Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,703 --> 00:00:10,227
[goats bleating][man speaking foreign language]
2
00:00:14,536 --> 00:00:18,061
["Good Feeling" by Flo Rida
playing]
3
00:00:18,105 --> 00:00:19,454
♪ Oh
4
00:00:19,497 --> 00:00:23,371
♪ Sometimes I get
a good feeling ♪
5
00:00:23,414 --> 00:00:25,677
♪ Yeah
6
00:00:25,721 --> 00:00:27,375
♪ Get a feeling
7
00:00:27,418 --> 00:00:30,552
♪ That I never, never, never,
never had before, no, no ♪
8
00:00:30,595 --> 00:00:32,249
♪ I get a good feeling
9
00:00:32,293 --> 00:00:33,946
♪ Yes, I can,
doubt better leave ♪
10
00:00:33,990 --> 00:00:35,296
♪ I'm runnin' with this plan
11
00:00:35,339 --> 00:00:36,340
♪ Pull me, grab me...
12
00:00:36,384 --> 00:00:38,212
MAGNUM:
Ahmed, repeat after me.
13
00:00:38,255 --> 00:00:39,343
What?
14
00:00:39,387 --> 00:00:40,736
BOTH:
Me worry?
15
00:00:40,779 --> 00:00:42,477
There you go!
16
00:00:43,173 --> 00:00:44,783
Oh! Come on!
17
00:00:44,827 --> 00:00:46,481
♪ Sometimes.
18
00:00:48,048 --> 00:00:49,484
Oh!
19
00:00:49,527 --> 00:00:51,573
Come on, that's funny
in any language, right?
20
00:00:51,616 --> 00:00:53,357
Bro, you okay?
Relax, pal.
21
00:00:53,401 --> 00:00:55,142
It barely touched me,
all right?
"Barely"?
22
00:00:55,185 --> 00:00:58,014
I think it says "Wilson"
backwards across your forehead.
23
00:00:58,058 --> 00:01:00,147
You know you don't have to use
your face to block the ball?
24
00:01:00,190 --> 00:01:01,365
It's not soccer.
25
00:01:01,409 --> 00:01:02,975
You can use your hands.Thank you, Thomas.
26
00:01:03,019 --> 00:01:04,803
I don't have to use my fa--
I don't have to use my face?!
27
00:01:04,847 --> 00:01:05,717
Thanks for
telling me now!
28
00:01:05,761 --> 00:01:07,154
Getting all worked up.
29
00:01:07,197 --> 00:01:08,416
Yeah, you might want to bow out
30
00:01:08,459 --> 00:01:09,721
while you still got
your dignity.
31
00:01:09,765 --> 00:01:10,940
'Cause your boy got too
much game for you, baby!
32
00:01:10,983 --> 00:01:12,202
All right, come on,
33
00:01:12,246 --> 00:01:13,377
let's see what you got.I'd listen to TC.
34
00:01:13,421 --> 00:01:14,596
He's just trying
to help you save face, man.
35
00:01:14,639 --> 00:01:15,597
Or save his face.
36
00:01:15,640 --> 00:01:16,989
Okay, okay.
37
00:01:17,033 --> 00:01:18,556
All right, let's go, boys!
Almost ready over here!
38
00:01:18,600 --> 00:01:19,601
TC:
Don't worry, this
won't take long.
39
00:01:19,644 --> 00:01:21,081
RICK:
Come on, serve it up, big guy.
40
00:01:21,124 --> 00:01:22,082
Come on, let's go.
41
00:01:22,125 --> 00:01:23,431
Boom goes the dynamite!
42
00:01:23,474 --> 00:01:24,693
MAGNUM:
Oh!
43
00:01:24,736 --> 00:01:26,347
Yo, I think there
might be a stepladder
44
00:01:26,390 --> 00:01:27,478
in the barracks if you need it.
45
00:01:27,522 --> 00:01:29,741
[laughter]
46
00:01:29,785 --> 00:01:31,439
Hey, Paulie!
47
00:01:31,482 --> 00:01:33,528
What's going on
with the kid's mom?
48
00:01:33,571 --> 00:01:34,920
Yeah, you two make
a love connection yet?
49
00:01:34,964 --> 00:01:36,139
PAULIE:
I know he doesn't
know much English,
50
00:01:36,183 --> 00:01:37,140
but the kid's right here.
51
00:01:37,184 --> 00:01:38,924
Quick answer
is: not yet.
52
00:01:38,968 --> 00:01:40,230
What are you waiting for?
53
00:01:40,274 --> 00:01:42,058
Not the right time!
54
00:01:42,102 --> 00:01:44,234
Right time? If you ain't
noticed, we in the 'Stan.
55
00:01:44,278 --> 00:01:45,540
The right time is now.
56
00:01:45,583 --> 00:01:46,889
Kid's mother is
the love of my life.
57
00:01:46,932 --> 00:01:48,586
Okay? I don't want
to rush things.
58
00:01:48,630 --> 00:01:50,501
NUZO:
Guys, leave my brother alone.
59
00:01:50,545 --> 00:01:51,589
You're messing up his flow.
60
00:01:51,633 --> 00:01:53,591
"Flow"? This
guy's got game
61
00:01:53,635 --> 00:01:55,071
like a clogged drain.
Are you kidding me?
62
00:01:55,115 --> 00:01:56,725
He's a late bloomer.
He'll get there.
63
00:01:56,768 --> 00:01:59,597
Let's go, shrimp is ready!
We got some filets,
64
00:01:59,641 --> 00:02:01,164
some surf and turf, let's go!
65
00:02:01,208 --> 00:02:02,296
Come on,
move it up!
66
00:02:02,339 --> 00:02:03,949
All right, kid, here we go.
67
00:02:03,993 --> 00:02:05,560
MAGNUM:
Paulie's barbecue is gonna
change your life right here.
68
00:02:05,603 --> 00:02:06,648
Look at that thing.
69
00:02:06,691 --> 00:02:08,171
HIGGINS:
So, you're telling me
70
00:02:08,215 --> 00:02:11,174
this chap actually barbecued
food on a diesel engine?
71
00:02:11,218 --> 00:02:13,220
Well, the technical term
is "carbecue,"
72
00:02:13,263 --> 00:02:14,482
and let me tell you, Paulie,
73
00:02:14,525 --> 00:02:16,266
he could do anything
with a diesel engine.
74
00:02:16,310 --> 00:02:17,615
So, he didn't actually
work for the military?
75
00:02:17,659 --> 00:02:19,182
No, he worked in a motor pool.
76
00:02:19,226 --> 00:02:20,705
See, when Nuzo
got sent overseas,
77
00:02:20,749 --> 00:02:22,577
Paulie linked up
with a civilian contractor
78
00:02:22,620 --> 00:02:24,405
so he could be closer
to his brother.
79
00:02:24,448 --> 00:02:27,277
And none of you have heard from
him at all since Nuzo's funeral?
80
00:02:27,321 --> 00:02:28,757
Well, not until he called
Thomas the other night
81
00:02:28,800 --> 00:02:30,498
to tell him he's coming
back to the Island.
82
00:02:30,541 --> 00:02:32,587
Okay, I just have
one more question.
83
00:02:32,630 --> 00:02:34,763
So, you're in the middle
of the desert.
84
00:02:34,806 --> 00:02:38,245
How on earth did you get
hold of fresh shrimp?
85
00:02:38,288 --> 00:02:39,594
I knew a guy.
86
00:02:39,637 --> 00:02:40,682
Of course you did.
87
00:02:40,725 --> 00:02:41,987
RICK:
Hey, uh, buddy,
88
00:02:42,031 --> 00:02:43,641
we're closed,
sorry.
Oh, I'm, uh,
89
00:02:43,685 --> 00:02:44,773
Gerard Hirsch.
90
00:02:44,816 --> 00:02:46,078
Oh, congratulations.
91
00:02:46,122 --> 00:02:47,819
I'm Rick, but we don't
open till 11:00.
92
00:02:47,863 --> 00:02:49,995
Oh, I'm meeting someone here,
and I...
93
00:02:50,039 --> 00:02:51,693
Oh, my appointment.
94
00:02:51,736 --> 00:02:53,303
Guys!
95
00:02:53,347 --> 00:02:54,609
Paulie!
[laughs]
96
00:02:54,652 --> 00:02:56,741
Hey!
97
00:02:56,785 --> 00:02:58,265
Oh, man, what's up?
98
00:02:58,308 --> 00:02:59,527
Get over here.
99
00:02:59,570 --> 00:03:00,876
How we doing, man?Paulie, look at you.
100
00:03:00,919 --> 00:03:03,574
How you guys doing, man?All right, you look great.
101
00:03:03,618 --> 00:03:04,880
Been a while, man, been a while.
102
00:03:04,923 --> 00:03:06,273
Hi.
Oh, I'm sorry.
103
00:03:06,316 --> 00:03:08,318
Paulie, this is our good friend
Juliet Higgins.
104
00:03:08,362 --> 00:03:09,798
Hi, nice to meet you.HIGGINS:
Likewise.
105
00:03:09,841 --> 00:03:11,365
So, so, what's going on, Paulie?
106
00:03:11,408 --> 00:03:12,627
You're never gonna
believe this.
