Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,553 --> 00:00:04,929
Before we return to the mat
for our next down dog,
2
00:00:04,993 --> 00:00:08,326
lets take a nice juicy
breath here in warrior two.
3
00:00:08,374 --> 00:00:12,278
Mm... ah...
4
00:00:12,279 --> 00:00:14,213
In the hustle and bustle of life,
5
00:00:14,214 --> 00:00:16,949
it is so easy to forget
what really matters,
6
00:00:16,950 --> 00:00:18,885
what's essential.
7
00:00:18,886 --> 00:00:21,988
And nothing is more
essential than breathing.
8
00:00:21,989 --> 00:00:23,888
Shut up.
9
00:00:26,659 --> 00:00:29,495
Senator Morejon, if your colleagues
10
00:00:29,496 --> 00:00:31,731
and President Dalton can't
come to some agreement
11
00:00:31,732 --> 00:00:33,900
on the budget, there will be
12
00:00:33,901 --> 00:00:35,768
a partial shutdown of
the federal government
13
00:00:35,769 --> 00:00:37,169
in a matter of days.
14
00:00:37,170 --> 00:00:40,072
Tens of thousands of
employees will be furloughed,
15
00:00:40,073 --> 00:00:43,309
and many important government
services will be reduced
16
00:00:43,310 --> 00:00:44,644
or halted altogether.
17
00:00:44,645 --> 00:00:46,812
Tell us why that would be
necessary, in your opinion.
18
00:00:46,813 --> 00:00:48,393
Look, no one wants a shutdown,
19
00:00:48,394 --> 00:00:50,716
least of all me, but the hard fact is,
20
00:00:50,717 --> 00:00:53,119
President Dalton is a spending addict.
21
00:00:53,120 --> 00:00:55,187
And, like any addict,
he needs an intervention.
22
00:00:55,188 --> 00:00:56,756
Shut up.
23
00:00:56,757 --> 00:00:58,357
Looks relaxing.
24
00:00:58,358 --> 00:01:01,661
I'm multitasking.
Women are famous for it.
25
00:01:01,662 --> 00:01:04,630
How's the meeting prep going?
26
00:01:04,631 --> 00:01:06,432
I'm numbing my feelings
with unhealthy substances.
27
00:01:06,433 --> 00:01:07,400
Men are famous for it.
28
00:01:07,401 --> 00:01:10,735
Oh, that sounds like a lot more fun.
29
00:01:12,071 --> 00:01:14,212
- You want to talk about it?
- There's no good way to spin it.
30
00:01:14,213 --> 00:01:16,776
What am I gonna say?
"Hey, Director Haymond,
31
00:01:16,777 --> 00:01:18,878
"you know that Russian kid
I stuck my neck out for?
32
00:01:18,879 --> 00:01:21,681
Turns out he's got a
drug problem. Whoops."
33
00:01:21,682 --> 00:01:26,919
On the other hand, Dmitri fooled a series
34
00:01:26,920 --> 00:01:28,621
of trained interrogators.
35
00:01:28,622 --> 00:01:30,957
You can't say he's not a good spy.
36
00:01:30,958 --> 00:01:32,158
Haymond doesn't strike me as
37
00:01:32,159 --> 00:01:34,727
a "glass half full" kind of guy.
38
00:01:34,728 --> 00:01:36,796
Well, he knows how messy
intelligence work can be.
39
00:01:36,797 --> 00:01:39,298
He'll appreciate you taking it to him,
40
00:01:39,299 --> 00:01:40,733
handling it like a grown-up.
41
00:01:40,734 --> 00:01:42,480
That, or he'll bounce
Dmitri out of the Agency,
42
00:01:42,481 --> 00:01:45,538
- and me along with him.
- More time to spend with the kids.
43
00:01:45,539 --> 00:01:48,874
You're really looking at the
bright side this morning, huh?
44
00:01:48,875 --> 00:01:50,443
Well, it beats brooding
45
00:01:50,444 --> 00:01:54,180
over the fact that this creep
wants to gut my department.
46
00:01:54,181 --> 00:01:57,416
Even if POTUS doesn't let him,
47
00:01:57,417 --> 00:01:58,618
I'll still probably have to furlough
48
00:01:58,619 --> 00:02:00,886
thousands of employees.
49
00:02:00,887 --> 00:02:03,856
Critical work all over
the globe will go undone,
50
00:02:03,857 --> 00:02:08,461
raising the likelihood of an
otherwise preventable disaster
51
00:02:08,462 --> 00:02:10,630
by, like, a thousand percent.
52
00:02:10,631 --> 00:02:13,432
Plus, I hate his dumb, stupid face.
53
00:02:13,433 --> 00:02:15,101
Well, at least you're
handling it like a grown-up.
54
00:02:15,102 --> 00:02:16,702
Hang in there.
55
00:02:16,703 --> 00:02:19,038
Yeah, you, too. I got to get dressed.
56
00:02:19,039 --> 00:02:21,540
- Call me after, will you?
- Yeah.
57
00:02:21,541 --> 00:02:22,508
Hey, that's...
58
00:02:22,509 --> 00:02:26,678
We all have feelings we have to eat.
59
00:02:27,613 --> 00:02:29,448
I'm still gathering recommendations
60
00:02:29,449 --> 00:02:32,485
from all departments, desks,
embassies and consulates
61
00:02:32,486 --> 00:02:35,554
on non-essential
personnel to be furloughed
62
00:02:35,555 --> 00:02:36,856
in the event of a shutdown.
63
00:02:36,857 --> 00:02:40,559
- That's fun.
- Oh, you have no idea.
64
00:02:40,560 --> 00:02:43,095
You know, all I can do
is follow the guidelines
65
00:02:43,096 --> 00:02:45,364
of the Office of Management and Budget,
66
00:02:45,365 --> 00:02:47,366
but people here are acting like I'm
67
00:02:47,367 --> 00:02:49,201
the great and powerful Oz.
68
00:02:49,202 --> 00:02:51,470
And I... Sorry.
69
00:02:51,471 --> 00:02:53,739
I will have a final
report to you shortly.
70
00:02:53,740 --> 00:02:55,574
- Okay.
- Um...
71
00:02:55,575 --> 00:02:59,745
oh, also, I had to move Daisy's
baby shower up to tomorrow.
72
00:02:59,746 --> 00:03:02,748
That's good... with the shutdown looming,
73
00:03:02,749 --> 00:03:04,116
I think it's better sooner than later.
74
00:03:04,117 --> 00:03:06,519
That's what I thought. There'll be cake,
75
00:03:06,520 --> 00:03:09,588
uh, champagne and sparkling cider.
76
00:03:09,589 --> 00:03:11,090
Oh, sparkling cider,
77
00:03:11,091 --> 00:03:13,893
the carob chips of beverages.
78
00:03:13,894 --> 00:03:15,327
Gifts?
79
00:03:15,328 --> 00:03:16,896
Uh, individual gifts are welcome,
80
00:03:16,897 --> 00:03:19,498
but we are pitching in to get her a crib.
81
00:03:19,499 --> 00:03:20,566
I invite you
82
00:03:20,567 --> 00:03:22,968
- to only $62.
- Noted.
83
00:03:22,969 --> 00:03:25,438
Hey, there's not gonna be
any baby games, are there?
84
00:03:25,439 --> 00:03:28,407
No. You think Daisy likes games?
85
00:03:28,408 --> 00:03:30,509
Deep down, it's my conviction that nobody
86
00:03:30,510 --> 00:03:33,112
normal likes baby shower games.
87
00:03:33,113 --> 00:03:35,614
I mean, don't get me wrong,
I like a good baby shower
88
00:03:35,615 --> 00:03:37,666
just like anybody else,
but I just can't stand
89
00:03:37,667 --> 00:03:40,953
- all the... frippery.
- Excellent word choice, ma'am.
90
00:03:40,954 --> 00:03:42,409
- I thought so.
- Good morning, ma'am.
91
00:03:42,410 --> 00:03:43,823
- Good morning.
- Jay is in your office,
92
00:03:43,824 --> 00:03:46,792
- ready to brief you on the overnight developments.
- Oh, good.
93
00:03:46,793 --> 00:03:48,494
Oh, and regarding Daisy's shower,
94
00:03:48,495 --> 00:03:52,298
I have some pretty lively
recommendations for games
95
00:03:52,299 --> 00:03:53,833
- that I think would be...
- She hates games.
96
00:03:53,834 --> 00:03:56,268
- Oh, uh...
- We all do.
97
00:03:56,269 --> 00:03:57,870
- But...
- I want to start
98
00:03:57,871 --> 00:04:01,173
with the riots at the
refugee camp in Lebanon.
99
00:04:01,174 --> 00:04:02,508
Regarding the 70-some-thousand
100
00:04:02,509 --> 00:04:04,210
Syrian refugees packed into this camp
101
00:04:04,211 --> 00:04:05,711
in the northern Bekaa Valley
102
00:04:05,712 --> 00:04:08,314
that's designed for
about half that number,
103
00:04:08,315 --> 00:04:11,239
tensions have been brewing,
and last night they boiled over.
104
00:04:11,240 --> 00:04:12,619
We have people on the
ground there, right?
105
00:04:12,620 --> 00:04:15,254
Yes, ma'am. There's a team
charged with bringing electricity
106
00:04:15,255 --> 00:04:16,489
to the camp, and they're fine.
107
00:04:16,490 --> 00:04:18,257
From what I've read, it sounds like
108
00:04:18,258 --> 00:04:21,127
lack of electricity is what's
underlying most of the issues
109
00:04:21,128 --> 00:04:22,428
that led to the riot.
110
00:04:22,429 --> 00:04:23,918
The whole place runs on generators,
111
00:04:23,919 --> 00:04:26,132
and fuel is expensive,
so it's dark at night.
112
00:04:26,133 --> 00:04:27,333
Then the criminals come out.
113
00:04:27,334 --> 00:04:30,102
Yeah, then the women are
terrified to leave the tent
114
00:04:30,103 --> 00:04:32,204
and go to the bathroom, which contributes
115
00:04:32,205 --> 00:04:34,073
to unsafe sanitation practices,
116
00:04:34,074 --> 00:04:35,040
which leads to cholera.
117
00:04:35,041 --> 00:04:36,075
Have they had an outbreak yet?
118
00:04:36,076 --> 00:04:38,177
Not yet, but it's a matter of time.
119
00:04:38,178 --> 00:04:40,312
Thousands of people crammed into a camp
120
00:04:40,313 --> 00:04:41,547
where not one feels secure.
