All language subtitles for Knives_And_Skin_2019_720p_WEBRip_X264_AC3-EVO_Subtitles01.UND [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:04,000 [sound of projector] 2 00:00:05,940 --> 00:00:10,000 [tonal music] 3 00:00:29,960 --> 00:00:33,830 [instrumental music] 4 00:00:43,810 --> 00:00:46,810 [music continues] 5 00:01:07,630 --> 00:01:10,400 [knock on door] 6 00:01:11,130 --> 00:01:12,470 Carolyn? 7 00:01:17,910 --> 00:01:19,810 [knocking continues] 8 00:01:20,740 --> 00:01:22,810 Carolyn, are you in there? 9 00:01:27,220 --> 00:01:29,280 Are you listening to your records? 10 00:01:32,090 --> 00:01:34,020 Still doing your homework? 11 00:01:38,560 --> 00:01:40,430 Are you still not talking to me? 12 00:01:45,030 --> 00:01:47,070 Carolyn, open the door! 13 00:01:54,080 --> 00:01:57,280 [music continues] 14 00:02:27,880 --> 00:02:31,080 [instrumental music] 15 00:03:00,840 --> 00:03:04,040 [crickets chirping] 16 00:03:07,620 --> 00:03:10,620 [music continues] 17 00:03:35,740 --> 00:03:39,110 No, no, no, no, no, no, no. We're not going out there. 18 00:03:39,110 --> 00:03:41,980 - Come on. - No. 19 00:03:45,850 --> 00:03:47,690 Okay, fine. 20 00:03:47,690 --> 00:03:50,220 We can do it here but.. 21 00:03:50,230 --> 00:03:52,890 ...I wanna put my glasses in the car. 22 00:03:52,900 --> 00:03:54,930 Just put 'em in your pocket. 23 00:03:54,930 --> 00:03:56,930 No way. They're brand new. 24 00:03:57,730 --> 00:03:59,630 Mom would kill me if they broke. 25 00:04:01,470 --> 00:04:04,000 Keep 'em on. I don't care. 26 00:04:04,010 --> 00:04:06,170 I do care. 27 00:04:06,180 --> 00:04:08,680 I actually don't wanna see what's about to happen. 28 00:04:09,680 --> 00:04:12,010 I could be behind you. 29 00:04:12,820 --> 00:04:14,180 No. 30 00:04:16,020 --> 00:04:18,090 I like it from the front. 31 00:04:45,780 --> 00:04:47,710 You're such a nobody. 32 00:04:49,720 --> 00:04:51,490 - Say my name. - What? 33 00:04:51,490 --> 00:04:53,120 What's my name? 34 00:04:53,690 --> 00:04:55,160 Carolyn. 35 00:04:56,360 --> 00:04:58,430 With a C. 36 00:05:00,700 --> 00:05:02,330 Ow! Fuck! 37 00:05:02,330 --> 00:05:04,400 Now I can find you in the dark.. 38 00:05:05,170 --> 00:05:07,170 ...if we get separated. 39 00:05:17,580 --> 00:05:19,310 - No kissing on the mouth. - Come on. 40 00:05:19,320 --> 00:05:21,250 You're really good at it. Please. 41 00:05:21,250 --> 00:05:22,750 Better than my girlfriend. 42 00:05:24,420 --> 00:05:26,420 I'm not kissing you on the mouth. 43 00:05:29,760 --> 00:05:32,430 That's not how you do it. 44 00:05:35,060 --> 00:05:36,600 [exhaling] 45 00:05:54,450 --> 00:05:56,820 No, no, no, no, no, don't stop. Please. 46 00:05:56,820 --> 00:05:59,750 - I wanna go home. - No, we're not finished yet. 47 00:05:59,760 --> 00:06:02,220 - I changed my mind. - No, you promised. 48 00:06:02,220 --> 00:06:03,720 - I changed my mind. - Just.. 49 00:06:05,360 --> 00:06:07,390 - What is wrong with you? - I wanna go home! 50 00:06:07,400 --> 00:06:10,230 Find your own way home. Stupid slut. 51 00:06:10,230 --> 00:06:14,070 - I hate you! - I hate you too! 52 00:06:14,070 --> 00:06:17,570 I hate you with all my heart right now! 53 00:06:20,810 --> 00:06:22,180 [grunts] 54 00:06:29,820 --> 00:06:32,490 Don't leave me alone like this. 55 00:06:33,090 --> 00:06:34,820 My glasses. 56 00:06:36,230 --> 00:06:38,760 Mom's gonna be so mad at me. 57 00:06:39,860 --> 00:06:41,400 Help! 58 00:06:42,530 --> 00:06:44,130 Help me! 59 00:06:45,400 --> 00:06:46,800 Please! 60 00:06:47,800 --> 00:06:49,340 Help me. 61 00:06:51,540 --> 00:06:52,770 Please! 62 00:06:53,640 --> 00:06:55,640 [sobs] 63 00:06:57,450 --> 00:06:59,450 Help me! 64 00:07:01,720 --> 00:07:04,720 [intense music] 65 00:07:12,130 --> 00:07:13,660 Where are you? 66 00:07:18,200 --> 00:07:21,400 [dramatic music] 67 00:07:39,790 --> 00:07:42,790 [birds chirping] 68 00:07:56,970 --> 00:07:59,770 Her mom called my house last night looking for her. 69 00:07:59,780 --> 00:08:01,780 Yeah, mine too. 70 00:08:01,780 --> 00:08:03,440 You know, if she doesn't show up soon 71 00:08:03,450 --> 00:08:05,650 we're gonna need a new drummer. 72 00:08:05,650 --> 00:08:06,980 And a new name. 73 00:08:06,980 --> 00:08:09,980 I like Beaver Fever or Bride of Blackness. 74 00:08:09,990 --> 00:08:12,490 Come on. She'll show up. 75 00:08:13,320 --> 00:08:15,820 Nobody ever leaves this place. 76 00:08:15,820 --> 00:08:17,860 Besides, she never really cared about the band anyway. 77 00:08:17,860 --> 00:08:19,960 She almost never comes to practice. 78 00:08:19,960 --> 00:08:23,400 Speaking of practice, I can't get together tonight. 79 00:08:23,400 --> 00:08:26,270 Told Mrs. Kitzmiller I'd help her with an alteration. 80 00:08:26,270 --> 00:08:29,300 Sewing more pretty pink dresses? 81 00:08:29,300 --> 00:08:33,070 You might need a pretty pink dress one day, and when you do 82 00:08:33,080 --> 00:08:34,440 don't ask me to make it. 83 00:08:34,440 --> 00:08:37,610 [instrumental music] 84 00:08:42,350 --> 00:08:44,520 Joanna, a woman called for you last night 85 00:08:44,520 --> 00:08:46,120 after you went to bed. 86 00:08:46,120 --> 00:08:47,490 What woman? 87 00:08:47,490 --> 00:08:49,420 She was looking for her daughter 88 00:08:49,420 --> 00:08:51,790 uh, a friend of yours. 89 00:08:51,790 --> 00:08:53,530 Cory, Kelly? 90 00:08:53,530 --> 00:08:55,230 Carolyn. 91 00:08:55,230 --> 00:08:57,330 We aren't really friends anymore. 92 00:08:58,600 --> 00:09:01,330 Honey, what happened to your face? 93 00:09:03,170 --> 00:09:05,270 You should see the other guy. 94 00:09:06,680 --> 00:09:09,480 Hey, you can talk to me about anything. 95 00:09:14,980 --> 00:09:18,450 - I love that shirt. - I hate this shirt. 96 00:09:18,450 --> 00:09:21,050 I gave you that shirt. It glows in the dark. 97 00:09:21,060 --> 00:09:22,520 No, it doesn't. 98 00:09:23,390 --> 00:09:26,660 - You've tried it. - No. 99 00:09:26,660 --> 00:09:30,130 - Plus the tag is itchy. - Then cut the tag out. 100 00:09:30,130 --> 00:09:33,400 I would never cut the tag out. 101 00:09:33,400 --> 00:09:35,270 That would ruin it. 102 00:09:51,390 --> 00:09:53,720 Hey, Doug, will you pick up some glue 103 00:09:53,720 --> 00:09:55,960 the good glue on your way home? 104 00:09:55,960 --> 00:09:57,560 Store closes at 5:00 105 00:09:57,560 --> 00:10:00,660 and I won't be done at the restaurant until 11:00. 106 00:10:00,660 --> 00:10:04,060 Sia switched shifts with Winnie 'cause her ex-husband 107 00:10:04,070 --> 00:10:05,970 keeps coming in for early bird. 108 00:10:05,970 --> 00:10:08,200 He just sits at the end of the counter 109 00:10:08,200 --> 00:10:10,800 tears streaming down his face 110 00:10:10,810 --> 00:10:13,310 which makes Winnie start crying too. 111 00:10:13,310 --> 00:10:17,510 He always orders the same thing, an orange pop with extra ice 112 00:10:17,510 --> 00:10:20,150 and a Denver omelet. 113 00:10:20,150 --> 00:10:21,920 I'll pick up your glue. 114 00:10:21,920 --> 00:10:23,420 The good glue. 115 00:10:27,090 --> 00:10:29,490 Oh, honey, aren't you gonna eat? 116 00:10:29,490 --> 00:10:30,960 Of course not. 117 00:10:30,960 --> 00:10:34,390 Well, more for us, right, Baby Kevin? 118 00:10:34,400 --> 00:10:35,930 Baby Skylar? 119 00:10:35,930 --> 00:10:38,800 Thought it was Doug Jr. or Shelby. 120 00:10:45,210 --> 00:10:47,010 Tell it you love it. 121 00:10:48,140 --> 00:10:49,710 You love it. 122 00:11:00,760 --> 00:11:02,620 [sighs] 123 00:11:14,240 --> 00:11:17,440 [dramatic music] 124 00:11:30,020 --> 00:11:33,020 [birds chirping] 125 00:11:39,800 --> 00:11:41,930 I thought your dad lost his job. 126 00:11:41,930 --> 00:11:43,800 [engine cranking] 127 00:11:43,800 --> 00:11:44,960 He did. 128 00:11:46,500 --> 00:11:49,700 [instrumental music] 129 00:12:18,300 --> 00:12:20,200 [bell ringing] 130 00:12:20,200 --> 00:12:21,840 - Colleen. - Here. 131 00:12:22,540 --> 00:12:24,600 - Joanna. - Here. 132 00:12:25,510 --> 00:12:27,770 - Jason. - Here. 133 00:12:29,010 --> 00:12:31,280 - April. - Here. 134 00:12:31,280 --> 00:12:33,450 - Afra. - Here. 135 00:12:34,820 --> 00:12:37,020 So, Ms. Laughton had her baby? 136 00:12:39,790 --> 00:12:42,720 Uh, I'm not sure. I guess there were some complications. 137 00:12:42,720 --> 00:12:44,420 The office just asked me to fill in 138 00:12:44,430 --> 00:12:45,660 for a few weeks while she's gone. 139 00:12:45,660 --> 00:12:47,130 Do we have a test? 140 00:12:47,130 --> 00:12:49,730 Mrs. Laughton thought 141 00:12:49,730 --> 00:12:51,260 that you all might need a couple extra days 142 00:12:51,270 --> 00:12:55,300 to prepare considering recent events with that girl. 143 00:12:55,300 --> 00:12:57,500 So, no. 144 00:12:57,510 --> 00:12:59,640 It says here no test today. 145 00:13:04,910 --> 00:13:08,280 When I was in high school, a girl went missing too. 146 00:13:08,280 --> 00:13:10,650 Nobody knew where she was for, like, a week. 147 00:13:10,650 --> 00:13:12,890 And then all of a sudden, her body washed up 148 00:13:12,890 --> 00:13:15,920 on the bank of the river during our senior picnic. 149 00:13:17,260 --> 00:13:18,960 What was her name? 150 00:13:20,000 --> 00:13:21,630 I don't remember. 151 00:13:24,530 --> 00:13:26,500 What's the name of your missing girl? 152 00:13:26,500 --> 00:13:28,000 Carolyn. 153 00:13:28,400 --> 00:13:29,970 Carolyn. 154 00:13:30,840 --> 00:13:32,070 Carolyn. 