Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,269 --> 00:00:06,475
_
2
00:00:07,549 --> 00:00:09,776
_
3
00:00:16,886 --> 00:00:19,954
_
4
00:00:21,858 --> 00:00:23,498
_
5
00:00:25,062 --> 00:00:28,517
_
6
00:00:28,707 --> 00:00:29,741
Mama.
7
00:00:31,928 --> 00:00:32,988
_
8
00:00:51,614 --> 00:00:52,814
It's okay.
9
00:00:55,652 --> 00:00:58,119
There are people looking for us.
10
00:00:59,555 --> 00:01:01,623
They're gonna find us.
11
00:01:04,828 --> 00:01:07,462
All of us.
12
00:01:08,197 --> 00:01:09,732
Oh, God.
13
00:01:09,733 --> 00:01:11,968
Maybe if I don't look
at it, it'll go away.
14
00:01:11,969 --> 00:01:13,703
Yeah, welcome to hell week.
15
00:01:13,704 --> 00:01:15,938
Oh, I mean, we've seen worse
than a Congressional budget
16
00:01:15,939 --> 00:01:18,407
justification lately, but yeah, not fun.
17
00:01:18,408 --> 00:01:19,774
Sorry.
18
00:01:20,609 --> 00:01:22,111
How are you doing with the whole...
19
00:01:22,112 --> 00:01:24,524
Guy I was dating getting
poisoned by some nefarious agent
20
00:01:24,525 --> 00:01:25,181
still at large?
21
00:01:25,182 --> 00:01:26,482
- Yeah.
- Not great.
22
00:01:26,483 --> 00:01:28,317
But thanks for asking.
23
00:01:28,318 --> 00:01:31,087
Hey, do we know anything more
about the arms smuggling thing
24
00:01:31,088 --> 00:01:32,822
he was investigating?
25
00:01:32,823 --> 00:01:36,058
Jim Fox has submitted to a full
investigation of his finances
26
00:01:36,059 --> 00:01:37,426
to help the FBI and CIA
27
00:01:37,427 --> 00:01:39,862
determine who was paying his retainer.
28
00:01:39,863 --> 00:01:41,731
Beyond that, we're still in the dark.
29
00:01:41,732 --> 00:01:44,500
But bending toward the
happier glow of our annual
30
00:01:44,501 --> 00:01:46,182
budget justification,
ladies and gentlemen.
31
00:01:46,183 --> 00:01:47,566
Good morning, everyone.
32
00:01:47,567 --> 00:01:48,471
Good morning.
33
00:01:48,472 --> 00:01:51,874
Who's ready to take refuge
in the comfort of numbers?
34
00:01:51,875 --> 00:01:53,342
Pretty cold comfort.
35
00:01:53,343 --> 00:01:54,610
As you've seen,
36
00:01:54,611 --> 00:01:57,613
we're looking at some
major reductions this year.
37
00:01:57,614 --> 00:01:59,281
This year?
38
00:01:59,282 --> 00:02:01,684
More so than in previous years.
39
00:02:01,685 --> 00:02:03,686
Still spreading the ample wealth
40
00:02:03,687 --> 00:02:08,157
of the world's largest economy
on peace and prosperity.
41
00:02:08,158 --> 00:02:10,426
In anticipation of the congressional
42
00:02:10,427 --> 00:02:12,928
belt-tightening imposed
on many departments.
43
00:02:12,929 --> 00:02:14,363
Not as much as ours.
44
00:02:14,364 --> 00:02:16,265
Sorry, but almost a billion less
45
00:02:16,266 --> 00:02:18,868
for international peacekeeping efforts?
46
00:02:18,869 --> 00:02:20,903
And how many new fighter
jets is Defense getting?
47
00:02:20,904 --> 00:02:22,338
The new Congress
48
00:02:22,339 --> 00:02:25,574
is making efficiency its top priority.
49
00:02:25,575 --> 00:02:26,909
Yeah, at the expense
50
00:02:26,910 --> 00:02:28,377
of a fully funded arms control
51
00:02:28,378 --> 00:02:30,012
and international security program.
52
00:02:30,013 --> 00:02:31,947
It's punishment; they
didn't want Dalton,
53
00:02:31,948 --> 00:02:33,949
you did, and this is how
they're gonna make us pay.
54
00:02:33,950 --> 00:02:35,093
Before we go full
55
00:02:35,094 --> 00:02:37,887
conspiracy theory, can we just focus
56
00:02:37,888 --> 00:02:39,355
on making our case to Congress?
57
00:02:39,356 --> 00:02:40,856
Uh, ma'am, FBI Director Doherty
58
00:02:40,857 --> 00:02:42,124
is requesting a meeting.
59
00:02:42,125 --> 00:02:44,794
Uh, tell him I've got
some time this afternoon.
60
00:02:44,795 --> 00:02:46,861
Ma'am, FBI Director
Doherty is on his way up.
61
00:02:50,433 --> 00:02:54,003
FBI's Hostage Rescue Team has
been coordinating a crackdown
62
00:02:54,004 --> 00:02:57,506
on human trafficking in Central
Asia for about six months.
63
00:02:57,507 --> 00:02:58,874
We're just about ready to go in,
64
00:02:58,875 --> 00:03:01,010
but Kyrgyzstan isn't cooperating.
65
00:03:01,011 --> 00:03:04,313
That new president, Nogoyev.
66
00:03:04,314 --> 00:03:07,917
He's not playing ball with
the crackdown, I'm guessing?
67
00:03:07,918 --> 00:03:11,720
According to him, they've got
human trafficking under control.
68
00:03:12,656 --> 00:03:14,557
Has he read the latest report?
69
00:03:14,558 --> 00:03:16,225
The child trafficking is appalling,
70
00:03:16,226 --> 00:03:19,128
seems their police force is in on it,
71
00:03:19,129 --> 00:03:20,896
it's like staring into an abyss.
72
00:03:20,897 --> 00:03:24,333
There may be an angle that's useful.
73
00:03:24,334 --> 00:03:28,037
Yesterday, CYBERCOM intercepted
some files in transit,
74
00:03:28,038 --> 00:03:30,339
originating in Kyrgyzstan.
75
00:03:30,340 --> 00:03:32,141
We found this.
76
00:03:32,142 --> 00:03:34,143
I'm an American.
77
00:03:34,144 --> 00:03:37,213
I like basketball,
78
00:03:37,214 --> 00:03:40,548
drawing and children.
79
00:03:42,585 --> 00:03:44,954
I take care of kids through my church.
80
00:03:44,955 --> 00:03:48,023
That's Lara Cramer?
81
00:03:48,024 --> 00:03:51,060
I-I barely recognize her.
82
00:03:51,061 --> 00:03:53,262
Almost a year in captivity.
83
00:03:53,263 --> 00:03:55,030
This video is a sales tool
84
00:03:55,031 --> 00:03:56,298
for potential buyers.
85
00:03:56,299 --> 00:03:58,868
Probably Islamic radicals in Syria.
86
00:03:58,869 --> 00:04:02,571
Which means she might not
be in Kyrgyzstan much longer.
87
00:04:02,572 --> 00:04:04,406
If she hasn't been sold already.
88
00:04:06,943 --> 00:04:09,278
So we're hoping that President Nogoyev,
89
00:04:09,279 --> 00:04:12,448
a guy who seems unbothered
by child trafficking,
90
00:04:12,449 --> 00:04:17,019
will somehow be moved by one
kidnapped American aid worker?
91
00:04:17,020 --> 00:04:20,322
He's motivated by ego.
92
00:04:20,323 --> 00:04:25,461
If he gets the chance to play
a role in the heroic capture
93
00:04:25,462 --> 00:04:27,229
of an internationally renowned victim,
94
00:04:27,230 --> 00:04:29,265
he may be more cooperative with the FBI.
95
00:04:29,266 --> 00:04:31,065
Let me see what I can do.
96
00:04:35,204 --> 00:04:37,139
Isn't Nogoyev the Russian lapdog
97
00:04:37,140 --> 00:04:39,842
who outlawed free
press on the first day?
98
00:04:39,843 --> 00:04:42,178
And made his mother's
birthday a national holiday.
99
00:04:42,179 --> 00:04:43,345
Well, that would
100
00:04:43,346 --> 00:04:44,847
totally work on my mom.
101
00:04:44,848 --> 00:04:46,911
They're looking for
more foreign investment.
102
00:04:46,912 --> 00:04:49,151
We could subsidize
their cotton production,
103
00:04:49,152 --> 00:04:51,020
invest in agricultural infrastructure.
104
00:04:51,021 --> 00:04:53,422
Canada tried to invest in
a gold mine a few years ago,
105
00:04:53,423 --> 00:04:55,006
they're still tied up in legal battles.
106
00:04:55,007 --> 00:04:58,227
Yeah, this guy isn't into
delayed gratification.
107
00:04:58,228 --> 00:04:59,629
Then I'm guessing police supervision
108
00:04:59,630 --> 00:05:01,613
to help with rampant
corruption isn't gonna do it?
109
00:05:01,614 --> 00:05:03,332
What about the oil
pipeline through India,
110
00:05:03,333 --> 00:05:04,733
Pakistan and Afghanistan?
111
00:05:04,734 --> 00:05:07,036
With Russia paying less for
oil, he might want in on that.
112
00:05:07,037 --> 00:05:10,439
Yeah, that's... That's something.
113
00:05:10,440 --> 00:05:12,208
Keep thinking on that.
114
00:05:12,209 --> 00:05:14,475
Nadine.
115
00:05:15,211 --> 00:05:16,612
...and children.
116
00:05:16,613 --> 00:05:20,114
I take care of kids through my church.
117
00:05:22,785 --> 00:05:24,887
Well.
118
00:05:24,888 --> 00:05:26,822
At least she's alive.
119
00:05:26,823 --> 00:05:28,190
Barely.
120
00:05:28,191 --> 00:05:30,993
The FBI hasn't even shown
it to her family yet.
121
00:05:30,994 --> 00:05:32,857
Well, the family was
threatening to sue the FBI
122
00:05:32,858 --> 00:05:34,663
over not paying Lara's ransom,
123
00:05:34,664 --> 00:05:37,099
so I'm not surprised
they're being careful.
124
00:05:37,100 --> 00:05:41,136
I remember you were a, uh, liaison
125
00:05:41,137 --> 00:05:42,680
to the parents during the negotiation.
