All language subtitles for Mr Robot s04e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,044 --> 00:00:02,611 - Alexa, are we friends? - Yes. 2 00:00:02,654 --> 00:00:04,221 - She said you haven't been sleeping. 3 00:00:04,265 --> 00:00:05,483 You need your rest. 4 00:00:05,527 --> 00:00:07,877 [dramatic music] 5 00:00:07,920 --> 00:00:09,009 - You still having them? 6 00:00:09,052 --> 00:00:10,271 - In this day and age, 7 00:00:10,314 --> 00:00:11,837 it's sicker not having panic attacks. 8 00:00:11,881 --> 00:00:13,230 Fuck! 9 00:00:13,274 --> 00:00:15,580 - Wow. I've never touched something so beautiful. 10 00:00:15,624 --> 00:00:17,278 - I feel the same way each time. 11 00:00:17,321 --> 00:00:18,583 - Can't we just be a normal couple 12 00:00:18,627 --> 00:00:21,412 that looks up vacation packages to Budapest? 13 00:00:21,456 --> 00:00:22,500 - Just so you know-- 14 00:00:22,544 --> 00:00:24,198 [gunshots] Full-time freelance now. 15 00:00:24,241 --> 00:00:26,156 Only loyalty is to the almighty paper. 16 00:00:26,200 --> 00:00:29,333 - I want you to destroy Whiterose's machine. 17 00:00:29,377 --> 00:00:31,292 Everything you need to know is on here. 18 00:00:31,335 --> 00:00:32,989 - You can't make your own currency. 19 00:00:33,033 --> 00:00:34,947 That is the federal government's job. 20 00:00:34,991 --> 00:00:39,082 - With Ecoin equal to $1, we are the authority. 21 00:00:39,126 --> 00:00:40,910 - You know that night we spent together. 22 00:00:40,953 --> 00:00:43,260 - So this is why you came here. You were just using me. 23 00:00:43,304 --> 00:00:46,133 - You know it was more than that. 24 00:00:46,176 --> 00:00:47,482 - Well, I am not leaving you like this. 25 00:00:47,525 --> 00:00:49,049 - You wanna help me? 26 00:00:49,092 --> 00:00:50,180 - This is all my fault. 27 00:00:50,224 --> 00:00:51,355 - Take them down. 28 00:00:53,227 --> 00:00:56,360 - The data dump from fsociety was easily 29 00:00:56,404 --> 00:01:00,190 the largest and most damning doxxing case in history. 30 00:01:00,234 --> 00:01:02,584 While only a small percentage of the documents in the breach 31 00:01:02,627 --> 00:01:04,629 have been substantiated at this time, 32 00:01:04,673 --> 00:01:07,676 those that have are proving to be accurate. 33 00:01:07,719 --> 00:01:09,112 With regard to their source, 34 00:01:09,156 --> 00:01:10,983 the intelligence community is cautioning 35 00:01:11,027 --> 00:01:13,290 the overall veracity of the data dump 36 00:01:13,334 --> 00:01:16,032 and rush to judgment, citing fears falsified documents-- 37 00:01:16,076 --> 00:01:18,165 - And then your 1K letter to the FBI will be issued 38 00:01:18,208 --> 00:01:19,557 by the US Attorney's office 39 00:01:19,601 --> 00:01:21,168 once everything you've told us, 40 00:01:21,211 --> 00:01:24,954 and what you've logged in here, checks out. 41 00:01:24,997 --> 00:01:26,564 Now, I do need to mention 42 00:01:26,608 --> 00:01:29,567 these are some serious crimes you committed, Agent DiPierro. 43 00:01:29,611 --> 00:01:31,134 You may come out of this with a record. 44 00:01:31,178 --> 00:01:32,701 There's not much we can do about that. 45 00:01:32,744 --> 00:01:35,269 - China's Minister of State Security has been exposed 46 00:01:35,312 --> 00:01:38,489 as the infamous hacker and leader of the Dark Army 47 00:01:38,533 --> 00:01:40,230 known only as Whiterose. 48 00:01:40,274 --> 00:01:42,450 Intelligence officials who have long thought 49 00:01:42,493 --> 00:01:43,929 Whiterose's identity... 50 00:01:43,973 --> 00:01:46,497 - Those dresses he showed me. 51 00:01:46,541 --> 00:01:49,935 - Were the key to confirming Zhang's double life. 52 00:01:49,979 --> 00:01:52,329 - He was trying to tell me who he was. 53 00:01:52,373 --> 00:01:55,115 - Saying it was the missing link that finally allowed them 54 00:01:55,158 --> 00:01:56,420 to connect Whiterose... 55 00:01:56,464 --> 00:01:59,075 - I'm sorry, who are you referring to? 56 00:01:59,119 --> 00:02:00,990 [indistinct hospital chatter] 57 00:02:01,033 --> 00:02:03,123 - China has yet to officially respond to the claims... 58 00:02:03,166 --> 00:02:06,038 - Nothing. 59 00:02:06,082 --> 00:02:08,432 - In either the Deus Group or the Dark Army. 60 00:02:08,476 --> 00:02:09,738 - As for your job at the Bureau, 61 00:02:09,781 --> 00:02:11,305 you're on administrative leave for six months 62 00:02:11,348 --> 00:02:14,569 until OPR does their thing. - What's in the bag? 63 00:02:14,612 --> 00:02:17,049 - Oh. This is saline. 64 00:02:17,093 --> 00:02:18,442 We'll be putting some medicine in there 65 00:02:18,486 --> 00:02:20,618 so you can get some rest. - No. 66 00:02:20,662 --> 00:02:22,968 No drugs. I don't want any drugs. 67 00:02:23,012 --> 00:02:24,666 I'm gonna leave soon anyway. 68 00:02:24,709 --> 00:02:26,711 - Oh, sweetie, you can't leave here anytime soon. 69 00:02:26,755 --> 00:02:29,584 - She's right, Dom. You need to stay put. 70 00:02:29,627 --> 00:02:31,455 Plus, with everything going on out there, 71 00:02:31,499 --> 00:02:33,153 we don't think you should go home anyway. 72 00:02:33,196 --> 00:02:36,373 - I'm not going home. I need to see my family. 73 00:02:36,417 --> 00:02:38,419 - They're in one of our safe houses, Dom. 74 00:02:38,462 --> 00:02:42,118 SO-4's watching them, 24/7 rotation. 75 00:02:42,162 --> 00:02:44,120 - I need to see them for myself. 76 00:02:44,164 --> 00:02:46,078 - Have already issued a joint statement on the matter. 77 00:02:46,122 --> 00:02:48,603 - Um...that can't happen. 78 00:02:48,646 --> 00:02:50,474 - The heck is that supposed to mean? 79 00:02:50,518 --> 00:02:53,782 They're my family. I should be able to see them. 80 00:02:53,825 --> 00:02:57,220 - It's like I said. Until OPR clears you-- 81 00:02:57,264 --> 00:02:58,526 - I'm not cleared? 82 00:02:58,569 --> 00:03:01,529 - World Bank, WTO, and the US Federal Reserve 83 00:03:01,572 --> 00:03:04,184 are still trying to piece together the events. 84 00:03:04,227 --> 00:03:06,664 Reports continue to come in from around the globe 85 00:03:06,708 --> 00:03:08,449 of the far reaching cyber heist. 86 00:03:08,492 --> 00:03:09,711 - I can't believe this. 87 00:03:09,754 --> 00:03:11,495 - The confirmed victims of the robbery 88 00:03:11,539 --> 00:03:13,671 include prominent businessmen, CEOs... 89 00:03:13,715 --> 00:03:18,372 - You don't trust me to know where my own family is? 90 00:03:18,415 --> 00:03:20,635 - Not now, no. 91 00:03:20,678 --> 00:03:22,245 - Officials believe the compromised Deus Group 92 00:03:22,289 --> 00:03:25,248 accounts were managed by Cyprus National Bank. 93 00:03:25,292 --> 00:03:27,729 They're thought to be at the center of the hack. 94 00:03:27,772 --> 00:03:31,080 - You gotta be fucking kidding me. 95 00:03:31,123 --> 00:03:32,473 - All you need to worry about right now 96 00:03:32,516 --> 00:03:34,257 is getting a good night's sleep. 