All language subtitles for Madam Secretary - 03x17 - Convergence.LOL.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,009 --> 00:00:05,043 Oh, shh. 2 00:00:06,930 --> 00:00:09,264 Come on. 3 00:00:15,983 --> 00:00:19,335 Nadine, Nadine, I'm here, I'm... 4 00:00:20,371 --> 00:00:22,555 They want to do what? 5 00:00:23,825 --> 00:00:26,409 Tell-tell, um, tell POTUS I'm... 6 00:00:26,410 --> 00:00:27,793 I'm on my way. 7 00:00:27,794 --> 00:00:29,079 I'll be right there, okay? 8 00:00:29,080 --> 00:00:32,249 And, um, get, uh, Captain Baker. 9 00:00:32,250 --> 00:00:35,252 Call Captain Baker. I want her in the Sit Room. 10 00:00:35,253 --> 00:00:36,586 Is it about the smuggling ring? 11 00:00:36,587 --> 00:00:40,974 CIA found another cargo flight carrying contraband. 12 00:00:40,975 --> 00:00:42,976 That's a good thing, isn't it? 13 00:00:42,977 --> 00:00:45,611 Not if they force it down. 14 00:00:48,266 --> 00:00:50,684 Punjab Cargo, Flight 417, 15 00:00:50,685 --> 00:00:52,185 en route to India. 16 00:00:52,186 --> 00:00:55,071 Refueled in Spain and made an unscheduled stop in Cairo. 17 00:00:55,072 --> 00:00:56,439 Just like the flights to Somalia. 18 00:00:56,440 --> 00:00:58,223 It seems your smuggling ring is still active. 19 00:00:58,224 --> 00:01:00,443 Okay, first of all, it's not my smuggling ring. 20 00:01:00,444 --> 00:01:02,946 And second, why do we have armed fighters in the sky? 21 00:01:02,947 --> 00:01:05,198 It was supposed to be a passive operation. 22 00:01:05,199 --> 00:01:07,200 - Not anymore. - Mr. President, why are... 23 00:01:07,201 --> 00:01:09,452 Bess, the situation has evolved. Hugh. 24 00:01:09,453 --> 00:01:11,171 Our man on the ground in Cairo 25 00:01:11,172 --> 00:01:13,456 was able to infiltrate the aircraft during refueling. 26 00:01:13,457 --> 00:01:15,425 And he sent us this. 27 00:01:15,426 --> 00:01:16,960 More than a dozen shoulder-launched, 28 00:01:16,961 --> 00:01:18,261 surface-to-air missiles. 29 00:01:18,262 --> 00:01:20,797 Each with enough firepower to bring down a jetliner. 30 00:01:20,798 --> 00:01:24,301 I've ordered a squadron of F-35s out of Incirlik to intercept. 31 00:01:24,302 --> 00:01:25,886 Contact in just under two minutes, Mr. President. 32 00:01:25,887 --> 00:01:27,020 - It's a mistake. - I know your plan 33 00:01:27,021 --> 00:01:28,271 was to observe and report 34 00:01:28,272 --> 00:01:29,806 until we could find the mole at the State Department, 35 00:01:29,807 --> 00:01:32,275 but I can't risk those missiles falling into the wrong hands. 36 00:01:32,276 --> 00:01:33,527 We're gonna force 37 00:01:33,528 --> 00:01:35,145 the plane to land at Al Udeid 38 00:01:35,146 --> 00:01:36,646 and sequester the cargo. 39 00:01:36,647 --> 00:01:37,864 What if they refuse? 40 00:01:37,865 --> 00:01:39,008 Current flight plan has them 41 00:01:39,009 --> 00:01:40,784 over the empty quarter of Saudi Arabia. 42 00:01:40,785 --> 00:01:42,202 Collateral damage would be minimal. 43 00:01:42,203 --> 00:01:43,987 Not for the investigation. 44 00:01:43,988 --> 00:01:46,289 The mole will know that we're onto the smuggling ring. 45 00:01:46,290 --> 00:01:47,991 He'll go to ground, we'll never catch him. 46 00:01:47,992 --> 00:01:49,258 Contact in one minute. 47 00:01:50,044 --> 00:01:51,795 Captain Baker, 48 00:01:51,796 --> 00:01:53,330 tell the president your plan. 49 00:01:53,331 --> 00:01:57,083 I built an authentication bot that self-generates 50 00:01:57,084 --> 00:01:58,501 - a capture log. - The fast version. 51 00:01:58,502 --> 00:02:00,420 Um, yes, we placed a trap door 52 00:02:00,421 --> 00:02:01,304 in the State Department's 53 00:02:01,305 --> 00:02:02,466 computer system, so if anyone 54 00:02:02,467 --> 00:02:04,017 tampers with the manifest, we'll know. 55 00:02:04,018 --> 00:02:07,143 Did your agent place a tracking device on those missiles? 56 00:02:07,144 --> 00:02:08,545 Of course, but that-that doesn't... 57 00:02:08,546 --> 00:02:10,329 Well then, we'll hardly lose 'em if it lands. 58 00:02:10,330 --> 00:02:13,447 We have assets in Delhi who can recover the Stingers. 59 00:02:14,185 --> 00:02:16,486 But the mole is the only one who can tell us 60 00:02:16,487 --> 00:02:18,454 who murdered Agent Garcia. 61 00:02:19,657 --> 00:02:20,941 Sir, 62 00:02:20,942 --> 00:02:23,443 I strongly advise you to call off this intercept. 63 00:02:23,444 --> 00:02:25,028 What, and trust a program 64 00:02:25,029 --> 00:02:26,246 created by a 12-year-old? 65 00:02:26,247 --> 00:02:27,930 Need a decision, Mr. President. 66 00:02:33,004 --> 00:02:34,504 Tell our pilots to bug out. 67 00:02:34,505 --> 00:02:38,041 Bravo 6, Bravo 7, disengage. I repeat, disengage. 68 00:02:38,042 --> 00:02:39,259 RTB, ASAP. 69 00:02:39,260 --> 00:02:40,427 I want hourly reports on those Stingers 70 00:02:40,428 --> 00:02:41,428 until we get a result. 71 00:02:41,429 --> 00:02:42,429 Yes, Mr. President. 72 00:02:42,430 --> 00:02:43,513 And if those missiles 73 00:02:43,514 --> 00:02:45,447 are in danger, I'm shutting it down. 74 00:02:48,352 --> 00:02:49,552 Morning, gang. 75 00:02:49,553 --> 00:02:51,388 - Hi. - Good morning. 76 00:02:51,389 --> 00:02:52,439 Crisis averted? 77 00:02:52,440 --> 00:02:54,774 Or started, maybe. 78 00:02:54,775 --> 00:02:56,893 What, no more eggs? 79 00:02:56,894 --> 00:02:58,708 Sorry, Growing Boy strikes again. 80 00:02:58,709 --> 00:03:01,064 - Jace? - They're your chromosomes, lady. 81 00:03:01,065 --> 00:03:03,033 Well, I blame the McCords. 82 00:03:03,034 --> 00:03:06,152 Speaking of, Maureen sent you something. 83 00:03:06,153 --> 00:03:08,822 Oh, she's been cleaning out Dad's place. 84 00:03:08,823 --> 00:03:11,408 Apparently, he left this for me in the attic. 85 00:03:11,409 --> 00:03:14,127 Unbelievable. 86 00:03:14,128 --> 00:03:16,913 Interesting choice for an heirloom. 87 00:03:16,914 --> 00:03:18,248 It's a Renwal 88 00:03:18,249 --> 00:03:19,799 Visible V8 engine. 89 00:03:19,800 --> 00:03:22,085 It was my Christmas present in, like, seventh grade. 90 00:03:22,086 --> 00:03:23,920 Never could get this thing to work. 91 00:03:23,921 --> 00:03:25,424 Really? Didn't Grandpa hate quitters? 92 00:03:25,425 --> 00:03:28,341 Oh, yeah. You got to admire his style. 93 00:03:28,342 --> 00:03:31,261 He threw out all my trophies and comics, leaves me this. 94 00:03:31,262 --> 00:03:32,479 You ready, dorkus? 95 00:03:32,480 --> 00:03:33,680 Hey Jace, 96 00:03:33,681 --> 00:03:35,015 you want to help me see if we can 97 00:03:35,016 --> 00:03:36,316 finally get this thing to work? 98 00:03:36,317 --> 00:03:38,485 Uh, and foster a legacy of intergenerational cruelty? 99 00:03:38,486 --> 00:03:39,653 I think I'll pass. 100 00:03:39,654 --> 00:03:41,237 Don't bother asking me, Dad, 101 00:03:41,238 --> 00:03:42,989 because why would a girl be interested? 102 00:03:42,990 --> 00:03:44,574 Alison, I didn't think... 103 00:03:44,575 --> 00:03:45,992 That's the point. 104 00:03:45,993 --> 00:03:47,827 And I'm not, but maybe I would have been. 105 00:03:47,828 --> 00:03:48,945 Bye. 106 00:03:48,946 --> 00:03:50,163 Bye. 107 00:03:50,164 --> 00:03:51,867 Oh, so you're gonna go? 108 00:03:51,868 --> 00:03:53,917 Well played, Super Dad. 109 00:03:54,952 --> 00:03:55,952 You really thought 110 00:03:55,953 --> 00:03:56,920 Jace was gonna want... 111 00:03:56,921 --> 00:03:58,538 Well, it's just been such a long time 112 00:03:58,539 --> 00:03:59,789 since we've done anything... 113 00:03:59,790 --> 00:04:01,453 ...that didn't involve a teachable moment. 114 00:04:01,454 --> 00:04:02,425 Oh, I got to go in. 115 00:04:02,426 --> 00:04:03,426 Well, if you're looking 116 00:04:03,427 --> 00:04:04,594 for a shared activity, 117 00:04:04,595 --> 00:04:06,895 I have DVR'ed tons of Cupcake Wars. 118 00:04:07,682 --> 00:04:09,182 Oh, boy. 119 00:04:09,183 --> 00:04:12,018 There is no food in this house. 120 00:04:12,019 --> 00:04:14,637 Hey, Henry. 121 00:04:14,638 --> 00:04:15,722 Is Ian okay? 122 00:04:15,723 --> 00:04:18,108 No idea. That's kind of the problem. 123 00:04:18,109 --> 00:04:19,809 The camera broke again? 