Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,626
Previously on Nancy Drew...
2
00:00:01,627 --> 00:00:02,878
Turns out the Hudsons did pay
3
00:00:02,879 --> 00:00:05,820
someone a large sum of money
two days after Lucy was killed.
4
00:00:05,821 --> 00:00:07,044
It was Carson Drew.
5
00:00:07,045 --> 00:00:09,143
BESS: I guess I've just
been on my own for so long,
6
00:00:09,144 --> 00:00:11,453
I never let myself get
close to someone like that.
7
00:00:11,454 --> 00:00:13,207
Since Lucy communicates
through electronics,
8
00:00:13,208 --> 00:00:15,099
we can have her answer
questions through the dragon.
9
00:00:15,100 --> 00:00:16,791
Green for yes, the mouth red for no.
10
00:00:16,792 --> 00:00:19,327
Are you haunting me because
of what I found in the attic?
11
00:00:20,441 --> 00:00:21,908
I think you're working for McGinnis.
12
00:00:21,909 --> 00:00:25,078
McGinnis caught me hacking into
a government computer system.
13
00:00:25,079 --> 00:00:26,279
It's a federal offense.
14
00:00:26,280 --> 00:00:28,248
How am I supposed to
trust anything you say?
15
00:00:28,249 --> 00:00:29,583
I'm gonna fix this.
16
00:00:29,584 --> 00:00:32,385
Laura may have killed Tiffany.
17
00:00:32,386 --> 00:00:34,287
I didn't want to drive
down the coast alone.
18
00:00:34,288 --> 00:00:36,323
- Gives us time to talk, too.
- Yeah.
19
00:00:37,935 --> 00:00:39,159
_
20
00:00:39,160 --> 00:00:41,795
NICK: Oh, my God. Ace.
21
00:00:45,766 --> 00:00:47,767
(INDISTINCT SHOUTING)
22
00:00:47,768 --> 00:00:49,769
(SIREN WAILING)
23
00:00:55,276 --> 00:00:59,679
NANCY: Everything seems to move
in slow-motion in an accident.
24
00:01:09,566 --> 00:01:13,093
The worst part is when you
can see the collision coming
25
00:01:13,094 --> 00:01:15,529
and you just can't do
anything to stop it.
26
00:01:15,530 --> 00:01:17,531
Did you kill Lucy Sable?
27
00:01:18,699 --> 00:01:20,700
Did I...
28
00:01:20,701 --> 00:01:23,370
Did I kill Lucy Sable?
29
00:01:23,371 --> 00:01:25,338
- I have evidence.
- You have evidence?
30
00:01:25,339 --> 00:01:28,122
Had evidence: an
unidentified female hair
31
00:01:28,123 --> 00:01:30,563
found in Lucy's broken crown
from the night she died.
32
00:01:30,564 --> 00:01:32,515
That crown disappeared
33
00:01:32,516 --> 00:01:35,597
from the lab where it was
being processed, in Boston.
34
00:01:35,598 --> 00:01:36,998
But you already knew that.
35
00:01:36,999 --> 00:01:39,167
So you can stop acting offended.
36
00:01:41,604 --> 00:01:45,139
You're trying to figure out how I know?
37
00:01:45,140 --> 00:01:47,580
The GPS on your phone.
38
00:01:47,581 --> 00:01:49,849
That's the part you forgot to cover up.
39
00:01:49,850 --> 00:01:51,428
Cover up? I didn't...
40
00:01:51,429 --> 00:01:54,654
That was Lucy Sable's bloody dress
in the attic that you lied about.
41
00:01:54,655 --> 00:01:57,323
- Nancy...
- Lucy knew Hudson family secrets in the past.
42
00:01:57,324 --> 00:01:59,395
Tiffany knew Hudson family
secrets in the present.
43
00:01:59,396 --> 00:02:00,527
Both of them are dead.
44
00:02:00,528 --> 00:02:02,195
And both times, the Hudsons called in
45
00:02:02,196 --> 00:02:04,431
their favorite lawyer to
come and clean up the mess.
46
00:02:04,432 --> 00:02:05,865
I didn't kill anyone!
47
00:02:10,604 --> 00:02:13,206
Who do you think you're talking to?
48
00:02:13,207 --> 00:02:15,141
I'm not some kind of hit man.
49
00:02:15,142 --> 00:02:17,544
I have reason to suspect you.
50
00:02:17,545 --> 00:02:20,089
You suspect everyone of everything.
51
00:02:20,090 --> 00:02:22,048
You always have, ever
since you were a kid.
52
00:02:22,049 --> 00:02:24,884
But if you keep suspecting
the people closest to you
53
00:02:24,885 --> 00:02:27,454
of horrific crimes,
you're gonna end up alone.
54
00:02:27,455 --> 00:02:29,489
(KNOCKING ON DOOR)
55
00:02:31,025 --> 00:02:32,892
GEORGE: Hey.
56
00:02:32,893 --> 00:02:34,194
I tried calling.
57
00:02:34,195 --> 00:02:36,229
George, this is not a good time.
58
00:02:36,230 --> 00:02:39,199
There was an accident. It was Ace.
59
00:02:42,670 --> 00:02:44,827
♪♪
60
00:02:44,828 --> 00:02:46,851
♪ Nancy Drew 1x08 ♪
The Path of Shadows
61
00:02:46,852 --> 00:02:50,852
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
62
00:02:56,016 --> 00:02:57,217
Hey.
63
00:02:59,453 --> 00:03:00,687
How are you?
64
00:03:00,688 --> 00:03:02,756
Are there updates? What's going on?
65
00:03:02,757 --> 00:03:04,023
(EXHALES)
66
00:03:04,024 --> 00:03:06,292
Laura Tandy's being prepped.
67
00:03:06,293 --> 00:03:08,728
Uh, Ace is already in surgery.
68
00:03:08,729 --> 00:03:10,897
Waiting rooms are
overflowing with family.
69
00:03:10,898 --> 00:03:14,434
Cops. There's a lot of cops.
70
00:03:14,435 --> 00:03:17,604
Ace's father was something
of a legend on the force.
71
00:03:17,605 --> 00:03:19,239
I'm gonna go check in.
72
00:03:19,240 --> 00:03:22,776
BESS: Nick was at the
scene of the accident.
73
00:03:22,777 --> 00:03:25,011
He sent pictures.
74
00:03:28,582 --> 00:03:30,216
- (SIGHS)
- Oh, my God.
75
00:03:30,217 --> 00:03:32,585
- Yeah.
- NANCY: If Laura Tandy dies,
76
00:03:32,586 --> 00:03:34,220
so does her claim to Tiffany's estate.
77
00:03:35,423 --> 00:03:36,990
Bet that would make your bosses happy.
78
00:03:36,991 --> 00:03:38,224
Did the Hudsons send you here?
79
00:03:38,225 --> 00:03:40,894
She's here for me, for support.
80
00:03:40,895 --> 00:03:42,762
And I'm sure her
employers are really hoping
81
00:03:42,763 --> 00:03:43,930
everybody pulls through.
82
00:03:43,931 --> 00:03:45,131
Okay, Drew...
83
00:03:45,132 --> 00:03:48,234
No, it's okay. Everybody's on edge.
84
00:03:48,235 --> 00:03:50,303
Are those Ace's?
85
00:03:50,304 --> 00:03:54,574
Yeah. Paramedics had
to cut his clothes off.
86
00:03:54,575 --> 00:03:57,277
I didn't want his mom to see.
87
00:03:57,278 --> 00:03:59,237
What are you doing?
88
00:03:59,238 --> 00:04:02,448
Last time we talked, Ace and
I had a difficult conversation.
89
00:04:02,449 --> 00:04:04,250
About what?
90
00:04:04,251 --> 00:04:06,252
He felt like he was letting us down.
91
00:04:06,253 --> 00:04:09,255
He wanted to prove something.
