Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,834 --> 00:00:04,170
Nancy Drew...
Turns out the Hudsons did pay
2
00:00:04,212 --> 00:00:06,881
someone a large sum of money
two days after Lucy was killed.
3
00:00:06,923 --> 00:00:07,590
It was Carson Drew.
4
00:00:07,590 --> 00:00:08,216
I guess
I've just been on my own
5
00:00:08,216 --> 00:00:11,136
for so long, I've never
let myself
6
00:00:11,177 --> 00:00:12,512
get close to someone like that.
7
00:00:12,554 --> 00:00:14,014
Since Lucy communicates
through electronics,
8
00:00:14,055 --> 00:00:15,932
we can have her answer questions
through the dragon.
9
00:00:15,974 --> 00:00:17,767
Green for yes,
the mouth red for no.
10
00:00:17,809 --> 00:00:21,521
Are you haunting me because
of what I found in the attic?
11
00:00:21,563 --> 00:00:22,313
I think you're working
for McGinnis.
12
00:00:22,355 --> 00:00:25,859
McGinnis caught me hacking into
a government computer system.
13
00:00:25,900 --> 00:00:27,360
It's a federal offense.
14
00:00:27,402 --> 00:00:29,320
How am I supposed
to trust anything you say?
15
00:00:29,362 --> 00:00:30,655
I'm gonna fix this.
16
00:00:30,697 --> 00:00:33,450
Laura may have killed Tiffany.
17
00:00:33,491 --> 00:00:35,368
I didn't want to drive
down the coast alone.
18
00:00:35,410 --> 00:00:36,411
Gives us time to talk, too.
19
00:00:36,453 --> 00:00:37,871
Yeah.
20
00:00:40,290 --> 00:00:42,959
NICK:
Oh, my God. Ace.
21
00:00:46,880 --> 00:00:48,840
(indistinct shouting)
22
00:00:48,882 --> 00:00:50,925
(siren wailing)
23
00:00:56,389 --> 00:01:00,852
NANCY:
Everything seems to move
in slow-motion in an accident.
24
00:01:02,000 --> 00:01:08,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:01:10,195 --> 00:01:12,155
The worst part
26
00:01:12,197 --> 00:01:14,157
is when you can see
the collision coming
27
00:01:14,199 --> 00:01:16,618
and you just can't do
anything to stop it.
28
00:01:16,659 --> 00:01:18,703
Did you kill Lucy Sable?
29
00:01:19,829 --> 00:01:21,790
Did I...
30
00:01:21,831 --> 00:01:24,459
Did I kill Lucy Sable?
31
00:01:24,501 --> 00:01:26,419
I have evidence.
You have evidence?
32
00:01:26,461 --> 00:01:28,880
evidence:
an unidentified female hair
33
00:01:28,922 --> 00:01:30,298
found in Lucy's broken crown
34
00:01:30,340 --> 00:01:32,467
from the night she died.
That crown
35
00:01:32,509 --> 00:01:34,928
disappeared from the lab
where it was being processed,
36
00:01:34,969 --> 00:01:36,346
in Boston.
37
00:01:36,387 --> 00:01:37,764
But you already knew that.
38
00:01:37,806 --> 00:01:40,016
So you can stop acting offended.
39
00:01:42,393 --> 00:01:45,897
You're trying
to figure out how I know?
40
00:01:45,939 --> 00:01:48,525
The GPS on your phone.
41
00:01:48,566 --> 00:01:50,819
That's the part
you forgot to cover up.
42
00:01:50,860 --> 00:01:52,737
Cover up? I didn't...
That was
43
00:01:52,779 --> 00:01:55,615
Lucy Sable's bloody dress in
the attic that you lied about.
44
00:01:55,657 --> 00:01:58,284
Nancy...
Lucy knew Hudson family
secrets in the past.
45
00:01:58,326 --> 00:02:00,078
Tiffany knew Hudson family
secrets in the present.
46
00:02:00,120 --> 00:02:01,496
Both of them are dead.
47
00:02:01,538 --> 00:02:03,164
And both times,
the Hudsons called in
48
00:02:03,206 --> 00:02:05,375
their favorite lawyer
to come and clean up the mess.
49
00:02:05,416 --> 00:02:06,918
I didn't kill anyone!
50
00:02:11,589 --> 00:02:14,175
Who do you think
you're talking to?
51
00:02:14,217 --> 00:02:16,094
I'm not some kind of hit man.
52
00:02:16,136 --> 00:02:18,513
I have reason to suspect you.
53
00:02:18,555 --> 00:02:20,598
You suspect everyone
of everything.
54
00:02:20,640 --> 00:02:23,017
You always have,
ever since you were a kid.
55
00:02:23,059 --> 00:02:25,854
But if you keep suspecting
the people closest to you
56
00:02:25,895 --> 00:02:28,398
of horrific crimes,
you're gonna end up alone.
57
00:02:28,439 --> 00:02:30,525
(knocking on door)
58
00:02:32,026 --> 00:02:33,862
GEORGE:
Hey.
59
00:02:33,903 --> 00:02:35,155
I tried calling.
60
00:02:35,196 --> 00:02:37,198
George, this is not a good time.
61
00:02:37,240 --> 00:02:40,243
There was an accident.
It was Ace.
62
00:02:56,968 --> 00:02:58,219
Hey.
63
00:03:00,430 --> 00:03:01,598
How are you?
64
00:03:01,639 --> 00:03:03,683
Are there updates?
What's going on?
65
00:03:03,725 --> 00:03:04,934
(exhales)
66
00:03:04,976 --> 00:03:07,228
Laura Tandy's being prepped.
67
00:03:07,270 --> 00:03:09,647
Uh, Ace is already in surgery.
68
00:03:09,689 --> 00:03:11,816
Waiting rooms are
overflowing with family.
69
00:03:11,858 --> 00:03:15,361
Cops. There's a lot of cops.
70
00:03:15,403 --> 00:03:18,531
Ace's father was something
of a legend on the force.
71
00:03:18,573 --> 00:03:20,158
I'm gonna go check in.
72
00:03:20,200 --> 00:03:23,703
BESS: Nick was at the scene
of the accident.
73
00:03:23,745 --> 00:03:25,830
He sent pictures.
74
00:03:29,542 --> 00:03:31,127
(sighs)
Oh, my God.
75
00:03:31,169 --> 00:03:33,504
Yeah.
NANCY: If Laura
Tandy dies,
76
00:03:33,546 --> 00:03:35,215
so does her claim
to Tiffany's estate.
77
00:03:36,591 --> 00:03:37,926
Bet that would make
your bosses happy.
78
00:03:37,967 --> 00:03:39,135
Did the Hudsons send you here?
79
00:03:39,177 --> 00:03:42,013
She's here for me, for support.
80
00:03:42,055 --> 00:03:43,681
And I'm sure her employers
are really hoping
81
00:03:43,723 --> 00:03:44,849
everybody pulls through.
82
00:03:44,891 --> 00:03:46,059
Okay, Drew...
83
00:03:46,100 --> 00:03:49,145
No, it's okay.
Everybody's on edge.
84
00:03:49,187 --> 00:03:51,231
Are those Ace's?
85
00:03:51,272 --> 00:03:54,234
Yeah. Paramedics had to cut
86
00:03:54,275 --> 00:03:55,485
his clothes off.
87
00:03:55,526 --> 00:03:58,196
I didn't want his mom to see.
88
00:03:58,238 --> 00:04:00,823
What are you doing?
89
00:04:00,865 --> 00:04:03,368
Last time we talked, Ace and I
had a difficult conversation.
90
00:04:03,409 --> 00:04:05,161
About what?
91
00:04:05,203 --> 00:04:07,163
He felt like
he was letting us down.
92
00:04:07,205 --> 00:04:10,166
He wanted to prove something.
93
00:04:10,208 --> 00:04:14,254
Trying to figure out if Laura...
94
00:04:14,295 --> 00:04:17,507
was connected
to Tiffany's death.