124 00:04:19,810 --> 00:04:22,112 Went off the air two hours ago. 125 00:04:22,113 --> 00:04:23,396 Techs just gave up 126 00:04:23,397 --> 00:04:25,565 - on getting it back. - Damn it. 127 00:04:25,566 --> 00:04:26,900 Well, was there anything new? 128 00:04:26,901 --> 00:04:29,652 Learned a lot about digging latrines. And... 129 00:04:29,653 --> 00:04:32,989 this just came in from Special Surveillance Group. 130 00:04:32,990 --> 00:04:38,294 Team of VFF guys installing new defensive weaponry 131 00:04:38,295 --> 00:04:41,548 on their perimeter. Anti-tank ditches, 132 00:04:41,549 --> 00:04:43,348 M18 Claymores... 133 00:04:44,085 --> 00:04:45,969 ...couple of M40s. 134 00:04:45,970 --> 00:04:47,804 They're anticipating a raid. 135 00:04:47,805 --> 00:04:49,139 Which means whatever kind 136 00:04:49,140 --> 00:04:51,174 of attack they're planning, 137 00:04:51,175 --> 00:04:52,941 is imminent. 138 00:04:53,928 --> 00:04:55,178 Okay. I'll get a message to Ian 139 00:04:55,179 --> 00:04:56,312 via the dead drop, 140 00:04:56,313 --> 00:04:58,330 see if I can move up the meet to tonight. 141 00:05:03,687 --> 00:05:05,188 - Good morning, ma'am. - Thank you. 142 00:05:05,189 --> 00:05:06,573 - Did you watch last night? - No. 143 00:05:06,574 --> 00:05:08,324 - All right... - No spoilers. 144 00:05:08,325 --> 00:05:10,188 Okay, you have to let me tell you just, like... 145 00:05:10,189 --> 00:05:12,278 - No. - Two words. 146 00:05:12,279 --> 00:05:14,781 Just... two words. 147 00:05:14,782 --> 00:05:17,534 Okay. Broccoli. 148 00:05:17,535 --> 00:05:19,452 Frosting. 149 00:05:19,453 --> 00:05:21,504 Get out. 150 00:05:21,505 --> 00:05:24,124 Oh, great. Now I'm starving again. 151 00:05:24,125 --> 00:05:26,009 Good morning, everybody. 152 00:05:26,010 --> 00:05:28,378 - Good morning. - Morning. - Morning. 153 00:05:28,379 --> 00:05:31,214 Okay, I want a name. 154 00:05:31,215 --> 00:05:33,282 Who took the last donut? 155 00:05:36,520 --> 00:05:38,888 It was me, ma'am. 156 00:05:38,889 --> 00:05:40,140 A noble gesture, Nadine. 157 00:05:40,141 --> 00:05:43,476 But I didn't spend the last 20 years in the CIA 158 00:05:43,477 --> 00:05:46,279 profiling dissemblers and liars for nothing. 159 00:05:46,280 --> 00:05:47,829 Got anything to say, Matt? 160 00:05:49,233 --> 00:05:50,950 Is that a new jacket? 161 00:05:50,951 --> 00:05:53,203 It was a cruller, wasn't it? 162 00:05:55,573 --> 00:05:57,290 It was a bear claw, ma'am. 163 00:05:57,291 --> 00:05:58,575 Meanwhile, 164 00:05:58,576 --> 00:06:03,296 I have an urgent request from President Kaimbi of Namibia. 165 00:06:03,297 --> 00:06:06,666 Poaching of the endangered south-western black rhino 166 00:06:06,667 --> 00:06:07,884 has spiked recently 167 00:06:07,885 --> 00:06:09,502 in Etosha National Park. 168 00:06:09,503 --> 00:06:11,171 "Spiked" is putting it mildly. 169 00:06:11,172 --> 00:06:12,305 In 1960, 170 00:06:12,306 --> 00:06:13,769 there were over 100,000 in the wild. 171 00:06:13,770 --> 00:06:16,593 - Today, there are fewer than 2,000. - Less a park, 172 00:06:16,594 --> 00:06:18,876 - more a killing field. - Yeah, if trends continue, 173 00:06:18,877 --> 00:06:20,540 they'll be extinct by the end of the year. 174 00:06:20,541 --> 00:06:21,648 We are officially 175 00:06:21,649 --> 00:06:22,816 at a tipping point. 176 00:06:22,817 --> 00:06:25,318 Which is why Namibia needs helicopters 177 00:06:25,319 --> 00:06:26,569 to fight the poachers. 178 00:06:26,570 --> 00:06:27,891 You know, I could check with DoD. 179 00:06:27,892 --> 00:06:29,395 They might have something in surplus. 180 00:06:29,396 --> 00:06:30,824 Yeah, do it, 181 00:06:30,825 --> 00:06:34,277 but is it strange that I'm having a feeling of déjà vu? 182 00:06:34,278 --> 00:06:36,112 No. Last year, 183 00:06:36,113 --> 00:06:37,664 - Kaimbi asked for night vision goggles. - Right. 184 00:06:37,665 --> 00:06:39,332 Yeah, and body armor the year before that. 185 00:06:39,333 --> 00:06:40,533 So, clearly, 186 00:06:40,534 --> 00:06:43,203 the piecemeal fixes are not working. 187 00:06:43,204 --> 00:06:46,456 We need to shift the paradigm. 188 00:06:46,457 --> 00:06:48,925 I want bold, comprehensive ideas 189 00:06:48,926 --> 00:06:52,011 that are going to end this poaching once and for all. 190 00:06:52,012 --> 00:06:54,297 I'll get the Africa desk on it right away. 191 00:06:54,298 --> 00:06:57,100 No. You know what, go wide. 192 00:06:57,101 --> 00:06:58,768 - Department wide? - I don't know. 193 00:06:58,769 --> 00:07:00,186 Call the NFL if you have to. 194 00:07:00,187 --> 00:07:02,138 I don't care where the good idea comes from, I just want one. 195 00:07:02,139 --> 00:07:03,890 Will you call President Kaimbi for me? 196 00:07:03,891 --> 00:07:05,475 - Yes, ma'am. - And for the love of God, 197 00:07:05,476 --> 00:07:07,477 - will somebody feed me? - Yes. 198 00:07:36,223 --> 00:07:37,340 Your camera broke. 199 00:07:37,341 --> 00:07:39,150 Well, I guess I'm not a very good cyborg. 200 00:07:39,151 --> 00:07:40,108 You got the stuff? 201 00:07:43,347 --> 00:07:45,231 Thanks. Food's better 202 00:07:45,232 --> 00:07:46,349 at the Council of Elders, 203 00:07:46,350 --> 00:07:48,985 but it's still mostly based on squirrel. 204 00:07:48,986 --> 00:07:51,237 Look, I need a report. 205 00:07:51,238 --> 00:07:52,605 What's the word on the bomb? 206 00:07:52,606 --> 00:07:54,574 They're getting ready to use it. 207 00:07:54,575 --> 00:07:56,859 - What? - Yeah, big operation. 208 00:07:56,860 --> 00:07:58,411 I should get more details 209 00:07:58,412 --> 00:08:00,762 at the Council of Elders meeting next week. 210 00:08:01,532 --> 00:08:04,534 Here, I got something for you. 211 00:08:04,535 --> 00:08:06,869 What's this? 212 00:08:06,870 --> 00:08:09,372 That's from the drone. 213 00:08:09,373 --> 00:08:12,208 The serial number was filed off, 214 00:08:12,209 --> 00:08:14,260 but that model... 215 00:08:14,261 --> 00:08:17,297 had an ISS upgrade back in '08. 216 00:08:17,298 --> 00:08:19,382 I got the SKU number from the housing 217 00:08:19,383 --> 00:08:20,633 for the thermographic camera. 218 00:08:20,634 --> 00:08:22,218 Nice work. 219 00:08:22,219 --> 00:08:24,387 Could you have been made? 220 00:08:24,388 --> 00:08:26,272 Nah, man. 221 00:08:26,273 --> 00:08:28,024 No. 222 00:08:28,025 --> 00:08:30,143 They got me guarding it. 223 00:08:30,144 --> 00:08:31,793 You believe that? 224 00:08:34,898 --> 00:08:36,465 Are you okay? 225 00:08:37,201 --> 00:08:39,369 Yeah. 226 00:08:39,370 --> 00:08:40,969 Yeah... 227 00:08:44,158 --> 00:08:45,841 Hey, do you, uh... 228 00:08:47,461 --> 00:08:49,678 ...do you believe in visions, Professor? 229 00:08:51,498 --> 00:08:54,182 Do you mean, like, in the biblical sense? 230 00:08:54,918 --> 00:08:57,253 Like when Paul said he knew a man 231 00:08:57,254 --> 00:09:00,322 who was caught in the third heaven. 232 00:09:02,009 --> 00:09:05,511 I mean, is that a... a metaphor 233 00:09:05,512 --> 00:09:07,180 or was it real? 234 00:09:07,181 --> 00:09:09,599 Well, most of things referred to as visions in the Bible 235 00:09:09,600 --> 00:09:11,199 are just dreams, really. 236 00:09:12,102 --> 00:09:14,270 Did this come up in the Council? 237 00:09:14,271 --> 00:09:15,605 No, no. 238 00:09:15,606 --> 00:09:19,442 It was... there was this kid in Iraq. 239 00:09:19,443 --> 00:09:21,444 He used to hang around outside our FOB 240 00:09:21,445 --> 00:09:24,045 selling knockoff DVDs. 241 00:09:25,332 --> 00:09:26,616 Aasif. 242 00:09:26,617 --> 00:09:28,350 Okay. What about Aasif? 243 00:09:29,787 --> 00:09:31,970 I thought I saw him the other day. 244 00:09:32,706 --> 00:09:33,873 Were you awake? 245 00:09:33,874 --> 00:09:35,375 Where? 246 00:09:35,376 --> 00:09:36,626 I was out in the woods. 247 00:09:36,627 --> 00:09:38,527 It was dark. 248 00:09:41,632 --> 00:09:43,766 Yeah, I know, it's crazy. 249 00:09:43,767 --> 00:09:45,718 Have you been sick? Have you had a fever? 250 00:09:45,719 --> 00:09:46,853 I can bring a medic. 251 00:09:46,854 --> 00:09:48,054 No. 252 00:09:48,055 --> 00:09:50,690 Yeah, yeah, that must be it. The fever... 253 00:09:50,691 --> 00:09:53,026 sleep deprivation... 254 00:09:53,027 --> 00:09:54,977 Look, man, I-I got to go. 255 00:09:54,978 --> 00:09:57,947 I'll have the Intel, the location of the bomb, 256 00:09:57,948 --> 00:09:59,065 soon as I can, okay? 257 00:09:59,066 --> 00:10:00,616 If anything like this happens again, 258 00:10:00,617 --> 00:10:02,652 I want to know immediately. 