121
00:04:41,548 --> 00:04:43,415
It's... It's a powder keg.
122
00:04:43,416 --> 00:04:44,784
So is Lebanon.
123
00:04:44,785 --> 00:04:46,652
If this camp melts down,
124
00:04:46,653 --> 00:04:48,521
whether it's due to disease outbreak
125
00:04:48,522 --> 00:04:51,123
or jihadis exploiting
the people's discontent,
126
00:04:51,124 --> 00:04:53,592
it wouldn't take much for
the whole country to blow up.
127
00:04:53,593 --> 00:04:55,928
The last thing we need
is another civil war
128
00:04:55,929 --> 00:04:57,129
in the Middle East.
129
00:04:57,130 --> 00:04:59,031
I want to talk to the
project manager on the ground.
130
00:04:59,032 --> 00:05:00,599
Let's get those lights turned on.
131
00:05:00,600 --> 00:05:02,368
And don't tell me that
they'll be furloughed
132
00:05:02,369 --> 00:05:03,435
if there's a shutdown.
133
00:05:03,436 --> 00:05:05,070
They are contractors,
134
00:05:05,071 --> 00:05:08,741
and, under the guidelines,
their activities
135
00:05:08,742 --> 00:05:10,276
are considered non-essential.
136
00:05:10,277 --> 00:05:11,277
Unbelievable.
137
00:05:11,278 --> 00:05:13,179
Deadline for budget negotiations
138
00:05:13,180 --> 00:05:14,346
is end of day tomorrow.
139
00:05:14,347 --> 00:05:17,364
After that, we're most
likely in shutdown mode.
140
00:05:17,365 --> 00:05:19,000
Well, then, we'd better work fast.
141
00:05:19,001 --> 00:05:21,854
So, what, exactly, do we do in there?
142
00:05:21,855 --> 00:05:24,023
Well, I take notes from Russell.
143
00:05:24,024 --> 00:05:25,958
You just sit quietly
144
00:05:25,959 --> 00:05:27,660
until he or I need anything.
145
00:05:27,661 --> 00:05:28,794
I can do that.
146
00:05:28,795 --> 00:05:30,262
Also, pretend to take notes,
147
00:05:30,263 --> 00:05:32,598
but really be watching
Morejon and his staffers.
148
00:05:32,599 --> 00:05:35,167
See how they're reacting,
write down your impressions.
149
00:05:35,168 --> 00:05:37,102
Russell might quiz you later.
150
00:05:37,103 --> 00:05:39,138
Wait, what? Oh, man.
151
00:05:39,139 --> 00:05:40,706
Look, I get it.
152
00:05:40,707 --> 00:05:42,608
You're in the room
everybody in the country
153
00:05:42,609 --> 00:05:43,642
is talking about.
154
00:05:43,643 --> 00:05:44,810
You want to do a good job.
155
00:05:44,811 --> 00:05:46,145
It's nerve-racking.
156
00:05:46,146 --> 00:05:47,780
But your biggest asset in there is that
157
00:05:47,781 --> 00:05:49,081
nobody thinks you matter.
158
00:05:49,082 --> 00:05:50,249
Got it?
159
00:05:50,250 --> 00:05:51,884
That's oddly reassuring. Thanks.
160
00:05:51,885 --> 00:05:53,091
Good morning, everyone.
161
00:05:53,092 --> 00:05:54,820
Please be seated.
162
00:05:58,390 --> 00:06:00,593
Let me start by saying that
163
00:06:00,594 --> 00:06:02,494
as much as we may disagree,
164
00:06:02,495 --> 00:06:03,896
we owe it to the American people
165
00:06:03,897 --> 00:06:05,831
to negotiate in good faith.
166
00:06:05,832 --> 00:06:09,101
I'm hoping we can do that this morning.
167
00:06:09,102 --> 00:06:11,770
With that in mind, have you, uh,
168
00:06:11,771 --> 00:06:14,907
had the opportunity to
review our latest proposal?
169
00:06:14,908 --> 00:06:17,743
We have indeed. Mm-hmm.
170
00:06:17,744 --> 00:06:20,913
A new auditing mechanism
for the Pentagon?
171
00:06:20,914 --> 00:06:24,450
Everyone in this room knows that
that is a political non-starter.
172
00:06:24,451 --> 00:06:26,485
They also know that if you really want
173
00:06:26,486 --> 00:06:28,687
to achieve significant
long-term savings,
174
00:06:28,688 --> 00:06:30,556
DoD's the place to start.
175
00:06:30,557 --> 00:06:34,126
No-bid, cost-plus contracts
for multibillion-dollar
176
00:06:34,127 --> 00:06:36,562
weapons systems the generals
aren't even asking for?
177
00:06:36,563 --> 00:06:39,265
I mean, come on, members
of your own caucus
178
00:06:39,266 --> 00:06:41,433
have complained about this for years.
179
00:06:41,434 --> 00:06:43,469
If we tackle this together, I'm confident
180
00:06:43,470 --> 00:06:45,638
that we can get the
deficit reductions you want
181
00:06:45,639 --> 00:06:49,441
and the clean continuing
resolution I want.
182
00:06:49,442 --> 00:06:50,843
With all due respect, Mr. President,
183
00:06:50,844 --> 00:06:54,313
I just don't see much
here to move the needle.
184
00:06:54,314 --> 00:06:56,315
Well, Senator,
185
00:06:56,316 --> 00:06:58,517
for the sake of the American people,
186
00:06:58,518 --> 00:07:01,085
I would encourage you to look harder.
187
00:07:11,931 --> 00:07:14,500
I am not going to lie to you, Henry,
188
00:07:14,501 --> 00:07:17,369
- this looks pretty bad.
- And I take full responsibility.
189
00:07:17,370 --> 00:07:19,471
You understand a breach of
this kind is a firing offense.
190
00:07:19,472 --> 00:07:20,906
I do.
191
00:07:20,907 --> 00:07:22,274
But Dmitri was honest with me,
192
00:07:22,275 --> 00:07:24,777
and that speaks well of him...
193
00:07:24,778 --> 00:07:26,412
all things considered.
194
00:07:26,413 --> 00:07:27,746
And, obviously,
195
00:07:27,747 --> 00:07:29,448
he's an invaluable resource
196
00:07:29,449 --> 00:07:30,616
to our intelligence community.
197
00:07:30,617 --> 00:07:32,618
Arguably, he won a war for us.
198
00:07:32,619 --> 00:07:33,585
And, as you know,
199
00:07:33,586 --> 00:07:35,788
we're trying to thwart Russia's efforts
200
00:07:35,789 --> 00:07:38,023
in Afghanistan... he'll be
an important player in that.
201
00:07:38,024 --> 00:07:40,859
First we arm the mujahideen
to fight the Russians,
202
00:07:40,860 --> 00:07:43,295
now the Russians are
arming them to fight us.
203
00:07:44,364 --> 00:07:46,131
It's a hell of a business we're in.
204
00:07:46,132 --> 00:07:47,733
So, where's Petrov now?
205
00:07:47,734 --> 00:07:48,934
I ordered him to stay at home.
206
00:07:48,935 --> 00:07:50,569
I'm having him call in sick
207
00:07:50,570 --> 00:07:53,739
until we figure out our next steps.
208
00:07:53,740 --> 00:07:55,453
Well, here's the dirty
little secret that no one
209
00:07:55,454 --> 00:07:57,393
in the spy game wants to admit:
210
00:07:57,394 --> 00:08:00,512
this job takes a toll.
211
00:08:00,513 --> 00:08:02,915
You can ask any of my ex-wives.
212
00:08:02,916 --> 00:08:06,085
We have contingencies
for cases like Petrov's.
213
00:08:06,086 --> 00:08:08,620
I can get him a bed in a facility
214
00:08:08,621 --> 00:08:10,956
not far from here... very discreet.
215
00:08:10,957 --> 00:08:13,425
We'll get him cleaned
up and assess from there.
216
00:08:13,426 --> 00:08:14,460
Thank you.
217
00:08:14,461 --> 00:08:16,095
We'll keep this between us.
218
00:08:16,096 --> 00:08:17,796
You just come up with
some plausible reason
219
00:08:17,797 --> 00:08:20,132
he'll have to be off
the job for a few weeks.
220
00:08:20,133 --> 00:08:22,534
- Will do.
- But, Henry,
221
00:08:22,535 --> 00:08:27,339
if Petrov's issues come back to haunt us,
222
00:08:27,340 --> 00:08:30,442
I-if he compromises American
security in any way...
223
00:08:30,443 --> 00:08:33,545
It's on me.
224
00:08:33,546 --> 00:08:35,314
I understand.
225
00:08:35,315 --> 00:08:36,682
Oh, hi.
226
00:08:36,683 --> 00:08:38,317
I'm not allowed to talk about it.
227
00:08:38,318 --> 00:08:40,586
Of course not. Officially.
228
00:08:40,587 --> 00:08:42,187
But a heads-up among friends...
229
00:08:42,188 --> 00:08:44,857
It's mostly not even up to me.
230
00:08:44,858 --> 00:08:47,092
The OMB has set out strict guidelines...
231
00:08:47,093 --> 00:08:48,627
Mostly not up to you.
232
00:08:48,628 --> 00:08:50,547
Which means there's a
teeny bit that is up to you.
233
00:08:50,548 --> 00:08:52,364
I can work with that.
234
00:08:52,365 --> 00:08:54,700
No, no, no! I don't like lemon.
235
00:08:54,701 --> 00:08:56,869
Okay.
236
00:08:56,870 --> 00:08:58,871
Matt, Daisy, I am really sorry,
237
00:08:58,872 --> 00:09:03,542
but my hands are tied
by these guidelines.
238
00:09:03,543 --> 00:09:05,611
The best thing that could
happen for all of us...
239
00:09:05,612 --> 00:09:09,081
and by "us" I mean the United States,
240
00:09:09,082 --> 00:09:12,351
would be to avert this
shutdown altogether.
241
00:09:12,352 --> 00:09:14,586
Yep, that's what you say to somebody
242
00:09:14,587 --> 00:09:16,622
- who's about to get furloughed.
- Nadine...
243
00:09:16,623 --> 00:09:18,638
there's a personal
call for you on CONVYD.
244
00:09:18,803 --> 00:09:20,125
Not a moment too soon.
245
00:09:20,126 --> 00:09:21,960
Who is it?
246
00:09:21,961 --> 00:09:23,262
Your son, Roman.