95
00:04:17,548 --> 00:04:20,009
That's why he was with her.
96
00:04:20,051 --> 00:04:21,552
Bess, can you
unlock this, please?
97
00:04:21,594 --> 00:04:23,888
What makes you think
I know his passcode?
98
00:04:23,930 --> 00:04:25,306
You two are that kind of close.
99
00:04:25,348 --> 00:04:27,225
(sighs)
100
00:04:34,983 --> 00:04:37,277
Last text was to you, Nancy.
101
00:04:37,318 --> 00:04:39,153
"Send u what I find."
102
00:04:44,534 --> 00:04:47,245
There's an audio recording,
time-stamped an hour ago.
103
00:04:47,287 --> 00:04:49,122
That's about when
the crash happened.
104
00:04:54,961 --> 00:04:56,879
ACE:
I mean, you can't know
105
00:04:56,921 --> 00:04:57,839
what goes on inside
someone else's family.
106
00:04:57,839 --> 00:05:00,000
I'm just trying to get a sense
of you and your sister.
Bess, I'm gonna go.
107
00:05:00,000 --> 00:05:00,800
I'm just trying to get a sense
of you and your sister.
Bess, I'm gonna go.
108
00:05:00,842 --> 00:05:03,386
Okay.
LAURA: Well,
how are you and your family...
109
00:05:03,428 --> 00:05:04,887
ACE: Laura, slow down!
LAURA: My foot's not even
110
00:05:04,929 --> 00:05:06,514
on the gas. No, I swear, look!
ACE: Laura!
111
00:05:06,556 --> 00:05:08,516
LAURA: I-I'm not doing it!
ACE: Slow down!
112
00:05:08,558 --> 00:05:09,100
LAURA: I can't control it!
ACE: Hit the brakes!
113
00:05:09,100 --> 00:05:09,684
LAURA: I-I can't...
(tires screeching)
114
00:05:09,726 --> 00:05:12,937
What the hell?
Who's in control of the car?
115
00:05:12,979 --> 00:05:14,814
Somebody who wanted
Laura Tandy dead.
116
00:05:16,566 --> 00:05:18,735
This was definitely
not an accident.
117
00:05:25,908 --> 00:05:28,077
Your friend's brain readings
are concerning.
118
00:05:28,119 --> 00:05:30,204
We're struggling to find
a medical explanation
119
00:05:30,246 --> 00:05:31,831
for why he's in a coma.
120
00:05:31,873 --> 00:05:34,042
Wait, what?
Did you say coma?
121
00:05:34,083 --> 00:05:36,252
Head injuries
are unpredictable.
122
00:05:36,294 --> 00:05:38,755
(fading): We'll keep
monitoring him overnight.
123
00:05:38,796 --> 00:05:41,382
I'll run some more
tests and some scans.
124
00:05:41,424 --> 00:05:44,344
Hopefully he'll show some signs
of improvement...
125
00:06:04,864 --> 00:06:08,368
(eerie moaning, hissing)
126
00:06:13,206 --> 00:06:15,833
Ace?
127
00:06:27,011 --> 00:06:28,262
NANCY:
Chief?
128
00:06:29,680 --> 00:06:32,517
You look like you saw a ghost.
129
00:06:34,644 --> 00:06:37,313
That's a look I'm starting
to recognize around here.
130
00:06:48,199 --> 00:06:49,992
Deep thought
and later you rise
131
00:06:50,034 --> 00:06:54,789
For an hour,
you owe me time...
132
00:06:54,831 --> 00:06:55,915
What are you studying?
133
00:06:55,957 --> 00:06:58,167
BESS:
Oh. Um...
134
00:06:58,209 --> 00:07:01,003
I'm just stress-shopping.
135
00:07:01,045 --> 00:07:04,006
I bought some Rockstar jeans
to come overnight.
136
00:07:04,048 --> 00:07:05,216
We've been here overnight.
137
00:07:05,258 --> 00:07:06,509
Hey, then, where are my jeans?
138
00:07:08,719 --> 00:07:09,762
(line ringing)
139
00:07:09,804 --> 00:07:11,764
(phone vibrating)
140
00:07:11,806 --> 00:07:13,808
Hey. Any change?
141
00:07:13,850 --> 00:07:15,476
NANCY:
They rushed Laura into surgery.
142
00:07:15,518 --> 00:07:17,103
She has a ruptured kidney.
143
00:07:17,145 --> 00:07:19,814
Ace's brain readings
are still abnormal.
144
00:07:21,107 --> 00:07:22,483
Are you at work?
145
00:07:22,525 --> 00:07:23,818
You could take a day off,
you know.
146
00:07:23,860 --> 00:07:25,695
It's not like you need
the money anymore.
147
00:07:25,736 --> 00:07:29,532
Yeah. Work keeps my mind
off other things.
148
00:07:29,574 --> 00:07:31,409
Point taken.
149
00:07:31,451 --> 00:07:33,077
And you?
150
00:07:33,119 --> 00:07:35,455
I-I, uh...
151
00:07:35,496 --> 00:07:39,292
Uh, no, I mean, I mean, you guys
must be exhausted, right?
152
00:07:39,333 --> 00:07:41,586
Um, I'm just tired
of waiting around.
153
00:07:41,627 --> 00:07:43,212
Same.
154
00:07:43,254 --> 00:07:44,922
George had to go home
to look after her sisters.
155
00:07:44,964 --> 00:07:46,591
We've just been waiting here.
156
00:07:46,632 --> 00:07:48,593
If Laura's car
tampered with,
157
00:07:48,634 --> 00:07:50,344
i-is there any chance
158
00:07:50,386 --> 00:07:53,222
somebody could take
remote control of that vehicle?
159
00:07:53,264 --> 00:07:56,809
Well, if you crack
the self-drive features, yeah.
160
00:07:56,851 --> 00:07:59,645
But-but you'd have to patch
a receiver into the CPU.
161
00:07:59,687 --> 00:08:01,606
Yeah, but who could've
done that?
162
00:08:01,647 --> 00:08:02,899
You're gonna be the
first person they look at
163
00:08:02,940 --> 00:08:04,775
because you serviced
her car yesterday.
164
00:08:04,817 --> 00:08:06,903
Hey, all I did
was change the oil.
165
00:08:06,944 --> 00:08:08,529
Anyone else could've
gotten access to it
166
00:08:08,571 --> 00:08:09,947
while it was in your garage?
167
00:08:09,989 --> 00:08:13,075
Uh, no, I-I...
I didn't see anyone.
168
00:08:13,117 --> 00:08:15,453
A receiver could still
be attached to the car.
169
00:08:15,495 --> 00:08:17,872
Think you could get back
into the police impound lot?
170
00:08:17,914 --> 00:08:20,041
If you can be
on distraction detail.
171
00:08:21,751 --> 00:08:23,002
(clears throat)
172
00:08:25,087 --> 00:08:27,256
Officer Rawley.
173
00:08:27,298 --> 00:08:29,383
You're the person to speak
to about the car crash?
174
00:08:29,425 --> 00:08:30,593
I am handing the investigation.
175
00:08:30,635 --> 00:08:32,428
Okay, well,
I need to...
176
00:08:32,470 --> 00:08:34,514
Hey, Chief. Got a minute?
177
00:08:38,893 --> 00:08:41,187
No skid marks, no
signs of braking
178
00:08:41,229 --> 00:08:43,022
or the car losing control.
179
00:08:43,064 --> 00:08:44,440
That indicates that
it was intentional.
180
00:08:44,482 --> 00:08:45,775
Yes.
181
00:08:45,816 --> 00:08:48,027
Or the driver's intention
to crash her car.
182
00:08:48,069 --> 00:08:49,529
You think she was suicidal?
183
00:08:50,530 --> 00:08:52,740
Ace recorded his conversation
184
00:08:52,782 --> 00:08:54,992
with Laura right before
the car crashed.
