Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,462 --> 00:00:08,562
Encoded by HD3D
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:03:55,486 --> 00:03:56,904
Two rooms.
4
00:03:56,987 --> 00:03:58,614
You only have two customers.
5
00:03:58,697 --> 00:04:00,032
Slow season.
6
00:04:00,115 --> 00:04:01,992
Well, how do you make a living?
7
00:04:02,076 --> 00:04:03,744
Low overhead.
8
00:04:03,827 --> 00:04:05,412
Occasional opportunity.
9
00:04:05,496 --> 00:04:06,872
The "occasional opportunity"?
10
00:04:06,956 --> 00:04:08,832
You know, where
you’re standing,
11
00:04:08,916 --> 00:04:11,043
that’s for employees only.
12
00:04:11,126 --> 00:04:12,836
Oh.
13
00:04:12,920 --> 00:04:13,921
Pardon.
14
00:04:16,799 --> 00:04:18,008
Bad neighborhood.
15
00:04:18,092 --> 00:04:19,134
Yeah, it must be.
16
00:04:19,218 --> 00:04:20,386
Shotgun and...
17
00:04:22,930 --> 00:04:24,932
whatever you’ve
got underneath your shirt.
18
00:04:34,817 --> 00:04:35,985
All right.
19
00:04:46,912 --> 00:04:50,499
You guys took your time
circling around...
20
00:04:50,582 --> 00:04:52,126
Yeah, we had to drive
about half a mile
21
00:04:52,209 --> 00:04:53,168
send your picture,
22
00:04:53,252 --> 00:04:57,131
you know,
get confirmation.
23
00:04:57,214 --> 00:04:58,257
Internet sucks.
24
00:04:58,340 --> 00:05:00,634
Should have come in.
Got free Wi-Fi.
25
00:05:13,731 --> 00:05:15,149
How long you had this place?
26
00:05:15,232 --> 00:05:16,525
About a year.
27
00:05:16,608 --> 00:05:18,193
Friend of mine
left it to me.
28
00:05:18,277 --> 00:05:20,237
What we hear,
you don’t have any friends.
29
00:05:21,780 --> 00:05:23,073
Not anymore.
30
00:05:23,157 --> 00:05:24,700
Standing still for a year,
31
00:05:24,783 --> 00:05:26,744
you had to know that
was gonna be too long.
32
00:05:29,538 --> 00:05:31,498
I had obligations, and...
33
00:05:34,209 --> 00:05:36,003
you get tired.
34
00:05:36,086 --> 00:05:37,713
That’s something you
should have thought about
35
00:05:39,131 --> 00:05:40,049
in the first place.
36
00:05:41,300 --> 00:05:42,342
You know the story?
37
00:05:42,426 --> 00:05:44,344
We don’t give a shit
about the story.
38
00:05:44,428 --> 00:05:45,679
We hear lots of stories.
39
00:05:45,763 --> 00:05:49,016
See, he’s not gonna
appreciate it, but you might.
40
00:05:52,102 --> 00:05:56,023
A short one, yeah, sure.
41
00:05:56,106 --> 00:05:57,524
Buy you a beer.
42
00:05:57,608 --> 00:05:59,359
You can cut me off
if you get bored.
43
00:06:00,861 --> 00:06:02,488
Me and Franco...
44
00:08:00,647 --> 00:08:01,982
Hey.
45
00:08:02,065 --> 00:08:03,734
On the way,
inside an hour.
46
00:08:05,611 --> 00:08:07,446
Okay.
47
00:08:07,529 --> 00:08:08,530
Hey, you good?
48
00:08:10,032 --> 00:08:11,742
You know anything
about rice cookers?
49
00:08:11,825 --> 00:08:12,826
What?
50
00:08:12,910 --> 00:08:15,162
They come in a travel size.
51
00:08:15,245 --> 00:08:16,663
Think it’s over-priced, though.
52
00:08:16,747 --> 00:08:19,458
What? You want me to do some
research on rice cookers?
53
00:08:19,541 --> 00:08:21,835
Sure.
54
00:08:21,919 --> 00:08:25,756
You know what?
Nah, I’ll do my own research.
55
00:08:25,839 --> 00:08:27,591
You know what?
Tell me what you find out.
56
00:08:27,674 --> 00:08:30,344
Jesus, you need to get laid.
57
00:08:30,427 --> 00:08:31,845
Who says I don’t get laid?
58
00:09:19,393 --> 00:09:20,602
Hey, Dad.
59
00:09:20,686 --> 00:09:21,728
Hey.
60
00:09:21,812 --> 00:09:23,355
What do you know
about rice cookers?
61
00:09:23,438 --> 00:09:24,398
Not much.
62
00:09:24,481 --> 00:09:26,858
I’m thinking about getting one.
63
00:09:26,942 --> 00:09:28,151
Why?
64
00:09:28,235 --> 00:09:31,363
I travel a lot.
I eat a lot of rice.
65
00:09:31,446 --> 00:09:32,906
Is rice expensive?
66
00:09:32,990 --> 00:09:34,408
Almost never.
67
00:09:34,491 --> 00:09:35,492
So...
68
00:09:37,035 --> 00:09:38,578
You’re smart.
69
00:09:38,662 --> 00:09:40,330
You’re a smart young woman.
70
00:09:40,414 --> 00:09:41,832
Something only
a dad would say.
71
00:09:41,915 --> 00:09:43,792
Well, I’m sure.
72
00:09:43,875 --> 00:09:46,586
I’m sure you U Penn
would disagree, right?
73
00:09:46,670 --> 00:09:48,839
Grades are fine
and I got the check.
74
00:09:48,922 --> 00:09:50,007
Thank you.
75
00:09:50,090 --> 00:09:52,050
Didn’t seem like much.
76
00:09:52,134 --> 00:09:54,970
Tuition’s covered and
I work at the lab a few nights.
77
00:09:55,053 --> 00:09:56,346
Should you be working?
78
00:09:56,430 --> 00:09:58,015
I mean, shouldn’t you
be focused on...
79
00:09:58,098 --> 00:09:59,474
Mom worked through college.
80
00:09:59,558 --> 00:10:02,144
She’d have wanted it to
be easier for you.
81
00:10:02,227 --> 00:10:04,354
I’d rather it wasn’t
too easy, you know?
82
00:10:05,647 --> 00:10:06,648
True.
83
00:10:08,650 --> 00:10:10,777
I don’t know what
your schedule is like,
84
00:10:10,861 --> 00:10:13,488
but I’ve got a
break coming up.
85
00:10:13,572 --> 00:10:14,948
Yeah, yeah.
86
00:10:15,032 --> 00:10:18,577
Um... yeah, uh-huh.
87
00:10:21,747 --> 00:10:22,664
Yeah, right.
88
00:10:22,748 --> 00:10:25,167
Look, I know...
89
00:10:25,250 --> 00:10:28,628
What did I do, Dad?
Why can’t I see you?
90
00:10:28,712 --> 00:10:31,256
No, you didn’t do anything.
91
00:10:31,340 --> 00:10:32,507
Five years.
92
00:10:34,801 --> 00:10:36,011
It’s been five years.
93
00:10:38,847 --> 00:10:40,098
Someday I’m gonna tell
you the reason
94
00:10:40,182 --> 00:10:41,516
and you’ll wish I hadn’t.
95
00:10:43,185 --> 00:10:46,396
Jesus! What am I supposed
to do with that?
96
00:10:47,689 --> 00:10:50,108
This isn’t normal!
The money--
97
00:10:50,192 --> 00:10:52,027
The money’s what
I’ve got right now.
98
00:10:58,950 --> 00:11:00,452
Look, I’ve gotta get
back to work.
99
00:11:03,163 --> 00:11:04,164
I love you.
100
00:11:06,666 --> 00:11:08,543
I love you too, Dad.
101
00:12:10,355 --> 00:12:13,024
All right, I’ll buy you
the fuckin’ rice cooker.
102
00:12:13,108 --> 00:12:15,026
Rifle on the other side
of the hot zone.
103
00:12:16,194 --> 00:12:18,530
Two UFOs sitting in a car.
104
00:12:18,613 --> 00:12:20,157
Well, maybe the object.
105
00:12:20,240 --> 00:12:22,159
Without an advance security,
I don’t know.
106
00:12:22,242 --> 00:12:23,410
Maybe police?
107
00:12:23,493 --> 00:12:25,954
No. No, the police
have been managed.
108
00:12:26,037 --> 00:12:27,247
It is definitely
not the police.
109
00:12:27,330 --> 00:12:28,832
-You sure?
-No, no.
110
00:12:28,915 --> 00:12:30,542
I’m an asshole
who hasn’t kept you alive
111
00:12:30,625 --> 00:12:31,793
and safe for 10 years.
112
00:12:31,877 --> 00:12:33,211
Right down this plate.
113
00:12:33,295 --> 00:12:36,590
78AJUG.
114
00:12:36,673 --> 00:12:38,258
78AUG.
115
00:12:38,341 --> 00:12:40,886
78AJUG.
116
00:12:40,969 --> 00:12:42,762
Take this fuckin’ seriously.
117
00:12:44,514 --> 00:12:45,640
What the fuck...
118
00:12:45,724 --> 00:12:46,558
What?
119
00:12:46,641 --> 00:12:48,101
Call me back.