247
00:09:23,263 --> 00:09:25,064
Oh. Thanks.
248
00:09:25,065 --> 00:09:27,066
Wait, so Nadine and her son
249
00:09:27,067 --> 00:09:28,167
are talking again?
250
00:09:28,168 --> 00:09:29,568
How should I know?
251
00:09:29,569 --> 00:09:30,869
Though I should probably call my mom,
252
00:09:30,870 --> 00:09:32,738
'cause I'm gonna have
to move back in with her.
253
00:09:32,739 --> 00:09:34,773
Uh...
254
00:09:34,774 --> 00:09:37,609
- Hey, Mom.
- Hi, Roman. Hello, Shindy.
255
00:09:37,610 --> 00:09:39,411
- Hi, Nadine.
- Well,
256
00:09:39,412 --> 00:09:40,712
this is a nice surprise...
257
00:09:40,713 --> 00:09:42,181
Well, speaking of surprises,
258
00:09:42,182 --> 00:09:45,984
I'm glad you're sitting down because...
259
00:09:45,985 --> 00:09:47,853
you're gonna be a grandma!
260
00:09:47,854 --> 00:09:49,588
Real...
261
00:09:49,589 --> 00:09:52,091
Oh, well... Oh,
262
00:09:52,092 --> 00:09:54,560
that's wonderful.
263
00:09:54,561 --> 00:09:56,628
Oh, God, Shindy, how far along are you?
264
00:09:56,629 --> 00:09:59,064
Four months.
265
00:09:59,065 --> 00:10:01,500
I'm just so happy for both of you.
266
00:10:01,501 --> 00:10:03,506
But, Mom, we were also calling
because we actually need
267
00:10:03,507 --> 00:10:06,221
- a little favor.
- Oh, okay.
268
00:10:06,272 --> 00:10:07,606
So, what are the odds
269
00:10:07,607 --> 00:10:10,342
of getting the camp hooked up
270
00:10:10,343 --> 00:10:13,312
to the Lebanese power
grid in two days' time?
271
00:10:13,313 --> 00:10:15,781
Frankly, ma'am, not good at all.
272
00:10:15,782 --> 00:10:18,217
We've done our part.
The camp is good to go.
273
00:10:18,218 --> 00:10:19,852
But the Lebanese
government didn't calculate
274
00:10:19,853 --> 00:10:21,053
the capacity issues
275
00:10:21,054 --> 00:10:24,790
correctly, and their grid
is overtaxed as it is.
276
00:10:24,791 --> 00:10:26,558
We're trying to resolve the problem,
277
00:10:26,559 --> 00:10:28,393
but the bureaucracy here is
278
00:10:28,394 --> 00:10:30,095
fairly challenging.
279
00:10:30,096 --> 00:10:31,763
It's a complete nightmare.
280
00:10:31,764 --> 00:10:33,866
Well, I'll speak to
the Lebanese government
281
00:10:33,867 --> 00:10:35,400
at the highest level
282
00:10:35,401 --> 00:10:38,103
and see if I can't get this
straightened out for you.
283
00:10:38,104 --> 00:10:39,404
I appreciate that, ma'am.
284
00:10:39,405 --> 00:10:40,706
My team and I are willing to stay
285
00:10:40,707 --> 00:10:41,874
until the mission is complete.
286
00:10:41,875 --> 00:10:43,542
Even if there is a shutdown in D.C.
287
00:10:43,543 --> 00:10:46,211
Well, that is noble of you, Valerie,
288
00:10:46,212 --> 00:10:48,547
but I don't think that'll be possible.
289
00:10:48,548 --> 00:10:51,717
Permission to speak freely, ma'am.
290
00:10:51,718 --> 00:10:53,785
Go ahead.
291
00:10:53,786 --> 00:10:55,787
I started out in the
Army Corps of Engineers.
292
00:10:55,788 --> 00:10:57,623
Did tours in Afghanistan and Iraq.
293
00:10:57,624 --> 00:10:59,525
I noticed you received a
commendation for your service.
294
00:10:59,526 --> 00:11:00,759
Yeah.
295
00:11:00,760 --> 00:11:03,262
For building schools that
stayed empty in Kandahar
296
00:11:03,263 --> 00:11:05,497
until they were blown up by the Taliban.
297
00:11:05,498 --> 00:11:08,290
Clinics in Fallujah with
no doctors 'cause the money
298
00:11:08,291 --> 00:11:09,542
got siphoned off.
299
00:11:09,543 --> 00:11:11,837
I got into this line of work
to help people, you know?
300
00:11:11,838 --> 00:11:14,006
You wouldn't believe
what the folks around here
301
00:11:14,007 --> 00:11:15,140
have been through.
302
00:11:15,141 --> 00:11:17,910
In terms of engineering,
powering up this camp
303
00:11:17,911 --> 00:11:20,479
is complicated but completely feasible.
304
00:11:20,480 --> 00:11:24,115
It's just the politics;
it's always the politics.
305
00:11:26,485 --> 00:11:28,052
Apologies, ma'am.
306
00:11:29,594 --> 00:11:30,655
Long night.
307
00:11:30,656 --> 00:11:34,359
No, no, I appreciate your candor.
308
00:11:34,360 --> 00:11:36,962
I'm gonna do everything
I can to make this work.
309
00:11:36,963 --> 00:11:41,133
Meanwhile... you and
your team stay safe, okay?
310
00:11:41,134 --> 00:11:43,467
Will do, Madam Secretary.
311
00:11:50,442 --> 00:11:52,945
The purpose of government
is to manage core issues,
312
00:11:52,946 --> 00:11:54,446
not to create more government.
313
00:11:54,447 --> 00:11:55,944
This out of control
spending is imperiling
314
00:11:55,945 --> 00:11:56,881
our nation's future.
315
00:11:56,882 --> 00:11:58,817
Our CR gives the American people a signal
316
00:11:58,818 --> 00:12:01,486
that we understand that.
317
00:12:01,487 --> 00:12:02,554
That's the problem
318
00:12:02,555 --> 00:12:04,456
with this whole discussion, Senator.
319
00:12:04,457 --> 00:12:06,425
You're talking about signals.
320
00:12:06,426 --> 00:12:09,061
I'm talking about actual people's lives.
321
00:12:09,062 --> 00:12:11,698
Yes, Mr. President, you've been
moralizing at us all morning.
322
00:12:11,699 --> 00:12:14,132
Well, this has all been most
323
00:12:14,133 --> 00:12:16,935
illuminating.
324
00:12:16,936 --> 00:12:19,271
Let's circle back in the morning.
325
00:12:19,272 --> 00:12:21,439
Thank you.
326
00:12:25,611 --> 00:12:26,778
Any takeaways?
327
00:12:26,779 --> 00:12:29,781
Besides the fact that
POTUS's proposal is DOA
328
00:12:29,782 --> 00:12:32,618
and Morejon is even less likable
329
00:12:32,619 --> 00:12:34,586
in real life than he is on TV.
330
00:12:34,587 --> 00:12:37,189
Whenever Russell says
something is "illuminating,"
331
00:12:37,190 --> 00:12:39,591
what he's really saying
is that he doesn't like
332
00:12:39,592 --> 00:12:40,892
what's being illuminated.
333
00:12:40,893 --> 00:12:42,027
Meaning?
334
00:12:42,028 --> 00:12:43,095
Meaning he doesn't think
335
00:12:43,096 --> 00:12:45,297
Morejon is negotiating in good faith.
336
00:12:45,298 --> 00:12:48,333
If I were you, I'd start
calling some temp agencies.
337
00:12:48,334 --> 00:12:50,801
You're gonna need another job soon.
338
00:12:52,404 --> 00:12:59,305
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
339
00:13:04,529 --> 00:13:06,363
- Dr. McCord.
- Hi, Talia.
340
00:13:06,364 --> 00:13:08,599
Uh, what are you doing here?
341
00:13:08,600 --> 00:13:09,633
I'm looking for your brother.
342
00:13:09,634 --> 00:13:10,835
He's not answering his phone.
343
00:13:10,836 --> 00:13:12,970
You mean you don't
know where he is either?
344
00:13:12,971 --> 00:13:14,872
Wait, what are you talking about?
345
00:13:14,873 --> 00:13:16,340
When was the last time you saw him?
346
00:13:16,341 --> 00:13:18,476
Two days ago.
347
00:13:18,477 --> 00:13:19,443
Why didn't you call me?
348
00:13:19,444 --> 00:13:21,135
He told me he was going away for work,
349
00:13:21,136 --> 00:13:22,646
that it was secret
350
00:13:22,647 --> 00:13:24,081
and that you knew about it.
351
00:13:24,082 --> 00:13:25,704
He couldn't even bring his phone.
352
00:13:25,705 --> 00:13:27,351
He left it in his room.
353
00:13:27,352 --> 00:13:28,819
Are you telling me this isn't true?
354
00:13:28,820 --> 00:13:30,154
He's not on a mission.
355
00:13:30,155 --> 00:13:32,089
_
356
00:13:32,090 --> 00:13:34,225
If he lied to both of us,
357
00:13:34,226 --> 00:13:36,060
he could be shooting up heroin somewhere.
358
00:13:36,061 --> 00:13:38,833
I should have never let
him keep taking those pills.
359
00:13:38,834 --> 00:13:40,368
I shouldn't have helped him get them.
360
00:13:40,369 --> 00:13:41,319
- I...
- Stop it.
361
00:13:41,320 --> 00:13:42,978
- This is not your fault.
- Of course it is.
362
00:13:42,979 --> 00:13:44,332
Everything he did,
363
00:13:44,333 --> 00:13:45,432
everything he endured
364
00:13:45,433 --> 00:13:46,868
was for me.
365
00:13:46,869 --> 00:13:48,302
Th-This is how I repay him.
366
00:13:48,303 --> 00:13:49,471
- We'll find him, okay?
- How?
367
00:13:49,472 --> 00:13:52,641
We can't track his phone.
We can't call the police.
368
00:13:52,642 --> 00:13:54,176
He's been calling in
sick for work every day
369
00:13:54,177 --> 00:13:55,177
just like I asked.
370
00:13:55,178 --> 00:13:56,082
And believe it or not,
371
00:13:56,083 --> 00:13:57,812
calling in sick to
the CIA is not so easy.
372
00:13:57,813 --> 00:13:59,047
He's not using his own phone.
373
00:13:59,048 --> 00:14:00,248
At the very least, they'll have a record
374
00:14:00,249 --> 00:14:02,350
of the phone he's been calling from.