185
00:08:55,034 --> 00:08:58,246
She did not sound suicidal
or like she was
186
00:08:58,287 --> 00:08:59,747
in control of the car.
187
00:08:59,789 --> 00:09:00,873
Ace was only there
'cause he was trying
188
00:09:00,915 --> 00:09:02,083
to build a case against her.
189
00:09:03,501 --> 00:09:05,086
He was working for you.
190
00:09:06,254 --> 00:09:09,090
(sighs)
It was a favor.
191
00:09:09,131 --> 00:09:11,342
Ace was arrested
out of state.
192
00:09:11,384 --> 00:09:13,553
I made a deal
so he wouldn't go to jail.
193
00:09:13,594 --> 00:09:14,554
As a favor to who?
194
00:09:14,595 --> 00:09:16,013
I owed his dad.
195
00:09:16,055 --> 00:09:19,392
But you-you care about Ace, too.
196
00:09:19,433 --> 00:09:23,187
Chief, uh, you saw
something in the hospital.
197
00:09:23,229 --> 00:09:24,855
I heard you say Ace's name.
198
00:09:24,897 --> 00:09:27,191
People say a lot of things
when they're worried.
199
00:09:27,233 --> 00:09:29,068
But you were talking
to an empty closet.
200
00:09:31,529 --> 00:09:33,239
Do you believe
in the supernatural?
201
00:09:34,574 --> 00:09:39,537
I didn't use to,
but I have seen some things
202
00:09:39,579 --> 00:09:42,540
that have changed
my point of view.
203
00:09:42,582 --> 00:09:46,460
So, if there's something
that you know...
204
00:09:48,087 --> 00:09:50,756
I'm a police officer, Drew.
205
00:09:57,138 --> 00:09:59,932
Of course. I just got hopeful.
206
00:09:59,974 --> 00:10:00,000
I'd try anything
to help my friend.
207
00:10:00,000 --> 00:10:02,101
I'd try anything
to help my friend.
208
00:10:41,682 --> 00:10:43,726
(ghostly whispers)
209
00:10:51,150 --> 00:10:53,527
Why am I going back in the cage?
210
00:10:53,569 --> 00:10:55,071
Charlie and Jesse
got sleepovers
211
00:10:55,112 --> 00:10:56,906
and Mom's on a booze cruise
with the harbormaster.
212
00:10:56,947 --> 00:10:58,115
Ugh.
213
00:10:58,157 --> 00:11:00,534
Anyways, it's not a cage.
214
00:11:00,576 --> 00:11:02,453
You should still feel
guilty about ditching me.
215
00:11:02,495 --> 00:11:04,914
Feeling less guilty now.
(scoffs)
216
00:11:06,707 --> 00:11:08,542
NICK:
Okay, so,
217
00:11:08,584 --> 00:11:10,836
I didn't find a remote device
attached to Laura's car.
218
00:11:10,878 --> 00:11:12,797
But it could've
been removed
219
00:11:12,838 --> 00:11:14,799
after the accident.
220
00:11:14,840 --> 00:11:16,676
What we're looking at now
221
00:11:16,717 --> 00:11:19,428
are the diagnostics I
took from Laura's CPU.
222
00:11:19,470 --> 00:11:22,473
The computer inside her car.
223
00:11:22,515 --> 00:11:26,227
And these were what we had
on file from her CPU yesterday.
224
00:11:26,268 --> 00:11:28,354
We're looking for discrepancies?
225
00:11:28,396 --> 00:11:30,189
Yeah.
226
00:11:30,231 --> 00:11:33,943
Um, the oil change I did
227
00:11:33,984 --> 00:11:37,405
should be reflected
in the service log.
228
00:11:37,446 --> 00:11:38,948
But it's gone.
229
00:11:38,989 --> 00:11:41,117
You know, someone
wiped the computer,
230
00:11:41,158 --> 00:11:42,743
probably to bypass its security.
231
00:11:42,785 --> 00:11:44,161
Time stamp
on the real records
232
00:11:44,203 --> 00:11:45,788
prove that the car
was accessed
233
00:11:45,830 --> 00:11:48,040
after Laura picked it up
from the garage?
234
00:11:48,082 --> 00:11:49,625
That gets J. Dodd's Repair
Service off the hook.
235
00:11:49,667 --> 00:11:52,795
So we're looking for someone
who also knows cars.
236
00:11:56,549 --> 00:11:57,717
What?
237
00:11:57,758 --> 00:11:59,719
Oh. No.
238
00:11:59,760 --> 00:12:03,514
Come on. Of course Lisbeth
knows cars, she's a driver.
239
00:12:03,556 --> 00:12:04,098
For the Hudsons.
240
00:12:04,140 --> 00:12:07,810
And the Hudsons want Laura
out of the picture
241
00:12:07,852 --> 00:12:09,854
so they can access
her sister's estate.
242
00:12:09,895 --> 00:12:11,897
You think she'd kill for them?
243
00:12:11,939 --> 00:12:15,359
No. I...
What the hell's
been going on in here?
244
00:12:16,569 --> 00:12:18,696
Can you be more specific?
245
00:12:18,738 --> 00:12:22,032
Someone in this town has been
tampering with the spirit world.
246
00:12:22,074 --> 00:12:23,951
We could stand here
all day,
247
00:12:23,993 --> 00:12:28,038
or one of you
248
00:12:28,080 --> 00:12:29,749
can start talking.
249
00:12:35,838 --> 00:12:38,132
Okay. Dead Lucy...
250
00:12:38,174 --> 00:12:41,051
(others groan)
...was on Nancy's phone video.
251
00:12:41,093 --> 00:12:43,929
We went to a medium to see what
she wanted, and then the medium
252
00:12:43,971 --> 00:12:45,973
freaked and vanished.
253
00:12:46,015 --> 00:12:48,434
Not like mystical vanished.
She just, like, skipped town.
254
00:12:48,476 --> 00:12:52,271
Right. Then there was
this '70s throwback lady
255
00:12:52,313 --> 00:12:54,940
who applied for a job
during the Nor'Easter storm.
256
00:12:54,982 --> 00:12:56,650
She also might've been dead,
not sure.
257
00:12:56,692 --> 00:12:58,235
BESS:
But Tiffany Hudson's ghost
258
00:12:58,277 --> 00:13:01,280
definitely attacked
me in a freezer
259
00:13:01,322 --> 00:13:02,782
right before she
possessed George.
260
00:13:02,823 --> 00:13:04,492
NICK: And there was
the antique coins
261
00:13:04,533 --> 00:13:06,952
that opened the door
to a crowd full of spirits
262
00:13:06,994 --> 00:13:08,287
during the séance.
263
00:13:08,329 --> 00:13:10,581
Séance?
NANCY: Yeah. I conducted it
264
00:13:10,623 --> 00:13:12,082
with a crash course
from Victoria.
265
00:13:12,124 --> 00:13:14,627
My mom's a clairvoyant. It's why
she's a raging alcoholic.
266
00:13:14,668 --> 00:13:16,170
What does this
have to do with Ace?
267
00:13:16,212 --> 00:13:18,422
You all have been reckless.
268
00:13:18,464 --> 00:13:21,217
This place is still cluttered
with spirits,
269
00:13:21,258 --> 00:13:23,093
even worse than the hospital.
270
00:13:23,135 --> 00:13:26,055
So you did see something
at the hospital? What was it?
271
00:13:28,849 --> 00:13:30,476
(sighs)
272
00:13:32,436 --> 00:13:35,189
I believe I saw Ace's spirit.
273
00:13:35,231 --> 00:13:37,274
Ace is... dead?
274
00:13:37,316 --> 00:13:38,692
McGINNIS:
He's not dead.
275
00:13:38,734 --> 00:13:41,070
He's lost, scared.
276
00:13:41,111 --> 00:13:42,947
The trauma of the crash,
277
00:13:42,988 --> 00:13:45,324
it dislodged his soul
from his body.