155 00:13:33,380 --> 00:13:36,580 [dramatic music] 156 00:13:46,690 --> 00:13:49,890 [indistinct singing] 157 00:14:19,720 --> 00:14:22,920 [singing continues] 158 00:14:27,230 --> 00:14:31,300 ¶ Can you hear them? ¶ 159 00:14:31,300 --> 00:14:34,830 ¶ They talk about us ¶ 160 00:14:34,840 --> 00:14:37,540 ¶ Telling lies ¶ 161 00:14:37,540 --> 00:14:40,610 ¶ Well that's no surprise ¶ 162 00:14:40,610 --> 00:14:42,910 ¶ Can you see them? ¶ 163 00:14:42,910 --> 00:14:48,080 ¶ See right through them ¶ 164 00:14:49,380 --> 00:14:51,420 ¶ They have no shield ¶ 165 00:14:51,420 --> 00:14:55,320 ¶ No secrets to reveal ¶ 166 00:14:55,320 --> 00:15:01,630 ¶ It doesn't matter what they say ¶ 167 00:15:01,630 --> 00:15:04,130 ¶ In the jealous games ¶ 168 00:15:04,130 --> 00:15:09,000 ¶ People play ¶ 169 00:15:11,240 --> 00:15:16,240 ¶ Our lips are sealed ¶ 170 00:15:17,510 --> 00:15:21,410 ¶ There's a weapon ¶ 171 00:15:21,420 --> 00:15:24,650 ¶ That we must use ¶ 172 00:15:24,650 --> 00:15:27,890 ¶ In our defense ¶ 173 00:15:27,890 --> 00:15:30,420 ¶ Silence reveals ¶ 174 00:15:30,430 --> 00:15:32,560 ¶ When you look at them ¶ 175 00:15:32,560 --> 00:15:37,200 ¶ Look right through them ¶ 176 00:15:37,200 --> 00:15:40,200 ¶ That's when they'll disappear ¶ 177 00:15:40,200 --> 00:15:44,140 ¶ That's when we'll be feared ¶ 178 00:15:44,140 --> 00:15:49,810 ¶ It doesn't matter what they say ¶ 179 00:15:49,810 --> 00:15:52,210 ¶ In the jealous games ¶ 180 00:15:52,210 --> 00:15:58,180 ¶ People play ¶ 181 00:15:59,350 --> 00:16:04,020 ¶ Our lips are sealed ¶¶ 182 00:16:13,340 --> 00:16:16,340 [instrumental music] 183 00:16:28,150 --> 00:16:31,150 Please don't stop. Finish the song. 184 00:16:33,150 --> 00:16:34,720 We did. 185 00:16:34,720 --> 00:16:36,160 It's over. 186 00:16:37,090 --> 00:16:38,190 Fuck. 187 00:16:41,800 --> 00:16:45,000 [music continues] 188 00:16:55,510 --> 00:16:58,480 - Okay, that's enough. - Five more seconds. 189 00:16:58,480 --> 00:17:00,850 One send in the clowns, two send in the clowns 190 00:17:00,850 --> 00:17:02,750 three send in the clowns, four send in the clowns 191 00:17:02,750 --> 00:17:03,920 five send in the clowns. 192 00:17:03,920 --> 00:17:05,080 What is your problem? 193 00:17:05,090 --> 00:17:06,120 I don't like it when you do that. 194 00:17:06,120 --> 00:17:08,420 - Do what? - Touch me. 195 00:17:08,420 --> 00:17:10,420 [scoffs] 196 00:17:10,430 --> 00:17:13,030 - Well, how about you touch me? - Why can't we just talk? 197 00:17:13,030 --> 00:17:15,930 Talk? I don't wanna talk to you. 198 00:17:21,140 --> 00:17:23,500 And don't fuck up my jacket. 199 00:17:31,010 --> 00:17:34,050 My dad said we should keep our eyes peeled 200 00:17:34,050 --> 00:17:36,080 look for anything unusual. 201 00:17:38,220 --> 00:17:39,890 Like what? 202 00:17:40,620 --> 00:17:42,490 I don't know 203 00:17:42,490 --> 00:17:46,330 but I -- I'm gonna keep my eyes straight ahead. 204 00:17:46,330 --> 00:17:49,000 You can look around but if you see something 205 00:17:49,000 --> 00:17:51,330 come back for it later, okay? 206 00:17:53,740 --> 00:17:56,500 I already feel like I might barf. 207 00:17:56,500 --> 00:17:58,470 What are you guys talking about? 208 00:17:59,410 --> 00:18:01,140 Death. 209 00:18:01,140 --> 00:18:04,380 Death? That seems unlikely. 210 00:18:04,380 --> 00:18:05,850 Abducted, maybe. 211 00:18:05,850 --> 00:18:07,680 Run away, probably. 212 00:18:07,680 --> 00:18:11,950 Running away just seems so much more stressful than staying put. 213 00:18:11,950 --> 00:18:15,460 I mean, what could you reasonably manage to take 214 00:18:15,460 --> 00:18:19,030 in terms of weight and mass versus what would be left behind 215 00:18:19,030 --> 00:18:23,060 that had no chance of ruining your reputation? 216 00:18:23,060 --> 00:18:27,900 When you're gone, people go through your stuff. 217 00:18:27,900 --> 00:18:30,100 Maybe she's just fed up. 218 00:18:30,110 --> 00:18:33,270 I heard she was hooking up with one of the football players. 219 00:18:34,880 --> 00:18:36,040 - Which one? - Who cares? 220 00:18:36,040 --> 00:18:38,280 They're all stupid assholes. 221 00:18:38,280 --> 00:18:40,980 They all can't be stupid assholes. 222 00:18:44,520 --> 00:18:45,950 Psyche. 223 00:18:46,750 --> 00:18:49,960 [instrumental music] 224 00:19:19,790 --> 00:19:22,990 [music continues] 225 00:19:38,410 --> 00:19:40,010 We found this. 226 00:20:03,100 --> 00:20:05,300 She's gonna need a new one. 227 00:20:08,370 --> 00:20:10,900 Mind if I take a look around? 228 00:20:10,910 --> 00:20:12,410 Why? 229 00:20:14,710 --> 00:20:18,280 Okay, fine. You can look but don't touch anything. 230 00:20:18,280 --> 00:20:19,580 Okay, we're not supposed to be in here. 231 00:20:19,580 --> 00:20:21,980 She can't know that we were in here. 232 00:20:21,980 --> 00:20:23,280 How am I supposed to find anything 233 00:20:23,280 --> 00:20:25,550 if I can't touch anything? 234 00:20:25,550 --> 00:20:27,290 I'll touch it for you. 235 00:20:33,700 --> 00:20:36,700 [instrumental music] 236 00:20:52,550 --> 00:20:54,150 You seeing anybody? 237 00:20:55,250 --> 00:20:56,880 I mean, is there anyone new around 238 00:20:56,880 --> 00:20:59,190 that she's trying to avoid? 239 00:20:59,190 --> 00:21:01,150 There's no one. It's just me. 240 00:21:01,160 --> 00:21:03,320 What about her? Is she seeing anyone? 241 00:21:03,320 --> 00:21:06,130 She's not allowed to date until she's 16. 242 00:21:07,130 --> 00:21:08,730 Is she seeing anyone? 243 00:21:10,400 --> 00:21:13,670 I think she might be hooking up with someone. 244 00:21:13,670 --> 00:21:15,370 Or someones. 245 00:21:17,270 --> 00:21:19,140 Do you need anything? 246 00:21:19,140 --> 00:21:22,240 I can have Renee send over a casserole. 247 00:21:22,240 --> 00:21:24,580 I don't think it's time yet for casserole. 248 00:21:31,520 --> 00:21:33,450 [sighs] 249 00:21:33,450 --> 00:21:35,620 What do you think is going on here? 250 00:21:38,730 --> 00:21:44,330 Every moment...since 11:47 p.m. 251 00:21:44,330 --> 00:21:48,270 on Friday when she was not where she was supposed to be.. 252 00:21:49,440 --> 00:21:51,770 ...I've thought, "Where are you?" 253 00:21:54,810 --> 00:21:58,480 It's that thought running over and over in my head. 254 00:21:58,480 --> 00:22:01,380 "Where are.. Where are you?" 255 00:22:03,380 --> 00:22:05,550 I'm thinking it right now. 256 00:22:07,460 --> 00:22:09,190 Where are you? 257 00:22:10,020 --> 00:22:11,390 Where are you? 258 00:22:11,390 --> 00:22:13,430 My God, where are you? 259 00:22:13,430 --> 00:22:14,930 Where are you? Where are you? 260 00:22:14,930 --> 00:22:16,760 Where are you? Where are you? 261 00:22:16,760 --> 00:22:18,560 Where the fuck are you? 262 00:22:20,600 --> 00:22:22,370 Where are you? 263 00:22:24,210 --> 00:22:27,410 [mellow music] 264 00:22:39,150 --> 00:22:41,890 Oh, honey, can you help me with this? 265 00:22:41,890 --> 00:22:43,260 What is it? 266 00:22:43,260 --> 00:22:45,390 I'm making a flyer for that missing girl. 267 00:22:45,390 --> 00:22:49,230 I saw the ones her mother's been putting up and they're hideous. 268 00:22:49,230 --> 00:22:51,100 I'm not done yet but I'm gonna need you to make 269 00:22:51,100 --> 00:22:54,130 a bunch of copies and just hang them everywhere. 270 00:22:54,140 --> 00:22:56,300 Dad thinks it might help. 271 00:22:59,770 --> 00:23:02,210 You spelled her name wrong. 272 00:23:04,480 --> 00:23:08,580 Oh. Well, I'm not gonna start over now. 273 00:23:08,580 --> 00:23:10,450 I worked really hard on this. 274 00:23:13,490 --> 00:23:16,860 Hey, do you think this dress makes me look fat? 275 00:23:18,060 --> 00:23:19,490 No. 276 00:23:22,930 --> 00:23:24,630 The baby does. 277 00:23:29,800 --> 00:23:32,810 [crickets chirping] 278 00:23:55,960 --> 00:23:58,530 [coyote howls] 279 00:24:21,920 --> 00:24:23,860 Carolyn! 280 00:24:25,960 --> 00:24:28,290 Carolyn! 281 00:24:31,130 --> 00:24:35,270 I'm gonna dial star 6-7 and then I'm gonna dial 3-1-1 282 00:24:35,270 --> 00:24:38,540 because this may or may not be an emergency. 283 00:24:38,540 --> 00:24:40,370 And then I'm gonna hand the phone to you. 284 00:24:40,370 --> 00:24:42,210 - You owe me. - What do you want? 285 00:24:42,210 --> 00:24:44,610 - Grass. - Gr -- Gr -- Gramma. 286 00:24:44,610 --> 00:24:47,310 [laughs] 287 00:24:47,320 --> 00:24:49,580 It helps me connect with my body. 288 00:24:49,580 --> 00:24:51,350 I'm modeling again for art students 289 00:24:51,350 --> 00:24:53,250 at the community college. 290 00:24:53,250 --> 00:24:55,620 - Nude modeling. - Hm. 291 00:25:05,330 --> 00:25:07,370 [ringing] 292 00:25:07,370 --> 00:25:09,540 3-1-1, how may I help you? 293 00:25:09,540 --> 00:25:12,200 She was alive when I left. 294 00:25:12,210 --> 00:25:14,810 Carolyn Harper. 295 00:25:20,750 --> 00:25:22,480 Does this hurt? 296 00:25:24,220 --> 00:25:25,580 Yeah. 297 00:25:32,630 --> 00:25:35,630 [moaning] 298 00:25:44,040 --> 00:25:47,240 [breathing heavily] 299 00:25:59,720 --> 00:26:00,890 [grunts] 300 00:26:04,090 --> 00:26:07,290 [instrumental music] 301 00:26:37,120 --> 00:26:40,330 [music continues] 302 00:26:44,370 --> 00:26:47,570 [indistinct chatter on TV] 303 00:27:10,290 --> 00:27:13,490 [music continues] 304 00:27:17,400 --> 00:27:20,600 [indistinct chatter on TV] 305 00:27:34,120 --> 00:27:35,410 Mom? 306 00:27:37,180 --> 00:27:38,520 Mom? 307 00:27:43,360 --> 00:27:46,060 Charlotte's here. 308 00:27:46,060 --> 00:27:48,830 Laurel's coming in for a fitting today. 309 00:27:52,930 --> 00:27:54,200 You know what to do. 310 00:27:54,200 --> 00:27:56,440 [scoffs] 311 00:27:56,440 --> 00:27:58,270 I'll give you a manicure after. 312 00:27:58,270 --> 00:28:00,610 I've got a new color for you. 313 00:28:04,510 --> 00:28:06,710 It's called Bloodbath. 314 00:28:22,730 --> 00:28:26,470 My mom usually starts at the back by the zipper. 315 00:28:30,140 --> 00:28:31,600 I know what I'm doing. 316 00:28:31,610 --> 00:28:34,640 - Is she sick? - What do you care? 317 00:28:37,240 --> 00:28:39,510 I love this dress. 318 00:28:39,510 --> 00:28:42,110 - What? - I said I love this dress. 319 00:28:42,120 --> 00:28:44,550 - Are you going to homecoming? - No way. 320 00:28:44,550 --> 00:28:47,250 Why not? Did the Swamp Thing ask someone else? 321 00:28:47,250 --> 00:28:49,420 Yes. You. 322 00:28:50,560 --> 00:28:52,620 I'm in a serious relationship. 323 00:28:52,630 --> 00:28:55,260 How serious? Like, up the shirt? 324 00:28:55,260 --> 00:28:57,100 Yes. 325 00:28:57,100 --> 00:28:58,830 Down the pants? 326 00:28:58,830 --> 00:29:00,430 Yes. 327 00:29:00,430 --> 00:29:03,200 - Have you touched it? - Of course. 