All language subtitles for Madam Secretary - 03x18 - Good Bones.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,269 --> 00:00:06,475 _ 2 00:00:07,549 --> 00:00:09,776 _ 3 00:00:16,886 --> 00:00:19,954 _ 4 00:00:21,858 --> 00:00:23,498 _ 5 00:00:25,062 --> 00:00:28,517 _ 6 00:00:28,707 --> 00:00:29,741 Mama. 7 00:00:31,928 --> 00:00:32,988 _ 8 00:00:51,614 --> 00:00:52,814 It's okay. 9 00:00:55,652 --> 00:00:58,119 There are people looking for us. 10 00:00:59,555 --> 00:01:01,623 They're gonna find us. 11 00:01:04,828 --> 00:01:07,462 All of us. 12 00:01:08,197 --> 00:01:09,732 Oh, God. 13 00:01:09,733 --> 00:01:11,968 Maybe if I don't look at it, it'll go away. 14 00:01:11,969 --> 00:01:13,703 Yeah, welcome to hell week. 15 00:01:13,704 --> 00:01:15,938 Oh, I mean, we've seen worse than a Congressional budget 16 00:01:15,939 --> 00:01:18,407 justification lately, but yeah, not fun. 17 00:01:18,408 --> 00:01:19,774 Sorry. 18 00:01:20,609 --> 00:01:22,111 How are you doing with the whole... 19 00:01:22,112 --> 00:01:24,524 Guy I was dating getting poisoned by some nefarious agent 20 00:01:24,525 --> 00:01:25,181 still at large? 21 00:01:25,182 --> 00:01:26,482 - Yeah. - Not great. 22 00:01:26,483 --> 00:01:28,317 But thanks for asking. 23 00:01:28,318 --> 00:01:31,087 Hey, do we know anything more about the arms smuggling thing 24 00:01:31,088 --> 00:01:32,822 he was investigating? 25 00:01:32,823 --> 00:01:36,058 Jim Fox has submitted to a full investigation of his finances 26 00:01:36,059 --> 00:01:37,426 to help the FBI and CIA 27 00:01:37,427 --> 00:01:39,862 determine who was paying his retainer. 28 00:01:39,863 --> 00:01:41,731 Beyond that, we're still in the dark. 29 00:01:41,732 --> 00:01:44,500 But bending toward the happier glow of our annual 30 00:01:44,501 --> 00:01:46,182 budget justification, ladies and gentlemen. 31 00:01:46,183 --> 00:01:47,566 Good morning, everyone. 32 00:01:47,567 --> 00:01:48,471 Good morning. 33 00:01:48,472 --> 00:01:51,874 Who's ready to take refuge in the comfort of numbers? 34 00:01:51,875 --> 00:01:53,342 Pretty cold comfort. 35 00:01:53,343 --> 00:01:54,610 As you've seen, 36 00:01:54,611 --> 00:01:57,613 we're looking at some major reductions this year. 37 00:01:57,614 --> 00:01:59,281 This year? 38 00:01:59,282 --> 00:02:01,684 More so than in previous years. 39 00:02:01,685 --> 00:02:03,686 Still spreading the ample wealth 40 00:02:03,687 --> 00:02:08,157 of the world's largest economy on peace and prosperity. 41 00:02:08,158 --> 00:02:10,426 In anticipation of the congressional 42 00:02:10,427 --> 00:02:12,928 belt-tightening imposed on many departments. 43 00:02:12,929 --> 00:02:14,363 Not as much as ours. 44 00:02:14,364 --> 00:02:16,265 Sorry, but almost a billion less 45 00:02:16,266 --> 00:02:18,868 for international peacekeeping efforts? 46 00:02:18,869 --> 00:02:20,903 And how many new fighter jets is Defense getting? 47 00:02:20,904 --> 00:02:22,338 The new Congress 48 00:02:22,339 --> 00:02:25,574 is making efficiency its top priority. 49 00:02:25,575 --> 00:02:26,909 Yeah, at the expense 50 00:02:26,910 --> 00:02:28,377 of a fully funded arms control 51 00:02:28,378 --> 00:02:30,012 and international security program. 52 00:02:30,013 --> 00:02:31,947 It's punishment; they didn't want Dalton, 53 00:02:31,948 --> 00:02:33,949 you did, and this is how they're gonna make us pay. 54 00:02:33,950 --> 00:02:35,093 Before we go full 55 00:02:35,094 --> 00:02:37,887 conspiracy theory, can we just focus 56 00:02:37,888 --> 00:02:39,355 on making our case to Congress? 57 00:02:39,356 --> 00:02:40,856 Uh, ma'am, FBI Director Doherty 58 00:02:40,857 --> 00:02:42,124 is requesting a meeting. 59 00:02:42,125 --> 00:02:44,794 Uh, tell him I've got some time this afternoon. 60 00:02:44,795 --> 00:02:46,861 Ma'am, FBI Director Doherty is on his way up. 61 00:02:50,433 --> 00:02:54,003 FBI's Hostage Rescue Team has been coordinating a crackdown 62 00:02:54,004 --> 00:02:57,506 on human trafficking in Central Asia for about six months. 63 00:02:57,507 --> 00:02:58,874 We're just about ready to go in, 64 00:02:58,875 --> 00:03:01,010 but Kyrgyzstan isn't cooperating. 65 00:03:01,011 --> 00:03:04,313 That new president, Nogoyev. 66 00:03:04,314 --> 00:03:07,917 He's not playing ball with the crackdown, I'm guessing? 67 00:03:07,918 --> 00:03:11,720 According to him, they've got human trafficking under control. 68 00:03:12,656 --> 00:03:14,557 Has he read the latest report? 69 00:03:14,558 --> 00:03:16,225 The child trafficking is appalling, 70 00:03:16,226 --> 00:03:19,128 seems their police force is in on it, 71 00:03:19,129 --> 00:03:20,896 it's like staring into an abyss. 72 00:03:20,897 --> 00:03:24,333 There may be an angle that's useful. 73 00:03:24,334 --> 00:03:28,037 Yesterday, CYBERCOM intercepted some files in transit, 74 00:03:28,038 --> 00:03:30,339 originating in Kyrgyzstan. 75 00:03:30,340 --> 00:03:32,141 We found this. 76 00:03:32,142 --> 00:03:34,143 I'm an American. 77 00:03:34,144 --> 00:03:37,213 I like basketball, 78 00:03:37,214 --> 00:03:40,548 drawing and children. 79 00:03:42,585 --> 00:03:44,954 I take care of kids through my church. 80 00:03:44,955 --> 00:03:48,023 That's Lara Cramer? 81 00:03:48,024 --> 00:03:51,060 I-I barely recognize her. 82 00:03:51,061 --> 00:03:53,262 Almost a year in captivity. 83 00:03:53,263 --> 00:03:55,030 This video is a sales tool 84 00:03:55,031 --> 00:03:56,298 for potential buyers. 85 00:03:56,299 --> 00:03:58,868 Probably Islamic radicals in Syria. 86 00:03:58,869 --> 00:04:02,571 Which means she might not be in Kyrgyzstan much longer. 87 00:04:02,572 --> 00:04:04,406 If she hasn't been sold already. 88 00:04:06,943 --> 00:04:09,278 So we're hoping that President Nogoyev, 89 00:04:09,279 --> 00:04:12,448 a guy who seems unbothered by child trafficking, 90 00:04:12,449 --> 00:04:17,019 will somehow be moved by one kidnapped American aid worker? 91 00:04:17,020 --> 00:04:20,322 He's motivated by ego. 92 00:04:20,323 --> 00:04:25,461 If he gets the chance to play a role in the heroic capture 93 00:04:25,462 --> 00:04:27,229 of an internationally renowned victim, 94 00:04:27,230 --> 00:04:29,265 he may be more cooperative with the FBI. 95 00:04:29,266 --> 00:04:31,065 Let me see what I can do. 96 00:04:35,204 --> 00:04:37,139 Isn't Nogoyev the Russian lapdog 97 00:04:37,140 --> 00:04:39,842 who outlawed free press on the first day? 98 00:04:39,843 --> 00:04:42,178 And made his mother's birthday a national holiday. 99 00:04:42,179 --> 00:04:43,345 Well, that would 100 00:04:43,346 --> 00:04:44,847 totally work on my mom. 101 00:04:44,848 --> 00:04:46,911 They're looking for more foreign investment. 102 00:04:46,912 --> 00:04:49,151 We could subsidize their cotton production, 103 00:04:49,152 --> 00:04:51,020 invest in agricultural infrastructure. 104 00:04:51,021 --> 00:04:53,422 Canada tried to invest in a gold mine a few years ago, 105 00:04:53,423 --> 00:04:55,006 they're still tied up in legal battles. 106 00:04:55,007 --> 00:04:58,227 Yeah, this guy isn't into delayed gratification. 107 00:04:58,228 --> 00:04:59,629 Then I'm guessing police supervision 108 00:04:59,630 --> 00:05:01,613 to help with rampant corruption isn't gonna do it? 109 00:05:01,614 --> 00:05:03,332 What about the oil pipeline through India, 110 00:05:03,333 --> 00:05:04,733 Pakistan and Afghanistan? 111 00:05:04,734 --> 00:05:07,036 With Russia paying less for oil, he might want in on that. 112 00:05:07,037 --> 00:05:10,439 Yeah, that's... That's something. 113 00:05:10,440 --> 00:05:12,208 Keep thinking on that. 114 00:05:12,209 --> 00:05:14,475 Nadine. 115 00:05:15,211 --> 00:05:16,612 ...and children. 116 00:05:16,613 --> 00:05:20,114 I take care of kids through my church. 117 00:05:22,785 --> 00:05:24,887 Well. 118 00:05:24,888 --> 00:05:26,822 At least she's alive. 119 00:05:26,823 --> 00:05:28,190 Barely. 120 00:05:28,191 --> 00:05:30,993 The FBI hasn't even shown it to her family yet. 121 00:05:30,994 --> 00:05:32,857 Well, the family was threatening to sue the FBI 122 00:05:32,858 --> 00:05:34,663 over not paying Lara's ransom, 123 00:05:34,664 --> 00:05:37,099 so I'm not surprised they're being careful. 