278
00:13:45,366 --> 00:13:47,368
Well, how do we get it back
into his body?
279
00:13:47,409 --> 00:13:49,245
If Ace is lost
in the spirit world,
280
00:13:49,286 --> 00:13:52,331
he's frozen in the moment
of his greatest fear.
281
00:13:52,373 --> 00:13:54,083
What, the-the car wreck?
282
00:13:54,124 --> 00:13:56,335
Then we'll have to go
after him ourselves.
Yeah.
283
00:13:56,377 --> 00:13:59,922
NANCY: George has channeled
a spirit before and I've
284
00:13:59,964 --> 00:14:03,217
made contact,
so is there a way together
285
00:14:03,259 --> 00:14:05,761
that we can bring Ace back?
286
00:14:05,803 --> 00:14:08,889
In a place that's not
so infested with dark spirits?
287
00:14:08,931 --> 00:14:11,809
Nancy does have
this ghost world access on tap.
288
00:14:11,851 --> 00:14:15,354
Where else have you been
in contact?
289
00:14:21,986 --> 00:14:23,362
What'd she do now?
290
00:14:23,404 --> 00:14:25,197
We're gonna
perform a ceremony
291
00:14:25,239 --> 00:14:27,283
that'll hopefully
save Ace's life.
292
00:14:27,324 --> 00:14:29,368
There's room for a fourth.
You want in?
293
00:14:40,838 --> 00:14:43,173
NANCY: You're always
telling me I should have
294
00:14:43,215 --> 00:14:44,758
more friends over.
295
00:14:44,800 --> 00:14:45,467
What exactly
are you doing?
296
00:14:45,509 --> 00:14:49,555
Every culture has its own
on-ramp to the spirit world.
297
00:14:49,597 --> 00:14:50,973
We're gonna use
McGinnis's.
298
00:14:51,015 --> 00:14:55,060
Your home is in direct view
of Cadillac's Peak.
299
00:14:55,102 --> 00:14:56,770
In my tribe,
300
00:14:56,812 --> 00:15:00,000
places within sight of the ocean
and mountains are sacred.
301
00:15:00,000 --> 00:15:00,274
places within sight of the ocean
and mountains are sacred.
302
00:15:00,316 --> 00:15:02,735
Now, you'll be
303
00:15:02,776 --> 00:15:06,071
calling in a lost soul,
304
00:15:06,113 --> 00:15:08,115
and if we do
this properly,
305
00:15:08,157 --> 00:15:10,326
we'll be transported
to the outermost layer
306
00:15:10,367 --> 00:15:13,329
of the spirit realm.
GEORGE: Layers?
307
00:15:13,370 --> 00:15:14,830
Kind of like Dante?
308
00:15:16,373 --> 00:15:19,001
Hey, I paid attention
in English class, okay?
309
00:15:19,043 --> 00:15:20,586
McGINNIS: Normally, the outer
layer of the spirit realm
310
00:15:20,628 --> 00:15:22,338
is quiet, but now...
311
00:15:22,379 --> 00:15:23,797
NANCY: We clogged it
with dead souls
312
00:15:23,839 --> 00:15:25,799
who came for the burial coins
during our séance.
313
00:15:25,841 --> 00:15:28,552
There are many things
you and I need to discuss.
314
00:15:28,594 --> 00:15:29,720
Yeah.
315
00:15:29,762 --> 00:15:31,597
Can you fill this with water?
316
00:15:31,639 --> 00:15:33,474
Sacred water?
317
00:15:33,515 --> 00:15:35,017
Tap is just fine.
318
00:15:35,059 --> 00:15:36,435
Oh.
319
00:15:37,436 --> 00:15:40,064
(buoy bell clanging softly)
320
00:15:40,105 --> 00:15:41,857
Hey, sweetie.
321
00:15:41,899 --> 00:15:44,068
I'm sure George
will be back soon.
322
00:15:44,109 --> 00:15:45,569
Let me know if you
want more ice cream.
323
00:15:47,404 --> 00:15:49,073
Okay.
324
00:15:50,866 --> 00:15:52,952
(entry bell jingles)
325
00:15:59,041 --> 00:16:00,417
Hey.
326
00:16:00,459 --> 00:16:03,087
Hi.
The Hudson folks
got in this morning
327
00:16:03,128 --> 00:16:04,713
on a seaplane
from Portland,
328
00:16:04,755 --> 00:16:06,715
but no one from the family
was here yesterday,
329
00:16:06,757 --> 00:16:09,468
which means Lisbeth
330
00:16:09,510 --> 00:16:11,136
had no reason to be in town.
331
00:16:11,178 --> 00:16:13,931
No. She said she was at work
when she called me yesterday.
332
00:16:13,973 --> 00:16:15,140
Why would she lie?
333
00:16:15,182 --> 00:16:16,517
That's up to you to find out.
334
00:16:16,558 --> 00:16:20,270
Hey. Delivery guy
was out front.
(gasps)
335
00:16:20,312 --> 00:16:21,605
Left a package for you.
336
00:16:21,647 --> 00:16:23,691
My Old Navy Rockstar jeans.
337
00:16:23,732 --> 00:16:26,318
You know what
you need to do?
Put on my mission pants?
338
00:16:34,034 --> 00:16:36,370
(sighs)
339
00:16:36,412 --> 00:16:38,455
Hey.
340
00:16:38,497 --> 00:16:40,958
No, no change.
341
00:16:41,000 --> 00:16:44,294
Um, I really need to see you.
342
00:16:45,754 --> 00:16:47,798
Okay, great.
343
00:16:57,141 --> 00:17:01,145
McGINNIS: Now, if we sit
with a shared vision,
344
00:17:01,186 --> 00:17:03,731
one of us will enter
the spirit realm.
345
00:17:03,772 --> 00:17:04,940
Just one?
346
00:17:04,982 --> 00:17:06,233
How will we know?
347
00:17:06,275 --> 00:17:07,776
You'll know.
348
00:17:08,986 --> 00:17:11,321
I receive this pipe
349
00:17:11,363 --> 00:17:13,866
as a gift from
my teacher.
350
00:17:15,701 --> 00:17:18,787
Years ago, I carved
these figures from stone
351
00:17:18,829 --> 00:17:20,664
to represent the animal beings.
352
00:17:20,706 --> 00:17:22,624
There's an empty slot
in the case?
353
00:17:22,666 --> 00:17:27,504
The bear. I gave that away
already... to Ace.
354
00:17:27,546 --> 00:17:30,090
When he was
just a boy,
355
00:17:30,132 --> 00:17:32,634
his father was in
a terrible accident, too.
356
00:17:32,676 --> 00:17:36,138
And I told Ace that the bear
would keep him safe.
357
00:17:36,180 --> 00:17:38,015
And his father
survived.
358
00:17:38,057 --> 00:17:41,685
And if we're successful,
Ace will, too.
359
00:17:43,437 --> 00:17:44,605
Please,
360
00:17:44,646 --> 00:17:46,607
take an offering.
361
00:17:48,442 --> 00:17:50,235
The wolf.
362
00:17:55,365 --> 00:17:57,785
The whale.
363
00:17:57,826 --> 00:17:59,495
GEORGE:
A turtle. Cool.
364
00:18:02,289 --> 00:18:04,333
(rhythmic chanting)
365
00:18:12,758 --> 00:18:14,927
(chanting continues)
366
00:18:14,968 --> 00:18:16,970
(maraca shaking)
367
00:18:27,231 --> 00:18:28,732
(sighs)
368
00:18:28,774 --> 00:18:32,277
Of course.
Of course it's me.
369
00:18:39,993 --> 00:18:43,163
(floor creaking)
370
00:18:43,205 --> 00:18:45,833
(ghostly whispers)
371
00:18:48,293 --> 00:18:50,337
Ace?
372
00:18:52,756 --> 00:18:54,925
Ace, come on out.
373
00:18:56,927 --> 00:18:59,263
McGinnis brought
a pipe you'd like.