328 00:29:03,200 --> 00:29:04,340 All the time. 329 00:29:04,340 --> 00:29:05,970 Have you touched it? 330 00:29:07,110 --> 00:29:08,470 Yeah. 331 00:29:08,480 --> 00:29:10,180 Duh. Like, constantly. 332 00:29:14,820 --> 00:29:17,820 Don't worry. I won't tell anyone what you just told me. 333 00:29:17,820 --> 00:29:19,520 Wouldn't want people to think you're a slut. 334 00:29:19,520 --> 00:29:22,420 - I'm not a slut. - Oh, so you're a tease. 335 00:29:22,420 --> 00:29:24,060 I'm not a tease. 336 00:29:24,060 --> 00:29:26,160 Well, if you aren't a cunty slut and you aren't a bitchy tease 337 00:29:26,160 --> 00:29:28,930 then what are you? Huh? What are you? 338 00:29:28,930 --> 00:29:30,200 I'm neither. 339 00:29:31,200 --> 00:29:32,730 I'm nothing. 340 00:29:33,500 --> 00:29:34,970 I'm nobody. 341 00:29:38,210 --> 00:29:40,540 Yeah, me too. 342 00:29:42,510 --> 00:29:47,250 So, why aren't you going to homecoming? 343 00:29:48,420 --> 00:29:50,480 I don't have anything to wear. 344 00:29:52,650 --> 00:29:55,390 And homecoming is for dickheads. 345 00:29:55,390 --> 00:29:57,320 I could loan you something to wear 346 00:29:57,320 --> 00:30:00,260 like a big black garbage bag. 347 00:30:00,260 --> 00:30:02,160 Pink. I wear pink. 348 00:30:02,160 --> 00:30:03,500 My favorite color is pink. 349 00:30:03,500 --> 00:30:05,000 You're lying. 350 00:30:11,270 --> 00:30:14,510 [exhales] Smells like fish and jizz in here 351 00:30:14,510 --> 00:30:16,240 That's your vagina. 352 00:30:19,350 --> 00:30:21,380 Get out! 353 00:30:21,380 --> 00:30:23,550 Get out or I'll tell mom. 354 00:30:23,550 --> 00:30:25,980 Yeah? Go! Tell mom. 355 00:30:39,470 --> 00:30:41,170 Don't touch that doll, please. 356 00:30:41,170 --> 00:30:43,100 One of her teeth fell out earlier today 357 00:30:43,100 --> 00:30:44,900 and I can't find it. 358 00:30:46,670 --> 00:30:48,870 They're real teeth, you know? 359 00:30:52,450 --> 00:30:54,250 [scoffs] 360 00:30:56,950 --> 00:30:59,320 How bad is it in here tonight? 361 00:31:06,190 --> 00:31:08,060 Can you feel that? 362 00:31:09,860 --> 00:31:13,070 [indistinct chatter on TV] 363 00:31:16,370 --> 00:31:18,140 Maybe it's the TV. 364 00:31:19,140 --> 00:31:21,010 I could turn it off. 365 00:31:24,310 --> 00:31:26,040 Is your father home? 366 00:31:27,980 --> 00:31:29,580 Yeah. 367 00:31:29,580 --> 00:31:31,280 What's he doing? 368 00:31:31,290 --> 00:31:34,050 I don't know. He's in the garage. 369 00:31:39,990 --> 00:31:41,860 Where's gramma? 370 00:31:41,860 --> 00:31:46,270 She's in Andy's room watching porn, I think. 371 00:31:47,130 --> 00:31:49,000 Could be home shopping. 372 00:32:10,260 --> 00:32:13,130 [groaning] 373 00:32:14,060 --> 00:32:16,800 No. Off. Off. 374 00:32:16,800 --> 00:32:19,000 Get -- get off! 375 00:32:29,510 --> 00:32:31,240 [sighs] 376 00:32:46,290 --> 00:32:47,890 [knock on door] 377 00:32:49,000 --> 00:32:51,630 What are you doing in there? 378 00:32:51,630 --> 00:32:53,430 Planning my escape. 379 00:32:55,540 --> 00:32:57,140 What's this? 380 00:32:57,140 --> 00:32:59,040 I found a whole box of 'em in the garage today 381 00:32:59,040 --> 00:33:01,470 while I was looking for my top hat. 382 00:33:01,480 --> 00:33:03,440 I'm doing a kid's party next weekend 383 00:33:03,440 --> 00:33:05,010 and the trick with the dead rabbit's 384 00:33:05,010 --> 00:33:07,280 not as convincing without the hat. 385 00:33:10,220 --> 00:33:14,790 I did not find the hat. But I found these. 386 00:33:15,860 --> 00:33:17,820 And I found all my old mix tapes. 387 00:33:17,830 --> 00:33:19,990 You want 'em? 388 00:33:19,990 --> 00:33:21,890 I don't have a tape player. 389 00:33:22,500 --> 00:33:23,900 Oh. 390 00:33:30,800 --> 00:33:32,140 [chuckles] 391 00:33:32,140 --> 00:33:34,440 Technically, this is your mother's. 392 00:33:34,440 --> 00:33:37,380 It was a present from me many years ago. 393 00:33:37,380 --> 00:33:39,080 She loved that thing. 394 00:33:39,080 --> 00:33:41,680 Now there's no telling what she loves. 395 00:33:41,680 --> 00:33:43,450 I don't like messing with her stuff. 396 00:33:43,450 --> 00:33:46,020 No, no, no, no. Take it. I won't tell her. 397 00:33:46,020 --> 00:33:48,320 I used to tell her everything. 398 00:33:49,560 --> 00:33:51,920 When are you gonna tell her you lost your job? 399 00:33:51,930 --> 00:33:55,360 - Shh. - What do you do all day anyway? 400 00:33:55,360 --> 00:33:57,630 Where do you go all dressed up for work? 401 00:33:57,630 --> 00:34:00,070 The quarry. 402 00:34:00,070 --> 00:34:02,470 - Gross. - No, it's -- it's huge. 403 00:34:02,470 --> 00:34:04,140 It's quiet. 404 00:34:04,140 --> 00:34:07,170 I feel invisible, which is basically how I felt at work 405 00:34:07,170 --> 00:34:10,780 so it's, transition's been pretty seamless. 406 00:34:10,780 --> 00:34:12,810 Why? Where would you go? 407 00:34:12,810 --> 00:34:15,410 I would go get another job. 408 00:34:15,420 --> 00:34:17,150 I have another job. 409 00:34:19,650 --> 00:34:22,520 - Show me something. - Like what? 410 00:34:23,890 --> 00:34:26,430 Make something move.. 411 00:34:28,200 --> 00:34:30,830 ...that's not supposed to move on its own. 412 00:34:32,930 --> 00:34:36,230 Oh, I've never done that before. 413 00:34:36,240 --> 00:34:37,470 Just try. 414 00:34:38,510 --> 00:34:40,740 It's complicated. 415 00:34:40,740 --> 00:34:42,540 - Dad. - Alright. 416 00:34:43,610 --> 00:34:45,810 Okay. Um.. 417 00:34:53,620 --> 00:34:56,820 [humming] 418 00:35:05,270 --> 00:35:06,900 [sighs] 419 00:35:06,900 --> 00:35:09,230 Alright. Let me try again. 420 00:35:09,770 --> 00:35:11,140 Okay. 421 00:35:13,770 --> 00:35:16,980 [humming] 422 00:35:27,390 --> 00:35:29,390 [crickets chirping] 423 00:35:30,660 --> 00:35:33,860 [humming continues] 424 00:35:39,470 --> 00:35:42,470 [instrumental music] 425 00:36:04,290 --> 00:36:05,490 [sobs] 426 00:36:21,610 --> 00:36:23,210 I guarantee you none of them gave a shit about her 427 00:36:23,210 --> 00:36:25,280 until she went missing. 428 00:36:25,280 --> 00:36:28,280 - We didn't either. - That's not true. 429 00:36:28,280 --> 00:36:30,980 She and I were friends in seventh grade. 430 00:36:30,980 --> 00:36:33,190 We shoplifted matching angora sweaters. 431 00:36:33,190 --> 00:36:36,190 Black with read hearts and a teddy bear. 432 00:36:36,190 --> 00:36:39,090 I started my period at her house. 433 00:36:39,090 --> 00:36:42,130 Laurel and Charlotte were there that night too. 434 00:36:42,130 --> 00:36:46,460 I bled all over her Beauty and the Beast comforter. 435 00:36:46,470 --> 00:36:48,330 Laurel hadn't started her period yet 436 00:36:48,340 --> 00:36:50,500 and she just sat there staring at the stain 437 00:36:50,500 --> 00:36:52,740 until Mrs. Harper took the whole thing outside 438 00:36:52,740 --> 00:36:55,070 and hung it on the clothesline. 439 00:36:55,080 --> 00:36:56,270 It stayed there for, like, a week 440 00:36:56,280 --> 00:36:59,910 until she just threw it out. 441 00:36:59,910 --> 00:37:01,980 Menstrual blood really gets in there. 442 00:37:01,980 --> 00:37:05,950 No telling how many underwear I've lost over the years. 443 00:37:05,950 --> 00:37:09,650 My dog used to dig them out of the trash. 444 00:37:09,660 --> 00:37:12,460 Well, that was seventh grade. 445 00:37:12,460 --> 00:37:16,260 Okay, well, you rode the band bus with her 446 00:37:16,260 --> 00:37:17,660 to away games all last year. 447 00:37:17,660 --> 00:37:20,030 Yeah, but I ignored her just like everyone else. 448 00:37:20,030 --> 00:37:23,370 But why? She wasn't an asshole. 449 00:37:23,370 --> 00:37:26,040 Actually, she could be pretty mean. 450 00:37:26,040 --> 00:37:27,540 So can you. 451 00:37:31,250 --> 00:37:33,180 That's all we've got. 452 00:37:36,750 --> 00:37:38,620 [applauding] 453 00:37:39,990 --> 00:37:43,460 Settle down. Settle down now. 454 00:37:43,460 --> 00:37:46,290 As most of you know Carolyn Harper's been missing 455 00:37:46,290 --> 00:37:49,930 since Friday night and the sheriff here would like 456 00:37:49,930 --> 00:37:53,100 any information that you might have. 457 00:37:57,270 --> 00:38:01,240 Uh, if you know anything or hear anything 458 00:38:01,240 --> 00:38:02,740 let us know immediately. 459 00:38:02,740 --> 00:38:04,610 As you can imagine, her mother 460 00:38:04,610 --> 00:38:07,450 Ms. Harper here is very worried. 461 00:38:17,920 --> 00:38:19,420 [chuckles] 462 00:38:19,430 --> 00:38:23,130 I'm gonna need another job just to pay for these. 463 00:38:23,130 --> 00:38:25,700 I'm not qualified to do very much so.. 464 00:38:27,430 --> 00:38:28,570 [sighs] 465 00:38:28,570 --> 00:38:31,200 I put more of these up every day. 466 00:38:33,940 --> 00:38:35,740 Nice ones. 467 00:38:37,510 --> 00:38:39,210 Everywhere I go. 468 00:38:40,050 --> 00:38:41,680 That's not cheap. 469 00:38:41,680 --> 00:38:47,220 I don't want them to get hidden among the lost cats and dogs 470 00:38:47,220 --> 00:38:50,690 and ads for prescription weight loss 471 00:38:50,690 --> 00:38:55,590 and...some shitty entertainment center 472 00:38:55,600 --> 00:38:57,600 for sale type of thing. 473 00:39:00,430 --> 00:39:03,740 She's missed three marching band practices in a row. 474 00:39:03,740 --> 00:39:05,770 She's gonna get kicked out. 475 00:39:07,840 --> 00:39:09,510 I'm gonna, um.. 476 00:39:10,910 --> 00:39:14,310 I'm gonna get her an ice cream cake for her birthday. 477 00:39:18,820 --> 00:39:21,690 One of those expensive.. 478 00:39:23,960 --> 00:39:26,060 ...cards that.. 479 00:39:28,730 --> 00:39:33,300 ...um, plays a song. 480 00:40:00,260 --> 00:40:03,130 Hi, Mrs. Harper. How are you? 481 00:40:03,130 --> 00:40:05,460 I'm a solid zero if not less than. 482 00:40:06,000 --> 00:40:07,770 How are you? 483 00:40:11,510 --> 00:40:12,770 [sighs] 484 00:40:12,770 --> 00:40:14,170 [sniffs] 485 00:40:15,380 --> 00:40:17,240 What's the smell? 486 00:40:18,750 --> 00:40:20,680 I don't smell anything. 487 00:40:25,090 --> 00:40:26,790 Roll up the window. 