107
00:03:12,670 --> 00:03:14,629
Ahmed got in touch with me.
108
00:03:14,672 --> 00:03:15,412
You're kidding.
109
00:03:15,456 --> 00:03:16,413
He's still alive?
110
00:03:16,457 --> 00:03:17,762
Yeah, crazy, right?
111
00:03:17,806 --> 00:03:19,634
Ahmed is the boy you taught
112
00:03:19,677 --> 00:03:20,852
to speak English.
Yeah.
113
00:03:20,896 --> 00:03:22,419
He grew up in a village
next to the base.
114
00:03:22,463 --> 00:03:23,594
What happened to him?
115
00:03:23,638 --> 00:03:25,248
He was kidnapped by the Taliban,
116
00:03:25,292 --> 00:03:26,597
but he managed to escape.
117
00:03:26,641 --> 00:03:29,557
After a few days he was
found by a Kuchi family.
118
00:03:29,600 --> 00:03:30,732
And they raised him
in the mountains.
119
00:03:30,775 --> 00:03:32,516
Then, a year later,
they refused
120
00:03:32,560 --> 00:03:34,388
shelter to the Taliban
and they were killed.
121
00:03:35,563 --> 00:03:37,217
But Ahmed escaped.
122
00:03:37,260 --> 00:03:39,001
Crossed the border,
and he contacted me.
123
00:03:39,044 --> 00:03:40,742
Since then, I've been making
all kinds of moves
124
00:03:40,785 --> 00:03:41,917
to get him on Oahu.
125
00:03:41,960 --> 00:03:43,266
What kind of moves?
126
00:03:43,310 --> 00:03:45,225
Smuggled him out of
Pakistan and into India.
127
00:03:45,268 --> 00:03:46,965
From there I got him
onto a container ship,
128
00:03:47,009 --> 00:03:48,619
thanks to this guy.
129
00:03:48,663 --> 00:03:50,317
Right, so you're
a human trafficker.
130
00:03:50,360 --> 00:03:51,796
O-Oh, no, not me.
131
00:03:51,840 --> 00:03:55,147
I-I did have an art reclamation
business for some time.
132
00:03:55,191 --> 00:03:57,541
Ah, an art thief, cool.
133
00:03:57,585 --> 00:04:00,065
He knows how to get people
on and off the island.
134
00:04:00,109 --> 00:04:02,546
Art, vehicles, even people.
135
00:04:02,590 --> 00:04:05,593
Paulie, uh, do you really think
this is the best way to...?
136
00:04:05,636 --> 00:04:07,159
Look, I know what
you're gonna say.
137
00:04:07,203 --> 00:04:09,684
And I appreciate the spirit
of my overprotective bro
138
00:04:09,727 --> 00:04:11,512
living through you guys.
139
00:04:11,555 --> 00:04:13,122
This is the only way.
140
00:04:13,165 --> 00:04:15,646
It's impossible
to come here as a refugee.
141
00:04:18,954 --> 00:04:21,391
Not that I'm not condoning
Paulie's actions,
142
00:04:21,435 --> 00:04:23,698
but he is right about that,
143
00:04:23,741 --> 00:04:25,090
especially
in the last few years.
144
00:04:25,134 --> 00:04:27,267
What do you need from us?
145
00:04:27,310 --> 00:04:30,182
For starters, we need to get him
off the container ship.
146
00:04:30,226 --> 00:04:32,272
Then we need to get him
to the mainland, where I need
147
00:04:32,315 --> 00:04:34,143
Ricky here to hook him up
with the proper paperwork.
148
00:04:34,186 --> 00:04:36,928
That's a nice way
of saying "fake IDs."
149
00:04:38,278 --> 00:04:40,018
Paulie, I appreciate
your good intentions,
150
00:04:40,062 --> 00:04:42,934
but you do realize that
you're asking your friends
151
00:04:42,978 --> 00:04:45,285
to help you commit a crime.
152
00:04:45,328 --> 00:04:46,895
Well, actually, several crimes.
153
00:04:48,200 --> 00:04:50,290
But, look, I know
I owe you guys a lot.
154
00:04:50,333 --> 00:04:51,813
But I can't do
this alone.
155
00:04:52,814 --> 00:04:54,555
Please.
156
00:04:58,341 --> 00:05:00,561
♪
157
00:05:18,405 --> 00:05:20,885
RICK:
Hey, batter, batter,
batter, batter.
158
00:05:22,887 --> 00:05:24,193
All right, kid, let
me see that curveball!
159
00:05:24,236 --> 00:05:26,761
Remember, fingers tight
next to each other!
160
00:05:26,804 --> 00:05:28,415
Hold on, hang on, hang on.
161
00:05:29,111 --> 00:05:30,678
Hang on.Oh, come on,
162
00:05:30,721 --> 00:05:32,462
he's not gonna have
any problem with this guy.
163
00:05:32,506 --> 00:05:33,811
[laughter]
164
00:05:33,855 --> 00:05:35,204
Let's go.
RICK:
Come on, Paulie!
165
00:05:35,247 --> 00:05:37,728
Here, this should
help, okay?
166
00:05:37,772 --> 00:05:38,860
Let me ask a question.
167
00:05:38,903 --> 00:05:39,817
How do you say
"You're very pretty"?
168
00:05:39,861 --> 00:05:41,819
[both speak Pashto]
169
00:05:42,864 --> 00:05:43,908
[both speak Pashto]
170
00:05:43,952 --> 00:05:44,909
Huh?
171
00:05:44,953 --> 00:05:46,868
[laughs]
172
00:05:46,911 --> 00:05:47,738
What, what'd I say?
173
00:05:47,782 --> 00:05:49,871
I look like a goat.
174
00:05:49,914 --> 00:05:51,699
[laughter]
175
00:05:51,742 --> 00:05:53,048
Your son's got
a good sense of humor.
176
00:05:53,091 --> 00:05:54,092
[laughs]
177
00:05:54,136 --> 00:05:55,398
Hey, Sea Bass?
178
00:05:55,442 --> 00:05:57,052
Your big bro's got it real bad.
179
00:05:57,095 --> 00:05:58,532
Think so?
180
00:05:58,575 --> 00:06:00,316
He's striking out
more than Magnum.Come on, Ahmed.
181
00:06:00,360 --> 00:06:02,318
All right, let's go, strike
this bum out. Look at him.
182
00:06:02,362 --> 00:06:04,102
Look at him, the bum.
183
00:06:04,146 --> 00:06:05,843
Aah!Yeah, Ahmed,
give me five, man!
184
00:06:05,887 --> 00:06:07,889
What's up with that, huh?
185
00:06:07,932 --> 00:06:09,325
Kid's headed for the majors.
186
00:06:09,369 --> 00:06:11,762
Hey, Ahmed, you want to play
baseball when you grow up?
187
00:06:11,806 --> 00:06:12,807
Yeah, very much.
188
00:06:12,850 --> 00:06:13,982
That's really good news,
189
00:06:14,025 --> 00:06:15,592
'cause the Tigers
could use that arm.
190
00:06:15,636 --> 00:06:16,985
NUZO:
Nice heat on you, kid.
191
00:06:17,028 --> 00:06:17,942
All right, strike him out.
192
00:06:17,986 --> 00:06:19,204
Come on.Right down the middle.
193
00:06:19,248 --> 00:06:20,292
PAULIE:
Strike him out.
194
00:06:20,336 --> 00:06:21,163
♪ It ain't me...
195
00:06:21,206 --> 00:06:23,818
[all shouting, clamoring]
196
00:06:23,861 --> 00:06:25,428
♪ I ain't
no millionaire's son... ♪
197
00:06:25,472 --> 00:06:26,734
MAGNUM:
I wasn't ready, all right?
198
00:06:26,777 --> 00:06:29,040
PAULIE:
You swing like a rusty gate.
199
00:06:29,084 --> 00:06:31,434
RICK:
Last time I saw Ahmed,
he was half that size.
200
00:06:31,478 --> 00:06:34,394
Yeah, this kid
grew up fast, man.
201
00:06:34,437 --> 00:06:36,526
When did he send
this picture?
Last week.
202
00:06:36,570 --> 00:06:38,702
He's 16 now-- you guys know
what he's been through,
203
00:06:38,746 --> 00:06:40,965
and he deserves a better life,
and I can give it to him.
204
00:06:42,140 --> 00:06:43,620
[sighs]
205
00:06:44,795 --> 00:06:47,885
Okay.
206
00:06:47,929 --> 00:06:48,756
Okay, what?
207
00:06:48,799 --> 00:06:49,844
We'll help.
208
00:06:49,887 --> 00:06:51,715
Yeah?Yeah, I'll get the chopper.
209
00:06:51,759 --> 00:06:52,934
Oh, man, you guys are saints.
210
00:06:52,977 --> 00:06:55,676
Hey, free sausage orecchiette
for life.
211
00:06:55,719 --> 00:06:57,329
According to my contact,
the ship will be anchored
212
00:06:57,373 --> 00:06:59,114
just offshore in two hours.
213
00:06:59,157 --> 00:07:00,463
Then we got to move fast.
214
00:07:00,507 --> 00:07:01,246
I'll make some calls.