124 00:05:37,100 --> 00:05:41,136 I remember you were a, uh, liaison 125 00:05:41,137 --> 00:05:42,680 to the parents during the negotiation. 126 00:05:42,681 --> 00:05:44,607 Right, of course. 127 00:05:44,608 --> 00:05:46,475 I'll call them right away. 128 00:05:46,476 --> 00:05:49,345 The FBI couldn't pinpoint a location. 129 00:05:49,346 --> 00:05:50,713 There's a chance 130 00:05:50,714 --> 00:05:54,083 she may be gone by the time Hostage Rescue gets there. 131 00:05:54,084 --> 00:05:58,953 Obviously, we don't want to... get their hopes up. 132 00:05:59,655 --> 00:06:01,956 Yeah. 133 00:06:03,592 --> 00:06:05,361 Two VFF scouts ambushed me here, 134 00:06:05,362 --> 00:06:07,529 about 500 yards outside the compound. 135 00:06:07,530 --> 00:06:08,897 Were they expecting you? 136 00:06:08,898 --> 00:06:11,433 Well, it's hard to tell with the bullets flying. 137 00:06:11,434 --> 00:06:13,002 Special Surveillance Group 138 00:06:13,003 --> 00:06:16,405 reports increased defensive weaponry around the perimeter. 139 00:06:16,406 --> 00:06:18,240 They are definitely readying for something. 140 00:06:18,241 --> 00:06:20,209 It's time to go in and end this operation. 141 00:06:20,210 --> 00:06:22,328 We'll have to hope the element of surprise 142 00:06:22,329 --> 00:06:23,712 will give our team the upper hand. 143 00:06:23,713 --> 00:06:25,147 I don't know. 144 00:06:25,148 --> 00:06:26,469 They've got a high-capacity bomb, 145 00:06:26,470 --> 00:06:27,470 they've been stockpiling ammo... 146 00:06:27,471 --> 00:06:28,517 Not saying it's ideal, 147 00:06:28,518 --> 00:06:30,386 but at this point, we're out of moves. 148 00:06:30,387 --> 00:06:32,620 We just got to get Conroy out of there alive. 149 00:06:35,309 --> 00:06:36,760 President Nogoyev, 150 00:06:36,761 --> 00:06:38,361 let me be direct. 151 00:06:38,362 --> 00:06:41,264 The United States needs your help. 152 00:06:41,265 --> 00:06:44,434 This investigation into human trafficking 153 00:06:44,435 --> 00:06:46,403 is a crucial undertaking between the United States 154 00:06:46,404 --> 00:06:49,039 and the nations of Central Asia. 155 00:06:49,040 --> 00:06:50,273 And without your cooperation, 156 00:06:50,274 --> 00:06:53,276 the horror of women and children being captured 157 00:06:53,277 --> 00:06:56,913 and sold into prostitution and forced labor 158 00:06:56,914 --> 00:06:59,282 will continue unchecked. 159 00:07:03,853 --> 00:07:06,389 Madam Secretary, what you fail to understand 160 00:07:06,390 --> 00:07:09,025 is that Kyrgyzstan is not like the rest of Central Asia. 161 00:07:09,026 --> 00:07:11,027 We are nomads. 162 00:07:11,028 --> 00:07:13,562 We take care of ourselves. 163 00:07:18,601 --> 00:07:22,205 And we have never submitted to any authoritarian regimes. 164 00:07:22,206 --> 00:07:24,007 Except for the Soviet Union. 165 00:07:24,008 --> 00:07:25,975 Of course, Mr. President. 166 00:07:25,976 --> 00:07:27,744 And to honor Kyrgyzstan's 167 00:07:27,745 --> 00:07:29,245 fierce, independent spirit, 168 00:07:29,246 --> 00:07:31,281 we're prepared to offer you an opportunity 169 00:07:31,282 --> 00:07:34,884 to strengthen your economy by joining the I.A.P. pipeline. 170 00:07:34,885 --> 00:07:37,454 We have deal for oil with Russia. 171 00:07:37,455 --> 00:07:39,522 We do not need your pipeline. 172 00:07:39,523 --> 00:07:42,492 If I may point out, President Nogoyev... 173 00:07:42,493 --> 00:07:44,094 Kazakhstan. 174 00:07:44,095 --> 00:07:45,862 They have much trafficking. 175 00:07:45,863 --> 00:07:47,197 Not Kyrgyzstan. 176 00:07:47,198 --> 00:07:49,238 Does he think we're talking about the wrong country? 177 00:07:49,262 --> 00:07:51,501 We have a great deal of evidence to the contrary, 178 00:07:51,502 --> 00:07:54,037 Mr. President. I'd like also to mention 179 00:07:54,038 --> 00:07:55,839 a very high-profile captive 180 00:07:55,840 --> 00:07:58,575 who's been located within your borders. 181 00:07:58,576 --> 00:08:02,144 Do you know Chronicles of Ashkenar? 182 00:08:03,713 --> 00:08:06,515 Uh... 183 00:08:08,752 --> 00:08:11,254 The fantasy book series? 184 00:08:11,255 --> 00:08:13,022 Yeah! They are the greatest. 185 00:08:13,023 --> 00:08:15,125 You have seen movies? 186 00:08:15,126 --> 00:08:18,360 With this girl, uh, Ashley Whittaker? 187 00:08:20,096 --> 00:08:24,633 I saw the first one with my son. 188 00:08:25,869 --> 00:08:28,471 "Tonight we dream, 189 00:08:28,472 --> 00:08:32,908 tomorrow we slay." 190 00:08:36,012 --> 00:08:38,848 Tomorrow's my birthday. Hmm? 191 00:08:38,849 --> 00:08:41,551 Happy birthday, Mr. President. 192 00:08:41,552 --> 00:08:43,987 I have big party. 193 00:08:43,988 --> 00:08:46,489 I invite Ashley Whittaker. 194 00:08:46,490 --> 00:08:50,627 I offer her a lot of money, but... 195 00:08:50,628 --> 00:08:52,095 she cannot come. 196 00:08:52,096 --> 00:08:55,465 Because a travel advisory to Kyrgyzstan. 197 00:08:55,466 --> 00:08:57,600 I am sad. 198 00:08:57,601 --> 00:09:00,570 He is sad without Ashley. 199 00:09:00,571 --> 00:09:02,272 Um... 200 00:09:02,273 --> 00:09:05,041 Perhaps, if the president did more 201 00:09:05,042 --> 00:09:08,111 to prevent sex trafficking in Kyrgyzstan, 202 00:09:08,112 --> 00:09:12,682 young actresses might be more open to his invitations. 203 00:09:12,683 --> 00:09:14,516 I accept. 204 00:09:15,985 --> 00:09:18,021 We will work on this investigation. 205 00:09:18,022 --> 00:09:19,823 And Ashley comes. 206 00:09:21,992 --> 00:09:25,028 Ashley comes. 207 00:09:25,029 --> 00:09:27,763 "Tomorrow we slay." 208 00:09:29,799 --> 00:09:32,735 Wha... 209 00:09:32,736 --> 00:09:33,970 What just happened? 210 00:09:33,971 --> 00:09:38,074 I believe we just made a deal to convince 211 00:09:38,075 --> 00:09:42,812 an actress to go to a despot's birthday party in Central Asia 212 00:09:42,813 --> 00:09:46,583 so that we can combat human trafficking. 213 00:09:46,584 --> 00:09:50,520 And we thought this was just gonna be the boring budget day. 214 00:09:50,521 --> 00:09:52,622 - Mm. - Tomorrow we slay. 215 00:09:52,623 --> 00:09:54,924 Oh. 216 00:09:54,925 --> 00:10:01,338 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 217 00:10:04,696 --> 00:10:06,198 - Hello. - Hey, hey. 218 00:10:06,199 --> 00:10:07,766 That was late for a budget day. 219 00:10:07,767 --> 00:10:11,274 Yeah, well, it turned into a kind of different day.. 220 00:10:11,275 --> 00:10:12,656 - Hi. - Mm. Hi, baby. 221 00:10:13,969 --> 00:10:15,269 How are you feeling? 222 00:10:15,270 --> 00:10:17,662 Oh, pretty good. I was just enjoying my dinner. 223 00:10:17,663 --> 00:10:19,798 - Ooh. - Jason made, uh... 224 00:10:19,799 --> 00:10:22,534 spaghetti. Spaghetti. 225 00:10:22,535 --> 00:10:24,035 Oh. Uh, ooh. 226 00:10:24,036 --> 00:10:25,174 - Jace. - Yeah? 227 00:10:25,175 --> 00:10:27,410 What can you tell me about Ashley Whittaker? I mean... 228 00:10:27,411 --> 00:10:32,548 Uh... potential for Emma Watson - level credibility coming off 229 00:10:32,549 --> 00:10:34,383 a Y.A. series as confirmed by recent casting 230 00:10:34,384 --> 00:10:35,551 in a Coen Brothers movie. 231 00:10:35,552 --> 00:10:37,253 He didn't even have to think about that. 232 00:10:37,254 --> 00:10:39,021 Celebrity news. 233 00:10:39,022 --> 00:10:41,257 It's in the air. It's like fungus spores 234 00:10:41,258 --> 00:10:42,925 you breathe and then you get 235 00:10:42,926 --> 00:10:44,994 giant warts on your brain. Okay. 236 00:10:44,995 --> 00:10:47,396 Nothing to do with how she looks in a space suit. 237 00:10:47,397 --> 00:10:49,165 Chronicles of Ashkenar is a future dystopia. 238 00:10:49,166 --> 00:10:50,566 There aren't even any space suits. 239 00:10:50,567 --> 00:10:51,254 I knew that. 240 00:10:51,255 --> 00:10:51,918 See? 241 00:10:51,919 --> 00:10:54,445 So, why your interest in Ashley Whittaker? 242 00:10:54,446 --> 00:10:56,149 Let's just say she might be able to help us 243 00:10:56,150 --> 00:10:59,048 avoid an actual future dystopia. 244 00:10:59,049 --> 00:10:59,662 Hey, guys. 245 00:10:59,663 --> 00:11:01,030 Um, do you think that this is too short? 246 00:11:01,031 --> 00:11:02,398 - Oh, my God. - It's kind of short. 