Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
aphrodite: (reading)
"and my husband spends
too much time in the tavern
2
00:00:04,771 --> 00:00:06,762
"and not enough
in our bedroom.
3
00:00:06,840 --> 00:00:08,433
"please help.
4
00:00:08,575 --> 00:00:11,135
"also, he snores.
5
00:00:11,678 --> 00:00:13,168
(chuckles) "signed,
sleepless in cyprus."
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,406
ugh!
7
00:00:14,481 --> 00:00:17,507
another lame request.
can't these people
get a life?
8
00:00:18,351 --> 00:00:19,819
(sighs in frustration)
9
00:00:21,721 --> 00:00:25,123
(moaning)
oh, that's good,
totally good.
10
00:00:25,191 --> 00:00:27,250
make me
forget this stuff.
11
00:00:27,727 --> 00:00:29,092
aphrodite.
mmm-mmm.
12
00:00:29,162 --> 00:00:32,393
i don't see the point
of rubbing oil
on your skin.
13
00:00:32,499 --> 00:00:34,228
oh, it’s just
this new process
i've hit on.
14
00:00:34,301 --> 00:00:36,429
it gives me
this killer
bronze glow.
15
00:00:37,604 --> 00:00:39,732
here are more petitions
from your shrines.
16
00:00:39,806 --> 00:00:41,570
(sighs in disgust)
17
00:00:42,809 --> 00:00:43,799
(sighs)
18
00:00:45,979 --> 00:00:47,504
(reading)
"dear goddess,
19
00:00:47,581 --> 00:00:50,107
(chuckles)
"single athenian female
20
00:00:50,383 --> 00:00:53,717
"seeks single
spartan male
for fun and games.
21
00:00:53,920 --> 00:00:55,820
"please send
recent sketch..."
22
00:00:55,889 --> 00:00:59,883
yada, yada, yada.
i am just over this
goddess-of-love gig.
23
00:01:01,795 --> 00:01:03,160
gag me.
24
00:01:03,630 --> 00:01:04,995
you've had enough?
25
00:01:05,065 --> 00:01:09,525
absolutely!
i am, like,
extremely versatile.
26
00:01:10,870 --> 00:01:12,668
no more
hiding my talents.
27
00:01:12,872 --> 00:01:15,933
they're gonna
be out there for
the world to see.
28
00:01:16,242 --> 00:01:18,677
an hour of passion
might soothe you.
29
00:01:19,045 --> 00:01:21,605
boring!
you bore me.
30
00:01:21,681 --> 00:01:23,911
these bore me,
love bores me.
31
00:01:24,451 --> 00:01:26,112
i quit!
32
00:01:40,634 --> 00:01:42,159
(clears throat)
33
00:01:43,837 --> 00:01:46,738
something troubles you,
noble hephaestus?
34
00:01:48,341 --> 00:01:50,742
only that which
i can never have.
35
00:01:50,877 --> 00:01:53,608
but you must press on,
great god of fire.
36
00:01:53,947 --> 00:01:55,005
(grunts)
37
00:01:55,081 --> 00:01:56,549
(roaring)
38
00:01:57,651 --> 00:01:58,982
(metal squeaking)
39
00:01:59,519 --> 00:02:02,420
none of the other gods
has your skill
and artistry.
40
00:02:02,522 --> 00:02:03,956
(metal creaking)
41
00:02:04,024 --> 00:02:05,321
(growls)
42
00:02:05,392 --> 00:02:06,553
no!
43
00:02:06,626 --> 00:02:08,116
(roaring stops)
44
00:02:09,996 --> 00:02:14,456
iagos, how do i conquer
my obsession for her?
45
00:02:15,902 --> 00:02:16,960
oh.
46
00:02:19,039 --> 00:02:21,133
with work, master.
47
00:02:21,207 --> 00:02:24,199
and only you
can make the armor
for the other gods.
48
00:02:24,277 --> 00:02:27,804
there's a great
emptiness inside me.
49
00:02:28,014 --> 00:02:30,779
that's because
you seek
the unattainable.
50
00:02:30,950 --> 00:02:33,282
set your sights
more realistically.
51
00:02:33,420 --> 00:02:36,287
perhaps on
the beautiful leandra.
52
00:02:36,456 --> 00:02:39,426
my father told me
you once proposed
to her.