126
00:05:42,681 --> 00:05:44,607
Right, of course.
127
00:05:44,608 --> 00:05:46,475
I'll call them right away.
128
00:05:46,476 --> 00:05:49,345
The FBI couldn't pinpoint a location.
129
00:05:49,346 --> 00:05:50,713
There's a chance
130
00:05:50,714 --> 00:05:54,083
she may be gone by the time
Hostage Rescue gets there.
131
00:05:54,084 --> 00:05:58,953
Obviously, we don't want
to... get their hopes up.
132
00:05:59,655 --> 00:06:01,956
Yeah.
133
00:06:03,592 --> 00:06:05,361
Two VFF scouts ambushed me here,
134
00:06:05,362 --> 00:06:07,529
about 500 yards outside the compound.
135
00:06:07,530 --> 00:06:08,897
Were they expecting you?
136
00:06:08,898 --> 00:06:11,433
Well, it's hard to tell
with the bullets flying.
137
00:06:11,434 --> 00:06:13,002
Special Surveillance Group
138
00:06:13,003 --> 00:06:16,405
reports increased defensive
weaponry around the perimeter.
139
00:06:16,406 --> 00:06:18,240
They are definitely
readying for something.
140
00:06:18,241 --> 00:06:20,209
It's time to go in
and end this operation.
141
00:06:20,210 --> 00:06:22,328
We'll have to hope
the element of surprise
142
00:06:22,329 --> 00:06:23,712
will give our team the upper hand.
143
00:06:23,713 --> 00:06:25,147
I don't know.
144
00:06:25,148 --> 00:06:26,469
They've got a high-capacity bomb,
145
00:06:26,470 --> 00:06:27,470
they've been stockpiling ammo...
146
00:06:27,471 --> 00:06:28,517
Not saying it's ideal,
147
00:06:28,518 --> 00:06:30,386
but at this point, we're out of moves.
148
00:06:30,387 --> 00:06:32,620
We just got to get
Conroy out of there alive.
149
00:06:35,309 --> 00:06:36,760
President Nogoyev,
150
00:06:36,761 --> 00:06:38,361
let me be direct.
151
00:06:38,362 --> 00:06:41,264
The United States needs your help.
152
00:06:41,265 --> 00:06:44,434
This investigation
into human trafficking
153
00:06:44,435 --> 00:06:46,403
is a crucial undertaking
between the United States
154
00:06:46,404 --> 00:06:49,039
and the nations of Central Asia.
155
00:06:49,040 --> 00:06:50,273
And without your cooperation,
156
00:06:50,274 --> 00:06:53,276
the horror of women and
children being captured
157
00:06:53,277 --> 00:06:56,913
and sold into prostitution
and forced labor
158
00:06:56,914 --> 00:06:59,282
will continue unchecked.
159
00:07:03,853 --> 00:07:06,389
Madam Secretary, what
you fail to understand
160
00:07:06,390 --> 00:07:09,025
is that Kyrgyzstan is not
like the rest of Central Asia.
161
00:07:09,026 --> 00:07:11,027
We are nomads.
162
00:07:11,028 --> 00:07:13,562
We take care of ourselves.
163
00:07:18,601 --> 00:07:22,205
And we have never submitted
to any authoritarian regimes.
164
00:07:22,206 --> 00:07:24,007
Except for the Soviet Union.
165
00:07:24,008 --> 00:07:25,975
Of course, Mr. President.
166
00:07:25,976 --> 00:07:27,744
And to honor Kyrgyzstan's
167
00:07:27,745 --> 00:07:29,245
fierce, independent spirit,
168
00:07:29,246 --> 00:07:31,281
we're prepared to
offer you an opportunity
169
00:07:31,282 --> 00:07:34,884
to strengthen your economy by
joining the I.A.P. pipeline.
170
00:07:34,885 --> 00:07:37,454
We have deal for oil with Russia.
171
00:07:37,455 --> 00:07:39,522
We do not need your pipeline.
172
00:07:39,523 --> 00:07:42,492
If I may point out, President Nogoyev...
173
00:07:42,493 --> 00:07:44,094
Kazakhstan.
174
00:07:44,095 --> 00:07:45,862
They have much trafficking.
175
00:07:45,863 --> 00:07:47,197
Not Kyrgyzstan.
176
00:07:47,198 --> 00:07:49,238
Does he think we're talking
about the wrong country?
177
00:07:49,262 --> 00:07:51,501
We have a great deal of
evidence to the contrary,
178
00:07:51,502 --> 00:07:54,037
Mr. President. I'd like also to mention
179
00:07:54,038 --> 00:07:55,839
a very high-profile captive
180
00:07:55,840 --> 00:07:58,575
who's been located within your borders.
181
00:07:58,576 --> 00:08:02,144
Do you know Chronicles of Ashkenar?
182
00:08:03,713 --> 00:08:06,515
Uh...
183
00:08:08,752 --> 00:08:11,254
The fantasy book series?
184
00:08:11,255 --> 00:08:13,022
Yeah! They are the greatest.
185
00:08:13,023 --> 00:08:15,125
You have seen movies?
186
00:08:15,126 --> 00:08:18,360
With this girl, uh, Ashley Whittaker?
187
00:08:20,096 --> 00:08:24,633
I saw the first one with my son.
188
00:08:25,869 --> 00:08:28,471
"Tonight we dream,
189
00:08:28,472 --> 00:08:32,908
tomorrow we slay."
190
00:08:36,012 --> 00:08:38,848
Tomorrow's my birthday. Hmm?
191
00:08:38,849 --> 00:08:41,551
Happy birthday, Mr. President.
192
00:08:41,552 --> 00:08:43,987
I have big party.
193
00:08:43,988 --> 00:08:46,489
I invite Ashley Whittaker.
194
00:08:46,490 --> 00:08:50,627
I offer her a lot of money, but...
195
00:08:50,628 --> 00:08:52,095
she cannot come.
196
00:08:52,096 --> 00:08:55,465
Because a travel advisory to Kyrgyzstan.
197
00:08:55,466 --> 00:08:57,600
I am sad.
198
00:08:57,601 --> 00:09:00,570
He is sad without Ashley.
199
00:09:00,571 --> 00:09:02,272
Um...
200
00:09:02,273 --> 00:09:05,041
Perhaps, if the president did more
201
00:09:05,042 --> 00:09:08,111
to prevent sex
trafficking in Kyrgyzstan,
202
00:09:08,112 --> 00:09:12,682
young actresses might be
more open to his invitations.
203
00:09:12,683 --> 00:09:14,516
I accept.
204
00:09:15,985 --> 00:09:18,021
We will work on this investigation.
205
00:09:18,022 --> 00:09:19,823
And Ashley comes.
206
00:09:21,992 --> 00:09:25,028
Ashley comes.
207
00:09:25,029 --> 00:09:27,763
"Tomorrow we slay."
208
00:09:29,799 --> 00:09:32,735
Wha...
209
00:09:32,736 --> 00:09:33,970
What just happened?
210
00:09:33,971 --> 00:09:38,074
I believe we just
made a deal to convince
211
00:09:38,075 --> 00:09:42,812
an actress to go to a despot's
birthday party in Central Asia
212
00:09:42,813 --> 00:09:46,583
so that we can combat human trafficking.
213
00:09:46,584 --> 00:09:50,520
And we thought this was just
gonna be the boring budget day.
214
00:09:50,521 --> 00:09:52,622
- Mm.
- Tomorrow we slay.
215
00:09:52,623 --> 00:09:54,924
Oh.
216
00:09:54,925 --> 00:10:01,338
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
217
00:10:04,696 --> 00:10:06,198
- Hello.
- Hey, hey.
218
00:10:06,199 --> 00:10:07,766
That was late for a budget day.
219
00:10:07,767 --> 00:10:11,274
Yeah, well, it turned into
a kind of different day..
220
00:10:11,275 --> 00:10:12,656
- Hi.
- Mm. Hi, baby.
221
00:10:13,969 --> 00:10:15,269
How are you feeling?
222
00:10:15,270 --> 00:10:17,662
Oh, pretty good. I was
just enjoying my dinner.
223
00:10:17,663 --> 00:10:19,798
- Ooh.
- Jason made, uh...
224
00:10:19,799 --> 00:10:22,534
spaghetti. Spaghetti.
225
00:10:22,535 --> 00:10:24,035
Oh. Uh, ooh.
226
00:10:24,036 --> 00:10:25,174
- Jace.
- Yeah?
227
00:10:25,175 --> 00:10:27,410
What can you tell me about
Ashley Whittaker? I mean...
228
00:10:27,411 --> 00:10:32,548
Uh... potential for Emma Watson
- level credibility coming off
229
00:10:32,549 --> 00:10:34,383
a Y.A. series as
confirmed by recent casting
230
00:10:34,384 --> 00:10:35,551
in a Coen Brothers movie.
231
00:10:35,552 --> 00:10:37,253
He didn't even have to think about that.
232
00:10:37,254 --> 00:10:39,021
Celebrity news.
233
00:10:39,022 --> 00:10:41,257
It's in the air. It's like fungus spores
234
00:10:41,258 --> 00:10:42,925
you breathe and then you get
235
00:10:42,926 --> 00:10:44,994
giant warts on your brain. Okay.
236
00:10:44,995 --> 00:10:47,396
Nothing to do with how
she looks in a space suit.
237
00:10:47,397 --> 00:10:49,165
Chronicles of Ashkenar
is a future dystopia.
238
00:10:49,166 --> 00:10:50,566
There aren't even any space suits.
239
00:10:50,567 --> 00:10:51,254
I knew that.
240
00:10:51,255 --> 00:10:51,918
See?
241
00:10:51,919 --> 00:10:54,445
So, why your interest
in Ashley Whittaker?
242
00:10:54,446 --> 00:10:56,149
Let's just say she
might be able to help us
243
00:10:56,150 --> 00:10:59,048
avoid an actual future dystopia.
244
00:10:59,049 --> 00:10:59,662
Hey, guys.
245
00:10:59,663 --> 00:11:01,030
Um, do you think that this is too short?
246
00:11:01,031 --> 00:11:02,398
- Oh, my God.
- It's kind of short.
247
00:11:02,399 --> 00:11:03,733
- Did you make that?