247 00:11:02,399 --> 00:11:03,733 - Did you make that? - That's very short. 248 00:11:03,734 --> 00:11:04,775 It's for the Spring Fling. 249 00:11:04,776 --> 00:11:06,010 I'm going full Edie Sedgwick. 250 00:11:06,011 --> 00:11:07,670 Oh, you are. 251 00:11:07,671 --> 00:11:10,006 So, did you get asked? 252 00:11:10,007 --> 00:11:11,807 I asked someone, actually. Thad Newton. 253 00:11:11,808 --> 00:11:13,928 - Wow. Good for you. Yeah. - Good for you. 254 00:11:13,929 --> 00:11:15,278 - Thad Newton. - What? 255 00:11:15,279 --> 00:11:16,892 Uh, Senator Newton's son, right? 256 00:11:16,893 --> 00:11:18,781 Um, the Foreign Relations Committee. 257 00:11:18,782 --> 00:11:21,184 Oh, God, do you think his mom made him say yes? 258 00:11:21,185 --> 00:11:22,905 - No. Oh, would you... - Well, there's got to be some explanation. 259 00:11:22,906 --> 00:11:25,369 - Jason. Seriously. - Why do you have to be a jerk? - Come on. 260 00:11:25,370 --> 00:11:27,844 He's like some champion swimmer Abercrombie model. 261 00:11:27,845 --> 00:11:30,012 I'm just being honest about market value. 262 00:11:30,013 --> 00:11:31,796 - I did not make the system. - You know what? 263 00:11:31,797 --> 00:11:34,250 It's fine. Stay home in your layer of superiority. 264 00:11:34,251 --> 00:11:35,852 Yeah, if only. 265 00:11:35,853 --> 00:11:37,653 Piper asked me to go and I had to say yes. 266 00:11:37,654 --> 00:11:39,357 - I knew she liked him. - Oh, that's great. 267 00:11:39,358 --> 00:11:40,223 I knew that. 268 00:11:40,224 --> 00:11:41,391 Note that I'm saying nothing 269 00:11:41,392 --> 00:11:43,073 about how Piper's clearly above your class. 270 00:11:43,074 --> 00:11:44,040 Yeah, just like how I'm saying 271 00:11:44,041 --> 00:11:45,294 nothing about this "dress." 272 00:11:45,295 --> 00:11:46,629 - Like, right... - Shut up. 273 00:11:46,630 --> 00:11:49,432 Come on. You don't even go to Westmore anymore. 274 00:11:49,433 --> 00:11:50,533 Why are you coming? 275 00:11:50,534 --> 00:11:51,701 Uh, last I checked, 276 00:11:51,702 --> 00:11:54,170 there's no border security at a school dance. 277 00:11:54,171 --> 00:11:55,505 How old were you when you stopped 278 00:11:55,506 --> 00:11:57,096 fighting with your siblings? 279 00:11:57,097 --> 00:11:58,708 I'll let you know. 280 00:12:00,177 --> 00:12:01,440 Am I worried about Thad Newton? 281 00:12:01,441 --> 00:12:03,346 Not as worried as I am about Piper. 282 00:12:03,347 --> 00:12:04,480 Well, Piper's cool, right? 283 00:12:04,481 --> 00:12:07,750 Maybe a little too "cool" for Jace, huh? 284 00:12:07,751 --> 00:12:09,752 Oh, come on. You weren't too cool for me. 285 00:12:09,753 --> 00:12:12,789 Once I got past your desert boots. 286 00:12:12,790 --> 00:12:17,627 My d... well, how about that for a boot? 287 00:12:17,628 --> 00:12:19,996 How's the Pinot? 288 00:12:19,997 --> 00:12:21,364 Oh, baby, you heard Sir Ben. 289 00:12:21,365 --> 00:12:22,765 Need to protect your voice. 290 00:12:22,766 --> 00:12:25,067 Shakespeare is very demanding. 291 00:12:25,068 --> 00:12:27,003 Hot water and lemon. 292 00:12:27,004 --> 00:12:28,805 Thank you so much for taking time 293 00:12:28,806 --> 00:12:30,173 out of your rehearsal schedule. 294 00:12:30,174 --> 00:12:31,174 Well, it isn't every day 295 00:12:31,175 --> 00:12:32,775 we get a call from the State Department. 296 00:12:32,776 --> 00:12:34,319 We are certainly intrigued. 297 00:12:34,320 --> 00:12:37,713 I'm sorry, can I just say, A Horse for Tally? 298 00:12:37,714 --> 00:12:38,848 Cried my eyes out. 299 00:12:38,849 --> 00:12:40,016 Oh, my God, you're so sweet. 300 00:12:40,017 --> 00:12:41,484 - Thank you. - Yeah. 301 00:12:41,485 --> 00:12:44,120 I-I might have missed that one, but I'm definitely a fan. 302 00:12:44,121 --> 00:12:45,488 Yeah, as it turns out, 303 00:12:45,489 --> 00:12:48,224 so is President Kenatbek Nogoyev of Kyrgyzstan. 304 00:12:48,225 --> 00:12:49,859 Oh, how nice. 305 00:12:49,860 --> 00:12:51,727 We understand that he invited Ashley 306 00:12:51,728 --> 00:12:53,329 to his birthday celebration in Bishkek. 307 00:12:53,330 --> 00:12:55,031 Well, Ashley gets a lot of invitations. 308 00:12:55,032 --> 00:12:56,075 Of course. 309 00:12:56,076 --> 00:12:58,034 We're looking to improve diplomatic relations 310 00:12:58,035 --> 00:13:00,603 in the region and thought as a cultural exchange, 311 00:13:00,604 --> 00:13:02,371 we might be able to lift the travel advisory 312 00:13:02,372 --> 00:13:03,439 for the sake of a meeting. 313 00:13:03,440 --> 00:13:06,909 Uh, Mom, that's the guy... 314 00:13:06,910 --> 00:13:08,845 He invited me awhile ago, 315 00:13:08,846 --> 00:13:10,513 but I just can't associate myself 316 00:13:10,514 --> 00:13:12,281 with the human rights situation there. 317 00:13:12,282 --> 00:13:13,883 It is good to know that you're interested 318 00:13:13,884 --> 00:13:14,850 in human rights, Ashley, 319 00:13:14,851 --> 00:13:16,886 because we would like to offer you 320 00:13:16,887 --> 00:13:19,922 the opportunity to serve your country on an important mission. 321 00:13:19,923 --> 00:13:22,692 What it would involve, actually, 322 00:13:22,693 --> 00:13:25,094 is accepting President Nogoyev's birthday invitation. 323 00:13:25,095 --> 00:13:27,196 And by doing that, you'd make it possible 324 00:13:27,197 --> 00:13:29,298 for international law enforcement 325 00:13:29,299 --> 00:13:31,667 to accomplish a very important mission 326 00:13:31,668 --> 00:13:32,635 in Central Asia. 327 00:13:32,636 --> 00:13:33,939 You keep saying "mission." 328 00:13:33,940 --> 00:13:35,738 What's the mission? 329 00:13:35,739 --> 00:13:38,875 Unfortunately, we-we wouldn't be able 330 00:13:38,876 --> 00:13:40,843 to share the details with you. 331 00:13:40,844 --> 00:13:43,079 But Ashley would have full protection, of course. 332 00:13:43,080 --> 00:13:44,580 Protection from what? 333 00:13:44,581 --> 00:13:47,350 Is this terrorism related? 334 00:13:47,351 --> 00:13:49,752 Again, we do need to protect the secrecy of the mission. 335 00:13:49,753 --> 00:13:51,621 But what we can say is Ashley could be 336 00:13:51,622 --> 00:13:53,155 a part of a really big story. 337 00:13:53,156 --> 00:13:55,157 And in the meantime, 338 00:13:55,158 --> 00:13:57,627 you can guarantee a total media blackout? 339 00:13:57,628 --> 00:13:59,929 As much as that's possible. 340 00:13:59,930 --> 00:14:01,731 I read somewhere that a school of piranha 341 00:14:01,732 --> 00:14:04,500 can digest an entire human body in seconds. 342 00:14:04,501 --> 00:14:05,468 You know what's faster? 343 00:14:05,469 --> 00:14:08,638 The Internet. 344 00:14:08,639 --> 00:14:10,573 One image from one cell phone gets leaked, 345 00:14:10,574 --> 00:14:12,441 and Ashley's the dumb actress 346 00:14:12,442 --> 00:14:14,777 who went to the dictator's birthday party. 347 00:14:14,778 --> 00:14:17,280 Did you see what that did to Hilary Swank? 348 00:14:17,281 --> 00:14:19,782 Sorry, we can't risk it. 349 00:14:19,783 --> 00:14:22,818 Oh, shoot, look, there's paparazzi outside. 350 00:14:22,819 --> 00:14:23,886 Excuse me. 351 00:14:23,887 --> 00:14:25,469 May we use a rear exit, please? 352 00:14:25,470 --> 00:14:27,523 We have to get back to rehearsal. 353 00:14:27,524 --> 00:14:28,724 If we could just follow up... 354 00:14:28,725 --> 00:14:30,960 Thanks so much, you guys. 355 00:14:30,961 --> 00:14:32,327 Come see The Tempest. 356 00:14:34,363 --> 00:14:36,632 Oh, we'll see the tempest. 357 00:14:36,633 --> 00:14:39,000 As soon as I call Nadine. 358 00:14:46,275 --> 00:14:47,410 Hello? 359 00:14:47,411 --> 00:14:50,012 - Henry, it's me. - Ian. Where are you? 360 00:14:50,013 --> 00:14:52,300 I'm at the Silverglen Mall. They sent me on a supply run. 361 00:14:52,301 --> 00:14:53,965 I got about an hour. Can you come meet me? 362 00:14:53,966 --> 00:14:55,152 Am I gonna get shot again? 363 00:14:55,153 --> 00:14:58,022 I'm sorry about that. I'll explain it when you get here. 364 00:14:58,023 --> 00:14:59,464 There are hundreds of people around. 365 00:14:59,465 --> 00:15:00,999 I'm alone, and I don't have much time. 366 00:15:01,000 --> 00:15:02,558 Just come. Please. 