375
00:14:02,351 --> 00:14:04,118
We can start there.
376
00:14:05,721 --> 00:14:09,157
I would love to be able to tell
you we could connect the camp
377
00:14:09,158 --> 00:14:11,393
to our electrical grid within a few days,
378
00:14:11,394 --> 00:14:14,262
but, regrettably, it's
an impossible timeline.
379
00:14:14,263 --> 00:14:17,232
The electrification
project has been going on
380
00:14:17,233 --> 00:14:19,801
for six months, Mr. Ambassador.
381
00:14:19,802 --> 00:14:22,337
This is Lebanon we're talking
about, Madam Secretary,
382
00:14:22,338 --> 00:14:23,371
not Switzerland.
383
00:14:23,372 --> 00:14:26,174
Well, how about you at least try?
384
00:14:26,175 --> 00:14:28,843
So, you're browbeating me for
my government's dysfunction
385
00:14:28,844 --> 00:14:30,212
while yours is about to shut down?
386
00:14:30,213 --> 00:14:33,648
Fine. We're screwed up, too.
387
00:14:33,649 --> 00:14:36,051
You got me.
388
00:14:36,052 --> 00:14:38,753
Now can we talk about solutions?
389
00:14:38,754 --> 00:14:40,188
It seems to me
390
00:14:40,189 --> 00:14:44,658
you have two choices: buy
more time or buy more people.
391
00:14:46,361 --> 00:14:49,197
Meaning figure out a way
to keep my team on the clock
392
00:14:49,198 --> 00:14:51,967
or bribe the right guys in Lebanon.
393
00:14:51,968 --> 00:14:55,136
Not me, of course. I...
394
00:14:55,137 --> 00:14:57,572
want to help, Madam Secretary.
395
00:14:57,573 --> 00:15:00,308
I'm just paying you the
respect of being honest.
396
00:15:00,309 --> 00:15:03,578
Okay. More money.
397
00:15:03,579 --> 00:15:05,245
See what I can do.
398
00:15:06,948 --> 00:15:09,149
Thank you.
399
00:15:10,408 --> 00:15:13,956
Well, it wasn't their mistake,
sir, it was your mistake,
400
00:15:13,957 --> 00:15:16,359
so can you correct it or not?
401
00:15:16,360 --> 00:15:18,528
All right, so your answer,
402
00:15:18,529 --> 00:15:20,897
in so many words, is no.
403
00:15:20,898 --> 00:15:23,065
Got it. Yes. Thank you so much.
404
00:15:23,066 --> 00:15:24,667
Bad time?
405
00:15:24,668 --> 00:15:25,868
I can come back.
406
00:15:25,869 --> 00:15:28,171
No, it's fine. Please come in.
407
00:15:28,172 --> 00:15:30,873
Lower yourself onto my couch.
408
00:15:32,976 --> 00:15:35,069
My son, Roland, and
his girlfriend, Shindy,
409
00:15:35,070 --> 00:15:36,053
are gonna have a baby.
410
00:15:36,054 --> 00:15:37,980
- Hey, congratulations.
- Yeah. Thanks.
411
00:15:37,981 --> 00:15:39,448
I'm actually really thrilled about it.
412
00:15:39,449 --> 00:15:41,217
I'm just so annoyed
413
00:15:41,218 --> 00:15:42,285
it doesn't show.
414
00:15:42,286 --> 00:15:43,352
So, you and Roman are...
415
00:15:43,353 --> 00:15:45,888
Talking again, yeah.
416
00:15:45,889 --> 00:15:47,290
Yeah. Here and there.
417
00:15:47,291 --> 00:15:51,027
He just told me about the baby today.
418
00:15:51,028 --> 00:15:52,094
So, what was that call about?
419
00:15:52,095 --> 00:15:53,062
They're relocating
420
00:15:53,063 --> 00:15:55,198
to the Bay Area to have the baby.
421
00:15:55,199 --> 00:15:58,367
Uh, Roman got a job offer there.
422
00:15:58,368 --> 00:16:02,605
But apparently, Shindy's
name matches someone
423
00:16:02,606 --> 00:16:03,773
on the no-fly list.
424
00:16:03,774 --> 00:16:06,576
Well, doesn't sound so hard to clear up.
425
00:16:06,577 --> 00:16:08,978
But if I don't get this
resolved before the shutdown,
426
00:16:08,979 --> 00:16:11,147
then, by the time the shutdown is over,
427
00:16:11,148 --> 00:16:12,949
she may be too pregnant to fly.
428
00:16:12,950 --> 00:16:15,492
- What are you gonna do about it?
- I'm gonna hump it over
429
00:16:15,493 --> 00:16:18,187
to Homeland Security and
plead the case in person.
430
00:16:18,188 --> 00:16:20,523
The things we do for love.
431
00:16:20,524 --> 00:16:22,425
Anyway...
432
00:16:22,426 --> 00:16:24,527
what's up?
433
00:16:24,528 --> 00:16:26,662
So, um...
434
00:16:26,663 --> 00:16:27,730
about the shutdown...
435
00:16:27,731 --> 00:16:30,199
- Oy.
- I know, I know.
436
00:16:30,200 --> 00:16:32,717
Just don't let them furlough
me because I'm pregnant, okay?
437
00:16:32,718 --> 00:16:33,836
They won't say that's why,
438
00:16:33,837 --> 00:16:34,804
but That'll be why.
439
00:16:34,805 --> 00:16:35,938
You should be so lucky.
440
00:16:35,939 --> 00:16:38,174
You could sue and never
have to work again.
441
00:16:38,175 --> 00:16:39,742
Yeah, well, I want to work.
442
00:16:39,743 --> 00:16:41,043
My career is important to me.
443
00:16:41,044 --> 00:16:43,846
I mean, I'm just gonna
take a couple weeks of leave
444
00:16:43,847 --> 00:16:46,148
and I'll be right back at it.
445
00:16:46,149 --> 00:16:49,385
First of all, no, you won't.
446
00:16:49,386 --> 00:16:52,288
Those first few weeks with the baby...
447
00:16:52,289 --> 00:16:53,723
Are, like, super precious and magical,
448
00:16:53,724 --> 00:16:55,825
so everyone keeps insisting.
449
00:16:55,826 --> 00:16:57,627
Well, my experience was a little more
450
00:16:57,628 --> 00:17:00,529
like the opening sequence
to Saving Private Ryan.
451
00:17:00,530 --> 00:17:03,065
Way to sell it.
452
00:17:03,066 --> 00:17:05,301
But you'll get through it.
453
00:17:05,302 --> 00:17:10,740
And you will love that child so much,
454
00:17:10,741 --> 00:17:13,409
you won't know what to do with yourself.
455
00:17:13,410 --> 00:17:15,244
That's what I'm afraid of,
456
00:17:15,245 --> 00:17:16,913
losing myself.
457
00:17:16,914 --> 00:17:21,117
My career, everything I've
worked for, just subsumed.
458
00:17:21,118 --> 00:17:25,354
It's true. Things will change
459
00:17:25,355 --> 00:17:28,991
and some things will fall away.
460
00:17:28,992 --> 00:17:30,893
Drunken brunches, for example.
461
00:17:30,894 --> 00:17:35,398
But then other things
will take their place,
462
00:17:35,399 --> 00:17:38,134
other richer things.
463
00:17:38,135 --> 00:17:41,037
That's how life works.
464
00:17:41,038 --> 00:17:44,407
So take it while I can get
it is what you're saying.
465
00:17:44,408 --> 00:17:47,575
That's my two cents.
466
00:17:48,732 --> 00:17:49,904
Mr. President.
467
00:17:51,314 --> 00:17:54,884
Just getting some fresh air.
468
00:17:54,885 --> 00:17:58,421
Also contemplating going back to smoking.
469
00:17:58,422 --> 00:18:02,291
Wow. Budget negotiations
going that well, huh?
470
00:18:02,292 --> 00:18:04,581
I've had more fun fighting off a snake
471
00:18:04,582 --> 00:18:07,350
in a Vietnamese rice paddy.
472
00:18:07,351 --> 00:18:10,686
But it's the job I signed up for.
473
00:18:11,521 --> 00:18:14,057
So, Russell told me about your troubles
474
00:18:14,058 --> 00:18:15,725
with the refugee camp in Lebanon.
475
00:18:15,726 --> 00:18:19,329
Yeah. All we have to do
is turn on the lights.
476
00:18:19,330 --> 00:18:23,233
We do that, most of the
issues inside the camp go away.
477
00:18:23,234 --> 00:18:26,769
But if they fester, we could see
478
00:18:26,770 --> 00:18:28,037
Sunni radicalization...
479
00:18:28,038 --> 00:18:31,674
And in a country with such
a volatile mix of faiths...
480
00:18:31,675 --> 00:18:34,410
wouldn't take much for
the whole place to blow up.
481
00:18:34,411 --> 00:18:37,347
Sir, I remind you, every
single cabinet secretary
482
00:18:37,348 --> 00:18:39,916
has trooped through here
asking special dispensation
483
00:18:39,917 --> 00:18:42,118
for programs much closer to home.
484
00:18:42,119 --> 00:18:43,219
He's right.
485
00:18:43,220 --> 00:18:47,390
HHS, Veterans Affairs,
Education, Interior.
486
00:18:47,391 --> 00:18:50,994
If the shutdown comes,
there's lots of Americans
487
00:18:50,995 --> 00:18:52,128
are going to be hurting.
488
00:18:52,129 --> 00:18:54,497
No, I understand, sir,
but we're just talking
489
00:18:54,498 --> 00:18:57,233
about designating a few
contractors as essential.
490
00:18:57,234 --> 00:18:58,368
And how would it look
491
00:18:58,369 --> 00:19:00,903
when Morejon holds up a picture of a sad,
492
00:19:00,904 --> 00:19:04,641
furloughed park ranger next to
some Syrian refugee and asks,
493
00:19:04,642 --> 00:19:06,743
"Who does Dalton care about more?"
494
00:19:06,744 --> 00:19:09,145
All right, Russell, no need to pile on.
495
00:19:09,146 --> 00:19:10,880
Try sitting across from Morejon all day.
496
00:19:10,881 --> 00:19:12,077
See what it does for your mood.
497
00:19:12,078 --> 00:19:13,950
Look, Bess, I agree with you.
498
00:19:13,951 --> 00:19:15,618
I mean, you'd think that
a little bit of money
499
00:19:15,619 --> 00:19:17,850
or a little bit of extra time
for the team on the ground
500
00:19:17,851 --> 00:19:21,991
wouldn't be too much to ask, but...