259 00:10:02,653 --> 00:10:03,820 You got me? 260 00:10:03,821 --> 00:10:05,470 You bet. 261 00:10:13,664 --> 00:10:14,664 Ma'am? 262 00:10:14,665 --> 00:10:16,082 Yes. 263 00:10:16,083 --> 00:10:18,934 More proposals on stopping rhino poaching. 264 00:10:19,670 --> 00:10:23,339 "Tougher screening at airports, 265 00:10:23,340 --> 00:10:25,675 adjusting the penal code..." 266 00:10:25,676 --> 00:10:27,260 We've tried all... 267 00:10:27,261 --> 00:10:31,013 "Call in the Green Berets"? 268 00:10:31,014 --> 00:10:33,266 - It worked in Operation Dumbo Drop. - Good-bye. 269 00:10:33,267 --> 00:10:34,817 Secure the doors! I have the windows. 270 00:10:34,818 --> 00:10:36,819 Whoa, whoa, whoa, what's going on, guys? 271 00:10:36,820 --> 00:10:37,904 Security situation, ma'am. 272 00:10:39,356 --> 00:10:41,491 - Bluebird is secure. - Ma'am. 273 00:10:41,492 --> 00:10:43,076 Captain Baker. 274 00:10:43,077 --> 00:10:45,528 What is it, Captain? 275 00:10:45,529 --> 00:10:47,413 We got him. 276 00:10:47,414 --> 00:10:49,082 We found the mole. 277 00:10:49,083 --> 00:10:50,966 It's happening. 278 00:11:09,686 --> 00:11:12,054 Barry Milken, freeze! Don't move! Hands! 279 00:11:12,055 --> 00:11:12,839 Show us your hands! 280 00:11:12,840 --> 00:11:14,700 Get your hands off the keyboard! 281 00:11:19,893 --> 00:11:27,021 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 282 00:11:29,028 --> 00:11:31,943 Our mole is Barry Milken, 52, 283 00:11:31,944 --> 00:11:33,695 from the Bureau of Arms Control, 284 00:11:33,696 --> 00:11:35,363 Verification and Compliance. 285 00:11:35,364 --> 00:11:37,332 23-year vet of the Foreign Service, 286 00:11:37,333 --> 00:11:39,034 trained as a forensic accountant, 287 00:11:39,035 --> 00:11:41,203 holds a TS/SCI clearance. 288 00:11:41,204 --> 00:11:43,121 We know you deleted the manifest, Barry! 289 00:11:43,122 --> 00:11:44,706 - Has he asked for a lawyer? - Not yet. 290 00:11:44,707 --> 00:11:46,530 I don't know what you're talking about. 291 00:11:46,531 --> 00:11:49,177 Violation of the Arms Export Control Act. 292 00:11:49,178 --> 00:11:51,379 Destruction of federal documents. 293 00:11:51,380 --> 00:11:53,882 Material support for terrorism. 294 00:11:53,883 --> 00:11:56,885 Material support? Tell me that's not a bluff. 295 00:11:56,886 --> 00:11:59,387 It's a bluff. We turned his apartment upside down. 296 00:11:59,388 --> 00:12:02,023 Nothing directly connects him to an arms ring. 297 00:12:02,024 --> 00:12:04,192 I don't understand. I was just editing a spreadsheet. 298 00:12:04,193 --> 00:12:05,656 You're falsifying government records. 299 00:12:05,657 --> 00:12:07,062 You were covering up for your boss. 300 00:12:07,063 --> 00:12:09,114 - Who is he? - If you tell us, you'll be out on bail 301 00:12:09,115 --> 00:12:11,066 before your favorite ice cream store closes. 302 00:12:11,067 --> 00:12:12,234 We hear you love mint chip. 303 00:12:12,235 --> 00:12:14,119 I don't understand. 304 00:12:14,120 --> 00:12:15,787 I need to get in there. 305 00:12:15,788 --> 00:12:17,239 Yeah. I know the feeling. 306 00:12:17,240 --> 00:12:19,183 ...the moment that you start naming names. 307 00:12:19,184 --> 00:12:20,408 No, you can't. 308 00:12:20,409 --> 00:12:22,577 It's a brazen violation of procedure. 309 00:12:22,578 --> 00:12:25,797 Yeah. Pale face, the rapid breathing. 310 00:12:25,798 --> 00:12:27,415 He's probably still in shock, 311 00:12:27,416 --> 00:12:30,001 which means he's vulnerable to an authority figure. 312 00:12:30,002 --> 00:12:33,088 I have two authority figures in there with him right now. 313 00:12:33,089 --> 00:12:34,632 I'm fourth in line for the presidency, 314 00:12:34,633 --> 00:12:35,590 and his boss. 315 00:12:35,591 --> 00:12:38,260 With the right approach, I can get him talking. 316 00:12:38,261 --> 00:12:40,645 Look, you just tell us the names we want to know, 317 00:12:40,646 --> 00:12:42,013 and you get to go home. 318 00:12:42,014 --> 00:12:44,816 It is what I did at the CIA, 319 00:12:44,817 --> 00:12:48,085 and it's the best play and you know it. 320 00:12:51,357 --> 00:12:53,275 I didn't do anything wrong. 321 00:12:53,276 --> 00:12:54,409 - Are you sure? - Yes. 322 00:12:54,410 --> 00:12:56,995 Step out of the room. 323 00:12:56,996 --> 00:12:58,679 What do you think they'll find? 324 00:13:10,960 --> 00:13:14,262 Three of us are gonna get some coffee. 325 00:13:14,263 --> 00:13:16,464 That'll take about five minutes. 326 00:13:16,465 --> 00:13:20,234 Will you get me a coffee, light? Thanks. 327 00:13:34,650 --> 00:13:36,484 Hey, Barry. 328 00:13:36,485 --> 00:13:38,737 Elizabeth. 329 00:13:38,738 --> 00:13:40,822 Please. 330 00:13:40,823 --> 00:13:44,826 I-I'm sorry we never met. 331 00:13:44,827 --> 00:13:47,996 Madam Secretary, this is all a terrible mistake. 332 00:13:47,997 --> 00:13:51,583 I read your jacket on the way over here, 333 00:13:51,584 --> 00:13:53,835 and I thought your name seemed familiar. 334 00:13:53,836 --> 00:13:55,420 It's on a plaque, isn't it? 335 00:13:55,421 --> 00:13:57,005 Where were you stationed? 336 00:13:57,006 --> 00:13:58,890 Kenya, 1998. 337 00:13:58,891 --> 00:14:00,008 That's right. 338 00:14:00,009 --> 00:14:01,509 The embassy bombing. 339 00:14:01,510 --> 00:14:02,727 Yeah. 340 00:14:02,728 --> 00:14:04,179 You helped evacuate the injured. 341 00:14:04,180 --> 00:14:07,432 I-I was doing my job. 342 00:14:07,433 --> 00:14:10,652 Is that what it was? 343 00:14:10,653 --> 00:14:14,689 'Cause a guy who carries a pregnant FSO 344 00:14:14,690 --> 00:14:19,277 three miles to the hospital isn't just punching a clock. 345 00:14:19,278 --> 00:14:22,163 He's a patriot. 346 00:14:22,164 --> 00:14:26,284 I don't know 347 00:14:26,285 --> 00:14:30,372 what you've gotten yourself mixed up with, Barry. 348 00:14:30,373 --> 00:14:31,790 But I know that you... 349 00:14:31,791 --> 00:14:35,392 you didn't intend to harm the United States. 350 00:14:37,630 --> 00:14:41,383 And you certainly never thought anybody was gonna die. 351 00:14:41,384 --> 00:14:47,237 But your silence is only helping the people who want to harm us. 352 00:14:50,559 --> 00:14:53,994 You go back to '98 and ask yourself... 353 00:14:55,231 --> 00:14:58,950 ...is this the guy you wanted to be? 354 00:14:58,951 --> 00:15:01,403 I'm so sorry. 355 00:15:01,404 --> 00:15:02,654 Yeah. 356 00:15:02,655 --> 00:15:05,240 Madam Secretary. 357 00:15:05,241 --> 00:15:07,391 Step away from my client. 358 00:15:12,631 --> 00:15:15,065 Jim Fox? The mafia lawyer? 359 00:15:16,335 --> 00:15:20,922 Well, to be fair, he's also defended celebrity killers. 360 00:15:20,923 --> 00:15:22,590 Well, at least they found the Stingers. 361 00:15:22,591 --> 00:15:23,842 But if Milken won't talk, 362 00:15:23,843 --> 00:15:25,927 then we'll never find out 363 00:15:25,928 --> 00:15:28,146 who killed Agent Garcia. 364 00:15:28,147 --> 00:15:31,399 That why you're stress eating? 365 00:15:31,400 --> 00:15:35,437 No. I spent half the day thinking about dead rhinos. 366 00:15:35,438 --> 00:15:38,356 What about you? You seem... preoccupied. 367 00:15:38,357 --> 00:15:40,275 You mean my obsessive tinkering with this thing 368 00:15:40,276 --> 00:15:43,995 as a way to avoid losing my mind with worry over my asset? 369 00:15:43,996 --> 00:15:45,113 That bad, huh? 370 00:15:45,114 --> 00:15:46,817 And of course, it makes me think of my dad, 371 00:15:46,818 --> 00:15:49,451 and how every time we talked, we would fight. 372 00:15:49,452 --> 00:15:52,036 Unless we were fixing something, then somehow, we'd get along. 373 00:15:52,037 --> 00:15:53,860 Y-You see, this... welcome to my mind tonight. 374 00:15:53,861 --> 00:15:54,923 I can't even figure out 375 00:15:54,924 --> 00:15:56,624 which decade to stress out about. 376 00:15:56,625 --> 00:15:58,676 Why would Fox represent Milken? 377 00:15:58,677 --> 00:16:00,795 I don't know, 378 00:16:00,796 --> 00:16:02,597 because he's a fame-seeking blowhard? 379 00:16:02,598 --> 00:16:06,101 Well, yeah, sure, but... seems strange 380 00:16:06,102 --> 00:16:08,303 that he would wade into a national security case. 381 00:16:08,304 --> 00:16:09,687 He never has in the past. 382 00:16:09,688 --> 00:16:11,306 Why now? 383 00:16:11,307 --> 00:16:13,641 Well, he's certainly not doing it for the money. 