488 00:40:30,460 --> 00:40:31,660 [sniffs] 489 00:40:33,160 --> 00:40:35,860 Oh, God. It's her. 490 00:40:38,730 --> 00:40:40,600 [inhales sharply] 491 00:40:46,740 --> 00:40:48,510 She's here. 492 00:40:48,510 --> 00:40:50,780 - I can smell her in here. - Who? 493 00:40:52,580 --> 00:40:53,810 Carolyn. 494 00:40:54,850 --> 00:40:56,610 My daughter Carolyn. 495 00:41:02,020 --> 00:41:05,220 [sniffs] 496 00:41:08,130 --> 00:41:11,330 [dramatic music] 497 00:41:13,900 --> 00:41:16,200 [sniffing] 498 00:41:38,290 --> 00:41:39,820 Where is she? 499 00:41:42,960 --> 00:41:44,500 [sniffs] 500 00:41:54,340 --> 00:41:56,240 Where is she? 501 00:41:57,040 --> 00:41:58,640 I don't know. 502 00:42:02,320 --> 00:42:04,250 Take off your shirt. 503 00:42:05,950 --> 00:42:07,950 Take off your shirt. 504 00:42:14,760 --> 00:42:16,530 [sniffs] 505 00:42:18,300 --> 00:42:20,270 Where is she? 506 00:42:21,370 --> 00:42:22,900 I don't know. 507 00:42:29,510 --> 00:42:32,240 [grunts] 508 00:42:37,180 --> 00:42:38,650 [gasps] 509 00:42:53,000 --> 00:42:54,670 What do ya got? 510 00:42:54,670 --> 00:42:57,870 Pastrami on rye with extra mustard, macaroni salad 511 00:42:57,870 --> 00:42:59,640 and a pickle. 512 00:42:59,640 --> 00:43:02,310 I'd prefer a three-bean salad 513 00:43:02,310 --> 00:43:04,910 and a small pop with no ice. 514 00:43:04,910 --> 00:43:07,050 Do you want it or not? 515 00:43:08,180 --> 00:43:09,710 Let me see. 516 00:43:22,730 --> 00:43:23,930 Yeah. 517 00:43:33,110 --> 00:43:35,240 Did you wash these? 518 00:43:35,240 --> 00:43:36,440 [soft chuckle] 519 00:43:36,440 --> 00:43:38,310 Of course not. 520 00:43:58,900 --> 00:44:00,670 Next time, no pale pink. 521 00:44:00,670 --> 00:44:02,900 I hate a pale pink. 522 00:44:04,100 --> 00:44:05,600 It's not really a pale pink. 523 00:44:05,610 --> 00:44:08,610 - It's more of a dusty rose. - Same thing. 524 00:44:08,610 --> 00:44:13,880 I hate it. And I don't like an underwire. 525 00:44:13,880 --> 00:44:17,180 So do I give you a check or a gas card? 526 00:44:17,180 --> 00:44:18,680 Cash only. 527 00:44:34,630 --> 00:44:37,040 You were warned! 528 00:44:38,340 --> 00:44:43,140 All around, there is a sense of death. 529 00:44:44,980 --> 00:44:50,850 Let my voice be a precaution forward. 530 00:44:54,490 --> 00:44:56,420 I will rise.. 531 00:44:57,460 --> 00:45:03,090 ...if only to hold you down. 532 00:45:06,900 --> 00:45:08,900 [applauding] 533 00:45:10,440 --> 00:45:14,770 Okay, that concludes the last of the book reports. 534 00:45:14,770 --> 00:45:19,680 Your next assignment is to write a sonnet. 535 00:45:19,680 --> 00:45:23,350 14 lines, iambic pentameter. 536 00:45:23,350 --> 00:45:24,980 You must write about 537 00:45:24,980 --> 00:45:29,150 some aspect of love 538 00:45:29,160 --> 00:45:31,220 attraction 539 00:45:31,220 --> 00:45:33,120 affection 540 00:45:33,130 --> 00:45:35,090 longing 541 00:45:35,100 --> 00:45:37,130 lust 542 00:45:37,130 --> 00:45:39,100 heartache 543 00:45:39,100 --> 00:45:40,330 loss. 544 00:45:40,330 --> 00:45:42,830 [instrumental music] 545 00:45:48,310 --> 00:45:49,810 This is wrong. 546 00:45:51,210 --> 00:45:52,780 Mm. 547 00:45:52,780 --> 00:45:56,210 This is wrong. Number 11. I don't get it. 548 00:45:56,220 --> 00:45:58,720 It's like you ace all the really hard ones 549 00:45:58,720 --> 00:46:02,650 and make small dumb mistakes with all the others. 550 00:46:02,660 --> 00:46:05,520 It's almost like you're messing up on purpose. 551 00:46:12,170 --> 00:46:15,630 Okay, the correct answer to number 11 552 00:46:15,640 --> 00:46:17,240 is blackbody radiation. 553 00:46:17,970 --> 00:46:19,740 What? 554 00:46:19,740 --> 00:46:22,770 The correct answer to number 11. 555 00:46:22,780 --> 00:46:24,680 It's blackbody radiation. Duh. 556 00:46:24,680 --> 00:46:27,180 Would you pay attention. 557 00:46:27,180 --> 00:46:28,510 This isn't fun for me. 558 00:46:28,520 --> 00:46:31,550 I don't wanna be here any more than you. 559 00:46:31,550 --> 00:46:34,050 I kinda look forward to it, actually. 560 00:46:40,360 --> 00:46:42,990 Ah, that's a good color on you. 561 00:46:48,700 --> 00:46:50,900 It's called rotting corpse. 562 00:47:22,740 --> 00:47:24,700 - Hi. - Hi. 563 00:47:27,510 --> 00:47:29,510 What are you working on? 564 00:47:29,510 --> 00:47:31,740 Oh, a story problem. 565 00:47:31,740 --> 00:47:33,340 It's kind of complicated. 566 00:47:33,350 --> 00:47:35,350 A -- a set of double Xs and -- 567 00:47:35,350 --> 00:47:36,710 Let me see. 568 00:47:53,900 --> 00:47:57,030 ¶ Moving forward ¶ 569 00:47:57,040 --> 00:48:02,770 ¶ Using all my breath ¶ 570 00:48:02,780 --> 00:48:06,910 ¶ Making love with you was ¶ 571 00:48:06,910 --> 00:48:12,080 ¶ Never second best ¶ 572 00:48:12,890 --> 00:48:15,350 ¶ I saw the world ¶ 573 00:48:15,360 --> 00:48:22,330 ¶ Crashing all around your face ¶ 574 00:48:22,330 --> 00:48:24,900 ¶ Never really knowing ¶ 575 00:48:24,900 --> 00:48:31,740 ¶ It was always mesh and lace ¶ 576 00:48:31,740 --> 00:48:38,110 ¶ I'll stop the world and melt with you ¶ 577 00:48:40,350 --> 00:48:47,220 ¶ You've seen the difference and it's getting better ¶ 578 00:48:47,220 --> 00:48:50,220 ¶ All the time ¶ 579 00:48:50,220 --> 00:48:57,160 ¶ There's nothing you and I won't do ¶ 580 00:48:58,800 --> 00:49:04,340 ¶ I'll stop the world and melt with you ¶ 581 00:49:07,870 --> 00:49:11,110 ¶ Dream of better lives ¶ 582 00:49:11,110 --> 00:49:16,150 ¶ The kind which never hates ¶ 583 00:49:16,950 --> 00:49:19,480 ¶ Trapped in the state ¶ 584 00:49:19,490 --> 00:49:24,660 ¶ Of imaginary grace ¶ 585 00:49:25,830 --> 00:49:28,830 ¶ I made a pilgrimage ¶ 586 00:49:28,830 --> 00:49:35,270 ¶ To save the human race ¶ 587 00:49:35,270 --> 00:49:39,440 ¶ Never comprehending the race ¶ 588 00:49:39,440 --> 00:49:43,810 ¶ Has long gone by ¶ 589 00:49:45,140 --> 00:49:51,450 ¶ I'll stop the world and melt with you ¶¶ 590 00:50:04,130 --> 00:50:05,800 You touched her. 591 00:50:08,400 --> 00:50:10,000 She touched you. 592 00:50:12,840 --> 00:50:14,840 All the way? 593 00:50:18,640 --> 00:50:20,410 How was that? 594 00:50:21,610 --> 00:50:23,180 It was okay. 595 00:50:33,860 --> 00:50:36,030 Do you want to see it? 596 00:50:40,270 --> 00:50:41,470 No. 597 00:50:43,000 --> 00:50:44,900 Do you wanna touch it? 598 00:50:46,640 --> 00:50:48,210 No. 599 00:50:53,750 --> 00:50:55,810 She's a good kisser. 600 00:50:58,350 --> 00:50:59,950 You kissed her? 601 00:51:11,730 --> 00:51:13,400 On the mouth? 602 00:51:33,590 --> 00:51:35,520 Mrs. Harper. 603 00:51:35,520 --> 00:51:37,120 Don't talk. 604 00:51:43,030 --> 00:51:45,100 I need to tell you something else. 605 00:51:45,870 --> 00:51:47,700 Don't talk. 606 00:51:47,700 --> 00:51:50,200 [instrumental music] 607 00:52:02,480 --> 00:52:05,480 [moaning] 608 00:52:12,830 --> 00:52:16,090 I really hate it when you take so long. 609 00:52:16,100 --> 00:52:18,560 It's really hard on my carpel tunnel 610 00:52:18,560 --> 00:52:20,230 not to mention my TMJ. 611 00:52:21,530 --> 00:52:26,400 Sorry. I get distracted by your ring. 612 00:52:26,410 --> 00:52:28,170 I'm careful not to let it stack. 613 00:52:28,170 --> 00:52:29,640 No, no, no, no. It's not that. 614 00:52:29,640 --> 00:52:33,080 It's, it makes me think about your husband. 615 00:52:35,280 --> 00:52:38,280 Sometimes I think about him too. 616 00:52:38,280 --> 00:52:40,820 What do you think about him? 617 00:52:40,820 --> 00:52:43,120 What do you think about him? 618 00:52:43,120 --> 00:52:45,660 I don't know. I wonder what he's doing. 619 00:52:45,660 --> 00:52:48,630 If he's thinking of you or he's worried about you 620 00:52:48,630 --> 00:52:52,130 he wonders where you are. What do you think about? 621 00:52:53,330 --> 00:52:57,170 I think about, you know, being with him. 622 00:52:58,400 --> 00:53:01,140 - Sex? - Yeah. 623 00:53:01,140 --> 00:53:02,970 - Jesus. - I can't help it. 624 00:53:02,980 --> 00:53:06,410 It's just I.. 625 00:53:06,410 --> 00:53:08,980 It's been a while. 626 00:53:10,620 --> 00:53:12,480 You love him, don't you? 627 00:53:14,390 --> 00:53:17,090 Yeah. Always. 628 00:53:19,090 --> 00:53:20,620 Does he love you? 629 00:53:22,090 --> 00:53:23,930 I don't know. 630 00:53:32,140 --> 00:53:33,900 You need new clothes. 631 00:53:33,910 --> 00:53:35,570 I like it like this. 632 00:53:37,710 --> 00:53:40,680 If you need some extra money, you could probably sell my meds 633 00:53:40,680 --> 00:53:42,280 to your friends at school. 634 00:53:43,380 --> 00:53:46,420 I'm making good money on my own. 635 00:53:46,420 --> 00:53:48,020 How? 636 00:53:48,020 --> 00:53:49,920 I sell underwear. 637 00:53:50,990 --> 00:53:52,490 Fancy stuff? 638 00:53:53,830 --> 00:53:55,460 Used. 639 00:53:56,300 --> 00:53:57,460 Yours? 640 00:53:58,460 --> 00:53:59,660 No. 641 00:54:01,230 --> 00:54:02,470 Yours. 642 00:54:06,940 --> 00:54:09,610 - Do you wash 'em? - No. 643 00:54:09,610 --> 00:54:12,080 Nobody wants to buy clean underwear. 644 00:54:12,080 --> 00:54:14,310 Who buys dirty underwear? 645 00:54:14,310 --> 00:54:17,980 Builders, bankers 646 00:54:17,980 --> 00:54:21,750 lawyers, doctors 647 00:54:21,750 --> 00:54:24,490 dads, my history teacher. 648 00:54:24,490 --> 00:54:26,760 - Disgusting. - I try not to judge. 649 00:54:26,760 --> 00:54:30,060 Your fingernails are disgusting. 650 00:54:31,830 --> 00:54:35,400 Let me do them. They're gross. 651 00:54:35,400 --> 00:54:36,570 Really. 652 00:54:38,970 --> 00:54:40,670 So trashy. 653 00:54:44,040 --> 00:54:46,080 I should've been a manicurist. 654 00:54:48,010 --> 00:54:50,050 They hold hands for a living. 655 00:54:52,520 --> 00:54:54,720 I used to be really good at holding hands. 656 00:54:55,690 --> 00:54:57,250 I wouldn't want that job. 657 00:54:58,560 --> 00:55:01,230 I'm not much of a hand-holding kind of person. 658 00:55:02,860 --> 00:55:04,560 What kind of person are you? 659 00:55:06,900 --> 00:55:08,500 I'm a good liar. 660 00:55:14,910 --> 00:55:17,440 [band music] 661 00:55:18,540 --> 00:55:20,410 [audience cheering] 662 00:55:25,480 --> 00:55:27,420 How much did you make tonight? 