92
00:04:09,256 --> 00:04:13,326
Trying to figure out if Laura...
93
00:04:13,327 --> 00:04:16,596
was connected to Tiffany's death.
94
00:04:16,597 --> 00:04:18,922
That's why he was with her.
95
00:04:18,923 --> 00:04:20,633
Bess, can you unlock this, please?
96
00:04:20,634 --> 00:04:22,969
What makes you think
I know his passcode?
97
00:04:22,970 --> 00:04:24,370
You two are that kind of close.
98
00:04:24,371 --> 00:04:26,206
(SIGHS)
99
00:04:34,014 --> 00:04:36,349
Last text was to you, Nancy.
100
00:04:36,350 --> 00:04:38,151
"Send u what I find".
101
00:04:43,557 --> 00:04:46,326
There's an audio recording,
time-stamped an hour ago.
102
00:04:46,327 --> 00:04:48,127
That's about when the crash happened.
103
00:04:54,001 --> 00:04:55,869
ACE: I mean, you can't know
104
00:04:55,870 --> 00:04:57,737
what goes on inside
someone else's family.
105
00:04:57,738 --> 00:05:00,273
- I'm just trying to get a sense of you and your sister.
- Bess, I'm gonna go.
106
00:05:00,274 --> 00:05:02,475
- Okay.
- LAURA: Well, how are you and your family...
107
00:05:02,476 --> 00:05:04,615
- ACE: Laura, slow down!
- LAURA: My foot's not even on the gas.
108
00:05:04,616 --> 00:05:05,912
- No, I swear, look!
- ACE: Laura!
109
00:05:05,913 --> 00:05:07,580
- LAURA: I-I'm not doing it!
- ACE: Slow down!
110
00:05:07,581 --> 00:05:08,681
- LAURA: I can't control it!
- ACE: Hit the brakes!
111
00:05:08,682 --> 00:05:09,916
- LAURA: I-I can't...
- (TIRES SCREECHING)
112
00:05:09,917 --> 00:05:12,018
What the hell? Who's
in control of the car?
113
00:05:12,019 --> 00:05:13,820
Somebody who wanted Laura Tandy dead.
114
00:05:15,268 --> 00:05:17,403
This was definitely not an accident.
115
00:05:24,932 --> 00:05:27,166
Your friend's brain
readings are concerning.
116
00:05:27,167 --> 00:05:29,568
We're struggling to find
a medical explanation
117
00:05:29,569 --> 00:05:30,904
for why he's in a coma.
118
00:05:30,905 --> 00:05:33,106
- Wait, what?
- Did you say coma?
119
00:05:33,107 --> 00:05:35,341
Head injuries are unpredictable.
120
00:05:35,342 --> 00:05:37,844
(FADING): We'll keep
monitoring him overnight.
121
00:05:37,845 --> 00:05:40,446
I'll run some more tests and some scans.
122
00:05:40,447 --> 00:05:43,416
Hopefully he'll show some
signs of improvement...
123
00:05:43,417 --> 00:05:45,418
♪♪
124
00:06:03,904 --> 00:06:07,373
(EERIE MOANING, HISSING)
125
00:06:12,246 --> 00:06:14,814
Ace?
126
00:06:21,488 --> 00:06:23,122
♪♪
127
00:06:26,559 --> 00:06:27,759
NANCY: Chief?
128
00:06:28,729 --> 00:06:31,497
You look like you saw a ghost.
129
00:06:33,830 --> 00:06:36,665
That's a look I'm starting
to recognize around here.
130
00:06:43,672 --> 00:06:47,160
♪ Deep thought and later you rise ♪
131
00:06:47,161 --> 00:06:52,258
- ♪ For an hour, you owe me time... ♪
- _
132
00:06:52,259 --> 00:06:53,393
What are you studying?
133
00:06:53,394 --> 00:06:55,661
BESS: Oh. Um...
134
00:06:55,662 --> 00:06:58,498
I'm just stress-shopping.
135
00:06:58,499 --> 00:07:00,925
I bought some Rockstar
jeans to come overnight.
136
00:07:00,926 --> 00:07:02,502
We've been here overnight.
137
00:07:02,503 --> 00:07:03,703
Hey, then, where are my jeans?
138
00:07:05,973 --> 00:07:07,040
(LINE RINGING)
139
00:07:07,041 --> 00:07:09,042
(PHONE VIBRATING)
140
00:07:09,043 --> 00:07:11,077
Hey. Any change?
141
00:07:11,078 --> 00:07:12,745
NANCY: They rushed Laura into surgery.
142
00:07:12,746 --> 00:07:14,380
She has a ruptured kidney.
143
00:07:14,381 --> 00:07:17,016
Ace's brain readings are still abnormal.
144
00:07:18,352 --> 00:07:19,552
Are you at work?
145
00:07:19,553 --> 00:07:21,087
You could take a day off, you know.
146
00:07:21,088 --> 00:07:22,989
It's not like you
need the money anymore.
147
00:07:22,990 --> 00:07:26,826
Yeah. Work keeps my
mind off other things.
148
00:07:26,827 --> 00:07:28,695
Point taken.
149
00:07:28,696 --> 00:07:30,363
And you?
150
00:07:30,364 --> 00:07:32,732
I-I, uh...
151
00:07:32,733 --> 00:07:36,569
Uh, no, I mean, I mean, you
guys must be exhausted, right?
152
00:07:36,570 --> 00:07:38,871
Um, I'm just tired of waiting around.
153
00:07:38,872 --> 00:07:40,506
Same.
154
00:07:40,507 --> 00:07:42,208
George had to go home to
look after her sisters.
155
00:07:42,209 --> 00:07:43,876
We've just been waiting here.
156
00:07:43,877 --> 00:07:45,878
If Laura's car was tampered with,
157
00:07:45,879 --> 00:07:47,614
i-is there any chance
158
00:07:47,615 --> 00:07:50,340
somebody could take remote
control of that vehicle?
159
00:07:50,341 --> 00:07:53,911
Well, if you crack the
self-drive features, yeah.
160
00:07:53,912 --> 00:07:56,747
But-but you'd have to patch
a receiver into the CPU.
161
00:07:56,748 --> 00:07:58,439
Yeah, but who could've done that?
162
00:07:58,440 --> 00:08:00,184
You're gonna be the
first person they look at
163
00:08:00,185 --> 00:08:01,885
because you serviced her car yesterday.
164
00:08:01,886 --> 00:08:04,021
Hey, all I did was change the oil.
165
00:08:04,022 --> 00:08:06,091
Anyone else could've gotten access to it
166
00:08:06,092 --> 00:08:07,257
while it was in your garage?
167
00:08:07,258 --> 00:08:10,194
Uh, no, I-I... I didn't see anyone.
168
00:08:10,195 --> 00:08:12,563
A receiver could still
be attached to the car.
169
00:08:12,564 --> 00:08:14,965
Think you could get back
into the police impound lot?
170
00:08:14,966 --> 00:08:17,067
If you can be on distraction detail.
171
00:08:18,803 --> 00:08:20,037
(CLEARS THROAT)
172
00:08:22,140 --> 00:08:24,374
Officer Rawley.
173
00:08:24,375 --> 00:08:26,477
You're the person to speak
to about the car crash?
174
00:08:26,478 --> 00:08:28,147
I am handling the investigation.
175
00:08:28,148 --> 00:08:29,546
Okay, well, I need to...
176
00:08:29,547 --> 00:08:31,548
Hey, Chief. Got a minute?
177
00:08:35,954 --> 00:08:38,605
No skid marks, no signs of braking
178
00:08:38,606 --> 00:08:40,402
or the car losing control.
179
00:08:40,403 --> 00:08:42,271
That indicates that it was intentional.
180
00:08:42,272 --> 00:08:45,607
Yes. Or the driver's
intention to crash her car.
181
00:08:45,608 --> 00:08:47,041
You think she was suicidal?