120
00:13:45,200 --> 00:13:46,201
Hey!
121
00:13:47,911 --> 00:13:49,663
Two is better than one, honey.
122
00:13:49,746 --> 00:13:51,957
Do I make her...
Do I make you nervous?
123
00:13:53,083 --> 00:13:54,626
No, baby, not at all.
124
00:13:54,709 --> 00:13:56,628
No one’s nervous.
125
00:13:56,711 --> 00:13:58,922
Just thought you might want
a little taste of home.
126
00:14:05,220 --> 00:14:06,555
How you end up down here?
127
00:14:06,638 --> 00:14:08,348
There’s a story there.
128
00:14:08,431 --> 00:14:09,683
Story’s not as sad
as you’re thinking.
129
00:14:09,766 --> 00:14:11,977
Not as different from mine
as you’re thinking.
130
00:14:12,060 --> 00:14:13,603
Which is why I can’t
have you come up here
131
00:14:13,687 --> 00:14:15,146
and make me fall
in love with you.
132
00:14:16,898 --> 00:14:17,899
Go.
133
00:14:38,795 --> 00:14:39,754
It’s unlocked!
134
00:14:46,678 --> 00:14:48,471
Okay if I turn on a light?
135
00:14:48,555 --> 00:14:49,723
No.
136
00:14:50,724 --> 00:14:51,725
Okay.
137
00:14:58,898 --> 00:15:00,275
Hey.
138
00:15:01,985 --> 00:15:03,445
Walk over to that window.
139
00:15:15,540 --> 00:15:16,541
Take off your top.
140
00:15:35,185 --> 00:15:36,353
Anything under the skirt?
141
00:15:44,653 --> 00:15:46,905
That’s good.
142
00:15:46,988 --> 00:15:47,989
Now open the blinds.
143
00:15:53,036 --> 00:15:55,955
It’s a blue Skoda.
See it?
144
00:16:00,835 --> 00:16:02,087
They’re gone, baby.
145
00:16:10,428 --> 00:16:11,971
You know them?
146
00:16:12,055 --> 00:16:13,306
Keep looking out the window.
147
00:16:15,016 --> 00:16:16,559
They cops?
148
00:16:16,643 --> 00:16:18,895
-No.
-How do you know?
149
00:16:18,978 --> 00:16:21,898
I just gave the mean
one a blow job.
150
00:16:21,981 --> 00:16:24,234
That makes them not a cop?
151
00:16:24,317 --> 00:16:25,568
He paid.
152
00:16:26,820 --> 00:16:29,155
They have guns?
153
00:16:29,239 --> 00:16:30,448
I didn’t see.
154
00:16:30,532 --> 00:16:32,283
They’re the type that might?
155
00:16:32,367 --> 00:16:33,743
Yeah.
156
00:16:37,664 --> 00:16:39,457
Are you jerking off?
157
00:16:41,376 --> 00:16:42,377
Maybe.
158
00:16:45,380 --> 00:16:47,716
The roof across the street,
the one with the construction.
159
00:16:47,799 --> 00:16:48,967
You see it?
160
00:16:50,218 --> 00:16:51,261
Yeah.
161
00:16:51,344 --> 00:16:53,138
Can you get up there?
162
00:16:53,221 --> 00:16:54,848
Yeah, but it’s empty.
It’s an empty building.
163
00:16:54,931 --> 00:16:56,808
Nah, my friend’s up there.
He’s working late.
164
00:16:56,891 --> 00:16:58,393
Close the blinds.
165
00:16:58,476 --> 00:17:00,645
Put your clothes back on.
166
00:17:00,729 --> 00:17:03,148
So you really don’t wanna fuck?
167
00:17:03,231 --> 00:17:06,067
No, not since
my daughter was 14.
168
00:17:06,151 --> 00:17:07,694
You have a phone?
169
00:17:07,777 --> 00:17:10,071
-Here.
-All right.
170
00:17:10,155 --> 00:17:12,866
I want you to go up on the roof
and say hello to Mr. Sanchez.
171
00:17:12,949 --> 00:17:15,785
Whatever he wants, it’s on me.
172
00:17:15,869 --> 00:17:17,537
Like a joke?
173
00:17:17,620 --> 00:17:19,706
Yeah.
Yeah, like a joke.
174
00:17:21,875 --> 00:17:23,376
After, you can have the rest.
175
00:17:25,295 --> 00:17:26,296
Okay.
176
00:17:28,548 --> 00:17:29,716
Thank you.
177
00:17:31,050 --> 00:17:32,343
Bye.
178
00:17:45,857 --> 00:17:48,109
Blue Skoda.
It’s a rental.
179
00:17:48,193 --> 00:17:50,028
Got a couple names, but
they won’t mean shit to you
180
00:17:50,111 --> 00:17:52,447
because they don’t
mean shit to me.
181
00:17:52,530 --> 00:17:54,532
-American?
-Out of Miami.
182
00:17:54,616 --> 00:17:57,494
You got a bad feeling about
this, get the fuck out.
183
00:17:57,577 --> 00:17:59,412
I leave without knowing what
the fuck is going on,
184
00:17:59,496 --> 00:18:01,414
then I don’t know what
the fuck is going on.
185
00:18:02,582 --> 00:18:04,959
-Who else is down here?
-What do you mean?
186
00:18:05,043 --> 00:18:06,878
Other tradesmen.
Who’s active here?
187
00:18:06,961 --> 00:18:08,713
Well, shit. You know,
let me check Facebook.
188
00:18:08,797 --> 00:18:10,048
None of yours?
189
00:18:10,131 --> 00:18:11,591
You know I would
have mentioned it.
190
00:18:11,674 --> 00:18:13,426
Would you?
191
00:18:13,510 --> 00:18:15,178
Probably not,
but I’m telling you...
192
00:18:21,267 --> 00:18:22,101
Hello?
193
00:18:22,185 --> 00:18:24,687
Let me say hello to my friend.
194
00:18:24,771 --> 00:18:27,398
It’s for you.
195
00:18:27,482 --> 00:18:29,651
No way.
No way you saw me.
196
00:18:29,734 --> 00:18:32,153
I recognized your
puke green MSR.
197
00:18:33,947 --> 00:18:36,533
You supposed to do me before
or after I take the shot?
198
00:18:36,616 --> 00:18:38,076
Kind of a moot point now.
199
00:18:42,205 --> 00:18:43,748
Come on, Sanchez.
200
00:18:47,168 --> 00:18:50,088
Tits at the window was a
good fuckin’ move, man.
201
00:18:50,171 --> 00:18:52,632
But I’m always
improving on you.
202
00:18:52,715 --> 00:18:54,843
You don’t think I’d shoot you
right through her?
203
00:18:56,344 --> 00:18:59,639
I’m the one person in the
world that knows you won’t.
204
00:18:59,722 --> 00:19:01,683
One chance. Come over.
I’ll buy you a beer.
205
00:19:01,766 --> 00:19:03,351
Nah. I don’t drink, Viejo.
206
00:19:16,072 --> 00:19:18,449
Shit, Viejo.
You shoulda took the shot.
207
00:19:20,410 --> 00:19:21,870
She’s dead anyway.
208
00:19:21,953 --> 00:19:24,539
But you always did leave
the dirty work for me.
209
00:20:12,503 --> 00:20:14,172
Nah... not like that, Viejo.
210
00:20:18,092 --> 00:20:19,052
So what now?
211
00:20:19,135 --> 00:20:20,345
Window maybe?
212
00:20:22,138 --> 00:20:24,557
You go for the door?
213
00:20:24,641 --> 00:20:25,850
I got all day while you
move the dresser.
214
00:20:37,445 --> 00:20:39,489
Start running, you
double-dealing fuck.
215
00:20:39,572 --> 00:20:41,407
From what? You?
216
00:20:41,491 --> 00:20:43,117
You can’t make a decision
about a fuckin’ rice cooker.
217
00:20:43,201 --> 00:20:44,702
Well, that’s why you
tipped the target
218
00:20:44,786 --> 00:20:47,121
and sold them Sanchez
to double on me?
219
00:20:47,205 --> 00:20:49,624
You’re the target,
you asshole.
220
00:20:57,048 --> 00:20:57,882
Who?
221
00:20:57,966 --> 00:20:59,717
I never ask. You know that.
222
00:20:59,801 --> 00:21:00,927
It was money.
223
00:21:01,010 --> 00:21:02,553
And you’re past
your sell-by date.
224
00:21:02,637 --> 00:21:04,764
You don’t fuck anymore,
you don’t drink,
225
00:21:04,847 --> 00:21:06,516
I would have walked away.
226
00:21:06,599 --> 00:21:08,643
You should have
let me walk away.
227
00:21:08,726 --> 00:21:10,353
You try and then a
year or two later,
228
00:21:10,436 --> 00:21:14,232
the pangs of conscience get
worse and worse and worse.
229
00:21:14,315 --> 00:21:17,151
You know it, and then you
go off and tell someone!
230
00:21:17,235 --> 00:21:21,030
Yeah? Yeah? Well, you shoulda
taken a chance, Dean, now, now--
231
00:21:21,114 --> 00:21:22,573
Now, now, now what?
232
00:21:22,657 --> 00:21:23,908
If you make it outta
that room,
233
00:21:23,992 --> 00:21:25,368
you’d better
fuckin’ ghost.