663 00:55:27,420 --> 00:55:30,290 Enough for half of an illegal abortion 664 00:55:30,290 --> 00:55:33,190 or early admit deadline to Sarah Lawrence. 665 00:55:34,730 --> 00:55:36,290 Well, what's your plan? 666 00:55:37,230 --> 00:55:41,130 I can't tell ya. It's a surprise. 667 00:55:41,130 --> 00:55:43,430 You'll have to see it to believe it. 668 00:55:45,100 --> 00:55:46,600 What do you got? 669 00:55:49,840 --> 00:55:52,440 Drunk tampons. 670 00:55:52,450 --> 00:55:57,410 Vodka with a splash of cranberry for drama. 671 00:55:57,420 --> 00:55:59,450 Give me one. I'm starving. 672 00:56:00,550 --> 00:56:03,750 - You don't eat it. - I know that. 673 00:56:03,760 --> 00:56:06,820 I'm gonna trade it for a hamburger at the snack bar. 674 00:56:06,830 --> 00:56:08,230 It's not a freebie. 675 00:56:08,230 --> 00:56:09,690 Ladies and gentlemen, do not forget 676 00:56:09,700 --> 00:56:11,060 to take advantage -- 677 00:56:11,060 --> 00:56:15,600 I have a very old condom, unopened. 678 00:56:15,600 --> 00:56:20,070 I was saving it for the new kid but there isn't a new kid. 679 00:56:21,070 --> 00:56:22,470 No. 680 00:56:24,210 --> 00:56:27,240 You can try on my costume. 681 00:56:27,250 --> 00:56:29,380 I'm very particular about that. 682 00:56:30,420 --> 00:56:31,750 No. 683 00:56:34,250 --> 00:56:36,490 I got it. What about.. 684 00:56:37,360 --> 00:56:40,090 [instrumental music] 685 00:56:50,900 --> 00:56:52,970 Where did you get this? 686 00:56:52,970 --> 00:56:55,070 My mom gave it to me. 687 00:56:55,070 --> 00:56:56,370 Get ready, folks. 688 00:56:56,380 --> 00:56:57,540 The second half is about to start 689 00:56:57,540 --> 00:56:58,910 as the Big River Beavers 690 00:56:58,910 --> 00:57:00,580 take the field. 691 00:57:04,050 --> 00:57:06,280 [audience cheering] 692 00:57:09,720 --> 00:57:12,860 Let's go Beavers! 693 00:57:12,860 --> 00:57:15,290 Let's go Beavers! 694 00:57:15,290 --> 00:57:17,830 [whistle blows] 695 00:57:17,830 --> 00:57:19,730 Sammy Barber of the Prairie Bulldogs 696 00:57:19,730 --> 00:57:22,300 completes the pass to Jim at the 25 yard line 697 00:57:22,300 --> 00:57:24,230 second down. 698 00:57:24,240 --> 00:57:26,970 Let's go Beavers! 699 00:57:26,970 --> 00:57:29,840 Let's go Beavers! 700 00:57:29,840 --> 00:57:31,880 Let's go Beavers! 701 00:57:31,880 --> 00:57:34,450 [instrumental music] 702 00:57:55,300 --> 00:57:57,630 The Beavers started their own 40. 703 00:57:57,640 --> 00:57:59,170 First attempt. 704 00:58:00,940 --> 00:58:02,870 [audience cheering] 705 00:58:04,210 --> 00:58:05,940 Beaver's quarterback Danny Luston 706 00:58:05,950 --> 00:58:10,210 completes a pass to Sid Turner for a first down. 707 00:58:10,220 --> 00:58:11,450 Probably there won't be a later 708 00:58:11,450 --> 00:58:12,980 seein' as nobody passes in this game. 709 00:58:12,990 --> 00:58:15,750 I was supposed to sing the song tonight. 710 00:58:21,190 --> 00:58:23,460 She smells like this. 711 00:58:24,460 --> 00:58:26,200 What have you done with her? 712 00:58:27,070 --> 00:58:29,330 Please don't be mad at me. 713 00:58:30,200 --> 00:58:32,770 You tell me where she is! 714 00:58:32,770 --> 00:58:34,470 [coughs] 715 00:58:34,470 --> 00:58:36,640 [indistinct chatter] 716 00:58:37,840 --> 00:58:39,810 [cell phone beeps] 717 00:58:45,020 --> 00:58:46,650 [cell phone beeps] 718 00:58:54,890 --> 00:58:56,290 [phone beeps] 719 00:59:15,380 --> 00:59:17,580 Beavers touchdown! 720 00:59:21,750 --> 00:59:23,350 Can I try that on? 721 00:59:26,790 --> 00:59:29,330 [instrumental music] 722 00:59:38,170 --> 00:59:40,270 - Help me. - What? 723 00:59:40,270 --> 00:59:43,140 Help me. Help me. Help me! 724 00:59:43,140 --> 00:59:45,780 Okay. Okay. 725 01:00:06,130 --> 01:00:08,970 [moaning] 726 01:00:08,970 --> 01:00:11,470 [instrumental music] 727 01:00:31,760 --> 01:00:33,960 [crying] 728 01:00:38,730 --> 01:00:41,260 If you find something, stay with it 729 01:00:41,270 --> 01:00:44,970 and yell, "Something" as loudly as you can. 730 01:00:44,970 --> 01:00:49,070 If you find Carolyn, stay with her. 731 01:00:49,070 --> 01:00:52,040 If she's okay, yell, "I need the knife!" 732 01:00:52,040 --> 01:00:53,680 as loudly as you can. 733 01:00:54,880 --> 01:00:59,120 If she's not okay, yell, "Give me some skin!" 734 01:00:59,120 --> 01:01:01,350 as loudly as you can. 735 01:01:01,350 --> 01:01:03,850 If you get lost or separated 736 01:01:03,860 --> 01:01:07,420 or just feel like you need some help 737 01:01:07,430 --> 01:01:09,760 yell, "Girls just wanna have fun!" 738 01:01:11,930 --> 01:01:14,100 - Carolyn! - Carolyn! 739 01:01:14,100 --> 01:01:16,600 - Carolyn! - Carolyn! 740 01:01:16,600 --> 01:01:19,770 - Carolyn! - Carolyn! 741 01:01:19,770 --> 01:01:21,610 Wait, wait, wait. Stay here with me. 742 01:01:21,610 --> 01:01:23,710 I'm not wearing the right shoes for this. 743 01:01:25,440 --> 01:01:27,840 You need to pull it together. 744 01:01:27,850 --> 01:01:30,280 Do I? 745 01:01:30,280 --> 01:01:32,450 You know where your children are. 746 01:01:32,450 --> 01:01:34,650 - What are you doing here? - Carolyn! 747 01:01:34,650 --> 01:01:36,220 - Carolyn! - Carolyn! 748 01:01:36,220 --> 01:01:39,090 It's Carolyn's dress. 749 01:01:39,090 --> 01:01:40,920 I'm wearing her bra too. 750 01:01:42,590 --> 01:01:44,130 I must look ridiculous. 751 01:01:45,430 --> 01:01:47,600 It's just a little fancy for the occasion. 752 01:01:49,970 --> 01:01:51,440 Carolyn! 753 01:01:52,240 --> 01:01:53,600 Carolyn? 754 01:01:54,910 --> 01:01:56,340 Carolyn! 755 01:01:56,340 --> 01:01:57,710 - Carolyn! - Carolyn! 756 01:01:57,710 --> 01:01:59,640 - Carolyn! - Carolyn! 757 01:02:00,510 --> 01:02:02,250 - Carolyn! - Carolyn! 758 01:02:02,250 --> 01:02:05,250 - Carolyn! - Carolyn! 759 01:02:05,250 --> 01:02:06,820 Carolyn! 760 01:02:08,350 --> 01:02:10,020 - Carolyn! - Carolyn! 761 01:02:10,020 --> 01:02:11,890 - Carolyn! - Carolyn! 762 01:02:15,430 --> 01:02:17,760 - Carolyn! - Carolyn! 763 01:02:20,500 --> 01:02:22,870 Carolyn! 764 01:02:29,140 --> 01:02:34,910 ¶ How does it feel ¶ 765 01:02:34,910 --> 01:02:40,380 ¶ To treat me like you do? ¶ 766 01:02:40,390 --> 01:02:46,990 ¶ When you've laid your hands upon me ¶ 767 01:02:46,990 --> 01:02:53,400 ¶ And told me who you are? ¶ 768 01:02:53,400 --> 01:02:59,570 ¶ I thought I was mistaken ¶ 769 01:02:59,570 --> 01:03:05,240 ¶ I thought I heard your words ¶ 770 01:03:05,240 --> 01:03:10,810 ¶ Tell me how do I feel? ¶ 771 01:03:10,820 --> 01:03:16,650 ¶ Tell me now how do I feel? ¶ 772 01:03:17,860 --> 01:03:23,890 ¶ Those who came before me ¶ 773 01:03:23,900 --> 01:03:29,070 ¶ Lived through their vocations ¶ 774 01:03:29,070 --> 01:03:35,070 ¶ From the past until completion ¶ 775 01:03:35,070 --> 01:03:40,980 ¶ They'll turn away no more ¶ 776 01:03:40,980 --> 01:03:47,120 ¶ And I still find it so hard ¶ 777 01:03:47,120 --> 01:03:52,420 ¶ To say what I need to say ¶ 778 01:03:52,420 --> 01:03:58,460 ¶ But I'm quite sure that you'll tell me ¶ 779 01:03:58,460 --> 01:04:05,000 ¶ Just how I should feel today ¶ 780 01:04:05,000 --> 01:04:10,810 ¶ I see a ship in the harbor ¶ 781 01:04:10,810 --> 01:04:15,850 ¶ I can and shall obey ¶ 782 01:04:15,850 --> 01:04:21,620 ¶ But if it wasn't for your misfortune ¶ 783 01:04:21,620 --> 01:04:27,690 ¶ I'd be a heavenly person today ¶ 784 01:04:27,690 --> 01:04:33,600 ¶ And I thought I was mistaken ¶ 785 01:04:33,600 --> 01:04:39,370 ¶ And I thought I heard you speak ¶ 786 01:04:39,370 --> 01:04:44,940 ¶ Tell me how do I feel? ¶ 787 01:04:44,940 --> 01:04:50,210 ¶ Tell me now how should I feel? ¶ 788 01:04:51,520 --> 01:04:54,680 ¶ Oh ¶ 789 01:04:56,220 --> 01:05:01,560 ¶ Oh oh oh oh ¶ 790 01:05:01,560 --> 01:05:05,700 ¶ Oh oh oh oh oh ¶ 791 01:05:07,030 --> 01:05:12,470 ¶ Oh oh oh oh oh oh ¶ 792 01:05:12,470 --> 01:05:18,840 ¶ Oh oh oh oh oh ¶¶ 793 01:05:18,840 --> 01:05:20,440 - Ah! - Oh! 794 01:05:20,450 --> 01:05:21,910 [laughs] 795 01:05:26,850 --> 01:05:29,050 [instrumental music] 796 01:05:41,230 --> 01:05:42,870 Do you have it? 797 01:05:43,400 --> 01:05:44,970 Do you? 798 01:05:56,880 --> 01:05:59,680 [music continues] 799 01:06:13,200 --> 01:06:14,860 [door slams] 800 01:06:26,880 --> 01:06:32,820 [music continues] 801 01:06:32,820 --> 01:06:34,820 It's worse than it looks. 802 01:06:54,840 --> 01:06:56,810 I love you.. 803 01:06:58,010 --> 01:07:03,180 ...Kevin or Skylar, whoever you are. 804 01:07:04,850 --> 01:07:07,080 Daddy loves you very much. 805 01:07:13,960 --> 01:07:16,490 [instrumental music] 806 01:07:43,990 --> 01:07:46,520 [music continues] 807 01:08:02,470 --> 01:08:04,640 "For if the darkness and corruption 808 01:08:04,640 --> 01:08:08,880 "leave a vestige of the thoughts that once I had 809 01:08:08,880 --> 01:08:13,080 "better by far that you should forget and smile 810 01:08:13,090 --> 01:08:16,290 than you should remember and be sad." 811 01:08:20,390 --> 01:08:21,760 [bell ringing] 812 01:08:21,760 --> 01:08:23,830 Okay, have a good day, guys. 813 01:08:24,760 --> 01:08:26,360 Sonnets can be about anything 814 01:08:26,360 --> 01:08:28,800 anything you love except for your phone. 815 01:08:30,040 --> 01:08:32,500 Hey, how's your sonnet coming along? 816 01:08:32,500 --> 01:08:35,470 I don't know. It's okay, I guess. 817 01:08:35,470 --> 01:08:38,240 I'm having a hard time writing about love. 818 01:08:38,240 --> 01:08:42,750 Haven't you ever been in love? Been in like? 819 01:08:42,750 --> 01:08:46,220 Well, yeah, but nobody wants to read a poem about like. 820 01:08:47,490 --> 01:08:49,250 I would. 821 01:08:49,250 --> 01:08:52,590 Like can be very powerful. 822 01:08:52,590 --> 01:08:56,560 Say you like someone just a little bit at first. 823 01:08:56,560 --> 01:08:59,930 You're drawn to something small about them 824 01:08:59,930 --> 01:09:02,930 the way they stare at you in class maybe 825 01:09:02,930 --> 01:09:04,700 and you start to get curious. 