215
00:07:01,290 --> 00:07:03,292
Can we talk? Just...
216
00:07:06,991 --> 00:07:08,558
Look...
217
00:07:08,602 --> 00:07:11,605
I know that Nuzo
was family and that
218
00:07:11,648 --> 00:07:13,215
makes Paulie family,
but that doesn't
219
00:07:13,258 --> 00:07:15,086
automatically mean that
you need break the law for him.
220
00:07:15,130 --> 00:07:18,655
Helping Ahmed find
a new life is what's known as
221
00:07:18,699 --> 00:07:20,091
"a mitzvah."
222
00:07:20,135 --> 00:07:21,266
You know, it's also
what's known as--
223
00:07:21,310 --> 00:07:22,920
oh, what is the word-- illegal.
224
00:07:22,964 --> 00:07:24,879
So, what am I supposed to do,
turn Ahmed in?
225
00:07:24,922 --> 00:07:26,533
The Feds will send
him back-- I mean,
226
00:07:26,576 --> 00:07:27,925
he's a 16-year-old kid
with no family.
227
00:07:27,969 --> 00:07:29,318
Pretty sure I know
the answer to this,
228
00:07:29,361 --> 00:07:30,319
but what about Katsumoto?
229
00:07:30,362 --> 00:07:31,451
We're not going to Katsumoto.
230
00:07:31,494 --> 00:07:33,757
Haven't we done
this dance before?
231
00:07:33,801 --> 00:07:34,889
Excuse me?
232
00:07:34,932 --> 00:07:36,325
Higgy, we've
broken the law
233
00:07:36,368 --> 00:07:38,066
a million times,
and I can guarantee you
234
00:07:38,109 --> 00:07:40,460
we're gonna break it again.Right.
235
00:07:40,503 --> 00:07:42,418
But ordinarily it's
for matters of life and death,
236
00:07:42,462 --> 00:07:43,593
which this is not.
237
00:07:43,637 --> 00:07:44,855
So you're not gonna help?
No.
238
00:07:44,899 --> 00:07:47,641
I'm gonna help
by keeping my mouth shut.
239
00:07:47,684 --> 00:07:50,208
Kumu will agree
to give me
240
00:07:50,252 --> 00:07:52,733
a suitable alibi, which will
give me plausible deniability.
241
00:07:52,776 --> 00:07:53,951
And besides, it's
242
00:07:53,995 --> 00:07:55,866
five grown men
helping one young man
243
00:07:55,910 --> 00:07:58,042
get from a ship
to the island.
244
00:07:58,086 --> 00:07:59,653
I'm pretty sure
you can handle it.
245
00:08:01,829 --> 00:08:04,005
You didn't have many friends
growing up, did you?
246
00:08:05,876 --> 00:08:07,225
Good luck.
247
00:08:14,668 --> 00:08:15,973
Anything on
the Coast Guard frequency?
248
00:08:16,017 --> 00:08:17,888
I got nothing yet.
249
00:08:17,932 --> 00:08:19,760
Yeah, let's hope
it stays that way.
250
00:08:19,803 --> 00:08:21,979
I can't thank you guys enough
for helping me out with this.
251
00:08:22,023 --> 00:08:23,981
You know what, you
can thank us later
252
00:08:24,025 --> 00:08:25,896
when this is over
and we're not in jail.
253
00:08:39,867 --> 00:08:41,869
They'll be fine.
254
00:08:52,793 --> 00:08:54,795
They'll be fine.
255
00:09:02,846 --> 00:09:04,848
[beeping]
256
00:09:19,733 --> 00:09:21,299
Why are they just sitting there?
257
00:09:25,042 --> 00:09:27,001
Now what are they doing?
258
00:09:34,661 --> 00:09:36,532
[sound of dogs barking]
259
00:09:39,013 --> 00:09:40,623
Higgins!
260
00:09:40,667 --> 00:09:41,755
What happened with Ahmed?
261
00:09:41,798 --> 00:09:42,973
How'd you know?
262
00:09:43,017 --> 00:09:44,192
I've been following you
on the satellite.
263
00:09:44,235 --> 00:09:46,847
Ah, okay,
the Tin Man has a heart.
264
00:09:46,890 --> 00:09:50,067
I didn't call you
to be insulted, Magnum.
265
00:09:50,111 --> 00:09:50,938
Do you have him or not?
266
00:09:50,981 --> 00:09:52,853
He wasn't on the boat.
267
00:09:52,896 --> 00:09:53,897
What do you mean?
268
00:09:53,941 --> 00:09:55,159
A Coast Guard Cutter approached
269
00:09:55,203 --> 00:09:57,074
with ICE agents this morning,
270
00:09:57,118 --> 00:09:59,294
so the captain put him on
a life raft and sent him off.
271
00:09:59,337 --> 00:10:01,122
Alone?Well, it's either that
272
00:10:01,165 --> 00:10:02,645
or let him get picked up
by ICE agents.
273
00:10:02,689 --> 00:10:05,517
He's been in the water
for five hours now,
274
00:10:05,561 --> 00:10:07,171
and the currents
were unusually strong.
275
00:10:07,215 --> 00:10:08,477
What are you saying?
276
00:10:08,520 --> 00:10:10,044
I'm saying the swells
could've pushed him out
277
00:10:10,087 --> 00:10:11,219
farther into the ocean.
278
00:10:12,873 --> 00:10:14,918
So, if we don't find him soon...
279
00:10:14,962 --> 00:10:17,094
we may not find him at all.
280
00:10:35,243 --> 00:10:37,506
Seven years, man.
281
00:10:37,549 --> 00:10:39,551
Seven years I've been
looking for him.
282
00:10:39,595 --> 00:10:41,205
I promised
I'd get him here.
283
00:10:41,249 --> 00:10:42,598
And we will.
284
00:10:42,642 --> 00:10:43,860
We're gonna stay airborne
and keep searching.
285
00:10:43,904 --> 00:10:45,383
HIGGINS:
I can help with that.
286
00:10:45,427 --> 00:10:46,602
How?
287
00:10:46,646 --> 00:10:48,386
What time was Ahmed
put into the water?
288
00:10:48,430 --> 00:10:49,910
MAGNUM: About 5:20.Right.
289
00:10:49,953 --> 00:10:51,607
I can backtrack
the satellite data.
290
00:10:51,651 --> 00:10:53,653
Okay, great, now check
to see what direction
291
00:10:53,696 --> 00:10:54,610
the currents are pushing him.
292
00:10:54,654 --> 00:10:55,742
I'm on it.
293
00:10:55,785 --> 00:10:57,526
One more thing.Yes?
294
00:10:58,658 --> 00:11:01,399
Thanks, Higgy.
295
00:11:01,443 --> 00:11:03,445
Of course.
296
00:11:04,620 --> 00:11:05,969
Can I ask you something?
297
00:11:06,013 --> 00:11:07,449
Yeah, go ahead.
298
00:11:07,492 --> 00:11:08,580
What did Paulie
mean this morning
299
00:11:08,624 --> 00:11:10,191
when he said that
he owed you boys?
300
00:11:10,234 --> 00:11:12,889
Well...
301
00:11:12,933 --> 00:11:15,631
one day he left the base
to go see Ahmed's mom,
302
00:11:15,675 --> 00:11:16,850
and by nightfall
303
00:11:16,893 --> 00:11:18,590
he hadn't returned,
so the next morning
304
00:11:18,634 --> 00:11:20,636
we all went out looking for him.
305
00:11:39,786 --> 00:11:42,527
Hey.
306
00:11:42,571 --> 00:11:45,705
I bet you anything
he turned off his phone
307
00:11:45,748 --> 00:11:47,707
'cause he's making
his famous eggplant parm.
308
00:12:06,160 --> 00:12:09,163
[goat bleats]
309
00:12:17,867 --> 00:12:19,826
Where the hell is everybody?
310
00:12:27,616 --> 00:12:28,660
Easy. Easy, easy.
311
00:12:28,704 --> 00:12:31,228
All right,
you've been here before.
312
00:12:31,272 --> 00:12:33,187
Where does she live?Quarter klick.
313
00:12:33,230 --> 00:12:34,666
All right, everybody on me.
314
00:12:34,710 --> 00:12:36,973
Keep tight. TC, watch our six.
315
00:12:37,017 --> 00:12:39,019
Roger that.
316
00:12:39,062 --> 00:12:40,585
Eyes open, heads up. Let's move.
317
00:12:40,629 --> 00:12:42,805
Yes, Mother.
318
00:12:53,120 --> 00:12:54,251
That's the truck he took.
319
00:12:56,297 --> 00:12:58,473
Looks like an RPG hit.
320
00:13:03,913 --> 00:13:06,176
No sign of human remains.
321
00:13:06,220 --> 00:13:08,352
That doesn't mean anything.
A hot enough burn like that,
322
00:13:08,396 --> 00:13:10,659
there'd be nothing left
but ashes, you know that.
323
00:13:10,702 --> 00:13:12,922
Hold on, hold on.
You see these boot prints?
324
00:13:12,966 --> 00:13:14,358
They're military style,
but more like
325
00:13:14,402 --> 00:13:15,795
the kind the
contractors wear.
326
00:13:15,838 --> 00:13:17,318
They move away
from the driver's side door.