367 00:15:06,530 --> 00:15:07,598 Hey. 368 00:15:07,599 --> 00:15:09,142 Mo, I just got a call from Ian. 369 00:15:09,143 --> 00:15:10,000 He's on a supply run. 370 00:15:10,001 --> 00:15:11,068 He wants to meet. 371 00:15:11,069 --> 00:15:11,753 He called? 372 00:15:11,754 --> 00:15:13,968 Sounds like there's a lot going on. I'm bringing him in. 373 00:15:13,969 --> 00:15:15,770 Are you kidding me? You can barely walk. 374 00:15:15,771 --> 00:15:16,971 I mean, what if it's a trap? 375 00:15:16,972 --> 00:15:19,315 Then send backup. The Silverglen Mall. 376 00:15:19,316 --> 00:15:22,711 And tell Marguerite this raid needs to happen. Now. 377 00:15:23,679 --> 00:15:25,747 You got rope-a-doped by the momager. 378 00:15:25,748 --> 00:15:27,082 Does M Sec know? 379 00:15:27,083 --> 00:15:28,917 She's in a meeting with Nadine. 380 00:15:28,918 --> 00:15:32,787 Inducements for actors is apparently not my strong suit. 381 00:15:32,788 --> 00:15:35,557 I still think the President's Fitness Council is worth a shot. 382 00:15:35,558 --> 00:15:37,492 Guys, this is Hollywood. 383 00:15:37,493 --> 00:15:40,128 I mean, the best we got is a state dinner 384 00:15:40,129 --> 00:15:42,363 sitting next to a hot Canadian PM. 385 00:15:42,364 --> 00:15:44,265 You think that would work? 386 00:15:44,266 --> 00:15:45,667 Um... 387 00:15:45,668 --> 00:15:47,736 Hey. You're back. Great. 388 00:15:47,737 --> 00:15:50,038 Can I call Nogoyev? 389 00:15:50,039 --> 00:15:51,673 Ashley's mother had a lot of questions, 390 00:15:51,674 --> 00:15:53,041 none of which we could answer. 391 00:15:53,042 --> 00:15:54,676 Guys, FBI's been calling all morning. 392 00:15:54,677 --> 00:15:57,445 I got to get Kyrgyzstan on board. 393 00:15:57,446 --> 00:15:58,480 Tell 'em it's their Argo. 394 00:15:58,481 --> 00:15:59,581 Find something to do. 395 00:15:59,582 --> 00:16:01,890 She cares about human rights. 396 00:16:01,891 --> 00:16:04,355 But the mom doesn't want to put her daughter's career at risk. 397 00:16:04,356 --> 00:16:06,155 Not to mention her life. 398 00:16:06,379 --> 00:16:10,215 We didn't exactly step up for Lara Cramer. 399 00:16:10,983 --> 00:16:13,385 Hang on. 400 00:16:13,386 --> 00:16:15,320 That could be an angle we could play. 401 00:16:17,523 --> 00:16:20,025 You don't look as bad as I thought. 402 00:16:20,026 --> 00:16:21,470 You want to tell me why those guys 403 00:16:21,471 --> 00:16:22,728 used me for target practice? 404 00:16:22,729 --> 00:16:24,096 They took me off guard duty. 405 00:16:24,097 --> 00:16:26,265 There was no way to get word to you before the meet. 406 00:16:26,266 --> 00:16:28,009 But they think you were some dumbass hunter, 407 00:16:28,010 --> 00:16:29,268 so we're still good. 408 00:16:29,269 --> 00:16:30,636 No, we're not. 409 00:16:30,637 --> 00:16:31,937 I'm bringing you in. 410 00:16:31,938 --> 00:16:33,272 It was one screw up. 411 00:16:33,273 --> 00:16:35,040 I ran a tox screen. 412 00:16:35,041 --> 00:16:36,642 You tested positive for DMT. 413 00:16:36,643 --> 00:16:38,344 What? 414 00:16:38,345 --> 00:16:40,446 It's a psychedelic compound. Now, look, I don't know 415 00:16:40,447 --> 00:16:42,314 if you're taking it or they're dosing you, 416 00:16:42,315 --> 00:16:43,749 but, either way, you're compromised. 417 00:16:43,750 --> 00:16:45,671 I'm fully functional. And I'm onto something big. 418 00:16:45,672 --> 00:16:46,975 Just give me one more day, okay? 419 00:16:46,976 --> 00:16:49,221 Ian, the FBI is raiding the compound right now. 420 00:16:49,222 --> 00:16:50,303 - It's over. - No. 421 00:16:50,304 --> 00:16:51,490 - It's over. - No, no... The elders are off-site! 422 00:16:51,491 --> 00:16:52,874 Hold on, hold on. 423 00:16:52,875 --> 00:16:54,960 Hey, Mo. 424 00:16:54,961 --> 00:16:57,096 Hey. We're at the compound. 425 00:16:57,097 --> 00:16:58,330 You taking any fire? 426 00:16:58,331 --> 00:16:59,714 They were definitely expecting us. 427 00:16:59,715 --> 00:17:00,499 But no casualties. 428 00:17:00,500 --> 00:17:02,535 There's no drone and there is no bomb. 429 00:17:02,536 --> 00:17:03,769 - Are you with Conroy? - Yeah. 430 00:17:03,770 --> 00:17:06,672 Ask him where they put the bomb. 431 00:17:06,673 --> 00:17:08,906 Mo, I got to call you back. 432 00:17:09,642 --> 00:17:11,476 What happened? 433 00:17:20,753 --> 00:17:22,854 What the hell? 434 00:17:31,130 --> 00:17:32,798 Wait, wait, you can't think... 435 00:17:42,942 --> 00:17:44,843 Did your guys get Ian? 436 00:17:44,844 --> 00:17:47,307 He's in custody, but I need you to pull over right now, Henry. 437 00:17:47,308 --> 00:17:49,281 No. I got to get farther out. 438 00:17:49,282 --> 00:17:51,649 I can get you a team, but... 439 00:18:33,289 --> 00:18:35,779 I like basketball and children. 440 00:18:35,780 --> 00:18:38,248 I take care of kids through my church. 441 00:18:38,249 --> 00:18:40,484 How did you get this? 442 00:18:40,485 --> 00:18:42,586 I'm sorry, that's classified. 443 00:18:42,587 --> 00:18:44,722 Of course. 444 00:18:44,723 --> 00:18:47,324 Can you at least tell me where she is? 445 00:18:47,325 --> 00:18:50,743 Well, unfortunately, the file doesn't pinpoint 446 00:18:50,744 --> 00:18:52,429 an exact location. 447 00:18:52,430 --> 00:18:55,665 I can tell you only that it came out of Kyrgyzstan. 448 00:18:56,767 --> 00:18:58,669 Kyrgyzstan? 449 00:18:58,670 --> 00:19:00,471 Kyr... 450 00:19:00,472 --> 00:19:04,074 You see how she mentioned her church when they're about 451 00:19:04,075 --> 00:19:07,344 to sell her off to ISIS? 452 00:19:07,345 --> 00:19:09,146 That's my girl. 453 00:19:16,620 --> 00:19:18,389 How's Bob? 454 00:19:18,390 --> 00:19:20,257 Thought we might see him today. 455 00:19:20,258 --> 00:19:21,925 His heart's not good. 456 00:19:21,926 --> 00:19:24,177 I'm not gonna get his hopes up 457 00:19:24,178 --> 00:19:26,462 if we're just gonna let her slip away again. 458 00:19:28,799 --> 00:19:31,335 Diane, uh, 459 00:19:31,336 --> 00:19:33,336 while you're here, 460 00:19:34,154 --> 00:19:36,588 I actually have a small favor to ask you. 461 00:19:39,777 --> 00:19:41,945 Madam Secretary, you remember Diane Cramer. 462 00:19:41,946 --> 00:19:43,480 - Hello. - Hi, Diane. 463 00:19:43,481 --> 00:19:46,250 Diane, this is Jeri Whittaker and, of course, 464 00:19:46,251 --> 00:19:47,484 Ashley Whittaker. 465 00:19:47,485 --> 00:19:49,319 My daughter is a big fan. 466 00:19:49,320 --> 00:19:51,021 Very nice to meet you. 467 00:19:51,022 --> 00:19:53,424 Well, I think your daughter is just amazing. 468 00:19:53,425 --> 00:19:55,526 I wish she could hear you say that. 469 00:19:55,527 --> 00:19:58,362 I was just explaining to Mrs. Cramer, 470 00:19:58,363 --> 00:20:02,499 Ashley, we hope that you'll join us on a mission to help 471 00:20:02,500 --> 00:20:04,701 other girls like her daughter. 472 00:20:04,702 --> 00:20:07,004 So is it like a hostage situation? 473 00:20:07,005 --> 00:20:09,740 We can't go into too much detail, 474 00:20:09,741 --> 00:20:11,942 but I wanted you to meet a mother 475 00:20:11,943 --> 00:20:14,578 whose daughter was taken by the criminals we're trying to stop. 476 00:20:14,579 --> 00:20:17,114 They can't tell us anything. 477 00:20:17,115 --> 00:20:18,282 I know the feeling. 478 00:20:18,283 --> 00:20:20,918 Security clearances are frustrating. 479 00:20:20,919 --> 00:20:22,986 I worked in Intelligence. 480 00:20:22,987 --> 00:20:27,057 There were a lot of times I wanted to tell people things 481 00:20:27,058 --> 00:20:28,459 that I couldn't, 482 00:20:28,460 --> 00:20:30,527 not even my family. 483 00:20:30,528 --> 00:20:34,498 But I didn't, because security is a bond of trust. 484 00:20:34,499 --> 00:20:36,733 And I hope you know, Ashley, that we would protect you 485 00:20:36,734 --> 00:20:39,236 with that same bond of trust. 486 00:20:39,237 --> 00:20:42,072 We appreciate all the effort you're going to. 487 00:20:42,073 --> 00:20:44,508 And I am so sorry 488 00:20:44,509 --> 00:20:46,577 for your daughter. She's a beautiful person 489 00:20:46,578 --> 00:20:48,745 who doesn't deserve what happened to her. 490 00:20:48,746 --> 00:20:49,880 But you understand, 491 00:20:49,881 --> 00:20:51,515 I have to protect my girl, too. 492 00:20:51,516 --> 00:20:52,549 Of course we understand. 