- That's very short.
248
00:11:03,734 --> 00:11:04,775
It's for the Spring Fling.
249
00:11:04,776 --> 00:11:06,010
I'm going full Edie Sedgwick.
250
00:11:06,011 --> 00:11:07,670
Oh, you are.
251
00:11:07,671 --> 00:11:10,006
So, did you get asked?
252
00:11:10,007 --> 00:11:11,807
I asked someone, actually. Thad Newton.
253
00:11:11,808 --> 00:11:13,928
- Wow. Good for you. Yeah.
- Good for you.
254
00:11:13,929 --> 00:11:15,278
- Thad Newton.
- What?
255
00:11:15,279 --> 00:11:16,892
Uh, Senator Newton's son, right?
256
00:11:16,893 --> 00:11:18,781
Um, the Foreign Relations Committee.
257
00:11:18,782 --> 00:11:21,184
Oh, God, do you think
his mom made him say yes?
258
00:11:21,185 --> 00:11:22,905
- No. Oh, would you...
- Well, there's got to be some explanation.
259
00:11:22,906 --> 00:11:25,369
- Jason. Seriously. - Why do
you have to be a jerk? - Come on.
260
00:11:25,370 --> 00:11:27,844
He's like some champion
swimmer Abercrombie model.
261
00:11:27,845 --> 00:11:30,012
I'm just being honest
about market value.
262
00:11:30,013 --> 00:11:31,796
- I did not make the system.
- You know what?
263
00:11:31,797 --> 00:11:34,250
It's fine. Stay home in
your layer of superiority.
264
00:11:34,251 --> 00:11:35,852
Yeah, if only.
265
00:11:35,853 --> 00:11:37,653
Piper asked me to go
and I had to say yes.
266
00:11:37,654 --> 00:11:39,357
- I knew she liked him.
- Oh, that's great.
267
00:11:39,358 --> 00:11:40,223
I knew that.
268
00:11:40,224 --> 00:11:41,391
Note that I'm saying nothing
269
00:11:41,392 --> 00:11:43,073
about how Piper's
clearly above your class.
270
00:11:43,074 --> 00:11:44,040
Yeah, just like how I'm saying
271
00:11:44,041 --> 00:11:45,294
nothing about this "dress."
272
00:11:45,295 --> 00:11:46,629
- Like, right...
- Shut up.
273
00:11:46,630 --> 00:11:49,432
Come on. You don't even
go to Westmore anymore.
274
00:11:49,433 --> 00:11:50,533
Why are you coming?
275
00:11:50,534 --> 00:11:51,701
Uh, last I checked,
276
00:11:51,702 --> 00:11:54,170
there's no border
security at a school dance.
277
00:11:54,171 --> 00:11:55,505
How old were you when you stopped
278
00:11:55,506 --> 00:11:57,096
fighting with your siblings?
279
00:11:57,097 --> 00:11:58,708
I'll let you know.
280
00:12:00,177 --> 00:12:01,440
Am I worried about Thad Newton?
281
00:12:01,441 --> 00:12:03,346
Not as worried as I am about Piper.
282
00:12:03,347 --> 00:12:04,480
Well, Piper's cool, right?
283
00:12:04,481 --> 00:12:07,750
Maybe a little too "cool" for Jace, huh?
284
00:12:07,751 --> 00:12:09,752
Oh, come on. You
weren't too cool for me.
285
00:12:09,753 --> 00:12:12,789
Once I got past your desert boots.
286
00:12:12,790 --> 00:12:17,627
My d... well, how about that for a boot?
287
00:12:17,628 --> 00:12:19,996
How's the Pinot?
288
00:12:19,997 --> 00:12:21,364
Oh, baby, you heard Sir Ben.
289
00:12:21,365 --> 00:12:22,765
Need to protect your voice.
290
00:12:22,766 --> 00:12:25,067
Shakespeare is very demanding.
291
00:12:25,068 --> 00:12:27,003
Hot water and lemon.
292
00:12:27,004 --> 00:12:28,805
Thank you so much for taking time
293
00:12:28,806 --> 00:12:30,173
out of your rehearsal schedule.
294
00:12:30,174 --> 00:12:31,174
Well, it isn't every day
295
00:12:31,175 --> 00:12:32,775
we get a call from the State Department.
296
00:12:32,776 --> 00:12:34,319
We are certainly intrigued.
297
00:12:34,320 --> 00:12:37,713
I'm sorry, can I just
say, A Horse for Tally?
298
00:12:37,714 --> 00:12:38,848
Cried my eyes out.
299
00:12:38,849 --> 00:12:40,016
Oh, my God, you're so sweet.
300
00:12:40,017 --> 00:12:41,484
- Thank you.
- Yeah.
301
00:12:41,485 --> 00:12:44,120
I-I might have missed that
one, but I'm definitely a fan.
302
00:12:44,121 --> 00:12:45,488
Yeah, as it turns out,
303
00:12:45,489 --> 00:12:48,224
so is President Kenatbek
Nogoyev of Kyrgyzstan.
304
00:12:48,225 --> 00:12:49,859
Oh, how nice.
305
00:12:49,860 --> 00:12:51,727
We understand that he invited Ashley
306
00:12:51,728 --> 00:12:53,329
to his birthday celebration in Bishkek.
307
00:12:53,330 --> 00:12:55,031
Well, Ashley gets a lot of invitations.
308
00:12:55,032 --> 00:12:56,075
Of course.
309
00:12:56,076 --> 00:12:58,034
We're looking to improve
diplomatic relations
310
00:12:58,035 --> 00:13:00,603
in the region and thought
as a cultural exchange,
311
00:13:00,604 --> 00:13:02,371
we might be able to
lift the travel advisory
312
00:13:02,372 --> 00:13:03,439
for the sake of a meeting.
313
00:13:03,440 --> 00:13:06,909
Uh, Mom, that's the guy...
314
00:13:06,910 --> 00:13:08,845
He invited me awhile ago,
315
00:13:08,846 --> 00:13:10,513
but I just can't associate myself
316
00:13:10,514 --> 00:13:12,281
with the human rights situation there.
317
00:13:12,282 --> 00:13:13,883
It is good to know
that you're interested
318
00:13:13,884 --> 00:13:14,850
in human rights, Ashley,
319
00:13:14,851 --> 00:13:16,886
because we would like to offer you
320
00:13:16,887 --> 00:13:19,922
the opportunity to serve your
country on an important mission.
321
00:13:19,923 --> 00:13:22,692
What it would involve, actually,
322
00:13:22,693 --> 00:13:25,094
is accepting President
Nogoyev's birthday invitation.
323
00:13:25,095 --> 00:13:27,196
And by doing that,
you'd make it possible
324
00:13:27,197 --> 00:13:29,298
for international law enforcement
325
00:13:29,299 --> 00:13:31,667
to accomplish a very important mission
326
00:13:31,668 --> 00:13:32,635
in Central Asia.
327
00:13:32,636 --> 00:13:33,939
You keep saying "mission."
328
00:13:33,940 --> 00:13:35,738
What's the mission?
329
00:13:35,739 --> 00:13:38,875
Unfortunately, we-we wouldn't be able
330
00:13:38,876 --> 00:13:40,843
to share the details with you.
331
00:13:40,844 --> 00:13:43,079
But Ashley would have
full protection, of course.
332
00:13:43,080 --> 00:13:44,580
Protection from what?
333
00:13:44,581 --> 00:13:47,350
Is this terrorism related?
334
00:13:47,351 --> 00:13:49,752
Again, we do need to protect
the secrecy of the mission.
335
00:13:49,753 --> 00:13:51,621
But what we can say is Ashley could be
336
00:13:51,622 --> 00:13:53,155
a part of a really big story.
337
00:13:53,156 --> 00:13:55,157
And in the meantime,
338
00:13:55,158 --> 00:13:57,627
you can guarantee a
total media blackout?
339
00:13:57,628 --> 00:13:59,929
As much as that's possible.
340
00:13:59,930 --> 00:14:01,731
I read somewhere that
a school of piranha
341
00:14:01,732 --> 00:14:04,500
can digest an entire
human body in seconds.
342
00:14:04,501 --> 00:14:05,468
You know what's faster?
343
00:14:05,469 --> 00:14:08,638
The Internet.
344
00:14:08,639 --> 00:14:10,573
One image from one
cell phone gets leaked,
345
00:14:10,574 --> 00:14:12,441
and Ashley's the dumb actress
346
00:14:12,442 --> 00:14:14,777
who went to the
dictator's birthday party.
347
00:14:14,778 --> 00:14:17,280
Did you see what that
did to Hilary Swank?
348
00:14:17,281 --> 00:14:19,782
Sorry, we can't risk it.
349
00:14:19,783 --> 00:14:22,818
Oh, shoot, look, there's
paparazzi outside.
350
00:14:22,819 --> 00:14:23,886
Excuse me.
351
00:14:23,887 --> 00:14:25,469
May we use a rear exit, please?
352
00:14:25,470 --> 00:14:27,523
We have to get back to rehearsal.
353
00:14:27,524 --> 00:14:28,724
If we could just follow up...
354
00:14:28,725 --> 00:14:30,960
Thanks so much, you guys.
355
00:14:30,961 --> 00:14:32,327
Come see The Tempest.
356
00:14:34,363 --> 00:14:36,632
Oh, we'll see the tempest.
357
00:14:36,633 --> 00:14:39,000
As soon as I call Nadine.
358
00:14:46,275 --> 00:14:47,410
Hello?
359
00:14:47,411 --> 00:14:50,012
- Henry, it's me.
- Ian. Where are you?
360
00:14:50,013 --> 00:14:52,300
I'm at the Silverglen Mall.
They sent me on a supply run.
361
00:14:52,301 --> 00:14:53,965
I got about an hour.
Can you come meet me?
362
00:14:53,966 --> 00:14:55,152
Am I gonna get shot again?
363
00:14:55,153 --> 00:14:58,022
I'm sorry about that. I'll
explain it when you get here.
364
00:14:58,023 --> 00:14:59,464
There are hundreds of people around.
365
00:14:59,465 --> 00:15:00,999
I'm alone, and I don't have much time.
366
00:15:01,000 --> 00:15:02,558
Just come. Please.
367
00:15:06,530 --> 00:15:07,598
Hey.