374
00:19:04,101 --> 00:19:06,061
Ace?
375
00:19:06,103 --> 00:19:08,355
Can you hear me?
376
00:19:14,153 --> 00:19:16,196
(gasps)
377
00:19:23,120 --> 00:19:25,998
Not Ace. Random ghosts.
378
00:19:26,039 --> 00:19:29,168
These must be the ones
that came for the coins.
379
00:19:32,462 --> 00:19:36,008
(gasping)
380
00:19:42,639 --> 00:19:45,642
That's the part
you forgot to cover up.
381
00:19:45,684 --> 00:19:48,896
(indistinct voices echoing)
(gasping)
382
00:19:48,937 --> 00:19:49,980
Ace?
383
00:19:50,022 --> 00:19:51,356
What do you see?
384
00:19:51,398 --> 00:19:52,691
(George breathing shakily)
385
00:19:52,733 --> 00:19:57,070
There are black clouds...
everywhere.
386
00:19:57,112 --> 00:20:00,000
There could be residual
dark energy in this space,
387
00:20:00,000 --> 00:20:01,742
There could be residual
dark energy in this space,
388
00:20:01,783 --> 00:20:04,119
unresolved emotions.
389
00:20:04,161 --> 00:20:07,372
Has there been conflict here?
390
00:20:11,126 --> 00:20:15,297
George, hold Ace in your mind.
391
00:20:15,339 --> 00:20:17,883
Focus on where to find him,
the place of his fear,
392
00:20:17,925 --> 00:20:20,677
the car crash. Stay calm.
393
00:20:20,719 --> 00:20:21,970
Or else what?
394
00:20:28,352 --> 00:20:32,064
Okay. I'm kind of
freaking out now.
395
00:20:32,105 --> 00:20:35,692
(Nancy and Carson arguing
indistinctly)
(gasping)
396
00:20:35,734 --> 00:20:37,611
You always have,
ever since you were a kid.
(George hyperventilating)
397
00:20:37,653 --> 00:20:39,363
But if you keep
suspecting the people...
Help.
398
00:20:39,404 --> 00:20:42,491
Help me. Ace!
399
00:20:42,532 --> 00:20:45,160
McGinnis?
400
00:20:54,419 --> 00:20:56,755
(cracking)
401
00:20:58,590 --> 00:21:00,384
(gasps)
402
00:21:07,474 --> 00:21:09,518
(broken glass crunching)
403
00:21:11,228 --> 00:21:13,772
Ace. Oh, my God, Ace?
404
00:21:13,814 --> 00:21:15,274
I'll get you out of here.
405
00:21:19,236 --> 00:21:23,323
(grunting)
406
00:21:23,365 --> 00:21:25,075
(growls)
407
00:21:26,493 --> 00:21:28,287
(screaming)
408
00:21:34,960 --> 00:21:37,296
(growling)
409
00:21:37,337 --> 00:21:40,090
GEORGE:
It wasn't Ace.
410
00:21:40,132 --> 00:21:43,635
He wasn't there.
411
00:21:43,677 --> 00:21:47,222
All I see is darkness.
412
00:21:47,264 --> 00:21:49,766
NANCY:
I have reason to suspect you.
413
00:21:49,808 --> 00:21:51,518
...horrific crimes,
you're gonna end up alone.
414
00:21:51,560 --> 00:21:53,895
(gasping)
415
00:21:55,856 --> 00:21:57,482
It's coming from you two.
416
00:21:57,524 --> 00:21:59,192
What?
417
00:21:59,234 --> 00:22:01,486
McGINNIS:
I can feel it.
418
00:22:01,528 --> 00:22:04,781
George can feel it.
419
00:22:04,823 --> 00:22:08,785
She can't find her way because
of the conflict between you.
420
00:22:13,332 --> 00:22:15,459
Nancy, can I talk to you
outside?
(gasps)
421
00:22:15,500 --> 00:22:16,668
No! (stammers)
422
00:22:16,710 --> 00:22:18,462
You've broken the circle.
423
00:22:18,503 --> 00:22:20,839
Can't you just keep going
without us?
424
00:22:20,881 --> 00:22:25,260
No. We can't continue this until
both of you solve your issues.
425
00:22:25,302 --> 00:22:28,347
What happens if we don't
complete the ceremony?
426
00:22:28,388 --> 00:22:30,140
We don't just lose Ace.
427
00:22:30,182 --> 00:22:32,476
George will never find
her way back.
428
00:22:36,104 --> 00:22:39,107
Whatever's going on
between you two, settle it now.
429
00:22:52,162 --> 00:22:54,414
Kicked out of mystical ceremony,
that's a first.
430
00:22:54,456 --> 00:22:56,333
This is serious and it
would work a lot better
431
00:22:56,375 --> 00:22:57,793
if you took it
seriously.
432
00:22:57,834 --> 00:23:00,712
So, you heard him,
let's clear the air.
433
00:23:00,754 --> 00:23:02,839
Since when do you believe
in the supernatural?
434
00:23:02,881 --> 00:23:04,383
Since I started looking
into Lucy Sable's death.
435
00:23:04,424 --> 00:23:07,427
And why are you doing that?
436
00:23:07,469 --> 00:23:09,471
I have a theory about
what got her killed.
437
00:23:09,513 --> 00:23:11,348
I think Lucy saw Celia Hudson
having an affair
438
00:23:11,390 --> 00:23:12,557
with Sebastian Marvin.
439
00:23:12,599 --> 00:23:14,059
How would you know about...
440
00:23:14,101 --> 00:23:14,810
Lucy was murdered in 2000,
441
00:23:14,851 --> 00:23:17,646
Sebastian was killed in a
shipwreck around the same time.
442
00:23:17,687 --> 00:23:19,356
I believe the Hudsons
took them both out,
443
00:23:19,398 --> 00:23:21,733
and my fear is that
you were a part of it.
444
00:23:21,775 --> 00:23:23,860
I don't clean up the Hudsons'
dirty work.
445
00:23:23,902 --> 00:23:25,821
That's not what I'm doing.
But you did,
446
00:23:25,862 --> 00:23:27,656
though, once.
447
00:23:31,618 --> 00:23:34,663
The night Lucy Sable died, yes,
448
00:23:34,704 --> 00:23:36,498
the Hudsons sent me
to look for her.
449
00:23:36,540 --> 00:23:38,625
They had no idea
where she was.
450
00:23:38,667 --> 00:23:40,502
I have no idea why they were
keeping tabs on her.
451
00:23:40,544 --> 00:23:42,712
Maybe she did know something
that she shouldn't have.
452
00:23:42,754 --> 00:23:44,464
There's no way
to be certain about that,
453
00:23:44,506 --> 00:23:47,759
but what I can tell you is,
by the time I got to the bluffs,
454
00:23:47,801 --> 00:23:51,721
Lucy was already gone,
over the edge.
455
00:23:51,763 --> 00:23:55,100
You were at the bluffs
the night Lucy was murdered?
456
00:23:56,977 --> 00:23:59,271
What did you do?
457
00:23:59,312 --> 00:24:02,482
I panicked mainly.
458
00:24:02,524 --> 00:24:04,693
My heart broke
for that poor girl.
459
00:24:04,734 --> 00:24:06,194
Why didn't you tell me this?
460
00:24:06,236 --> 00:24:10,532
Not because I killed her,
I can promise you that.
461
00:24:10,574 --> 00:24:13,285
Nancy, if this is something
that you need to know about,
462
00:24:13,326 --> 00:24:15,036
I can tell you
every detail,
463
00:24:15,078 --> 00:24:17,164
but you have to choose
to believe me.
464
00:24:19,166 --> 00:24:20,417
Okay.
465
00:24:22,669 --> 00:24:25,005
As soon as we save Ace and
George, you tell me everything.
466
00:24:42,939 --> 00:24:45,692
Is that
Lucy Sable's dress?
467
00:24:59,748 --> 00:25:00,000
"Lucy Sable...