327
00:13:17,361 --> 00:13:19,799
You see the spacing?
328
00:13:22,105 --> 00:13:24,281
Paulie got out before
that thing blew up.
329
00:13:24,325 --> 00:13:25,500
They go this way.
330
00:13:25,543 --> 00:13:26,675
Come on, let's go,
he's got to be over here.
331
00:13:28,633 --> 00:13:30,897
Movement, two o'clock,
north side wall.
332
00:13:30,940 --> 00:13:33,073
I got him.
333
00:13:33,116 --> 00:13:34,509
Nuzo.Hands up or I'll shoot.
334
00:13:34,552 --> 00:13:35,727
Nuzo, no!Hands up!
335
00:13:37,033 --> 00:13:38,861
Step away from the car.Stand down!
336
00:13:38,905 --> 00:13:40,123
I will shoot.Nuzo, stand down!
337
00:13:40,167 --> 00:13:41,646
Come here.
338
00:13:41,690 --> 00:13:42,909
Get over here.
339
00:13:42,952 --> 00:13:45,999
Get over here.
Against the wall.
340
00:13:47,174 --> 00:13:50,046
[speaking Pashto]
341
00:13:51,265 --> 00:13:52,570
[speaking Pashto]
342
00:14:03,146 --> 00:14:04,234
What's he saying to you?
343
00:14:04,278 --> 00:14:05,627
Insurgents attacked the city.
344
00:14:05,670 --> 00:14:08,499
[speaking Pashto]
345
00:14:08,543 --> 00:14:10,327
They took everybody
who was able-bodied,
346
00:14:10,371 --> 00:14:12,155
including Paulie,
Fariha, and Ahmed.Okay, yeah, yeah. Where? Where?
347
00:14:12,199 --> 00:14:14,070
[speaking Pashto]Hey, hey.
348
00:14:14,114 --> 00:14:15,985
Look at me, look at me.
Took 'em where?
349
00:14:16,029 --> 00:14:18,901
Where? Where?[speaking Pashto]
350
00:14:21,208 --> 00:14:22,818
They took 'em to the mountains.
351
00:14:22,862 --> 00:14:25,212
[speaking Pashto]
352
00:14:26,213 --> 00:14:28,389
Move, let's move.
353
00:14:28,432 --> 00:14:30,173
We ended up tracking 'em
into the mountains
354
00:14:30,217 --> 00:14:31,696
and rescued him from insurgents.
355
00:14:31,740 --> 00:14:33,916
What about Ahmed and his mom?
356
00:14:33,960 --> 00:14:36,745
They weren't with them.
357
00:14:36,788 --> 00:14:39,356
[laptop chimes]
358
00:14:39,400 --> 00:14:42,185
Magnum, I've got
an image of the life raft
359
00:14:42,229 --> 00:14:44,144
just after it was put
into the water.
360
00:14:44,187 --> 00:14:46,189
Okay, great. What does the data
say about the currents?
361
00:14:46,233 --> 00:14:47,930
Right.
362
00:14:47,974 --> 00:14:50,715
Looks like the tides
changed unexpectedly.
363
00:14:50,759 --> 00:14:53,370
They would have taken him east.
I'm gonna pull up a live feed.
364
00:14:53,414 --> 00:14:57,287
Okay, so the currents are
around .8 meters per second,
365
00:14:57,331 --> 00:14:59,811
and he left at 5:00 a.m.,
so he should be around
366
00:14:59,855 --> 00:15:01,204
nine miles east of the ship.
367
00:15:01,248 --> 00:15:03,511
Unfortunately, that's a rather
sizable search area.
368
00:15:03,554 --> 00:15:05,861
About nine miles
due east of the ship.
369
00:15:05,905 --> 00:15:07,384
It's rough out there.
370
00:15:07,428 --> 00:15:09,299
How do we know he didn't
capsize and drown?
371
00:15:09,343 --> 00:15:10,953
This kid's a survivor,
all right?
372
00:15:10,997 --> 00:15:12,912
If anyone's gonna make it,
it's gonna be him.
373
00:15:12,955 --> 00:15:16,872
[alarm blaring]Guys, we're
running out of gas.
374
00:15:20,354 --> 00:15:21,268
[laptop chimes]
375
00:15:22,878 --> 00:15:26,316
Got it. It's on a beach in Oahu.
I'll drop you a pin.
376
00:15:28,362 --> 00:15:29,667
She found it.
377
00:15:29,711 --> 00:15:31,191
TC, take us back.
378
00:15:31,234 --> 00:15:33,933
We'll pick this up
in the van.
Roger that.
379
00:15:38,981 --> 00:15:40,243
[car horns honking]
380
00:15:40,287 --> 00:15:41,331
[tires screeching]
381
00:15:59,741 --> 00:16:01,961
The pin Higgins sent
is right here.
382
00:16:03,049 --> 00:16:05,312
Here it is.
383
00:16:09,925 --> 00:16:11,318
Ugh, he's gone.
384
00:16:11,361 --> 00:16:14,016
No. No, no.
385
00:16:14,060 --> 00:16:15,278
No!Paulie, calm down, all right?
386
00:16:15,322 --> 00:16:16,453
This thing didn't
just wash up.
387
00:16:16,497 --> 00:16:18,020
He's alive.Yeah, Thomas is right.
388
00:16:18,064 --> 00:16:19,587
The raft was pulled
out of the water,
389
00:16:19,630 --> 00:16:20,892
the oars are
still inside,
390
00:16:20,936 --> 00:16:22,416
that means the kid
made it to shore.
391
00:16:22,459 --> 00:16:24,374
Yeah, and what if the cops
find him before we do, huh?
392
00:16:24,418 --> 00:16:26,246
He's in a country
he doesn't know anyone.
393
00:16:26,289 --> 00:16:27,812
You know what'll happen
if they find him
394
00:16:27,856 --> 00:16:29,771
and turn him over to ICE
before we get to him?
395
00:16:29,814 --> 00:16:31,338
They send him back.
396
00:16:31,381 --> 00:16:33,514
That's right. And how long
before the Taliban sticks an AK
397
00:16:33,557 --> 00:16:35,472
in his hand
and forces him to fight?!
398
00:16:35,516 --> 00:16:36,430
We're gonna find him.
399
00:16:38,823 --> 00:16:40,042
Oh, no!
400
00:16:40,086 --> 00:16:41,043
We'll find him.
401
00:17:01,672 --> 00:17:04,110
He's on foot.
How far could he have gotten?
402
00:17:13,467 --> 00:17:15,643
What is this place?
403
00:17:16,861 --> 00:17:19,560
TC:
It's a homeless encampment.
404
00:17:21,692 --> 00:17:23,868
TC, stop.
405
00:17:27,829 --> 00:17:29,004
What, you see something?
406
00:17:39,101 --> 00:17:41,147
Ahmed's got to be here.
407
00:17:41,190 --> 00:17:42,626
How do you know?
408
00:17:42,670 --> 00:17:44,063
This place would've
reminded him of home.
409
00:17:52,288 --> 00:17:54,812
[indistinct chatter]
410
00:18:00,209 --> 00:18:02,603
Son of a bitch,
you were right.
411
00:18:02,646 --> 00:18:04,692
Yo, Paulie, what's up?
You see Ahmed or something?
412
00:18:04,735 --> 00:18:06,694
Hey. Hey, where'd
you get that hat?
413
00:18:06,737 --> 00:18:08,130
Now hold on, Paulie. Calm down.
414
00:18:08,174 --> 00:18:09,784
RICK:
Sorry, man,
that hat might've belonged
415
00:18:09,827 --> 00:18:11,525
to a friend of ours. Could you
tell us where you got it?
416
00:18:11,568 --> 00:18:15,094
Yeah, uh, some kid traded it
to me for some water.
417
00:18:15,137 --> 00:18:16,007
This kid?
418
00:18:17,183 --> 00:18:18,793
Yeah.
419
00:18:18,836 --> 00:18:20,621
He still here?
420
00:18:23,145 --> 00:18:25,147
MAN:
I thought he was.
421
00:18:25,191 --> 00:18:27,149
I'm not sure
where he went.
422
00:18:27,193 --> 00:18:29,804
Sorry.
423
00:18:34,243 --> 00:18:36,724
You're welcome to have it back.
424
00:18:36,767 --> 00:18:39,161
No. You can have it.
425
00:18:39,205 --> 00:18:40,510
In fact...
426
00:18:40,554 --> 00:18:44,297
Sorry, this is all I got.
I hope it helps you out.
427
00:18:44,340 --> 00:18:45,559
Thank you.
428
00:18:47,387 --> 00:18:48,866
Well, at least
we know he was here.
429
00:18:48,910 --> 00:18:50,216
MAGNUM:
He still could be.
430
00:18:50,259 --> 00:18:51,956
We should split up,
see if anyone's seen him.
431
00:18:52,000 --> 00:18:53,958
I'll go this way.All right.
432
00:18:58,006 --> 00:19:00,008
TC.
433
00:19:00,051 --> 00:19:02,097
Keep an eye on him.
Gets kind of worked up.
434
00:19:02,141 --> 00:19:04,360
He doesn't keep
his emotions in check.