182
00:08:48,077 --> 00:08:50,311
Ace recorded his conversation
183
00:08:50,312 --> 00:08:52,580
with Laura right before the car crashed.
184
00:08:52,581 --> 00:08:54,752
She did not sound suicidal
185
00:08:54,753 --> 00:08:56,842
or like she was in control of the car.
186
00:08:56,843 --> 00:08:59,611
Ace was only there 'cause he was
trying to build a case against her.
187
00:09:00,547 --> 00:09:02,081
He was working for you.
188
00:09:03,570 --> 00:09:06,439
(SIGHS) It was a favor.
189
00:09:06,440 --> 00:09:08,708
Ace was arrested out of state.
190
00:09:08,709 --> 00:09:10,634
I made a deal so he wouldn't go to jail.
191
00:09:10,635 --> 00:09:11,859
As a favor to who?
192
00:09:11,860 --> 00:09:13,351
I owed his dad.
193
00:09:13,352 --> 00:09:16,749
But you-you care about Ace, too.
194
00:09:16,750 --> 00:09:20,288
Chief, uh, you saw
something in the hospital.
195
00:09:20,289 --> 00:09:21,956
I heard you say Ace's name.
196
00:09:21,957 --> 00:09:24,292
People say a lot of things
when they're worried.
197
00:09:24,293 --> 00:09:26,094
But you were talking to an empty closet.
198
00:09:28,597 --> 00:09:30,265
Do you believe in the supernatural?
199
00:09:31,634 --> 00:09:36,638
I didn't use to, but
I have seen some things
200
00:09:36,639 --> 00:09:39,960
that have changed my point of view.
201
00:09:39,961 --> 00:09:43,797
So, if there's something
that you know...
202
00:09:45,147 --> 00:09:47,782
I'm a police officer, Drew.
203
00:09:54,190 --> 00:09:57,025
Of course. I just got hopeful.
204
00:09:57,026 --> 00:09:59,127
I'd try anything to help my friend.
205
00:10:23,719 --> 00:10:25,720
♪♪
206
00:10:38,734 --> 00:10:40,735
(GHOSTLY WHISPERS)
207
00:10:48,210 --> 00:10:50,612
Why am I going back in the cage?
208
00:10:50,613 --> 00:10:52,404
Charlie and Jesse got sleepovers
209
00:10:52,405 --> 00:10:54,463
and Mom's on a booze cruise
with the harbormaster.
210
00:10:54,464 --> 00:10:55,616
Ugh.
211
00:10:55,617 --> 00:10:57,619
Anyways, it's not a cage.
212
00:10:57,620 --> 00:10:59,878
You should still feel
guilty about ditching me.
213
00:10:59,879 --> 00:11:01,908
- Feeling less guilty now.
- (SCOFFS)
214
00:11:03,759 --> 00:11:05,627
NICK: Okay, so,
215
00:11:05,628 --> 00:11:07,929
I didn't find a remote device
attached to Laura's car.
216
00:11:07,930 --> 00:11:09,897
But it could've been removed
217
00:11:09,898 --> 00:11:11,899
after the accident.
218
00:11:11,900 --> 00:11:13,768
What we're looking at now
219
00:11:13,769 --> 00:11:16,537
are the diagnostics I
took from Laura's CPU.
220
00:11:16,538 --> 00:11:19,574
The computer inside her car.
221
00:11:19,575 --> 00:11:23,311
And these were what we had on
file from her CPU yesterday.
222
00:11:23,312 --> 00:11:25,446
We're looking for discrepancies?
223
00:11:25,447 --> 00:11:27,282
Yeah.
224
00:11:27,283 --> 00:11:31,052
Um, the oil change I did
225
00:11:31,053 --> 00:11:34,489
should be reflected in the service log.
226
00:11:34,490 --> 00:11:36,057
But it's gone.
227
00:11:36,058 --> 00:11:38,582
You know, someone wiped the computer,
228
00:11:38,583 --> 00:11:40,035
probably to bypass its security.
229
00:11:40,036 --> 00:11:41,262
Time stamp on the real records
230
00:11:41,263 --> 00:11:43,097
prove that the car was accessed
231
00:11:43,098 --> 00:11:44,933
after Laura picked
it up from the garage?
232
00:11:44,934 --> 00:11:46,734
That gets J. Dodd's Repair
Service off the hook.
233
00:11:46,735 --> 00:11:49,804
So we're looking for
someone who also knows cars.
234
00:11:53,713 --> 00:11:54,913
What?
235
00:11:54,914 --> 00:11:56,915
Oh. No.
236
00:11:56,916 --> 00:12:00,719
Come on. Of course Lisbeth
knows cars, she's a driver.
237
00:12:00,720 --> 00:12:01,853
For the Hudsons.
238
00:12:01,854 --> 00:12:05,023
And the Hudsons want
Laura out of the picture
239
00:12:05,024 --> 00:12:07,058
so they can access her sister's estate.
240
00:12:07,059 --> 00:12:09,094
You think she'd kill for them?
241
00:12:09,095 --> 00:12:12,464
- No. I...
- What the hell's been going on in here?
242
00:12:13,733 --> 00:12:15,425
Can you be more specific?
243
00:12:15,426 --> 00:12:19,237
Someone in this town has been
tampering with the spirit world.
244
00:12:19,238 --> 00:12:21,139
We could stand here all day,
245
00:12:21,140 --> 00:12:25,243
or one of you
246
00:12:25,244 --> 00:12:26,878
can start talking.
247
00:12:32,985 --> 00:12:35,320
Okay. Dead Lucy...
248
00:12:35,321 --> 00:12:38,256
- (OTHERS GROAN)
- ... was on Nancy's phone video.
249
00:12:38,257 --> 00:12:41,460
We went to a medium to see what
she wanted, and then the medium
250
00:12:41,461 --> 00:12:43,161
freaked and vanished.
251
00:12:43,162 --> 00:12:45,630
Not like mystical vanished.
She just, like, skipped town.
252
00:12:45,631 --> 00:12:49,468
Right. Then there was
this '70s throwback lady
253
00:12:49,469 --> 00:12:52,137
who applied for a job
during the Nor'Easter storm.
254
00:12:52,138 --> 00:12:53,839
She also might've been dead, not sure.
255
00:12:53,840 --> 00:12:55,440
BESS: But Tiffany Hudson's ghost
256
00:12:55,441 --> 00:12:58,477
definitely attacked me in a freezer
257
00:12:58,478 --> 00:12:59,978
right before she possessed George.
258
00:12:59,979 --> 00:13:01,680
NICK: And there was the antique coins
259
00:13:01,681 --> 00:13:04,149
that opened the door to
a crowd full of spirits
260
00:13:04,150 --> 00:13:05,484
during the séance.
261
00:13:05,485 --> 00:13:07,786
- Séance?
- NANCY: Yeah. I conducted it
262
00:13:07,787 --> 00:13:09,287
with a crash course from Victoria.
263
00:13:09,288 --> 00:13:11,823
My mom's a clairvoyant. It's
why she's a raging alcoholic.
264
00:13:11,824 --> 00:13:13,358
What does this have to do with Ace?
265
00:13:13,359 --> 00:13:15,627
You all have been reckless.
266
00:13:15,628 --> 00:13:18,430
This place is still
cluttered with spirits,
267
00:13:18,431 --> 00:13:20,298
even worse than the hospital.
268
00:13:20,299 --> 00:13:23,168
So you did see something at
the hospital? What was it?
269
00:13:26,005 --> 00:13:27,606
(SIGHS)
270
00:13:29,609 --> 00:13:32,377
I believe I saw Ace's spirit.
271
00:13:32,378 --> 00:13:34,479
Ace is... dead?
272
00:13:34,480 --> 00:13:35,672
MCGINNIS: He's not dead.
273
00:13:35,673 --> 00:13:38,283
He's lost, scared.
