620 aren't just a girl thing. 334 00:19:23,096 --> 00:19:26,832 Anyway, I have something I need to tell you. 335 00:19:27,948 --> 00:19:31,666 Just wait, I need to get my sponsor on the phone. 336 00:19:40,355 --> 00:19:43,745 Yo, I'm just available for support, if needed. 337 00:19:43,746 --> 00:19:45,292 Uh, what is this? 338 00:19:46,510 --> 00:19:47,877 That's George. 339 00:19:47,878 --> 00:19:51,065 Okay, Ford, go ahead, I got you, dawg. 340 00:19:56,085 --> 00:20:00,470 Sev, when you slept with your ex-boyfriend 341 00:20:00,471 --> 00:20:02,886 Mustafa, it made me feel really bad... 342 00:20:03,899 --> 00:20:04,995 and really sad. 343 00:20:05,876 --> 00:20:08,901 I don't want to control you, because I know you totally hate that, 344 00:20:08,902 --> 00:20:10,815 but I also don't want to be in a relationship 345 00:20:10,816 --> 00:20:13,605 that makes me feel like I constantly have side cramps. 346 00:20:15,235 --> 00:20:19,259 Ford, you know I believe that monogamy is 347 00:20:19,260 --> 00:20:21,682 an arbitrary cage forced upon us 348 00:20:21,683 --> 00:20:24,320 by the miserable capitalist patriarchy. 349 00:20:24,321 --> 00:20:27,177 However, I do care for you very much, 350 00:20:27,178 --> 00:20:32,875 so I'm sorry if my actions have inspired any negative feelings on your part. 351 00:20:33,492 --> 00:20:35,623 You are? Really? 352 00:20:35,624 --> 00:20:36,647 Yes. 353 00:20:37,973 --> 00:20:40,174 Oh God, that's so beautiful. 354 00:20:43,906 --> 00:20:45,241 How about this? 355 00:20:45,242 --> 00:20:46,677 If we want to be with another person, 356 00:20:46,678 --> 00:20:48,693 we can do it together. 357 00:20:50,487 --> 00:20:53,557 Wow, y-you'd be okay with that? 358 00:20:53,558 --> 00:20:54,990 For now, yes. 359 00:20:54,991 --> 00:20:58,299 We can think of this as an incubation period. 360 00:21:00,581 --> 00:21:02,038 That sounds awesome. 361 00:21:02,039 --> 00:21:04,173 Uh, right George? 362 00:21:04,174 --> 00:21:08,244 Hell yeah, fantastic progress guys! 363 00:21:09,767 --> 00:21:12,312 Oh and I just want to say, if you're looking for 364 00:21:12,313 --> 00:21:17,605 a volunteer to help you, you know, explore... 365 00:21:17,606 --> 00:21:20,846 If the earth was ravaged by a nuclear war 366 00:21:20,847 --> 00:21:25,020 and you were the last man alive, I still wouldn't fuck you. 367 00:21:31,818 --> 00:21:34,663 I still have some work I need to finish. 368 00:21:34,664 --> 00:21:36,282 Okay, all right. 369 00:21:36,283 --> 00:21:38,252 I'll join you in the bedroom in a bit. 370 00:21:38,253 --> 00:21:42,840 Mm, okay, yeah, I'll uh, keep your side of the bed warm. 371 00:21:44,411 --> 00:21:48,682 That's not really necessary, but thank you. 372 00:21:51,824 --> 00:21:55,152 That's fucking Crayola. 373 00:21:55,153 --> 00:21:57,574 The guy literally came like eight times, 374 00:21:57,575 --> 00:22:01,143 it was unreal, and needless to say, odd as fuck. 375 00:22:01,144 --> 00:22:03,798 No, it's biologically impossible. 376 00:22:03,799 --> 00:22:06,061 I was there, I counted. 377 00:22:06,062 --> 00:22:08,368 So what, the dude just like waltzes in, 378 00:22:08,369 --> 00:22:11,414 nuts eight times and then hops back in his 379 00:22:11,415 --> 00:22:13,068 little delivery truck and finishes his route? 380 00:22:13,069 --> 00:22:14,939 Pretty much. 381 00:22:14,940 --> 00:22:17,352 I know this sounds super un-PC but there's 382 00:22:17,353 --> 00:22:19,224 something so hot about guys on the DL. 383 00:22:19,225 --> 00:22:21,207 It's like, they're so repressed and then when 384 00:22:21,208 --> 00:22:23,774 they finally get some it's like this great deluge. 385 00:22:23,775 --> 00:22:25,907 Of cum, apparently. 386 00:22:25,908 --> 00:22:29,302 Yeah. 387 00:22:29,303 --> 00:22:32,305 Oh my God, dude, are you fucking stoned right now? 388 00:22:32,306 --> 00:22:35,090 Maybe I smoked a little bit before my shift, yeah. 389 00:22:35,091 --> 00:22:36,944 Do they not drug test you? 390 00:22:36,945 --> 00:22:39,747 Only when I applied, and I had Ford pee in a cup for me. 391 00:22:39,748 --> 00:22:41,836 Speaking of pee... 392 00:22:41,837 --> 00:22:43,396 Oh my God, what? 393 00:22:47,300 --> 00:22:50,877 I'm sorry, Ford, but I'm quite tired. 