234
00:21:25,451 --> 00:21:27,036
Because the day
you’re spotted,
235
00:21:27,120 --> 00:21:29,872
someone goes to U Penn
to the Ridgeman Dorms.
236
00:21:29,956 --> 00:21:31,290
And then God
knows what’s gonna--
237
00:21:31,374 --> 00:21:34,502
Fuck you!
Fuck you, Dean!
238
00:21:36,129 --> 00:21:37,797
Fuck you!
239
00:22:29,098 --> 00:22:30,016
Dad...
240
00:22:30,099 --> 00:22:31,309
Hey.
241
00:22:31,392 --> 00:22:32,310
I’m sorry.
242
00:22:32,393 --> 00:22:33,603
Oh, don’t apologize.
243
00:22:33,686 --> 00:22:36,189
You have nothing
to apologize for.
244
00:22:41,778 --> 00:22:44,280
You grew up so well,
I just figured being around
245
00:22:44,363 --> 00:22:47,784
would’ve fucked things up.
246
00:22:47,867 --> 00:22:49,911
But maybe I fucked
up anyway, yeah.
247
00:22:52,330 --> 00:22:57,251
Maybe there’s just
no right answer, no.
248
00:22:57,335 --> 00:22:59,337
I know you love me.
249
00:22:59,420 --> 00:23:01,339
I know you’re doing your best.
250
00:23:04,175 --> 00:23:07,386
I am. I did.
I am doing my best.
251
00:23:15,895 --> 00:23:17,980
I just, um...
252
00:23:20,608 --> 00:23:22,235
I just want us to be good.
253
00:23:24,695 --> 00:23:26,239
We’re great, Dad.
254
00:23:29,617 --> 00:23:30,701
Okay, then.
255
00:23:32,578 --> 00:23:35,706
Okay, Dad, goodnight.
256
00:23:35,790 --> 00:23:36,874
Goodnight.
257
00:24:51,490 --> 00:24:52,742
Tell me it’s done.
258
00:24:52,825 --> 00:24:54,452
Yes, sir.
259
00:24:54,535 --> 00:24:57,288
You all right? I know
the two of you had history.
260
00:24:57,371 --> 00:25:00,875
Oh, that was years ago,
not that it wasn’t weird.
261
00:25:00,958 --> 00:25:02,710
Someday you’ll do the
same to me, right?
262
00:25:02,793 --> 00:25:04,378
Not if you’re smarter
than he was.
263
00:25:04,462 --> 00:25:06,130
Should be a red Renault.
264
00:25:06,214 --> 00:25:07,465
Up on blocks?
265
00:25:07,548 --> 00:25:09,091
No one steals a stripped car.
266
00:25:09,175 --> 00:25:10,509
Payment is in the shifter box.
267
00:25:52,718 --> 00:25:53,552
Problem?
268
00:25:53,636 --> 00:25:54,762
No, they’re here.
269
00:25:54,845 --> 00:25:56,264
Hey, man, you sure
about this shit?
270
00:25:56,347 --> 00:25:59,433
I got GIA certificates.
Don’t worry.
271
00:25:59,517 --> 00:26:01,060
What... what are
GIA certificates?
272
00:26:01,143 --> 00:26:03,813
It means the diamonds
are legit.
273
00:26:03,896 --> 00:26:05,273
It’s how the client
wanted to pay.
274
00:26:05,356 --> 00:26:07,900
The guy in Panama is set
to convert them for you.
275
00:26:07,984 --> 00:26:10,278
Killing this phone now.
Talk to you in a month.
276
00:26:36,345 --> 00:26:37,638
Hands, fuckface!
277
00:26:41,934 --> 00:26:43,060
Yeah.
278
00:26:57,450 --> 00:26:58,701
Hey.
279
00:26:58,784 --> 00:27:00,494
Hey, come on, man.
Stripping a stripped car?
280
00:27:00,578 --> 00:27:02,079
Doesn’t make sense.
281
00:27:04,040 --> 00:27:05,166
Ah, fuck!
282
00:27:06,459 --> 00:27:07,752
Try me.
283
00:27:07,835 --> 00:27:09,086
-All right.
-You fuckin’ angry?
284
00:27:13,466 --> 00:27:14,925
And I believe
he intended to shoot you.
285
00:27:15,009 --> 00:27:16,802
Looked that way, didn’t it?
286
00:27:53,547 --> 00:27:54,840
Who gave me up?
287
00:28:03,808 --> 00:28:06,018
All right, that’s good.
It’s a good sign.
288
00:28:06,102 --> 00:28:08,104
Yeah?
289
00:28:08,187 --> 00:28:09,522
If you were gonna dump me
on the side of the road,
290
00:28:09,605 --> 00:28:11,524
you’d tell me, right?
291
00:28:11,607 --> 00:28:12,441
Unless...
292
00:28:12,525 --> 00:28:14,318
You can shut up now.
293
00:28:14,402 --> 00:28:18,280
Oh, shit. I see.
294
00:28:18,364 --> 00:28:20,991
It’s G-Man’s snitch and
he doesn’t trust you.
295
00:28:50,729 --> 00:28:51,897
Hey, man, seriously, man.
296
00:28:51,981 --> 00:28:54,525
How long we been
working together, man?
297
00:28:54,608 --> 00:28:56,694
You still can’t speak
decent fuckin’ Spanish?
298
00:28:56,777 --> 00:28:59,947
I know enough to know
when I’m being rat-fucked.
299
00:29:00,030 --> 00:29:01,282
Hey, I don’t give
a shit which one of you
300
00:29:01,365 --> 00:29:03,659
I make a deal with, all right?
301
00:29:14,336 --> 00:29:16,797
Oh, motherfucker!
That was a good one!
302
00:29:16,881 --> 00:29:18,841
You want me to shut
the fuck up, buddy?
303
00:29:18,924 --> 00:29:20,551
You’re gonna have to
hit me harder than that.
304
00:29:20,634 --> 00:29:22,386
That’s just turning me on.
305
00:29:37,568 --> 00:29:38,694
Jesus, Miguel...
306
00:29:42,281 --> 00:29:45,784
Miguel... you’re just
encouraging him!
307
00:29:45,868 --> 00:29:47,453
It’s a long fucking
ride, you know.
308
00:29:47,536 --> 00:29:48,579
It keeps me awake.
309
00:29:48,662 --> 00:29:50,331
Oh, yeah?
Long ride to where?
310
00:29:51,916 --> 00:29:53,167
Huh?
311
00:29:58,422 --> 00:29:59,798
Where we going?
312
00:30:18,150 --> 00:30:22,029
Look, the diamonds
are worth 250.
313
00:30:22,112 --> 00:30:23,447
First one of you
kills the other,
314
00:30:23,531 --> 00:30:25,366
I’ll bump it another 250.
315
00:30:25,449 --> 00:30:28,494
That’s 375 more than
either of you is expecting.
316
00:30:30,663 --> 00:30:32,164
You know I’m good for it.
317
00:30:36,126 --> 00:30:37,503
I got it.
318
00:30:39,797 --> 00:30:42,258
Oh, shit, look.
He’s thinking about it.
319
00:30:42,341 --> 00:30:44,593
You better act fast. Your man,
he’s thinking about it.
320
00:30:44,677 --> 00:30:49,932
’Cause he’s gonna trust a greasy
piece of shit like you, hmm?
321
00:30:50,015 --> 00:30:51,100
Oh!
322
00:30:56,230 --> 00:30:58,107
What the fuck are
you doing, man?
323
00:30:58,190 --> 00:30:59,358
Hey, man, come on.
324
00:30:59,441 --> 00:31:01,527
This making you
fuckin’ feel better? Relax.
325
00:31:02,820 --> 00:31:04,863
Fuckin’ relax.
326
00:31:04,947 --> 00:31:06,323
I’m relaxed.
327
00:31:06,407 --> 00:31:08,367
Hey, you know what?
G-Man is trying to figure out
328
00:31:08,450 --> 00:31:09,952
how to fuckin’ shoot you
from the back seat...
329
00:31:10,035 --> 00:31:12,162
Just pull over, man.
Let me break his jaw.
330
00:31:12,246 --> 00:31:13,372
It’s just words, man.
331
00:31:13,455 --> 00:31:14,832
What the fuck you
care about words?
332
00:31:17,626 --> 00:31:20,504
Pull over. Let me break
his fuckin’ jaw!
333
00:31:20,588 --> 00:31:23,799
500! 500! 500!
Just get this shit movin’!
334
00:31:23,882 --> 00:31:25,134
Just get--
335
00:31:47,364 --> 00:31:48,365
What?
336
00:31:49,867 --> 00:31:54,246
Now we’re riding around
with a dead fuckin’ body, man.
337
00:31:54,330 --> 00:31:56,332
It’s not the first time.
338
00:31:56,415 --> 00:31:57,416
Pull over. We’ll throw
him in the trunk.
339
00:31:57,499 --> 00:31:58,417
Clean up a little.
340
00:32:17,394 --> 00:32:18,604
Quit fucking with me.
341
00:32:24,652 --> 00:32:29,031
Seriously, how much money
have we made together?
342
00:32:29,114 --> 00:32:31,659
Not this much, man.
Not all at once.
343
00:32:31,742 --> 00:32:33,077
Fuck you, man, fuck you.