368
00:15:07,599 --> 00:15:09,142
Mo, I just got a call from Ian.
369
00:15:09,143 --> 00:15:10,000
He's on a supply run.
370
00:15:10,001 --> 00:15:11,068
He wants to meet.
371
00:15:11,069 --> 00:15:11,753
He called?
372
00:15:11,754 --> 00:15:13,968
Sounds like there's a lot
going on. I'm bringing him in.
373
00:15:13,969 --> 00:15:15,770
Are you kidding me? You can barely walk.
374
00:15:15,771 --> 00:15:16,971
I mean, what if it's a trap?
375
00:15:16,972 --> 00:15:19,315
Then send backup. The Silverglen Mall.
376
00:15:19,316 --> 00:15:22,711
And tell Marguerite this
raid needs to happen. Now.
377
00:15:23,679 --> 00:15:25,747
You got rope-a-doped by the momager.
378
00:15:25,748 --> 00:15:27,082
Does M Sec know?
379
00:15:27,083 --> 00:15:28,917
She's in a meeting with Nadine.
380
00:15:28,918 --> 00:15:32,787
Inducements for actors is
apparently not my strong suit.
381
00:15:32,788 --> 00:15:35,557
I still think the President's
Fitness Council is worth a shot.
382
00:15:35,558 --> 00:15:37,492
Guys, this is Hollywood.
383
00:15:37,493 --> 00:15:40,128
I mean, the best we
got is a state dinner
384
00:15:40,129 --> 00:15:42,363
sitting next to a hot Canadian PM.
385
00:15:42,364 --> 00:15:44,265
You think that would work?
386
00:15:44,266 --> 00:15:45,667
Um...
387
00:15:45,668 --> 00:15:47,736
Hey. You're back. Great.
388
00:15:47,737 --> 00:15:50,038
Can I call Nogoyev?
389
00:15:50,039 --> 00:15:51,673
Ashley's mother had a lot of questions,
390
00:15:51,674 --> 00:15:53,041
none of which we could answer.
391
00:15:53,042 --> 00:15:54,676
Guys, FBI's been calling all morning.
392
00:15:54,677 --> 00:15:57,445
I got to get Kyrgyzstan on board.
393
00:15:57,446 --> 00:15:58,480
Tell 'em it's their Argo.
394
00:15:58,481 --> 00:15:59,581
Find something to do.
395
00:15:59,582 --> 00:16:01,890
She cares about human rights.
396
00:16:01,891 --> 00:16:04,355
But the mom doesn't want to put
her daughter's career at risk.
397
00:16:04,356 --> 00:16:06,155
Not to mention her life.
398
00:16:06,379 --> 00:16:10,215
We didn't exactly step
up for Lara Cramer.
399
00:16:10,983 --> 00:16:13,385
Hang on.
400
00:16:13,386 --> 00:16:15,320
That could be an angle we could play.
401
00:16:17,523 --> 00:16:20,025
You don't look as bad as I thought.
402
00:16:20,026 --> 00:16:21,470
You want to tell me why those guys
403
00:16:21,471 --> 00:16:22,728
used me for target practice?
404
00:16:22,729 --> 00:16:24,096
They took me off guard duty.
405
00:16:24,097 --> 00:16:26,265
There was no way to get
word to you before the meet.
406
00:16:26,266 --> 00:16:28,009
But they think you were
some dumbass hunter,
407
00:16:28,010 --> 00:16:29,268
so we're still good.
408
00:16:29,269 --> 00:16:30,636
No, we're not.
409
00:16:30,637 --> 00:16:31,937
I'm bringing you in.
410
00:16:31,938 --> 00:16:33,272
It was one screw up.
411
00:16:33,273 --> 00:16:35,040
I ran a tox screen.
412
00:16:35,041 --> 00:16:36,642
You tested positive for DMT.
413
00:16:36,643 --> 00:16:38,344
What?
414
00:16:38,345 --> 00:16:40,446
It's a psychedelic compound.
Now, look, I don't know
415
00:16:40,447 --> 00:16:42,314
if you're taking it
or they're dosing you,
416
00:16:42,315 --> 00:16:43,749
but, either way, you're compromised.
417
00:16:43,750 --> 00:16:45,671
I'm fully functional. And
I'm onto something big.
418
00:16:45,672 --> 00:16:46,975
Just give me one more day, okay?
419
00:16:46,976 --> 00:16:49,221
Ian, the FBI is raiding
the compound right now.
420
00:16:49,222 --> 00:16:50,303
- It's over.
- No.
421
00:16:50,304 --> 00:16:51,490
- It's over.
- No, no... The elders are off-site!
422
00:16:51,491 --> 00:16:52,874
Hold on, hold on.
423
00:16:52,875 --> 00:16:54,960
Hey, Mo.
424
00:16:54,961 --> 00:16:57,096
Hey. We're at the compound.
425
00:16:57,097 --> 00:16:58,330
You taking any fire?
426
00:16:58,331 --> 00:16:59,714
They were definitely expecting us.
427
00:16:59,715 --> 00:17:00,499
But no casualties.
428
00:17:00,500 --> 00:17:02,535
There's no drone and there is no bomb.
429
00:17:02,536 --> 00:17:03,769
- Are you with Conroy?
- Yeah.
430
00:17:03,770 --> 00:17:06,672
Ask him where they put the bomb.
431
00:17:06,673 --> 00:17:08,906
Mo, I got to call you back.
432
00:17:09,642 --> 00:17:11,476
What happened?
433
00:17:20,753 --> 00:17:22,854
What the hell?
434
00:17:31,130 --> 00:17:32,798
Wait, wait, you can't think...
435
00:17:42,942 --> 00:17:44,843
Did your guys get Ian?
436
00:17:44,844 --> 00:17:47,307
He's in custody, but I need you
to pull over right now, Henry.
437
00:17:47,308 --> 00:17:49,281
No. I got to get farther out.
438
00:17:49,282 --> 00:17:51,649
I can get you a team, but...
439
00:18:33,289 --> 00:18:35,779
I like basketball and children.
440
00:18:35,780 --> 00:18:38,248
I take care of kids through my church.
441
00:18:38,249 --> 00:18:40,484
How did you get this?
442
00:18:40,485 --> 00:18:42,586
I'm sorry, that's classified.
443
00:18:42,587 --> 00:18:44,722
Of course.
444
00:18:44,723 --> 00:18:47,324
Can you at least tell me where she is?
445
00:18:47,325 --> 00:18:50,743
Well, unfortunately,
the file doesn't pinpoint
446
00:18:50,744 --> 00:18:52,429
an exact location.
447
00:18:52,430 --> 00:18:55,665
I can tell you only that
it came out of Kyrgyzstan.
448
00:18:56,767 --> 00:18:58,669
Kyrgyzstan?
449
00:18:58,670 --> 00:19:00,471
Kyr...
450
00:19:00,472 --> 00:19:04,074
You see how she mentioned
her church when they're about
451
00:19:04,075 --> 00:19:07,344
to sell her off to ISIS?
452
00:19:07,345 --> 00:19:09,146
That's my girl.
453
00:19:16,620 --> 00:19:18,389
How's Bob?
454
00:19:18,390 --> 00:19:20,257
Thought we might see him today.
455
00:19:20,258 --> 00:19:21,925
His heart's not good.
456
00:19:21,926 --> 00:19:24,177
I'm not gonna get his hopes up
457
00:19:24,178 --> 00:19:26,462
if we're just gonna
let her slip away again.
458
00:19:28,799 --> 00:19:31,335
Diane, uh,
459
00:19:31,336 --> 00:19:33,336
while you're here,
460
00:19:34,154 --> 00:19:36,588
I actually have a
small favor to ask you.
461
00:19:39,777 --> 00:19:41,945
Madam Secretary, you
remember Diane Cramer.
462
00:19:41,946 --> 00:19:43,480
- Hello.
- Hi, Diane.
463
00:19:43,481 --> 00:19:46,250
Diane, this is Jeri
Whittaker and, of course,
464
00:19:46,251 --> 00:19:47,484
Ashley Whittaker.
465
00:19:47,485 --> 00:19:49,319
My daughter is a big fan.
466
00:19:49,320 --> 00:19:51,021
Very nice to meet you.
467
00:19:51,022 --> 00:19:53,424
Well, I think your
daughter is just amazing.
468
00:19:53,425 --> 00:19:55,526
I wish she could hear you say that.
469
00:19:55,527 --> 00:19:58,362
I was just explaining to Mrs. Cramer,
470
00:19:58,363 --> 00:20:02,499
Ashley, we hope that you'll
join us on a mission to help
471
00:20:02,500 --> 00:20:04,701
other girls like her daughter.
472
00:20:04,702 --> 00:20:07,004
So is it like a hostage situation?
473
00:20:07,005 --> 00:20:09,740
We can't go into too much detail,
474
00:20:09,741 --> 00:20:11,942
but I wanted you to meet a mother
475
00:20:11,943 --> 00:20:14,578
whose daughter was taken by the
criminals we're trying to stop.
476
00:20:14,579 --> 00:20:17,114
They can't tell us anything.
477
00:20:17,115 --> 00:20:18,282
I know the feeling.
478
00:20:18,283 --> 00:20:20,918
Security clearances are frustrating.
479
00:20:20,919 --> 00:20:22,986
I worked in Intelligence.
480
00:20:22,987 --> 00:20:27,057
There were a lot of times I
wanted to tell people things
481
00:20:27,058 --> 00:20:28,459
that I couldn't,
482
00:20:28,460 --> 00:20:30,527
not even my family.
483
00:20:30,528 --> 00:20:34,498
But I didn't, because
security is a bond of trust.
484
00:20:34,499 --> 00:20:36,733
And I hope you know, Ashley,
that we would protect you
485
00:20:36,734 --> 00:20:39,236
with that same bond of trust.
486
00:20:39,237 --> 00:20:42,072
We appreciate all the
effort you're going to.
487
00:20:42,073 --> 00:20:44,508
And I am so sorry
488
00:20:44,509 --> 00:20:46,577
for your daughter.
She's a beautiful person
489
00:20:46,578 --> 00:20:48,745
who doesn't deserve
what happened to her.
490
00:20:48,746 --> 00:20:49,880
But you understand,
491
00:20:49,881 --> 00:20:51,515
I have to protect my girl, too.