826 01:09:04,700 --> 01:09:08,370 You wonder what it would be like to be alone with her. 827 01:09:12,140 --> 01:09:13,910 You can't smoke in here. 828 01:09:15,650 --> 01:09:17,450 You gonna tell on me? 829 01:09:20,190 --> 01:09:24,920 No. 830 01:09:24,920 --> 01:09:26,490 Charlotte! 831 01:09:27,630 --> 01:09:28,930 Charlotte! 832 01:09:31,600 --> 01:09:33,000 Hey, Charlotte, wait. 833 01:09:33,000 --> 01:09:34,360 Charlotte. 834 01:09:36,270 --> 01:09:39,500 Look, I'm really sorry about what happened in the hallway. 835 01:09:39,500 --> 01:09:43,140 Hey, I'm sorry. But I need to ask you something. 836 01:09:43,640 --> 01:09:44,910 Yes. 837 01:09:45,640 --> 01:09:47,280 You're a stupid asshole. 838 01:09:58,920 --> 01:10:00,190 [whistle blows] 839 01:10:03,500 --> 01:10:06,000 [instrumental music] 840 01:10:11,870 --> 01:10:14,240 You look great. 841 01:10:15,040 --> 01:10:17,010 I like your hat. 842 01:10:17,010 --> 01:10:19,180 Can I get you a beer? 843 01:10:20,850 --> 01:10:22,250 Sure. 844 01:10:23,950 --> 01:10:26,080 I like your place. 845 01:10:27,420 --> 01:10:31,220 Wow, you have a lot of books and records. 846 01:10:31,220 --> 01:10:33,520 How long have you been here? 847 01:10:34,590 --> 01:10:36,160 About a year. 848 01:10:36,160 --> 01:10:38,700 I used to live with my girlfriend 849 01:10:38,700 --> 01:10:40,660 but it didn't work out. 850 01:10:41,930 --> 01:10:44,230 Oh, what happened? 851 01:10:44,240 --> 01:10:47,570 I met someone else. 852 01:10:52,940 --> 01:10:57,150 ¶ Never had a doubt ¶ 853 01:10:57,150 --> 01:11:00,050 ¶ In the beginning ¶ 854 01:11:00,050 --> 01:11:04,620 ¶ Never a doubt ¶ 855 01:11:05,960 --> 01:11:10,260 ¶ Trusted too true ¶ 856 01:11:10,260 --> 01:11:12,930 ¶ In the beginning ¶ 857 01:11:12,930 --> 01:11:17,330 ¶ I loved you right through ¶ 858 01:11:19,140 --> 01:11:24,270 ¶ Arm in arm we laughed like kids ¶ 859 01:11:24,280 --> 01:11:30,380 ¶ At all the silly things we did ¶ 860 01:11:31,550 --> 01:11:38,220 ¶ You made me promises promises ¶ 861 01:11:39,860 --> 01:11:45,800 ¶ Knowing I'd believe ¶ 862 01:11:45,800 --> 01:11:49,430 ¶ Promises promises ¶ 863 01:11:51,100 --> 01:11:57,070 ¶ You knew you'd never keep ¶ 864 01:11:59,110 --> 01:12:02,750 ¶ Second time around ¶ 865 01:12:02,750 --> 01:12:09,720 ¶ I'm still believing words that you said ¶ 866 01:12:09,720 --> 01:12:14,690 ¶ You said you'd always be here ¶ 867 01:12:14,690 --> 01:12:21,260 ¶ In love forever repeats in my head ¶ 868 01:12:23,170 --> 01:12:28,440 ¶ You can't finish what you start ¶ 869 01:12:28,440 --> 01:12:35,280 ¶ If this is love it breaks my heart ¶ 870 01:12:35,280 --> 01:12:41,720 ¶ You made me promises promises ¶ 871 01:12:43,190 --> 01:12:49,930 ¶ You knew you'd never keep ¶ 872 01:12:49,930 --> 01:12:53,160 ¶ Promises promises ¶ 873 01:12:54,330 --> 01:13:00,100 ¶ Why do I believe? ¶ 874 01:13:00,110 --> 01:13:02,740 ¶ Promises promises ¶ 875 01:13:04,540 --> 01:13:10,910 ¶ You knew you'd never keep ¶ 876 01:13:10,920 --> 01:13:14,150 ¶ Promises promises ¶ 877 01:13:15,390 --> 01:13:21,590 ¶ Why do I believe? ¶¶ 878 01:13:27,830 --> 01:13:29,800 [sobbing] 879 01:13:39,840 --> 01:13:41,840 [instrumental music] 880 01:14:03,770 --> 01:14:05,470 [grunts] 881 01:14:09,870 --> 01:14:12,410 [music continues] 882 01:14:19,180 --> 01:14:22,350 [grunts] 883 01:14:35,770 --> 01:14:37,900 Are you gonna be okay? 884 01:14:37,900 --> 01:14:39,500 What's this about? 885 01:14:40,140 --> 01:14:42,340 This is shit. 886 01:14:42,340 --> 01:14:44,140 We are shit. 887 01:14:44,140 --> 01:14:46,080 I mean, you pay attention to me. 888 01:14:46,080 --> 01:14:48,410 You say my name. 889 01:14:48,410 --> 01:14:51,050 You, you touch me. 890 01:14:51,050 --> 01:14:52,720 Nobody else does that. 891 01:14:55,150 --> 01:14:56,650 But this is a shit move 892 01:14:56,650 --> 01:14:59,290 and I have to stop making shit moves. 893 01:15:01,660 --> 01:15:04,230 I'm the shittiest part of your life. 894 01:15:04,230 --> 01:15:06,400 It's not personal. 895 01:15:11,900 --> 01:15:13,900 You can't leave me. 896 01:15:22,510 --> 01:15:23,880 Renee, I care about you. 897 01:15:23,880 --> 01:15:28,780 I -- I do, but...but I'm not dumb. 898 01:15:30,820 --> 01:15:32,290 Not that dumb. 899 01:15:33,460 --> 01:15:35,930 This is your problem. It's not mine. 900 01:15:37,000 --> 01:15:38,830 But you are that dumb. 901 01:15:40,100 --> 01:15:41,930 You're so fucking dumb. 902 01:15:44,370 --> 01:15:46,270 Please get out of my car. 903 01:15:48,140 --> 01:15:50,340 I want all my stuff back. 904 01:15:52,010 --> 01:15:54,010 I don't have any of your stuff. 905 01:16:00,490 --> 01:16:02,620 Please just get out. 906 01:16:23,940 --> 01:16:25,740 [drum music] 907 01:16:29,350 --> 01:16:32,010 I hear your band needs a drummer. 908 01:16:32,020 --> 01:16:33,880 There is no band. 909 01:16:35,020 --> 01:16:36,750 Wait. You were right. 910 01:16:37,460 --> 01:16:39,190 About what? 911 01:16:39,190 --> 01:16:41,420 I was messing up on purpose. 912 01:16:41,430 --> 01:16:43,590 I know that number 11 was blackbody radiation. 913 01:16:43,600 --> 01:16:45,560 So you were wasting my time. 914 01:16:45,560 --> 01:16:49,500 No. I mean, I hope I'm not a waste of your time. 915 01:16:50,470 --> 01:16:52,740 Not a total waste. 916 01:16:52,740 --> 01:16:55,840 Well, in that case, I have to ask you something. 917 01:16:55,840 --> 01:16:57,040 What? 918 01:16:57,040 --> 01:16:59,810 Would you go to homecoming dance with me? 919 01:16:59,810 --> 01:17:01,440 - No. - W -- why not? 920 01:17:01,450 --> 01:17:03,280 Homecoming is for dickheads. 921 01:17:03,280 --> 01:17:04,710 No, no, not this year. 922 01:17:04,720 --> 01:17:06,820 You see, last year was for the dickheads. 923 01:17:06,820 --> 01:17:09,950 This year is for the stupid assholes. 924 01:17:09,950 --> 01:17:11,690 Are you calling me a stupid asshole? 925 01:17:11,690 --> 01:17:13,620 - No. - Like, is this a joke? 926 01:17:13,630 --> 01:17:14,790 No. 927 01:17:15,490 --> 01:17:17,090 I just can't. 928 01:17:18,230 --> 01:17:19,960 Why not? 929 01:17:19,960 --> 01:17:21,530 I don't like to dance. 930 01:17:21,530 --> 01:17:24,570 Well, there's usually a fair amount of slow dancing 931 01:17:24,570 --> 01:17:26,570 which is mostly like standing around. 932 01:17:26,570 --> 01:17:28,740 And you're excellent at standing around. 933 01:17:30,210 --> 01:17:32,210 I don't have anything to wear. 934 01:17:32,210 --> 01:17:34,380 [instrumental music] 935 01:17:49,030 --> 01:17:50,760 Can I go to a party tonight? 936 01:17:50,760 --> 01:17:53,760 - Whose party? - Just some guy from school. 937 01:17:56,700 --> 01:17:58,700 - Do you have a ride? - Yeah. 938 01:18:00,740 --> 01:18:03,010 What do I get if I say yes? 939 01:18:03,010 --> 01:18:05,270 What do you want? 940 01:18:05,280 --> 01:18:07,010 I want my underwear back. 941 01:18:08,480 --> 01:18:10,010 I can't do that. 942 01:18:11,720 --> 01:18:14,050 Uh, you could give me a manicure. 943 01:18:14,050 --> 01:18:15,480 Right now? 944 01:18:15,490 --> 01:18:17,750 It's not really that kind of a party. 945 01:18:30,100 --> 01:18:31,470 Sit on the bed, actually. 946 01:18:31,470 --> 01:18:33,440 That, that chair's broken. 947 01:18:38,980 --> 01:18:40,180 So what's that? 948 01:18:41,380 --> 01:18:42,910 Do you like it? 949 01:18:42,910 --> 01:18:44,680 Not really. 950 01:18:44,680 --> 01:18:46,220 Do you want a beer? 951 01:18:46,220 --> 01:18:48,050 Uh, no, thank you. 952 01:18:49,920 --> 01:18:52,120 No books? 953 01:18:52,120 --> 01:18:55,690 No. What'd you tell your mom and dad you were doing tonight? 954 01:18:55,690 --> 01:18:58,030 I told my mom I was going to a party. 955 01:18:59,430 --> 01:19:01,200 Do you live here alone? 956 01:19:01,200 --> 01:19:02,600 No. 957 01:19:02,600 --> 01:19:04,770 Does your girlfriend live here too? 958 01:19:04,770 --> 01:19:06,900 No, it's just me and my parents. 959 01:19:16,310 --> 01:19:18,150 [exhales] 960 01:19:29,590 --> 01:19:34,100 Why are you so tough with her? 961 01:19:34,100 --> 01:19:37,400 I told her she could go to the party. 962 01:19:37,400 --> 01:19:40,040 That's not what I meant. 963 01:19:40,040 --> 01:19:41,340 I know. 964 01:19:41,340 --> 01:19:45,340 Look, your path is your path 965 01:19:45,340 --> 01:19:50,110 however, you've got nothing but sharp turns ahead. 966 01:19:50,110 --> 01:19:53,850 There's just no telling what's coming along next 967 01:19:53,850 --> 01:19:58,620 and very little can ever be truly undone. 968 01:19:58,620 --> 01:20:02,420 You have purpose and your might is measured 969 01:20:02,430 --> 01:20:05,130 by what you do now. 970 01:20:05,130 --> 01:20:10,300 So...what do I do now? 971 01:20:10,300 --> 01:20:14,300 You gotta wise up then rise up. 972 01:20:14,310 --> 01:20:18,770 Push through this bullshit with everything you've got. 973 01:20:18,780 --> 01:20:22,610 You must fuckin' get over it all. 974 01:20:28,720 --> 01:20:31,250 The pink ones make my mom sick to her stomach 975 01:20:31,260 --> 01:20:33,960 so I'm pretty sure those are for pain. 976 01:20:33,960 --> 01:20:37,230 The big white ones are muscle relaxers. 977 01:20:37,230 --> 01:20:40,300 The blue ones are her anti-anxiety 978 01:20:40,300 --> 01:20:43,500 and the beige ones are for weight loss. 979 01:20:43,500 --> 01:20:46,470 Not that you need those exactly. 980 01:20:46,470 --> 01:20:48,200 I'm not sure about the dosage. 981 01:20:49,510 --> 01:20:51,410 How much? 982 01:20:51,410 --> 01:20:53,640 First one's on me. 983 01:20:53,640 --> 01:20:55,280 First one's on you. 984 01:21:01,420 --> 01:21:03,890 Get off. Get off! 985 01:21:03,890 --> 01:21:05,650 Oh. 986 01:21:05,660 --> 01:21:06,990 Okay. 987 01:21:06,990 --> 01:21:09,120 Open the door. Open the door! 988 01:21:09,130 --> 01:21:11,930 You just have to push it in first and then pull it out. 989 01:21:12,500 --> 01:21:14,130 [sighs] 990 01:21:22,470 --> 01:21:24,170 What happened back there? 991 01:21:25,580 --> 01:21:27,180 It was nothing. 992 01:21:28,480 --> 01:21:30,150 Sex or drugs? 993 01:21:31,350 --> 01:21:33,080 Drugs. 