435
00:19:04,404 --> 00:19:06,101
Got you.
436
00:19:06,145 --> 00:19:07,189
PAULIE:
Let me go!
437
00:19:07,233 --> 00:19:09,104
Hey, you're done
making house calls.
438
00:19:09,148 --> 00:19:10,410
Move!Just listen to me.
439
00:19:10,453 --> 00:19:11,846
You go back out there,
you're gonna get killed.
440
00:19:11,889 --> 00:19:13,935
I don't care. I got to find him.
441
00:19:13,978 --> 00:19:16,546
You ain't going.You're gonna tell me
what I can and cannot do, huh?
442
00:19:16,590 --> 00:19:18,069
I'm the big brother.Hey!
443
00:19:18,113 --> 00:19:20,420
Me! Not the
other way around.Hey!
444
00:19:20,463 --> 00:19:22,335
Knock it off.
Let him go.
445
00:19:22,378 --> 00:19:23,727
What the hell's wrong
with you guys?
446
00:19:23,771 --> 00:19:26,165
Got word that the guy
who grabbed him is in Ezabad.
447
00:19:26,208 --> 00:19:28,254
Fariha and Ahmed are probably
with him. I got to go
448
00:19:28,297 --> 00:19:29,820
back out there.That's the same kind
of smart thinking
449
00:19:29,864 --> 00:19:32,127
that got you in trouble
in the first place.
450
00:19:32,171 --> 00:19:36,871
Look, thanks for saving my ass,
both of you, but I got this.
451
00:19:46,576 --> 00:19:48,883
You see this kid?
452
00:19:48,926 --> 00:19:51,015
Mm-mm, sorry, brother.
453
00:19:51,059 --> 00:19:52,539
You sure?
You haven't seen this guy?
454
00:19:52,582 --> 00:19:53,583
I'm sorry.
455
00:19:58,762 --> 00:20:01,330
Sorry, we haven't
seen him.
456
00:20:05,987 --> 00:20:08,381
Yo. I think we got something.
457
00:20:08,424 --> 00:20:10,078
He just spoke
with a guy,
458
00:20:10,121 --> 00:20:12,602
he said he saw Ahmed get in a
white van with some volunteers.
459
00:20:12,646 --> 00:20:14,038
He said they were with
the social services
460
00:20:14,082 --> 00:20:15,431
and worked
for the city.
461
00:20:15,475 --> 00:20:17,825
The good news is they
won't turn him over to ICE.
462
00:20:17,868 --> 00:20:19,261
They don't do that.
463
00:20:19,305 --> 00:20:20,915
Well, there's more good news
'cause Rick knows a guy
464
00:20:20,958 --> 00:20:22,569
who works for the city.
He can help us out.
465
00:20:22,612 --> 00:20:23,831
Rick knows a lot of guys, huh?
466
00:20:23,874 --> 00:20:26,573
You're just now
figuring that out?
467
00:20:26,616 --> 00:20:28,227
Paulie, you slow.
468
00:20:32,622 --> 00:20:34,363
Uh-huh. Yeah.
469
00:20:34,407 --> 00:20:36,496
Okay.
470
00:20:37,845 --> 00:20:39,412
All right, man, thanks.
471
00:20:39,455 --> 00:20:40,804
Well?
472
00:20:40,848 --> 00:20:41,849
That van wasn't theirs.
473
00:20:41,892 --> 00:20:43,067
What do you mean
it wasn't theirs?
474
00:20:43,111 --> 00:20:44,460
My buddy said they
haven't sent volunteers
475
00:20:44,504 --> 00:20:45,505
to this encampment
since last month.
476
00:20:45,548 --> 00:20:46,636
Then who the hell
took Ahmed?
477
00:20:46,680 --> 00:20:48,072
I don't know,
but whoever it was,
478
00:20:48,116 --> 00:20:49,204
they didn't work for the city.
479
00:20:51,902 --> 00:20:53,817
[indistinct chatter]
480
00:20:53,861 --> 00:20:55,254
Guys.
481
00:20:58,866 --> 00:21:02,261
Excuse me... we're gonna
need to see your video.
482
00:21:02,304 --> 00:21:03,566
We have permits, dude.
483
00:21:03,610 --> 00:21:05,133
It's not about that, man.
484
00:21:05,176 --> 00:21:07,353
There might've been a kidnapping
that happened here earlier,
485
00:21:07,396 --> 00:21:10,269
a 16-year-old boy. Your footage
could've caught something
486
00:21:10,312 --> 00:21:11,487
that might help save his life.
487
00:21:11,531 --> 00:21:14,925
We, we back up
everything to the cloud,
488
00:21:14,969 --> 00:21:16,492
soon as we shoot it.
489
00:21:16,536 --> 00:21:17,667
I can send you a link.
490
00:21:17,711 --> 00:21:18,973
Can you tell us?
491
00:21:19,016 --> 00:21:21,454
I mean, I've been living
here for three months.
492
00:21:21,497 --> 00:21:22,846
Like me and my wife, uh,
493
00:21:22,890 --> 00:21:24,761
most of the people here want
to find jobs again
494
00:21:24,805 --> 00:21:26,850
and get back to providing
for our families.
495
00:21:26,894 --> 00:21:28,635
This is not ideal, obviously,
but, uh,
496
00:21:28,678 --> 00:21:31,942
we're making the best of it,
you know.
497
00:21:31,986 --> 00:21:34,858
Whoa, right there,
that's Ahmed, take a look.
498
00:21:34,902 --> 00:21:36,295
He's talking to someone.
499
00:21:38,384 --> 00:21:40,951
MAGNUM:
That's got to be
the guy that took him.
500
00:21:42,562 --> 00:21:44,041
[phone chimes]
501
00:21:44,085 --> 00:21:45,434
[line ringing]
502
00:21:45,478 --> 00:21:48,655
♪ I don't want to work
503
00:21:48,698 --> 00:21:51,571
♪ I want to bang on the... Yes?
504
00:21:51,614 --> 00:21:53,137
Hey, Higgy, I just sent you
a picture.
505
00:21:53,181 --> 00:21:54,661
Could you run
a facial rec on it?
506
00:21:54,704 --> 00:21:56,227
HIGGINS: Of course.PAULIE: Whoa.
507
00:21:56,271 --> 00:21:57,620
This gal can do
this kind of stuff?
508
00:21:58,404 --> 00:22:00,014
And a whole lot more.
509
00:22:00,057 --> 00:22:02,190
MAGNUM: We think the guy in the
yellow shirt kidnapped Ahmed.
510
00:22:02,233 --> 00:22:04,148
Magnum, is this the only image
you have?
511
00:22:04,192 --> 00:22:05,541
The resolution is terrible.
512
00:22:05,585 --> 00:22:06,890
Yeah, that's all we got.
513
00:22:07,935 --> 00:22:10,416
It needs to meet
a minimum resolution
514
00:22:10,459 --> 00:22:11,895
or the algorithm won't work.
515
00:22:11,939 --> 00:22:14,333
Unfortunately, this, this pic
is just not gonna do it.
516
00:22:15,595 --> 00:22:16,857
All right, thanks, Higgy.
517
00:22:16,900 --> 00:22:19,207
What now?
518
00:22:19,250 --> 00:22:20,687
[sighs]
519
00:22:20,730 --> 00:22:22,253
There is someone else
we can go to.
520
00:22:22,297 --> 00:22:24,517
Uh, hang on. You
sure that's smart?
521
00:22:24,560 --> 00:22:26,693
Now, that could be
a risk, Thomas.
522
00:22:26,736 --> 00:22:28,129
MAGNUM:
This isn't just a
missing kid anymore,
523
00:22:28,172 --> 00:22:30,697
this is a kidnapping.
We're gonna need some help.
524
00:22:30,740 --> 00:22:32,002
Who are we talking about?
525
00:22:33,047 --> 00:22:35,179
I have no idea who this is.
526
00:22:35,223 --> 00:22:36,833
But if someone's trolling
homeless encampments,
527
00:22:36,877 --> 00:22:38,661
you're probably looking
at human trafficking.PAULIE: What?
528
00:22:38,705 --> 00:22:40,359
Like forced labor?In some cases.
529
00:22:40,402 --> 00:22:41,360
What does that mean?MAGNUM: Paulie.
530
00:22:41,403 --> 00:22:42,491
Let him speak.
531
00:22:42,535 --> 00:22:44,275
There's been reports.
532
00:22:44,319 --> 00:22:46,060
People dressing up as volunteers
to recruit people
533
00:22:46,103 --> 00:22:47,496
they can exploit.
534
00:22:47,540 --> 00:22:50,673
They'll scout out encampments,
shelters, soup kitchens,
535
00:22:50,717 --> 00:22:52,022
any place they can find
vulnerable targets.
536
00:22:52,066 --> 00:22:53,937
So, are you
gonna help?
537
00:22:53,981 --> 00:22:55,635
The best thing I can do
is to put an alert out.
538
00:22:55,678 --> 00:22:57,114
But that might tip off
Immigration.
539
00:22:57,158 --> 00:22:59,639
No! If ICE gets ahold
of Ahmed, they'll deport him.
540
00:22:59,682 --> 00:23:00,944
Look, you can't have it
both ways.