492
00:20:51,516 --> 00:20:52,549
Of course we understand.
493
00:20:52,550 --> 00:20:54,451
Uh, can I just say...
494
00:20:54,452 --> 00:20:56,887
Part of me will never
forgive these people
495
00:20:56,888 --> 00:20:58,956
for not paying Lara's ransom.
496
00:20:58,957 --> 00:21:03,026
But another part knows
they did what they had to
497
00:21:03,027 --> 00:21:04,828
to make sure these monsters
498
00:21:04,829 --> 00:21:06,717
don't take someone else's daughter.
499
00:21:06,718 --> 00:21:08,532
I appreciate that.
500
00:21:08,533 --> 00:21:11,680
But baiting sex traffickers
501
00:21:11,681 --> 00:21:13,114
by sending in my daughter...
502
00:21:13,115 --> 00:21:15,650
That's how you get them.
503
00:21:15,651 --> 00:21:18,018
They're saying they'll protect me.
504
00:21:19,521 --> 00:21:22,957
I want to go.
505
00:21:22,958 --> 00:21:25,292
I want to go.
506
00:21:28,351 --> 00:21:30,190
It happened just outside of Groveton
507
00:21:30,191 --> 00:21:31,791
around 2:15 this afternoon.
508
00:21:31,792 --> 00:21:34,894
Residents as far as Rose Hill
said they felt the explosion
509
00:21:34,895 --> 00:21:37,330
as a truck, loaded with a deadly bomb,
510
00:21:37,331 --> 00:21:39,265
drove into a field, where it exploded.
511
00:21:39,266 --> 00:21:40,633
I-I'm watching it right now.
512
00:21:40,634 --> 00:21:41,599
What the hell happened?
513
00:21:41,600 --> 00:21:43,403
Believe it or not,
it was damage control.
514
00:21:43,404 --> 00:21:44,073
Henry.
515
00:21:44,074 --> 00:21:45,805
I know, but I can't defend a situation
516
00:21:45,806 --> 00:21:47,140
where I had no choice.
517
00:21:47,141 --> 00:21:49,442
Then you need to find a new situation.
518
00:21:49,443 --> 00:21:50,643
Babe.
519
00:21:50,644 --> 00:21:52,178
Can you explain to me why
520
00:21:52,179 --> 00:21:55,749
the ethics professor... the
injured ethics professor...
521
00:21:55,750 --> 00:21:59,052
is the guy driving the
truck with the bomb in it?
522
00:21:59,053 --> 00:22:00,820
Believe me, if I had
had any other option,
523
00:22:00,821 --> 00:22:01,821
I would've taken it.
524
00:22:01,822 --> 00:22:04,424
Are you okay?
525
00:22:04,425 --> 00:22:06,960
I'm fine.
526
00:22:06,961 --> 00:22:11,498
Really? I mean, you didn't,
you didn't re-injure something?
527
00:22:11,499 --> 00:22:13,533
I promise I'm just the same
528
00:22:13,534 --> 00:22:16,736
slightly lame guy that
you saw this morning.
529
00:22:16,737 --> 00:22:18,671
The mission's not in
such great shape, though.
530
00:22:18,672 --> 00:22:20,935
They raided the compound, but
we missed some key members.
531
00:22:20,936 --> 00:22:22,675
How's your asset?
532
00:22:22,676 --> 00:22:27,147
Let's just say it's gonna be
an interesting debrief tomorrow.
533
00:22:27,148 --> 00:22:28,515
The kids are here, I should go.
534
00:22:28,516 --> 00:22:29,516
Hey.
535
00:22:29,517 --> 00:22:31,418
Tell them no drinking. Not one drop,
536
00:22:31,419 --> 00:22:33,086
I mean it. Except for you,
537
00:22:33,087 --> 00:22:34,287
Jack Ryan.
538
00:22:34,288 --> 00:22:35,488
You should probably drink.
539
00:22:35,489 --> 00:22:38,024
Yeah, I'm already on
that. I love you, babe.
540
00:22:38,025 --> 00:22:39,959
Will you tell him
541
00:22:39,960 --> 00:22:42,547
- wearing sneakers to a formal event isn't
- They're fine.
542
00:22:42,548 --> 00:22:45,098
- even close to as cool as he thinks it is?
- They're fine.
543
00:22:45,099 --> 00:22:46,820
I'm a little more
concerned about the dress.
544
00:22:46,821 --> 00:22:48,684
- Exactly. Right?
- What's wrong with my dress?
545
00:22:48,685 --> 00:22:49,702
Well, it's cold outside.
546
00:22:50,838 --> 00:22:52,672
Dad, it's an homage to André Courrèges.
547
00:22:52,673 --> 00:22:54,607
It's not gonna keep you warm, Noodle.
548
00:22:54,608 --> 00:22:56,431
You could... just wear
a sweater or something.
549
00:22:56,432 --> 00:22:57,911
Absolutely not.
550
00:22:57,912 --> 00:22:59,779
Master Newton has arrived.
551
00:23:08,488 --> 00:23:10,356
Hey, Thad.
552
00:23:10,357 --> 00:23:12,523
- Hey.
- Come in. You look
553
00:23:12,524 --> 00:23:13,570
awesome.
554
00:23:13,571 --> 00:23:14,883
Thanks. Cool dress.
555
00:23:14,884 --> 00:23:16,518
Thanks. I made it.
556
00:23:16,519 --> 00:23:17,820
Oh, wow.
557
00:23:17,821 --> 00:23:21,156
Um, come meet my dad.
558
00:23:21,157 --> 00:23:24,326
- You must be Thad.
- Nice to meet you, Mr. McCord.
559
00:23:24,327 --> 00:23:25,670
Looks like you hit a tough slope.
560
00:23:25,671 --> 00:23:27,598
More like a tough Prius, actually.
561
00:23:27,599 --> 00:23:28,766
How did you get here,
562
00:23:28,767 --> 00:23:30,200
- by the way?
- Oh.
563
00:23:30,201 --> 00:23:32,300
I drove. It's my Range
Rover right out front.
564
00:23:32,301 --> 00:23:33,471
Oh, nice.
565
00:23:33,472 --> 00:23:35,940
Uh, do you mind if I see
your driver's license, please?
566
00:23:35,941 --> 00:23:37,441
Sure.
567
00:23:41,613 --> 00:23:44,248
Thanks, buddy.
568
00:23:45,316 --> 00:23:47,118
Okay, you're all set.
569
00:23:47,119 --> 00:23:48,919
- You guys have a nice time.
- Thanks.
570
00:23:51,055 --> 00:23:52,724
Noodle, coat.
571
00:23:55,027 --> 00:23:56,561
That would be Piper.
572
00:23:56,562 --> 00:23:58,463
Her rideshare is here.
573
00:23:58,464 --> 00:24:01,399
You want her to come in
so you can scan her ID,
574
00:24:01,400 --> 00:24:02,534
you know, make sure it's...?
575
00:24:02,535 --> 00:24:03,801
- You know what?
- Yeah? No?
576
00:24:03,802 --> 00:24:05,703
No? That's what I thought, right.
577
00:24:05,704 --> 00:24:07,539
Good.
578
00:24:09,308 --> 00:24:10,842
How's it going?
579
00:24:10,843 --> 00:24:12,544
Is Kyrgyzstan cooperating
with the raids?
580
00:24:12,545 --> 00:24:13,621
It seems like it.
581
00:24:13,622 --> 00:24:16,615
Nothing on our screens, but we
heard they busted some brothels
582
00:24:16,616 --> 00:24:18,817
and raided two houses in Tajikistan.
583
00:24:18,818 --> 00:24:22,053
Not exactly the massive
crackdown we were hoping for.
584
00:24:22,054 --> 00:24:23,757
Several Uzbek mafia
leaders are on the run.
585
00:24:23,758 --> 00:24:26,280
We're tracking them to the
checkpoint at the border.
586
00:24:26,281 --> 00:24:27,993
- Any word on Lara Cramer?
- Nothing yet.
587
00:24:27,994 --> 00:24:29,661
In happier news,
588
00:24:29,662 --> 00:24:32,030
I have no idea how President
Nogoyev's birthday party
589
00:24:32,031 --> 00:24:34,282
is going because there's
zero mention of it online.
590
00:24:34,283 --> 00:24:35,867
20 bucks says Nogoyev got
591
00:24:35,868 --> 00:24:37,369
an ice sculpture of himself.
592
00:24:37,370 --> 00:24:39,604
And watch himself melt?
593
00:24:39,605 --> 00:24:42,674
Well, it looks like they're
approaching the checkpoint.
594
00:24:42,675 --> 00:24:44,285
These are the mafia bosses?
595
00:24:44,286 --> 00:24:45,570
Yeah, in the SUVs.
596
00:24:45,571 --> 00:24:47,274
What's that? What are we seeing?
597
00:24:47,275 --> 00:24:48,039
Bishkek police,
598
00:24:48,040 --> 00:24:50,141
- it looks like.
- They're blocking the operation.
599
00:24:50,142 --> 00:24:51,646
Mafia must have paid them off. Blake?
600
00:24:51,647 --> 00:24:53,113
- I'm calling Director Doherty.
- No, no, no, no, no!
601
00:24:53,114 --> 00:24:54,392
- Wait. Wait. What are they doing?
- No! No! No!
602
00:24:54,393 --> 00:24:56,177
- The police are letting them get away?
- Unbelievable.
603
00:24:56,178 --> 00:24:57,522
You know what? Forget Doherty.
604
00:24:57,523 --> 00:24:59,163
- I want President Nogoyev.
- Uh, ma'am...
605
00:24:59,164 --> 00:25:00,947
I don't care about his
stupid birthday party.
606
00:25:00,948 --> 00:25:02,318
No. Ma'am, you'll be putting
607
00:25:02,319 --> 00:25:04,515
Ashley at risk. We have
to wait until she's gone.
608
00:25:07,989 --> 00:25:09,012
And you let him?
609
00:25:09,013 --> 00:25:10,680
Her mom's the secretary of state.
610
00:25:10,681 --> 00:25:11,747
What was I supposed to do?
611
00:25:11,748 --> 00:25:13,282
You can't take a picture
612
00:25:13,283 --> 00:25:15,217
of somebody's state-issued
ID. That's, like, a...
613
00:25:15,218 --> 00:25:17,167
...an invasion of your civil rights.