274
00:13:38,284 --> 00:13:40,151
The trauma of the crash,
275
00:13:40,152 --> 00:13:42,421
it dislodged his soul from his body.
276
00:13:42,422 --> 00:13:44,380
Well, how do we get
it back into his body?
277
00:13:44,381 --> 00:13:46,258
If Ace is lost in the spirit world,
278
00:13:46,259 --> 00:13:49,528
he's frozen in the moment
of his greatest fear.
279
00:13:49,529 --> 00:13:51,120
What, the-the car wreck?
280
00:13:51,121 --> 00:13:53,532
- Then we'll have to go after him ourselves.
- Yeah.
281
00:13:53,533 --> 00:13:56,573
NANCY: George has
channeled a spirit before
282
00:13:56,574 --> 00:13:57,844
and I've made contact,
283
00:13:57,845 --> 00:14:00,405
so is there a way together
284
00:14:00,406 --> 00:14:02,974
that we can bring Ace back?
285
00:14:02,975 --> 00:14:06,077
In a place that's not so
infested with dark spirits?
286
00:14:06,078 --> 00:14:09,014
Nancy does have this
ghost world access on tap.
287
00:14:09,015 --> 00:14:12,484
Where else have you been in contact?
288
00:14:19,158 --> 00:14:20,559
What'd she do now?
289
00:14:20,560 --> 00:14:22,394
We're gonna perform a ceremony
290
00:14:22,395 --> 00:14:24,496
that'll hopefully save Ace's life.
291
00:14:24,497 --> 00:14:26,498
There's room for a fourth. You want in?
292
00:14:36,413 --> 00:14:38,714
NANCY: You're always
telling me I should have
293
00:14:38,715 --> 00:14:40,282
more friends over.
294
00:14:40,283 --> 00:14:41,684
What exactly are you doing?
295
00:14:41,685 --> 00:14:45,087
Every culture has its own
on-ramp to the spirit world.
296
00:14:45,088 --> 00:14:46,522
We're gonna use McGinnis's.
297
00:14:46,523 --> 00:14:50,593
Your home is in direct
view of Cadillac's Peak.
298
00:14:50,594 --> 00:14:52,294
In my tribe,
299
00:14:52,295 --> 00:14:55,798
places within sight of the
ocean and mountains are sacred.
300
00:14:55,799 --> 00:14:58,091
Now, you'll be
301
00:14:58,092 --> 00:15:01,604
calling in a lost soul,
302
00:15:01,605 --> 00:15:03,363
and if we do this properly,
303
00:15:03,364 --> 00:15:05,874
we'll be transported
to the outermost layer
304
00:15:05,875 --> 00:15:08,877
- of the spirit realm.
- GEORGE: Layers?
305
00:15:08,878 --> 00:15:10,279
Kind of like Dante?
306
00:15:11,435 --> 00:15:13,596
Hey, I paid attention
in English class, okay?
307
00:15:13,597 --> 00:15:16,118
MCGINNIS: Normally, the outer
layer of the spirit realm
308
00:15:16,119 --> 00:15:17,886
is quiet, but now...
309
00:15:17,887 --> 00:15:19,321
NANCY: We clogged it with dead souls
310
00:15:19,322 --> 00:15:21,323
who came for the burial
coins during our séance.
311
00:15:21,324 --> 00:15:24,093
There are many things
you and I need to discuss.
312
00:15:24,094 --> 00:15:25,261
Yeah.
313
00:15:25,262 --> 00:15:27,129
Can you fill this with water?
314
00:15:27,130 --> 00:15:28,998
Sacred water?
315
00:15:28,999 --> 00:15:30,566
Tap is just fine.
316
00:15:30,567 --> 00:15:31,900
Oh.
317
00:15:32,936 --> 00:15:35,628
(BUOY BELL CLANGING SOFTLY)
318
00:15:35,629 --> 00:15:37,606
Hey, sweetie.
319
00:15:37,607 --> 00:15:39,432
I'm sure George will be back soon.
320
00:15:39,433 --> 00:15:40,993
Let me know if you want more ice cream.
321
00:15:42,778 --> 00:15:44,379
Okay.
322
00:15:46,349 --> 00:15:48,417
(ENTRY BELL JINGLES)
323
00:15:54,524 --> 00:15:55,958
Hey.
324
00:15:55,959 --> 00:15:58,627
- Hi.
- The Hudson folks got in this morning
325
00:15:58,628 --> 00:16:00,262
on a seaplane from Portland,
326
00:16:00,263 --> 00:16:02,264
but no one from the
family was here yesterday,
327
00:16:02,265 --> 00:16:05,000
which means Lisbeth
328
00:16:05,001 --> 00:16:06,351
had no reason to be in town.
329
00:16:06,352 --> 00:16:09,471
No. She said she was at work
when she called me yesterday.
330
00:16:09,472 --> 00:16:10,573
Why would she lie?
331
00:16:10,574 --> 00:16:12,041
That's up to you to find out.
332
00:16:12,042 --> 00:16:15,811
- Hey. Delivery guy was out front.
- (GASPS)
333
00:16:15,812 --> 00:16:17,146
Left a package for you.
334
00:16:17,147 --> 00:16:19,214
My Old Navy Rockstar jeans.
335
00:16:19,215 --> 00:16:21,784
- You know what you need to do?
- Put on my mission pants?
336
00:16:29,526 --> 00:16:31,894
(SIGHS)
337
00:16:31,895 --> 00:16:33,996
Hey.
338
00:16:33,997 --> 00:16:36,498
No, no change.
339
00:16:36,499 --> 00:16:39,735
Um, I really need to see you.
340
00:16:40,971 --> 00:16:42,972
Okay, great.
341
00:16:52,649 --> 00:16:56,685
MCGINNIS: Now, if we
sit with a shared vision,
342
00:16:56,686 --> 00:16:59,254
one of us will enter the spirit realm.
343
00:16:59,255 --> 00:17:00,489
Just one?
344
00:17:00,490 --> 00:17:01,757
How will we know?
345
00:17:01,758 --> 00:17:03,225
You'll know.
346
00:17:04,494 --> 00:17:06,862
I receive this pipe
347
00:17:06,863 --> 00:17:09,331
as a gift from my teacher.
348
00:17:11,201 --> 00:17:14,336
Years ago, I carved
these figures from stone
349
00:17:14,337 --> 00:17:16,205
to represent the animal beings.
350
00:17:16,206 --> 00:17:17,997
There's an empty slot in the case?
351
00:17:17,998 --> 00:17:23,045
The bear. I gave that
away already... to Ace.
352
00:17:23,046 --> 00:17:25,614
When he was just a boy,
353
00:17:25,615 --> 00:17:28,183
his father was in a
terrible accident, too.
354
00:17:28,184 --> 00:17:31,687
And I told Ace that the
bear would keep him safe.
355
00:17:31,688 --> 00:17:33,555
And his father survived.
356
00:17:33,556 --> 00:17:37,126
And if we're successful, Ace will, too.
357
00:17:38,928 --> 00:17:40,129
Please,
358
00:17:40,130 --> 00:17:42,064
take an offering.
359
00:17:43,933 --> 00:17:45,701
The wolf.
360
00:17:50,874 --> 00:17:53,308
The whale.
361
00:17:53,309 --> 00:17:54,943
GEORGE: A turtle. Cool.
362
00:17:57,781 --> 00:17:59,782
(RHYTHMIC CHANTING)
363
00:18:08,258 --> 00:18:10,459
(CHANTING CONTINUES)
364
00:18:10,460 --> 00:18:12,428
(MARACA SHAKING)
365
00:18:22,739 --> 00:18:24,273
(SIGHS)
366
00:18:24,274 --> 00:18:27,743
Of course. Of course it's me.
367
00:18:35,485 --> 00:18:38,687
(FLOOR CREAKING)
368
00:18:38,688 --> 00:18:41,290
(GHOSTLY WHISPERS)
369
00:18:43,793 --> 00:18:45,794
Ace?