384 00:16:13,642 --> 00:16:17,744 Milken doesn't exactly have deep pockets. 385 00:16:18,697 --> 00:16:21,415 Maybe there's a man behind the curtain who does. 386 00:16:22,067 --> 00:16:23,651 Mike B.? 387 00:16:23,652 --> 00:16:27,322 Well, if anyone can tell us 388 00:16:27,323 --> 00:16:32,794 who hired Jim Fox to represent Milken, it's Mike. 389 00:16:32,795 --> 00:16:38,333 Well, um, if I may, ma'am, why don't you call him yourself? 390 00:16:38,334 --> 00:16:41,419 Because, frankly, he'd rather hear from you. 391 00:16:41,420 --> 00:16:43,087 He asks about you, you know. 392 00:16:43,088 --> 00:16:44,172 Does he? 393 00:16:44,173 --> 00:16:45,673 Constantly. 394 00:16:45,674 --> 00:16:47,342 Good morning, everybody, oh... 395 00:16:47,343 --> 00:16:49,260 - Good morning, ma'am. - Ah. Ha, ha. 396 00:16:49,261 --> 00:16:51,095 Quick rhino update. 397 00:16:51,096 --> 00:16:54,186 So we've officially requested half a dozen OH-58 Kiowas... 398 00:16:54,187 --> 00:16:55,013 Great. 399 00:16:55,014 --> 00:16:56,985 ...for Namibia under the Defense Articles Program. 400 00:16:56,986 --> 00:16:59,027 All right. What are the odds of approval? 401 00:16:59,028 --> 00:17:01,051 Well, there's a couple hundred gathering dust 402 00:17:01,052 --> 00:17:02,690 in Afghanistan, so pretty good. 403 00:17:02,691 --> 00:17:04,776 Who's the, uh, new kid? 404 00:17:04,777 --> 00:17:07,278 This is Gwen White, from the Office of Health Diplomacy. 405 00:17:07,279 --> 00:17:09,364 - Hi. - Um, Madam Secretary. 406 00:17:09,365 --> 00:17:11,499 Hi, uh, thank you for having me. 407 00:17:11,500 --> 00:17:14,536 Well, I assume there's a good reason for having you? 408 00:17:14,537 --> 00:17:16,037 I hope so. 409 00:17:16,038 --> 00:17:18,756 Ms. White has a rather unorthodox idea 410 00:17:18,757 --> 00:17:22,260 about how we can address the rhino poaching crisis. 411 00:17:22,261 --> 00:17:25,096 Right, but I don't want to waste anyone's time, so... 412 00:17:25,097 --> 00:17:26,714 Mm! I'm all ears. Please. 413 00:17:28,017 --> 00:17:32,187 Okay. So the fight against poaching can't be solved 414 00:17:32,188 --> 00:17:34,131 with enforcement alone. We have to reduce demand. 415 00:17:35,891 --> 00:17:37,358 In the case of rhino horn, 416 00:17:37,359 --> 00:17:39,694 the market is mostly concentrated here. 417 00:17:39,695 --> 00:17:40,728 In Vietnam. 418 00:17:42,231 --> 00:17:43,414 Oh, your thing... Your thing. 419 00:17:43,415 --> 00:17:45,283 Sorry. I had a pie chart for that. 420 00:17:45,284 --> 00:17:46,618 Fine. Why Vietnam? 421 00:17:46,619 --> 00:17:48,820 Because traditional folklore holds that 422 00:17:48,821 --> 00:17:50,405 the black rhino horn 423 00:17:50,406 --> 00:17:52,957 has a wide range of curative properties, 424 00:17:52,958 --> 00:17:54,667 including troubles with impotence. 425 00:17:54,668 --> 00:17:55,918 Which it doesn't, I assume. 426 00:17:55,919 --> 00:17:57,587 The horn is just keratin, so, you know, 427 00:17:57,588 --> 00:18:00,533 it's about as effective as chewing on your fingernails. 428 00:18:02,426 --> 00:18:06,846 Meanwhile, we have actual pharmaceuticals that work. 429 00:18:06,847 --> 00:18:08,681 PDE inhibitors, like Viagra. 430 00:18:08,682 --> 00:18:11,401 So if we can educate the Vietnamese people 431 00:18:11,402 --> 00:18:13,102 about these alternatives... 432 00:18:13,103 --> 00:18:16,689 we can reduce the demand for rhino horn. 433 00:18:16,690 --> 00:18:18,909 Thereby undercutting the gangs and, long-term, 434 00:18:18,910 --> 00:18:20,243 maybe end the poaching. 435 00:18:20,244 --> 00:18:21,611 So basically, you're talking 436 00:18:21,612 --> 00:18:23,780 - about a public health campaign. - Yes, ma'am. 437 00:18:23,781 --> 00:18:26,115 Ideally, coupled with a drug distribution program. 438 00:18:26,116 --> 00:18:27,834 So we can save the rhinos 439 00:18:27,835 --> 00:18:29,368 by pushing Viagra? 440 00:18:29,369 --> 00:18:30,870 Yeah. 441 00:18:30,871 --> 00:18:32,755 Admittedly, it's a small step, 442 00:18:32,756 --> 00:18:34,332 and it seems farfetched, but... 443 00:18:34,333 --> 00:18:36,204 I think it's brilliant. 444 00:18:36,205 --> 00:18:37,593 - Really? - Yeah. 445 00:18:37,594 --> 00:18:39,404 I actually had the idea a couple of years ago, 446 00:18:39,405 --> 00:18:42,440 but given the subject matter, I was, uh, a little reluctant. 447 00:18:42,441 --> 00:18:47,862 I-I want you to pitch this to Ambassador Dang. 448 00:18:47,863 --> 00:18:51,082 Blake is gonna help you 449 00:18:51,083 --> 00:18:53,117 - with the PowerPoint. - Yes. 450 00:18:53,118 --> 00:18:54,669 And I'll get a celebrity spokesperson. 451 00:18:54,670 --> 00:18:56,287 And I'll tackle Big Pharma. 452 00:18:56,288 --> 00:18:57,455 I'll write the copy. 453 00:18:57,456 --> 00:18:59,090 Let's go, people. Shake a leg. 454 00:18:59,091 --> 00:19:00,541 Let's all hope Ambassador Dang 455 00:19:00,542 --> 00:19:03,477 rises to the occasion. 456 00:19:09,635 --> 00:19:12,053 Hey. 457 00:19:12,054 --> 00:19:13,221 What's up? 458 00:19:13,222 --> 00:19:14,689 DoD is still trying to track down 459 00:19:14,690 --> 00:19:16,391 that SKU number that Ian gave us. 460 00:19:16,392 --> 00:19:18,726 They're looking at military depots. 461 00:19:18,727 --> 00:19:21,779 Cool. I'm more worried about Ian getting a 20 on the bomb. 462 00:19:21,780 --> 00:19:24,399 About that... 463 00:19:24,400 --> 00:19:26,401 That's the drink I gave Ian last night. 464 00:19:26,402 --> 00:19:27,785 I want his saliva tested. 465 00:19:27,786 --> 00:19:29,320 What for? 466 00:19:29,321 --> 00:19:30,738 Drugs. 467 00:19:30,739 --> 00:19:32,373 Psychotropics, to be specific. 468 00:19:32,374 --> 00:19:34,909 He seemed disoriented. 469 00:19:34,910 --> 00:19:36,244 Slow responses, jittery. 470 00:19:36,245 --> 00:19:38,246 Well, that could be a number of things. 471 00:19:38,247 --> 00:19:40,915 A lot of religious cults give drugs to their adherents. 472 00:19:40,916 --> 00:19:42,299 It makes neophytes more compliant, 473 00:19:42,300 --> 00:19:44,419 more receptive to doctrine. 474 00:19:44,420 --> 00:19:46,137 But in this case, I think it's a privilege 475 00:19:46,138 --> 00:19:47,672 reserved for the inner circle. 476 00:19:47,673 --> 00:19:50,591 A way of giving them a spiritual edge 477 00:19:50,592 --> 00:19:51,843 on the other followers. 478 00:19:51,844 --> 00:19:52,927 The Council of Elders. 479 00:19:52,928 --> 00:19:54,429 Timing works. 480 00:19:54,430 --> 00:19:55,930 But no outbursts? 481 00:19:55,931 --> 00:19:58,004 Screaming, hearing voices. Anything like that? 482 00:19:58,005 --> 00:19:59,684 Not that he mentioned, but he did say... 483 00:19:59,685 --> 00:20:02,103 The guy is a marine. Henry. Eight years, three tours. 484 00:20:02,104 --> 00:20:03,688 I know all about the Marines, Mo. 485 00:20:03,689 --> 00:20:04,772 The point is, 486 00:20:04,773 --> 00:20:06,023 this is not a guy who cracks. 487 00:20:06,024 --> 00:20:07,692 Is he a guy who hallucinates? 488 00:20:07,693 --> 00:20:08,943 Because he told me 489 00:20:08,944 --> 00:20:11,112 he saw a kid that he knew in Iraq. 490 00:20:11,113 --> 00:20:13,030 Wow. 491 00:20:13,031 --> 00:20:14,449 Okay. 492 00:20:14,450 --> 00:20:18,369 Say we send it in, and it comes back positive. 493 00:20:18,370 --> 00:20:20,671 They're gonna order us to pull him. 494 00:20:20,672 --> 00:20:21,789 With good reason. 495 00:20:21,790 --> 00:20:23,624 Are you really gonna take that chance 496 00:20:23,625 --> 00:20:25,960 when we're this close to the finish? 497 00:20:33,635 --> 00:20:34,802 I can't believe... 498 00:20:34,803 --> 00:20:37,138 - Did you see that... - Oh, come on. Seriously? 499 00:20:37,139 --> 00:20:39,690 - Aw. Hi. Mwah. - Hey. 500 00:20:39,691 --> 00:20:41,642 How were the cupcakes tonight? 501 00:20:41,643 --> 00:20:44,479 "Cakey." So said the guest judge, 502 00:20:44,480 --> 00:20:46,063 the guy who played Gunther on Friends. 503 00:20:46,064 --> 00:20:47,448 How's your engine? 504 00:20:47,449 --> 00:20:50,151 I feel like Han Solo trying to start the Millennium Falcon. 505 00:20:50,152 --> 00:20:53,121 Yeah, try watching grown women fight over sprinkles. 