394 00:22:51,325 --> 00:22:54,433 Oh, okay. 395 00:23:05,111 --> 00:23:08,134 I really appreciate you sharing your feelings 396 00:23:08,135 --> 00:23:11,687 so honestly and openly. 397 00:23:13,413 --> 00:23:15,214 Let's just cuddle instead. 398 00:23:20,245 --> 00:23:23,965 Do you know what? Let's just have sex. 399 00:23:23,966 --> 00:23:26,924 But I thought you weren't in the mood? 400 00:23:26,925 --> 00:23:30,779 Of the options presented, it's the most agreeable. 401 00:23:31,518 --> 00:23:32,345 Cool. 402 00:23:42,202 --> 00:23:46,837 Actually, why don't you just lie back and relax? 403 00:23:48,143 --> 00:23:50,885 Oh, all right. 404 00:24:04,159 --> 00:24:06,181 Ooh, fuck... 405 00:24:07,828 --> 00:24:11,647 Oh my God, it feels... so good. 406 00:24:14,125 --> 00:24:19,290 Oh, oh, Sev, oh, I love you. 407 00:24:19,653 --> 00:24:21,437 Oh, I love you! 408 00:24:22,917 --> 00:24:24,571 Oh, I love you so much. 409 00:24:25,575 --> 00:24:27,883 Oh, oh I love you! 410 00:24:28,422 --> 00:24:30,063 Oh, I love you. 411 00:24:30,064 --> 00:24:35,129 Oh I love you, I love you, I love you, ahhh! 412 00:24:42,397 --> 00:24:44,883 Oh, oh, oh my God, that felt amazing. 413 00:24:48,985 --> 00:24:50,320 Do you want to come too? 414 00:24:50,321 --> 00:24:52,076 No thank you. 415 00:24:58,046 --> 00:24:59,388 Goodnight. 416 00:25:01,085 --> 00:25:03,818 Uh, well... 417 00:25:06,656 --> 00:25:07,788 thanks. 418 00:25:25,240 --> 00:25:26,850 Holy mother. 419 00:25:29,829 --> 00:25:31,483 Babe, babe, babe, babe, wake up, wake up. 420 00:25:31,484 --> 00:25:33,028 What? 421 00:25:33,029 --> 00:25:35,830 Oh my God, Sev, I... You're not gonna believe this. 422 00:25:35,831 --> 00:25:37,272 What? What is it? 423 00:25:37,273 --> 00:25:39,100 Barnabus just invited us to this huge, 424 00:25:39,101 --> 00:25:43,645 kick-ass party this weekend. In Palm Springs. 425 00:25:44,178 --> 00:25:45,740 What are you talking about? 426 00:25:45,741 --> 00:25:47,761 One of his buddies, this dude Thor Goswell, 427 00:25:47,762 --> 00:25:49,614 who's like this hot shit CAA agent, 428 00:25:49,615 --> 00:25:52,331 has a giant mansion out there and it's his birthday, 429 00:25:52,332 --> 00:25:54,372 and everybody who is anybody is gonna be there. 430 00:25:54,373 --> 00:25:57,153 - That sounds... - Off the fricking hook. 431 00:25:58,152 --> 00:26:00,774 Oh shit, what are you doing this weekend? 432 00:26:00,775 --> 00:26:02,565 Masturbating, why? 433 00:26:02,566 --> 00:26:04,655 Feel like going to Palm Springs? 434 00:26:04,656 --> 00:26:06,180 What? 435 00:26:06,181 --> 00:26:08,419 Ford just texted and asked if we want to 436 00:26:08,420 --> 00:26:10,107 go to Palm Springs for the weekend with him 437 00:26:10,108 --> 00:26:13,272 and Severine and stay at the Jacobs, for free, 438 00:26:13,273 --> 00:26:17,128 courtesy of that creepy benefactor dude of his. 439 00:26:17,129 --> 00:26:19,783 - Fuck you. - Serious. 440 00:26:21,514 --> 00:26:23,002 Fuck you. 441 00:26:23,003 --> 00:26:25,015 Is that a fuck you yes or like a fuck you, 442 00:26:25,016 --> 00:26:26,510 I hate Palm Springs? 443 00:26:26,511 --> 00:26:28,544 Fuck you! 444 00:26:33,808 --> 00:26:35,222 Dude, what was that? 445 00:26:37,834 --> 00:26:39,093 Hello? 446 00:26:39,094 --> 00:26:41,969 Hey, um... 447 00:26:44,580 --> 00:26:45,767 I don't know. 448 00:26:47,510 --> 00:26:50,339 Oh God! Oh God! 449 00:26:53,328 --> 00:26:55,461 Yeah, um... 450 00:26:57,376 --> 00:27:01,292 I'm gonna have to... call you back. 451 00:27:02,308 --> 00:27:04,287 Okay, just be careful. 452 00:27:04,288 --> 00:27:06,855 I gotta... I... I'm gonna call you back. 453 00:27:24,577 --> 00:27:25,766 Hello? 454 00:27:58,375 --> 00:28:00,720 You can't be here. 455 00:28:00,721 --> 00:28:01,847 You... 456 00:28:04,268 --> 00:28:05,864 you have to go. 457 00:28:09,402 --> 00:28:10,614 Please? 458 00:28:32,419 --> 00:28:38,431 Sync and corrections by btsix www.MY-SUBS.com 33233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.