501
00:19:21,992 --> 00:19:24,060
...today it is.
502
00:19:24,061 --> 00:19:25,795
No, I understand, sir.
503
00:19:25,796 --> 00:19:27,195
I'll find another way.
504
00:19:28,965 --> 00:19:30,500
Well, we'd better
505
00:19:30,501 --> 00:19:32,902
get back to it.
506
00:19:32,903 --> 00:19:34,803
Give 'em hell, Conrad.
507
00:19:37,674 --> 00:19:39,742
Look, Ms. Tolliver,
508
00:19:39,743 --> 00:19:41,611
I'd love to help, but
these vetting protocols
509
00:19:41,612 --> 00:19:42,679
are in place for a reason.
510
00:19:42,680 --> 00:19:44,681
I can't just make an exception for you.
511
00:19:44,682 --> 00:19:46,716
I'm not asking for special treatment.
512
00:19:46,717 --> 00:19:49,886
I'm asking you to rectify an obvious case
513
00:19:49,887 --> 00:19:51,020
of mistaken identity.
514
00:19:51,021 --> 00:19:52,322
But what if it isn't?
515
00:19:52,323 --> 00:19:54,490
You mean what if
516
00:19:54,491 --> 00:19:58,061
my son's 25-year-old girlfriend
517
00:19:58,062 --> 00:20:02,632
is actually the 60-year-old
wife of a retired,
518
00:20:02,633 --> 00:20:05,802
Burmese Army colonel with ties
519
00:20:05,803 --> 00:20:07,637
to opium traffickers?
520
00:20:07,638 --> 00:20:11,174
Uh, look, I'd have to review
the case more thoroughly.
521
00:20:11,175 --> 00:20:13,242
By which time our
government may be shut down
522
00:20:13,243 --> 00:20:14,911
for who knows how long, and meanwhile,
523
00:20:14,912 --> 00:20:16,646
Myanmar has one of the highest
524
00:20:16,647 --> 00:20:21,317
infant mortality rates in Southeast Asia.
525
00:20:21,318 --> 00:20:22,719
I don't make the rules.
526
00:20:22,720 --> 00:20:25,754
It's been a pleasure, Ms. Tolliver.
527
00:20:29,360 --> 00:20:30,660
Cute kids.
528
00:20:30,661 --> 00:20:33,429
Huh? Oh, uh, thanks.
529
00:20:33,430 --> 00:20:35,231
Madison and Hunter.
530
00:20:35,232 --> 00:20:36,733
Mm-hmm.
531
00:20:36,734 --> 00:20:38,801
You're gonna disappoint them.
532
00:20:38,802 --> 00:20:40,470
What?
533
00:20:40,471 --> 00:20:41,471
You don't believe me,
534
00:20:41,472 --> 00:20:42,872
but you will.
535
00:20:42,873 --> 00:20:47,043
And despite your best efforts,
they're going to resent you.
536
00:20:47,044 --> 00:20:50,146
And that, Mr. Bryant,
537
00:20:50,147 --> 00:20:53,116
will hurt more than you
can possibly imagine.
538
00:20:53,117 --> 00:20:55,218
So much so that
539
00:20:55,219 --> 00:20:57,553
in 20 years, when Madison
540
00:20:57,554 --> 00:20:59,789
or Hunter comes to you
541
00:20:59,790 --> 00:21:04,527
and asks you for a favor,
you will embarrass yourself
542
00:21:04,528 --> 00:21:09,298
doing anything you
possibly can to help them
543
00:21:09,299 --> 00:21:12,100
as I am now.
544
00:21:31,988 --> 00:21:34,690
This is the phone he called from?
545
00:21:34,691 --> 00:21:36,658
According to Langley, yeah.
546
00:21:38,394 --> 00:21:39,861
He could be anywhere.
547
00:21:42,498 --> 00:21:44,766
What do we do now?
548
00:21:45,501 --> 00:21:46,702
We find him.
549
00:21:46,703 --> 00:21:48,970
Come on.
550
00:22:05,696 --> 00:22:06,763
Help you?
551
00:22:06,764 --> 00:22:08,231
Yeah, we have kind of an odd request.
552
00:22:08,232 --> 00:22:10,299
We're looking for a missing
person. We think he might've
553
00:22:10,300 --> 00:22:12,268
showed up on one of
your security cameras.
554
00:22:12,269 --> 00:22:14,137
You think maybe we could
look at the footage?
555
00:22:14,138 --> 00:22:16,205
Yeah, that's not happening.
556
00:22:16,206 --> 00:22:18,174
Come on, man, this is really important.
557
00:22:18,175 --> 00:22:20,009
So go get a warrant.
558
00:22:20,010 --> 00:22:22,812
All right.
559
00:22:22,813 --> 00:22:24,746
How much is a room?
560
00:22:25,982 --> 00:22:29,384
Our presidential suite is 60 bucks.
561
00:22:30,620 --> 00:22:33,155
Here you go. Now can we look at the tape?
562
00:22:35,288 --> 00:22:36,917
_
563
00:22:37,660 --> 00:22:40,295
You two looking for a Russian kid?
564
00:22:43,866 --> 00:22:46,202
- Mitya?
- Alexander?
565
00:22:46,203 --> 00:22:48,438
- Mitya?
- Are you in there?
566
00:22:48,439 --> 00:22:50,071
- Mitya... _
- Hey, it's Henry.
567
00:22:51,140 --> 00:22:52,442
Hi.
568
00:22:52,443 --> 00:22:53,743
What do you mean, "Hi"?
569
00:22:53,744 --> 00:22:55,978
Get inside. _
570
00:22:55,979 --> 00:22:57,413
I'm clean. _
571
00:22:57,414 --> 00:22:59,749
Oh, yeah, right. That's why
you're holed up in this dump.
572
00:22:59,750 --> 00:23:01,984
I am clean, it's true.
Look, I knew I had to detox,
573
00:23:01,985 --> 00:23:04,954
and the only way to do
that was to be alone.
574
00:23:04,955 --> 00:23:08,224
So I came out here a few days ago and...
575
00:23:08,225 --> 00:23:09,559
I did it.
576
00:23:09,560 --> 00:23:11,527
Did what?
577
00:23:11,528 --> 00:23:13,629
I puked and cried
578
00:23:13,630 --> 00:23:16,532
and I shivered and
watched a lot of bad TV,
579
00:23:16,533 --> 00:23:18,134
but the point is, I'm better now.
580
00:23:18,135 --> 00:23:20,837
You think the CIA's just
gonna take your word for that?
581
00:23:20,838 --> 00:23:22,905
You think that's a thing
that's gonna happen?
582
00:23:22,906 --> 00:23:24,006
If you want to keep your job,
583
00:23:24,007 --> 00:23:25,041
you need to get your
stuff and come with us.
584
00:23:25,042 --> 00:23:27,477
Hey, look, I-I will take
any drug test you want.
585
00:23:27,478 --> 00:23:29,512
Look, I believe you're
clean right now, okay?
586
00:23:29,513 --> 00:23:31,147
And I know that this
started because you had
587
00:23:31,148 --> 00:23:33,149
some physical pain you
were trying to manage.
588
00:23:33,150 --> 00:23:35,017
But the point isn't just to detox.
589
00:23:35,018 --> 00:23:36,018
I'm a soldier.
590
00:23:36,019 --> 00:23:38,020
I'm not gonna sit around in a circle
591
00:23:38,021 --> 00:23:39,622
with a bunch of soft Americans
592
00:23:39,623 --> 00:23:41,591
and talk about how my
mother didn't hug me enough.
593
00:23:41,592 --> 00:23:44,160
- Although that's true. She didn't.
- Wha...?
594
00:23:44,161 --> 00:23:45,394
- Talia!
- What?
595
00:23:45,395 --> 00:23:47,063
She was a very withholding person.
596
00:23:47,064 --> 00:23:48,830
It could be a factor.
597
00:23:50,967 --> 00:23:52,502
Guys. Hey, guys.
598
00:23:52,503 --> 00:23:54,771
Hey, can you work this out later?
599
00:23:54,772 --> 00:23:56,839
I'm not an expert. Maybe
you have underlying issues
600
00:23:56,840 --> 00:23:58,674
that drove you to
addiction, maybe you don't.
601
00:23:58,675 --> 00:24:02,912
But right now Director Haymond
is getting you a bed in rehab.
602
00:24:02,913 --> 00:24:05,281
A place where your line
of work won't be an issue.
603
00:24:05,282 --> 00:24:06,349
I told you,
604
00:24:06,350 --> 00:24:09,084
I handled it my way, and I am clean now.
605
00:24:14,825 --> 00:24:17,426
Can't you see that I am ashamed?
606
00:24:17,427 --> 00:24:19,262
For what I have done
607
00:24:19,263 --> 00:24:21,164
to you, to my sister? Please.
608
00:24:21,165 --> 00:24:23,900
Please, it is better for
everyone if I can just...
609
00:24:23,901 --> 00:24:26,369
if I can deal with this alone.
610
00:24:26,370 --> 00:24:29,105
Alone and ashamed. That sounds
like a perfect emotional state
611
00:24:29,106 --> 00:24:30,439
to stay sober.
612
00:24:30,440 --> 00:24:32,775
Too bad for you, you're stuck with us.
613
00:24:32,776 --> 00:24:34,610
Come on.
614
00:24:34,611 --> 00:24:36,344
Let's go.
615
00:24:37,280 --> 00:24:38,481
How many cases?
616
00:24:38,482 --> 00:24:40,449
Just one so far.
617
00:24:40,450 --> 00:24:42,185
And it's definitely cholera?
618
00:24:42,186 --> 00:24:43,486
Yes, ma'am.
619
00:24:43,487 --> 00:24:46,322
The clinic at the camp only
has power three hours a day.
620
00:24:46,323 --> 00:24:47,623
I mean, they will never be able
621
00:24:47,624 --> 00:24:48,825
to get it under control with that.
622
00:24:48,826 --> 00:24:49,926
Good evening, ma'am.
623
00:24:49,927 --> 00:24:51,594
- Matt.
- Sorry. I'm sorry.
624
00:24:51,595 --> 00:24:54,497
Uh, I drafted some remarks,
in case of a shutdown.
625
00:24:54,498 --> 00:24:57,099
Uh, an address to the
troops, if you will.
626
00:24:57,100 --> 00:24:58,701
You know, a speech like
this could prove to be...
627
00:24:58,702 --> 00:25:00,236
- "Essential"? Thanks.