370
00:18:48,264 --> 00:18:50,365
Ace, come on out.
371
00:18:52,435 --> 00:18:54,703
McGinnis brought a pipe you'd like.
372
00:18:59,609 --> 00:19:01,610
Ace?
373
00:19:01,611 --> 00:19:03,812
Can you hear me?
374
00:19:09,652 --> 00:19:11,653
(GASPS)
375
00:19:18,628 --> 00:19:21,530
Not Ace. Random ghosts.
376
00:19:21,531 --> 00:19:24,633
These must be the ones
that came for the coins.
377
00:19:27,971 --> 00:19:31,473
(GASPING)
378
00:19:38,147 --> 00:19:41,183
NANCY: That's the part
you forgot to cover up.
379
00:19:41,184 --> 00:19:44,419
- (INDISTINCT VOICES ECHOING)
- (GASPING)
380
00:19:44,420 --> 00:19:45,521
Ace?
381
00:19:45,522 --> 00:19:46,889
What do you see?
382
00:19:46,890 --> 00:19:48,223
(GEORGE BREATHING SHAKILY)
383
00:19:48,224 --> 00:19:52,594
There are black clouds... everywhere.
384
00:19:52,595 --> 00:19:57,266
There could be residual
dark energy in this space,
385
00:19:57,267 --> 00:19:59,668
unresolved emotions.
386
00:19:59,669 --> 00:20:02,838
Has there been conflict here?
387
00:20:06,307 --> 00:20:10,050
George, hold Ace in your mind.
388
00:20:10,051 --> 00:20:13,415
Focus on where to find
him, the place of his fear,
389
00:20:13,416 --> 00:20:16,218
the car crash. Stay calm.
390
00:20:16,219 --> 00:20:17,419
Or else what?
391
00:20:23,860 --> 00:20:27,596
Okay. I'm kind of freaking out now.
392
00:20:27,597 --> 00:20:31,233
- (NANCY AND CARSON ARGUING INDISTINCTLY)
- (GASPING)
393
00:20:31,234 --> 00:20:33,135
- CARSON: You always have, ever since you were a kid.
- (GEORGE HYPERVENTILATING)
394
00:20:33,136 --> 00:20:34,903
- But if you keep suspecting the people...
- Help.
395
00:20:34,904 --> 00:20:38,040
Help me. Ace!
396
00:20:38,041 --> 00:20:40,709
McGinnis?
397
00:20:40,710 --> 00:20:42,711
♪♪
398
00:20:49,919 --> 00:20:52,220
(CRACKING)
399
00:20:54,090 --> 00:20:55,824
(GASPS)
400
00:21:02,966 --> 00:21:04,967
(BROKEN GLASS CRUNCHING)
401
00:21:06,736 --> 00:21:09,304
Ace. Oh, my God, Ace?
402
00:21:09,305 --> 00:21:10,739
I'll get you out of here.
403
00:21:14,744 --> 00:21:18,847
(GRUNTING)
404
00:21:18,848 --> 00:21:20,515
(GROWLS)
405
00:21:21,985 --> 00:21:23,752
(SCREAMING)
406
00:21:28,749 --> 00:21:31,050
(GROWLING)
407
00:21:31,051 --> 00:21:33,853
GEORGE: It wasn't Ace.
408
00:21:33,854 --> 00:21:35,990
He wasn't there.
409
00:21:37,391 --> 00:21:40,993
All I see is darkness.
410
00:21:40,994 --> 00:21:43,329
NANCY: I have reason to suspect you.
411
00:21:43,330 --> 00:21:45,264
CARSON: ... horrific crimes,
you're gonna end up alone.
412
00:21:45,265 --> 00:21:47,566
(GASPING)
413
00:21:49,569 --> 00:21:51,237
It's coming from you two.
414
00:21:51,238 --> 00:21:52,939
What?
415
00:21:52,940 --> 00:21:55,241
MCGINNIS: I can feel it.
416
00:21:55,242 --> 00:21:58,544
George can feel it.
417
00:21:58,545 --> 00:22:02,448
She can't find her way because
of the conflict between you.
418
00:22:07,054 --> 00:22:09,221
- Nancy, can I talk to you outside?
- (GASPS)
419
00:22:09,222 --> 00:22:10,423
No! (STAMMERS)
420
00:22:10,424 --> 00:22:12,224
You've broken the circle.
421
00:22:12,225 --> 00:22:14,593
Can't you just keep going without us?
422
00:22:14,594 --> 00:22:19,281
No. We can't continue this until
both of you solve your issues.
423
00:22:19,282 --> 00:22:21,936
What happens if we don't
complete the ceremony?
424
00:22:21,937 --> 00:22:23,762
We don't just lose Ace.
425
00:22:23,763 --> 00:22:26,197
George will never find her way back.
426
00:22:29,279 --> 00:22:32,778
Whatever's going on between
you two, settle it now.
427
00:22:46,080 --> 00:22:48,348
Kicked out of mystical
ceremony, that's a first.
428
00:22:48,349 --> 00:22:50,284
This is serious and it
would work a lot better
429
00:22:50,285 --> 00:22:51,752
if you took it seriously.
430
00:22:51,753 --> 00:22:54,102
So, you heard him, let's clear the air.
431
00:22:54,103 --> 00:22:55,954
Since when do you believe
in the supernatural?
432
00:22:55,955 --> 00:22:58,325
Since I started looking
into Lucy Sable's death.
433
00:22:58,326 --> 00:23:01,137
And why are you doing that?
434
00:23:01,138 --> 00:23:03,206
I have a theory about
what got her killed.
435
00:23:03,207 --> 00:23:05,552
I think Lucy saw Celia
Hudson having an affair
436
00:23:05,553 --> 00:23:07,744
- with Sebastian Marvin.
- How would you know about...
437
00:23:07,745 --> 00:23:09,112
Lucy was murdered in 2000,
438
00:23:09,113 --> 00:23:11,381
Sebastian was killed in a
shipwreck around the same time.
439
00:23:11,382 --> 00:23:13,083
I believe the Hudsons
took them both out,
440
00:23:13,084 --> 00:23:15,452
and my fear is that
you were a part of it.
441
00:23:15,453 --> 00:23:17,749
I don't clean up the
Hudsons' dirty work.
442
00:23:17,750 --> 00:23:21,291
- That's not what I'm doing.
- But you did, though, once.
443
00:23:25,296 --> 00:23:28,398
The night Lucy Sable died, yes,
444
00:23:28,399 --> 00:23:30,233
the Hudsons sent me to look for her.
445
00:23:30,234 --> 00:23:31,859
They had no idea where she was.
446
00:23:31,860 --> 00:23:34,237
I have no idea why they
were keeping tabs on her.
447
00:23:34,238 --> 00:23:36,439
Maybe she did know something
that she shouldn't have.
448
00:23:36,440 --> 00:23:38,098
There's no way to be certain about that,
449
00:23:38,099 --> 00:23:41,478
but what I can tell you is, by
the time I got to the bluffs,
450
00:23:41,479 --> 00:23:45,448
Lucy was already gone, over the edge.
451
00:23:45,449 --> 00:23:48,752
You were at the bluffs the
night Lucy was murdered?
452
00:23:50,654 --> 00:23:52,989
What did you do?
453
00:23:52,990 --> 00:23:56,192
I panicked mainly.
454
00:23:56,193 --> 00:23:58,428
My heart broke for that poor girl.
455
00:23:58,429 --> 00:23:59,929
Why didn't you tell me this?
456
00:23:59,930 --> 00:24:04,267
Not because I killed her,
I can promise you that.
457
00:24:04,268 --> 00:24:07,003
Nancy, if this is something
that you need to know about,
458
00:24:07,004 --> 00:24:08,772
I can tell you every detail,
459
00:24:08,773 --> 00:24:10,807
but you have to choose to believe me.