994 01:21:33,080 --> 01:21:34,380 Grass? 995 01:21:34,390 --> 01:21:35,750 No. 996 01:21:36,890 --> 01:21:38,490 Got any? 997 01:21:38,490 --> 01:21:39,960 No. 998 01:21:40,860 --> 01:21:43,660 That's what your mother needs 999 01:21:43,660 --> 01:21:46,730 instead of all that other junk. 1000 01:21:46,730 --> 01:21:49,060 She wasn't always like this, you know? 1001 01:21:50,470 --> 01:21:52,770 I know. 1002 01:21:52,770 --> 01:21:55,240 You're a scrappy little bitch. 1003 01:21:55,240 --> 01:21:56,970 You remind me of myself. 1004 01:21:58,940 --> 01:22:02,750 I know that sounds cliche and I hate cliches 1005 01:22:02,750 --> 01:22:06,620 more than I hate a selfish lover, for instance. 1006 01:22:07,750 --> 01:22:10,950 One should not underestimate cunnilingus. 1007 01:22:14,560 --> 01:22:16,960 You will not die from this. 1008 01:22:18,330 --> 01:22:20,230 It will almost kill you. 1009 01:22:25,640 --> 01:22:27,370 But you'll survive. 1010 01:22:29,510 --> 01:22:33,040 You're gonna be okay. Okay? 1011 01:22:35,050 --> 01:22:36,280 Okay. 1012 01:22:38,920 --> 01:22:41,350 Look at me. Joanna. 1013 01:22:49,230 --> 01:22:50,960 You're gonna be okay. 1014 01:22:53,200 --> 01:22:54,560 Okay. 1015 01:22:54,570 --> 01:22:57,170 [instrumental music] 1016 01:23:07,710 --> 01:23:09,350 Dad? 1017 01:23:11,280 --> 01:23:12,780 Mom! 1018 01:23:24,560 --> 01:23:26,760 [music continues] 1019 01:23:54,590 --> 01:23:56,790 [music continues] 1020 01:24:24,660 --> 01:24:26,860 [music continues] 1021 01:24:36,230 --> 01:24:38,770 What time is your mom picking you up? 1022 01:24:38,770 --> 01:24:40,870 Like, ten minutes ago. 1023 01:25:10,870 --> 01:25:12,270 Hey, mom. 1024 01:25:13,470 --> 01:25:16,140 You have to drive. 1025 01:25:16,140 --> 01:25:18,870 Mom, I don't even have my permit yet. 1026 01:25:18,880 --> 01:25:21,010 Drive the car! 1027 01:25:24,220 --> 01:25:26,220 [intense music] 1028 01:25:37,560 --> 01:25:38,960 Hey, where are you going? 1029 01:25:38,960 --> 01:25:40,660 I'm going home. 1030 01:25:40,660 --> 01:25:42,760 Get back in the car. 1031 01:25:42,770 --> 01:25:44,830 Mom, stop that. 1032 01:25:44,840 --> 01:25:46,740 - Stop! - Come on. 1033 01:25:46,740 --> 01:25:48,870 - Let go! - Ah! 1034 01:25:54,250 --> 01:25:56,250 [intense music] 1035 01:26:05,460 --> 01:26:06,920 Ah. 1036 01:26:18,370 --> 01:26:19,970 Give me some skin. 1037 01:26:21,040 --> 01:26:22,640 Give me some skin! 1038 01:26:24,280 --> 01:26:26,180 [intense music] 1039 01:26:26,180 --> 01:26:28,510 Ah. Ah.. 1040 01:26:31,820 --> 01:26:33,450 Ah, uh.. 1041 01:26:46,700 --> 01:26:51,400 She's barely recognizable except for the teeth. 1042 01:26:54,000 --> 01:26:56,100 I know those teeth. 1043 01:26:59,380 --> 01:27:01,380 We're pretty certain it was an accident 1044 01:27:01,380 --> 01:27:03,280 combined with heart failure. 1045 01:27:06,020 --> 01:27:07,850 She's young for a heart condition, of course 1046 01:27:07,850 --> 01:27:09,620 but life can gut a person. 1047 01:27:13,220 --> 01:27:15,360 Can I stay in here tonight? 1048 01:27:18,200 --> 01:27:20,300 I don't want her to be alone. 1049 01:27:21,200 --> 01:27:23,030 I have to check on that. 1050 01:27:24,670 --> 01:27:26,300 Can I have her phone? 1051 01:27:27,840 --> 01:27:29,500 I'd like to have her phone. 1052 01:27:31,340 --> 01:27:34,080 We can't release that yet. 1053 01:27:34,080 --> 01:27:35,680 What about her glasses? 1054 01:27:36,810 --> 01:27:38,480 We didn't find any glasses. 1055 01:27:40,450 --> 01:27:42,020 Lisa. 1056 01:27:45,620 --> 01:27:47,160 Oh, okay. 1057 01:27:51,700 --> 01:27:53,400 [crying] 1058 01:27:56,600 --> 01:27:58,530 Oh, my God. 1059 01:28:15,750 --> 01:28:17,650 You owe us an apology. 1060 01:28:24,500 --> 01:28:26,190 Apologize! 1061 01:28:29,730 --> 01:28:32,030 Was that even dad's fake baby? 1062 01:28:33,000 --> 01:28:34,640 Of course. 1063 01:28:44,550 --> 01:28:45,680 [gasps] 1064 01:28:50,750 --> 01:28:52,350 Say something. 1065 01:28:54,090 --> 01:28:55,960 What are you thinking? 1066 01:28:55,960 --> 01:28:59,160 You look like you're thinking about something. 1067 01:29:02,900 --> 01:29:04,530 What is this about? 1068 01:29:06,500 --> 01:29:08,140 "Star Wars." 1069 01:29:11,040 --> 01:29:12,640 The movie? 1070 01:29:14,810 --> 01:29:19,050 The part where hologram Princess Leia ask for help. 1071 01:29:58,990 --> 01:30:01,460 [doorbell dings] 1072 01:30:01,460 --> 01:30:02,790 Come in. 1073 01:30:14,070 --> 01:30:16,170 My mom made this. 1074 01:30:16,170 --> 01:30:18,140 It's a lasagna and garlic bread. 1075 01:30:18,140 --> 01:30:20,210 Beef stew with biscuits. 1076 01:30:20,210 --> 01:30:22,280 I'm not at all sure what this is. 1077 01:30:23,650 --> 01:30:25,350 You guys doin' okay? 1078 01:30:25,350 --> 01:30:26,850 - Yes. - Yes. 1079 01:30:29,750 --> 01:30:32,190 Are you lying? 1080 01:30:32,190 --> 01:30:33,760 - Yes. - Yes. 1081 01:30:43,070 --> 01:30:47,370 Sometimes I can still feel her moving inside of me 1082 01:30:47,370 --> 01:30:49,300 like before her birth 1083 01:30:49,310 --> 01:30:51,670 which was unremarkable aside from the mess. 1084 01:30:53,310 --> 01:30:55,080 I didn't even wanna touch her when she first came out. 1085 01:30:55,080 --> 01:30:57,750 And now all I wanna do is be able to hold her again. 1086 01:31:02,350 --> 01:31:04,350 People keep asking me how I'm doing. 1087 01:31:04,350 --> 01:31:05,620 It's really annoying. 1088 01:31:06,860 --> 01:31:08,760 But I know eventually, they'll stop asking 1089 01:31:08,760 --> 01:31:10,760 so I'm trying not to be an asshole about it. 1090 01:31:16,270 --> 01:31:19,840 I don't know what the fuck I'm doing. 1091 01:31:19,840 --> 01:31:23,210 What if I stop being able to remember her accurately? 1092 01:31:24,370 --> 01:31:27,410 Like her crooked little toe 1093 01:31:28,280 --> 01:31:31,110 her terrible handwriting 1094 01:31:31,110 --> 01:31:32,810 her smell. 1095 01:31:32,820 --> 01:31:35,780 [instrumental music] 1096 01:31:38,590 --> 01:31:42,920 You girls, you should take something of hers 1097 01:31:42,930 --> 01:31:44,930 so that you don't forget. 1098 01:31:48,070 --> 01:31:50,870 Take whatever you want. 1099 01:31:50,870 --> 01:31:54,770 I used to worry about her so much when she wasn't with me. 1100 01:31:54,770 --> 01:31:57,410 It's the most crippling kind of worry. 1101 01:31:59,640 --> 01:32:02,340 I suppose there'll be less of that worry now. 1102 01:32:06,950 --> 01:32:09,780 There's so much regret. 1103 01:32:12,360 --> 01:32:16,530 I never asked her what kind of funeral she wanted. 1104 01:32:17,330 --> 01:32:19,900 I never asked. 1105 01:32:19,900 --> 01:32:21,660 And so now what? 1106 01:32:22,900 --> 01:32:24,200 [sobbing] 1107 01:32:24,200 --> 01:32:26,540 I'm useless. 1108 01:32:29,110 --> 01:32:32,070 Mrs. Harper, that's not true. 1109 01:32:32,080 --> 01:32:33,680 You taught us how to sing. 1110 01:32:34,910 --> 01:32:35,980 [sobbing] 1111 01:32:35,980 --> 01:32:37,980 You can sing? 1112 01:32:40,380 --> 01:32:43,290 ¶ I come home ¶ 1113 01:32:43,290 --> 01:32:45,120 ¶ In the morning light ¶ 1114 01:32:45,120 --> 01:32:46,890 ¶ My mother says ¶ 1115 01:32:46,890 --> 01:32:51,160 ¶ When you gonna live your life right ¶ 1116 01:32:51,160 --> 01:32:53,300 ¶ Oh mother dear ¶ 1117 01:32:53,300 --> 01:32:56,230 ¶ We're not the fortunate ones ¶ 1118 01:32:56,230 --> 01:32:57,970 ¶ And girls ¶ 1119 01:32:57,970 --> 01:33:00,840 ¶ They wanna have fun ¶ 1120 01:33:00,840 --> 01:33:06,780 ¶ Oh girls just wanna have fun ¶ 1121 01:33:06,780 --> 01:33:12,310 ¶ That's all they really want ¶ 1122 01:33:12,320 --> 01:33:16,920 ¶ Some fun ¶ 1123 01:33:16,920 --> 01:33:21,260 ¶ When the working day is done ¶ 1124 01:33:21,260 --> 01:33:23,190 ¶ Oh girls ¶ 1125 01:33:23,190 --> 01:33:26,390 ¶ They wanna have fun ¶ 1126 01:33:26,400 --> 01:33:31,600 ¶ Oh girls just wanna have fun ¶¶ 1127 01:33:32,700 --> 01:33:34,900 [sighs] 1128 01:33:34,910 --> 01:33:37,870 [instrumental music] 1129 01:34:07,900 --> 01:34:10,910 [music continues] 1130 01:34:40,940 --> 01:34:43,940 [music continues] 1131 01:35:13,970 --> 01:35:16,970 [music continues] 1132 01:35:23,610 --> 01:35:24,910 What is going on with you? 1133 01:35:24,920 --> 01:35:26,880 I've called you. I've left messages. 1134 01:35:26,880 --> 01:35:29,350 Leave me alone. 1135 01:35:29,350 --> 01:35:31,620 - Seriously? - Seriously. 1136 01:35:31,620 --> 01:35:33,590 Leave me alone. 1137 01:35:33,590 --> 01:35:36,460 [scoffs] You can't break up with me. 1138 01:35:36,460 --> 01:35:38,160 You treat girls like shit. 1139 01:35:38,160 --> 01:35:41,460 I'm Varsity first team all-district for four years 1140 01:35:41,470 --> 01:35:42,560 and I drive a Mustang. 1141 01:35:42,570 --> 01:35:45,530 You treat girls like shit. 1142 01:35:45,540 --> 01:35:47,470 Why are you being such a bitch right now? 1143 01:35:47,470 --> 01:35:48,900 I'm not a bitch. 1144 01:35:48,910 --> 01:35:52,470 I'm not a slut and I'm not a tease. 1145 01:35:52,480 --> 01:35:55,480 You treat girls like shit. 1146 01:35:59,180 --> 01:36:00,550 I want my jacket back. 1147 01:36:00,550 --> 01:36:03,720 [instrumental music] 1148 01:36:13,430 --> 01:36:16,230 "A sweet delusion of parted lips 1149 01:36:16,230 --> 01:36:17,830 "and for this task 1150 01:36:17,830 --> 01:36:20,540 "a blind eclipse of those things 1151 01:36:20,540 --> 01:36:23,910 "that once passed for lust. 1152 01:36:23,910 --> 01:36:26,270 "Sworn with whispered words 1153 01:36:26,280 --> 01:36:29,210 we forge a new weapon idea." 1154 01:36:36,490 --> 01:36:37,820 Who's next? 1155 01:36:42,930 --> 01:36:44,190 I'll go. 1156 01:36:51,370 --> 01:36:53,330 "Hey, Jo, we cool? 1157 01:36:53,340 --> 01:36:54,740 "I need some more blue ones. 1158 01:36:54,740 --> 01:36:57,840 "Those are the dollar sign H-I-T. 1159 01:36:57,840 --> 01:37:00,740 "I thought about you long and hard after you left. 1160 01:37:00,740 --> 01:37:02,280 "Or was it hard and long? 1161 01:37:02,280 --> 01:37:03,440 "LOL. 1162 01:37:03,450 --> 01:37:04,510 "I hope you don't mind. 1163 01:37:04,510 --> 01:37:06,110 "I could not help myself. 