53
00:02:40,026 --> 00:02:41,118
yes.
54
00:02:41,761 --> 00:02:44,890
and even she,
a mortal,
rejected me.
55
00:02:45,065 --> 00:02:48,399
hmm. maybe she's
changed her mind.
56
00:02:48,468 --> 00:02:50,562
after all,
it's been 50 years.
57
00:02:50,637 --> 00:02:52,605
so much time
has gone by.
58
00:02:54,741 --> 00:02:56,607
i must remedy that.
59
00:02:56,676 --> 00:03:01,113
this shield
you're crafting
for perseus,
60
00:03:01,681 --> 00:03:03,979
is it as powerful
as it is beautiful?
61
00:03:04,084 --> 00:03:05,882
it will be
when it's finished.
62
00:03:07,387 --> 00:03:12,188
iagos, i'll lift the curse
on the village of cyllabos
today.
63
00:03:12,826 --> 00:03:14,590
but i won't force
myself on leandra.
64
00:03:14,761 --> 00:03:15,785
ah!
65
00:03:15,862 --> 00:03:17,762
nor should you
have to.
66
00:03:18,998 --> 00:03:21,023
let me
talk to the girl,
67
00:03:21,101 --> 00:03:23,331
uh, find out
how she really feels.
68
00:03:23,770 --> 00:03:27,434
if you can convince
her to come to me
lovingly and freely,
69
00:03:27,907 --> 00:03:29,375
i'll give you
anything i have.
70
00:03:29,442 --> 00:03:35,211
oh! not necessary.
i live only
to serve you.
71
00:03:42,655 --> 00:03:44,282
(singing)
72
00:03:45,125 --> 00:03:46,422
man:
i want you!
i love you!
73
00:03:46,493 --> 00:03:48,393
woman: your love
isn't strong enough!
74
00:03:48,561 --> 00:03:50,051
mine?
ha!
75
00:03:50,130 --> 00:03:51,495
(man groans)
76
00:03:53,433 --> 00:03:55,367
it must've been
a bad year.
77
00:03:56,436 --> 00:03:57,460
(whistling)
78
00:03:57,537 --> 00:03:59,130
(man singing)
oh, shut up!
79
00:03:59,205 --> 00:04:00,434
(groans)
80
00:04:02,142 --> 00:04:04,509
krisala,
why did you do that?
81
00:04:05,779 --> 00:04:09,079
maybe she's
no longer fond
of your instrument.
82
00:04:11,151 --> 00:04:12,778
woman: i'm tired of
you and your rags!
man: dear!
83
00:04:12,852 --> 00:04:14,251
woman: get out
of my way!
84
00:04:14,320 --> 00:04:15,344
(groans)
85
00:04:15,421 --> 00:04:16,889
(woman grunts)
86
00:04:18,224 --> 00:04:20,625
mykonos!
my friend.
87
00:04:21,027 --> 00:04:22,153
it's good to
see you, iolaus!
88
00:04:22,228 --> 00:04:24,526
(chuckles) yeah.
uh, what's going on?
89
00:04:24,664 --> 00:04:26,758
i have no idea.
90
00:04:26,833 --> 00:04:29,393
the women are all
behaving strangely.
91
00:04:29,469 --> 00:04:30,493
where's hercules?
92
00:04:30,570 --> 00:04:34,006
he's in corinth.
his brother iphicles' wife
is having a baby,
93
00:04:34,641 --> 00:04:37,303
so it's family time for herc,
r and r for me.
(chuckles)
94
00:04:38,011 --> 00:04:40,639
so have you
seen, uh, evanthea?
95
00:04:41,848 --> 00:04:44,510
she's, uh, over there,
but be careful.
96
00:04:44,884 --> 00:04:45,942
careful?
97
00:04:46,886 --> 00:04:49,787
a week with evanthea
is like a walk
in the clouds.
98
00:04:50,123 --> 00:04:51,682
if she’s acting
like all the others,
99
00:04:51,758 --> 00:04:54,625
you may find yourself
in a thunderstorm.
100
00:04:57,230 --> 00:04:58,789
evanthea.
101
00:04:58,865 --> 00:05:00,128
iolaus.
102
00:05:00,500 --> 00:05:01,729
hi!