460
00:24:12,953 --> 00:24:14,154
Okay.
461
00:24:15,796 --> 00:24:18,648
As soon as we save Ace and
George, you tell me everything.
462
00:24:36,634 --> 00:24:39,335
Is that Lucy Sable's dress?
463
00:24:53,417 --> 00:24:55,752
"Lucy Sable...
464
00:24:55,753 --> 00:24:58,988
once was able to look upon the sea".
465
00:25:00,002 --> 00:25:03,087
It's everywhere, on the walls.
466
00:25:04,061 --> 00:25:06,262
Like Lucy wrote it a hundred times.
467
00:25:06,263 --> 00:25:09,199
She must've tried so hard
before it finally worked.
468
00:25:09,200 --> 00:25:13,103
Why is this house so
important to Lucy Sable?
469
00:25:21,078 --> 00:25:22,912
- Hey.
- Hi.
470
00:25:22,913 --> 00:25:24,681
Hey. Is everything okay?
471
00:25:24,682 --> 00:25:26,449
No.
472
00:25:26,450 --> 00:25:29,686
I think I'm falling apart.
473
00:25:29,687 --> 00:25:31,221
You know, I-I know
474
00:25:31,222 --> 00:25:34,891
we just started dating. I
mean, are we even dating?
475
00:25:34,892 --> 00:25:38,261
I don't know what we are, but...
476
00:25:38,262 --> 00:25:40,029
Can I fall apart on you?
477
00:25:40,030 --> 00:25:43,766
Easy on the ham, Bess. We're
trying to get a confession here.
478
00:25:43,767 --> 00:25:45,768
Yeah, of course.
479
00:25:48,105 --> 00:25:51,708
I wish you came straight to see
me when you got back to town.
480
00:25:51,709 --> 00:25:54,444
I had some work to do. I'm sorry.
481
00:25:54,445 --> 00:25:56,045
What kind of work?
482
00:25:56,046 --> 00:25:59,082
LISBETH: I was sent to pick up
some of Ryan Hudson's things,
483
00:25:59,083 --> 00:26:00,917
stuff he needs at his wellness retreat.
484
00:26:00,918 --> 00:26:03,253
BESS: So you don't just drive for them?
485
00:26:03,254 --> 00:26:05,655
No, I do odds and ends.
486
00:26:08,659 --> 00:26:12,795
Have they ever asked you
to hurt someone for them?
487
00:26:12,796 --> 00:26:16,933
No. I... no, that's not who I am.
488
00:26:16,934 --> 00:26:19,068
Well, who are you exactly then?
489
00:26:19,069 --> 00:26:20,603
Because you're not who you claim to be.
490
00:26:20,604 --> 00:26:21,938
LISBETH: What are you talking about?
491
00:26:21,939 --> 00:26:23,239
BESS: Well, you're hiding something.
492
00:26:23,240 --> 00:26:26,943
Your social media. This post,
493
00:26:26,944 --> 00:26:29,279
"dated" December of 2016,
494
00:26:29,280 --> 00:26:32,608
features an Issey Miyake blouse
that wasn't available until
495
00:26:32,609 --> 00:26:35,518
fall 2017, and these shoes...
496
00:26:35,519 --> 00:26:37,420
Why-why are we talking about my clothes?
497
00:26:37,421 --> 00:26:41,791
Because your online identity
is a, is a fabrication.
498
00:26:41,792 --> 00:26:44,023
- Everyone's is.
- No! You didn't exist before,
499
00:26:44,024 --> 00:26:45,328
like, five years ago.
500
00:26:45,329 --> 00:26:47,762
Hon, did you do their dirty work?
501
00:26:47,763 --> 00:26:50,500
Do your bosses know?
Did you hurt my friend?!
502
00:26:50,501 --> 00:26:52,268
- No, I didn't.
- Well, we'll see.
503
00:26:52,269 --> 00:26:54,771
Because I'm gonna ask the Hudsons. I...
504
00:26:54,772 --> 00:26:57,840
You know, I'm gonna go
straight to the cops.
505
00:26:57,841 --> 00:26:59,676
No, no, no, no, no. Don't.
506
00:26:59,677 --> 00:27:01,711
Bess, please.
507
00:27:01,712 --> 00:27:05,215
(SIGHS) You can't. You can't.
508
00:27:05,216 --> 00:27:06,716
You cannot speak to the Hudsons.
509
00:27:06,717 --> 00:27:09,953
You cannot speak to the local
police because I am undercover.
510
00:27:15,428 --> 00:27:16,859
I'm sorry, you're what?
511
00:27:16,860 --> 00:27:19,329
(SIGHS)
512
00:27:19,330 --> 00:27:20,964
Bess, I'm state police.
513
00:27:20,965 --> 00:27:23,724
I've been tasked with
investigating the Hudsons.
514
00:27:23,725 --> 00:27:24,982
We think they have someone
515
00:27:24,983 --> 00:27:26,663
in the local police
force on their payroll.
516
00:27:29,139 --> 00:27:33,576
- (GASPING)
- MCGINNIS: Focus on Ace.
517
00:27:33,577 --> 00:27:35,812
Call in his spirit.
518
00:27:39,717 --> 00:27:41,718
(GASPS)
519
00:27:57,101 --> 00:27:58,601
McGinnis?
520
00:27:58,602 --> 00:28:01,771
You mean there's no way
to stop the bleeding?
521
00:28:06,243 --> 00:28:08,578
You mean there's no way
to stop the bleeding?
522
00:28:08,579 --> 00:28:10,246
Is she talking about Ace?
523
00:28:12,216 --> 00:28:13,616
Tell Thom...
524
00:28:13,617 --> 00:28:15,852
... we're here for him.
525
00:28:19,923 --> 00:28:21,758
Who's Thom?
526
00:28:21,759 --> 00:28:24,093
It's Ace's father. This is good.
527
00:28:24,094 --> 00:28:27,630
I think George is seeing
a reflection of Ace's past,
528
00:28:27,631 --> 00:28:30,800
a night in a hospital
waiting room. I was there.
529
00:28:30,801 --> 00:28:32,802
In the spirit world?
530
00:28:32,803 --> 00:28:35,071
No, in real life, 15 years ago.
531
00:28:35,072 --> 00:28:39,075
The night Ace's father almost
died in the line of duty.
532
00:28:39,076 --> 00:28:41,878
I was with Ace
533
00:28:41,879 --> 00:28:44,714
in that waiting room all night.
534
00:28:44,715 --> 00:28:47,583
You said Ace would be frozen in
the moment of his greatest fear,
535
00:28:47,584 --> 00:28:49,619
but what if that wasn't his car crash?
536
00:28:49,620 --> 00:28:52,488
It was the moment he thought
his father was going to die.
537
00:28:54,258 --> 00:28:55,892
George.
538
00:28:55,893 --> 00:28:58,661
We need to look for a
different version of Ace.
539
00:28:58,662 --> 00:29:01,731
He was six years old that
night in the wintertime.
540
00:29:01,732 --> 00:29:04,400
A high-speed chase that
nearly killed his father.
541
00:29:04,401 --> 00:29:06,402
(SHUDDERING BREATHS)
542
00:29:09,060 --> 00:29:12,008
Happened on the ice in a snowstorm.
543
00:29:33,831 --> 00:29:35,832
(EERIE BREATHING ECHOES)
544
00:29:49,780 --> 00:29:51,681
Ace?
545
00:29:59,957 --> 00:30:01,991
(FOOTSTEPS CRUNCHING IN SNOW)
546
00:30:08,899 --> 00:30:10,900
(WIND WHISTLING)
547
00:30:13,237 --> 00:30:15,238
Ace?
548
00:30:28,752 --> 00:30:30,720
Ace?
549
00:30:30,721 --> 00:30:33,389
Are you lost?
550
00:30:33,390 --> 00:30:35,691
I can take you home.