506 00:20:53,122 --> 00:20:54,989 - Oh, shut up. You love it. - No. I don't... 507 00:20:54,990 --> 00:20:57,375 Oh, wait. I'm sorry. By the way, I almost forgot. 508 00:20:57,376 --> 00:20:59,377 There is an entire thread 509 00:20:59,378 --> 00:21:00,828 for tips on this thing. 510 00:21:01,964 --> 00:21:03,464 Thanks, Jace. 511 00:21:03,465 --> 00:21:06,050 Hello? 512 00:21:06,051 --> 00:21:07,767 Jim Fox is here? 513 00:21:11,723 --> 00:21:13,641 Madam Secretary. 514 00:21:13,642 --> 00:21:15,760 Who hired you to represent my employee? 515 00:21:15,761 --> 00:21:17,512 They told me you were direct. 516 00:21:17,513 --> 00:21:19,180 Oh, well, unlike you, 517 00:21:19,181 --> 00:21:21,315 I don't get paid by the hour. 518 00:21:21,316 --> 00:21:24,268 Whereas venal and malicious bureaucrats can take their time. 519 00:21:24,269 --> 00:21:25,987 Who sent you? 520 00:21:25,988 --> 00:21:27,688 Lady Justice, as far as you're concerned. 521 00:21:27,689 --> 00:21:30,191 And I know that your little attack dog, Mike Barnow, 522 00:21:30,192 --> 00:21:32,193 has been sniffing around, trying to get dirt on me. 523 00:21:32,194 --> 00:21:33,661 Not dirt, just an understanding 524 00:21:33,662 --> 00:21:35,436 of your involvement in the Milken case. 525 00:21:35,437 --> 00:21:36,113 Sure, sure. 526 00:21:36,114 --> 00:21:38,082 Speaking of which, the attorney general 527 00:21:38,083 --> 00:21:40,168 will want your opinion on it. 528 00:21:40,169 --> 00:21:41,285 Tell him to make the deal. 529 00:21:41,286 --> 00:21:43,788 You're asking for immunity? 530 00:21:43,789 --> 00:21:46,257 - Iron-clad and unqualified. - It'll never happen. 531 00:21:46,258 --> 00:21:47,875 The alternative is a lengthy trial, 532 00:21:47,876 --> 00:21:50,678 which won't go well for you. 533 00:21:50,679 --> 00:21:52,395 Is that a threat? 534 00:21:54,516 --> 00:21:56,217 A mole inside the State Department 535 00:21:56,218 --> 00:21:57,552 right under your nose? 536 00:21:57,553 --> 00:21:59,786 You give me a platform, and I'll savage you 537 00:21:59,787 --> 00:22:01,778 - like a lion ripping apart... - Good night. 538 00:22:01,779 --> 00:22:03,294 Do you know the difference between 539 00:22:03,295 --> 00:22:04,597 - you and me? - Pleasure. 540 00:22:04,650 --> 00:22:06,592 Is that you have something greater to protect. 541 00:22:06,593 --> 00:22:08,727 Me, I'm fine with burning it down. 542 00:22:08,728 --> 00:22:11,946 You need me more than I need you. 543 00:22:19,240 --> 00:22:22,342 Mr. Attorney General, it kills me to say this, 544 00:22:22,343 --> 00:22:24,795 but I think Jim Fox is right. 545 00:22:24,796 --> 00:22:26,246 What, make the deal? 546 00:22:26,247 --> 00:22:27,914 You're really gonna let him bully you? 547 00:22:27,915 --> 00:22:30,250 No, I could care less about his bullying. 548 00:22:30,251 --> 00:22:32,686 Him dragging this out is what concerns me. 549 00:22:32,687 --> 00:22:34,004 A trial could go how long? 550 00:22:34,005 --> 00:22:36,256 Ten months, maybe a year. 551 00:22:36,257 --> 00:22:37,257 That we're in the dark. 552 00:22:37,258 --> 00:22:38,892 It's really a question of scope. 553 00:22:38,893 --> 00:22:40,894 Mr. Milken committed a serious crime. 554 00:22:40,895 --> 00:22:42,646 Only vital, actionable intelligence 555 00:22:42,647 --> 00:22:44,431 can justify an immunity deal. 556 00:22:44,432 --> 00:22:46,150 Which we have no guarantee we'd get. 557 00:22:46,151 --> 00:22:47,830 We could be letting a murderer walk free. 558 00:22:47,831 --> 00:22:49,936 According to the FBI's timeline, 559 00:22:49,937 --> 00:22:53,940 Barry Milken was nowhere near Agent Garcia's house 560 00:22:53,941 --> 00:22:56,044 - during the poisoning window. - So he hired someone. 561 00:22:56,045 --> 00:22:57,911 He doesn't exactly fit the profile 562 00:22:57,912 --> 00:23:00,363 of a criminal mastermind. 563 00:23:00,364 --> 00:23:01,782 I have a source who spoke with 564 00:23:01,783 --> 00:23:03,834 my chief of staff this morning. 565 00:23:03,835 --> 00:23:05,202 Jim Fox was paid 566 00:23:05,203 --> 00:23:07,454 to take this case... mid-six figures 567 00:23:07,455 --> 00:23:09,539 - just for the retainer. - What source? 568 00:23:09,540 --> 00:23:12,042 The point is there's a bigger fish out there, 569 00:23:12,043 --> 00:23:15,970 and Barry Milken is the guy who can tell us how to find him. 570 00:23:17,298 --> 00:23:20,282 I'll let you know my decision. 571 00:23:21,238 --> 00:23:22,719 As you can see, Minister Dang, 572 00:23:22,720 --> 00:23:24,903 the majority of demand comes from middle-aged urban men 573 00:23:24,904 --> 00:23:27,057 who still believe that rhino horn produces 574 00:23:27,058 --> 00:23:28,558 enhanced sexual function. 575 00:23:28,559 --> 00:23:30,694 Which is why we're proposing a targeted ad campaign, 576 00:23:30,695 --> 00:23:32,198 fully funded by the State Department. 577 00:23:32,199 --> 00:23:34,314 And endorsed by Henry Winkler. 578 00:23:34,315 --> 00:23:36,316 - Aaayyh! - The Fonz? 579 00:23:36,317 --> 00:23:38,034 Really? 580 00:23:38,035 --> 00:23:40,203 - Will he come to Vietnam? - He'll have to. 581 00:23:40,204 --> 00:23:42,572 The entire campaign will be produced and shot 582 00:23:42,573 --> 00:23:44,324 by your local media companies, 583 00:23:44,325 --> 00:23:46,543 providing a boost to your entertainment industry. 584 00:23:46,544 --> 00:23:48,044 And paired with the actress 585 00:23:48,045 --> 00:23:51,548 Linh Ky, who just happens to be the prime minister's wife, 586 00:23:51,549 --> 00:23:54,167 we think this campaign will make a sizeable impact. 587 00:23:54,168 --> 00:23:55,418 So to speak. 588 00:23:55,419 --> 00:23:57,304 Now, with your permission, 589 00:23:57,305 --> 00:24:00,439 Let's talk about your end of the partnership. 590 00:24:02,510 --> 00:24:04,276 The Fonz. 591 00:24:05,897 --> 00:24:07,180 You struck out? 592 00:24:07,181 --> 00:24:09,633 Seriously? 593 00:24:09,634 --> 00:24:11,268 Ambassador Dang refused the ad campaign, 594 00:24:11,269 --> 00:24:13,637 unless we can subsidize the ED drugs. 595 00:24:13,638 --> 00:24:16,022 And Big Pharma won't cut their rates 596 00:24:16,023 --> 00:24:17,324 to an emerging market. 597 00:24:17,325 --> 00:24:19,326 I did paint slash effects and morph transitions. 598 00:24:19,327 --> 00:24:20,990 I really thought The Fonz would clinch it. 599 00:24:20,991 --> 00:24:22,579 He was humming the theme song. 600 00:24:22,580 --> 00:24:24,865 Well, apparently Happy Days can't beat cold, hard cash. 601 00:24:24,866 --> 00:24:26,950 - So to speak. - Well, can we just 602 00:24:26,951 --> 00:24:29,035 buy the medication and give it to them? 603 00:24:29,036 --> 00:24:31,504 We can barely afford to run the ad campaign. 604 00:24:31,505 --> 00:24:34,875 I hate to pile on, but we just got a communiqué 605 00:24:34,876 --> 00:24:36,760 from the World Wildlife Fund. 606 00:24:36,761 --> 00:24:39,045 Another 16 black rhinos were slaughtered 607 00:24:39,046 --> 00:24:40,130 in Etosha last night. 608 00:24:40,131 --> 00:24:42,382 That's almost 1% of the population. 609 00:24:42,383 --> 00:24:45,302 Forget a year, we're talking population collapse 610 00:24:45,303 --> 00:24:46,720 the next three to six months. 611 00:24:46,721 --> 00:24:48,801 Can you at least tell me that the Pentagon 612 00:24:48,802 --> 00:24:50,039 approved those helicopters? 613 00:24:50,040 --> 00:24:51,808 They did, but it's gonna take 614 00:24:51,809 --> 00:24:53,592 another three to four months to deliver them. 615 00:24:53,593 --> 00:24:55,612 Months? 616 00:24:55,613 --> 00:24:57,480 They know they can fly, right? 617 00:24:57,481 --> 00:24:59,566 Apparently, there's a lot of steps involved. 618 00:24:59,567 --> 00:25:02,202 How many steps can there be? 619 00:25:02,203 --> 00:25:04,454 Seven departments, three agencies, 620 00:25:04,455 --> 00:25:06,072 and more than a dozen deputies 621 00:25:06,073 --> 00:25:07,407 at the Office of General Counsel. 622 00:25:07,408 --> 00:25:12,579 Wow, that's... thorough. 623 00:25:12,580 --> 00:25:14,974 I'm sorry, Madam Secretary, but here at Defense 624 00:25:14,975 --> 00:25:16,638 we have to make sure our equipment doesn't 625 00:25:16,639 --> 00:25:18,301 fall into the wrong hands. 626 00:25:18,302 --> 00:25:21,588 But this is a transfer of non-lethal surplus equipment 627 00:25:21,589 --> 00:25:23,089 on humanitarian grounds. 