97 00:03:34,301 --> 00:03:36,346 This hospital's gonna take great care of you. 98 00:03:36,390 --> 00:03:38,261 Now make sure she gets whatever she needs. 99 00:03:38,305 --> 00:03:41,351 - Deus Group lost trillions of dollars in cyber-attacks. 100 00:03:41,395 --> 00:03:44,093 Law enforcement authorities suspect fsociety 101 00:03:44,136 --> 00:03:45,660 to be the architects of the heist-- 102 00:03:45,703 --> 00:03:47,488 - Can I get you anything before I go? 103 00:03:47,531 --> 00:03:49,577 - I wanna go home. 104 00:03:49,620 --> 00:03:50,752 - Pardon me? 105 00:03:50,795 --> 00:03:52,406 - I have to go home. 106 00:03:52,449 --> 00:03:54,451 - Sweetheart, it's like I said earlier, 107 00:03:54,495 --> 00:03:55,713 the doctor isn't recommend-- 108 00:03:55,757 --> 00:03:57,367 - The doctor said the surgery went great. 109 00:03:57,411 --> 00:03:59,543 Right? 110 00:03:59,587 --> 00:04:01,545 And I'm able to walk around just fine 111 00:04:01,589 --> 00:04:04,287 as long as I don't tear my stitches. 112 00:04:04,331 --> 00:04:07,682 You can't legally keep me here if I wanna leave. 113 00:04:08,509 --> 00:04:11,512 - Yes, we can discharge you against medical advice, but-- 114 00:04:11,555 --> 00:04:13,818 - That's what I want. 115 00:04:13,862 --> 00:04:17,779 [wheels squeaking] 116 00:04:17,822 --> 00:04:20,608 I really appreciate this, but I don't need this wheelchair. 117 00:04:20,651 --> 00:04:22,827 - Hospital policy, ma'am. 118 00:04:22,871 --> 00:04:24,394 Did the nurse call your pickup contact? 119 00:04:24,438 --> 00:04:25,569 - What? 120 00:04:25,613 --> 00:04:27,397 - Who's picking you up? 121 00:04:27,441 --> 00:04:28,572 - Nobody's picking me up. 122 00:04:28,616 --> 00:04:29,573 - What's that? 123 00:04:29,617 --> 00:04:31,314 - Just gonna grab a cab. 124 00:04:31,358 --> 00:04:33,273 - You can't do that, ma'am. 125 00:04:33,316 --> 00:04:34,491 - Why not? 126 00:04:34,535 --> 00:04:36,798 - Since the hospital administered anesthesia, 127 00:04:36,841 --> 00:04:39,104 you have to have somebody with you. 128 00:04:39,148 --> 00:04:42,282 Can't just put you in a cab with a stranger. 129 00:04:42,325 --> 00:04:45,502 [sighs] You sure there's nobody you can call? 130 00:04:45,546 --> 00:04:47,287 A friend, a family member-- 131 00:04:47,330 --> 00:04:48,592 - No. 132 00:04:48,636 --> 00:04:50,899 [wind howling] 133 00:04:50,942 --> 00:04:53,597 I don't have anyone. 134 00:04:53,641 --> 00:04:56,208 - [sighs] 135 00:04:56,252 --> 00:04:57,819 What about one of those FBI guys that was here earlier? 136 00:04:57,862 --> 00:04:59,386 I could give one of them a call. 137 00:04:59,429 --> 00:05:01,170 - Definitely not. 138 00:05:01,213 --> 00:05:02,606 - All right. 139 00:05:02,650 --> 00:05:05,435 I'm gonna check the Social Services volunteer list 140 00:05:05,479 --> 00:05:08,308 and see who we have available today. 141 00:05:08,351 --> 00:05:10,310 It'll just take a sec. 142 00:05:10,353 --> 00:05:12,312 Hang tight. I'll be back. 143 00:05:12,355 --> 00:05:14,314 - This is ridiculous--I told you, I'm good, I'm just gonna-- 144 00:05:14,357 --> 00:05:15,793 - Can I trust you to behave? 145 00:05:15,837 --> 00:05:18,492 Or do we need to bring security over here? 146 00:05:18,535 --> 00:05:24,454 [doors sliding loudly] 147 00:05:42,429 --> 00:05:44,518 [hinges creak] 148 00:05:44,561 --> 00:05:48,826 [distant sirens] 149 00:05:48,870 --> 00:05:51,307 [locks clicking] 150 00:05:51,351 --> 00:05:54,266 [sirens wailing] 151 00:05:56,399 --> 00:05:59,707 [baby crying] 152 00:06:12,720 --> 00:06:15,375 [car horn honks] 153 00:06:15,418 --> 00:06:16,506 [wood scraping] 154 00:06:16,550 --> 00:06:18,334 [pills clicking] 155 00:06:18,378 --> 00:06:19,596 [swallowing] 156 00:06:19,640 --> 00:06:21,206 [gas igniting] 157 00:06:21,250 --> 00:06:22,599 [pan scraping] 158 00:06:22,643 --> 00:06:23,731 [plastic crinkling] 159 00:06:23,774 --> 00:06:25,950 [squirting] 160 00:06:25,994 --> 00:06:30,390 [butter sizzling] 161 00:06:37,484 --> 00:06:39,224 [knocking on door] 162 00:06:39,268 --> 00:06:41,923 - Open up. We don't have a lot of time. 163 00:06:44,795 --> 00:06:48,538 [wood scraping] 164 00:06:50,366 --> 00:06:53,935 [locks clicking] 165 00:06:57,591 --> 00:07:01,595 What the fuck is going on here? 166 00:07:01,638 --> 00:07:05,250 Don't worry about that. We're not staying. 167 00:07:05,294 --> 00:07:07,339 You shouldn't even be here. 168 00:07:07,383 --> 00:07:08,819 When I-- 169 00:07:08,863 --> 00:07:11,256 It took me forever to find what hospital you were at, 170 00:07:11,300 --> 00:07:12,867 and when I found out you went home-- 171 00:07:12,910 --> 00:07:14,434 - Want a grilled cheese sandwich? 172 00:07:14,477 --> 00:07:17,654 [butter sizzling] 173 00:07:17,698 --> 00:07:19,743 - Why are you even here? 174 00:07:19,787 --> 00:07:21,745 Shouldn't you still be at the hospital? 175 00:07:21,789 --> 00:07:24,661 - Probably. 176 00:07:24,705 --> 00:07:26,446 Figured not the safest place to be, 177 00:07:26,489 --> 00:07:29,623 given what you guys did. 178 00:07:29,666 --> 00:07:32,016 Saw the news, guess you really pulled it off. 179 00:07:32,060 --> 00:07:34,889 - Which is why we need to get the fuck out of here. 180 00:07:34,932 --> 00:07:36,760 Elliot and I have a getaway plan lined up, 181 00:07:36,804 --> 00:07:38,849 and I think it'd be in your best interest to come with us. 182 00:07:38,893 --> 00:07:41,461 - I'm not going anywhere. 183 00:07:41,504 --> 00:07:44,942 - Dom, you cannot stay here. 184 00:07:44,986 --> 00:07:46,596 Best bet is to leave with us 185 00:07:46,640 --> 00:07:48,598 until this whole thing blows over. 186 00:07:48,642 --> 00:07:49,904 - I have to stay here 187 00:07:49,947 --> 00:07:51,688 until the OPR investigation clears my name. 188 00:07:51,732 --> 00:07:53,081 - Who gives a shit about that? 189 00:07:53,124 --> 00:07:54,082 - I do. 190 00:07:54,125 --> 00:07:55,518 - Why? 191 00:07:55,562 --> 00:07:57,955 - Because then I can see my family again. 192 00:07:57,999 --> 00:07:59,609 Then I can finally apologize to them 193 00:07:59,653 --> 00:08:02,307 for everything I put them through. 