551
00:30:35,692 --> 00:30:39,395
These boots don't belong.
552
00:30:49,006 --> 00:30:52,074
I have bare feet.
553
00:30:52,075 --> 00:30:55,411
Yeah. You do.
554
00:30:55,412 --> 00:30:57,613
(CHUCKLES)
555
00:30:57,614 --> 00:30:59,215
Don't forget the boots.
556
00:31:09,426 --> 00:31:11,861
(GASPS)
557
00:31:11,862 --> 00:31:13,763
(BREATHING HEAVILY)
558
00:31:14,578 --> 00:31:16,904
Hey, hey, hey.
559
00:31:16,905 --> 00:31:19,940
Did it work? Did you find Ace?
560
00:31:24,308 --> 00:31:25,942
That's his bear.
561
00:31:25,943 --> 00:31:27,143
He's with me.
562
00:31:36,863 --> 00:31:41,800
(WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER P.A.)
563
00:31:41,801 --> 00:31:44,903
He didn't wake up.
564
00:31:44,904 --> 00:31:47,806
The doctor noticed a
change in his brain waves.
565
00:31:47,807 --> 00:31:49,875
It was significant.
566
00:31:49,876 --> 00:31:51,477
Just not quite a miracle.
567
00:31:51,478 --> 00:31:53,337
But you made a difference, right?
568
00:31:53,338 --> 00:31:56,264
Ace's spirit is back in his body.
569
00:31:56,265 --> 00:31:58,300
But he has work to do on his own now.
570
00:32:06,393 --> 00:32:09,328
There was something else
I saw on that spirit walk.
571
00:32:09,329 --> 00:32:11,430
I think Ace was trying
to give me a clue.
572
00:32:11,431 --> 00:32:14,714
Nick and Bess have been texting.
573
00:32:14,715 --> 00:32:17,136
A lot of red siren emojis.
574
00:32:17,137 --> 00:32:19,071
(EXHALES)
575
00:32:20,276 --> 00:32:21,801
GEORGE: What's with the 911 texts?
576
00:32:21,802 --> 00:32:24,394
"Don't trust the cops"?
577
00:32:24,395 --> 00:32:25,782
Um... (CLEARS THROAT)
578
00:32:25,783 --> 00:32:30,220
we... have a source that says
579
00:32:30,221 --> 00:32:32,122
there's a dirty cop in Horseshoe Bay.
580
00:32:32,123 --> 00:32:33,890
You have a "source"?
581
00:32:33,891 --> 00:32:35,292
BESS: There are reasons
582
00:32:35,293 --> 00:32:37,727
we cannot reveal the identity of...
583
00:32:37,728 --> 00:32:40,931
You know her town car is parked outside.
584
00:32:40,932 --> 00:32:44,200
Oof, I do not know whom
you are referring to.
585
00:32:44,201 --> 00:32:47,037
LISBETH: I don't expect
you to keep my cover.
586
00:32:47,038 --> 00:32:49,547
Although I should have
gotten you to build my legend.
587
00:32:49,548 --> 00:32:51,041
NANCY: You're a cop.
588
00:32:51,042 --> 00:32:53,143
Whoa.
589
00:32:53,144 --> 00:32:55,412
Okay.
590
00:32:55,413 --> 00:32:58,214
Well, you were right to suspect her.
591
00:32:58,215 --> 00:33:00,583
(SIGHS) No one could
like Bess that much.
592
00:33:00,584 --> 00:33:03,406
(SCOFFS) Well, that part is real.
593
00:33:03,407 --> 00:33:04,807
- Right?
- Yeah. Yes.
594
00:33:04,808 --> 00:33:05,875
- Yeah.
- It was.
595
00:33:05,876 --> 00:33:08,544
Past tense?
596
00:33:08,545 --> 00:33:10,880
Well, there's no way
I can stay under now.
597
00:33:10,881 --> 00:33:13,082
The Hudsons are already asking
questions about me seeing you.
598
00:33:13,083 --> 00:33:15,885
And now that you all know...
599
00:33:15,886 --> 00:33:17,620
NICK: We'll...
600
00:33:17,621 --> 00:33:19,243
keep your secret.
601
00:33:19,244 --> 00:33:22,349
You have a criminal record, and
she's got an arraignment pending.
602
00:33:22,350 --> 00:33:24,627
I'm not sure I'd trust you
guys with a surprise party.
603
00:33:24,628 --> 00:33:28,898
Oh, well, we also have the
Hudsons' secret books on a USB.
604
00:33:28,899 --> 00:33:32,235
Does that sweeten the deal?
605
00:33:32,236 --> 00:33:36,339
I have access to HBPD financial records.
606
00:33:36,340 --> 00:33:38,774
We could always cross-reference
outgoing transfers
607
00:33:38,775 --> 00:33:41,577
from Hudson family accounts with
deposits made by local police.
608
00:33:41,578 --> 00:33:43,770
If there is a dirty cop
working for the Hudsons,
609
00:33:43,771 --> 00:33:46,340
couldn't they have been the one
who put the receiver on Laura's car?
610
00:33:46,341 --> 00:33:49,685
They could have cleaned
it up at the scene.
611
00:33:49,686 --> 00:33:52,321
Okay, um...
612
00:33:52,322 --> 00:33:55,091
I think I know what
boots they were wearing.
613
00:33:55,092 --> 00:33:57,860
I don't exactly know how to explain it,
614
00:33:57,861 --> 00:34:00,696
but I think it was
the last thing Ace saw.
615
00:34:00,697 --> 00:34:03,432
Leather boots with brass eyelets.
616
00:34:03,433 --> 00:34:06,169
Worn by the person that
caused the accident.
617
00:34:06,170 --> 00:34:09,772
Your shoe leather is
actual shoe leather?
618
00:34:09,773 --> 00:34:12,808
Bess, if I come forward,
there's a chance
619
00:34:12,809 --> 00:34:15,211
I could get pulled from the field.
620
00:34:15,212 --> 00:34:16,279
Let me do it.
621
00:34:22,686 --> 00:34:24,687
I'm apprehensive.
622
00:34:24,688 --> 00:34:27,623
NANCY: Chief, look at those numbers.
There's clearly a long pattern
623
00:34:27,624 --> 00:34:29,025
of payments between the Hudson family
624
00:34:29,026 --> 00:34:31,752
- and the private accounts of...
- What's your source?
625
00:34:31,753 --> 00:34:33,854
- It's confidential.
- (KNOCK ON DOOR)
626
00:34:37,568 --> 00:34:38,792
Chief.
627
00:34:38,793 --> 00:34:40,703
Final report on the
Laura Tandy incident.
628
00:34:40,704 --> 00:34:42,071
You found no foul play?
629
00:34:42,072 --> 00:34:43,839
No, sir.
630
00:34:43,840 --> 00:34:45,508
Huh.
631
00:34:45,509 --> 00:34:48,177
The car's CPU was wiped. You
didn't find that suspicious?
632
00:34:48,178 --> 00:34:49,545
I beg your pardon, that's...
633
00:34:49,546 --> 00:34:52,081
You know, for a dirty cop,
you clean up too thoroughly.
634
00:34:52,082 --> 00:34:53,849
You should have at least
made up some sort of mess
635
00:34:53,850 --> 00:34:55,418
about the CPU being wiped.
636
00:34:55,419 --> 00:34:57,887
Here, Chief, look at the other printout.
637
00:34:57,888 --> 00:35:00,256
The car's actual maintenance records.
638
00:35:00,257 --> 00:35:01,640
And then compare that
639
00:35:01,641 --> 00:35:03,426
to the doctored version
640
00:35:03,427 --> 00:35:04,994
that Officer Rawley just handed you.
641
00:35:09,333 --> 00:35:10,933
How do you explain this?
642
00:35:10,934 --> 00:35:12,501
You can check his personal accounts,
643
00:35:12,502 --> 00:35:14,962
and that'll link him
right to the Hudsons.