103
00:05:02,068 --> 00:05:03,467
(groaning)
104
00:05:06,206 --> 00:05:07,765
(groans)
105
00:05:10,076 --> 00:05:12,943
narrator:
this is the story
of a time long ago,
106
00:05:13,046 --> 00:05:15,242
a time of myth and legend,
107
00:05:15,315 --> 00:05:17,977
when the ancient gods
were petty and cruel
108
00:05:18,051 --> 00:05:20,918
and they plagued
mankind with suffering.
109
00:05:20,987 --> 00:05:24,150
only one man dared
to challenge their power.
110
00:05:24,357 --> 00:05:26,519
hercules.
111
00:05:27,060 --> 00:05:30,030
hercules
possessed a strength
the world had never seen,
112
00:05:30,196 --> 00:05:33,461
a strength surpassed only
by the power of his heart.
113
00:05:33,633 --> 00:05:37,331
he journeyed the earth,
battling the minions of
his wicked stepmother, hera,
114
00:05:37,670 --> 00:05:40,196
the all-powerful
queen of the gods.
115
00:05:40,740 --> 00:05:42,504
but wherever there was evil,
116
00:05:42,809 --> 00:05:45,107
wherever an innocent
would suffer,
117
00:05:45,178 --> 00:05:47,670
there would be hercules.
118
00:05:48,281 --> 00:05:49,339
(screeching)
119
00:05:49,415 --> 00:05:50,405
(growling)
120
00:05:52,151 --> 00:05:53,243
(roaring)
121
00:06:05,131 --> 00:06:06,189
(all cheering)
122
00:06:12,705 --> 00:06:13,831
(people speaking
indistinctly)
123
00:06:13,907 --> 00:06:14,999
whoa.
124
00:06:15,808 --> 00:06:18,539
evanthea, you know,
(people yelling)
125
00:06:18,611 --> 00:06:20,101
i walked all the way
from kyriakis
126
00:06:20,179 --> 00:06:21,977
to spend some
quality time with you.
127
00:06:22,048 --> 00:06:24,016
i never want
to see you again.
128
00:06:24,083 --> 00:06:25,278
(groans)
129
00:06:25,585 --> 00:06:26,609
ever.
130
00:06:26,686 --> 00:06:27,676
(grunts)
131
00:06:28,421 --> 00:06:29,513
get it?
132
00:06:29,589 --> 00:06:31,182
(people arguing)
133
00:06:33,459 --> 00:06:34,688
i get it!
134
00:06:35,561 --> 00:06:36,995
(groaning)
135
00:06:37,063 --> 00:06:38,861
(people arguing
continues)
136
00:06:39,332 --> 00:06:40,561
is it something
in the water?
137
00:06:40,633 --> 00:06:42,499
zeus only knows.
138
00:06:49,842 --> 00:06:51,776
(man grunting)
139
00:06:51,844 --> 00:06:53,175
woman:
get out
and stay out!
140
00:06:53,246 --> 00:06:55,544
you all right?
you pathetic
imitation of a man!
141
00:06:59,819 --> 00:07:01,617
(people gasping)
142
00:07:02,255 --> 00:07:04,451
(music playing
on instrument)
143
00:07:09,696 --> 00:07:11,186
(aphrodite laughing)
144
00:07:14,801 --> 00:07:16,963
(aphrodite laughing)
145
00:07:17,203 --> 00:07:18,602
i recognize
that laughter.
146
00:07:18,705 --> 00:07:19,797
(people murmuring)
147
00:07:19,872 --> 00:07:22,466
aphrodite.
aphrodite?
148
00:07:22,542 --> 00:07:23,771
man: right there.
there's something there.
149
00:07:23,843 --> 00:07:26,369
come on!
i know you’re
here somewhere!
150
00:07:26,446 --> 00:07:27,971
(laughing)
151
00:07:28,047 --> 00:07:29,208
(man gasps)
152
00:07:29,782 --> 00:07:30,772
(sighs)
153
00:07:30,850 --> 00:07:32,284
look at these mortals.
154
00:07:32,585 --> 00:07:34,644
losers.
isn't this awesome?
155
00:07:34,721 --> 00:07:35,847
(sighs)
156
00:07:36,522 --> 00:07:38,957
that evanthea throws
a mean right, huh?
157
00:07:39,025 --> 00:07:42,518
what do you think,
me, goddess of music?