194 00:08:02,351 --> 00:08:05,397 [sirens and traffic] 195 00:08:05,441 --> 00:08:08,966 Alexa, play some Faith Hill. 196 00:08:09,010 --> 00:08:11,795 - Shuffling songs by Faith Hill. 197 00:08:11,839 --> 00:08:14,798 [Faith Hill's "This Kiss"] 198 00:08:14,842 --> 00:08:21,326 ♪ 199 00:08:21,370 --> 00:08:22,545 - I can't remember the last time 200 00:08:22,589 --> 00:08:25,548 I had a good grilled cheese sandwich. 201 00:08:25,592 --> 00:08:27,158 Every day, I'd come home from work 202 00:08:27,202 --> 00:08:29,378 and say I was gonna make myself a grilled cheese sandwich, 203 00:08:29,421 --> 00:08:30,640 but I was always too tired. 204 00:08:30,684 --> 00:08:33,338 - ♪ Baby hello, oh no, Good-bye ♪ 205 00:08:33,382 --> 00:08:35,645 - Now I've finally done it. 206 00:08:35,689 --> 00:08:38,735 - ♪ Shooting straight across the sky ♪ 207 00:08:38,779 --> 00:08:41,564 ♪ It's the way you love me 208 00:08:41,608 --> 00:08:43,000 - You want a bite? 209 00:08:43,044 --> 00:08:45,829 - So that's it then? You're just gonna 210 00:08:45,873 --> 00:08:49,833 sit here and wait for the Dark Army to come kill you? 211 00:08:49,877 --> 00:08:51,748 Or did you actually think that dresser over there 212 00:08:51,792 --> 00:08:54,011 was gonna do anything more than throw off your feng shui? 213 00:08:54,055 --> 00:08:55,665 - I told you, I need to stay here. 214 00:08:55,709 --> 00:08:57,667 - What you need is to hit the road with me 215 00:08:57,711 --> 00:08:59,974 and get a good night's sleep somewhere safe. 216 00:09:00,017 --> 00:09:01,497 - You know, you're the second person 217 00:09:01,541 --> 00:09:03,673 that's told me that today. 218 00:09:03,717 --> 00:09:07,024 Good night's sleep. 219 00:09:07,068 --> 00:09:09,723 Boss said the same thing. 220 00:09:09,766 --> 00:09:11,028 - ♪ All I wanted was a white knight ♪ 221 00:09:11,072 --> 00:09:13,030 - Five years. 222 00:09:13,074 --> 00:09:14,554 I haven't really slept in five years, 223 00:09:14,597 --> 00:09:16,556 save for a few nightmares. 224 00:09:16,599 --> 00:09:20,864 - Not true. Saw you sleeping last time I was here. 225 00:09:20,908 --> 00:09:21,909 - You mean when I busted you 226 00:09:21,952 --> 00:09:24,912 stealing my badge out of my safe? 227 00:09:24,955 --> 00:09:26,827 - ♪ It's centrifugal motion 228 00:09:26,870 --> 00:09:30,134 - Yeah, I wasn't really asleep then either. 229 00:09:30,178 --> 00:09:32,920 - ♪ It's that pivotal moment 230 00:09:32,963 --> 00:09:35,487 ♪ It's unthinkable 231 00:09:35,531 --> 00:09:38,708 ♪ This kiss, this kiss 232 00:09:38,752 --> 00:09:39,927 [drawers slamming ♪ Unsinkable 233 00:09:39,970 --> 00:09:41,450 - What are you doing? 234 00:09:41,493 --> 00:09:43,974 - Where do you keep your socks? 235 00:09:44,018 --> 00:09:45,933 - Darlene. 236 00:09:45,976 --> 00:09:49,676 [drawers slamming] 237 00:09:49,719 --> 00:09:50,764 - Stop! 238 00:09:50,807 --> 00:09:51,982 - You're coming with me. 239 00:09:52,026 --> 00:09:53,636 - I'm not going anywhere with you. 240 00:09:53,680 --> 00:09:56,465 - Well, I'm not gonna let you just sit here and wait to die. 241 00:09:56,508 --> 00:09:58,946 - As opposed to what you're doing? 242 00:09:58,989 --> 00:10:01,862 What's your plan, anyway? Run? 243 00:10:01,905 --> 00:10:04,429 How long? How far? 244 00:10:04,473 --> 00:10:05,735 Where is this magical place 245 00:10:05,779 --> 00:10:06,997 when you're gonna feel safe enough 246 00:10:07,041 --> 00:10:09,739 to stop looking over your shoulder? 247 00:10:09,783 --> 00:10:11,001 - I'm not gonna let the Dark Army 248 00:10:11,045 --> 00:10:13,134 kill another person I care about. 249 00:10:13,177 --> 00:10:15,484 Not when there's something I can still do about it. 250 00:10:15,527 --> 00:10:17,747 - I'm good, Darlene. The FBI has my back. 251 00:10:17,791 --> 00:10:20,228 - The FBI has you under investigation. 252 00:10:20,271 --> 00:10:21,708 - ♪ Subliminal 253 00:10:21,751 --> 00:10:25,537 ♪ This kiss, this kiss 254 00:10:25,581 --> 00:10:26,887 ♪ It's criminal 255 00:10:26,930 --> 00:10:29,585 ♪ This kiss, this kiss 256 00:10:29,629 --> 00:10:33,676 - Fine. You want my underwear, go for it. 257 00:10:33,720 --> 00:10:36,200 - Dom, we have a plan. A good one. 258 00:10:36,244 --> 00:10:39,160 We've got fake passports, plane tickets, and safe transport. 259 00:10:39,203 --> 00:10:42,163 Just come with me. 260 00:10:42,206 --> 00:10:44,905 - ♪ It's the way you love me 261 00:10:44,948 --> 00:10:48,125 - You're just gonna sit there all alone. 262 00:10:48,169 --> 00:10:50,214 - I'm not alone. 263 00:10:50,258 --> 00:10:51,912 I have Alexa, remember? 264 00:10:51,955 --> 00:10:53,783 [music stops] - Sorry, I'm having trouble 265 00:10:53,827 --> 00:10:56,699 understanding right now. 266 00:10:56,743 --> 00:10:59,789 [music resumes] - Ugh! 267 00:10:59,833 --> 00:11:00,790 [plastic smashing] 268 00:11:00,834 --> 00:11:02,226 - The fuck did you just do? 269 00:11:02,270 --> 00:11:05,229 - Snap the fuck out of it! 270 00:11:05,273 --> 00:11:07,144 This is not a person! 271 00:11:07,188 --> 00:11:10,104 She is not real. She is not your friend. 272 00:11:10,147 --> 00:11:14,543 She is just a robot you use to buy paper towels. 273 00:11:14,586 --> 00:11:19,504 Look around you. Dom, this is emptiness. 274 00:11:19,548 --> 00:11:21,158 There is nothing here for you, 275 00:11:21,202 --> 00:11:23,552 but there is still a chance for you out there 276 00:11:23,595 --> 00:11:26,598 if you come with us. 277 00:11:26,642 --> 00:11:29,819 Now go get your toothbrush. 278 00:11:29,863 --> 00:11:34,563 [keyboard clicking] 279 00:11:50,318 --> 00:11:55,192 [distant traffic] 280 00:11:58,239 --> 00:12:00,937 [car horn honking] 281 00:12:00,981 --> 00:12:04,767 [engine humming] 282 00:12:20,914 --> 00:12:23,917 [engine revving] 283 00:12:27,007 --> 00:12:28,617 Why don't you go ahead without me? 284 00:12:28,660 --> 00:12:31,054 I'll be there in a few minutes. 285 00:12:44,111 --> 00:12:47,070 - Looks like you found her okay. 286 00:12:47,114 --> 00:12:49,812 - Yeah, she's-- 287 00:12:49,856 --> 00:12:53,685 still a little shell-shocked, but she'll be fine. 288 00:12:53,729 --> 00:12:55,775 How about you? 289 00:13:01,215 --> 00:13:02,956 You're not... 290 00:13:02,999 --> 00:13:05,872 gonna come with us, are you? 291 00:13:08,875 --> 00:13:12,226 - I need to go back to Washington Township 292 00:13:12,269 --> 00:13:14,358 and you cannot come with me this time. 293 00:13:14,402 --> 00:13:16,839 - I don't want to. 294 00:13:18,058 --> 00:13:20,712 This was it for me. 295 00:13:20,756 --> 00:13:22,410 I'm done now. 296 00:13:29,983 --> 00:13:32,333 Before I go... 297 00:13:36,990 --> 00:13:40,689 You wanna do the honors? 