344
00:32:33,160 --> 00:32:35,412
Exactly. That’s what
I’m afraid of, man.
345
00:32:35,496 --> 00:32:36,872
Exactly that.
346
00:32:41,126 --> 00:32:43,462
So, what?
What’s the plan here?
347
00:32:43,545 --> 00:32:44,922
You just gonna drive
around all night?
348
00:32:49,051 --> 00:32:50,886
This car doesn’t
run outta gas?
349
00:32:56,767 --> 00:32:58,143
You know what?
It’s okay, man.
350
00:32:58,227 --> 00:33:01,188
Just empty your fuckin’ gun
and it’s fine. It’s fine.
351
00:33:02,690 --> 00:33:04,566
Empty?
352
00:33:04,650 --> 00:33:05,776
You fucking kidding me?
353
00:33:10,739 --> 00:33:13,325
I’m not fucking
kidding you, motherfucker!
354
00:33:20,249 --> 00:33:21,458
You know we’re
through after this.
355
00:33:22,835 --> 00:33:24,378
Yeah, Lance, I fuckin’ know.
356
00:33:31,885 --> 00:33:33,220
No.
357
00:33:33,303 --> 00:33:34,722
I’ll fuckin’ shoot you, Lance.
358
00:33:34,805 --> 00:33:36,306
-You’re gonna anyway.
-No, I’m not.
359
00:33:36,390 --> 00:33:37,433
Then unload your gun.
360
00:33:37,516 --> 00:33:38,809
I’m not fuckin’ doing that.
You crazy?
361
00:33:38,892 --> 00:33:41,228
’Cause I can trust you,
but you can’t trust me?
362
00:33:41,311 --> 00:33:42,938
Well, you shot the
fucking guy, man--
363
00:33:43,021 --> 00:33:46,650
Because he was getting
in our heads!
364
00:33:46,734 --> 00:33:48,068
He got us here!
365
00:33:52,322 --> 00:33:53,449
Well, Lance...
366
00:33:55,743 --> 00:33:56,744
Here we are.
367
00:33:59,830 --> 00:34:00,831
Partner?
368
00:34:04,126 --> 00:34:05,252
Yeah.
369
00:34:07,421 --> 00:34:09,590
Here we are.
370
00:34:14,928 --> 00:34:15,929
Okay, man.
371
00:34:34,114 --> 00:34:35,115
Fuck!
372
00:35:09,733 --> 00:35:10,901
That’s it.
373
00:35:29,336 --> 00:35:31,171
Tell me you’re not
gonna run, partner?
374
00:35:37,177 --> 00:35:38,595
Not while I got the diamonds!
375
00:36:38,280 --> 00:36:39,364
Sorry, Miguel.
376
00:37:12,731 --> 00:37:13,732
Agh!
377
00:37:30,958 --> 00:37:33,085
Open the kit.
See what we got.
378
00:37:34,211 --> 00:37:35,295
Not a lot.
379
00:37:35,379 --> 00:37:37,130
Well, do what you can.
380
00:37:37,214 --> 00:37:38,590
We gotta figure out a story.
381
00:37:40,509 --> 00:37:41,385
What happened?
382
00:37:42,594 --> 00:37:43,971
It...
383
00:37:48,183 --> 00:37:49,393
...got a little messy.
384
00:37:49,476 --> 00:37:50,727
Oh, Lance.
385
00:37:52,145 --> 00:37:54,231
Oh, we’re okay, we’re okay.
386
00:37:56,483 --> 00:37:57,609
He shot me.
387
00:37:59,569 --> 00:38:02,531
Not through and through, is it?
388
00:38:02,614 --> 00:38:04,074
The bullet come out
the other side?
389
00:38:04,157 --> 00:38:04,992
Is there a hole?
390
00:38:05,075 --> 00:38:06,076
No.
391
00:38:30,058 --> 00:38:31,685
Right on the money, huh?
392
00:38:33,228 --> 00:38:34,980
My man was right on the money.
393
00:38:36,398 --> 00:38:39,234
And all it cost was
a little part of my soul,
394
00:38:39,317 --> 00:38:40,944
the part I wasn’t using.
395
00:38:44,573 --> 00:38:46,283
Miguel was bad,
bad as me...
396
00:38:48,410 --> 00:38:49,995
but I shouldn’t
have shot him.
397
00:38:52,039 --> 00:38:53,415
You killed him for me.
398
00:38:58,253 --> 00:38:59,713
He didn’t give me a choice.
399
00:38:59,796 --> 00:39:04,009
But if I’m being honest,
I knew he wouldn’t.
400
00:39:06,178 --> 00:39:09,181
Even if he knew why,
I needed it all.
401
00:39:09,264 --> 00:39:10,766
I think I would
have been better if I--
402
00:39:10,849 --> 00:39:12,017
No.
403
00:39:13,852 --> 00:39:15,312
Nothing is better than this.
404
00:39:17,397 --> 00:39:20,567
Yeah? Yeah?
405
00:39:26,573 --> 00:39:30,577
Listen to me, Arana’s
meeting us at Hotel del Franco
406
00:39:30,660 --> 00:39:32,454
with a new passport
and papers.
407
00:39:32,537 --> 00:39:35,415
Get you on the plane to Bonn.
408
00:39:35,499 --> 00:39:38,460
I come by with a
new passport in a week,
409
00:39:38,543 --> 00:39:40,170
new identities
for both of us.
410
00:39:43,090 --> 00:39:44,091
Then...
411
00:39:45,092 --> 00:39:46,259
Then?
412
00:39:49,137 --> 00:39:51,431
It’s fucking happening.
413
00:39:51,515 --> 00:39:55,477
A year, but
it’s happening.
414
00:40:04,945 --> 00:40:06,822
There’s no way she could
have followed me here.
415
00:40:06,905 --> 00:40:11,618
Puta! I’m not going to kill you!
I love you!
416
00:40:11,701 --> 00:40:13,120
Fucking love you!
417
00:40:27,259 --> 00:40:29,886
Arana gets the biggest diamond.
That’s his payment. Got it?
418
00:40:29,970 --> 00:40:31,680
We are doing this together.
419
00:40:31,763 --> 00:40:32,764
Please!
420
00:40:32,848 --> 00:40:33,974
I’ll meet you at the hotel.
421
00:40:38,019 --> 00:40:40,063
Hey, Ericson!
422
00:40:40,147 --> 00:40:42,065
You think being a
cop protects you?
423
00:40:43,150 --> 00:40:45,527
You think being
an American protects you?
424
00:40:46,695 --> 00:40:48,613
You fucked my woman!
425
00:40:48,697 --> 00:40:50,282
I’m gonna fucking kill you!
426
00:41:04,129 --> 00:41:05,255
Go. Go!
427
00:41:29,863 --> 00:41:31,364
Come out...
428
00:45:58,381 --> 00:46:00,049
Street. One night.
429
00:46:01,843 --> 00:46:04,387
I’m supposed to ask for ID
and a credit card.
430
00:46:11,478 --> 00:46:12,479
Okay.
431
00:46:34,542 --> 00:46:35,502
If you need anything...
432
00:46:35,585 --> 00:46:36,836
You here all night?
433
00:46:36,920 --> 00:46:41,090
I was gonna say, "Dial 00."
Yes, I am.
434
00:47:41,901 --> 00:47:45,029
Bourbon and tequila
and bourbon.
435
00:47:45,113 --> 00:47:47,699
And beer.
436
00:47:47,782 --> 00:47:50,952
Tequila and beer.
437
00:47:53,871 --> 00:47:55,290
Thought you were the clerk.
438
00:47:57,125 --> 00:47:59,836
Clerk, bartender,
439
00:47:59,919 --> 00:48:02,880
security guard, owner.
440
00:48:02,964 --> 00:48:04,507
Owner? What happened to Franco?
441
00:48:04,591 --> 00:48:06,384
You know Franco?
442
00:48:06,467 --> 00:48:08,469
No. I read the sign.
443
00:48:08,553 --> 00:48:10,888
I won this place
in a poker game.
444
00:48:10,972 --> 00:48:12,515
Really?
445
00:48:12,599 --> 00:48:16,686
It was a long game and it turns
out it’s not worth that much.
446
00:48:25,528 --> 00:48:26,904
Is that why you do
everything yourself?
447
00:48:26,988 --> 00:48:29,115
I have people during the day.
At night, though...
448
00:48:29,198 --> 00:48:30,575
You like the quiet?
449
00:48:30,658 --> 00:48:32,869
I don’t get
much sleep anyway.
450
00:48:32,952 --> 00:48:33,870
Bad dreams?
451
00:48:33,953 --> 00:48:35,038
What makes you say that?
452
00:48:37,707 --> 00:48:39,125
Everyone has bad dreams.
453
00:48:43,713 --> 00:48:46,090
That’s not your real answer.
454
00:48:46,174 --> 00:48:47,675
That’s what you came up
with right after
455
00:48:47,759 --> 00:48:50,094
you wished you hadn’t
asked the question.
456
00:48:50,178 --> 00:48:52,221
You talk to all your hotel
guests like this?
457
00:49:01,481 --> 00:49:02,940
You know a man named Arana?
458
00:49:07,945 --> 00:49:09,822
Spanish for "spider", right?