- Yes.
628
00:25:00,237 --> 00:25:02,171
- I'm just right in the middle of something.
- That's your word.
629
00:25:02,172 --> 00:25:03,706
Okay, well, um... hey,
I'm always helping!
630
00:25:03,707 --> 00:25:05,875
You guys heard about the
cholera outbreak, right?
631
00:25:05,876 --> 00:25:07,410
- Hi, by the way.
- Yes, ma'am.
632
00:25:07,411 --> 00:25:08,878
We're running out of
time. Here's my pitch:
633
00:25:08,879 --> 00:25:10,079
what about solar?
634
00:25:10,080 --> 00:25:11,881
To power the refugee camp?
635
00:25:11,882 --> 00:25:12,882
No, my home.
636
00:25:12,883 --> 00:25:13,916
Of course the refugee camp.
637
00:25:13,917 --> 00:25:16,118
So-so I take it the meeting
638
00:25:16,119 --> 00:25:17,320
with POTUS didn't go as hoped.
639
00:25:17,321 --> 00:25:18,788
We're on our own.
640
00:25:18,789 --> 00:25:22,291
Here's my thought: if
we can't connect the camp
641
00:25:22,292 --> 00:25:24,427
to a reliable power
source, then how about
642
00:25:24,428 --> 00:25:26,696
we bring a power source to the camp?
643
00:25:26,697 --> 00:25:28,745
If I may, ma'am, that
idea was first broached
644
00:25:28,746 --> 00:25:30,099
when they built the camp,
645
00:25:30,100 --> 00:25:31,968
but deemed not feasible at the time.
646
00:25:31,969 --> 00:25:33,903
Solar technology has improved
647
00:25:33,904 --> 00:25:35,104
even since then.
648
00:25:35,105 --> 00:25:36,906
This assessment is worth reconsidering,
649
00:25:36,907 --> 00:25:38,274
given the circumstances.
650
00:25:38,275 --> 00:25:39,709
But quickly.
651
00:25:39,710 --> 00:25:42,678
- Yeah, if we had time.
- All we need is to find a contractor
652
00:25:42,679 --> 00:25:44,847
who's willing to ship enough solar panels
653
00:25:44,848 --> 00:25:46,983
to power a small city 6,000 miles away,
654
00:25:46,984 --> 00:25:49,685
before the government
shuts down tomorrow night,
655
00:25:49,686 --> 00:25:50,720
for free.
656
00:25:50,721 --> 00:25:51,821
All due respect, ma'am,
657
00:25:51,822 --> 00:25:54,190
but I don't know if we can pull that off.
658
00:25:54,191 --> 00:25:57,625
We are damn sure gonna
try, so let's get on it.
659
00:26:05,667 --> 00:26:07,688
- Hi, Mom.
- Hi, Roman.
660
00:26:07,689 --> 00:26:09,874
I just spoke with
Homeland Security, and...
661
00:26:09,875 --> 00:26:11,309
good news, Shindy.
662
00:26:11,310 --> 00:26:14,266
Your visa application has been approved,
663
00:26:14,267 --> 00:26:16,835
and you are free to travel to the U.S.
664
00:26:16,836 --> 00:26:18,170
whenever you're ready.
665
00:26:18,171 --> 00:26:19,504
Thank you so much, Nadine.
666
00:26:19,505 --> 00:26:22,074
Mom, I can't tell you
how much that means to us.
667
00:26:22,075 --> 00:26:23,341
It was my pleasure.
668
00:26:23,342 --> 00:26:25,343
We've got a great place
lined up in Berkeley.
669
00:26:25,344 --> 00:26:27,212
I hope you'll come out and see us.
670
00:26:27,213 --> 00:26:29,081
Are you kidding? My first grandchild?
671
00:26:29,082 --> 00:26:31,116
You'll have to drive
me away with a stick.
672
00:26:32,585 --> 00:26:34,252
Aw, I just wish you
lived on the West Coast.
673
00:26:34,253 --> 00:26:35,920
You could hang out with us all the time.
674
00:26:39,925 --> 00:26:43,095
What'd I say?
675
00:26:43,096 --> 00:26:44,429
Nothing.
676
00:26:44,430 --> 00:26:45,797
That's...
677
00:26:46,933 --> 00:26:49,167
Yes.
678
00:26:49,168 --> 00:26:52,637
That would be nice.
679
00:26:53,739 --> 00:26:54,973
Nadine?
680
00:26:54,974 --> 00:26:56,108
You're missing the party.
681
00:26:56,109 --> 00:26:57,708
Oh, I'll-I'll be right there.
682
00:26:59,244 --> 00:27:00,846
I have to go now.
683
00:27:00,847 --> 00:27:02,714
Um...
684
00:27:02,715 --> 00:27:03,815
I love you both.
685
00:27:03,816 --> 00:27:06,283
- Love you.
- Bye.
686
00:27:11,022 --> 00:27:13,125
Okay, this next one is from me.
687
00:27:13,126 --> 00:27:16,394
Meaning Blake ordered
it and I signed the card.
688
00:27:16,395 --> 00:27:17,829
It's an honor to serve, ma'am,
689
00:27:17,830 --> 00:27:20,431
even if you inexplicably hate games.
690
00:27:22,234 --> 00:27:25,470
Okay. Now, I-I know
what you're thinking.
691
00:27:25,471 --> 00:27:27,739
"A wet/dry vac? I don't get it?"
692
00:27:27,740 --> 00:27:28,878
But trust me,
693
00:27:28,879 --> 00:27:30,013
even though you're having a girl,
694
00:27:30,014 --> 00:27:32,144
from the minute they eat solid foods
695
00:27:32,145 --> 00:27:34,746
until they go to college, the
place is a complete pigsty,
696
00:27:34,747 --> 00:27:36,481
so... you'll thank me later.
697
00:27:36,482 --> 00:27:38,383
Aw. I love it.
698
00:27:38,384 --> 00:27:39,618
Thank you, ma'am.
699
00:27:39,619 --> 00:27:41,219
- Okay.
- Sorry I'm late.
700
00:27:41,220 --> 00:27:42,521
Hey, Jay.
701
00:27:42,522 --> 00:27:43,889
Glad you could make it.
702
00:27:43,890 --> 00:27:46,291
Also... here.
703
00:27:46,292 --> 00:27:48,593
Uh, also, I need to borrow
the secretary for a minute.
704
00:27:48,594 --> 00:27:50,962
Uh...
705
00:27:50,963 --> 00:27:53,031
- A wipe warmer?
- Oh, believe me, it's the most important
706
00:27:53,032 --> 00:27:54,432
baby product you've never heard of.
707
00:27:54,433 --> 00:27:56,645
- Carry on without me, team.
- Thank you.
708
00:27:57,936 --> 00:28:00,871
Okay, here. Just a
little something from me.
709
00:28:02,107 --> 00:28:03,708
Oh!
710
00:28:03,709 --> 00:28:05,243
Come on.
711
00:28:05,244 --> 00:28:06,278
It's adorable.
712
00:28:06,279 --> 00:28:07,345
Ah!
713
00:28:08,781 --> 00:28:10,649
"Diplo Tot."
714
00:28:10,650 --> 00:28:13,718
- So, the good news and the bad news.
- Pardon me.
715
00:28:13,719 --> 00:28:15,287
- Yeah.
- I found a contractor
716
00:28:15,288 --> 00:28:17,556
who can install a small
solar field at the camp,
717
00:28:17,557 --> 00:28:19,324
probably within our time frame
718
00:28:19,325 --> 00:28:20,592
because they're already in the region.
719
00:28:20,593 --> 00:28:21,860
That's fantastic.
720
00:28:21,861 --> 00:28:23,962
They're a new company
whose whole business plan
721
00:28:23,963 --> 00:28:26,431
is using solar to power up refugee camps.
722
00:28:26,432 --> 00:28:28,300
They'd be willing to do the job for free,
723
00:28:28,301 --> 00:28:29,467
just for the publicity.
724
00:28:29,468 --> 00:28:30,802
What's the bad news?
725
00:28:30,803 --> 00:28:32,170
They're Israeli.
726
00:28:32,171 --> 00:28:34,206
And since Lebanon
727
00:28:34,207 --> 00:28:36,474
is still technically at war with
Israel, they're not gonna allow
728
00:28:36,475 --> 00:28:39,311
any Israeli goods, services
or citizens on their soil.
729
00:28:39,312 --> 00:28:41,613
Correct, ma'am.
730
00:28:41,614 --> 00:28:42,747
- That's...
- Bad.
731
00:28:42,748 --> 00:28:43,782
That's a bummer.
732
00:28:43,783 --> 00:28:45,549
Right?
733
00:28:48,320 --> 00:28:50,689
What if they weren't Israeli?
734
00:28:50,690 --> 00:28:52,657
- Ma'am?
- Does the company have
735
00:28:52,658 --> 00:28:53,758
reps here in the States?
736
00:28:53,759 --> 00:28:55,060
Yeah, actually. The guy I was talking to
737
00:28:55,061 --> 00:28:57,229
is here in D.C., hustling for contracts
738
00:28:57,230 --> 00:28:58,563
with Department of Energy and DoD.
739
00:28:58,564 --> 00:29:00,599
That's perfect. I want to talk to him.
740
00:29:00,600 --> 00:29:02,734
Tell Nadine to call Haymond at CIA,
741
00:29:02,735 --> 00:29:04,069
tell him I'm on my way over there,
742
00:29:04,070 --> 00:29:05,670
and then get your guy
to meet me at Langley.
743
00:29:05,671 --> 00:29:07,973
And also, the-the
Lebanese ambassador, okay?
744
00:29:07,974 --> 00:29:09,975
And tell my guys that
I'm on my way down, okay?
745
00:29:09,976 --> 00:29:11,610
Yes, ma'am.
746
00:29:11,611 --> 00:29:13,043
Langley?
747
00:29:14,379 --> 00:29:15,914
Well,
748
00:29:15,915 --> 00:29:19,184
here we are.
749
00:29:19,185 --> 00:29:21,987
It looks like a day spa.
750
00:29:21,988 --> 00:29:24,289
That's the idea.
751
00:29:25,958 --> 00:29:28,660
What are you going to
tell the rest of the team
752
00:29:28,661 --> 00:29:30,595
about where I am?
753
00:29:30,596 --> 00:29:31,863
Well, if we get shut down,
754
00:29:31,864 --> 00:29:34,666
I'll just tell 'em you were furloughed.