493 00:20:52,550 --> 00:20:54,451 Uh, can I just say... 494 00:20:54,452 --> 00:20:56,887 Part of me will never forgive these people 495 00:20:56,888 --> 00:20:58,956 for not paying Lara's ransom. 496 00:20:58,957 --> 00:21:03,026 But another part knows they did what they had to 497 00:21:03,027 --> 00:21:04,828 to make sure these monsters 498 00:21:04,829 --> 00:21:06,717 don't take someone else's daughter. 499 00:21:06,718 --> 00:21:08,532 I appreciate that. 500 00:21:08,533 --> 00:21:11,680 But baiting sex traffickers 501 00:21:11,681 --> 00:21:13,114 by sending in my daughter... 502 00:21:13,115 --> 00:21:15,650 That's how you get them. 503 00:21:15,651 --> 00:21:18,018 They're saying they'll protect me. 504 00:21:19,521 --> 00:21:22,957 I want to go. 505 00:21:22,958 --> 00:21:25,292 I want to go. 506 00:21:28,351 --> 00:21:30,190 It happened just outside of Groveton 507 00:21:30,191 --> 00:21:31,791 around 2:15 this afternoon. 508 00:21:31,792 --> 00:21:34,894 Residents as far as Rose Hill said they felt the explosion 509 00:21:34,895 --> 00:21:37,330 as a truck, loaded with a deadly bomb, 510 00:21:37,331 --> 00:21:39,265 drove into a field, where it exploded. 511 00:21:39,266 --> 00:21:40,633 I-I'm watching it right now. 512 00:21:40,634 --> 00:21:41,599 What the hell happened? 513 00:21:41,600 --> 00:21:43,403 Believe it or not, it was damage control. 514 00:21:43,404 --> 00:21:44,073 Henry. 515 00:21:44,074 --> 00:21:45,805 I know, but I can't defend a situation 516 00:21:45,806 --> 00:21:47,140 where I had no choice. 517 00:21:47,141 --> 00:21:49,442 Then you need to find a new situation. 518 00:21:49,443 --> 00:21:50,643 Babe. 519 00:21:50,644 --> 00:21:52,178 Can you explain to me why 520 00:21:52,179 --> 00:21:55,749 the ethics professor... the injured ethics professor... 521 00:21:55,750 --> 00:21:59,052 is the guy driving the truck with the bomb in it? 522 00:21:59,053 --> 00:22:00,820 Believe me, if I had had any other option, 523 00:22:00,821 --> 00:22:01,821 I would've taken it. 524 00:22:01,822 --> 00:22:04,424 Are you okay? 525 00:22:04,425 --> 00:22:06,960 I'm fine. 526 00:22:06,961 --> 00:22:11,498 Really? I mean, you didn't, you didn't re-injure something? 527 00:22:11,499 --> 00:22:13,533 I promise I'm just the same 528 00:22:13,534 --> 00:22:16,736 slightly lame guy that you saw this morning. 529 00:22:16,737 --> 00:22:18,671 The mission's not in such great shape, though. 530 00:22:18,672 --> 00:22:20,935 They raided the compound, but we missed some key members. 531 00:22:20,936 --> 00:22:22,675 How's your asset? 532 00:22:22,676 --> 00:22:27,147 Let's just say it's gonna be an interesting debrief tomorrow. 533 00:22:27,148 --> 00:22:28,515 The kids are here, I should go. 534 00:22:28,516 --> 00:22:29,516 Hey. 535 00:22:29,517 --> 00:22:31,418 Tell them no drinking. Not one drop, 536 00:22:31,419 --> 00:22:33,086 I mean it. Except for you, 537 00:22:33,087 --> 00:22:34,287 Jack Ryan. 538 00:22:34,288 --> 00:22:35,488 You should probably drink. 539 00:22:35,489 --> 00:22:38,024 Yeah, I'm already on that. I love you, babe. 540 00:22:38,025 --> 00:22:39,959 Will you tell him 541 00:22:39,960 --> 00:22:42,547 - wearing sneakers to a formal event isn't - They're fine. 542 00:22:42,548 --> 00:22:45,098 - even close to as cool as he thinks it is? - They're fine. 543 00:22:45,099 --> 00:22:46,820 I'm a little more concerned about the dress. 544 00:22:46,821 --> 00:22:48,684 - Exactly. Right? - What's wrong with my dress? 545 00:22:48,685 --> 00:22:49,702 Well, it's cold outside. 546 00:22:50,838 --> 00:22:52,672 Dad, it's an homage to André Courrèges. 547 00:22:52,673 --> 00:22:54,607 It's not gonna keep you warm, Noodle. 548 00:22:54,608 --> 00:22:56,431 You could... just wear a sweater or something. 549 00:22:56,432 --> 00:22:57,911 Absolutely not. 550 00:22:57,912 --> 00:22:59,779 Master Newton has arrived. 551 00:23:08,488 --> 00:23:10,356 Hey, Thad. 552 00:23:10,357 --> 00:23:12,523 - Hey. - Come in. You look 553 00:23:12,524 --> 00:23:13,570 awesome. 554 00:23:13,571 --> 00:23:14,883 Thanks. Cool dress. 555 00:23:14,884 --> 00:23:16,518 Thanks. I made it. 556 00:23:16,519 --> 00:23:17,820 Oh, wow. 557 00:23:17,821 --> 00:23:21,156 Um, come meet my dad. 558 00:23:21,157 --> 00:23:24,326 - You must be Thad. - Nice to meet you, Mr. McCord. 559 00:23:24,327 --> 00:23:25,670 Looks like you hit a tough slope. 560 00:23:25,671 --> 00:23:27,598 More like a tough Prius, actually. 561 00:23:27,599 --> 00:23:28,766 How did you get here, 562 00:23:28,767 --> 00:23:30,200 - by the way? - Oh. 563 00:23:30,201 --> 00:23:32,300 I drove. It's my Range Rover right out front. 564 00:23:32,301 --> 00:23:33,471 Oh, nice. 565 00:23:33,472 --> 00:23:35,940 Uh, do you mind if I see your driver's license, please? 566 00:23:35,941 --> 00:23:37,441 Sure. 567 00:23:41,613 --> 00:23:44,248 Thanks, buddy. 568 00:23:45,316 --> 00:23:47,118 Okay, you're all set. 569 00:23:47,119 --> 00:23:48,919 - You guys have a nice time. - Thanks. 570 00:23:51,055 --> 00:23:52,724 Noodle, coat. 571 00:23:55,027 --> 00:23:56,561 That would be Piper. 572 00:23:56,562 --> 00:23:58,463 Her rideshare is here. 573 00:23:58,464 --> 00:24:01,399 You want her to come in so you can scan her ID, 574 00:24:01,400 --> 00:24:02,534 you know, make sure it's...? 575 00:24:02,535 --> 00:24:03,801 - You know what? - Yeah? No? 576 00:24:03,802 --> 00:24:05,703 No? That's what I thought, right. 577 00:24:05,704 --> 00:24:07,539 Good. 578 00:24:09,308 --> 00:24:10,842 How's it going? 579 00:24:10,843 --> 00:24:12,544 Is Kyrgyzstan cooperating with the raids? 580 00:24:12,545 --> 00:24:13,621 It seems like it. 581 00:24:13,622 --> 00:24:16,615 Nothing on our screens, but we heard they busted some brothels 582 00:24:16,616 --> 00:24:18,817 and raided two houses in Tajikistan. 583 00:24:18,818 --> 00:24:22,053 Not exactly the massive crackdown we were hoping for. 584 00:24:22,054 --> 00:24:23,757 Several Uzbek mafia leaders are on the run. 585 00:24:23,758 --> 00:24:26,280 We're tracking them to the checkpoint at the border. 586 00:24:26,281 --> 00:24:27,993 - Any word on Lara Cramer? - Nothing yet. 587 00:24:27,994 --> 00:24:29,661 In happier news, 588 00:24:29,662 --> 00:24:32,030 I have no idea how President Nogoyev's birthday party 589 00:24:32,031 --> 00:24:34,282 is going because there's zero mention of it online. 590 00:24:34,283 --> 00:24:35,867 20 bucks says Nogoyev got 591 00:24:35,868 --> 00:24:37,369 an ice sculpture of himself. 592 00:24:37,370 --> 00:24:39,604 And watch himself melt? 593 00:24:39,605 --> 00:24:42,674 Well, it looks like they're approaching the checkpoint. 594 00:24:42,675 --> 00:24:44,285 These are the mafia bosses? 595 00:24:44,286 --> 00:24:45,570 Yeah, in the SUVs. 596 00:24:45,571 --> 00:24:47,274 What's that? What are we seeing? 597 00:24:47,275 --> 00:24:48,039 Bishkek police, 598 00:24:48,040 --> 00:24:50,141 - it looks like. - They're blocking the operation. 599 00:24:50,142 --> 00:24:51,646 Mafia must have paid them off. Blake? 600 00:24:51,647 --> 00:24:53,113 - I'm calling Director Doherty. - No, no, no, no, no! 601 00:24:53,114 --> 00:24:54,392 - Wait. Wait. What are they doing? - No! No! No! 602 00:24:54,393 --> 00:24:56,177 - The police are letting them get away? - Unbelievable. 603 00:24:56,178 --> 00:24:57,522 You know what? Forget Doherty. 604 00:24:57,523 --> 00:24:59,163 - I want President Nogoyev. - Uh, ma'am... 605 00:24:59,164 --> 00:25:00,947 I don't care about his stupid birthday party. 606 00:25:00,948 --> 00:25:02,318 No. Ma'am, you'll be putting 607 00:25:02,319 --> 00:25:04,515 Ashley at risk. We have to wait until she's gone. 608 00:25:07,989 --> 00:25:09,012 And you let him? 609 00:25:09,013 --> 00:25:10,680 Her mom's the secretary of state. 610 00:25:10,681 --> 00:25:11,747 What was I supposed to do? 611 00:25:11,748 --> 00:25:13,282 You can't take a picture 612 00:25:13,283 --> 00:25:15,217 of somebody's state-issued ID. That's, like, a... 613 00:25:15,218 --> 00:25:17,167 ...an invasion of your civil rights. 614 00:25:17,168 --> 00:25:18,402 Whatever. 