459
00:49:09,906 --> 00:49:12,033
I don’t know him. I’m supposed
to be meeting him here.
460
00:49:12,116 --> 00:49:14,285
Meeting a guy named Arana?
461
00:49:14,369 --> 00:49:15,787
Nothing good can come of that.
462
00:49:15,870 --> 00:49:19,040
You mean, a woman like me
meeting a guy named Arana?
463
00:49:19,123 --> 00:49:21,125
Well, I think you’ve met some
Aranas in your time,
464
00:49:21,209 --> 00:49:23,211
probably some Snakes
and Lobos too.
465
00:49:23,294 --> 00:49:24,796
What makes you say that?
466
00:49:24,879 --> 00:49:29,008
Just... the way you drink,
how nervous you are...
467
00:49:31,719 --> 00:49:33,137
How nervous you’re not.
468
00:49:39,227 --> 00:49:40,645
Franco’s dead, isn’t he?
469
00:49:43,272 --> 00:49:45,233
The back of your neck,
that scar’s from a knife.
470
00:49:45,316 --> 00:49:48,027
The one on your hand,
that’s from a bullet.
471
00:49:48,111 --> 00:49:51,072
Maybe I had one
really bad day.
472
00:49:51,155 --> 00:49:53,783
You have the eyes and
the hands of a violent man.
473
00:49:54,992 --> 00:49:57,787
I know, because
I know violent men.
474
00:49:57,870 --> 00:50:00,289
So the questions are...
475
00:50:00,373 --> 00:50:02,667
did Franco die by
your hand and why?
476
00:50:06,838 --> 00:50:08,339
And does a violent man
really think
477
00:50:08,423 --> 00:50:11,134
he’s gonna find peace
behind a hotel desk?
478
00:50:13,636 --> 00:50:14,929
What are the answers?
479
00:50:16,389 --> 00:50:18,015
Those aren’t my questions.
480
00:50:26,733 --> 00:50:27,775
I’ll bill your room.
481
00:50:56,262 --> 00:50:58,181
Your business is
worse than mine.
482
00:50:58,264 --> 00:51:01,350
It’s all about the quality,
not the quantity.
483
00:51:01,434 --> 00:51:04,270
Does it get lonely wandering
around that empty hotel?
484
00:51:05,688 --> 00:51:08,691
I see people walk in,
take one look around
485
00:51:08,775 --> 00:51:10,568
and walk right back out.
486
00:51:10,651 --> 00:51:12,153
Maybe I’m turning them away.
487
00:51:12,236 --> 00:51:13,154
Mm.
488
00:51:14,197 --> 00:51:16,199
Me too.
489
00:51:16,282 --> 00:51:19,076
Only tonight, this guy wanted
to fall in love with me.
490
00:51:19,160 --> 00:51:21,454
There’s always that danger.
491
00:51:21,537 --> 00:51:22,872
Seen Gigi?
492
00:51:22,955 --> 00:51:24,290
Not for a few hours.
493
00:51:26,083 --> 00:51:27,502
She must have
gone home, then.
494
00:51:30,087 --> 00:51:31,672
Guess I’ll do the same.
495
00:51:36,886 --> 00:51:38,513
You know, I see
you almost every night
496
00:51:38,596 --> 00:51:40,640
and steal your cigarettes.
497
00:51:40,723 --> 00:51:42,642
You never once asked me
to throw you one.
498
00:51:42,725 --> 00:51:46,187
And you never once asked me
how I ended up down here.
499
00:51:47,563 --> 00:51:49,065
You never asked me either.
500
00:51:49,148 --> 00:51:50,525
That’s what we like
about each other.
501
00:53:25,244 --> 00:53:26,579
So what’s the pitch?
502
00:53:28,915 --> 00:53:30,249
The pitch?
503
00:53:30,333 --> 00:53:34,170
I’m not delusional enough
to think you find me
irresistible.
504
00:53:34,253 --> 00:53:35,254
No.
505
00:53:36,797 --> 00:53:38,883
You’re a man who understands
the mechanics of this world,
506
00:53:38,966 --> 00:53:40,593
but not its appetites.
507
00:53:41,969 --> 00:53:43,888
It has got me this far.
508
00:53:43,971 --> 00:53:45,598
Would you walk out
of here tonight?
509
00:53:45,681 --> 00:53:47,516
Where would I be walking to?
510
00:53:47,600 --> 00:53:49,977
Would you?
For the right reason?
511
00:53:50,061 --> 00:53:51,520
What’s a right
reason look like?
512
00:53:51,604 --> 00:53:54,065
When you played
cards with Franco
513
00:53:54,148 --> 00:53:55,983
and he put the deed
down to this place,
514
00:53:56,067 --> 00:53:57,652
what gave it value to you?
515
00:53:57,735 --> 00:53:59,028
Money, pleasure?
516
00:53:59,111 --> 00:54:00,488
So we’re not
discussing reasons.
517
00:54:00,571 --> 00:54:01,739
We’re negotiating payment.
518
00:54:01,822 --> 00:54:03,199
Would you prefer a cause?
519
00:54:03,282 --> 00:54:04,992
You don’t strike me
as a cause.
520
00:54:07,787 --> 00:54:10,790
More of a rabbit hole.
521
00:54:10,873 --> 00:54:11,958
A rabbit hole.
522
00:54:12,041 --> 00:54:13,584
I fall into you
knowing full well
523
00:54:13,668 --> 00:54:15,586
there’s going to be
a hard landing.
524
00:54:17,672 --> 00:54:21,258
I’m getting out of a
difficult situation,
525
00:54:21,342 --> 00:54:22,718
becoming a new person,
526
00:54:24,261 --> 00:54:26,138
a person I thought
I would have been by now.
527
00:54:26,222 --> 00:54:28,474
Arana is giving you
a new identity,
528
00:54:28,557 --> 00:54:31,102
way out of the city?
The country?
529
00:54:31,185 --> 00:54:33,145
It has to be quickly, tonight.
530
00:54:33,229 --> 00:54:34,897
Because you’re using
someone else’s money.
531
00:54:34,981 --> 00:54:37,316
-I don’t see it that way.
-But someone does.
532
00:54:38,693 --> 00:54:39,777
You’re right.
533
00:54:39,860 --> 00:54:41,779
I’ve known Aranas and Snakes.
534
00:54:41,862 --> 00:54:43,531
I know how to handle them.
535
00:54:43,614 --> 00:54:45,491
But they don’t know
that at first.
536
00:54:45,574 --> 00:54:48,244
At first, it’s easier
to have someone like me around
537
00:54:48,327 --> 00:54:50,079
to deal with
the Snakes and Aranas.
538
00:54:50,162 --> 00:54:53,708
But you couldn’t have planned
for that, for me being here.
539
00:54:53,791 --> 00:54:56,127
A plan is just an action
that you sit and contemplate
540
00:54:56,210 --> 00:54:58,004
for so long that it
becomes complicated.
541
00:54:58,087 --> 00:55:00,923
I’d rather move from
opportunity to opportunity.
542
00:55:03,092 --> 00:55:06,512
I saw your knuckles,
your scars.
543
00:55:06,595 --> 00:55:09,598
And I recognized
an opportunity,
544
00:55:09,682 --> 00:55:11,058
same as you saw in me.
545
00:55:15,604 --> 00:55:17,189
I’m not the guy
you think I am.
546
00:55:17,273 --> 00:55:18,733
You don’t want to be,
but you are.
547
00:55:18,816 --> 00:55:20,609
If I could go,
I would, but I can’t.
548
00:55:21,777 --> 00:55:23,529
Can’t or won’t?
549
00:55:23,612 --> 00:55:25,906
You think I’d say no to you
if I had the choice?
550
00:55:25,990 --> 00:55:27,033
Well, it seems like you are.
551
00:55:27,116 --> 00:55:28,492
It really is can’t.
552
00:55:28,576 --> 00:55:32,496
Though I don’t like my chances
with you... or her.
553
00:55:48,220 --> 00:55:49,263
She’ll kill me.
554
00:55:49,346 --> 00:55:52,641
And me, if she smells
your perfume.
555
00:55:52,725 --> 00:55:55,269
Behind the staircase, there’s
an exit out into the alley.
556
00:55:55,352 --> 00:55:56,812
I have to go back
to my room first.
557
00:55:56,896 --> 00:55:58,397
For money you
don’t think is hers?
558
00:55:59,648 --> 00:56:01,692
It’s worth way
more than this hotel,
559
00:56:01,776 --> 00:56:03,569
way more than
what Franco died for.
560
00:56:29,512 --> 00:56:31,680
That’s not gonna make
me move any faster!
561
00:56:36,644 --> 00:56:38,062
All right, all right.
562
00:56:41,732 --> 00:56:42,900
I’m sorry, I’m sorry.
563
00:56:42,983 --> 00:56:44,318
Don’t shoot, don’t shoot,
please.
564
00:56:44,401 --> 00:56:46,570
-Oso!
-Sorry. Don’t shoot.
565
00:56:55,621 --> 00:56:56,622
I’m sorry.
566
00:57:05,965 --> 00:57:07,258
This was Franco’s place.
567
00:57:09,426 --> 00:57:11,637
Yeah, he sold it to me.
568
00:57:15,224 --> 00:57:16,934
When was that?
569
00:57:17,017 --> 00:57:21,564
Uh, about a week
before he disappeared.