298 00:13:40,732 --> 00:13:42,169 All the money has been passed 299 00:13:42,212 --> 00:13:45,302 through multiple crypto tumblers and shell accounts. 300 00:13:45,346 --> 00:13:49,132 Should be completely untraceable now. 301 00:13:49,176 --> 00:13:51,918 It's ready to go out. 302 00:13:55,008 --> 00:13:56,879 - This should be you. 303 00:13:56,923 --> 00:13:59,839 This is your win, not mine. 304 00:14:06,062 --> 00:14:08,108 - [sniffles] 305 00:14:14,201 --> 00:14:17,117 Are you sure you don't want to come with us? 306 00:14:17,160 --> 00:14:21,208 [somber music] 307 00:14:21,251 --> 00:14:24,167 - I can't. I'm not done. 308 00:14:24,211 --> 00:14:31,261 ♪ 309 00:14:48,104 --> 00:14:52,413 - Well, in that case, any advice for a road trip? 310 00:14:52,456 --> 00:14:54,371 I've never been on one before. 311 00:14:54,415 --> 00:14:57,113 ♪ 312 00:14:57,157 --> 00:14:59,202 - Neither have I. 313 00:15:01,422 --> 00:15:06,166 Recommend getting a bunch of Sour Patch Kids. 314 00:15:06,209 --> 00:15:07,950 - [chuckles] 315 00:15:07,994 --> 00:15:09,386 [machine whirring] 316 00:15:09,430 --> 00:15:10,953 [button squeaks] 317 00:15:10,997 --> 00:15:15,131 [machine whirring] 318 00:15:15,175 --> 00:15:17,960 [button squeaking] 319 00:15:18,004 --> 00:15:20,093 [machine whirring] 320 00:15:28,971 --> 00:15:34,803 [cars rushing by] 321 00:15:39,112 --> 00:15:40,417 - For you to play with. 322 00:15:40,461 --> 00:15:42,463 [door squeaking open] 323 00:15:42,506 --> 00:15:45,466 - I wish we were there now. 324 00:15:45,509 --> 00:15:47,294 [door thuds] - Well, it's a long way yet. 325 00:15:47,337 --> 00:15:51,298 Past the great rock that looks like a Long Neck. 326 00:15:51,341 --> 00:15:52,603 - Oh, hey. 327 00:15:52,647 --> 00:15:55,171 - Still a long way, but we'll get there. 328 00:15:55,215 --> 00:15:56,999 - Holy shit. 329 00:15:57,043 --> 00:16:01,569 ["Land Before Time" music] 330 00:16:01,612 --> 00:16:03,310 - I'm sorry, have we met? 331 00:16:03,353 --> 00:16:05,486 - Yes, we fucking met. 332 00:16:06,400 --> 00:16:07,967 The barn? 333 00:16:10,970 --> 00:16:12,797 - Doesn't ring a bell. 334 00:16:12,841 --> 00:16:14,799 [frog croaks] 335 00:16:14,843 --> 00:16:17,541 - You shot four people? 336 00:16:17,585 --> 00:16:20,370 [frog croaks] 337 00:16:20,414 --> 00:16:21,545 - Hey Hopper, come back! 338 00:16:21,589 --> 00:16:25,158 - Oh, shit! That's right! 339 00:16:25,201 --> 00:16:27,377 Now I've got you. 340 00:16:28,509 --> 00:16:30,206 - You again? Go away! 341 00:16:30,250 --> 00:16:32,600 - What the hell is going on? 342 00:16:32,643 --> 00:16:34,950 You're Dark Army. 343 00:16:34,994 --> 00:16:36,343 - No, dude. 344 00:16:36,386 --> 00:16:39,520 I'm actually here to help my boy Elliot and his sis. 345 00:16:39,563 --> 00:16:43,306 [frog croaks] 346 00:16:43,350 --> 00:16:45,178 - So what, you're just a-- 347 00:16:45,221 --> 00:16:46,875 a gun for hire, or-- 348 00:16:46,918 --> 00:16:48,833 - I mean, it's like I always say: 349 00:16:48,877 --> 00:16:50,183 Gotta keep a open mind 350 00:16:50,226 --> 00:16:52,576 at every opportunity that comes your way. 351 00:16:52,620 --> 00:16:54,056 You've seen that one movie, 352 00:16:54,100 --> 00:16:56,276 "Three Days of the Condor," right? 353 00:16:56,319 --> 00:16:57,886 [frog croaks] 354 00:16:57,929 --> 00:16:59,496 Dude, you've never seen "Three Days of the Condor," 355 00:16:59,540 --> 00:17:02,195 and you're a fucking FBI agent? 356 00:17:02,238 --> 00:17:04,023 You've gotta check that out. 357 00:17:04,066 --> 00:17:07,156 Normally I don't go for that '70s paranoia shit, 358 00:17:07,200 --> 00:17:10,899 but I don't know, this one-- this one really spoke to me. 359 00:17:10,942 --> 00:17:14,424 You know, maybe it was what my boy Joubert says: 360 00:17:14,468 --> 00:17:16,948 "I don't interest myself in the why. 361 00:17:16,992 --> 00:17:19,951 "I think more often in terms of the when, 362 00:17:19,995 --> 00:17:23,607 sometimes where, but always how much." 363 00:17:23,651 --> 00:17:26,262 I fucking felt that. 364 00:17:26,306 --> 00:17:27,959 Got me opening up my eyes 365 00:17:28,003 --> 00:17:31,093 to diversifying my revenue streams and whatnot. 366 00:17:31,137 --> 00:17:34,444 Yo, last quarter, I nearly tripled my net profits, 367 00:17:34,488 --> 00:17:36,098 according to this chick who does my books, 368 00:17:36,142 --> 00:17:37,578 and shorty Japanese, 369 00:17:37,621 --> 00:17:42,061 so you know she know what the fuck she talking about. 370 00:17:42,104 --> 00:17:44,889 She got me stumped off this one question, though, 371 00:17:44,933 --> 00:17:48,154 saying that I should incorporate sooner. 372 00:17:48,197 --> 00:17:51,896 What do you think? S Corp, or LLC? 373 00:17:51,940 --> 00:17:53,637 [intense music on TV] 374 00:17:53,681 --> 00:17:54,943 [door clunks open] 375 00:17:59,121 --> 00:18:00,383 [door thuds shut] 376 00:18:00,427 --> 00:18:04,953 - Oh, shit. 377 00:18:04,996 --> 00:18:06,215 [sighs] 378 00:18:06,259 --> 00:18:09,436 I forgot to tell you he's working with us now. 379 00:18:12,003 --> 00:18:13,570 [engine revving] 380 00:18:13,614 --> 00:18:15,616 [tape deck clicking] 381 00:18:17,531 --> 00:18:20,490 [Hall & Oates' "Wait for Me"] 382 00:18:20,534 --> 00:18:24,103 [melancholic upbeat '70s song] 383 00:18:24,146 --> 00:18:30,587 ♪ 384 00:18:40,467 --> 00:18:43,252 - You should get some rest. 385 00:18:43,296 --> 00:18:46,037 - So I've heard. 386 00:18:46,081 --> 00:18:48,431 - ♪ Midnight hour 387 00:18:48,475 --> 00:18:51,521 ♪ Almost over 388 00:18:51,565 --> 00:18:53,697 - It's pretty out here. 389 00:18:56,309 --> 00:18:59,703 I've never driven to Boston this way. 390 00:18:59,747 --> 00:19:02,184 - We're taking the scenic route. 391 00:19:02,228 --> 00:19:04,621 - ♪ One more chance couldn't be... ♪ 392 00:19:04,665 --> 00:19:05,970 - Yeah, believe it or not, 393 00:19:06,014 --> 00:19:08,190 Connecticut's swarming with Dark Army, 394 00:19:08,234 --> 00:19:11,454 given the concentration of RWAs. 395 00:19:13,021 --> 00:19:15,241 Rich, white assholes. 396 00:19:15,284 --> 00:19:19,027 Yep, that's who they like doing their business with. 397 00:19:19,070 --> 00:19:21,769 Usually, that's their number one client, in fact. 398 00:19:23,771 --> 00:19:28,167 Anyways, that's why we're staying off the main roads. 399 00:19:28,210 --> 00:19:31,126 Besides, I gotta find a rest stop anyway. 400 00:19:31,170 --> 00:19:35,174 Gotta steal me a mirror real quick. 