615 00:25:18,403 --> 00:25:20,471 If I was her dad, I'd be paranoid, too. 616 00:25:20,472 --> 00:25:23,173 You should have shown him all those crazy texts she sent you. 617 00:25:23,174 --> 00:25:24,341 What's with that dress? 618 00:25:24,342 --> 00:25:25,509 I know, man. 619 00:25:25,510 --> 00:25:26,973 Like, who wears something like that? 620 00:25:26,974 --> 00:25:29,213 It's, like, dude, let me work for it. 621 00:25:37,821 --> 00:25:42,326 Okay, so, the embassy in Bishkek promises they will either 622 00:25:42,327 --> 00:25:44,862 get Ashley safely on a plane, or to the embassy. 623 00:25:44,863 --> 00:25:45,911 On a plane. 624 00:25:45,912 --> 00:25:46,801 Please. 625 00:25:46,802 --> 00:25:49,275 Well, for what it's worth, both NGOs think 626 00:25:49,276 --> 00:25:52,178 the president had nothing to do with the police interference. 627 00:25:52,179 --> 00:25:54,380 At least not directly. 628 00:25:54,381 --> 00:25:55,128 Let me guess. 629 00:25:55,129 --> 00:25:58,274 He's shocked to hear there's gambling in Casablanca. 630 00:25:58,275 --> 00:25:59,753 They just got a house in Kyrgyzstan. 631 00:25:59,754 --> 00:26:00,754 Major trafficking site. 632 00:26:00,755 --> 00:26:02,021 Oh. 633 00:26:03,590 --> 00:26:06,360 So? 634 00:26:06,361 --> 00:26:08,534 Ma'am, the house was empty. 635 00:26:08,535 --> 00:26:10,377 Looks like they got there too late. 636 00:26:10,378 --> 00:26:11,339 They're tracking a truck 637 00:26:11,340 --> 00:26:13,243 that left the site about an hour ago. They think 638 00:26:13,244 --> 00:26:14,547 it has the girls in it. 639 00:26:15,100 --> 00:26:17,267 Probably too much to hope that Lara's in there. 640 00:26:22,937 --> 00:26:24,618 - Where's the driver? - I don't know. 641 00:26:24,619 --> 00:26:25,792 It's just been idling there. 642 00:26:25,793 --> 00:26:27,897 Probably got tipped like everybody else and took off. 643 00:26:27,898 --> 00:26:30,881 Well, at least we'll rescue whoever is inside. 644 00:27:15,473 --> 00:27:18,143 Hi. 645 00:27:18,144 --> 00:27:20,378 What happened? 646 00:27:20,379 --> 00:27:22,646 You okay? 647 00:27:26,052 --> 00:27:30,422 There was a, uh... a truck. 648 00:27:30,423 --> 00:27:33,390 It was full of girls. 649 00:27:35,527 --> 00:27:37,795 They suffocated. 650 00:27:38,797 --> 00:27:41,098 Oh, babe. 651 00:27:45,637 --> 00:27:47,672 That, uh... 652 00:27:47,673 --> 00:27:50,307 that girl... 653 00:27:51,910 --> 00:27:55,013 That missionary that was kidnapped last year... 654 00:27:55,014 --> 00:27:57,615 Lara Cramer. 655 00:27:57,616 --> 00:27:59,883 Did she...? 656 00:28:02,654 --> 00:28:04,922 Yeah. 657 00:28:14,628 --> 00:28:17,256 Ugh. I have a headache from that driver's cologne. 658 00:28:17,257 --> 00:28:18,758 Sorry you didn't get date raped. 659 00:28:18,759 --> 00:28:20,526 What? 660 00:28:20,527 --> 00:28:23,596 Nothing. Thad Newton's a jerk. 661 00:28:23,597 --> 00:28:25,698 You're-you're lucky he ditched you. 662 00:28:25,699 --> 00:28:27,633 He didn't ditch me. I ditched him. 663 00:28:27,634 --> 00:28:29,268 Did he say something about me? 664 00:28:29,269 --> 00:28:31,470 Wait. Why did you ditch him? 665 00:28:31,471 --> 00:28:32,905 Never mind. 666 00:28:32,906 --> 00:28:34,273 What did he say? 667 00:28:34,274 --> 00:28:37,209 Nothing. Just... 668 00:28:37,210 --> 00:28:40,079 dumb guy stuff about how much you wanted him, 669 00:28:40,080 --> 00:28:42,481 and-and something about your dress. 670 00:28:42,482 --> 00:28:44,483 What age do we live in? 671 00:28:44,484 --> 00:28:47,420 I-I can't ask a guy out without getting dragged to some room? 672 00:28:47,421 --> 00:28:49,755 Wait. What?! 673 00:28:49,756 --> 00:28:52,323 What did he do? 674 00:28:53,859 --> 00:28:56,328 He kept trying to get me into Julia Hursky's room with him. 675 00:28:56,329 --> 00:29:01,599 When I finally told him to stop, he... he got all mad. 676 00:29:03,102 --> 00:29:06,272 Where do they even get these ideas? 677 00:29:06,273 --> 00:29:08,974 Well... 678 00:29:08,975 --> 00:29:12,344 he said you sent him a bunch of texts 679 00:29:12,345 --> 00:29:13,512 or something. 680 00:29:13,513 --> 00:29:14,780 So, you talked to him? 681 00:29:14,781 --> 00:29:16,472 No. I-I was in the bathroom. 682 00:29:16,581 --> 00:29:17,847 And you said nothing? 683 00:29:17,848 --> 00:29:20,257 Come on. You heard Mom. He's a senator's kid. I can't do... 684 00:29:20,258 --> 00:29:21,893 - No. Don't even. - You know what? Last time I wanted 685 00:29:21,894 --> 00:29:23,161 to punch somebody for saying stuff 686 00:29:23,162 --> 00:29:24,429 about Stevie, Dad told me "no"! 687 00:29:24,430 --> 00:29:25,573 - So... - Well, he was wrong. 688 00:29:25,574 --> 00:29:26,631 He's an ethics professor! 689 00:29:26,632 --> 00:29:27,832 Who's not a girl! 690 00:29:27,833 --> 00:29:29,701 I'm not saying 691 00:29:29,702 --> 00:29:32,870 punch him, but say something. 692 00:29:38,343 --> 00:29:42,247 Guys like Thad are everywhere, but guys like you 693 00:29:42,248 --> 00:29:45,282 are the reason they get away with it every day. 694 00:29:49,588 --> 00:29:51,823 Daisy? 695 00:29:51,824 --> 00:29:53,391 Was there any offer to negotiate 696 00:29:53,392 --> 00:29:55,427 for Lara's release before she was killed? 697 00:29:55,428 --> 00:29:58,730 Lara died along with 43 other victims in a tragic accident. 698 00:29:58,731 --> 00:30:01,166 Uh, as I said, there was no prior contact. 699 00:30:01,167 --> 00:30:02,682 Daisy, this morning, 700 00:30:02,683 --> 00:30:04,127 actress Ashley Whittaker tweeted 701 00:30:04,151 --> 00:30:06,137 that she "played a crucial part" in the raid 702 00:30:06,138 --> 00:30:08,139 on several brothels in Kyrgyzstan. 703 00:30:08,140 --> 00:30:09,507 Can you elaborate? 704 00:30:09,508 --> 00:30:10,709 Ashley Whittaker participated 705 00:30:10,710 --> 00:30:12,210 in a diplomatic exchange as part 706 00:30:12,211 --> 00:30:14,314 of an agreement with President Nogoyev of Kyrgyzstan. 707 00:30:14,315 --> 00:30:16,675 - But... - Will Ashley Whittaker be honored for her bravery? 708 00:30:16,676 --> 00:30:18,499 I think you're losing sight of the story here. 709 00:30:18,500 --> 00:30:21,353 The brave men and women of the FBI's Hostage Rescue Team, 710 00:30:21,354 --> 00:30:24,623 Delta Force and several NGOs liberated hundreds of victims 711 00:30:24,624 --> 00:30:26,524 of human trafficking in five countries. 712 00:30:26,525 --> 00:30:28,493 Asiya Dominjon, 713 00:30:28,494 --> 00:30:30,795 Zarrin Burkhanov, Sholah Karimov 714 00:30:30,796 --> 00:30:33,198 and many other girls you've never heard of are alive. 715 00:30:33,199 --> 00:30:36,067 That doesn't diminish the loss of Ashley Whittaker. 716 00:30:36,068 --> 00:30:37,936 No. 717 00:30:37,937 --> 00:30:39,270 Not Ashley. Ashley's fine. 718 00:30:39,271 --> 00:30:40,705 I meant Lara. 719 00:30:40,706 --> 00:30:42,707 It doesn't diminish the loss of Lara Cramer. 720 00:30:42,708 --> 00:30:44,676 That's my statement. Thanks, everybody. 721 00:30:46,512 --> 00:30:49,147 Tell me again how you got to the mall. 722 00:30:49,148 --> 00:30:51,716 When I heard they were making a supply run, 723 00:30:51,717 --> 00:30:53,852 I volunteered, hoping we could meet. 724 00:30:53,853 --> 00:30:55,954 And whose truck was it? 725 00:30:55,955 --> 00:30:57,355 Some guy named Reed. 726 00:30:57,356 --> 00:30:59,024 You didn't think to look in the back? 727 00:30:59,025 --> 00:31:00,626 Look, I-I just wanted to get out of there 728 00:31:00,627 --> 00:31:02,027 before somebody changed their mind. 729 00:31:02,051 --> 00:31:02,852 The two elders... 730 00:31:02,853 --> 00:31:04,421 Abbott and Slattery... where are they? 731 00:31:04,422 --> 00:31:05,563 I don't know. 732 00:31:05,564 --> 00:31:08,600 They-they were talking about meeting with this doctor. 733 00:31:08,601 --> 00:31:12,137 Um... Sanders or Saunders. 734 00:31:12,138 --> 00:31:13,538 What does this doctor do? 735 00:31:13,539 --> 00:31:15,306 Is that where they got the DMT? 736 00:31:15,307 --> 00:31:17,542 - I don't know. - When you had these visions, 737 00:31:17,543 --> 00:31:19,711 - what did you think was happening? - Like I said, 738 00:31:19,712 --> 00:31:21,479 uh, fever, sleep deprivation, 739 00:31:21,480 --> 00:31:23,848 but I was able to push through that. 740 00:31:23,849 --> 00:31:24,824 I was in control. 