468
00:25:00,000 --> 00:25:02,042
"Lucy Sable...
469
00:25:02,083 --> 00:25:05,337
once was able
to look upon the sea."
470
00:25:06,630 --> 00:25:09,132
It's everywhere, on the walls.
471
00:25:10,383 --> 00:25:12,552
Like Lucy wrote it
a hundred times.
472
00:25:12,594 --> 00:25:15,472
She must've tried so hard
before it finally worked.
473
00:25:15,514 --> 00:25:19,476
Why is this house so important
to Lucy Sable?
474
00:25:27,400 --> 00:25:29,194
Hey.
Hi.
475
00:25:29,236 --> 00:25:30,946
Hey. Is everything okay?
476
00:25:30,987 --> 00:25:32,739
No.
477
00:25:32,781 --> 00:25:35,951
I think I'm
falling apart.
478
00:25:35,992 --> 00:25:37,494
You know, I-I know
479
00:25:37,536 --> 00:25:41,164
we just started dating.
I mean, are we even dating?
480
00:25:41,206 --> 00:25:44,543
I don't know what we are, but...
481
00:25:44,584 --> 00:25:46,294
Can I fall apart on you?
482
00:25:46,336 --> 00:25:50,048
Easy on the ham, Bess. We're
trying to get a confession here.
483
00:25:50,090 --> 00:25:52,133
Yeah, of course.
484
00:25:54,427 --> 00:25:57,973
I wish you came straight to see
me when you got back to town.
485
00:25:58,014 --> 00:26:00,725
I had some work to do.
I'm sorry.
486
00:26:00,767 --> 00:26:01,518
What kind of work?
487
00:26:01,560 --> 00:26:05,355
LISBETH: I was sent to pick up
some of Ryan Hudson's things,
488
00:26:05,397 --> 00:26:07,190
stuff he needs at his
wellness retreat.
489
00:26:07,232 --> 00:26:09,526
BESS: So you don't
just drive for them?
490
00:26:09,568 --> 00:26:12,028
No, I do odds and ends.
491
00:26:14,990 --> 00:26:19,077
Have they ever asked you
to hurt someone for them?
492
00:26:19,119 --> 00:26:23,206
No. I-- no,
that's not who I am.
493
00:26:23,248 --> 00:26:25,333
Well, who are you
exactly then?
494
00:26:25,375 --> 00:26:26,876
Because you're not
who you claim to be.
495
00:26:26,918 --> 00:26:28,211
LISBETH: What are
you talking about?
496
00:26:28,253 --> 00:26:29,504
BESS: Well, you're
hiding something.
497
00:26:29,546 --> 00:26:33,216
Your social media.
This post,
498
00:26:33,258 --> 00:26:35,552
"dated" December of 2016,
499
00:26:35,594 --> 00:26:39,139
features an Issey Miyake blouse
that wasn't available until
500
00:26:39,180 --> 00:26:41,808
fall 2017, and
these shoes...
501
00:26:41,850 --> 00:26:43,685
Why-why are we talking
about my clothes?
502
00:26:43,727 --> 00:26:48,064
Because your online identity
is a, is a fabrication.
503
00:26:48,106 --> 00:26:51,610
Everyone's is.
No! You didn't exist before,
like, five years ago.
504
00:26:51,651 --> 00:26:53,653
Hon, did you do
their dirty work?
505
00:26:53,695 --> 00:26:56,781
Do your bosses know?
Did you hurt my friend?!
506
00:26:56,823 --> 00:26:58,533
No, I didn't.
Well, we'll see.
507
00:26:58,575 --> 00:27:01,036
Because I'm gonna
ask the Hudsons. I--
508
00:27:01,077 --> 00:27:04,122
You know, I'm gonna
go straight to the cops.
509
00:27:04,164 --> 00:27:05,957
No, no, no, no, no.
Don't.
510
00:27:05,999 --> 00:27:08,001
Bess, please.
511
00:27:08,043 --> 00:27:11,504
(sighs)
You can't. You can't.
512
00:27:11,546 --> 00:27:12,297
You cannot speak to the Hudsons.
513
00:27:12,339 --> 00:27:16,301
You cannot speak to the local
police because I am undercover.
514
00:27:22,057 --> 00:27:23,141
I'm sorry,
you're what?
515
00:27:23,183 --> 00:27:25,602
(sighs)
516
00:27:25,644 --> 00:27:27,228
Bess, I'm state police.
517
00:27:27,270 --> 00:27:30,190
I've been tasked with
investigating the Hudsons.
518
00:27:30,231 --> 00:27:30,815
We think they have someone
519
00:27:30,857 --> 00:27:32,901
in the local police force
on their payroll.
520
00:27:35,445 --> 00:27:39,866
(gasping)
McGINNIS: Focus on Ace.
521
00:27:39,908 --> 00:27:42,160
Call in his spirit.
522
00:27:46,039 --> 00:27:48,083
(gasps)
523
00:28:03,431 --> 00:28:04,891
McGinnis?
524
00:28:04,933 --> 00:28:08,144
You mean there's no way
to stop the bleeding?
525
00:28:12,565 --> 00:28:14,859
You mean there's no way
to stop the bleeding?
526
00:28:14,901 --> 00:28:16,611
Is she talking about Ace?
527
00:28:18,530 --> 00:28:19,906
Tell Thom...
528
00:28:19,948 --> 00:28:22,200
...we're here
for him.
529
00:28:26,246 --> 00:28:28,039
Who's Thom?
530
00:28:28,081 --> 00:28:30,375
It's Ace's father.
This is good.
531
00:28:30,417 --> 00:28:33,920
I think George is seeing
a reflection of Ace's past,
532
00:28:33,962 --> 00:28:37,090
a night in a hospital
waiting room. I was there.
533
00:28:37,132 --> 00:28:39,092
In the spirit world?
534
00:28:39,134 --> 00:28:41,344
No, in real life, 15 years ago.
535
00:28:41,386 --> 00:28:45,348
The night Ace's father
almost died in the line of duty.
536
00:28:45,390 --> 00:28:48,143
I was with Ace
537
00:28:48,184 --> 00:28:50,979
in that waiting room
all night.
538
00:28:51,020 --> 00:28:53,857
You said Ace would be frozen in
the moment of his greatest fear,
539
00:28:53,898 --> 00:28:55,900
but what if that
wasn't his car crash?
540
00:28:55,942 --> 00:28:58,862
It was the moment he thought
his father was going to die.
541
00:29:00,572 --> 00:29:02,157
George.
542
00:29:02,198 --> 00:29:04,951
We need to look for
a different version of Ace.
543
00:29:04,993 --> 00:29:07,996
He was six years old that night
in the wintertime.
544
00:29:08,037 --> 00:29:10,665
A high-speed chase
that nearly killed his father.
545
00:29:10,707 --> 00:29:12,751
(shuddering breaths)
546
00:29:15,545 --> 00:29:18,381
Happened on the ice
in a snowstorm.
547
00:29:40,153 --> 00:29:42,197
(eerie breathing echoes)
548
00:29:56,085 --> 00:29:58,046
Ace?
549
00:30:06,262 --> 00:30:08,348
(footsteps crunching in snow)
550
00:30:15,230 --> 00:30:17,273
(wind whistling)
551
00:30:19,567 --> 00:30:21,611
Ace?
552
00:30:35,083 --> 00:30:37,001
Ace?
553
00:30:37,043 --> 00:30:39,671
Are you lost?
554
00:30:39,712 --> 00:30:41,965
I can take you home.
555
00:30:42,006 --> 00:30:45,760
These boots don't belong.
556
00:30:55,311 --> 00:30:58,356
I have bare feet.
557
00:30:58,398 --> 00:31:01,693
Yeah. You do.
558
00:31:01,734 --> 00:31:03,903
(chuckles)
559
00:31:03,945 --> 00:31:05,572
Don't forget the boots.