401 00:19:35,217 --> 00:19:37,263 - ♪ I wonder what you'll do 402 00:19:37,306 --> 00:19:38,786 ♪ When your chance rolls around ♪ 403 00:19:38,829 --> 00:19:40,527 - What, do you not know your Vonnegut? 404 00:19:40,570 --> 00:19:44,139 - ♪ You gotta know how much I want to keep you ♪ 405 00:19:44,183 --> 00:19:45,662 - I gotta take a whiz, okay? 406 00:19:45,706 --> 00:19:47,577 Too many Code Reds this morning. 407 00:19:47,621 --> 00:19:51,233 - ♪ I'm afraid it will all fall down ♪ 408 00:19:51,277 --> 00:19:54,367 - Man, nobody fucking reads anymore. 409 00:19:54,410 --> 00:19:57,457 - ♪ Wait for me, all right ♪ 410 00:19:57,500 --> 00:20:01,025 ♪ I guess that's more than I should ask ♪ 411 00:20:01,069 --> 00:20:03,506 ♪ But won't you wait for me 412 00:20:03,550 --> 00:20:07,118 ♪ Please wait for me 413 00:20:07,162 --> 00:20:11,253 ♪ Although I know the light is fading fast ♪ 414 00:20:11,297 --> 00:20:13,037 - What do you think of Jackie? 415 00:20:13,081 --> 00:20:16,084 ♪ 416 00:20:16,127 --> 00:20:19,218 - Jackie's whoever you want her to be. 417 00:20:19,261 --> 00:20:23,700 ♪ 418 00:20:23,744 --> 00:20:27,443 - Yeah, it's easy for you to say. 419 00:20:27,487 --> 00:20:30,229 You're not pretending to be someone you're not. 420 00:20:30,272 --> 00:20:33,623 ♪ 421 00:20:33,667 --> 00:20:37,714 - You think Leon's my real name? 422 00:20:37,758 --> 00:20:40,717 - ♪ And ours is doing nothing ♪ 423 00:20:40,761 --> 00:20:42,545 ♪ But all the time we spent 424 00:20:42,589 --> 00:20:46,070 ♪ It must be good for something ♪ 425 00:20:46,114 --> 00:20:51,337 ♪ Please forgive all the disturbance I'm creating ♪ 426 00:20:51,380 --> 00:20:55,079 ♪ But you got a lot to learn if you think I'm not...♪ 427 00:20:55,123 --> 00:20:58,213 - Where are we? 428 00:20:58,257 --> 00:21:00,171 - In the land of RWAs. 429 00:21:00,215 --> 00:21:02,783 - ♪ Wait for me, oh, I ♪ 430 00:21:02,826 --> 00:21:05,307 - Best you keep your eye out. 431 00:21:05,351 --> 00:21:06,874 [water running] 432 00:21:06,917 --> 00:21:09,442 - [sighs] 433 00:21:09,485 --> 00:21:12,314 Jackie's a diehard for Hall & Oates. 434 00:21:12,358 --> 00:21:14,098 She's a gym teacher. 435 00:21:14,142 --> 00:21:18,364 No, she's not a gym teacher. She's a... 436 00:21:18,407 --> 00:21:21,280 pastry chef. 437 00:21:21,323 --> 00:21:23,630 She's got a soft spot for Nutella. 438 00:21:26,328 --> 00:21:28,330 [sighs] 439 00:21:39,428 --> 00:21:40,864 [hinges creak] 440 00:21:40,908 --> 00:21:47,393 [people talking in distance] 441 00:21:52,789 --> 00:21:54,443 We ready? 442 00:21:54,487 --> 00:21:58,795 - Not yet. Leon said something about stealing a mirror 443 00:21:58,839 --> 00:22:01,407 and then went on about how illiterate America is 444 00:22:01,450 --> 00:22:04,148 and then said he had to piss a bunch of red, 445 00:22:04,192 --> 00:22:07,238 so I took that as my cue to walk away. 446 00:22:08,718 --> 00:22:11,678 Look at all these people. 447 00:22:15,638 --> 00:22:17,684 - It's the day after Christmas. 448 00:22:17,727 --> 00:22:20,817 They're all probably on their way back home. 449 00:22:20,861 --> 00:22:22,341 Holidays are over. 450 00:22:22,384 --> 00:22:24,821 It's back to the grind for most of them, I guess. 451 00:22:24,865 --> 00:22:27,955 - It sucks. 452 00:22:27,998 --> 00:22:31,350 [sighs] 453 00:22:31,393 --> 00:22:35,528 I wanna show you something. Come on. 454 00:22:41,882 --> 00:22:45,712 - Should we really be out in the open like this? 455 00:22:45,755 --> 00:22:47,409 - I don't know. 456 00:22:47,453 --> 00:22:49,672 Maybe not, but-- [bicycle bell dings] 457 00:22:49,716 --> 00:22:51,457 For once, I wanna drop the paranoia 458 00:22:51,500 --> 00:22:54,285 and just take all this in. 459 00:22:54,329 --> 00:22:57,376 Just for this moment. 460 00:22:57,419 --> 00:23:01,815 [children shouting happily] 461 00:23:01,858 --> 00:23:04,208 - What is this moment, exactly? 462 00:23:04,252 --> 00:23:07,211 [somber music] 463 00:23:07,255 --> 00:23:14,305 ♪ 464 00:23:17,483 --> 00:23:19,702 - Watch this. 465 00:23:19,746 --> 00:23:26,753 ♪ 466 00:23:28,755 --> 00:23:31,714 [music intensifies] 467 00:23:31,758 --> 00:23:38,808 ♪ 468 00:23:55,912 --> 00:23:57,740 - What did you just do? 469 00:23:57,784 --> 00:24:00,569 - [laughs] 470 00:24:00,613 --> 00:24:04,007 Just give it a few seconds. 471 00:24:04,051 --> 00:24:07,446 [indistinct chatter] 472 00:24:07,489 --> 00:24:12,929 ♪ 473 00:24:12,973 --> 00:24:15,366 - Darlene, you're worrying me. 474 00:24:15,410 --> 00:24:16,933 - I'm pretty good at that, aren't I? 475 00:24:16,977 --> 00:24:18,761 - Tell me. - Be patient. 476 00:24:18,805 --> 00:24:20,023 - If you did something, I need to know. 477 00:24:20,067 --> 00:24:21,111 - Oh, do you? 478 00:24:21,155 --> 00:24:22,461 - Is this something illegal again? 479 00:24:22,504 --> 00:24:23,679 - Dom. - I'm serious, Darlene. 480 00:24:23,723 --> 00:24:24,637 If you don't tell me what you're up to-- 481 00:24:24,680 --> 00:24:25,942 - Just wait. 482 00:24:25,986 --> 00:24:27,509 - What is it with you and breaking the law? 483 00:24:27,553 --> 00:24:30,425 It's like a fetish. 484 00:24:30,469 --> 00:24:32,862 - Shut the fuck up and just watch. 485 00:24:32,906 --> 00:24:35,865 [dramatic synth music] 486 00:24:35,909 --> 00:24:42,393 ♪ 487 00:24:42,437 --> 00:24:48,965 [phones ringing and buzzing] 488 00:24:49,009 --> 00:24:56,016 ♪ 489 00:25:08,071 --> 00:25:10,378 - I don't get it. 490 00:25:10,421 --> 00:25:11,858 What's going on? 491 00:25:11,901 --> 00:25:14,425 - All of the money Whiterose and her cronies 492 00:25:14,469 --> 00:25:17,994 have been stealing for decades just went back to the people. 493 00:25:18,038 --> 00:25:22,390 [phones ringing and buzzing] 494 00:25:22,433 --> 00:25:25,959 ♪ 495 00:25:26,002 --> 00:25:27,656 - How? 496 00:25:27,700 --> 00:25:30,050 - We found a way to evenly disperse it anonymously 497 00:25:30,093 --> 00:25:32,008 into everyone's Ecoin wallets. 498 00:25:32,052 --> 00:25:36,143 [phones ringing and buzzing] 499 00:25:36,186 --> 00:25:42,932 ♪ 500 00:25:42,976 --> 00:25:45,544 - Everyone got this much? 501 00:25:45,587 --> 00:25:47,067 - Yep. 502 00:25:47,110 --> 00:25:49,112 And due to E Corp's insistence 503 00:25:49,156 --> 00:25:51,854 that Ecoin remain independent from the US dollar, 504 00:25:51,898 --> 00:25:54,030 it is completely impossible 505 00:25:54,074 --> 00:25:56,685 for them to reverse the transactions. 506 00:25:56,729 --> 00:26:01,560 ♪ 507 00:26:01,603 --> 00:26:03,562 - This is illegal. This is stealing. 