614
00:25:17,168 --> 00:25:18,402
Whatever.
615
00:25:18,403 --> 00:25:20,471
If I was her dad, I'd be paranoid, too.
616
00:25:20,472 --> 00:25:23,173
You should have shown him all
those crazy texts she sent you.
617
00:25:23,174 --> 00:25:24,341
What's with that dress?
618
00:25:24,342 --> 00:25:25,509
I know, man.
619
00:25:25,510 --> 00:25:26,973
Like, who wears something like that?
620
00:25:26,974 --> 00:25:29,213
It's, like, dude, let me work for it.
621
00:25:37,821 --> 00:25:42,326
Okay, so, the embassy in
Bishkek promises they will either
622
00:25:42,327 --> 00:25:44,862
get Ashley safely on a
plane, or to the embassy.
623
00:25:44,863 --> 00:25:45,911
On a plane.
624
00:25:45,912 --> 00:25:46,801
Please.
625
00:25:46,802 --> 00:25:49,275
Well, for what it's
worth, both NGOs think
626
00:25:49,276 --> 00:25:52,178
the president had nothing to
do with the police interference.
627
00:25:52,179 --> 00:25:54,380
At least not directly.
628
00:25:54,381 --> 00:25:55,128
Let me guess.
629
00:25:55,129 --> 00:25:58,274
He's shocked to hear there's
gambling in Casablanca.
630
00:25:58,275 --> 00:25:59,753
They just got a house in Kyrgyzstan.
631
00:25:59,754 --> 00:26:00,754
Major trafficking site.
632
00:26:00,755 --> 00:26:02,021
Oh.
633
00:26:03,590 --> 00:26:06,360
So?
634
00:26:06,361 --> 00:26:08,534
Ma'am, the house was empty.
635
00:26:08,535 --> 00:26:10,377
Looks like they got there too late.
636
00:26:10,378 --> 00:26:11,339
They're tracking a truck
637
00:26:11,340 --> 00:26:13,243
that left the site about
an hour ago. They think
638
00:26:13,244 --> 00:26:14,547
it has the girls in it.
639
00:26:15,100 --> 00:26:17,267
Probably too much to
hope that Lara's in there.
640
00:26:22,937 --> 00:26:24,618
- Where's the driver?
- I don't know.
641
00:26:24,619 --> 00:26:25,792
It's just been idling there.
642
00:26:25,793 --> 00:26:27,897
Probably got tipped like
everybody else and took off.
643
00:26:27,898 --> 00:26:30,881
Well, at least we'll
rescue whoever is inside.
644
00:27:15,473 --> 00:27:18,143
Hi.
645
00:27:18,144 --> 00:27:20,378
What happened?
646
00:27:20,379 --> 00:27:22,646
You okay?
647
00:27:26,052 --> 00:27:30,422
There was a, uh... a truck.
648
00:27:30,423 --> 00:27:33,390
It was full of girls.
649
00:27:35,527 --> 00:27:37,795
They suffocated.
650
00:27:38,797 --> 00:27:41,098
Oh, babe.
651
00:27:45,637 --> 00:27:47,672
That, uh...
652
00:27:47,673 --> 00:27:50,307
that girl...
653
00:27:51,910 --> 00:27:55,013
That missionary that was
kidnapped last year...
654
00:27:55,014 --> 00:27:57,615
Lara Cramer.
655
00:27:57,616 --> 00:27:59,883
Did she...?
656
00:28:02,654 --> 00:28:04,922
Yeah.
657
00:28:14,628 --> 00:28:17,256
Ugh. I have a headache
from that driver's cologne.
658
00:28:17,257 --> 00:28:18,758
Sorry you didn't get date raped.
659
00:28:18,759 --> 00:28:20,526
What?
660
00:28:20,527 --> 00:28:23,596
Nothing. Thad Newton's a jerk.
661
00:28:23,597 --> 00:28:25,698
You're-you're lucky he ditched you.
662
00:28:25,699 --> 00:28:27,633
He didn't ditch me. I ditched him.
663
00:28:27,634 --> 00:28:29,268
Did he say something about me?
664
00:28:29,269 --> 00:28:31,470
Wait. Why did you ditch him?
665
00:28:31,471 --> 00:28:32,905
Never mind.
666
00:28:32,906 --> 00:28:34,273
What did he say?
667
00:28:34,274 --> 00:28:37,209
Nothing. Just...
668
00:28:37,210 --> 00:28:40,079
dumb guy stuff about
how much you wanted him,
669
00:28:40,080 --> 00:28:42,481
and-and something about your dress.
670
00:28:42,482 --> 00:28:44,483
What age do we live in?
671
00:28:44,484 --> 00:28:47,420
I-I can't ask a guy out without
getting dragged to some room?
672
00:28:47,421 --> 00:28:49,755
Wait. What?!
673
00:28:49,756 --> 00:28:52,323
What did he do?
674
00:28:53,859 --> 00:28:56,328
He kept trying to get me into
Julia Hursky's room with him.
675
00:28:56,329 --> 00:29:01,599
When I finally told him to
stop, he... he got all mad.
676
00:29:03,102 --> 00:29:06,272
Where do they even get these ideas?
677
00:29:06,273 --> 00:29:08,974
Well...
678
00:29:08,975 --> 00:29:12,344
he said you sent him a bunch of texts
679
00:29:12,345 --> 00:29:13,512
or something.
680
00:29:13,513 --> 00:29:14,780
So, you talked to him?
681
00:29:14,781 --> 00:29:16,472
No. I-I was in the bathroom.
682
00:29:16,581 --> 00:29:17,847
And you said nothing?
683
00:29:17,848 --> 00:29:20,257
Come on. You heard Mom. He's
a senator's kid. I can't do...
684
00:29:20,258 --> 00:29:21,893
- No. Don't even.
- You know what? Last time I wanted
685
00:29:21,894 --> 00:29:23,161
to punch somebody for saying stuff
686
00:29:23,162 --> 00:29:24,429
about Stevie, Dad told me "no"!
687
00:29:24,430 --> 00:29:25,573
- So...
- Well, he was wrong.
688
00:29:25,574 --> 00:29:26,631
He's an ethics professor!
689
00:29:26,632 --> 00:29:27,832
Who's not a girl!
690
00:29:27,833 --> 00:29:29,701
I'm not saying
691
00:29:29,702 --> 00:29:32,870
punch him, but say something.
692
00:29:38,343 --> 00:29:42,247
Guys like Thad are
everywhere, but guys like you
693
00:29:42,248 --> 00:29:45,282
are the reason they get
away with it every day.
694
00:29:49,588 --> 00:29:51,823
Daisy?
695
00:29:51,824 --> 00:29:53,391
Was there any offer to negotiate
696
00:29:53,392 --> 00:29:55,427
for Lara's release
before she was killed?
697
00:29:55,428 --> 00:29:58,730
Lara died along with 43 other
victims in a tragic accident.
698
00:29:58,731 --> 00:30:01,166
Uh, as I said, there
was no prior contact.
699
00:30:01,167 --> 00:30:02,682
Daisy, this morning,
700
00:30:02,683 --> 00:30:04,127
actress Ashley Whittaker tweeted
701
00:30:04,151 --> 00:30:06,137
that she "played a
crucial part" in the raid
702
00:30:06,138 --> 00:30:08,139
on several brothels in Kyrgyzstan.
703
00:30:08,140 --> 00:30:09,507
Can you elaborate?
704
00:30:09,508 --> 00:30:10,709
Ashley Whittaker participated
705
00:30:10,710 --> 00:30:12,210
in a diplomatic exchange as part
706
00:30:12,211 --> 00:30:14,314
of an agreement with President
Nogoyev of Kyrgyzstan.
707
00:30:14,315 --> 00:30:16,675
- But... - Will Ashley Whittaker
be honored for her bravery?
708
00:30:16,676 --> 00:30:18,499
I think you're losing
sight of the story here.
709
00:30:18,500 --> 00:30:21,353
The brave men and women of
the FBI's Hostage Rescue Team,
710
00:30:21,354 --> 00:30:24,623
Delta Force and several NGOs
liberated hundreds of victims
711
00:30:24,624 --> 00:30:26,524
of human trafficking in five countries.
712
00:30:26,525 --> 00:30:28,493
Asiya Dominjon,
713
00:30:28,494 --> 00:30:30,795
Zarrin Burkhanov, Sholah Karimov
714
00:30:30,796 --> 00:30:33,198
and many other girls you've
never heard of are alive.
715
00:30:33,199 --> 00:30:36,067
That doesn't diminish the
loss of Ashley Whittaker.
716
00:30:36,068 --> 00:30:37,936
No.
717
00:30:37,937 --> 00:30:39,270
Not Ashley. Ashley's fine.
718
00:30:39,271 --> 00:30:40,705
I meant Lara.
719
00:30:40,706 --> 00:30:42,707
It doesn't diminish
the loss of Lara Cramer.
720
00:30:42,708 --> 00:30:44,676
That's my statement. Thanks, everybody.
721
00:30:46,512 --> 00:30:49,147
Tell me again how you got to the mall.
722
00:30:49,148 --> 00:30:51,716
When I heard they were
making a supply run,
723
00:30:51,717 --> 00:30:53,852
I volunteered, hoping we could meet.
724
00:30:53,853 --> 00:30:55,954
And whose truck was it?
725
00:30:55,955 --> 00:30:57,355
Some guy named Reed.
726
00:30:57,356 --> 00:30:59,024
You didn't think to look in the back?
727
00:30:59,025 --> 00:31:00,626
Look, I-I just wanted
to get out of there
728
00:31:00,627 --> 00:31:02,027
before somebody changed their mind.
729
00:31:02,051 --> 00:31:02,852
The two elders...
730
00:31:02,853 --> 00:31:04,421
Abbott and Slattery... where are they?
731
00:31:04,422 --> 00:31:05,563
I don't know.
732
00:31:05,564 --> 00:31:08,600
They-they were talking about
meeting with this doctor.
733
00:31:08,601 --> 00:31:12,137
Um... Sanders or Saunders.
734
00:31:12,138 --> 00:31:13,538
What does this doctor do?
735
00:31:13,539 --> 00:31:15,306
Is that where they got the DMT?
736
00:31:15,307 --> 00:31:17,542
- I don't know.