158
00:07:45,098 --> 00:07:47,157
aphrodite?
(people gasping)
159
00:07:47,233 --> 00:07:48,723
are you responsible
for all this?
160
00:07:48,801 --> 00:07:51,361
totally!
i maxed out on the love gig.
161
00:07:51,704 --> 00:07:53,331
i'm shifting
my career gear.
162
00:07:53,406 --> 00:07:56,398
time to find
a new energy field,
alter my aura.
163
00:07:57,243 --> 00:07:59,371
music? not.
164
00:07:59,512 --> 00:08:02,880
wait. does this mean
that there's no more
love in the world?
165
00:08:02,982 --> 00:08:05,508
whoa! are you
observant, or what?
(laughs)
166
00:08:05,885 --> 00:08:08,513
put it this way,
guys still want it,
167
00:08:08,621 --> 00:08:10,555
but women couldn't
care less.
168
00:08:10,623 --> 00:08:12,216
woman:
come back here,
you weasel!
169
00:08:12,291 --> 00:08:14,089
gonna roll you
into a pancake!
170
00:08:14,160 --> 00:08:15,184
(laughs)
171
00:08:15,261 --> 00:08:16,558
so how come
it only works
on women?
172
00:08:16,629 --> 00:08:17,619
duh!
173
00:08:17,697 --> 00:08:19,995
if men felt the same way,
where would the fun be?
174
00:08:20,066 --> 00:08:21,625
this rocks!
175
00:08:21,834 --> 00:08:24,030
aphrodite,
people depend on you!
176
00:08:24,437 --> 00:08:28,431
don't you realize
the enormous implications
of what you've done?
177
00:08:28,508 --> 00:08:32,138
this is gonna have
sad consequences.
tragic repercussions!
178
00:08:32,211 --> 00:08:33,645
besides,
i got a week off!
179
00:08:33,713 --> 00:08:36,205
tell someone
who cares, sweet pea.
180
00:08:37,316 --> 00:08:38,477
(people gasping)
181
00:08:38,551 --> 00:08:39,950
woman:
she just disappeared.
182
00:08:40,019 --> 00:08:41,578
i hate that.
183
00:08:43,823 --> 00:08:46,793
in a moment,
we’ll go down
to the village below
184
00:08:47,293 --> 00:08:50,319
and politely
invite leandra
to come with us.
185
00:08:50,797 --> 00:08:53,391
or drag her
kicking and screaming.
186
00:08:54,000 --> 00:08:55,468
what village?
187
00:08:57,637 --> 00:08:59,105
that village.
188
00:08:59,338 --> 00:09:01,306
(mystical music playing)
189
00:09:01,874 --> 00:09:03,467
(people speaking
indistinctly)
190
00:09:06,946 --> 00:09:08,539
(iolaus grunts)
191
00:09:11,250 --> 00:09:12,308
(arrow whizzing)
192
00:09:12,385 --> 00:09:13,375
(gasps)
193
00:09:16,222 --> 00:09:17,883
bummer, i missed.
194
00:09:20,059 --> 00:09:21,584
you almost
killed me!
195
00:09:21,661 --> 00:09:24,062
chill, curly,
not you.
the tree.
196
00:09:24,597 --> 00:09:28,261
okay, so i need
a little practice to become
the goddess of the hunt.
197
00:09:28,334 --> 00:09:29,802
aphrodite,
you can't be artemis.
198
00:09:29,869 --> 00:09:31,428
people depend
on you for...
199
00:09:32,305 --> 00:09:33,466
ah!
200
00:09:34,574 --> 00:09:36,599
that was,
like, my curve.
201
00:09:36,676 --> 00:09:39,475
sweet cheeks,
call me irresponsible.
202
00:09:39,545 --> 00:09:40,671
you're irresponsible.
203
00:09:40,746 --> 00:09:41,872
cool.
204
00:09:42,815 --> 00:09:45,682
aphrodite, you've
been meddling with
the forces of nature.
205
00:09:45,751 --> 00:09:47,981
there's gonna be no
more love in the world
for generations to come.
206
00:09:48,054 --> 00:09:50,250
there won't even
be any generations
to come!
207
00:09:50,323 --> 00:09:53,020
super bummer,
but not my problem.