628 00:25:23,090 --> 00:25:25,425 Those choppers can still be armed. 629 00:25:25,426 --> 00:25:27,093 And last time I checked, 630 00:25:27,094 --> 00:25:28,261 rhinos weren't people. 631 00:25:28,262 --> 00:25:31,264 The syndicate behind the slaughter in Namibia, 632 00:25:31,265 --> 00:25:34,067 it's destabilizing regimes throughout the continent, 633 00:25:34,068 --> 00:25:36,736 spreading terrorism in its wake. 634 00:25:36,737 --> 00:25:37,938 Trust me, 635 00:25:37,939 --> 00:25:40,607 plenty of people are suffering because of this. 636 00:25:40,608 --> 00:25:42,108 My hands are tied. 637 00:25:42,109 --> 00:25:44,861 These are laws enacted by Congress. 638 00:25:44,862 --> 00:25:46,605 And personally, I'd prefer not to get hauled 639 00:25:46,606 --> 00:25:47,824 in front of a Senate hearing. 640 00:25:53,671 --> 00:25:54,871 More cupcake carnage? 641 00:25:54,872 --> 00:25:58,258 I don't even know why I'm still watching. 642 00:25:58,259 --> 00:26:00,627 Those grandmas are nothing more than 643 00:26:00,628 --> 00:26:03,129 a bunch of back-stabbing harpies. 644 00:26:03,130 --> 00:26:04,547 Bad day? 645 00:26:04,548 --> 00:26:06,516 What, I can't dis the elderly when I'm happy? 646 00:26:06,517 --> 00:26:08,184 You can dis, you can dis. 647 00:26:08,185 --> 00:26:11,855 The south-western black rhino is going extinct, 648 00:26:11,856 --> 00:26:13,390 and I can't even get the Pentagon 649 00:26:13,391 --> 00:26:17,110 to send a few lousy choppers to stop the massacre. 650 00:26:17,111 --> 00:26:19,161 Hmm. Gotta love bureaucracy. 651 00:26:20,197 --> 00:26:23,149 You ever tattle in school? 652 00:26:23,150 --> 00:26:25,819 Uh, probably. Why? 653 00:26:25,820 --> 00:26:28,053 I did. 654 00:26:30,374 --> 00:26:31,791 Mikey Finn, first grade. 655 00:26:31,792 --> 00:26:34,294 I told Mrs. Shaheen that he was stealing answers 656 00:26:34,295 --> 00:26:35,518 from me for the spelling test, 657 00:26:35,519 --> 00:26:38,581 and she told me to cover my paper 658 00:26:38,582 --> 00:26:40,333 and mind my own business. 659 00:26:40,334 --> 00:26:42,585 You want to involve Dalton. 660 00:26:42,586 --> 00:26:44,421 He could sign a presidential waiver, 661 00:26:44,422 --> 00:26:46,806 and the helicopters would be there tomorrow. 662 00:26:46,807 --> 00:26:48,790 Which would be going outside the chain of command. 663 00:26:48,791 --> 00:26:52,395 And we can't run a government by presidential fiat. 664 00:26:52,396 --> 00:26:55,682 If you can effect real change by going to teacher, 665 00:26:55,683 --> 00:26:57,017 I say go for it. 666 00:26:57,018 --> 00:26:59,602 Thank you. 667 00:26:59,603 --> 00:27:04,074 You know, sometimes doing the right thing... sucks. 668 00:27:04,075 --> 00:27:05,859 Really. 669 00:27:10,698 --> 00:27:13,416 The attorney general made a deal. 670 00:27:13,417 --> 00:27:15,869 Barry Milken is being released on bail tomorrow morning. 671 00:27:15,870 --> 00:27:17,420 He can be talking by noon. 672 00:27:17,421 --> 00:27:18,621 Now, you see that? 673 00:27:18,622 --> 00:27:19,873 You wait around long enough, 674 00:27:19,874 --> 00:27:22,175 something good is bound to happen. 675 00:27:22,176 --> 00:27:25,561 Come on, cupcakes. 676 00:27:32,970 --> 00:27:34,888 - Is that... - Yeah. 677 00:27:34,889 --> 00:27:36,723 - Ah. - Broccoli frosting. 678 00:27:36,724 --> 00:27:38,040 Ugh. 679 00:27:39,226 --> 00:27:41,326 She's eating it. She's eating it. 680 00:27:55,571 --> 00:27:57,214 Daisy. 681 00:27:57,215 --> 00:27:59,079 - Hey. - I heard about the deal. 682 00:27:59,080 --> 00:28:04,968 Yeah, I was thinking that must be upsetting. 683 00:28:04,969 --> 00:28:06,252 It's really not. 684 00:28:06,253 --> 00:28:08,254 If Milken can tell the FBI 685 00:28:08,255 --> 00:28:09,672 who killed the man I knew as Kevin, 686 00:28:09,673 --> 00:28:11,274 then that's a good thing. 687 00:28:11,275 --> 00:28:12,858 If he ever stops posing for the camera. 688 00:28:12,859 --> 00:28:13,893 What do you mean? 689 00:28:13,894 --> 00:28:16,062 Jim Fox is holding a press conference with Milken 690 00:28:16,063 --> 00:28:18,284 - outside of the Justice Department. - Of course he is. 691 00:28:18,285 --> 00:28:19,899 Can you turn it up? 692 00:28:19,900 --> 00:28:21,763 Well, I'm just glad that the attorney general's 693 00:28:21,764 --> 00:28:24,104 taken a break, finally, from wasting tax-payer money, 694 00:28:24,105 --> 00:28:27,574 because he had no chance, zero, of getting a conviction. 695 00:28:27,575 --> 00:28:29,003 That's not what DOJ said. 696 00:28:29,004 --> 00:28:30,994 Of course not, because when has the FBI 697 00:28:30,995 --> 00:28:32,412 ever acted unethically? 698 00:28:32,413 --> 00:28:34,948 My client got full immunity. You do the math. 699 00:28:34,949 --> 00:28:36,866 Mr. Milken, how does it feel to be free? 700 00:28:36,867 --> 00:28:38,785 He's thrilled, and can't wait to share 701 00:28:38,786 --> 00:28:40,286 whatever he can with the authorities. 702 00:28:40,287 --> 00:28:41,990 Which is what he wanted in the first place. 703 00:28:41,991 --> 00:28:43,506 Thanks, guys. Come on, let's go. 704 00:28:43,507 --> 00:28:44,850 Can we get a statement? 705 00:28:44,851 --> 00:28:46,876 No more questions. No more questions. 706 00:28:46,877 --> 00:28:48,845 You just heard from Jim Fox, 707 00:28:48,846 --> 00:28:51,347 the attorney representing State Department employee 708 00:28:51,348 --> 00:28:53,766 Barry Milken, who was detained on several classified... 709 00:28:56,020 --> 00:28:58,054 Shots... uh, shots have been fired. 710 00:28:58,055 --> 00:28:59,355 It appears that... 711 00:28:59,356 --> 00:29:01,975 it appears that Mr. Milken has been shot. 712 00:29:01,976 --> 00:29:05,160 Barry Milken has been shot. 713 00:29:15,120 --> 00:29:17,204 Ian tested positive for dimethyltryptamine. 714 00:29:17,205 --> 00:29:20,081 - What? - It's a form of LSD. 715 00:29:20,082 --> 00:29:21,249 Where did you get this? 716 00:29:21,250 --> 00:29:23,084 I took it to a private lab. 717 00:29:23,085 --> 00:29:24,719 - You went behind my back? - Yeah. 718 00:29:24,720 --> 00:29:28,139 And how confident are you that this test is accurate? 719 00:29:28,140 --> 00:29:32,644 Well, they used LCMS, and they did it twice, so very. 720 00:29:32,645 --> 00:29:35,263 It's likely been in small doses so far, 721 00:29:35,264 --> 00:29:36,567 probably mixed in with his food, 722 00:29:36,568 --> 00:29:37,932 but the effect is cumulative. 723 00:29:37,933 --> 00:29:40,185 Ian's symptoms could be about to get much worse. 724 00:29:40,186 --> 00:29:42,487 Okay, so he had a bad episode here and there. 725 00:29:42,488 --> 00:29:44,739 No. There's reasons the CIA experimented 726 00:29:44,740 --> 00:29:46,274 with LSD in the '50s. 727 00:29:46,275 --> 00:29:49,777 Because under interrogation, it leaves some people vulnerable. 728 00:29:49,778 --> 00:29:51,196 Ian's cover could be blown. 729 00:29:51,197 --> 00:29:53,448 We staged a car accident with a dead body 730 00:29:53,449 --> 00:29:55,089 to get him to where he is now... 731 00:29:55,090 --> 00:29:56,539 And there's a high-capacity bomb 732 00:29:56,540 --> 00:29:58,501 that could kill hundreds and hundreds and hundreds 733 00:29:58,502 --> 00:29:59,210 that we haven't located. 734 00:29:59,211 --> 00:30:00,955 I'm with you, Mo. Until a few days ago 735 00:30:00,956 --> 00:30:03,625 I would have done anything to keep this mission in play. 736 00:30:03,626 --> 00:30:06,202 But we can't leave a compromised asset 737 00:30:06,203 --> 00:30:07,125 in the lion's den. 738 00:30:08,228 --> 00:30:09,631 You're pulling Ian. 739 00:30:09,632 --> 00:30:11,382 Tomorrow night at the meet. 740 00:30:11,383 --> 00:30:14,451 If you don't like it, take it up with the director. 741 00:30:24,280 --> 00:30:25,813 Hey, what's this? 742 00:30:25,814 --> 00:30:28,566 I found your multimeter in the basement. 743 00:30:28,567 --> 00:30:29,883 I hope that's okay. 744 00:30:30,819 --> 00:30:32,570 What? 745 00:30:32,571 --> 00:30:34,322 I just don't remember even teaching you 746 00:30:34,323 --> 00:30:36,475 - how to use a multimeter. - Yeah, I used YouTube. 