541
00:23:00,988 --> 00:23:02,076
You want us
to help you find this kid,
542
00:23:02,119 --> 00:23:03,512
that's the risk
you take.
543
00:23:03,556 --> 00:23:04,731
Besides, you're lucky
I'm not putting you in jail
544
00:23:04,774 --> 00:23:05,819
for trying to bring this kid
545
00:23:05,862 --> 00:23:06,863
into the country
in the first place.
546
00:23:08,430 --> 00:23:09,649
So why aren't you?
547
00:23:11,041 --> 00:23:12,652
'Cause I know what it's like.
548
00:23:14,044 --> 00:23:15,611
My grandfather came
to the U.S. illegally.
549
00:23:15,655 --> 00:23:17,570
It's the whole reason
I'm standing here.
550
00:23:17,613 --> 00:23:20,616
And I also believe in what
that statue in New York says.
551
00:23:24,446 --> 00:23:27,014
Look... if you want me
to help, I will.
552
00:23:27,057 --> 00:23:28,668
But I have to do it the
right way. Especially now,
553
00:23:28,711 --> 00:23:30,060
with me being
under review.
554
00:23:30,104 --> 00:23:31,540
Think about it.
555
00:23:32,236 --> 00:23:33,760
We can't.
556
00:23:33,803 --> 00:23:36,240
You got
a better idea?I do.
557
00:23:40,593 --> 00:23:42,812
I paid a lot of money
to get Ahmed over here,
558
00:23:42,856 --> 00:23:44,423
and I didn't get
what I paid for.
559
00:23:44,466 --> 00:23:45,467
You owe me!
560
00:23:45,511 --> 00:23:47,991
Better tell us
who it is.
561
00:23:48,035 --> 00:23:50,472
You know who it is, don't you?
562
00:23:52,996 --> 00:23:55,477
I know the man he fishes for.
563
00:23:55,521 --> 00:23:56,565
This captain have a name?
564
00:23:56,609 --> 00:23:58,611
Virgil.
565
00:23:58,654 --> 00:24:01,744
Human trafficker?And plenty other
bad stuff.
566
00:24:01,788 --> 00:24:03,050
Uh, guns, drugs.
567
00:24:03,093 --> 00:24:05,444
Y-You don't want
to mess with him, trust me.
568
00:24:05,487 --> 00:24:07,446
Where does he work?You hear what
I just said?
569
00:24:07,489 --> 00:24:08,534
You hear what Isaid?
570
00:24:08,577 --> 00:24:09,970
Take it easy.
571
00:24:10,013 --> 00:24:12,146
I did not kidnap
your friend.
572
00:24:12,189 --> 00:24:13,756
Yeah, but if your friends held
up their end of the bargain,
573
00:24:13,800 --> 00:24:14,757
none of this
would have happened.
574
00:24:14,801 --> 00:24:16,237
Okay, you have a point.
575
00:24:16,280 --> 00:24:18,108
But if my friends
left him on the boat,
576
00:24:18,152 --> 00:24:20,676
he might be on a plane
back to the desert.
577
00:24:20,720 --> 00:24:22,417
Where do we find
this clown?Anywhere.
578
00:24:22,461 --> 00:24:24,375
Nowhere. The guy's
always on the move.
579
00:24:24,419 --> 00:24:26,421
Uh... set up a meet. Just
tell him you have some buyers.
580
00:24:26,465 --> 00:24:28,467
You want me to
set up Virgil?
581
00:24:28,510 --> 00:24:30,730
That does not end
well for me.
582
00:24:30,773 --> 00:24:32,732
This might not end well for you.
583
00:24:32,775 --> 00:24:34,777
PAULIE:
Look... he's a good kid,
584
00:24:34,821 --> 00:24:36,736
he's been through hell.
585
00:24:36,779 --> 00:24:38,607
He doesn't deserve this.
586
00:24:41,436 --> 00:24:43,699
I really hate being
the good guy.
587
00:24:43,743 --> 00:24:46,136
You don't have much choice
this time, do you?
588
00:24:52,839 --> 00:24:53,840
Whoa, hang on, Paulie.
You can't come.
589
00:24:53,883 --> 00:24:55,842
You got to stay here.Forget it.
590
00:24:55,885 --> 00:24:58,061
Yeah, man, let us do our thing.MAGNUM: Paulie, you
got to listen to him.
591
00:24:58,105 --> 00:25:00,107
Look, if this Virgil guy's got
Ahmed, we're gonna find him.
592
00:25:00,150 --> 00:25:02,109
Thomas, I appreciate everything
you guys have done for me.
593
00:25:02,152 --> 00:25:03,197
But I can't sit here
and do nothing.
594
00:25:03,240 --> 00:25:05,504
I can't!
Let me go. Please!
595
00:25:09,420 --> 00:25:11,727
All right, Paulie,
but you got to relax.
596
00:25:11,771 --> 00:25:13,990
I'll relax when
we're playing catch in Brooklyn.
597
00:25:14,730 --> 00:25:16,210
Come on, let's go,
let's go.
598
00:25:19,082 --> 00:25:20,562
Okay, just breathe.
599
00:25:20,606 --> 00:25:22,825
[breathes deeply]
600
00:25:22,869 --> 00:25:25,001
You got this, Paulie.
601
00:25:34,576 --> 00:25:38,406
[panting]
602
00:25:41,627 --> 00:25:45,456
Paulie, in through your nose,
out through your mouth, okay?
603
00:25:45,500 --> 00:25:46,457
Control that breathing.
604
00:25:46,501 --> 00:25:48,416
Control your breathing.
605
00:25:48,459 --> 00:25:50,244
[buzzards calling]
606
00:25:55,641 --> 00:25:56,685
PAULIE:
What are those?
607
00:25:56,729 --> 00:25:57,773
MAGNUM:
Buzzards.
608
00:26:03,039 --> 00:26:05,476
NUZO:
Guys, we need to keep moving.
609
00:26:07,957 --> 00:26:09,959
[buzzards calling]
610
00:26:39,728 --> 00:26:42,513
♪
611
00:27:11,325 --> 00:27:13,327
♪
612
00:27:23,467 --> 00:27:27,080
[sobbing]:
No... no.
613
00:27:34,087 --> 00:27:36,916
No... no.
614
00:27:36,959 --> 00:27:39,658
[sniffles]
615
00:27:42,922 --> 00:27:44,488
I'm sorry.
616
00:27:46,752 --> 00:27:48,623
Kid's not up there.
617
00:27:48,667 --> 00:27:50,930
It's all women and older men.
618
00:27:50,973 --> 00:27:53,106
So, our insurgents probably
took the able-bodied men
619
00:27:53,149 --> 00:27:55,021
and young boys and slaughtered
the ones holding them back.
620
00:27:55,848 --> 00:27:57,153
So Ahmed could still be
with them.
621
00:27:57,197 --> 00:27:58,415
Guys, we can't stay here.
622
00:27:58,459 --> 00:28:01,636
We can't leave her like this.
623
00:28:01,680 --> 00:28:02,898
We got to bury her.
624
00:28:04,508 --> 00:28:06,989
We got to bury all of 'em.
625
00:28:12,081 --> 00:28:14,997
All right, but we got
to make it fast.
Copy that.
626
00:28:18,958 --> 00:28:21,438
Wait. Wait-wait-wait-wait
wait-wait. Back up.
627
00:28:21,482 --> 00:28:22,744
Back up now!What's up?
628
00:28:23,658 --> 00:28:25,181
Look at this.
629
00:28:26,487 --> 00:28:28,445
Pressure plate.
Probably been wired to an IED.
630
00:28:34,669 --> 00:28:35,714
Got it.
We got to go.
631
00:28:35,757 --> 00:28:38,934
They're animals.
They're animals!
632
00:28:38,978 --> 00:28:40,849
[whistling]Incoming!
633
00:28:41,502 --> 00:28:43,765
[rapid gunfire][screams]
634
00:28:43,809 --> 00:28:44,984
My leg!
635
00:28:45,027 --> 00:28:47,595
[screaming]
636
00:28:53,862 --> 00:28:56,212
Reaper 2-2,
we are troops in contact,
637
00:28:56,256 --> 00:28:58,475
need emergency
close air support!
638
00:28:58,519 --> 00:29:00,608
Broken arrow,
broken arrow, broken arrow!
639
00:29:00,651 --> 00:29:02,131
PAULIE:
Am I gonna lose my leg?!
640
00:29:02,175 --> 00:29:03,132
NUZO:
You're not gonna
lose your leg!
641
00:29:03,176 --> 00:29:05,656
[shouting]
642
00:29:08,616 --> 00:29:09,617
[whistling]Incoming!
643
00:29:10,966 --> 00:29:12,620
TC, where's that air support?!
644
00:29:12,663 --> 00:29:14,143
[Paulie groans]
645
00:29:14,187 --> 00:29:15,188
You mad at me?
646
00:29:15,231 --> 00:29:17,364
No. You're my
brother, I love you.
647
00:29:17,407 --> 00:29:19,366
[gunfire]
RICK:
Watch that left flank!
648
00:29:20,410 --> 00:29:21,585
MAGNUM:
Copy that.
649
00:29:22,586 --> 00:29:24,588
You... you always got my back.