560
00:31:15,748 --> 00:31:18,126
(gasps)
561
00:31:18,167 --> 00:31:20,128
(breathing heavily)
562
00:31:21,212 --> 00:31:23,464
Hey, hey, hey.
563
00:31:23,506 --> 00:31:26,593
Did it work?
Did you find Ace?
564
00:31:30,638 --> 00:31:32,223
That's his bear.
565
00:31:32,265 --> 00:31:33,516
He's with me.
566
00:31:44,819 --> 00:31:49,782
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
567
00:31:49,824 --> 00:31:52,869
He didn't wake up.
568
00:31:52,911 --> 00:31:55,788
The doctor noticed a change
in his brain waves.
569
00:31:55,830 --> 00:31:57,832
It was significant.
570
00:31:57,874 --> 00:31:59,459
Just not quite a miracle.
571
00:31:59,500 --> 00:32:01,502
But you made a
difference, right?
572
00:32:01,544 --> 00:32:04,422
Ace's spirit is back
in his body.
573
00:32:04,464 --> 00:32:06,549
But he has work to do
on his own now.
574
00:32:14,390 --> 00:32:17,310
There was something else
I saw on that spirit walk.
575
00:32:17,352 --> 00:32:19,395
I think Ace was trying
to give me a clue.
576
00:32:19,437 --> 00:32:22,899
Nick and Bess have
been texting.
577
00:32:22,941 --> 00:32:25,109
A lot of red siren emojis.
578
00:32:25,151 --> 00:32:27,111
(exhales)
579
00:32:28,571 --> 00:32:30,031
GEORGE:
What's with the 911 texts?
580
00:32:30,073 --> 00:32:32,617
"Don't trust the cops"?
581
00:32:32,659 --> 00:32:34,160
Um...
(clears throat)
582
00:32:34,202 --> 00:32:38,581
we... have a source
that says
583
00:32:38,623 --> 00:32:40,500
there's a dirty cop
in Horseshoe Bay.
584
00:32:40,541 --> 00:32:42,251
You have a "source"?
585
00:32:42,293 --> 00:32:43,670
BESS:
There are reasons
586
00:32:43,711 --> 00:32:46,089
we cannot reveal
the identity of...
587
00:32:46,130 --> 00:32:49,300
You know her town car
is parked outside.
588
00:32:49,342 --> 00:32:52,553
Oof, I do not know whom
you are referring to.
589
00:32:52,595 --> 00:32:55,390
LISBETH:
I don't expect you to
keep my cover.
590
00:32:55,431 --> 00:32:56,933
Although I should have
gotten you to build my legend.
591
00:32:56,975 --> 00:32:59,394
NANCY:
You're a cop.
592
00:32:59,435 --> 00:33:01,521
Whoa.
593
00:33:01,562 --> 00:33:03,773
Okay.
594
00:33:03,815 --> 00:33:06,567
Well, you were right
to suspect her.
595
00:33:06,609 --> 00:33:08,945
(sighs) No one could
like Bess that much.
596
00:33:08,987 --> 00:33:11,614
(scoffs)
Well, that part is real.
597
00:33:11,656 --> 00:33:13,032
Right?
Yeah. Yes.
598
00:33:13,074 --> 00:33:14,075
Yeah.
It was.
599
00:33:14,117 --> 00:33:16,744
Past tense?
600
00:33:16,786 --> 00:33:19,080
Well, there's no way
I can stay under now.
601
00:33:19,122 --> 00:33:21,290
The Hudsons are already asking
questions about me seeing you.
602
00:33:21,332 --> 00:33:24,085
And now that you all know...
603
00:33:24,127 --> 00:33:25,837
NICK:
We'll...
604
00:33:25,878 --> 00:33:27,630
keep your secret.
605
00:33:27,672 --> 00:33:29,632
You have a criminal record,
and she's got
606
00:33:29,674 --> 00:33:30,883
an arraignment pending.
I'm not sure
607
00:33:30,925 --> 00:33:32,844
I'd trust you guys
with a surprise party.
608
00:33:32,885 --> 00:33:37,098
Oh, well, we also have the
Hudsons' secret books on a USB.
609
00:33:37,140 --> 00:33:40,435
Does that
sweeten the deal?
610
00:33:40,476 --> 00:33:44,564
I have access to HBPD
financial records.
611
00:33:44,605 --> 00:33:46,983
We could always cross-reference
outgoing transfers
612
00:33:47,025 --> 00:33:49,777
from Hudson family accounts with
deposits made by local police.
613
00:33:49,819 --> 00:33:52,155
If there is a dirty cop
working for the Hudsons,
614
00:33:52,196 --> 00:33:52,697
couldn't they have been the one
615
00:33:52,697 --> 00:33:54,824
who put the receiver
on Laura's car?
616
00:33:54,866 --> 00:33:57,910
The could have cleaned it up
at the scene.
617
00:33:57,952 --> 00:34:00,538
Okay, um...
618
00:34:00,580 --> 00:34:03,291
I think I know what boots
they were wearing.
619
00:34:03,332 --> 00:34:06,085
I don't exactly know
how to explain it,
620
00:34:06,127 --> 00:34:08,921
but I think it was
the last thing Ace saw.
621
00:34:08,963 --> 00:34:11,632
Leather boots
with brass eyelets.
622
00:34:11,674 --> 00:34:14,385
Worn by the person
that caused the accident.
623
00:34:14,427 --> 00:34:17,972
Your shoe leather is
actual shoe leather?
624
00:34:18,014 --> 00:34:21,017
Bess, if I come forward,
there's a chance
625
00:34:21,059 --> 00:34:23,436
I could get pulled
from the field.
626
00:34:23,478 --> 00:34:24,562
Let me do it.
627
00:34:30,943 --> 00:34:32,904
I'm apprehensive.
628
00:34:32,945 --> 00:34:35,823
NANCY:
Chief, look at those numbers.
There's clearly a long pattern
629
00:34:35,865 --> 00:34:37,241
of payments between
the Hudson family
630
00:34:37,283 --> 00:34:39,118
and the private accounts of...
631
00:34:39,160 --> 00:34:40,244
What's your source?
632
00:34:40,286 --> 00:34:42,413
It's confidential.
(knock on door)
633
00:34:45,833 --> 00:34:47,293
Chief.
634
00:34:47,335 --> 00:34:48,920
Final report on the
Laura Tandy incident.
635
00:34:48,961 --> 00:34:50,296
You found no foul play?
636
00:34:50,338 --> 00:34:52,048
No, sir.
637
00:34:52,090 --> 00:34:53,716
Huh.
638
00:34:53,758 --> 00:34:56,385
The car's CPU was wiped.
You didn't find that suspicious?
639
00:34:56,427 --> 00:34:57,095
I beg your pardon, that's...
640
00:34:57,136 --> 00:35:00,000
You know, for a dirty cop,
you clean up too thoroughly.
641
00:35:00,000 --> 00:35:00,306
You know, for a dirty cop,
you clean up too thoroughly.
642
00:35:00,348 --> 00:35:02,058
You should have at least
made up some sort of mess
643
00:35:02,100 --> 00:35:03,643
about the CPU being wiped.
644
00:35:03,684 --> 00:35:06,104
Here, Chief, look at
the other printout.
645
00:35:06,145 --> 00:35:08,481
The car's actual
maintenance records.
646
00:35:08,523 --> 00:35:09,649
And then compare that
647
00:35:09,690 --> 00:35:11,651
to the doctored version
648
00:35:11,692 --> 00:35:13,277
that Officer Rawley
just handed you.
649
00:35:17,573 --> 00:35:19,158
How do you explain this?
650
00:35:19,200 --> 00:35:20,701
You can check his
personal accounts,
651
00:35:20,743 --> 00:35:23,454
and that'll link him
right to the Hudsons.
652
00:35:23,496 --> 00:35:25,331
What exactly are you
accusing me of?
653
00:35:28,709 --> 00:35:30,711
Killer boots, by the way.