- When you had these visions,
737
00:31:17,543 --> 00:31:19,711
- what did you think was happening?
- Like I said,
738
00:31:19,712 --> 00:31:21,479
uh, fever, sleep deprivation,
739
00:31:21,480 --> 00:31:23,848
but I was able to push through that.
740
00:31:23,849 --> 00:31:24,824
I was in control.
741
00:31:24,825 --> 00:31:27,585
Except they sent you to a shopping mall
742
00:31:27,586 --> 00:31:29,621
with a bomb in the back of your truck.
743
00:31:29,622 --> 00:31:31,823
Were you in control then, Ian?
744
00:31:31,824 --> 00:31:34,325
No, no.
745
00:31:34,326 --> 00:31:36,327
They played me.
746
00:31:36,328 --> 00:31:38,463
And they almost...
747
00:31:38,464 --> 00:31:40,498
made me a suicide
bomber... that's on me.
748
00:31:40,499 --> 00:31:43,134
But, look, I-I know you can't trust me,
749
00:31:43,135 --> 00:31:46,337
but I'm telling you this
was just the beginning.
750
00:31:46,338 --> 00:31:48,840
Of what?
751
00:31:48,841 --> 00:31:52,677
I don't know.
752
00:31:52,678 --> 00:31:56,180
But-but you have to stop
it before it happens.
753
00:32:00,686 --> 00:32:02,120
Good morning, ma'am.
754
00:32:02,121 --> 00:32:03,388
Morning, Nadine.
755
00:32:03,389 --> 00:32:06,291
I-I'm sorry. I didn't get through
756
00:32:06,292 --> 00:32:08,893
your budget memo.
757
00:32:08,894 --> 00:32:12,530
Frankly, I'm surprised
I was able to write it.
758
00:32:12,531 --> 00:32:14,666
I think this morning
759
00:32:14,667 --> 00:32:17,669
we're all gonna have
to compartmentalize.
760
00:32:17,670 --> 00:32:20,004
Yes. Well, um, about that.
761
00:32:20,005 --> 00:32:23,208
News coverage of Lara Cramer may include
762
00:32:23,209 --> 00:32:27,112
- some passionate remarks by Daisy...
- I saw.
763
00:32:27,113 --> 00:32:28,713
from this morning's conference.
764
00:32:28,714 --> 00:32:31,316
She mentioned some of
the victims by name.
765
00:32:31,317 --> 00:32:32,417
Ma'am, I'm so sorry.
766
00:32:32,418 --> 00:32:33,785
What happened?
767
00:32:33,786 --> 00:32:36,083
They started circling the
story about how Ashley Whittaker
768
00:32:36,084 --> 00:32:37,760
was the real hero and I lost it.
769
00:32:37,827 --> 00:32:40,792
All right. We'll deal at the
fallout, uh, from that later,
770
00:32:40,793 --> 00:32:43,561
but where's Blake?
771
00:32:43,562 --> 00:32:45,530
Uh, he left a message
he was running late.
772
00:32:45,531 --> 00:32:47,132
Blake's running late?
773
00:32:47,133 --> 00:32:50,200
Yes, ma'am.
774
00:32:51,436 --> 00:32:54,038
Let's try to focus.
775
00:32:54,039 --> 00:32:56,067
This morning's budget memo
776
00:32:56,068 --> 00:32:58,409
reflects some last minute changes
777
00:32:58,410 --> 00:32:59,878
before our hearing this afternoon.
778
00:32:59,879 --> 00:33:01,946
Senator McDowell
779
00:33:01,947 --> 00:33:05,984
is going to be challenging our
international adoption program.
780
00:33:05,985 --> 00:33:07,519
On what grounds?
781
00:33:07,520 --> 00:33:09,487
His office didn't say.
782
00:33:09,488 --> 00:33:12,791
But we'll be ready for
any and all attacks.
783
00:33:12,792 --> 00:33:15,193
But why? Why should we have to defend
784
00:33:15,194 --> 00:33:18,596
a program that provides a
home for street kids in India?
785
00:33:18,597 --> 00:33:19,831
Senator McDowell
786
00:33:19,832 --> 00:33:24,402
ran his campaign on
fiscal responsibility,
787
00:33:24,403 --> 00:33:27,672
so I'm guessing that
he'll challenge our program
788
00:33:27,673 --> 00:33:31,576
on the grounds that it diverts funds...
789
00:33:31,577 --> 00:33:33,178
Jay?
790
00:33:33,179 --> 00:33:35,380
I worked with his chief of
staff. He's not doing this.
791
00:33:35,381 --> 00:33:37,081
Stop. You can't go there.
792
00:33:37,082 --> 00:33:38,815
Why not?
793
00:33:42,020 --> 00:33:44,756
None of this is easy today.
794
00:33:44,757 --> 00:33:46,858
But we have a budget to pass,
795
00:33:46,859 --> 00:33:49,394
and we need to pull it together
796
00:33:49,395 --> 00:33:52,430
and fight for a lot of
programs that matter.
797
00:33:52,431 --> 00:33:55,133
Do they? Does any of this matter?
798
00:33:55,134 --> 00:33:56,997
All our big meetings and
political positioning,
799
00:33:56,998 --> 00:33:58,837
is any of it gonna save one person
800
00:33:58,838 --> 00:34:00,804
who shouldn't die today?
801
00:34:13,585 --> 00:34:15,280
We're still questioning VFF members,
802
00:34:15,281 --> 00:34:18,334
but I think we got
something good from Conroy.
803
00:34:18,335 --> 00:34:19,743
And you trust him?
804
00:34:19,744 --> 00:34:21,545
I do. Group leaders have been meeting
805
00:34:21,546 --> 00:34:24,114
with a doctor named
Sanders, or Saunders.
806
00:34:24,115 --> 00:34:26,683
We looked everywhere,
private clinics, hospitals.
807
00:34:26,684 --> 00:34:28,916
It's just too big of an
area, too common of a name.
808
00:34:28,917 --> 00:34:30,581
But when forensics
came back from the gear
809
00:34:30,582 --> 00:34:32,703
that was seized during
the raid, we found this.
810
00:34:32,704 --> 00:34:35,539
Chemical, radiological, explosives.
811
00:34:35,540 --> 00:34:36,974
We also ran for bio.
812
00:34:36,975 --> 00:34:38,375
We found trace amounts
813
00:34:38,376 --> 00:34:40,611
of low pathogenic avian influenza.
814
00:34:40,612 --> 00:34:43,397
- How bad is that?
- So far, limited to birds.
815
00:34:43,398 --> 00:34:46,784
But that sent us into another direction
816
00:34:46,785 --> 00:34:49,285
with the name, and we got this.
817
00:34:50,788 --> 00:34:52,089
Bill Zanner.
818
00:34:52,090 --> 00:34:54,358
Microbiologist,
Division of Select Agents
819
00:34:54,359 --> 00:34:56,593
and Toxins of the CDC.
820
00:34:56,594 --> 00:34:58,262
These guys work with the worst
821
00:34:58,263 --> 00:35:00,864
of the worst. Zanner's specialty
822
00:35:00,865 --> 00:35:03,133
is viral genetic mutation,
specifically tracking
823
00:35:03,134 --> 00:35:05,135
how LPAI becomes HPAI.
824
00:35:05,136 --> 00:35:07,705
High pathogenic avian influenza.
825
00:35:07,706 --> 00:35:09,139
Extremely contagious.
826
00:35:09,140 --> 00:35:10,674
Extremely deadly.
827
00:35:10,675 --> 00:35:12,943
He's been working in an
off-radar lab in Oregon,
828
00:35:12,944 --> 00:35:14,178
until he started posting
829
00:35:14,179 --> 00:35:17,047
this really crazy
conspiracy stuff on the Web,
830
00:35:17,048 --> 00:35:19,183
and then the CDC targeted
him for investigation.
831
00:35:19,184 --> 00:35:21,819
He disappeared before we
could even get into it,
832
00:35:21,820 --> 00:35:24,624
and less than a month after he had left,
833
00:35:24,625 --> 00:35:26,690
they'd noticed some avian
flu missing from his lab.
834
00:35:26,691 --> 00:35:28,959
Now, this never happens at the CDC,
835
00:35:28,960 --> 00:35:30,728
and it's basically impossible...
836
00:35:30,729 --> 00:35:32,529
Unless you're someone
with a high clearance.
837
00:35:32,530 --> 00:35:34,198
He's been off the grid ever since.
838
00:35:34,199 --> 00:35:35,566
I think he's our guy.
839
00:35:35,567 --> 00:35:36,910
So we've got key members
840
00:35:36,911 --> 00:35:38,936
of the VFF still at large,
841
00:35:38,937 --> 00:35:41,472
possibly working in conjunction
with the guy most qualified
842
00:35:41,473 --> 00:35:43,540
to create some biological nightmare,
843
00:35:43,541 --> 00:35:47,810
which he may already
have in his possession?
844
00:35:50,314 --> 00:35:53,317
I'm so worried about that test.
845
00:35:53,318 --> 00:35:55,385
Um, guys, I'll see you later, okay?
846
00:35:55,386 --> 00:35:56,954
- Yeah, bye.
- Bye. - Bye.
847
00:35:56,955 --> 00:35:58,655
What are you doing here?
848
00:35:58,656 --> 00:35:59,957
Hi. Uh, no.
849
00:35:59,958 --> 00:36:02,126
- I was just fixing something.
- Oh, my God, Jason.
850
00:36:02,127 --> 00:36:03,494
Come here, come here.
851
00:36:03,495 --> 00:36:04,628
What did you do?
852
00:36:04,629 --> 00:36:05,829
I was standing up for you.
853
00:36:05,830 --> 00:36:07,965
Just like you said;
it's what you wanted.
854
00:36:07,966 --> 00:36:09,266
What is that supposed to say?
855
00:36:09,267 --> 00:36:10,667
What? It says "slut-shamer."
856
00:36:10,668 --> 00:36:12,811
That's what Piper called
him when I told her about it,
857
00:36:12,812 --> 00:36:14,938
so I... you know.
858
00:36:14,939 --> 00:36:16,106
You realize
859
00:36:16,107 --> 00:36:17,741
that by calling him a slut-shamer,
860
00:36:17,742 --> 00:36:19,243
you're saying that I'm a slut.