650
00:29:24,632 --> 00:29:27,548
Hey, that's never gonna change,
you hear me? Never!
651
00:29:29,724 --> 00:29:31,465
MAGNUM:
Got some more
coming up the rear!
652
00:29:31,508 --> 00:29:32,945
[screams]
653
00:29:32,988 --> 00:29:34,294
Hey, hey!
654
00:29:34,337 --> 00:29:36,949
Stay down!
Stay down!
655
00:29:36,992 --> 00:29:39,473
Reaper 2-2!
We are troops in contact!
656
00:29:42,606 --> 00:29:44,434
RICK:
Too many.
Can't hold 'em off, man.
657
00:29:44,478 --> 00:29:45,740
No, no, no!TC: We're about to be overrun.
658
00:29:45,784 --> 00:29:47,698
Repeat: we're about
to be overrun.
659
00:29:50,136 --> 00:29:51,311
Sorry.
660
00:29:52,355 --> 00:29:54,444
Don't worry about it.
661
00:29:57,578 --> 00:29:59,145
You should never have
come here with us.
662
00:29:59,188 --> 00:30:00,799
You bleed, I bleed.
663
00:30:02,539 --> 00:30:04,585
[indistinct shouting]
664
00:30:05,760 --> 00:30:08,154
NUZO:
No way we're getting
off this mountain.
665
00:30:23,299 --> 00:30:25,388
What if he's dead?Paulie.
666
00:30:25,432 --> 00:30:26,868
The guy who has him,
people like this,
667
00:30:26,912 --> 00:30:28,478
if you don't do
what they say...
668
00:30:28,522 --> 00:30:29,871
What if he survived all this
time in a war zone just to...
669
00:30:29,915 --> 00:30:33,092
This isn't on you, brother.
670
00:30:33,135 --> 00:30:36,617
You did the right thing.
You did all that you could do.
671
00:30:37,748 --> 00:30:39,272
RICK:
He's right, Paulie.
672
00:30:46,801 --> 00:30:48,803
[van door closes]
673
00:30:52,546 --> 00:30:54,678
MAN:
Can we help you?
674
00:30:54,722 --> 00:30:55,679
MAGNUM:
The guys
Hirsch called about.
675
00:30:55,723 --> 00:30:57,246
MAN:
Let me see your hands.
676
00:31:08,127 --> 00:31:09,868
Yeah, I spoke to him.
677
00:31:09,911 --> 00:31:11,913
[speaks indistinctly]
678
00:31:11,957 --> 00:31:14,960
Yeah.
We good now?
679
00:31:15,003 --> 00:31:17,353
Good. I'll call you later.
680
00:31:17,397 --> 00:31:19,225
[phone beeps off]
681
00:31:19,268 --> 00:31:20,487
Sit.
682
00:31:20,530 --> 00:31:21,705
We're not gonna be long.
683
00:31:21,749 --> 00:31:23,707
It wasn't an option.
684
00:31:32,673 --> 00:31:36,982
I always like to look people
in the eye when I do business.
685
00:31:39,114 --> 00:31:40,811
So, you know Hirsch.
686
00:31:40,855 --> 00:31:43,379
That's right.And you need product.
687
00:31:43,423 --> 00:31:45,077
What you need?
Male, female?
688
00:31:45,120 --> 00:31:46,687
Young, old, what?
689
00:31:46,730 --> 00:31:48,384
We just need one.
690
00:31:48,428 --> 00:31:49,559
This kid.
691
00:31:49,603 --> 00:31:52,736
His name is Ahmed.
How much?
692
00:31:57,089 --> 00:31:58,351
He's not for sale.
693
00:31:58,394 --> 00:31:59,569
Look, we don't want
any trouble.
694
00:31:59,613 --> 00:32:00,788
Then leave.
695
00:32:00,831 --> 00:32:01,745
Sorry, but we're not
leaving without the boy.
696
00:32:05,836 --> 00:32:06,925
Look, I'll give you
everything I got.
697
00:32:06,968 --> 00:32:08,622
I got a house in Brooklyn
I could sell.
698
00:32:08,665 --> 00:32:09,840
You don't get it!
699
00:32:11,364 --> 00:32:13,192
I can't sell what I don't got.
700
00:32:13,235 --> 00:32:14,628
You sold him already?
701
00:32:18,327 --> 00:32:19,676
Kids like that go fast.
702
00:32:19,720 --> 00:32:21,287
Tell us who you sold him to.
703
00:32:21,330 --> 00:32:22,723
Yeah, just give us the name.
We'll deal with them ourselves.
704
00:32:22,766 --> 00:32:25,291
[laughs]
705
00:32:25,334 --> 00:32:26,988
You want me to give up
one of my clients?
706
00:32:28,729 --> 00:32:30,426
That would put me
out of business.
707
00:32:30,470 --> 00:32:32,559
No one will know
anything about this.
708
00:32:32,602 --> 00:32:35,127
Please. You don't know what
this kid has been through.
709
00:32:35,170 --> 00:32:37,651
Hmm, I'm sure
it's a real sob story.
710
00:32:37,694 --> 00:32:39,000
They always are.
711
00:32:39,044 --> 00:32:42,699
This conversation is over.
712
00:32:44,745 --> 00:32:46,747
MAN:
Guys, you're done.
713
00:32:51,056 --> 00:32:53,014
Let's go.
714
00:33:06,593 --> 00:33:07,898
Paulie!
715
00:33:16,690 --> 00:33:18,735
Little heads-up next time?
716
00:33:18,779 --> 00:33:19,954
You should've taken the money!
717
00:33:19,998 --> 00:33:21,477
Now give us the name
and location,
718
00:33:21,521 --> 00:33:24,089
or I'm gonna splash your
brains all over this floor.
719
00:33:29,572 --> 00:33:31,574
♪
720
00:33:44,935 --> 00:33:46,937
[sirens wailing]
721
00:33:56,425 --> 00:33:58,427
OFFICER:
Get your hands up!
722
00:33:58,471 --> 00:33:59,428
Get on the ground!
723
00:33:59,472 --> 00:34:01,039
Get down, get down!
724
00:34:01,082 --> 00:34:03,041
[overlapping shouting]
725
00:34:08,959 --> 00:34:10,874
Weapons down!
Get on your knees!
726
00:34:13,486 --> 00:34:15,488
♪
727
00:34:21,233 --> 00:34:23,104
This way, this way.
728
00:34:25,541 --> 00:34:27,543
[overlapping chatter]
729
00:34:34,333 --> 00:34:35,334
I don't see him.
730
00:34:37,466 --> 00:34:39,207
All right, keep coming.PAULIE: Ahmed!
731
00:34:39,251 --> 00:34:40,600
Follow them.
732
00:34:40,643 --> 00:34:42,080
Ahmed!
733
00:34:44,169 --> 00:34:46,084
Ahmed!
734
00:34:51,915 --> 00:34:53,091
Ahmed!
735
00:34:59,706 --> 00:35:01,708
Paulie.
736
00:35:15,852 --> 00:35:17,637
Ahmed.
737
00:35:20,988 --> 00:35:22,990
My boy.
738
00:35:25,688 --> 00:35:28,082
I'm so happy to see you.
739
00:35:44,403 --> 00:35:46,579
You remember the guys, right?
740
00:35:46,622 --> 00:35:47,928
Good to see you,
little brother.
741
00:35:47,971 --> 00:35:49,843
Good to see you, too,
Mr. Theodore. [laughs]
742
00:35:50,887 --> 00:35:52,672
Come on. TC.
743
00:35:52,715 --> 00:35:54,152
You know you're family.
744
00:35:55,762 --> 00:35:57,198
You scared out there?
745
00:35:57,242 --> 00:35:59,113
What, me worry?
746
00:35:59,157 --> 00:36:00,897
[laughs]
747
00:36:00,941 --> 00:36:02,247
I missed you, Ahmed.
748
00:36:04,162 --> 00:36:05,641
Come here, buddy.
749
00:36:06,860 --> 00:36:08,166
Hey, you still throwing
that heat?
750
00:36:08,209 --> 00:36:10,994
No baseball.
751
00:36:11,038 --> 00:36:12,082
Gonna get back into it.
752
00:36:15,173 --> 00:36:17,349
Is your brother here?
753
00:36:29,622 --> 00:36:31,363
He would've been here
if he could.
754
00:36:31,406 --> 00:36:33,974
["Into the Unknown"
by Blackchords playing]
755
00:36:46,247 --> 00:36:50,077
♪ And I see
756
00:36:50,120 --> 00:36:53,298
♪ This life
757
00:36:53,341 --> 00:36:58,303
♪ Through the eyes of others
758
00:37:01,567 --> 00:37:04,178
♪ And on
759
00:37:04,222 --> 00:37:08,182
♪ On this night
760
00:37:08,226 --> 00:37:11,881
♪ I will bide my time...
761
00:37:27,810 --> 00:37:29,551
I'm not gonna do it.
762
00:37:29,595 --> 00:37:31,771
Much as I want to tear
you guys a new one,
763
00:37:31,814 --> 00:37:33,729
I'm not gonna give myself
a heart attack.