508 00:26:03,605 --> 00:26:05,825 - After what the Dark Army did to you? 509 00:26:05,868 --> 00:26:08,392 Fuck, after what they did to everyone, 510 00:26:08,436 --> 00:26:09,872 you really wanna start defending them? 511 00:26:09,916 --> 00:26:12,135 - This isn't what justice is supposed to look like. 512 00:26:12,179 --> 00:26:13,789 We have laws for a reason. 513 00:26:13,833 --> 00:26:15,051 - And they were so powerful, 514 00:26:15,095 --> 00:26:18,141 they wrote the laws to benefit themselves. 515 00:26:18,185 --> 00:26:21,057 They got away with everything because they banked on us, 516 00:26:21,101 --> 00:26:23,756 all of us, to trust the system. 517 00:26:23,799 --> 00:26:28,064 That was our vulnerability, and they took advantage of it. 518 00:26:28,108 --> 00:26:30,893 It took this to finally stop them, 519 00:26:30,937 --> 00:26:32,634 and you were a part of it. 520 00:26:32,678 --> 00:26:34,723 Look around. 521 00:26:34,767 --> 00:26:36,072 This is it. 522 00:26:36,116 --> 00:26:41,687 ♪ 523 00:26:41,730 --> 00:26:46,430 Everything we've been through led up to this one moment-- 524 00:26:46,474 --> 00:26:50,565 The greatest redistribution of wealth in history. 525 00:26:50,609 --> 00:26:53,742 [hopeful music] 526 00:26:53,786 --> 00:26:59,008 We just Robin Hooded those evil motherfuckers. 527 00:26:59,052 --> 00:27:03,752 If you ask me, this is exactly what justice looks like. 528 00:27:03,796 --> 00:27:07,190 ♪ 529 00:27:07,234 --> 00:27:10,106 Whoo! 530 00:27:10,150 --> 00:27:13,022 Whoo! 531 00:27:13,066 --> 00:27:15,721 Whoo! 532 00:27:15,764 --> 00:27:20,116 [cheering] 533 00:27:20,160 --> 00:27:22,771 [laughs] - People are staring at you. 534 00:27:22,815 --> 00:27:24,686 - I don't care! 535 00:27:24,730 --> 00:27:27,471 Fuck yeah, bitches! 536 00:27:27,515 --> 00:27:34,043 [cheering] 537 00:27:34,087 --> 00:27:37,481 ♪ 538 00:27:37,525 --> 00:27:39,875 - [laughs] 539 00:27:39,919 --> 00:27:46,969 ♪ 540 00:27:57,023 --> 00:27:59,808 - May I have your attention, please. 541 00:27:59,852 --> 00:28:04,247 This area is for loading and unloading only. 542 00:28:04,291 --> 00:28:07,598 Vehicles must be attended at all times. 543 00:28:07,642 --> 00:28:09,862 For security reasons... 544 00:28:09,905 --> 00:28:11,994 - Hey, make sure you check out that Sydney Pollack joint 545 00:28:12,038 --> 00:28:14,605 when you get a chance. 546 00:28:14,649 --> 00:28:16,695 Thank me later, Jackie. 547 00:28:21,351 --> 00:28:22,744 [car door slams] 548 00:28:22,788 --> 00:28:25,225 So... 549 00:28:25,268 --> 00:28:27,836 Did you keep any of it? 550 00:28:29,708 --> 00:28:31,710 - Keep what? 551 00:28:34,190 --> 00:28:37,716 - Covert. That's cool. 552 00:28:37,759 --> 00:28:39,326 I'm saying, though, 553 00:28:39,369 --> 00:28:41,850 if you're looking to get into some shit when you get back, 554 00:28:41,894 --> 00:28:43,722 I got some shit for you. 555 00:28:43,765 --> 00:28:45,201 - Like what? 556 00:28:45,245 --> 00:28:47,856 - Adventures and whatnot. 557 00:28:47,900 --> 00:28:50,946 You know, a high like this-- 558 00:28:50,990 --> 00:28:53,296 it don't come so easy with the normies. 559 00:28:53,340 --> 00:28:56,169 - Thanks, dude, but, uh, 560 00:28:56,212 --> 00:28:58,649 I'm trying to lay low for a bit. 561 00:28:58,693 --> 00:28:59,955 - No doubt. 562 00:28:59,999 --> 00:29:02,610 But with skills like yours, the pay is good, 563 00:29:02,653 --> 00:29:05,047 and you get to be your own boss, 'cause you know, 564 00:29:05,091 --> 00:29:07,049 you a boss, girl. 565 00:29:10,139 --> 00:29:13,360 - Let me think about it. 566 00:29:13,403 --> 00:29:14,970 - Cool. 567 00:29:15,014 --> 00:29:18,104 Till the next episode, then. 568 00:29:19,322 --> 00:29:22,761 - Vehicles must be attended at all times. 569 00:29:22,804 --> 00:29:26,373 For security reasons, unattended vehicles-- 570 00:29:26,416 --> 00:29:30,333 - You should not accept offers of transportation from anyone 571 00:29:30,377 --> 00:29:32,118 without prior arrangement. 572 00:29:32,161 --> 00:29:39,125 [indistinct announcements over PA] 573 00:29:39,168 --> 00:29:43,912 [cash register beeping] 574 00:29:54,705 --> 00:29:56,751 - Dom? 575 00:30:00,015 --> 00:30:01,800 How the hell are you? 576 00:30:04,672 --> 00:30:07,240 Hey, you coming over here to pick up a copy? 577 00:30:07,283 --> 00:30:09,764 Hey, they're great for long flights. 578 00:30:09,808 --> 00:30:11,287 A real page turner, 579 00:30:11,331 --> 00:30:12,811 especially when you get to the part 580 00:30:12,854 --> 00:30:16,902 where he strangles his mother to death in Chapter 12. 581 00:30:16,945 --> 00:30:20,296 Spoiler alert! [laughs] 582 00:30:20,340 --> 00:30:23,865 You know, today's your lucky day. 583 00:30:23,909 --> 00:30:26,346 I'm gonna sign you a copy. 584 00:30:26,389 --> 00:30:28,304 [laughs] 585 00:30:28,348 --> 00:30:32,352 [pen scratching] 586 00:30:32,395 --> 00:30:35,007 Here you go. 587 00:30:35,050 --> 00:30:37,226 Aw, come on. 588 00:30:42,188 --> 00:30:43,754 Yeah, the book's flying off the shelves. 589 00:30:43,798 --> 00:30:44,973 It's a real stocking stuffer. 590 00:30:45,017 --> 00:30:46,322 In fact, that's what I'm doing here. 591 00:30:46,366 --> 00:30:48,411 I got a little book tour stop at UMass. 592 00:30:48,455 --> 00:30:50,892 Anyway, how have you been? 593 00:31:01,468 --> 00:31:03,383 Is that Elliot's sister? 594 00:31:04,775 --> 00:31:08,040 You two a thing now, or-- 595 00:31:08,083 --> 00:31:12,131 I knew I picked up on something. 596 00:31:12,174 --> 00:31:15,874 - Please don't hurt us. 597 00:31:15,917 --> 00:31:17,788 - Hurt you? 598 00:31:17,832 --> 00:31:21,705 Why would I hurt you? 599 00:31:21,749 --> 00:31:23,925 - Because I-- 600 00:31:23,969 --> 00:31:27,929 I disobeyed orders, I-- I killed my handler. 601 00:31:27,973 --> 00:31:30,410 - Oh, she was a pain in the ass. 602 00:31:30,453 --> 00:31:33,065 Trust me, you were doing them a favor. 603 00:31:33,108 --> 00:31:36,329 And--and your little loudmouth friend over there, 604 00:31:36,372 --> 00:31:39,723 yeah, well, what she did was a bad thing, but-- 605 00:31:39,767 --> 00:31:41,900 Well, word around camp is 606 00:31:41,943 --> 00:31:44,337 they don't care about you two no more. 607 00:31:46,774 --> 00:31:49,037 - What do you mean? 608 00:31:49,081 --> 00:31:50,952 - They've picked up and skedaddled off 609 00:31:50,996 --> 00:31:53,389 to something more important. 610 00:31:53,433 --> 00:31:55,043 - Where? 611 00:31:55,087 --> 00:31:57,785 - That I can't tell you. 612 00:31:57,828 --> 00:32:02,224 - But all those things you said you were gonna do to my family. 