755
00:29:34,667 --> 00:29:38,635
If I say you're non-essential,
don't take it personally.
756
00:29:39,838 --> 00:29:41,840
Uh, it's, uh, it's
probably better for them
757
00:29:41,841 --> 00:29:44,309
to take a little break from me.
758
00:29:44,310 --> 00:29:46,577
They think I'm crazy.
759
00:29:47,612 --> 00:29:49,714
Maybe a little.
760
00:29:49,715 --> 00:29:52,951
But you impressed them before.
761
00:29:52,952 --> 00:29:56,320
And you'll impress them
again when you come back.
762
00:29:58,456 --> 00:30:01,693
Thanks for the vote of confidence.
763
00:30:01,694 --> 00:30:05,429
But we'll see how I do, right?
764
00:30:07,332 --> 00:30:10,402
Yeah, we'll have to see.
765
00:30:10,403 --> 00:30:11,703
So, let me understand this.
766
00:30:11,704 --> 00:30:14,739
You want us to hand over
proprietary technology,
767
00:30:14,740 --> 00:30:17,008
that we've spent years developing,
768
00:30:17,009 --> 00:30:18,143
to a CIA front company
769
00:30:18,144 --> 00:30:19,911
to install
770
00:30:19,912 --> 00:30:22,480
in a refugee camp in Lebanon,
771
00:30:22,481 --> 00:30:24,616
and we won't even get
any of the credit for it?
772
00:30:24,617 --> 00:30:26,518
That's about the size of it, yeah.
773
00:30:26,519 --> 00:30:28,253
In fact, this meeting
never even happened.
774
00:30:28,254 --> 00:30:29,554
And why would I do that?
775
00:30:29,555 --> 00:30:30,922
And why would we let them do that?
776
00:30:30,923 --> 00:30:34,225
Why would we accept charity
from a country that invades ours?
777
00:30:34,226 --> 00:30:37,295
That destroys our homes
and kills our citizens?
778
00:30:37,296 --> 00:30:39,030
To defend ourselves
779
00:30:39,031 --> 00:30:41,666
from rocket and guerrilla
attacks launched by terrorists
780
00:30:41,667 --> 00:30:43,068
- harbored in your country.
- Gentlemen.
781
00:30:43,069 --> 00:30:44,214
Gentlemen.
782
00:30:44,215 --> 00:30:45,737
We're not here to re-litigate
783
00:30:45,738 --> 00:30:47,171
the Israeli-Lebanese conflict.
784
00:30:48,840 --> 00:30:50,575
We're here to bring light and power
785
00:30:50,576 --> 00:30:52,977
to tens of thousands of
desperate, traumatized people.
786
00:30:52,978 --> 00:30:56,881
Yes, there are secondary
benefits, like...
787
00:30:56,882 --> 00:30:59,217
ensuring stability in your country
788
00:30:59,218 --> 00:31:01,820
and proving that your
product can work at scale,
789
00:31:01,821 --> 00:31:05,890
not to mention having the
U.S. government in your debt.
790
00:31:05,891 --> 00:31:07,859
If the shutdown happens,
791
00:31:07,860 --> 00:31:09,861
I will have to pull my team
out, and there will be no one
792
00:31:09,862 --> 00:31:12,530
on the ground to set up the solar field.
793
00:31:12,531 --> 00:31:16,768
I need you both to help
me help these people.
794
00:31:16,769 --> 00:31:18,636
By working with the Israelis
795
00:31:18,637 --> 00:31:21,071
and the CIA. What a world.
796
00:31:22,640 --> 00:31:24,576
Fine.
797
00:31:24,577 --> 00:31:25,910
Just please
798
00:31:25,911 --> 00:31:27,612
keep this to yourselves.
799
00:31:27,613 --> 00:31:29,214
I have plans this weekend,
800
00:31:29,215 --> 00:31:31,148
and it would be nice to live till then.
801
00:31:31,883 --> 00:31:33,650
So?
802
00:31:35,086 --> 00:31:36,421
We're in.
803
00:31:36,422 --> 00:31:38,757
But don't ask me to shake his hand.
804
00:31:38,758 --> 00:31:41,092
We're not Rabin and Arafat here.
805
00:31:41,093 --> 00:31:42,460
Great.
806
00:31:42,461 --> 00:31:43,962
So are we a go?
807
00:31:43,963 --> 00:31:46,664
It's never an easy ask
with you McCords, is it?
808
00:31:46,665 --> 00:31:48,365
No.
809
00:31:49,055 --> 00:31:51,728
Mr. President, the fiscal
year ends in a few hours.
810
00:31:51,729 --> 00:31:54,564
Either accept our amendments to the CR
811
00:31:54,565 --> 00:31:57,000
or we let the clock run out and
let the American people decide
812
00:31:57,001 --> 00:31:58,869
who to blame for the shutdown.
813
00:31:58,870 --> 00:32:01,171
You want to play that game? Fine.
814
00:32:01,172 --> 00:32:02,906
Our numbers may not be great,
815
00:32:02,907 --> 00:32:04,274
but Congress?
816
00:32:04,275 --> 00:32:05,742
You guys literally poll
817
00:32:05,743 --> 00:32:07,377
worse than staph infections.
818
00:32:07,378 --> 00:32:09,913
Carlos...
819
00:32:09,914 --> 00:32:14,418
I understand that you and
the party feel betrayed by me,
820
00:32:14,419 --> 00:32:18,088
but you're talking about
throwing hundreds of thousands
821
00:32:18,089 --> 00:32:19,456
of people out of work,
822
00:32:19,457 --> 00:32:22,426
delaying Medicare checks,
823
00:32:22,427 --> 00:32:24,394
projecting uncertainty to the world.
824
00:32:24,395 --> 00:32:25,896
Is that what you want?
825
00:32:25,897 --> 00:32:27,497
Mr. President,
826
00:32:27,498 --> 00:32:30,600
I know this might be difficult
for you to comprehend,
827
00:32:30,601 --> 00:32:33,403
but this isn't about you.
828
00:32:33,404 --> 00:32:35,504
It's about loyalty to principles.
829
00:32:37,975 --> 00:32:40,509
Well, I guess that's that.
830
00:32:45,215 --> 00:32:47,584
I did my best.
831
00:32:47,585 --> 00:32:49,286
Now you do your worst.
832
00:32:49,287 --> 00:32:51,188
Meantime, I'm going to continue
833
00:32:51,189 --> 00:32:52,990
serving the American people, so...
834
00:32:52,991 --> 00:32:55,325
if you'll excuse me,
I have somewhere to be.
835
00:32:55,326 --> 00:32:57,326
Y-You're leaving?
836
00:32:58,962 --> 00:33:01,631
But we still have three
hours before the deadline.
837
00:33:01,632 --> 00:33:04,066
And you have my final offer.
838
00:33:15,737 --> 00:33:18,840
Permission to ask an
impertinent question.
839
00:33:18,841 --> 00:33:21,643
Well, you did save my life
that time, so you get one.
840
00:33:21,644 --> 00:33:22,911
Shoot.
841
00:33:22,912 --> 00:33:24,212
Shouldn't POTUS still be in there,
842
00:33:24,213 --> 00:33:26,181
negotiating right up to the deadline?
843
00:33:26,182 --> 00:33:27,950
I mean, where is he going?
844
00:33:27,951 --> 00:33:30,352
You're right. That is pretty impertinent.
845
00:33:30,353 --> 00:33:32,354
Sorry.
846
00:33:32,355 --> 00:33:34,323
No, wait.
847
00:33:34,324 --> 00:33:36,325
You're still on the clock
for a few more hours.
848
00:33:36,326 --> 00:33:38,359
Come on and find out.
849
00:33:40,963 --> 00:33:43,732
So, if you're having
any issues with the VA,
850
00:33:43,733 --> 00:33:46,902
or retiring from active
duty, or if your family
851
00:33:46,903 --> 00:33:49,071
is getting jammed with your bills,
852
00:33:49,072 --> 00:33:51,006
you call that number
853
00:33:51,007 --> 00:33:53,542
and somebody will get it
straightened out for you.
854
00:33:53,543 --> 00:33:56,845
And if you're in a bad place
855
00:33:56,846 --> 00:33:58,447
and you just want to talk to a brother
856
00:33:58,448 --> 00:34:01,850
who understands, you call
857
00:34:01,851 --> 00:34:03,919
and you ask for me.
858
00:34:03,920 --> 00:34:07,255
I give you my word as a
Marine, I will answer that call.
859
00:34:07,256 --> 00:34:10,859
And those phone lines aren't
getting shut down ever.
860
00:34:10,860 --> 00:34:12,728
And that even goes for
you Army sons of bitches.
861
00:34:12,729 --> 00:34:13,829
Hooah.
862
00:34:13,830 --> 00:34:15,764
Hooah.
863
00:34:15,765 --> 00:34:17,866
Now I'll shut up so you all can talk.
864
00:34:17,867 --> 00:34:19,935
What's your name?
865
00:34:19,936 --> 00:34:21,103
Sean Johnson, Mr. President.
866
00:34:21,104 --> 00:34:22,371
United States Air Force.
867
00:34:22,372 --> 00:34:23,538
Thank you for your service.
868
00:34:23,539 --> 00:34:24,573
You're welcome, sir.
869
00:34:24,574 --> 00:34:26,408
- Thank you for your...
- So...
870
00:34:26,409 --> 00:34:28,977
- Pop quiz time.
- Hmm?
871
00:34:28,978 --> 00:34:31,079
What did you learn about
Morejon and those guys
872
00:34:31,080 --> 00:34:33,582
during all those meetings?
873
00:34:33,583 --> 00:34:37,586
That his chief of staff
has a staring problem.
874
00:34:37,587 --> 00:34:39,021
Good to know,
875
00:34:39,022 --> 00:34:40,756
I guess.
876
00:34:40,757 --> 00:34:42,457
What else?
877
00:34:42,458 --> 00:34:44,526
I think Morejon is scared.
878
00:34:44,527 --> 00:34:46,395
Yeah, he should be.
879
00:34:46,396 --> 00:34:50,064
He's the dog that caught the car.
880
00:34:53,736 --> 00:34:56,038
Well...
881
00:34:56,039 --> 00:34:59,241
let's hope you're right...
882
00:34:59,242 --> 00:35:01,810
'cause the Senate just
let the clock run out.
883
00:35:01,811 --> 00:35:04,679
Wow.
884
00:35:04,680 --> 00:35:07,282
Yeah.
885
00:35:07,283 --> 00:35:08,583
Buckle up.