570
00:57:22,606 --> 00:57:24,608
You got proof?
571
00:57:24,692 --> 00:57:26,152
You need it?
572
00:57:31,740 --> 00:57:33,450
Do you know who I am?
573
00:57:33,534 --> 00:57:37,037
Not specifically,
but you are a type.
574
00:57:39,123 --> 00:57:41,125
I am a type.
575
00:57:41,208 --> 00:57:42,376
Are you a type, too?
576
00:57:42,459 --> 00:57:45,045
Yeah, the kind that doesn’t
want to get shot.
577
00:57:45,129 --> 00:57:48,924
Good, because the
whores may like you,
578
00:57:49,008 --> 00:57:50,134
but they answer to me.
579
00:57:51,552 --> 00:57:54,180
A girl came in traveling light,
580
00:57:54,263 --> 00:57:56,473
probably offered to fuck you
not to tell me she’s here.
581
00:57:56,557 --> 00:57:58,601
Well, now I wish she would
have shown up a little later.
582
00:58:01,562 --> 00:58:04,148
Yeah, Room 27, up
the stairs on the left.
583
00:58:05,733 --> 00:58:07,276
She in?
584
00:58:07,359 --> 00:58:08,736
I don’t know.
I was in my office.
585
00:58:08,819 --> 00:58:10,905
You know, I don’t have
all the answers.
586
00:58:37,139 --> 00:58:38,807
Ola?
587
00:58:38,891 --> 00:58:40,601
Um... Ola?
588
00:59:11,840 --> 00:59:14,426
You could have given her
any key, any goddamn room.
589
00:59:14,510 --> 00:59:16,428
The one with your
suitcase in it.
590
00:59:16,512 --> 00:59:18,055
She’ll sit and wait a while.
591
00:59:18,138 --> 00:59:19,473
Buys you time
to get out of here.
592
00:59:19,556 --> 00:59:21,183
She’ll hunt me down
and kill me.
593
00:59:21,267 --> 00:59:23,227
I don’t think so.
594
00:59:23,310 --> 00:59:25,479
You don’t either.
595
00:59:25,562 --> 00:59:28,232
You think you can talk
your way out of this,
596
00:59:28,315 --> 00:59:29,608
probably have before.
597
00:59:29,692 --> 00:59:33,404
Now the questions are,
should you?
598
00:59:33,487 --> 00:59:35,155
And is your friend worth
more to you than
599
00:59:35,239 --> 00:59:36,573
whatever you stole
from her?
600
00:59:38,325 --> 00:59:39,994
They’re not my questions,
of course.
601
00:59:47,501 --> 00:59:50,170
You might want to go out
through the alley
602
00:59:50,254 --> 00:59:52,089
and come back in through
the front.
603
00:59:53,340 --> 00:59:54,508
For appearances sake.
604
01:00:14,236 --> 01:00:15,446
Mm.
605
01:00:29,501 --> 01:00:30,502
Salud.
606
01:00:51,899 --> 01:00:53,150
You fuck her?
607
01:00:57,196 --> 01:00:59,281
Either way, she’s going
to say that you did.
608
01:00:59,365 --> 01:01:00,657
And then?
609
01:01:00,741 --> 01:01:02,534
We already killed
her lover tonight.
610
01:01:10,417 --> 01:01:14,630
So here we are.
611
01:01:29,436 --> 01:01:30,813
I wouldn’t be
sitting there too long.
612
01:01:30,896 --> 01:01:32,689
I was thinking the same thing.
613
01:01:35,692 --> 01:01:38,028
You think that thumb trick
would work a second time?
614
01:01:39,863 --> 01:01:41,782
Think it’s the only trick
I know?
615
01:01:53,001 --> 01:01:54,002
Love.
616
01:01:59,508 --> 01:02:01,176
Whatever she thinks
will make it stop.
617
01:02:22,781 --> 01:02:24,199
I wasn’t waiting to start.
618
01:02:56,815 --> 01:02:57,900
Of course.
619
01:02:58,984 --> 01:03:00,611
You don’t
mean shit to her.
620
01:03:00,694 --> 01:03:01,695
You get that, right?
621
01:03:01,778 --> 01:03:04,323
Not to her.
To you, though.
622
01:03:04,406 --> 01:03:06,700
Do you think you can run
far enough, fast enough?
623
01:03:06,783 --> 01:03:08,285
I think I’m pretty light
on my feet.
624
01:03:08,368 --> 01:03:10,621
Not with her hanging
onto your fucking legs!
625
01:03:10,704 --> 01:03:11,872
What’s the offer?
626
01:03:13,916 --> 01:03:15,167
What do you want?
627
01:03:15,250 --> 01:03:16,668
You just made an argument
for killing you.
628
01:03:16,752 --> 01:03:19,463
Don’t ask me what you
think your fucking
goddamned life is worth.
629
01:03:19,546 --> 01:03:23,592
She took jewelry,
maybe $100,000 in cash,
630
01:03:23,675 --> 01:03:25,260
hidden here
somewhere for sure.
631
01:03:25,344 --> 01:03:27,012
Shoot her and it’s
all fucking yours.
632
01:03:27,095 --> 01:03:28,514
I don’t have
anything against her.
633
01:03:28,597 --> 01:03:29,973
You don’t have
anything against me either.
634
01:03:33,227 --> 01:03:35,270
I kind of don’t like you.
635
01:03:35,354 --> 01:03:36,980
And I did enjoy fucking her.
636
01:03:40,692 --> 01:03:44,071
Just kill this
fucking bitch so we can
walk out of here, please.
637
01:03:51,203 --> 01:03:53,705
You picked the wrong
one this time.
638
01:03:53,789 --> 01:03:54,998
He’s not a killer.
639
01:03:58,377 --> 01:03:59,211
She’s right.
640
01:03:59,294 --> 01:04:01,046
Bullshit!
641
01:04:01,129 --> 01:04:02,381
Because you were looking
at the scars,
642
01:04:02,464 --> 01:04:03,882
not at the man who
lost the taste for it.
643
01:04:03,966 --> 01:04:05,759
Now get your purse and
get out of here!
644
01:04:05,842 --> 01:04:07,678
-And then what?
-She gets a head start.
645
01:04:07,761 --> 01:04:09,137
And you get what she
stole from me?
646
01:04:09,221 --> 01:04:10,556
Maybe.
Back up!
647
01:04:10,639 --> 01:04:11,848
-Fuck, no!
-Fuck, yes!
648
01:04:11,932 --> 01:04:12,808
No! Fuck, no!
649
01:04:12,891 --> 01:04:14,643
-Fuck you!
-Fuck, no!
650
01:04:29,116 --> 01:04:30,826
You fucking bitch!
651
01:04:36,623 --> 01:04:38,083
You bitch.
652
01:05:20,208 --> 01:05:22,628
I assumed you had
a gun in your purse.
653
01:05:23,837 --> 01:05:25,797
I did. I just got
to the knife first.
654
01:05:25,881 --> 01:05:28,675
We need to get rid of the body.
Bring my car around back.
655
01:05:28,759 --> 01:05:30,177
Clean up the blood
the best you can.
656
01:05:30,260 --> 01:05:31,928
And then roll her up
in the bedspread.
657
01:05:32,012 --> 01:05:33,055
Okay.
658
01:05:33,138 --> 01:05:34,431
First, though, the money
and the jewelry.
659
01:05:34,514 --> 01:05:36,475
It goes in the safe until
after she’s outta here
660
01:05:36,558 --> 01:05:38,727
so you don’t get the idea
to leave me with this.
661
01:05:39,770 --> 01:05:40,729
And after?
662
01:05:40,812 --> 01:05:42,230
I don’t take money
I didn’t earn.
663
01:05:43,523 --> 01:05:45,734
I know it sounds
unlikely but...
664
01:05:48,320 --> 01:05:50,155
You’re just gonna
have to wait and see.
665
01:05:54,076 --> 01:05:54,951
And the rest?
666
01:05:56,495 --> 01:05:58,121
That’s all.
667
01:05:58,205 --> 01:05:59,915
Except for what you were
gonna pay Arana in your bra
668
01:05:59,998 --> 01:06:02,876
on your left breast where
you kept me from touching you.
669
01:06:04,711 --> 01:06:06,254
I mean, I’d love to
go looking for it.
670
01:06:06,338 --> 01:06:07,923
But now’s not the time, is it?
671
01:06:26,400 --> 01:06:28,527
You might want to clean
yourself up a little too.
672
01:07:17,784 --> 01:07:18,827
Two rooms.
673
01:07:18,910 --> 01:07:20,579
You only have two customers.
674
01:07:20,662 --> 01:07:21,872
Slow season.
675
01:07:21,955 --> 01:07:23,832
How do you make a living?
676
01:07:23,915 --> 01:07:26,543
Low overhead.
Occasional opportunity.
677
01:07:26,626 --> 01:07:28,003
The "occasional opportunity".
678
01:07:28,086 --> 01:07:30,380
You know, where you’re standing,
that’s for employees only.
679
01:07:30,464 --> 01:07:32,048
Oh. Pardon.
680
01:07:34,384 --> 01:07:35,594
Bad neighborhood.
681
01:07:35,677 --> 01:07:36,928
Yeah, it must be.