644
00:35:14,963 --> 00:35:17,039
What exactly are you accusing me of?
645
00:35:20,444 --> 00:35:22,411
Killer boots, by the way.
646
00:35:28,085 --> 00:35:30,086
♪♪
647
00:35:38,320 --> 00:35:41,422
The Hudsons won't ask
me to defend a dirty cop.
648
00:35:41,423 --> 00:35:44,859
It would confirm Rawley worked for them.
649
00:35:44,860 --> 00:35:47,428
They'll just claim the
money was a friendly loan,
650
00:35:47,429 --> 00:35:48,996
and pay him for his silence.
651
00:35:48,997 --> 00:35:51,765
So what do we do about them?
652
00:35:51,766 --> 00:35:54,001
We do nothing.
653
00:35:54,002 --> 00:35:55,769
Nothing?
654
00:35:55,770 --> 00:35:58,569
So, what, we just hope that
Laura Tandy lives long enough
655
00:35:58,570 --> 00:36:00,071
for them to take another shot at her?
656
00:36:00,072 --> 00:36:03,207
What if they find out
how we caught Rawley?
657
00:36:03,208 --> 00:36:04,533
How did you catch him?
658
00:36:04,534 --> 00:36:09,204
George... brought something back.
659
00:36:11,879 --> 00:36:15,014
I just don't want any
more people I care about
660
00:36:15,015 --> 00:36:16,716
getting hurt.
661
00:36:18,752 --> 00:36:20,420
Neither do I.
662
00:36:23,830 --> 00:36:26,966
Okay... that night on the bluffs.
663
00:36:30,842 --> 00:36:34,345
I saw...
664
00:36:34,346 --> 00:36:37,348
tire tracks in the dirt,
665
00:36:37,349 --> 00:36:40,952
a piece of broken crown on the rocks,
666
00:36:40,953 --> 00:36:46,157
and Lucy's dress dangling
off that cliff face.
667
00:36:46,158 --> 00:36:48,659
And you just took it.
668
00:36:50,596 --> 00:36:52,630
Why? Why didn't you
turn it over to the cops?
669
00:36:52,631 --> 00:36:53,864
I wanted to.
670
00:36:53,865 --> 00:36:58,169
But if it was a Hudson...
671
00:36:58,170 --> 00:37:00,705
I was scared of what they'd do to us.
672
00:37:00,706 --> 00:37:03,641
So Laura Tandy was not the first person
673
00:37:03,642 --> 00:37:05,343
the Hudsons drove into a ditch.
674
00:37:05,344 --> 00:37:08,346
No.
675
00:37:08,347 --> 00:37:12,550
And if they can do that
to a billionaire heiress,
676
00:37:12,551 --> 00:37:15,853
imagine what they could
have done to your mom and me.
677
00:37:15,854 --> 00:37:18,789
And you.
678
00:37:18,790 --> 00:37:20,391
I had to protect us.
679
00:37:20,392 --> 00:37:22,860
So you left town
680
00:37:22,861 --> 00:37:25,896
and took a check the Hudsons wrote you
681
00:37:25,897 --> 00:37:28,466
for $50,000?
682
00:37:28,467 --> 00:37:31,335
That money was for services rendered
683
00:37:31,336 --> 00:37:34,639
long before that night
on the cliff, and yes,
684
00:37:34,640 --> 00:37:36,207
it helped us get away from them.
685
00:37:36,208 --> 00:37:38,809
It's why we stayed in Europe
for the first year of your life.
686
00:37:42,748 --> 00:37:45,883
So now you know what happened.
687
00:37:45,884 --> 00:37:49,086
If you need to go report me, report me.
688
00:37:49,087 --> 00:37:51,155
You've done all this illegal stuff.
689
00:37:51,156 --> 00:37:54,558
It's just so not how
I would handle things.
690
00:37:54,559 --> 00:37:56,994
It's exactly how you handle things.
691
00:37:56,995 --> 00:37:59,563
I do not cover up for murderers.
692
00:37:59,564 --> 00:38:01,599
But you do break the law.
693
00:38:01,600 --> 00:38:03,100
You stole evidence from the morgue,
694
00:38:03,101 --> 00:38:06,037
and you sent it out of
state because you believed
695
00:38:06,038 --> 00:38:08,072
that it was the right thing to do.
696
00:38:08,073 --> 00:38:12,443
I understand that... impulse.
697
00:38:12,444 --> 00:38:14,779
It runs in the family, I guess.
698
00:38:14,780 --> 00:38:18,716
And yes, I did take your evidence
699
00:38:18,717 --> 00:38:20,785
from John Sander's lab.
700
00:38:20,786 --> 00:38:23,621
You were right about that.
701
00:38:23,622 --> 00:38:25,890
But I did it to cover for you.
702
00:38:25,891 --> 00:38:28,225
(PHONE VIBRATING)
703
00:38:37,102 --> 00:38:39,203
NANCY: Hey!
704
00:38:39,204 --> 00:38:41,539
What the hell?! You broke up with Bess?
705
00:38:43,475 --> 00:38:45,743
This will only take
a minute, Mrs. Hudson.
706
00:38:45,744 --> 00:38:48,537
She's crying her eyes out.
She thought you were one of us.
707
00:38:48,538 --> 00:38:50,381
Yeah, well, she thought wrong.
708
00:38:50,382 --> 00:38:52,750
You know I already took
down one Hudson goon today.
709
00:38:52,751 --> 00:38:54,680
- (SCOFFS)
- (SLAPS CAR)
710
00:38:54,681 --> 00:38:56,548
- Step away.
- Or what?
711
00:39:02,994 --> 00:39:06,163
You really don't know
who you're dealing with.
712
00:39:09,267 --> 00:39:10,901
Don't test me again.
713
00:39:17,309 --> 00:39:20,478
(CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS)
714
00:39:30,756 --> 00:39:34,959
- Oh, thank you.
- (CHUCKLES WEAKLY)
715
00:39:34,960 --> 00:39:36,861
Hopefully, that little
performance will ensure
716
00:39:36,862 --> 00:39:39,597
Lisbeth's cover as a
loyal Hudson flunky.
717
00:39:39,598 --> 00:39:40,998
Come on.
718
00:39:40,999 --> 00:39:44,201
You know, I really don't
think they'd suspect her now.
719
00:39:44,202 --> 00:39:46,036
She really played her part.
720
00:39:46,037 --> 00:39:49,807
Yeah, she was very convincing.
721
00:39:49,808 --> 00:39:51,609
Whew.
722
00:39:53,545 --> 00:39:56,046
(DOOR CREAKING)
723
00:39:58,350 --> 00:39:59,984
Mom?
724
00:39:59,985 --> 00:40:03,554
♪ Do you want this? ♪
725
00:40:05,624 --> 00:40:08,058
(WHIRRING, SPARKING)
726
00:40:08,059 --> 00:40:12,029
♪ What's behind the mask ♪
727
00:40:14,032 --> 00:40:19,203
- ♪ Once you do, you can't turn back ♪
- _
728
00:40:19,204 --> 00:40:23,841
♪ The other side of the veil ♪
729
00:40:23,842 --> 00:40:28,879
♪ Don't get lost on the trail. ♪
730
00:40:30,649 --> 00:40:33,083
All right, shorty,
731
00:40:33,084 --> 00:40:35,352
you've been adequately good today,
732
00:40:35,353 --> 00:40:37,354
so...
733
00:40:40,325 --> 00:40:42,092
Ted?
734
00:40:46,665 --> 00:40:49,066
Okay, not funny, Ted.
735
00:40:49,067 --> 00:40:50,668
Where are you?
736
00:41:02,481 --> 00:41:04,482
Ted!
737
00:41:10,355 --> 00:41:13,157
- (BELL JINGLES)
- Ted!
738
00:41:14,759 --> 00:41:16,460
Ted!
53322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.