654
00:35:48,563 --> 00:35:51,691
The Hudsons won't ask me
to defend a dirty cop.
655
00:35:51,732 --> 00:35:55,111
It would confirm
Rawley worked for them.
656
00:35:55,153 --> 00:35:57,697
They'll just claim the money
was a friendly loan,
657
00:35:57,738 --> 00:35:59,240
and pay him for his silence.
658
00:35:59,282 --> 00:36:02,034
So what do we do about them?
659
00:36:02,076 --> 00:36:04,245
do nothing.
660
00:36:04,287 --> 00:36:06,038
Nothing?
661
00:36:06,080 --> 00:36:08,374
So, what, we just hope that
Laura Tandy lives long enough
662
00:36:08,416 --> 00:36:09,876
for them to take
another shot at her?
663
00:36:09,917 --> 00:36:13,004
What if they find out
how we caught Rawley?
664
00:36:13,045 --> 00:36:14,714
How did you catch him?
665
00:36:14,755 --> 00:36:19,468
George...
brought something back.
666
00:36:22,013 --> 00:36:25,099
I just don't want
any more people I care about
667
00:36:25,141 --> 00:36:26,893
getting hurt.
668
00:36:28,895 --> 00:36:30,605
Neither do I.
669
00:36:34,066 --> 00:36:37,236
Okay... that night
on the bluffs.
670
00:36:41,115 --> 00:36:44,577
I saw...
671
00:36:44,619 --> 00:36:47,580
tire tracks in the dirt,
672
00:36:47,622 --> 00:36:51,167
a piece of broken crown
on the rocks,
673
00:36:51,209 --> 00:36:56,380
and Lucy's dress dangling
off that cliff face.
674
00:36:56,422 --> 00:36:58,966
And you just took it.
675
00:37:00,843 --> 00:37:02,845
Why? Why didn't you
turn it over to the cops?
676
00:37:02,887 --> 00:37:04,096
I wanted to.
677
00:37:04,138 --> 00:37:08,392
But if it was a Hudson...
678
00:37:08,434 --> 00:37:10,937
I was scared of what
they'd do to us.
679
00:37:10,978 --> 00:37:13,856
So Laura Tandy was not
the first person
680
00:37:13,898 --> 00:37:15,566
the Hudsons drove into a ditch.
681
00:37:15,608 --> 00:37:18,569
No.
682
00:37:18,611 --> 00:37:22,782
And if they can do that
to a billionaire heiress,
683
00:37:22,823 --> 00:37:26,077
imagine what they could have
done to your mom and me.
684
00:37:26,118 --> 00:37:28,996
And you.
685
00:37:29,038 --> 00:37:30,623
I had to protect us.
686
00:37:30,665 --> 00:37:33,084
So you left town
687
00:37:33,125 --> 00:37:36,128
and took a check
the Hudsons wrote you
688
00:37:36,170 --> 00:37:38,673
for $50,000?
689
00:37:38,714 --> 00:37:41,550
That money was for
services rendered
690
00:37:41,592 --> 00:37:44,845
long before that night
on the cliff, and yes,
691
00:37:44,887 --> 00:37:46,430
it helped us
get away from them.
692
00:37:46,472 --> 00:37:49,100
It's why we stayed in Europe
for the first year of your life.
693
00:37:53,020 --> 00:37:56,107
So now you know what happened.
694
00:37:56,148 --> 00:37:59,318
If you need to go
report me, report me.
695
00:37:59,360 --> 00:38:01,362
You've done all this
illegal stuff.
696
00:38:01,404 --> 00:38:04,782
It's just so not how
I would handle things.
697
00:38:04,824 --> 00:38:07,201
It's exactly how you
handle things.
698
00:38:07,243 --> 00:38:09,787
I do not cover up for murderers.
699
00:38:09,829 --> 00:38:11,831
But you do break the law.
700
00:38:11,872 --> 00:38:13,332
You stole evidence
from the morgue,
701
00:38:13,374 --> 00:38:16,252
and you sent it out of state
because you believed
702
00:38:16,294 --> 00:38:18,296
that it was
the right thing to do.
703
00:38:18,337 --> 00:38:22,675
I understand that... impulse.
704
00:38:22,717 --> 00:38:25,011
It runs in the family, I guess.
705
00:38:25,052 --> 00:38:28,931
And yes, I did take
your evidence
706
00:38:28,973 --> 00:38:31,017
from John Sander's lab.
707
00:38:31,058 --> 00:38:33,853
You were right about that.
708
00:38:33,894 --> 00:38:36,105
But I did it to cover for you.
709
00:38:36,147 --> 00:38:38,524
(phone vibrating)
710
00:38:47,366 --> 00:38:49,410
NANCY:
Hey!
711
00:38:49,452 --> 00:38:51,829
What the hell?!
You broke up with Bess?
712
00:38:53,748 --> 00:38:55,958
This will only take a minute,
Mrs. Hudson.
713
00:38:56,000 --> 00:38:59,045
She's crying her eyes out.
She thought you were one of us.
714
00:38:59,086 --> 00:39:00,588
Yeah, well, she thought wrong.
715
00:39:00,629 --> 00:39:02,965
You know I already took down
one Hudson goon today.
716
00:39:03,007 --> 00:39:05,134
(scoffs)
(slaps car)
717
00:39:05,176 --> 00:39:07,094
Step away.
Or what?
718
00:39:13,267 --> 00:39:16,479
You really don't know
who you're dealing with.
719
00:39:19,523 --> 00:39:21,192
Don't test me again.
720
00:39:27,573 --> 00:39:30,785
(car door closes, engine starts)
721
00:39:41,003 --> 00:39:45,174
Oh, thank you.
(chuckles weakly)
722
00:39:45,216 --> 00:39:47,093
Hopefully, that little
performance will ensure
723
00:39:47,134 --> 00:39:49,804
Lisbeth's cover as
a loyal Hudson flunky.
724
00:39:49,845 --> 00:39:50,554
Come on.
725
00:39:50,554 --> 00:39:54,433
You know, I really don't think
they'd suspect her now.
726
00:39:54,475 --> 00:39:56,268
She really played her part.
727
00:39:56,310 --> 00:40:00,000
Yeah, she was very
convincing.
728
00:40:00,000 --> 00:40:00,022
Yeah, she was very
convincing.
729
00:40:00,064 --> 00:40:01,899
Whew.
730
00:40:03,818 --> 00:40:06,362
(door creaking)
731
00:40:08,614 --> 00:40:10,199
Mom?
732
00:40:10,241 --> 00:40:13,869
Do you want this?
733
00:40:15,871 --> 00:40:18,290
(whirring, sparking)
734
00:40:18,332 --> 00:40:22,336
What's behind the mask
735
00:40:24,296 --> 00:40:29,427
Once you do,
you can't turn back
736
00:40:29,468 --> 00:40:34,056
The other side of the veil
737
00:40:34,098 --> 00:40:39,186
Don't get lost on the trail.
738
00:40:40,896 --> 00:40:43,315
All right, shorty,
739
00:40:43,357 --> 00:40:45,568
you've been
adequately good today,
740
00:40:45,609 --> 00:40:47,653
so...
741
00:40:51,198 --> 00:40:52,992
Ted?
742
00:40:57,538 --> 00:40:59,874
Okay, not funny, Ted.
743
00:40:59,915 --> 00:41:01,584
Where are you?
744
00:41:13,345 --> 00:41:15,389
Ted!
745
00:41:21,228 --> 00:41:24,064
(bell jingles)
Ted!
746
00:41:25,608 --> 00:41:27,359
Ted!
747
00:41:34,074 --> 00:41:37,036
Captioning sponsored by
CBS
748
00:41:37,077 --> 00:41:40,039
and TOYOTA.
749
00:41:40,080 --> 00:41:43,125
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
750
00:41:52,468 --> 00:41:54,512
(woman screams, bell dings)
751
00:41:55,305 --> 00:42:01,492
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
54213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.