861
00:36:19,244 --> 00:36:20,778
Well, you know what?
862
00:36:20,779 --> 00:36:22,017
That's an okay thing to be,
863
00:36:22,018 --> 00:36:25,783
because sexuality is power,
which threatens the patriarchy.
864
00:36:25,784 --> 00:36:28,660
- So...
- I get that Piper's got you woke,
865
00:36:28,661 --> 00:36:31,121
- but I wasn't being a slut at all.
- Well...
866
00:36:31,122 --> 00:36:33,357
- What the hell?
- Run.
867
00:36:33,358 --> 00:36:35,091
Run, run.
868
00:36:38,095 --> 00:36:40,429
Hey, Thad.
869
00:36:41,498 --> 00:36:44,168
Diane. Hi.
870
00:36:44,169 --> 00:36:47,204
It's Nadine from the State Department.
871
00:36:47,205 --> 00:36:48,605
Hi.
872
00:36:48,606 --> 00:36:51,842
Um, I-I just wanted to reach out
873
00:36:51,843 --> 00:36:55,379
to extend our deepest condolences
874
00:36:55,380 --> 00:36:59,616
for your loss of Lara.
875
00:37:04,288 --> 00:37:06,290
No.
876
00:37:28,011 --> 00:37:29,746
There you are.
877
00:37:29,747 --> 00:37:31,210
I-I couldn't find anybody.
878
00:37:31,211 --> 00:37:32,692
Oh, ma'am. I-I'm so sorry I was late.
879
00:37:32,693 --> 00:37:33,877
No, no. Don't worry about it.
880
00:37:33,878 --> 00:37:36,016
I just wanted to let you
all know the good news.
881
00:37:36,017 --> 00:37:37,384
Foreign Relations Committee
882
00:37:37,385 --> 00:37:41,621
passed the State Authorization
Bill in record time.
883
00:37:42,256 --> 00:37:43,857
- That's great.
- Yeah.
884
00:37:43,858 --> 00:37:45,425
That's excellent news.
885
00:37:45,426 --> 00:37:47,060
Yeah.
886
00:37:47,061 --> 00:37:48,762
Senator McDowell backed down
887
00:37:48,763 --> 00:37:50,346
off the international adoption program.
888
00:37:50,347 --> 00:37:52,132
There's still gonna be a few cuts,
889
00:37:52,133 --> 00:37:56,737
but everything's getting reduced, so...
890
00:37:56,738 --> 00:37:58,638
I'll work on a press release.
891
00:38:02,342 --> 00:38:04,243
This is a win, guys.
892
00:38:12,386 --> 00:38:15,288
Nadine.
893
00:38:17,958 --> 00:38:22,129
I just got off the
phone with Diane Cramer.
894
00:38:24,432 --> 00:38:27,067
That must have been hard.
895
00:38:27,068 --> 00:38:29,502
Uh-huh.
896
00:38:34,074 --> 00:38:35,909
Could I ask you to come into my office?
897
00:38:35,910 --> 00:38:38,145
And then bring the team with you,
898
00:38:38,146 --> 00:38:40,813
will you, please?
899
00:38:48,223 --> 00:38:52,793
We've all seen the worst
of humanity in this job.
900
00:38:52,794 --> 00:38:54,962
Political executions,
901
00:38:54,963 --> 00:38:58,431
stonings, kids getting shot.
902
00:39:00,100 --> 00:39:02,002
So I guess I'm wondering
903
00:39:02,003 --> 00:39:05,806
why this is the one that's doing us in.
904
00:39:05,807 --> 00:39:08,008
Ma'am, I've not been myself.
905
00:39:08,009 --> 00:39:10,498
- I apologize about the press conference.
- I know I've not been functioning.
906
00:39:10,499 --> 00:39:12,279
Stop. I'm not calling anybody out
907
00:39:12,280 --> 00:39:14,314
or taking anybody to task.
908
00:39:14,315 --> 00:39:15,649
I'm...
909
00:39:15,650 --> 00:39:17,985
I'm really asking.
910
00:39:17,986 --> 00:39:20,187
Well...
911
00:39:20,188 --> 00:39:21,355
I'll say it.
912
00:39:21,356 --> 00:39:22,689
Those reporters were right.
913
00:39:22,690 --> 00:39:25,125
They thought we blew it, and we did.
914
00:39:25,126 --> 00:39:27,594
You saw those SUVs
disappear into the shadows,
915
00:39:27,595 --> 00:39:29,529
and they got away with it.
916
00:39:29,530 --> 00:39:31,298
And we just watched.
917
00:39:31,299 --> 00:39:34,201
I get that. I-I really do, but...
918
00:39:34,202 --> 00:39:36,737
I make binders about clean water
919
00:39:36,738 --> 00:39:38,772
and global food shortages,
920
00:39:38,773 --> 00:39:40,641
and I track phone calls,
921
00:39:40,642 --> 00:39:43,111
and I stay five steps
ahead of a very busy person.
922
00:39:43,112 --> 00:39:44,936
And when people ask what I do,
923
00:39:44,937 --> 00:39:48,014
I say I'm saving the
world one binder at a time.
924
00:39:49,783 --> 00:39:52,252
But... I don't know,
925
00:39:52,253 --> 00:39:54,086
maybe I'm just making binders.
926
00:39:56,056 --> 00:39:57,858
It's the abyss.
927
00:39:57,859 --> 00:39:59,326
We can dance around it.
928
00:39:59,327 --> 00:40:02,362
We can call it something else
and pretend it's not there,
929
00:40:02,363 --> 00:40:05,832
but it is there.
930
00:40:05,833 --> 00:40:08,635
Look, when you came here,
931
00:40:08,636 --> 00:40:11,305
you broke a lot of rules.
932
00:40:11,306 --> 00:40:13,106
And things got done.
933
00:40:13,107 --> 00:40:14,908
And now, to go back
934
00:40:14,909 --> 00:40:17,277
to bureaucracy and budget cuts,
935
00:40:17,278 --> 00:40:19,211
while-while stuff like that happens...
936
00:40:21,281 --> 00:40:23,350
I want to slay dragons, ma'am,
937
00:40:23,351 --> 00:40:26,118
not play whack-a-mole with evil.
938
00:40:29,623 --> 00:40:33,913
Sometimes making evil have
to duck and find another hole
939
00:40:35,433 --> 00:40:37,296
is the best we're gonna do.
940
00:40:39,933 --> 00:40:44,705
Somebody sent me this after
one of the terrorist attacks.
941
00:40:44,706 --> 00:40:47,207
It's a poem
942
00:40:47,208 --> 00:40:49,676
called "Good Bones" by Maggie Smith.
943
00:40:49,677 --> 00:40:53,113
The last part of it goes:
944
00:40:53,114 --> 00:40:56,483
"Life is short and the world
is at least half terrible,
945
00:40:56,484 --> 00:40:58,018
"and for every kind stranger,
946
00:40:58,019 --> 00:41:00,187
"there is one who would break you,
947
00:41:00,188 --> 00:41:03,290
"though I keep this from my children.
948
00:41:03,291 --> 00:41:06,693
"I am trying to sell them the world.
949
00:41:06,694 --> 00:41:09,796
"Any decent realtor, walking
you through a real hellhole,
950
00:41:09,797 --> 00:41:12,933
"chirps on about good bones:
951
00:41:12,934 --> 00:41:15,935
This place could be beautiful, right?"
952
00:41:18,839 --> 00:41:23,742
"You could make this place beautiful."
953
00:41:28,495 --> 00:41:29,700
Then Thad goes,
954
00:41:29,701 --> 00:41:31,679
"But I'm a dude, I can't be a slut."
955
00:41:31,680 --> 00:41:33,014
Did you get Piper to explain it to him?
956
00:41:33,015 --> 00:41:34,363
Oh, Jason doesn't need Piper.
957
00:41:34,364 --> 00:41:35,355
Tell him what you said.
958
00:41:35,356 --> 00:41:37,456
Oh. Uh, it might have
been something like,
959
00:41:37,457 --> 00:41:39,526
uh, "your objectification
960
00:41:39,527 --> 00:41:42,062
"of femininity has an expiration date,
961
00:41:42,063 --> 00:41:43,697
"pal, and that date
962
00:41:43,698 --> 00:41:44,998
might be today."
963
00:41:44,999 --> 00:41:46,599
Well, at least you gave yourself an out.
964
00:41:46,623 --> 00:41:47,768
And then he goes
965
00:41:47,769 --> 00:41:49,403
to wipe it off and the paint is damaged.
966
00:41:49,404 --> 00:41:50,787
Oh, you should have seen his face.
967
00:41:50,788 --> 00:41:52,332
It was like I cut Samson's hair.
968
00:41:52,333 --> 00:41:53,934
He was like, he was like, "Oh, my God.
969
00:41:53,935 --> 00:41:55,602
What am I gonna tell my dad?"
970
00:41:55,603 --> 00:41:57,070
And then Dean Ward shows up
971
00:41:57,071 --> 00:41:59,673
and she goes, "You're
trespassing on school grounds.
972
00:41:59,674 --> 00:42:02,045
We're gonna fill out a police
report for damaged property."
973
00:42:02,046 --> 00:42:03,646
This is getting a little bit less funny.
974
00:42:03,670 --> 00:42:04,867
Wait, wait, wait, wait.
975
00:42:04,868 --> 00:42:06,393
But then, but then she gets us inside,
976
00:42:06,394 --> 00:42:08,195
and we lay out, like,
the whole thing to her,
977
00:42:08,196 --> 00:42:10,831
and, um, she kind of...
like, she went, like, uh...
978
00:42:10,832 --> 00:42:12,015
- How-how did she do it?
- Oh.
979
00:42:12,016 --> 00:42:14,435
"Well, Thaddeus Newton
had it coming to him.
980
00:42:14,436 --> 00:42:17,204
Better that it happened
sooner rather than later."
981
00:42:17,205 --> 00:42:18,472
- Yes, total pass.
- She did not.
982
00:42:18,473 --> 00:42:19,640
Score one against the patriarchy.
983
00:42:19,641 --> 00:42:21,144
I don't know what got into Dean Ward.
984
00:42:21,145 --> 00:42:23,479
- It was amazing.
- It was an absolute moment of glory.
985
00:42:23,498 --> 00:42:30,727
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
70977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.