613 00:32:02,268 --> 00:32:06,272 - No one cares about your family now. 614 00:32:06,315 --> 00:32:09,231 Look, I'm telling you, the Dark Army's not something 615 00:32:09,275 --> 00:32:11,973 you need to worry about anymore. 616 00:32:12,017 --> 00:32:14,976 Look, if they wanted to get to you two, 617 00:32:15,020 --> 00:32:16,238 I would know about it. 618 00:32:16,282 --> 00:32:19,328 Trust me. 619 00:32:19,372 --> 00:32:21,417 - But--But I-- 620 00:32:21,461 --> 00:32:25,378 I saw you butcher Santiago with an axe when he got out of line. 621 00:32:27,989 --> 00:32:30,383 - Yeah. 622 00:32:30,426 --> 00:32:32,080 That was fun. 623 00:32:35,431 --> 00:32:37,433 All right, well, 624 00:32:37,477 --> 00:32:39,914 this was nice. 625 00:32:39,958 --> 00:32:41,394 I'm gonna go. 626 00:32:41,437 --> 00:32:43,918 Make sure you pay for that. 627 00:32:43,962 --> 00:32:47,835 She still needs to pay for that. 628 00:32:52,318 --> 00:32:54,929 Take it easy, Dom. 629 00:32:54,973 --> 00:33:00,195 [indistinct announcement] 630 00:33:03,459 --> 00:33:07,333 - Just wanted me to buy one of his books. 631 00:33:07,376 --> 00:33:09,204 - And you did? 632 00:33:09,248 --> 00:33:12,251 - The cashier made me because he autographed it. 633 00:33:12,294 --> 00:33:15,036 [The Secret Machines' "1,000 Seconds"] 634 00:33:15,080 --> 00:33:19,301 - He actually said they don't care anymore. 635 00:33:19,345 --> 00:33:21,303 - Yep. 636 00:33:21,347 --> 00:33:23,305 - I don't get it. 637 00:33:23,349 --> 00:33:26,134 Where did the Dark Army go? 638 00:33:26,178 --> 00:33:29,007 - I don't know, he wouldn't tell me. 639 00:33:29,050 --> 00:33:31,835 [sad rock ballad] 640 00:33:31,879 --> 00:33:35,230 All I know is we don't have to run anymore. 641 00:33:35,274 --> 00:33:42,324 ♪ 642 00:33:45,458 --> 00:33:48,069 - Yeah, but we're here. 643 00:33:48,113 --> 00:33:49,636 Might as well still go. 644 00:33:49,679 --> 00:33:53,205 I've heard Budapest is pretty dope. 645 00:33:53,248 --> 00:33:55,642 [Eluvium's "The Motion Makes Me Last"] 646 00:33:55,685 --> 00:33:58,514 - Why Budapest anyway? 647 00:33:58,558 --> 00:34:01,430 [melancholic piano ballad] 648 00:34:01,474 --> 00:34:06,348 - Cisco always talked about going there, 649 00:34:06,392 --> 00:34:10,483 but once what happened, happened 650 00:34:10,526 --> 00:34:13,442 I just couldn't go by myself. 651 00:34:13,486 --> 00:34:18,404 - ♪ How does the motion make me last ♪ 652 00:34:18,447 --> 00:34:22,190 - Globe Airlines flight 4057 to Budapest 653 00:34:22,234 --> 00:34:23,887 will begin boarding at Gate B31. 654 00:34:23,931 --> 00:34:26,107 - That's us. We should get going. 655 00:34:26,151 --> 00:34:33,158 ♪ 656 00:34:36,161 --> 00:34:38,163 - Where's your brother? 657 00:34:38,206 --> 00:34:41,557 - He's not coming with us. 658 00:34:41,601 --> 00:34:45,126 - Why not? 659 00:34:45,170 --> 00:34:47,172 - He's running behind. 660 00:34:47,215 --> 00:34:49,565 He's gonna catch the next flight out. 661 00:34:49,609 --> 00:34:52,090 Let's go. 662 00:34:52,133 --> 00:34:53,265 - Wait. 663 00:35:00,620 --> 00:35:03,144 I can't do this. 664 00:35:03,188 --> 00:35:09,933 ♪ 665 00:35:09,977 --> 00:35:12,414 - Can't do what? 666 00:35:12,458 --> 00:35:14,373 - You convinced me to come 667 00:35:14,416 --> 00:35:16,940 because the Dark Army was a threat. 668 00:35:16,984 --> 00:35:19,334 Now they're not. 669 00:35:19,378 --> 00:35:22,163 - Doesn't mean we still can't go. 670 00:35:22,207 --> 00:35:26,211 - Do you even really want to go to Budapest anyway? 671 00:35:26,254 --> 00:35:30,954 You said it yourself, this was Cisco's dream, not yours. 672 00:35:30,998 --> 00:35:34,132 - Then, we won't go there. 673 00:35:34,175 --> 00:35:37,047 When we land, we'll hitch a ride to somewhere else. 674 00:35:37,091 --> 00:35:38,266 Just come with me. 675 00:35:38,310 --> 00:35:42,140 - Darlene. 676 00:35:42,183 --> 00:35:43,706 I can't go. 677 00:35:43,750 --> 00:35:46,970 - ♪ In these lines 678 00:35:47,014 --> 00:35:51,584 ♪ I know you're looking forward to them ♪ 679 00:35:51,627 --> 00:35:53,412 - But you said you would. 680 00:35:53,455 --> 00:35:58,721 - ♪ What is it that has my mind ♪ 681 00:35:58,765 --> 00:36:02,160 - You don't need me to come with you. 682 00:36:02,203 --> 00:36:05,163 Whatever your brother's actually up to, 683 00:36:05,206 --> 00:36:07,426 you don't need him, either. 684 00:36:07,469 --> 00:36:12,300 ♪ 685 00:36:12,344 --> 00:36:18,611 - No, I can't handle shit solo, Dom. You've seen me. 686 00:36:18,654 --> 00:36:21,222 I get panic attacks, I freak out-- 687 00:36:21,266 --> 00:36:23,659 - You're gonna be fine. 688 00:36:23,703 --> 00:36:26,314 - I'm no good on my own. 689 00:36:26,358 --> 00:36:27,707 I've tried. 690 00:36:27,750 --> 00:36:32,364 - ♪ And their colors create my mood ♪ 691 00:36:32,407 --> 00:36:34,757 ♪ 692 00:36:34,801 --> 00:36:37,195 - I'm sorry. 693 00:36:37,238 --> 00:36:40,241 - ♪ Two places I've never been ♪ 694 00:36:40,285 --> 00:36:44,071 - I've got responsibilities here, I can't just... 695 00:36:44,114 --> 00:36:46,726 walk away from my family, my job, my-- 696 00:36:46,769 --> 00:36:51,339 - Responsibilities? That's what this is about? 697 00:36:51,383 --> 00:36:55,256 You know your family is safe. Your job is on hold. 698 00:36:55,300 --> 00:36:58,738 There is nothing for you to do here. 699 00:36:58,781 --> 00:37:05,745 ♪ 700 00:37:05,788 --> 00:37:09,444 Jesus, Dom, no wonder you can't sleep. 701 00:37:09,488 --> 00:37:13,405 You hold on to a lot, and you hold on fucking tight. 702 00:37:14,841 --> 00:37:18,236 Maybe running away might actually help you. 703 00:37:18,279 --> 00:37:21,064 - Running away to Budapest will help me? 704 00:37:21,108 --> 00:37:23,502 - This isn't about Budapest. 705 00:37:23,545 --> 00:37:25,155 You leave this airport, 706 00:37:25,199 --> 00:37:29,508 you're just gonna go back to the grind like everyone else. 707 00:37:29,551 --> 00:37:33,729 I'm talking about giving yourself a break. 708 00:37:33,773 --> 00:37:37,124 Okay? About finally letting go. 709 00:37:38,734 --> 00:37:42,216 - Global Airlines flight 4057 to Budapest 710 00:37:42,260 --> 00:37:45,350 will begin boarding at Gate B31. 711 00:37:45,393 --> 00:37:52,444 ♪ 712 00:37:55,751 --> 00:37:59,668 - [softly sobbing] 713 00:37:59,712 --> 00:38:02,584 - Send me a postcard, okay? 714 00:38:02,628 --> 00:38:07,459 - [sobbing] 715 00:38:07,502 --> 00:38:13,726 ♪ 716 00:38:13,769 --> 00:38:16,598 - One other thing. 