764
00:37:33,773 --> 00:37:37,124
What I am gonna do is take away
every single personal freedom
765
00:37:37,167 --> 00:37:39,126
that you guys have
while you're still here
766
00:37:39,169 --> 00:37:40,867
on the military's payroll.
767
00:37:40,910 --> 00:37:43,261
Captain, it wasn't their fault.
I left, they came after me.
768
00:37:43,304 --> 00:37:44,044
Sir, it's not true.
769
00:37:44,087 --> 00:37:45,263
I'm the ranking
officer.
770
00:37:45,306 --> 00:37:46,525
They were just following orders.
771
00:37:46,568 --> 00:37:47,917
TC:
Don't listen to 'em, Cap.
772
00:37:47,961 --> 00:37:49,658
I took the chopper--
they tried to stop me!
773
00:37:49,702 --> 00:37:52,139
Guys, I appreciate it,
I really do, but you're
774
00:37:52,182 --> 00:37:53,358
not taking the fall on this one.
775
00:37:53,401 --> 00:37:56,143
I don't give a rat's ass
who followed who!
776
00:37:56,186 --> 00:37:59,102
There is a difference between
being good sailors and Marines
777
00:37:59,146 --> 00:38:02,018
and just plain stupidity!
778
00:38:02,062 --> 00:38:04,064
You can call it
an act of brotherhood.
779
00:38:04,107 --> 00:38:05,718
Call it whatever you want.
780
00:38:05,761 --> 00:38:07,763
You pull a stunt like this
again and you're gonna wish
781
00:38:07,807 --> 00:38:09,199
that you ended up
on that mountain
782
00:38:09,243 --> 00:38:10,897
with the rest
of those bodies!
783
00:38:10,940 --> 00:38:12,028
Understood?!
784
00:38:12,072 --> 00:38:13,247
ALL:
Sir, yes, sir!
785
00:38:13,291 --> 00:38:14,292
Out!
786
00:38:20,428 --> 00:38:24,519
♪ On your final days...
787
00:38:24,563 --> 00:38:26,521
Aw, man.
788
00:38:26,565 --> 00:38:28,088
I wish you could've
been with us today.
789
00:38:28,131 --> 00:38:31,091
It was like...
790
00:38:31,134 --> 00:38:33,136
like old times.
791
00:38:35,313 --> 00:38:39,099
♪ On your final days
792
00:38:39,142 --> 00:38:41,710
♪ When they come
793
00:38:43,277 --> 00:38:45,888
♪ Like a child you'll walk...
794
00:38:45,932 --> 00:38:47,934
Don't even say it.
795
00:38:51,633 --> 00:38:53,635
You bleed, I bleed.
796
00:38:58,858 --> 00:39:02,209
And, listen, if, uh...
797
00:39:04,646 --> 00:39:07,345
...if Paulie ever needs us
again, we got his back.
798
00:39:07,388 --> 00:39:10,173
♪ I...
799
00:39:10,217 --> 00:39:13,786
♪ See this life
800
00:39:13,829 --> 00:39:19,226
♪ Through the eyes of others.
801
00:39:19,269 --> 00:39:21,359
I'll see you, brother.
802
00:39:30,759 --> 00:39:32,195
You good?
803
00:39:32,239 --> 00:39:33,371
I'm good.
804
00:39:33,414 --> 00:39:34,328
We've been waiting
for you to join us.
805
00:39:34,372 --> 00:39:35,547
[chuckles]
Cheers.
806
00:39:35,590 --> 00:39:36,548
[laughter]
807
00:39:36,591 --> 00:39:38,376
Speech!
808
00:39:39,246 --> 00:39:40,421
Speech!Let's hear it, man!
809
00:39:40,465 --> 00:39:42,641
I want to hear a speech...Speech!
810
00:39:42,684 --> 00:39:44,338
You guys know I'm not good
at any of this stuff, right?
811
00:39:47,559 --> 00:39:49,343
So, all I want to say
is thank you.
812
00:39:51,432 --> 00:39:55,218
When my brother died, I thought
I didn't have a family anymore.
813
00:39:55,262 --> 00:39:57,830
But I was wrong.
You guys are my brothers.
814
00:39:57,873 --> 00:39:59,440
Cheers! And sisters!
815
00:39:59,484 --> 00:40:00,876
Oh, cheers to that.
816
00:40:00,920 --> 00:40:01,877
Cheers, Paulie.
817
00:40:01,921 --> 00:40:03,879
Cheers![all toasting]
818
00:40:03,923 --> 00:40:05,403
Yeah, that's
what family does, man.
819
00:40:05,446 --> 00:40:06,708
Hear, hear.
820
00:40:06,752 --> 00:40:08,623
Cheers, Higgy.Cheers.
821
00:40:08,667 --> 00:40:10,451
Love you guys, man.
Love you guys.
822
00:40:10,495 --> 00:40:11,887
[door opens, bells jingle]
823
00:40:11,931 --> 00:40:13,280
Hey.
824
00:40:13,323 --> 00:40:14,542
So, what's the news?
825
00:40:15,935 --> 00:40:17,371
Because of his age
and what he went through,
826
00:40:17,415 --> 00:40:19,329
ICE is reviewing the case.
827
00:40:19,373 --> 00:40:22,289
You have a meeting in Manhattan
at the end of next week.
828
00:40:22,332 --> 00:40:23,421
But I'd say
it looks pretty good.
829
00:40:23,464 --> 00:40:24,857
Yes, thank you.
I'll be there.
830
00:40:24,900 --> 00:40:26,249
Thank you.
You bet.
831
00:40:26,293 --> 00:40:27,642
Welcome to America, kid.
832
00:40:27,686 --> 00:40:28,687
Thank you.
833
00:40:30,471 --> 00:40:31,429
Good luck.
Thanks.
834
00:40:31,472 --> 00:40:33,082
TC:
Yo!
835
00:40:33,126 --> 00:40:35,041
We're gonna catch traffic.
We got to go.
836
00:40:35,084 --> 00:40:36,869
Traffic? We're in Hawaii--
what traffic?
837
00:40:36,912 --> 00:40:38,348
RICK:
About the same
as New York, pal.
838
00:40:38,392 --> 00:40:39,306
Only the weather's nicer.
839
00:40:39,349 --> 00:40:40,873
Yeah.
840
00:40:40,916 --> 00:40:42,788
All right, let's go.
We got to get out of here.
841
00:40:42,831 --> 00:40:43,789
Yo, man, thank you.
842
00:40:43,832 --> 00:40:45,225
Let's go, come on.Drive safe.
843
00:40:45,268 --> 00:40:47,009
See you soon.Come on,
it's like the Cross Bronx
844
00:40:47,053 --> 00:40:49,447
with rainbows,
let's go.
845
00:40:51,318 --> 00:40:54,364
Hey, uh, not that I'm
surprised that you stepped up.
846
00:40:54,408 --> 00:40:57,542
I just want to say
I appreciate it.
847
00:40:57,585 --> 00:40:59,413
You're welcome.
848
00:40:59,457 --> 00:41:03,025
And, uh, you were actually
kind of right, by the way.
849
00:41:03,069 --> 00:41:05,071
How so?
850
00:41:05,114 --> 00:41:07,334
Growing up,
851
00:41:07,377 --> 00:41:11,338
I didn't have that many friends.
852
00:41:13,471 --> 00:41:16,299
I guess I've kind of
made up for that now.
853
00:41:18,040 --> 00:41:21,261
And I nearly jeopardized that
854
00:41:21,304 --> 00:41:23,350
by refusing to help you.
855
00:41:26,440 --> 00:41:29,356
Look, friends have
their ups and downs.
856
00:41:29,399 --> 00:41:31,358
And the good ones stick
through it all.
857
00:41:32,794 --> 00:41:33,926
You'll get used to it.
858
00:41:33,969 --> 00:41:34,970
Trust me.
859
00:41:39,453 --> 00:41:41,063
Come on.
860
00:41:41,107 --> 00:41:42,282
So...
861
00:41:42,325 --> 00:41:44,458
you never actually told me
862
00:41:44,502 --> 00:41:46,373
who won that game of tetherball.
863
00:41:46,416 --> 00:41:47,461
It was a draw.
864
00:41:48,767 --> 00:41:50,420
Rick.
865
00:41:50,464 --> 00:41:52,945
Okay, well, if you really want
to know the truth,
866
00:41:52,988 --> 00:41:55,121
here's what happened.
867
00:41:55,164 --> 00:41:56,165
All right, you like that, fool?
868
00:41:56,209 --> 00:41:57,732
Huh?
School's in session.
869
00:41:57,776 --> 00:41:59,255
You hear that bell?
870
00:41:59,299 --> 00:42:01,170
Professor Wright presiding!
871
00:42:01,214 --> 00:42:02,215
[laughter]
872
00:42:04,478 --> 00:42:05,784
You like that, fool, huh?
873
00:42:05,827 --> 00:42:08,134
You like that?
You hear that bell?
874
00:42:08,177 --> 00:42:10,179
You like that, fool?
School's in session!
875
00:42:10,223 --> 00:42:11,311
[grunts][laughter]
876
00:42:11,354 --> 00:42:12,747
Captioning sponsored by
CBS
877
00:42:14,401 --> 00:42:14,836
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.