741 00:31:24,825 --> 00:31:27,585 Except they sent you to a shopping mall 742 00:31:27,586 --> 00:31:29,621 with a bomb in the back of your truck. 743 00:31:29,622 --> 00:31:31,823 Were you in control then, Ian? 744 00:31:31,824 --> 00:31:34,325 No, no. 745 00:31:34,326 --> 00:31:36,327 They played me. 746 00:31:36,328 --> 00:31:38,463 And they almost... 747 00:31:38,464 --> 00:31:40,498 made me a suicide bomber... that's on me. 748 00:31:40,499 --> 00:31:43,134 But, look, I-I know you can't trust me, 749 00:31:43,135 --> 00:31:46,337 but I'm telling you this was just the beginning. 750 00:31:46,338 --> 00:31:48,840 Of what? 751 00:31:48,841 --> 00:31:52,677 I don't know. 752 00:31:52,678 --> 00:31:56,180 But-but you have to stop it before it happens. 753 00:32:00,686 --> 00:32:02,120 Good morning, ma'am. 754 00:32:02,121 --> 00:32:03,388 Morning, Nadine. 755 00:32:03,389 --> 00:32:06,291 I-I'm sorry. I didn't get through 756 00:32:06,292 --> 00:32:08,893 your budget memo. 757 00:32:08,894 --> 00:32:12,530 Frankly, I'm surprised I was able to write it. 758 00:32:12,531 --> 00:32:14,666 I think this morning 759 00:32:14,667 --> 00:32:17,669 we're all gonna have to compartmentalize. 760 00:32:17,670 --> 00:32:20,004 Yes. Well, um, about that. 761 00:32:20,005 --> 00:32:23,208 News coverage of Lara Cramer may include 762 00:32:23,209 --> 00:32:27,112 - some passionate remarks by Daisy... - I saw. 763 00:32:27,113 --> 00:32:28,713 from this morning's conference. 764 00:32:28,714 --> 00:32:31,316 She mentioned some of the victims by name. 765 00:32:31,317 --> 00:32:32,417 Ma'am, I'm so sorry. 766 00:32:32,418 --> 00:32:33,785 What happened? 767 00:32:33,786 --> 00:32:36,083 They started circling the story about how Ashley Whittaker 768 00:32:36,084 --> 00:32:37,760 was the real hero and I lost it. 769 00:32:37,827 --> 00:32:40,792 All right. We'll deal at the fallout, uh, from that later, 770 00:32:40,793 --> 00:32:43,561 but where's Blake? 771 00:32:43,562 --> 00:32:45,530 Uh, he left a message he was running late. 772 00:32:45,531 --> 00:32:47,132 Blake's running late? 773 00:32:47,133 --> 00:32:50,200 Yes, ma'am. 774 00:32:51,436 --> 00:32:54,038 Let's try to focus. 775 00:32:54,039 --> 00:32:56,067 This morning's budget memo 776 00:32:56,068 --> 00:32:58,409 reflects some last minute changes 777 00:32:58,410 --> 00:32:59,878 before our hearing this afternoon. 778 00:32:59,879 --> 00:33:01,946 Senator McDowell 779 00:33:01,947 --> 00:33:05,984 is going to be challenging our international adoption program. 780 00:33:05,985 --> 00:33:07,519 On what grounds? 781 00:33:07,520 --> 00:33:09,487 His office didn't say. 782 00:33:09,488 --> 00:33:12,791 But we'll be ready for any and all attacks. 783 00:33:12,792 --> 00:33:15,193 But why? Why should we have to defend 784 00:33:15,194 --> 00:33:18,596 a program that provides a home for street kids in India? 785 00:33:18,597 --> 00:33:19,831 Senator McDowell 786 00:33:19,832 --> 00:33:24,402 ran his campaign on fiscal responsibility, 787 00:33:24,403 --> 00:33:27,672 so I'm guessing that he'll challenge our program 788 00:33:27,673 --> 00:33:31,576 on the grounds that it diverts funds... 789 00:33:31,577 --> 00:33:33,178 Jay? 790 00:33:33,179 --> 00:33:35,380 I worked with his chief of staff. He's not doing this. 791 00:33:35,381 --> 00:33:37,081 Stop. You can't go there. 792 00:33:37,082 --> 00:33:38,815 Why not? 793 00:33:42,020 --> 00:33:44,756 None of this is easy today. 794 00:33:44,757 --> 00:33:46,858 But we have a budget to pass, 795 00:33:46,859 --> 00:33:49,394 and we need to pull it together 796 00:33:49,395 --> 00:33:52,430 and fight for a lot of programs that matter. 797 00:33:52,431 --> 00:33:55,133 Do they? Does any of this matter? 798 00:33:55,134 --> 00:33:56,997 All our big meetings and political positioning, 799 00:33:56,998 --> 00:33:58,837 is any of it gonna save one person 800 00:33:58,838 --> 00:34:00,804 who shouldn't die today? 801 00:34:13,585 --> 00:34:15,280 We're still questioning VFF members, 802 00:34:15,281 --> 00:34:18,334 but I think we got something good from Conroy. 803 00:34:18,335 --> 00:34:19,743 And you trust him? 804 00:34:19,744 --> 00:34:21,545 I do. Group leaders have been meeting 805 00:34:21,546 --> 00:34:24,114 with a doctor named Sanders, or Saunders. 806 00:34:24,115 --> 00:34:26,683 We looked everywhere, private clinics, hospitals. 807 00:34:26,684 --> 00:34:28,916 It's just too big of an area, too common of a name. 808 00:34:28,917 --> 00:34:30,581 But when forensics came back from the gear 809 00:34:30,582 --> 00:34:32,703 that was seized during the raid, we found this. 810 00:34:32,704 --> 00:34:35,539 Chemical, radiological, explosives. 811 00:34:35,540 --> 00:34:36,974 We also ran for bio. 812 00:34:36,975 --> 00:34:38,375 We found trace amounts 813 00:34:38,376 --> 00:34:40,611 of low pathogenic avian influenza. 814 00:34:40,612 --> 00:34:43,397 - How bad is that? - So far, limited to birds. 815 00:34:43,398 --> 00:34:46,784 But that sent us into another direction 816 00:34:46,785 --> 00:34:49,285 with the name, and we got this. 817 00:34:50,788 --> 00:34:52,089 Bill Zanner. 818 00:34:52,090 --> 00:34:54,358 Microbiologist, Division of Select Agents 819 00:34:54,359 --> 00:34:56,593 and Toxins of the CDC. 820 00:34:56,594 --> 00:34:58,262 These guys work with the worst 821 00:34:58,263 --> 00:35:00,864 of the worst. Zanner's specialty 822 00:35:00,865 --> 00:35:03,133 is viral genetic mutation, specifically tracking 823 00:35:03,134 --> 00:35:05,135 how LPAI becomes HPAI. 824 00:35:05,136 --> 00:35:07,705 High pathogenic avian influenza. 825 00:35:07,706 --> 00:35:09,139 Extremely contagious. 826 00:35:09,140 --> 00:35:10,674 Extremely deadly. 827 00:35:10,675 --> 00:35:12,943 He's been working in an off-radar lab in Oregon, 828 00:35:12,944 --> 00:35:14,178 until he started posting 829 00:35:14,179 --> 00:35:17,047 this really crazy conspiracy stuff on the Web, 830 00:35:17,048 --> 00:35:19,183 and then the CDC targeted him for investigation. 831 00:35:19,184 --> 00:35:21,819 He disappeared before we could even get into it, 832 00:35:21,820 --> 00:35:24,624 and less than a month after he had left, 833 00:35:24,625 --> 00:35:26,690 they'd noticed some avian flu missing from his lab. 834 00:35:26,691 --> 00:35:28,959 Now, this never happens at the CDC, 835 00:35:28,960 --> 00:35:30,728 and it's basically impossible... 836 00:35:30,729 --> 00:35:32,529 Unless you're someone with a high clearance. 837 00:35:32,530 --> 00:35:34,198 He's been off the grid ever since. 838 00:35:34,199 --> 00:35:35,566 I think he's our guy. 839 00:35:35,567 --> 00:35:36,910 So we've got key members 840 00:35:36,911 --> 00:35:38,936 of the VFF still at large, 841 00:35:38,937 --> 00:35:41,472 possibly working in conjunction with the guy most qualified 842 00:35:41,473 --> 00:35:43,540 to create some biological nightmare, 843 00:35:43,541 --> 00:35:47,810 which he may already have in his possession? 844 00:35:50,314 --> 00:35:53,317 I'm so worried about that test. 845 00:35:53,318 --> 00:35:55,385 Um, guys, I'll see you later, okay? 846 00:35:55,386 --> 00:35:56,954 - Yeah, bye. - Bye. - Bye. 847 00:35:56,955 --> 00:35:58,655 What are you doing here? 848 00:35:58,656 --> 00:35:59,957 Hi. Uh, no. 849 00:35:59,958 --> 00:36:02,126 - I was just fixing something. - Oh, my God, Jason. 850 00:36:02,127 --> 00:36:03,494 Come here, come here. 851 00:36:03,495 --> 00:36:04,628 What did you do? 852 00:36:04,629 --> 00:36:05,829 I was standing up for you. 853 00:36:05,830 --> 00:36:07,965 Just like you said; it's what you wanted. 854 00:36:07,966 --> 00:36:09,266 What is that supposed to say? 855 00:36:09,267 --> 00:36:10,667 What? It says "slut-shamer." 856 00:36:10,668 --> 00:36:12,811 That's what Piper called him when I told her about it, 857 00:36:12,812 --> 00:36:14,938 so I... you know. 858 00:36:14,939 --> 00:36:16,106 You realize 859 00:36:16,107 --> 00:36:17,741 that by calling him a slut-shamer, 860 00:36:17,742 --> 00:36:19,243 you're saying that I'm a slut. 861 00:36:19,244 --> 00:36:20,778 Well, you know what? 862 00:36:20,779 --> 00:36:22,017 That's an okay thing to be, 863 00:36:22,018 --> 00:36:25,783 because sexuality is power, which threatens the patriarchy. 