1164 01:37:06,120 --> 01:37:10,220 "Your mouth looked so hot when you said, "Get off." 1165 01:37:10,220 --> 01:37:13,960 "BTW voulez-vous coucher avec moi ce soir 1166 01:37:13,960 --> 01:37:17,230 is an example of iambic pentameter." 1167 01:37:17,230 --> 01:37:20,960 Okay, that doesn't really fit the theme of the assignment. 1168 01:37:20,960 --> 01:37:22,230 Yeah? 1169 01:37:22,230 --> 01:37:23,530 You gonna fail me? 1170 01:37:25,570 --> 01:37:27,270 Should I show the picture? 1171 01:37:28,340 --> 01:37:29,640 Yo! Jesse's on the roof! 1172 01:37:29,640 --> 01:37:31,610 Wha.. 1173 01:37:38,480 --> 01:37:39,950 Jesse! 1174 01:37:39,950 --> 01:37:41,550 What are you doing up there? 1175 01:37:41,550 --> 01:37:43,220 Get down here right now! 1176 01:37:43,220 --> 01:37:44,490 Don't jump! 1177 01:37:44,490 --> 01:37:45,590 Don't jump! 1178 01:37:45,590 --> 01:37:47,060 Mom likes you best! 1179 01:37:47,060 --> 01:37:50,160 There's never been a better Beaver than you! 1180 01:37:50,160 --> 01:37:52,090 I don't think you're up there high enough. 1181 01:37:52,100 --> 01:37:53,760 You'll probably just break both legs 1182 01:37:53,760 --> 01:37:55,500 which would really interfere with cross-country. 1183 01:37:55,500 --> 01:37:59,700 Unless you went down head-first like a swan dive! 1184 01:37:59,700 --> 01:38:02,370 Jesse! Please don't jump! 1185 01:38:02,370 --> 01:38:04,370 You'll make a mess down here and it's already 1186 01:38:04,370 --> 01:38:06,740 such a fucking mess down here! 1187 01:38:06,740 --> 01:38:08,780 I'm not going to jump! 1188 01:38:08,780 --> 01:38:11,450 Then what are you doing up there? 1189 01:38:11,450 --> 01:38:13,550 I like the view! 1190 01:38:13,550 --> 01:38:14,750 Do not be a smartass. 1191 01:38:14,750 --> 01:38:16,850 You are really freaking us out! 1192 01:38:16,850 --> 01:38:19,520 I'm being serious! 1193 01:38:19,520 --> 01:38:24,230 From up here, I can see the highway in the distance. 1194 01:38:24,230 --> 01:38:26,960 It's really far but I can see it. 1195 01:38:28,200 --> 01:38:31,230 I need to know there's a way out of this place. 1196 01:38:38,480 --> 01:38:41,680 [instrumental music] 1197 01:38:49,750 --> 01:38:52,090 Get down from there right now! 1198 01:38:52,090 --> 01:38:53,290 No! 1199 01:38:53,290 --> 01:38:56,020 Get down from there or you're all suspended! 1200 01:38:56,030 --> 01:39:01,060 I prefer a three-bean salad and a small pop with no ice! 1201 01:39:14,610 --> 01:39:16,310 [knock on door] 1202 01:39:52,380 --> 01:39:54,880 Look, Mrs. Kitzmiller has a strict policy 1203 01:39:54,880 --> 01:39:55,980 against returns. 1204 01:39:55,990 --> 01:39:57,550 - Take it. - No. 1205 01:39:57,550 --> 01:39:58,620 Take it. 1206 01:39:58,620 --> 01:40:00,690 I don't need it but you might. 1207 01:40:09,000 --> 01:40:11,370 By the way, homecoming is still for dickheads. 1208 01:40:11,370 --> 01:40:13,470 At least now you'll have something to wear. 1209 01:40:18,640 --> 01:40:20,680 You know all that stuff I told you? 1210 01:40:20,680 --> 01:40:22,310 Yeah. 1211 01:40:22,310 --> 01:40:23,980 I lied. 1212 01:40:23,980 --> 01:40:26,680 - Up the shirt? - No. 1213 01:40:26,680 --> 01:40:28,550 Down the pants? 1214 01:40:28,550 --> 01:40:30,420 No. 1215 01:40:30,420 --> 01:40:32,790 Have you ever touched it? 1216 01:40:32,790 --> 01:40:34,290 No. 1217 01:40:34,290 --> 01:40:35,460 What about you? 1218 01:40:35,460 --> 01:40:38,630 I saw one once by accident. 1219 01:40:38,630 --> 01:40:40,530 What did it look like? 1220 01:40:40,530 --> 01:40:42,200 ET. 1221 01:40:51,540 --> 01:40:53,740 [crickets chirping] 1222 01:40:57,950 --> 01:41:01,380 Why do you wear that shirt if the tag is so itchy? 1223 01:41:01,380 --> 01:41:02,950 It's nice. 1224 01:41:05,820 --> 01:41:08,220 Nicer than any of my other shirts. 1225 01:41:14,360 --> 01:41:16,230 Is he gone? 1226 01:41:16,230 --> 01:41:19,430 Yeah. He just picked up the last of the boxes 1227 01:41:19,440 --> 01:41:21,340 you put in the driveway. 1228 01:41:22,940 --> 01:41:25,870 He left a few things behind. 1229 01:41:47,360 --> 01:41:48,900 He fucked up. 1230 01:41:57,470 --> 01:41:58,940 But so did I. 1231 01:42:15,660 --> 01:42:17,890 It feels good in here today. 1232 01:42:20,930 --> 01:42:22,660 It's not too bad. 1233 01:42:22,670 --> 01:42:25,830 [instrumental music] 1234 01:42:47,660 --> 01:42:51,330 ¶ Love comes ¶ 1235 01:42:51,330 --> 01:42:54,960 ¶ Down upon us 'til you flow like water ¶ 1236 01:42:54,960 --> 01:43:01,870 ¶ Burning with the hope of insight ¶ 1237 01:43:01,870 --> 01:43:05,070 ¶ Feathered ¶ 1238 01:43:05,070 --> 01:43:08,680 ¶ Look they're covered with a bright elation ¶ 1239 01:43:08,680 --> 01:43:12,280 ¶ Stolen ¶ 1240 01:43:12,280 --> 01:43:15,880 ¶ In the sight of love ¶ 1241 01:43:15,890 --> 01:43:19,950 ¶ We are we are we are ¶ 1242 01:43:19,960 --> 01:43:22,860 ¶ But your children ¶ 1243 01:43:22,860 --> 01:43:25,660 ¶ Finding our way ¶ 1244 01:43:25,660 --> 01:43:29,860 ¶ Around indecision ¶ 1245 01:43:29,870 --> 01:43:33,870 ¶ We are we are we are ¶ 1246 01:43:33,870 --> 01:43:36,940 ¶ Ever helpless ¶ 1247 01:43:36,940 --> 01:43:40,210 ¶ Take us forever ¶ 1248 01:43:40,210 --> 01:43:42,180 ¶ A whisper ¶ 1249 01:43:42,180 --> 01:43:46,550 ¶ To a scream ¶¶ 1250 01:43:58,930 --> 01:44:01,960 [crickets chirping] 1251 01:44:01,970 --> 01:44:05,130 [instrumental music] 1252 01:44:34,960 --> 01:44:38,170 [music continues] 1253 01:45:08,000 --> 01:45:11,200 [music continues] 1254 01:45:41,130 --> 01:45:44,330 [music continues] 1255 01:45:55,650 --> 01:45:58,650 [instrumental music] 1256 01:46:09,090 --> 01:46:11,390 ¶ Some things take forever ¶ 1257 01:46:13,430 --> 01:46:16,060 ¶ But with building bricks of trust and love ¶ 1258 01:46:16,070 --> 01:46:18,070 ¶ Mountains can be moved ¶ 1259 01:46:18,070 --> 01:46:21,240 [upbeat music] 1260 01:46:26,380 --> 01:46:28,710 ¶ Love come ¶ 1261 01:46:28,710 --> 01:46:30,750 ¶ Down upon us 'til you flow like water ¶ 1262 01:46:30,750 --> 01:46:32,950 ¶ Burning ¶ 1263 01:46:32,950 --> 01:46:34,820 ¶ With the hope of insight ¶ 1264 01:46:34,820 --> 01:46:36,850 ¶ Feathered ¶ 1265 01:46:36,850 --> 01:46:38,890 ¶ Look they're covered with a bright elation ¶ 1266 01:46:38,890 --> 01:46:41,120 ¶ Stolen ¶ 1267 01:46:41,120 --> 01:46:43,290 ¶ In the sight of love ¶ 1268 01:46:43,290 --> 01:46:45,630 ¶ We are we are we are ¶ 1269 01:46:45,630 --> 01:46:47,330 ¶ But your children ¶ 1270 01:46:47,330 --> 01:46:51,600 ¶ Finding our way around indecision ¶ 1271 01:46:51,600 --> 01:46:54,000 ¶ We are we are we are ¶ 1272 01:46:54,000 --> 01:46:55,870 ¶ Ever helpless ¶ 1273 01:46:55,870 --> 01:46:57,670 ¶ Take us forever ¶ 1274 01:46:57,670 --> 01:47:02,610 ¶ A whisper to a scream ¶ 1275 01:47:06,250 --> 01:47:08,520 ¶ Birds fly ¶ 1276 01:47:08,520 --> 01:47:10,890 ¶ In the eye of the faithless daughter¶ 1277 01:47:10,890 --> 01:47:12,520 ¶ Broken ¶ 1278 01:47:12,520 --> 01:47:14,920 ¶ At the bitter end ¶ 1279 01:47:14,920 --> 01:47:16,620 ¶ Wasted ¶ 1280 01:47:16,630 --> 01:47:18,830 ¶ Sacrifice for a new nirvana ¶ 1281 01:47:18,830 --> 01:47:23,060 ¶ Night time sends us on our way ¶ 1282 01:47:23,070 --> 01:47:25,570 ¶ We are we are we are ¶ 1283 01:47:25,570 --> 01:47:27,440 ¶ But your children ¶ 1284 01:47:27,440 --> 01:47:31,470 ¶ Finding our way around indecision ¶ 1285 01:47:31,470 --> 01:47:33,870 ¶ We are we are we are ¶ 1286 01:47:33,880 --> 01:47:35,610 ¶ Ever hopeless ¶ 1287 01:47:35,610 --> 01:47:37,480 ¶ Take us forever ¶ 1288 01:47:37,480 --> 01:47:41,920 ¶ A whisper to a scream ¶ 1289 01:47:41,920 --> 01:47:46,150 ¶ A whisper to a scream ¶ 1290 01:47:46,160 --> 01:47:50,260 ¶ A whisper to a scream ¶ 1291 01:47:50,260 --> 01:47:54,330 ¶ A whisper to a scream ¶ 1292 01:47:54,330 --> 01:47:59,500 ¶ A whisper to a screa-a-am ¶ 1293 01:48:13,480 --> 01:48:16,080 ¶ We are we are we are ¶ 1294 01:48:16,090 --> 01:48:17,590 ¶ But your children ¶ 1295 01:48:17,590 --> 01:48:22,090 ¶ Finding our way around indecision ¶ 1296 01:48:22,090 --> 01:48:24,290 ¶ We are we are we are ¶ 1297 01:48:24,290 --> 01:48:26,160 ¶ Ever helpless ¶ 1298 01:48:26,160 --> 01:48:28,100 ¶ Take us forever ¶ 1299 01:48:28,100 --> 01:48:30,700 ¶ A whisper to a scream ¶ 1300 01:48:30,700 --> 01:48:32,700 ¶ We are we are we are ¶ 1301 01:48:32,700 --> 01:48:38,740 ¶ We are we are ¶ ¶ Whisper to a scream ¶ 1302 01:48:38,740 --> 01:48:41,180 ¶ We are we are we are ¶ 1303 01:48:41,180 --> 01:48:45,880 ¶ We are we are ¶ ¶ Whisper to a scream ¶ 1304 01:48:46,980 --> 01:48:49,550 ¶ We are we are we are ¶ 1305 01:48:49,550 --> 01:48:51,420 ¶ But your children ¶ 1306 01:48:51,420 --> 01:48:55,460 ¶ Finding our way around indecision ¶ 1307 01:48:55,460 --> 01:48:57,690 ¶ We are we are we are ¶ 1308 01:48:57,690 --> 01:48:59,560 ¶ Ever helpless ¶ 1309 01:48:59,560 --> 01:49:01,460 ¶ Take us forever ¶ 1310 01:49:01,460 --> 01:49:04,100 ¶ A whisper to a scream ¶ 1311 01:49:04,100 --> 01:49:06,230 ¶ We are we are we are ¶ 1312 01:49:06,240 --> 01:49:08,100 ¶ But your children ¶ 1313 01:49:08,100 --> 01:49:12,270 ¶ Finding our way around indecision ¶ 1314 01:49:12,280 --> 01:49:14,710 ¶ We are we are we are ¶ 1315 01:49:14,710 --> 01:49:16,540 ¶ Ever helpless ¶ 1316 01:49:16,550 --> 01:49:18,410 ¶ Take us forever ¶ 1317 01:49:18,410 --> 01:49:20,650 ¶ A whisper to a scream ¶ 1318 01:49:20,650 --> 01:49:23,250 ¶ We are we are we are ¶ 1319 01:49:23,250 --> 01:49:24,850 ¶ But your children ¶ 1320 01:49:24,850 --> 01:49:29,220 ¶ Finding our way around indecision ¶ 1321 01:49:29,230 --> 01:49:31,530 ¶ We are we are we are ¶ 1322 01:49:31,530 --> 01:49:33,290 ¶ Ever helpless ¶ 1323 01:49:33,300 --> 01:49:35,100 ¶ Take us forever ¶ 1324 01:49:35,100 --> 01:49:37,460 ¶ A whisper to a scream ¶ 1325 01:49:37,470 --> 01:49:39,530 ¶ We are we are we are ¶¶ 1326 01:49:39,540 --> 01:49:42,700 [instrumental music] 87507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.