747 00:30:36,476 --> 00:30:38,899 I mean, I was just wondering... what if it's not you? 748 00:30:38,900 --> 00:30:40,045 Because, like, I know this is hard, 749 00:30:40,046 --> 00:30:41,286 and you're old and incompetent, 750 00:30:41,287 --> 00:30:42,630 but just check this out, hold on. 751 00:30:46,969 --> 00:30:49,137 I'll be damned. It's a bad distributor. 752 00:30:49,138 --> 00:30:50,471 Yeah, so the circuit can't close. 753 00:30:50,472 --> 00:30:51,839 You're welcome. 754 00:30:51,840 --> 00:30:53,141 We need a replacement part. 755 00:30:53,142 --> 00:30:54,726 You do. My work is done here. 756 00:30:54,727 --> 00:30:56,928 Hey, come on, you're part of the team now. 757 00:30:56,929 --> 00:30:58,513 Don't you want to help me fix it? 758 00:30:58,514 --> 00:31:00,932 Uh, no. I want... 759 00:31:00,933 --> 00:31:03,685 lift tickets to Elk Mountain this weekend. 760 00:31:03,686 --> 00:31:04,852 Dashiell invited me. 761 00:31:04,853 --> 00:31:07,155 Okay, all right, well, I guess you earned it. 762 00:31:07,156 --> 00:31:08,907 Awesome. 763 00:31:08,908 --> 00:31:13,111 Oh, uh, do you want me to put that back in the dining room? 764 00:31:13,112 --> 00:31:15,830 No, it's fine. 765 00:31:15,831 --> 00:31:18,499 Good night, Jace. 766 00:31:18,500 --> 00:31:20,467 Good night, old man. 767 00:31:27,793 --> 00:31:30,345 The sniper was positioned in a vacant apartment, 768 00:31:30,346 --> 00:31:33,181 approximately 300 yards from the target. 769 00:31:33,182 --> 00:31:36,050 We believe he escaped through the Navy Memorial Metro Station 770 00:31:36,051 --> 00:31:37,969 before a perimeter could be established. 771 00:31:37,970 --> 00:31:39,304 Well, what about CCTV? 772 00:31:39,305 --> 00:31:41,055 Well, they're reviewing footage now, sir, 773 00:31:41,056 --> 00:31:44,442 but most of the cameras were disabled beforehand. 774 00:31:44,443 --> 00:31:47,478 Then this'll be a short press conference. 775 00:31:47,479 --> 00:31:49,364 Five minutes, Mr. President. 776 00:31:49,365 --> 00:31:52,066 Thanks, Lucy. 777 00:31:52,067 --> 00:31:54,702 Did Milken say anything before he was killed? 778 00:31:54,703 --> 00:31:57,205 No, sir. The deal was that he get released first. 779 00:31:57,206 --> 00:31:58,573 Where does that leave us? 780 00:31:58,574 --> 00:32:00,875 I'm afraid back to square one. 781 00:32:00,876 --> 00:32:02,577 Well, keep me apprised of any developments. 782 00:32:02,578 --> 00:32:04,212 I want this to remain a priority. 783 00:32:04,213 --> 00:32:05,163 Yes, sir. 784 00:32:05,164 --> 00:32:07,514 - Mr. President. - Mr. President. 785 00:32:13,172 --> 00:32:14,922 Bess. 786 00:32:14,923 --> 00:32:19,260 Well, I know the timing isn't great, but I need to talk to you 787 00:32:19,261 --> 00:32:23,765 about the south-western black rhinoceros. 788 00:32:23,766 --> 00:32:25,149 You went over my head! 789 00:32:25,150 --> 00:32:28,519 Shattering decades of protocol, 790 00:32:28,520 --> 00:32:31,739 all for some dumb mammals my grandkids can see at the zoo! 791 00:32:31,740 --> 00:32:34,158 Well, that'll be the only place they can see them 792 00:32:34,159 --> 00:32:36,742 - at the rate we're going. - It's an abuse of an executive order. 793 00:32:36,743 --> 00:32:38,746 Waiver, technically, and it was an emergency. 794 00:32:38,747 --> 00:32:40,164 It's your pet rock, I get it, 795 00:32:40,165 --> 00:32:43,751 but you don't just throw it through my office window. 796 00:32:43,752 --> 00:32:46,423 Do you have any idea who you're messing with? 797 00:32:46,424 --> 00:32:50,260 How many of your department's projects I can kill 798 00:32:50,261 --> 00:32:51,294 with the stroke of a pen? 799 00:32:51,295 --> 00:32:53,463 - Thousands, probably. - Thousands. 800 00:32:53,464 --> 00:32:55,966 Our government only works when we operate in tandem. 801 00:32:55,967 --> 00:32:58,018 - You're right. - And this sort of petty overreach 802 00:32:58,019 --> 00:32:59,602 could destroy our working relationship. 803 00:32:59,603 --> 00:33:01,980 Gordon, I'm agreeing with you. 804 00:33:01,981 --> 00:33:05,058 Pulling rank to save an endangered species 805 00:33:05,059 --> 00:33:06,943 is not sustainable... 806 00:33:06,944 --> 00:33:09,062 ironic as that may seem. 807 00:33:09,063 --> 00:33:10,480 That's why I have a proposal 808 00:33:10,481 --> 00:33:12,816 to ensure that it never happens again, 809 00:33:12,817 --> 00:33:15,301 but for that I need your help. 810 00:34:42,084 --> 00:34:43,324 Henry, oh, my God. 811 00:34:43,325 --> 00:34:45,386 Hey, babe. Hi. 812 00:34:45,387 --> 00:34:46,387 Hey. 813 00:34:46,388 --> 00:34:47,988 - Hey, tell me you're okay? - All good. 814 00:34:47,989 --> 00:34:49,406 The ankle's a through and through 815 00:34:49,407 --> 00:34:52,326 and this other one is just a ricochet. 816 00:34:52,327 --> 00:34:53,660 That fractured your knee. 817 00:34:53,661 --> 00:34:56,079 Well, it was a clean break. I'm okay. 818 00:34:56,080 --> 00:34:58,165 - Well, you better be. - I'm fine. 819 00:34:58,166 --> 00:35:00,334 Henry, when are you gonna get a desk job 820 00:35:00,335 --> 00:35:01,535 that involves a real desk? 821 00:35:01,536 --> 00:35:02,703 Well, they offered me a cubicle, 822 00:35:02,704 --> 00:35:04,807 but I was gonna hold out for something with a window. 823 00:35:04,808 --> 00:35:05,839 You think this is funny? 824 00:35:05,840 --> 00:35:08,140 Henry, you got shot. 825 00:35:09,711 --> 00:35:11,345 Babe, it's fine. 826 00:35:11,346 --> 00:35:14,047 What am I gonna tell the kids? 827 00:35:14,048 --> 00:35:16,016 Tell them I got in a car accident. 828 00:35:16,017 --> 00:35:17,360 No, I don't mean the cover story. 829 00:35:17,361 --> 00:35:18,936 I mean if you get killed. 830 00:35:18,937 --> 00:35:20,960 I'll have to explain to them that their dad thought 831 00:35:20,961 --> 00:35:23,390 it was a good idea to throw himself in harm's way. 832 00:35:23,391 --> 00:35:24,892 I didn't throw myself anywhere. 833 00:35:24,893 --> 00:35:27,052 We had no reason to believe this meet was compromised. 834 00:35:27,053 --> 00:35:28,135 That's a minor technicality 835 00:35:28,136 --> 00:35:29,679 if the bullet had landed in your head. 836 00:35:29,680 --> 00:35:30,574 Okay. 837 00:35:30,575 --> 00:35:31,899 I was asked to manage an asset 838 00:35:31,900 --> 00:35:33,951 to help stop another domestic terror attack. 839 00:35:33,952 --> 00:35:35,786 I can't do that from behind a desk. 840 00:35:35,787 --> 00:35:37,905 If you think I should quit, 841 00:35:37,906 --> 00:35:39,039 then just say it. 842 00:35:39,040 --> 00:35:40,290 I think you should quit. 843 00:35:40,291 --> 00:35:42,709 With my asset in danger? 844 00:35:42,710 --> 00:35:44,578 - With VFF on the verge of a major attack? - Compound's surrounded. 845 00:35:44,579 --> 00:35:46,957 - The threat is contained. It's over. - No, it's not. 846 00:35:46,958 --> 00:35:48,916 We got a SKU number off the thermographic camera. 847 00:35:48,917 --> 00:35:51,418 It goes back to a military depot in Texas, 848 00:35:51,419 --> 00:35:54,054 so God knows how much more military hardware they have. 849 00:35:54,055 --> 00:35:56,840 Why not use the serial numbers? 850 00:35:56,841 --> 00:35:58,926 - What? - On the drone. 851 00:35:58,927 --> 00:36:01,511 Every piece of military equipment 852 00:36:01,512 --> 00:36:02,980 has a unique serial number. 853 00:36:02,981 --> 00:36:04,231 Yeah, the number was filed off, 854 00:36:04,232 --> 00:36:06,733 but it was a retrofit back in '08... 855 00:36:06,734 --> 00:36:10,687 The weapons that we're looking for, they fit that pattern. 856 00:36:10,688 --> 00:36:13,523 All the serial numbers are filed off. 857 00:36:13,524 --> 00:36:16,026 Every time we tried to trace them back, it was a dead end. 858 00:36:16,027 --> 00:36:18,445 In that depot, what else is in that depot? 859 00:36:18,446 --> 00:36:20,614 Humvees, tanks, heavy munitions. 860 00:36:20,615 --> 00:36:21,615 Stinger missiles? 861 00:36:21,616 --> 00:36:24,383 Depleted uranium? 862 00:36:26,254 --> 00:36:28,304 We're looking for the same supplier. 863 00:36:30,541 --> 00:36:32,793 Elizabeth, how's Henry? 864 00:36:32,794 --> 00:36:34,294 He-He's recovering, sir. 865 00:36:34,295 --> 00:36:36,176 He tried to drag himself here from the hospital. 866 00:36:36,177 --> 00:36:37,728 Of course he did. What's the latest on the drone? 