864 00:36:25,784 --> 00:36:28,660 - So... - I get that Piper's got you woke, 865 00:36:28,661 --> 00:36:31,121 - but I wasn't being a slut at all. - Well... 866 00:36:31,122 --> 00:36:33,357 - What the hell? - Run. 867 00:36:33,358 --> 00:36:35,091 Run, run. 868 00:36:38,095 --> 00:36:40,429 Hey, Thad. 869 00:36:41,498 --> 00:36:44,168 Diane. Hi. 870 00:36:44,169 --> 00:36:47,204 It's Nadine from the State Department. 871 00:36:47,205 --> 00:36:48,605 Hi. 872 00:36:48,606 --> 00:36:51,842 Um, I-I just wanted to reach out 873 00:36:51,843 --> 00:36:55,379 to extend our deepest condolences 874 00:36:55,380 --> 00:36:59,616 for your loss of Lara. 875 00:37:04,288 --> 00:37:06,290 No. 876 00:37:28,011 --> 00:37:29,746 There you are. 877 00:37:29,747 --> 00:37:31,210 I-I couldn't find anybody. 878 00:37:31,211 --> 00:37:32,692 Oh, ma'am. I-I'm so sorry I was late. 879 00:37:32,693 --> 00:37:33,877 No, no. Don't worry about it. 880 00:37:33,878 --> 00:37:36,016 I just wanted to let you all know the good news. 881 00:37:36,017 --> 00:37:37,384 Foreign Relations Committee 882 00:37:37,385 --> 00:37:41,621 passed the State Authorization Bill in record time. 883 00:37:42,256 --> 00:37:43,857 - That's great. - Yeah. 884 00:37:43,858 --> 00:37:45,425 That's excellent news. 885 00:37:45,426 --> 00:37:47,060 Yeah. 886 00:37:47,061 --> 00:37:48,762 Senator McDowell backed down 887 00:37:48,763 --> 00:37:50,346 off the international adoption program. 888 00:37:50,347 --> 00:37:52,132 There's still gonna be a few cuts, 889 00:37:52,133 --> 00:37:56,737 but everything's getting reduced, so... 890 00:37:56,738 --> 00:37:58,638 I'll work on a press release. 891 00:38:02,342 --> 00:38:04,243 This is a win, guys. 892 00:38:12,386 --> 00:38:15,288 Nadine. 893 00:38:17,958 --> 00:38:22,129 I just got off the phone with Diane Cramer. 894 00:38:24,432 --> 00:38:27,067 That must have been hard. 895 00:38:27,068 --> 00:38:29,502 Uh-huh. 896 00:38:34,074 --> 00:38:35,909 Could I ask you to come into my office? 897 00:38:35,910 --> 00:38:38,145 And then bring the team with you, 898 00:38:38,146 --> 00:38:40,813 will you, please? 899 00:38:48,223 --> 00:38:52,793 We've all seen the worst of humanity in this job. 900 00:38:52,794 --> 00:38:54,962 Political executions, 901 00:38:54,963 --> 00:38:58,431 stonings, kids getting shot. 902 00:39:00,100 --> 00:39:02,002 So I guess I'm wondering 903 00:39:02,003 --> 00:39:05,806 why this is the one that's doing us in. 904 00:39:05,807 --> 00:39:08,008 Ma'am, I've not been myself. 905 00:39:08,009 --> 00:39:10,498 - I apologize about the press conference. - I know I've not been functioning. 906 00:39:10,499 --> 00:39:12,279 Stop. I'm not calling anybody out 907 00:39:12,280 --> 00:39:14,314 or taking anybody to task. 908 00:39:14,315 --> 00:39:15,649 I'm... 909 00:39:15,650 --> 00:39:17,985 I'm really asking. 910 00:39:17,986 --> 00:39:20,187 Well... 911 00:39:20,188 --> 00:39:21,355 I'll say it. 912 00:39:21,356 --> 00:39:22,689 Those reporters were right. 913 00:39:22,690 --> 00:39:25,125 They thought we blew it, and we did. 914 00:39:25,126 --> 00:39:27,594 You saw those SUVs disappear into the shadows, 915 00:39:27,595 --> 00:39:29,529 and they got away with it. 916 00:39:29,530 --> 00:39:31,298 And we just watched. 917 00:39:31,299 --> 00:39:34,201 I get that. I-I really do, but... 918 00:39:34,202 --> 00:39:36,737 I make binders about clean water 919 00:39:36,738 --> 00:39:38,772 and global food shortages, 920 00:39:38,773 --> 00:39:40,641 and I track phone calls, 921 00:39:40,642 --> 00:39:43,111 and I stay five steps ahead of a very busy person. 922 00:39:43,112 --> 00:39:44,936 And when people ask what I do, 923 00:39:44,937 --> 00:39:48,014 I say I'm saving the world one binder at a time. 924 00:39:49,783 --> 00:39:52,252 But... I don't know, 925 00:39:52,253 --> 00:39:54,086 maybe I'm just making binders. 926 00:39:56,056 --> 00:39:57,858 It's the abyss. 927 00:39:57,859 --> 00:39:59,326 We can dance around it. 928 00:39:59,327 --> 00:40:02,362 We can call it something else and pretend it's not there, 929 00:40:02,363 --> 00:40:05,832 but it is there. 930 00:40:05,833 --> 00:40:08,635 Look, when you came here, 931 00:40:08,636 --> 00:40:11,305 you broke a lot of rules. 932 00:40:11,306 --> 00:40:13,106 And things got done. 933 00:40:13,107 --> 00:40:14,908 And now, to go back 934 00:40:14,909 --> 00:40:17,277 to bureaucracy and budget cuts, 935 00:40:17,278 --> 00:40:19,211 while-while stuff like that happens... 936 00:40:21,281 --> 00:40:23,350 I want to slay dragons, ma'am, 937 00:40:23,351 --> 00:40:26,118 not play whack-a-mole with evil. 938 00:40:29,623 --> 00:40:33,913 Sometimes making evil have to duck and find another hole 939 00:40:35,433 --> 00:40:37,296 is the best we're gonna do. 940 00:40:39,933 --> 00:40:44,705 Somebody sent me this after one of the terrorist attacks. 941 00:40:44,706 --> 00:40:47,207 It's a poem 942 00:40:47,208 --> 00:40:49,676 called "Good Bones" by Maggie Smith. 943 00:40:49,677 --> 00:40:53,113 The last part of it goes: 944 00:40:53,114 --> 00:40:56,483 "Life is short and the world is at least half terrible, 945 00:40:56,484 --> 00:40:58,018 "and for every kind stranger, 946 00:40:58,019 --> 00:41:00,187 "there is one who would break you, 947 00:41:00,188 --> 00:41:03,290 "though I keep this from my children. 948 00:41:03,291 --> 00:41:06,693 "I am trying to sell them the world. 949 00:41:06,694 --> 00:41:09,796 "Any decent realtor, walking you through a real hellhole, 950 00:41:09,797 --> 00:41:12,933 "chirps on about good bones: 951 00:41:12,934 --> 00:41:15,935 This place could be beautiful, right?" 952 00:41:18,839 --> 00:41:23,742 "You could make this place beautiful." 953 00:41:28,495 --> 00:41:29,700 Then Thad goes, 954 00:41:29,701 --> 00:41:31,679 "But I'm a dude, I can't be a slut." 955 00:41:31,680 --> 00:41:33,014 Did you get Piper to explain it to him? 956 00:41:33,015 --> 00:41:34,363 Oh, Jason doesn't need Piper. 957 00:41:34,364 --> 00:41:35,355 Tell him what you said. 958 00:41:35,356 --> 00:41:37,456 Oh. Uh, it might have been something like, 959 00:41:37,457 --> 00:41:39,526 uh, "your objectification 960 00:41:39,527 --> 00:41:42,062 "of femininity has an expiration date, 961 00:41:42,063 --> 00:41:43,697 "pal, and that date 962 00:41:43,698 --> 00:41:44,998 might be today." 963 00:41:44,999 --> 00:41:46,599 Well, at least you gave yourself an out. 964 00:41:46,623 --> 00:41:47,768 And then he goes 965 00:41:47,769 --> 00:41:49,403 to wipe it off and the paint is damaged. 966 00:41:49,404 --> 00:41:50,787 Oh, you should have seen his face. 967 00:41:50,788 --> 00:41:52,332 It was like I cut Samson's hair. 968 00:41:52,333 --> 00:41:53,934 He was like, he was like, "Oh, my God. 969 00:41:53,935 --> 00:41:55,602 What am I gonna tell my dad?" 970 00:41:55,603 --> 00:41:57,070 And then Dean Ward shows up 971 00:41:57,071 --> 00:41:59,673 and she goes, "You're trespassing on school grounds. 972 00:41:59,674 --> 00:42:02,045 We're gonna fill out a police report for damaged property." 973 00:42:02,046 --> 00:42:03,646 This is getting a little bit less funny. 974 00:42:03,670 --> 00:42:04,867 Wait, wait, wait, wait. 975 00:42:04,868 --> 00:42:06,393 But then, but then she gets us inside, 976 00:42:06,394 --> 00:42:08,195 and we lay out, like, the whole thing to her, 977 00:42:08,196 --> 00:42:10,831 and, um, she kind of... like, she went, like, uh... 978 00:42:10,832 --> 00:42:12,015 - How-how did she do it? - Oh. 979 00:42:12,016 --> 00:42:14,435 "Well, Thaddeus Newton had it coming to him. 980 00:42:14,436 --> 00:42:17,204 Better that it happened sooner rather than later." 981 00:42:17,205 --> 00:42:18,472 - Yes, total pass. - She did not. 982 00:42:18,473 --> 00:42:19,640 Score one against the patriarchy. 983 00:42:19,641 --> 00:42:21,144 I don't know what got into Dean Ward. 984 00:42:21,145 --> 00:42:23,479 - It was amazing. - It was an absolute moment of glory. 985 00:42:23,498 --> 00:42:30,727 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 70977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.