682
01:07:37,012 --> 01:07:39,222
Shotgun and whatever you
got underneath your shirt.
683
01:07:43,018 --> 01:07:44,227
All right.
684
01:07:47,063 --> 01:07:50,358
You guys took your time
circling around...
685
01:07:50,442 --> 01:07:52,235
Yeah. We had to drive
about half a mile
686
01:07:52,319 --> 01:07:54,237
to send your picture,
get confirmation.
687
01:07:54,321 --> 01:07:55,363
Internet sucks.
688
01:07:55,447 --> 01:07:57,741
Should’ve come in.
Got free Wi-Fi.
689
01:08:06,625 --> 01:08:08,084
How long have
you had this place?
690
01:08:08,168 --> 01:08:09,085
About a year.
691
01:08:09,169 --> 01:08:10,712
A friend of mine
left it to me.
692
01:08:10,796 --> 01:08:12,589
Well, we hear you
don’t have any friends.
693
01:08:12,672 --> 01:08:13,507
Not anymore.
694
01:08:13,590 --> 01:08:15,634
Standing still for a year,
695
01:08:15,717 --> 01:08:18,303
you had to know that
was gonna be too long.
696
01:08:18,386 --> 01:08:20,347
I had obligations, and...
697
01:08:23,058 --> 01:08:24,768
you get tired.
698
01:08:24,851 --> 01:08:26,603
That something you
could’ve thought about
699
01:08:28,104 --> 01:08:28,939
in the first place.
700
01:08:30,148 --> 01:08:31,066
You know the story?
701
01:08:33,193 --> 01:08:34,611
Nah, we don’t give a shit
about the story.
702
01:08:34,694 --> 01:08:36,112
We hear lots of stories.
703
01:08:36,196 --> 01:08:38,782
See, he’s not gonna appreciate
it, but you might.
704
01:08:40,158 --> 01:08:42,869
A short one?
Yeah, sure.
705
01:08:44,120 --> 01:08:45,539
I’ll buy you a beer.
706
01:08:45,622 --> 01:08:47,541
You can cut me off if
you get bored.
707
01:08:49,835 --> 01:08:51,378
Me and Franco...
708
01:08:51,461 --> 01:08:53,255
-Franco like this place?
-Yeah.
709
01:08:53,338 --> 01:08:55,131
This is him.
710
01:08:55,215 --> 01:08:56,550
He had a different
name before.
711
01:08:56,633 --> 01:08:58,426
He changed it after
he bought this place.
712
01:08:58,510 --> 01:08:59,719
Cheaper than buying a new sign.
713
01:08:59,803 --> 01:09:03,431
Actually, a lot
more expensive.
714
01:09:03,515 --> 01:09:05,725
See, me and Franco
used to be you and you.
715
01:09:05,809 --> 01:09:08,603
I guess I was you because
Franco wasn’t an asshole.
716
01:09:08,687 --> 01:09:10,897
The organization
found us doing PMC work.
717
01:09:10,981 --> 01:09:11,982
PMC?
718
01:09:12,065 --> 01:09:14,067
Private Military Contractors,
719
01:09:14,150 --> 01:09:16,570
mercenaries,
ex-Rangers, ex-Seals.
720
01:09:16,653 --> 01:09:18,071
Which were you?
721
01:09:18,154 --> 01:09:19,698
Franco was a Ranger.
722
01:09:19,781 --> 01:09:23,660
I was a... truck driver.
723
01:09:23,743 --> 01:09:25,620
Saved his life,
more by accident
724
01:09:25,704 --> 01:09:26,955
than anything else,
if I’m being honest.
725
01:09:27,038 --> 01:09:29,040
He took me under his wing.
726
01:09:29,124 --> 01:09:30,959
You know, you’re not helping me
keep this story short.
727
01:09:33,378 --> 01:09:35,463
Our people hired
you and Franco?
728
01:09:35,547 --> 01:09:36,882
Is it okay if I
fix myself a drink?
729
01:09:36,965 --> 01:09:38,383
Please do.
730
01:09:38,466 --> 01:09:40,886
Turned out we were working for
them and didn’t even know it.
731
01:09:41,678 --> 01:09:42,846
Cameroon.
732
01:09:47,767 --> 01:09:50,186
I learned why they called
them "blood diamonds".
733
01:09:53,148 --> 01:09:55,150
Franco was a genius
at that shit.
734
01:09:55,233 --> 01:09:56,610
How to track people down,
735
01:09:56,693 --> 01:09:57,986
when to kill them,
when to let...
736
01:09:59,112 --> 01:10:00,989
What did the
organization tell you?
737
01:10:01,072 --> 01:10:02,407
That you stole money.
738
01:10:04,409 --> 01:10:07,412
That would be part of
the cautionary tale.
739
01:10:10,457 --> 01:10:12,959
So after Cameroon,
Franco and I are sent
740
01:10:13,043 --> 01:10:14,711
all over the world
taking care of shit.
741
01:10:14,794 --> 01:10:16,171
Ah! That’s me and him.
742
01:10:16,254 --> 01:10:18,548
Right.
743
01:10:18,632 --> 01:10:23,136
Seven years ago, Mexican Border
Patrol seizes the shipment.
744
01:10:23,219 --> 01:10:26,097
Me and Franco were sent
south with a bag of money.
745
01:10:26,181 --> 01:10:27,474
Cops tried to haggle for more.
746
01:10:27,557 --> 01:10:30,143
So the organization says,
"Teach ’em a lesson!
747
01:10:30,226 --> 01:10:32,187
Burn the shipment!
Bring back the money!"
748
01:10:33,855 --> 01:10:35,690
Which was good and well.
Nothing new.
749
01:10:39,945 --> 01:10:42,822
Except it was
a shipment of girls,
750
01:10:42,906 --> 01:10:44,824
Eleven, ten.
751
01:10:47,118 --> 01:10:48,370
Nine years old.
752
01:10:53,041 --> 01:10:54,334
Yeah, so...
753
01:10:56,503 --> 01:10:57,671
Aw, this is bullshit.
754
01:10:59,297 --> 01:11:02,425
Now why the fuck would
I make up a story like this?
755
01:11:02,509 --> 01:11:03,510
So I wouldn’t kill you.
756
01:11:03,593 --> 01:11:06,888
Jesus Christ!
You are fucking dim.
757
01:11:06,972 --> 01:11:08,431
I was you, remember?
758
01:11:08,515 --> 01:11:12,352
I heard plenty of stories,
worse stories!
759
01:11:12,435 --> 01:11:14,938
It’s all secondhand.
It’s abstract to you.
760
01:11:15,021 --> 01:11:18,191
It’s not staring at a cage
full of little girls
761
01:11:18,274 --> 01:11:19,526
and know...
762
01:11:22,445 --> 01:11:25,907
light them on fire,
or never go home.
763
01:11:31,538 --> 01:11:32,956
So you kept the money
and bolted?
764
01:11:33,039 --> 01:11:34,958
And cut the girls loose.
765
01:11:35,041 --> 01:11:37,252
Any one of the three things
was enough to get us killed.
766
01:11:37,335 --> 01:11:39,379
But my feeling is
setting the girls loose
767
01:11:39,462 --> 01:11:40,714
was what really
pissed them off
768
01:11:40,797 --> 01:11:42,716
because then they had
to send someone else
769
01:11:42,799 --> 01:11:45,719
to hunt them down
and round them up.
770
01:11:45,802 --> 01:11:47,429
And do what we didn’t.
771
01:11:49,556 --> 01:11:52,475
Someone with a tolerance for
that kind of heinous shit.
772
01:11:54,436 --> 01:11:56,312
Maybe even an appetite for it.
773
01:12:01,317 --> 01:12:02,736
So they died anyway?
774
01:12:04,362 --> 01:12:05,655
All of that was for nothin’.
775
01:12:05,739 --> 01:12:08,950
Didn’t seem like it at the time,
not for Franco, especially.
776
01:12:11,119 --> 01:12:12,454
He took one of the girls.
777
01:12:15,623 --> 01:12:18,585
No, you assholes,
not like that!
778
01:12:18,668 --> 01:12:21,046
A switch flipped,
rolled him back past
779
01:12:21,129 --> 01:12:23,506
working for the organization,
back past the merc shit
780
01:12:23,590 --> 01:12:26,259
in Cameroon, back to the guy
he imagined he’d be
781
01:12:26,342 --> 01:12:28,595
when he signed up to
fight for his country!
782
01:12:30,263 --> 01:12:32,599
He wanted to be a good guy,
a decent guy.
783
01:12:32,682 --> 01:12:34,642
Bought this place,
bought a new identity.
784
01:12:38,646 --> 01:12:40,482
He raised that girl
like a daughter.
785
01:12:53,453 --> 01:12:55,288
This guy’s fuckin’ dead.
786
01:12:55,371 --> 01:12:57,582
Yeah, I poisoned him.
We’re almost to that part.
787
01:12:58,917 --> 01:13:00,043
Relax.
788
01:13:00,126 --> 01:13:01,795
If I’d been able to pull
that trick twice
789
01:13:01,878 --> 01:13:03,254
we wouldn’t
still be talking.
790
01:13:04,297 --> 01:13:05,882
Let’s just do this, man.
791
01:13:05,965 --> 01:13:07,717
/You want to hear
the end, don’t you?