717 00:38:16,642 --> 00:38:21,864 ♪ 718 00:38:21,908 --> 00:38:24,867 I wrote down the number of a friend of mine. 719 00:38:24,911 --> 00:38:27,348 He works at US Cyber Command. 720 00:38:27,392 --> 00:38:29,742 - [laughs] 721 00:38:29,785 --> 00:38:33,485 Your bright idea is for me to be some pig? 722 00:38:33,528 --> 00:38:36,444 - When you're ready to grow up. 723 00:38:36,488 --> 00:38:40,927 ♪ 724 00:38:40,970 --> 00:38:43,843 Don't take too long, though. 725 00:38:43,886 --> 00:38:46,889 They need you. 726 00:38:52,460 --> 00:38:54,201 - [sniffling] 727 00:38:54,244 --> 00:38:56,551 They can't handle me. 728 00:38:56,595 --> 00:38:59,554 [Carly Rae Jepsen's "Run Away with Me"] 729 00:38:59,598 --> 00:39:02,557 [upbeat pop song] 730 00:39:02,601 --> 00:39:09,651 ♪ 731 00:39:12,828 --> 00:39:14,830 - ♪ You're stuck in my head, stuck in my heart ♪ 732 00:39:14,874 --> 00:39:16,919 ♪ Stuck in my body, body 733 00:39:16,963 --> 00:39:18,878 ♪ I wanna go get out of here ♪ 734 00:39:18,921 --> 00:39:20,967 ♪ I'm sick of the party, party ♪ 735 00:39:21,010 --> 00:39:23,186 ♪ I'd run away 736 00:39:23,230 --> 00:39:25,928 ♪ I'd run away with you 737 00:39:25,972 --> 00:39:28,975 ♪ Ooh 738 00:39:29,018 --> 00:39:31,238 ♪ This is the part you gotta say ♪ 739 00:39:31,281 --> 00:39:33,196 ♪ All that you're feeling, feeling ♪ 740 00:39:33,240 --> 00:39:34,981 ♪ Packing a bag, leaving tonight ♪ 741 00:39:35,024 --> 00:39:37,766 ♪ While everyone's sleeping, sleeping ♪ 742 00:39:37,810 --> 00:39:39,246 - Welcome, ladies and gentleman, 743 00:39:39,289 --> 00:39:42,249 to Global Airlines flight 4057 to Budapest. 744 00:39:42,292 --> 00:39:43,859 Boarding will begin shortly. 745 00:39:43,903 --> 00:39:45,731 First we would like to invite any passengers 746 00:39:45,774 --> 00:39:47,776 that need extra time or assistance-- 747 00:39:47,820 --> 00:39:50,692 you now will come aboard through gate B31. 748 00:39:50,736 --> 00:39:54,696 - ♪ And I'll find your lips in the streetlights ♪ 749 00:39:54,740 --> 00:40:00,876 ♪ I wanna be there with you 750 00:40:00,920 --> 00:40:02,878 ♪ Baby 751 00:40:02,922 --> 00:40:06,795 ♪ Take me to the feeling 752 00:40:06,839 --> 00:40:10,712 ♪ I'll be your sinner in secret ♪ 753 00:40:10,756 --> 00:40:13,715 ♪ When the lights go out 754 00:40:13,759 --> 00:40:15,761 ♪ Run away with me 755 00:40:15,804 --> 00:40:17,327 ♪ Run away with me 756 00:40:17,371 --> 00:40:18,894 ♪ Baby 757 00:40:18,938 --> 00:40:22,637 ♪ Every single minute 758 00:40:22,681 --> 00:40:26,380 ♪ I'll be your hero and win it ♪ 759 00:40:26,424 --> 00:40:27,729 - We are now boarding all passengers 760 00:40:27,773 --> 00:40:30,732 in group A and group B. 761 00:40:30,776 --> 00:40:34,432 - ♪ Run away with me, run away with me ♪ 762 00:40:34,475 --> 00:40:41,482 [indistinct announcement over PA] 763 00:40:45,617 --> 00:40:47,706 ♪ Up in the clouds, high as a kite ♪ 764 00:40:47,749 --> 00:40:49,664 ♪ Over the city, city 765 00:40:49,708 --> 00:40:51,753 ♪ We never sleep, we never try ♪ 766 00:40:51,797 --> 00:40:53,538 ♪ When you are with me, with me ♪ 767 00:40:53,581 --> 00:40:55,496 - Ladies and gentleman, 768 00:40:55,540 --> 00:40:58,891 group C, you are welcome to board for flight 4057. 769 00:40:58,934 --> 00:41:00,066 - ♪ Ooh 770 00:41:00,109 --> 00:41:03,504 ♪ 'Cause you make me feel like ♪ 771 00:41:03,548 --> 00:41:07,465 ♪ I could be driving you all night ♪ 772 00:41:07,508 --> 00:41:11,512 ♪ And I'll find your lips in the streetlights ♪ 773 00:41:11,556 --> 00:41:17,039 ♪ I wanna be there with you 774 00:41:17,083 --> 00:41:18,780 [machine beeps] 775 00:41:18,824 --> 00:41:24,525 - [breathing heavily] 776 00:41:26,571 --> 00:41:28,790 - ♪ Oh, baby 777 00:41:28,834 --> 00:41:32,968 ♪ Take me to the feeling 778 00:41:33,012 --> 00:41:37,103 ♪ I'll be your sinner in secret ♪ 779 00:41:37,146 --> 00:41:39,888 ♪ When the lights go out 780 00:41:39,932 --> 00:41:41,760 ♪ Run away with me 781 00:41:41,803 --> 00:41:43,109 ♪ Run away with me 782 00:41:43,152 --> 00:41:44,980 ♪ Hold on to me, I 783 00:41:45,024 --> 00:41:47,896 ♪ Never wanna let you go 784 00:41:47,940 --> 00:41:49,898 ♪ Run away with me 785 00:41:49,942 --> 00:41:52,510 ♪ Run away with me 786 00:41:53,554 --> 00:41:58,385 - [panting] 787 00:41:58,428 --> 00:41:59,517 [door slamming open] 788 00:41:59,560 --> 00:42:06,524 - [hyperventilating] 789 00:42:14,183 --> 00:42:17,056 - Excuse me, are you okay? 790 00:42:17,099 --> 00:42:18,884 [ding] 791 00:42:26,021 --> 00:42:27,980 - Everyone, please take your seats 792 00:42:28,023 --> 00:42:29,459 and fasten your seatbelts. 793 00:42:29,503 --> 00:42:31,636 We will be closing the cabin doors shortly 794 00:42:31,679 --> 00:42:34,116 in preparation for takeoff. 795 00:42:34,160 --> 00:42:36,466 [ding] 796 00:42:36,510 --> 00:42:39,905 [indistinct safety announcement] 797 00:42:43,038 --> 00:42:44,692 - Ma'am? 798 00:42:44,736 --> 00:42:48,391 Are you okay? Is there something I can help you with? 799 00:42:48,435 --> 00:42:50,655 Are you missing something? 800 00:42:50,698 --> 00:42:52,047 - In the pocket in front of you, 801 00:42:52,091 --> 00:42:53,875 you'll find a flight safety information card. 802 00:42:53,919 --> 00:42:55,703 Please take it out and look over it before we take off. 803 00:42:55,747 --> 00:42:57,575 - No, I'm good. 804 00:42:57,618 --> 00:43:04,625 [indistinct safety announcement] 805 00:43:07,846 --> 00:43:11,197 - [hyperventilating] 806 00:43:19,118 --> 00:43:20,989 - Do you need any help? 807 00:43:21,033 --> 00:43:24,210 - [hyperventilating] 808 00:43:30,259 --> 00:43:33,480 [whispering] No. 809 00:43:33,523 --> 00:43:35,743 No. 810 00:43:37,832 --> 00:43:42,489 No, thanks, I'm okay. 811 00:43:42,532 --> 00:43:45,971 - Final call for flight 4057 to Budapest. 812 00:43:46,014 --> 00:43:49,061 Final call for flight 4057 to Budapest. 813 00:43:51,803 --> 00:43:54,632 - That your flight they just called? 814 00:43:58,244 --> 00:44:00,594 - Yeah. 815 00:44:00,638 --> 00:44:03,945 [breathing heavily] 816 00:44:03,989 --> 00:44:06,165 Yeah, but I'm not going. 817 00:44:06,208 --> 00:44:07,557 - Are you sure? I can get someone. 818 00:44:07,601 --> 00:44:10,473 - No. 819 00:44:10,517 --> 00:44:13,259 [breathing heavily] 820 00:44:13,302 --> 00:44:15,609 No, I've got it. 821 00:44:24,009 --> 00:44:26,707 I can take care of myself. 822 00:44:30,711 --> 00:44:33,671 [ding] Have your seat backs in an upright position for takeoff. 57027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.