886
00:35:08,584 --> 00:35:09,918
- Thank you, sir.
- Glad you made it back.
887
00:35:09,919 --> 00:35:12,191
You want to know why I brought you here?
888
00:35:13,822 --> 00:35:15,924
Because I asked an impertinent question?
889
00:35:18,223 --> 00:35:20,090
Look, the next few
weeks are gonna be ugly.
890
00:35:20,091 --> 00:35:24,829
People will say, "Ah,
that's Washington for you.
891
00:35:24,830 --> 00:35:26,597
A pox on both their houses."
892
00:35:26,598 --> 00:35:31,936
Meanwhile, Conrad Dalton
comes here every month,
893
00:35:31,937 --> 00:35:35,039
no matter what, and never
talks about it to anyone.
894
00:35:35,040 --> 00:35:38,242
And the reason he's
in that room right now
895
00:35:38,243 --> 00:35:42,112
and not me or Morejon
or some other windbag
896
00:35:42,113 --> 00:35:44,381
is 'cause he understands
897
00:35:44,382 --> 00:35:48,052
that some principles...
898
00:35:48,053 --> 00:35:52,122
really can't be compromised.
899
00:35:52,123 --> 00:35:55,159
Some duties really are sacred.
900
00:35:55,160 --> 00:35:58,461
I wanted you to see that.
901
00:36:02,933 --> 00:36:04,500
Thank you, Russell.
902
00:36:06,237 --> 00:36:08,939
Ah.
903
00:36:08,940 --> 00:36:10,573
Well?
904
00:36:18,482 --> 00:36:20,918
I'll edit the speech on Marine One.
905
00:36:20,919 --> 00:36:22,919
Let's go.
906
00:36:33,198 --> 00:36:35,332
We're really doing this, huh?
907
00:36:35,333 --> 00:36:37,434
Indeed we are.
908
00:36:37,435 --> 00:36:39,637
I've sent out the
department-wide e-mail
909
00:36:39,638 --> 00:36:42,473
to all non-essential personnel.
910
00:36:42,474 --> 00:36:44,909
And per your request, I asked everyone
911
00:36:44,910 --> 00:36:46,777
who worked in the building
who's been furloughed
912
00:36:46,778 --> 00:36:48,045
to gather in the main hall.
913
00:36:48,046 --> 00:36:49,246
Thanks, Nadine.
914
00:36:49,247 --> 00:36:51,982
Any changes to Matt's remarks?
915
00:36:51,983 --> 00:36:55,786
Uh, no. No, I think they
strike just the right tone.
916
00:36:55,787 --> 00:36:59,023
Believe this? Government shutdown.
917
00:36:59,024 --> 00:37:00,758
I mean, what kind of
message are we sending
918
00:37:00,759 --> 00:37:02,927
our friends and allies?
919
00:37:02,928 --> 00:37:04,862
I mean, not to mention our adversaries.
920
00:37:04,863 --> 00:37:07,565
- Ma'am...
- And now I've got to go out and send
921
00:37:07,566 --> 00:37:11,669
thousands of hard-working
men and women home
922
00:37:11,670 --> 00:37:13,804
on indefinite, unpaid leave.
923
00:37:13,805 --> 00:37:15,839
I mean, what are they supposed
to tell their families?
924
00:37:15,840 --> 00:37:17,041
And for what?
925
00:37:17,042 --> 00:37:21,445
I... I'm sorry, I'm ranting.
926
00:37:21,446 --> 00:37:23,380
Well, I know this is not the best time,
927
00:37:23,381 --> 00:37:25,382
but I really need to ask you something.
928
00:37:25,383 --> 00:37:27,051
Sure, yeah.
929
00:37:27,052 --> 00:37:29,119
- Just...
- Thank you.
930
00:37:31,189 --> 00:37:33,490
Well...
931
00:37:33,491 --> 00:37:34,758
...speaking of family,
932
00:37:34,759 --> 00:37:37,361
I'd like to request some
933
00:37:37,362 --> 00:37:39,563
personal leave to spend
some time with mine.
934
00:37:39,564 --> 00:37:41,498
- Of course.
- Thank you.
935
00:37:41,499 --> 00:37:43,200
- Is everything okay?
- Yes.
936
00:37:43,201 --> 00:37:47,471
Yes. Um...
937
00:37:47,472 --> 00:37:49,306
...I'm going to be a grandmother.
938
00:37:49,307 --> 00:37:51,342
Oh!
939
00:37:51,343 --> 00:37:53,978
That's really...
940
00:37:53,979 --> 00:37:55,913
that's wonderful.
941
00:37:55,914 --> 00:37:57,781
- Congratulations. Wow.
- Thank you.
942
00:37:57,782 --> 00:38:00,284
Thanks. Yeah.
943
00:38:00,285 --> 00:38:03,220
My son...
944
00:38:03,221 --> 00:38:08,025
said something to me today that...
945
00:38:08,026 --> 00:38:11,694
...I guess I've been waiting
a very long time to hear.
946
00:38:15,099 --> 00:38:16,900
Whatever you need, we'll make it work.
947
00:38:16,901 --> 00:38:19,536
Thank you.
948
00:38:19,537 --> 00:38:23,741
I mean, that is if you, if
you want to make it work.
949
00:38:23,742 --> 00:38:25,975
Ma'am?
950
00:38:27,711 --> 00:38:30,648
Something tells me you're not
coming back from that leave.
951
00:38:34,885 --> 00:38:39,123
I thought I needed time
to think about it, but...
952
00:38:39,124 --> 00:38:41,558
you're right. No.
953
00:38:41,559 --> 00:38:46,096
I won't be coming back from that leave.
954
00:38:46,097 --> 00:38:50,534
I love public service,
but it's gotten so vicious.
955
00:38:50,535 --> 00:38:54,738
Oh, and this pointless
government shutdown.
956
00:38:54,739 --> 00:38:57,141
Conspiracy mongering.
957
00:38:57,142 --> 00:39:00,778
Careful. You're talking
to a murderess, remember?
958
00:39:00,779 --> 00:39:03,147
Right. Right.
959
00:39:03,148 --> 00:39:04,615
I don't know.
960
00:39:04,616 --> 00:39:07,685
Somehow, we've become
our own worst enemy.
961
00:39:07,686 --> 00:39:12,889
And I don't want to spend the
rest of my career fighting.
962
00:39:18,762 --> 00:39:21,532
Well, I-I've become very dependent
963
00:39:21,533 --> 00:39:23,934
on you, Nadine.
964
00:39:23,935 --> 00:39:27,037
And as much as I'd
like to beg you to stay,
965
00:39:27,038 --> 00:39:30,641
sounds like you know what
you want in your heart.
966
00:39:30,642 --> 00:39:32,509
You're gonna be someone's grandma.
967
00:39:35,580 --> 00:39:39,516
Well, it's, it's very gracious
of you, Madam Secretary.
968
00:39:41,252 --> 00:39:43,187
Well, we made a damn good team.
969
00:39:43,188 --> 00:39:45,255
Yes, we did.
970
00:39:45,256 --> 00:39:50,928
And it has been my
great honor to serve you.
971
00:39:50,929 --> 00:39:53,063
The honor has been mine.
972
00:39:53,064 --> 00:39:54,898
Now brace yourself.
973
00:39:54,899 --> 00:39:56,567
I'm going to hug you.
974
00:39:56,568 --> 00:40:00,136
Oh.
975
00:40:03,874 --> 00:40:07,111
Thank you, Nadine, for everything.
976
00:40:07,112 --> 00:40:08,212
Thank you...
977
00:40:08,213 --> 00:40:10,748
Elizabeth.
978
00:40:13,051 --> 00:40:16,018
- Shall we?
- Mm.
979
00:40:28,132 --> 00:40:30,000
Good evening.
980
00:40:30,001 --> 00:40:31,668
I really appreciate
981
00:40:31,669 --> 00:40:34,705
you all indulging me
here for a few moments
982
00:40:34,706 --> 00:40:38,041
when I'm sure you'd rather be
at home with your loved ones,
983
00:40:38,042 --> 00:40:40,911
figuring out what comes next.
984
00:40:40,912 --> 00:40:43,614
Or at the very least, at
a bar with your colleagues,
985
00:40:43,615 --> 00:40:46,350
cursing the day you turned
down that job on Wall Street
986
00:40:46,351 --> 00:40:47,584
to work in government.
987
00:40:48,586 --> 00:40:49,720
Well, that commitment
988
00:40:49,721 --> 00:40:52,755
is what I want to talk
to you about tonight.
989
00:40:54,458 --> 00:40:57,861
Our work isn't political.
990
00:40:57,862 --> 00:41:01,265
Our work is representing
the interests and values
991
00:41:01,266 --> 00:41:03,600
of the United States to
the best of our ability.
992
00:41:03,601 --> 00:41:07,538
And let me be clear that in that effort,
993
00:41:07,539 --> 00:41:13,243
not one of you are non-essential.
994
00:41:13,244 --> 00:41:17,080
This department and
this nation and the world
995
00:41:17,081 --> 00:41:19,215
will be poorer for your absence.
996
00:41:20,818 --> 00:41:24,454
As for myself, each one of you pushes me
997
00:41:24,455 --> 00:41:27,023
to be better every single day.
998
00:41:28,692 --> 00:41:32,996
And I will be counting
the days until you return,
999
00:41:32,997 --> 00:41:35,232
especially the guy who wrote this speech.
1000
00:41:36,734 --> 00:41:39,603
He-He put that line in
the speech, by the way.
1001
00:41:42,073 --> 00:41:43,774
All of you,
1002
00:41:43,775 --> 00:41:46,810
you chose to be here because
you believed in something
1003
00:41:46,811 --> 00:41:48,412
larger than yourselves.
1004
00:41:50,181 --> 00:41:53,150
That sense of duty and service is, well,
1005
00:41:53,151 --> 00:41:57,354
particularly in today's
egotistical culture,
1006
00:41:57,355 --> 00:42:00,356
in my mind, truly heroic.
1007
00:42:03,093 --> 00:42:06,530
And so, on behalf of myself
1008
00:42:06,531 --> 00:42:08,799
and the people of the United States,
1009
00:42:08,800 --> 00:42:13,936
I say to each and every one
of you a heartfelt thank you.
1010
00:42:19,710 --> 00:42:23,881
Until we see each other again...
1011
00:42:23,882 --> 00:42:26,315
good night and good luck.
1012
00:42:29,060 --> 00:42:36,660
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
73205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.