867 00:36:37,729 --> 00:36:40,050 It was traced to a depot in Corpus Christi, Texas, sir. 868 00:36:40,051 --> 00:36:41,435 The same facility 869 00:36:41,436 --> 00:36:43,637 also received shipments of uranium, tank shells, 870 00:36:43,638 --> 00:36:45,138 and another recent item of note. 871 00:36:45,139 --> 00:36:46,974 Stinger missiles. 872 00:36:46,975 --> 00:36:48,025 This is it. 873 00:36:48,026 --> 00:36:49,559 Ground zero for the smuggling ring 874 00:36:49,560 --> 00:36:51,061 and the whole conspiracy. 875 00:36:51,062 --> 00:36:52,779 And whoever's running it 876 00:36:52,780 --> 00:36:55,399 has access to unlimited supply of military-grade weapons. 877 00:36:55,400 --> 00:36:56,984 And selling to the highest bidder. 878 00:36:56,985 --> 00:36:59,369 Do we know what else is missing? 879 00:36:59,370 --> 00:37:01,583 - No, sir, and that's what scares me. - Shut it down. 880 00:37:01,584 --> 00:37:02,990 Question everyone who works there. 881 00:37:02,991 --> 00:37:04,992 I want every bullet and ball bearing accounted for. 882 00:37:04,993 --> 00:37:06,076 Already into it, sir. 883 00:37:06,077 --> 00:37:07,494 Bureau's on alert, Mr. President. 884 00:37:07,495 --> 00:37:09,746 CIA has every analyst with a pulse working overtime. 885 00:37:09,747 --> 00:37:12,132 And tell DHS to put out a National Terrorism Bulletin. 886 00:37:12,133 --> 00:37:14,751 I want every county, city, and town across the country 887 00:37:14,752 --> 00:37:15,836 prepared in case of attack. 888 00:37:15,837 --> 00:37:18,571 Yes, sir. 889 00:37:27,348 --> 00:37:30,734 Mr. Secretary, you get my proposal? 890 00:37:30,735 --> 00:37:32,069 About the rhino program? 891 00:37:32,070 --> 00:37:35,906 Yeah, but kind of busy with a renegade depot right now. 892 00:37:35,907 --> 00:37:37,240 You liked it, didn't you? 893 00:37:39,077 --> 00:37:42,029 It was a good PowerPoint. 894 00:37:42,030 --> 00:37:45,615 All right, but we're gonna need tangible results 895 00:37:45,616 --> 00:37:46,867 if it's gonna continue. 896 00:37:46,868 --> 00:37:49,670 I owe you one. 897 00:37:49,671 --> 00:37:51,854 Yes, you do, Madam Secretary. 898 00:38:00,598 --> 00:38:02,948 How'd you find me? 899 00:38:04,052 --> 00:38:06,436 Your hobby's an open secret. 900 00:38:06,437 --> 00:38:09,056 It's competition in its purest form. 901 00:38:09,057 --> 00:38:10,891 The weak get shunted aside. 902 00:38:10,892 --> 00:38:12,809 Relaxes me. 903 00:38:12,810 --> 00:38:15,612 I have nothing to say to you or the FBI. 904 00:38:15,613 --> 00:38:17,814 No, no, no, you misunderstand. 905 00:38:17,815 --> 00:38:21,201 I'm here to offer my sympathy. 906 00:38:21,202 --> 00:38:24,821 I know what it's like watching someone die in front of you, 907 00:38:24,822 --> 00:38:27,407 thinking, on some level, it's all your fault. 908 00:38:27,408 --> 00:38:29,710 Excuse me? How is any of this my fault? 909 00:38:29,711 --> 00:38:34,131 You were hired for the single purpose of getting Barry Milken 910 00:38:34,132 --> 00:38:36,416 out of custody so your employer could have him killed. 911 00:38:36,417 --> 00:38:39,252 Saying I got played? 912 00:38:39,253 --> 00:38:41,520 Like a cheap kazoo. 913 00:38:43,558 --> 00:38:47,260 And instead of fighting back, you're sitting here 914 00:38:47,261 --> 00:38:49,361 feeding the pigeons. 915 00:38:52,100 --> 00:38:54,317 I'm not afraid of anybody. 916 00:38:54,318 --> 00:38:57,703 Tell it to the birds. 917 00:38:59,941 --> 00:39:04,510 Or better yet, tell me who hired you. 918 00:39:20,628 --> 00:39:22,796 Uh, you wanted to see me, ma'am? 919 00:39:22,797 --> 00:39:24,714 Yeah. 920 00:39:24,715 --> 00:39:28,268 I wanted to tell you in person 921 00:39:28,269 --> 00:39:29,936 that your proposal is officially a go. 922 00:39:29,937 --> 00:39:33,807 What? How did we... uh, I mean, you afford the pills? 923 00:39:33,808 --> 00:39:35,225 The secretary of defense 924 00:39:35,226 --> 00:39:39,813 found money in his global contingency fund. 925 00:39:39,814 --> 00:39:42,115 Ambassador Dang just okayed the pilot program. 926 00:39:42,116 --> 00:39:47,370 Oh, ma'am, this is... oh, wow. 927 00:39:47,371 --> 00:39:52,993 Next time, Gwen, don't wait for an invitation. 928 00:39:52,994 --> 00:39:56,830 You sat on this proposal for how long? 929 00:39:56,831 --> 00:39:58,131 Two years. 930 00:39:58,132 --> 00:40:03,170 A good idea is meaningless without the courage to act. 931 00:40:03,171 --> 00:40:07,257 You must speak up. 932 00:40:07,258 --> 00:40:09,759 Yes, ma'am. 933 00:40:09,760 --> 00:40:11,261 Um, will that be all? 934 00:40:11,262 --> 00:40:12,479 N-No. 935 00:40:12,480 --> 00:40:14,931 - Oh. - I'm appointing you 936 00:40:14,932 --> 00:40:18,268 principal deputy coordinator to the ambassador-at-large 937 00:40:18,269 --> 00:40:20,353 for global health diplomacy. 938 00:40:20,354 --> 00:40:23,073 But that means... 939 00:40:23,074 --> 00:40:24,074 You're getting promoted. 940 00:40:25,076 --> 00:40:26,359 Yeah. 941 00:40:27,612 --> 00:40:31,164 Thank you. Thank you. 942 00:40:31,165 --> 00:40:34,868 It was a very good idea. 943 00:40:34,869 --> 00:40:37,436 Thank you. 944 00:40:43,377 --> 00:40:45,212 Hey. 945 00:40:45,213 --> 00:40:46,847 What's that smell? 946 00:40:46,848 --> 00:40:50,767 Uh, that is the scent of victory. 947 00:40:50,768 --> 00:40:52,719 You know, I actually think Dad's car accident 948 00:40:52,720 --> 00:40:54,554 knocked some sense into him. 949 00:40:54,555 --> 00:40:56,119 - Oh, yeah? - Should we show her? 950 00:40:56,756 --> 00:41:00,977 Mother, behold, the Renwal Visible V-8 Engine. 951 00:41:00,978 --> 00:41:02,863 Yes. 952 00:41:02,864 --> 00:41:04,731 Whoa. 953 00:41:04,732 --> 00:41:07,534 - That's, uh, visible... - Yeah, yeah. 954 00:41:07,535 --> 00:41:09,546 You can see every detail of the cycle right there. 955 00:41:09,547 --> 00:41:10,863 - See that? - It's a marvel of design. 956 00:41:10,864 --> 00:41:12,378 You can see the firing pattern of the pistons. 957 00:41:12,379 --> 00:41:13,907 Now, is that smoke part of the marvel? 958 00:41:13,908 --> 00:41:15,691 - I think that's just dust. - What? No. Look. 959 00:41:15,692 --> 00:41:18,195 That smells like smoke and battery acid. 960 00:41:18,196 --> 00:41:19,880 Jace, maybe turn it off. 961 00:41:19,881 --> 00:41:21,047 No, okay, you do realize 962 00:41:21,048 --> 00:41:23,667 this took Dad more than 40 years to get working? 963 00:41:23,668 --> 00:41:24,997 With your help, pal. 964 00:41:24,998 --> 00:41:27,254 All the more reason not to let it go up in flames 965 00:41:27,255 --> 00:41:28,421 and take the house with it. 966 00:41:28,422 --> 00:41:29,863 - Get it out of here, please. - Okay. 967 00:41:29,864 --> 00:41:31,991 - Okay. Yeah. - Fine. I'm-I'm gonna try and figure out 968 00:41:31,992 --> 00:41:33,310 where the smoke's coming from. 969 00:41:33,311 --> 00:41:36,096 Might be a cracked seal or something. 970 00:41:36,097 --> 00:41:38,481 "Cracked seal." 971 00:41:38,482 --> 00:41:40,150 Wow, bonding accomplished. 972 00:41:40,151 --> 00:41:41,101 What happened? 973 00:41:41,102 --> 00:41:43,270 I don't know. 974 00:41:43,271 --> 00:41:44,688 Sympathy for the crash victim? 975 00:41:44,689 --> 00:41:46,106 Cupcake Wars fatigue? 976 00:41:46,107 --> 00:41:48,210 Maybe it's the ghost of my old man working his magic. 977 00:41:48,211 --> 00:41:50,493 My money's on your dad. 978 00:41:50,494 --> 00:41:52,829 Do you think that they're actually buying 979 00:41:52,830 --> 00:41:56,032 the car-accident cover story? 980 00:41:56,033 --> 00:41:57,450 Maybe. 981 00:41:57,451 --> 00:42:00,469 Maybe they're just too scared to consider the alternative. 982 00:42:01,956 --> 00:42:04,424 Any news about Ian? 983 00:42:04,425 --> 00:42:05,385 No sign of him. 984 00:42:05,386 --> 00:42:07,961 There's an FBI surveillance team out there looking for him. 985 00:42:07,962 --> 00:42:10,979 Either he set me up or he's dead, so... 986 00:42:14,101 --> 00:42:16,068 How are you doing? 987 00:42:21,309 --> 00:42:24,060 Yeah? 988 00:42:24,061 --> 00:42:26,912 Okay, send him in. 989 00:42:31,485 --> 00:42:33,453 Madam Secretary. 990 00:42:33,454 --> 00:42:37,123 We have a mutual enemy. 991 00:42:37,124 --> 00:42:39,808 I want to work with you to destroy him. 992 00:42:42,490 --> 00:42:49,473 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 71631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.