792
01:13:07,801 --> 01:13:09,469
I mean the thought of
walking out of here
793
01:13:09,552 --> 01:13:11,179
and never having
got to the point?
794
01:13:21,106 --> 01:13:23,316
Franco and the girl?
795
01:13:23,399 --> 01:13:27,612
His daughter for all
intents and purposes!
796
01:13:27,695 --> 01:13:28,947
And just like
any other daughter,
797
01:13:29,030 --> 01:13:31,991
she turned 17 and decides
that she hates him.
798
01:13:32,075 --> 01:13:35,703
Gets involved with some asshole,
convinces her to mule E.
799
01:13:35,787 --> 01:13:38,289
Doesn’t even make it out of town
before she’s picked up
800
01:13:38,373 --> 01:13:41,501
by this tag team local
policia and federal agent,
801
01:13:41,584 --> 01:13:44,003
Miguel Garcia
and Lance Ericson.
802
01:13:48,758 --> 01:13:50,552
What happens next
is anybody’s guess.
803
01:13:54,055 --> 01:13:57,809
Suffice it to say
the pills disappear.
804
01:13:59,894 --> 01:14:02,480
Then the girl’s body
turns up in a field...
805
01:14:06,025 --> 01:14:09,320
naked, tortured...
806
01:14:12,740 --> 01:14:14,993
cut into pieces!
807
01:14:34,888 --> 01:14:37,307
So what do you think Franco,
hardcore soldier,
808
01:14:37,390 --> 01:14:39,601
mercenary, professional killer
like your own bad selves,
809
01:14:39,684 --> 01:14:41,603
what do you think
he does next?
810
01:14:41,686 --> 01:14:43,229
He goes after the motherfuckers.
811
01:14:43,313 --> 01:14:45,023
Goes after the motherfuckers!
812
01:14:45,106 --> 01:14:47,567
So insane with grief,
he forgets every lesson
813
01:14:47,650 --> 01:14:50,486
he ever taught me about
patience, about stealth.
814
01:14:56,034 --> 01:14:57,619
And I didn’t stop him.
815
01:15:00,371 --> 01:15:01,831
I didn’t stop Franco.
816
01:15:03,625 --> 01:15:04,959
Just like I didn’t stop...
817
01:15:27,732 --> 01:15:29,150
He’s an unguided missile.
818
01:15:35,573 --> 01:15:38,159
And these cops don’t
exist in a vacuum.
819
01:15:38,243 --> 01:15:40,286
They’re on the payroll
of a very bad woman...
820
01:15:44,874 --> 01:15:46,459
A woman who doesn’t
give a shit about
821
01:15:46,542 --> 01:15:49,671
anybody’s adopted daughter,
his boss,
822
01:15:49,754 --> 01:15:51,005
who also happens to be dead
823
01:15:51,089 --> 01:15:53,383
rolled up in
a bedspread upstairs!
824
01:16:03,434 --> 01:16:05,019
So that’s why you
been here a year?
825
01:16:05,103 --> 01:16:06,312
Yeah.
826
01:16:06,396 --> 01:16:07,981
Getting even for your
dumb ass friend fucking up
827
01:16:08,064 --> 01:16:10,108
getting even for his
dumb ass not-even-daughter?
828
01:16:11,150 --> 01:16:12,986
I take it back, man.
829
01:16:13,069 --> 01:16:15,321
That is the saddest fuckin’
story I’ve ever heard.
830
01:16:18,157 --> 01:16:19,951
I’m not surprised
you see it that way.
831
01:16:23,329 --> 01:16:25,873
You cut it close,
settling accounts
832
01:16:25,957 --> 01:16:27,292
right before we found you.
833
01:16:28,751 --> 01:16:30,211
I let you find me.
834
01:16:34,382 --> 01:16:35,633
You wanna die?
835
01:16:39,804 --> 01:16:45,977
Well, let’s just say
I’ve had a good meal,
836
01:16:46,060 --> 01:16:47,770
and I’m
not hungry anymore.
837
01:16:49,314 --> 01:16:52,567
And because the money won’t
do me any good anymore,
838
01:16:52,650 --> 01:16:54,902
there’s a safe in my office.
839
01:16:54,986 --> 01:16:56,612
Cash, jewelry,
840
01:16:57,780 --> 01:17:00,408
plus about $250,000
in diamonds.
841
01:17:04,912 --> 01:17:06,414
This is the combination.
842
01:17:09,250 --> 01:17:10,793
You should have listened
to your own story.
843
01:17:12,420 --> 01:17:14,339
That’s not enough
to buy us off.
844
01:17:14,422 --> 01:17:16,716
-It’s not even close.
-I know.
845
01:17:16,799 --> 01:17:19,344
It’s motivation for the person
I’ve really been talking to.
846
01:17:41,741 --> 01:17:43,451
You had to hear
the fucking story, huh?
847
01:17:43,534 --> 01:17:44,410
Let’s go!
848
01:18:37,130 --> 01:18:38,464
Ah!
849
01:19:26,888 --> 01:19:27,847
Woo!
850
01:20:19,941 --> 01:20:21,317
Come on.
851
01:21:59,206 --> 01:22:01,292
Almost worth seeing what you
think you can do with that.
852
01:22:03,336 --> 01:22:04,670
But I been trying to
get the fuck outta here
853
01:22:04,754 --> 01:22:06,130
for the last half hour.
854
01:22:26,067 --> 01:22:28,569
In my day, a professional
wouldn’t use a strange gun
855
01:22:28,653 --> 01:22:29,904
without checking it first.
856
01:22:34,533 --> 01:22:35,660
Let’s go get your stuff.
857
01:22:47,588 --> 01:22:48,714
You’re Arana.
858
01:22:49,965 --> 01:22:52,218
I used a cutout to deal
with your girlfriend,
859
01:22:52,301 --> 01:22:54,178
but, yeah, pretty much.
860
01:22:54,261 --> 01:22:57,598
Bad news is, I don’t have
a new identity for you.
861
01:22:57,682 --> 01:23:00,976
Good news is, with her dead,
you don’t need one.
862
01:23:01,060 --> 01:23:02,228
You couldn’t have known.
863
01:23:02,311 --> 01:23:04,230
Not everything.
864
01:23:04,313 --> 01:23:08,442
You leading her to me
was definitely Plan B.
865
01:23:09,568 --> 01:23:14,240
Plan A was her and
Lance killed each other.
866
01:23:15,574 --> 01:23:16,575
And maybe me.
867
01:23:18,119 --> 01:23:20,162
I would have felt
badly about that.
868
01:23:20,246 --> 01:23:21,580
Not badly enough.
869
01:23:21,664 --> 01:23:22,665
No.
870
01:23:30,381 --> 01:23:32,091
Took them out of Cameroon.
871
01:23:32,174 --> 01:23:34,677
Never felt right
about spending them.
872
01:23:36,721 --> 01:23:38,222
And those two out there?
873
01:23:38,305 --> 01:23:39,890
Bought me some time
before their people
874
01:23:39,974 --> 01:23:41,434
send the next pair
looking for me.
875
01:23:43,060 --> 01:23:44,228
I hate to cut this short,
876
01:23:44,311 --> 01:23:46,480
but I have a few last things
to do before I go.
877
01:23:47,982 --> 01:23:48,983
Go where?
878
01:24:38,032 --> 01:24:40,075
What if I’d killed Sanchez?
879
01:24:43,412 --> 01:24:44,830
There was a Plan C.
880
01:24:46,832 --> 01:24:48,584
I didn’t kill those girls.
881
01:24:50,294 --> 01:24:51,295
I couldn’t.
882
01:24:53,464 --> 01:24:55,674
You didn’t stop it.
883
01:24:55,758 --> 01:24:56,759
No.
884
01:25:00,596 --> 01:25:01,806
I didn’t.
885
01:25:19,698 --> 01:25:20,950
I haven’t been right since.
886
01:25:21,033 --> 01:25:22,868
I haven’t been able
to look at my daughter.
887
01:25:24,620 --> 01:25:26,789
You want me to say I’m sorry?
888
01:25:26,872 --> 01:25:28,874
You want me to say anything
other than fuck you?
889
01:25:28,958 --> 01:25:30,709
Oh, well, you don’t
have the right.
890
01:25:30,793 --> 01:25:32,503
No, I don’t.
891
01:25:34,672 --> 01:25:35,840
The guy you hired me through,
892
01:25:35,923 --> 01:25:37,716
when he finds out
that Sanchez is dead,
893
01:25:37,800 --> 01:25:39,385
he’s gonna go
after my daughter.
894
01:25:51,438 --> 01:25:52,523
Her number’s in there.
895
01:25:53,607 --> 01:25:55,651
It’s the only number in there.
896
01:25:55,734 --> 01:25:56,944
That’s not my problem.
897
01:25:57,945 --> 01:26:00,155
You set this in motion!
898
01:26:00,239 --> 01:26:01,866
What do you expect me to do?
899
01:26:06,245 --> 01:26:07,621
What you seem to do best.
900
01:26:09,582 --> 01:26:10,666
Just think of something.
901
01:26:49,496 --> 01:26:51,040
Oh, for Christ’s sake.
902
01:26:52,164 --> 01:27:07,264
Encoded by HD3D
902
01:27:08,305 --> 01:27:14,578
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
63277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.