208
00:09:53,092 --> 00:09:55,493
no. wait.
you're doing it
all wrong.
209
00:09:55,561 --> 00:09:58,963
first time i've ever
had any complaint
about my technique.
210
00:09:59,031 --> 00:10:00,931
i meant
your archery.
211
00:10:01,000 --> 00:10:02,798
okay.
(clears throat)
212
00:10:03,603 --> 00:10:05,037
now squeeze
213
00:10:07,707 --> 00:10:08,868
and release.
214
00:10:10,810 --> 00:10:13,939
that rocks.
i've got a personal
trainer! right on!
215
00:10:15,281 --> 00:10:17,943
men and women
of cyllabos,
216
00:10:18,317 --> 00:10:20,911
i come to you
from hephaestus.
217
00:10:21,654 --> 00:10:23,315
give over leandra.
218
00:10:23,990 --> 00:10:28,120
you've already suffered
his curse once.
don't defy him again.
219
00:10:28,261 --> 00:10:30,286
you're not
his messenger.
220
00:10:30,930 --> 00:10:32,830
an older man
came this morning.
221
00:10:32,899 --> 00:10:34,958
that was my father,
you dumb fool.
222
00:10:35,034 --> 00:10:37,128
he's dead,
15 years now.
223
00:10:37,436 --> 00:10:38,426
impossible!
what is he
talking about?
224
00:10:38,504 --> 00:10:39,938
is it?
man: that can't
be true!
225
00:10:40,006 --> 00:10:42,839
look at your vineyards,
all withered and dry.
226
00:10:42,909 --> 00:10:45,173
your fields,
barren and empty.
man: he's right.
227
00:10:45,378 --> 00:10:47,574
woman: what's happening?
if i tell hephaestus
228
00:10:47,647 --> 00:10:50,014
you refused him
a second time,
229
00:10:50,716 --> 00:10:55,381
at sunset,
your village
disappears forever.
230
00:10:55,521 --> 00:10:57,353
man: no! no!
no, wait.
231
00:10:58,724 --> 00:11:02,285
leandra went to the stream,
looking for her son.
232
00:11:03,095 --> 00:11:04,290
ah.
233
00:11:07,066 --> 00:11:08,397
hunting sucks.
234
00:11:08,467 --> 00:11:09,696
(shushing)
235
00:11:10,469 --> 00:11:11,630
i mean,
236
00:11:13,005 --> 00:11:15,167
what does artemis
see in this?
237
00:11:15,241 --> 00:11:19,337
hours and hours
of looking for some
huge, ugly, hairy pig.
238
00:11:19,812 --> 00:11:21,246
boar. shh.
239
00:11:21,314 --> 00:11:22,873
i'm hot! i'm sticky...
240
00:11:22,949 --> 00:11:26,283
ugh! and what's this
i just stepped in?
241
00:11:27,587 --> 00:11:28,577
over there.
242
00:11:29,055 --> 00:11:30,489
(boar snorting)
243
00:11:30,990 --> 00:11:34,949
that's a boar.
okay. go for it.
244
00:11:37,396 --> 00:11:38,454
(sighs)
245
00:11:38,531 --> 00:11:41,159
leandra: (screams)
get your
hands off me!
246
00:11:41,968 --> 00:11:44,960
please! i can't
leave without
finding my son.
247
00:11:45,238 --> 00:11:48,503
marrying hephaestus
is more important
than finding your brat.
248
00:11:48,574 --> 00:11:50,406
wait!
he's only three!
249
00:11:51,444 --> 00:11:52,536
leave her alone.
250
00:11:53,746 --> 00:11:56,443
don't interfere
with things you know
nothing about.
251
00:11:56,515 --> 00:11:58,142
you stupidly
risk your life.
252
00:11:58,651 --> 00:11:59,880
so call me stupid.
253
00:11:59,952 --> 00:12:01,078
(groans in disgust)
254
00:12:01,520 --> 00:12:03,249
(henchmen growling)
255
00:12:05,024 --> 00:12:06,287
(yelling)
256
00:12:11,330 --> 00:12:13,731
(all grunting)
257
00:12:16,002 --> 00:12:16,992
(groaning)
258
00:12:17,903 --> 00:12:20,031
(all grunting)
259
00:12:24,744 --> 00:12:27,008
hey, you're next, pal!
260
00:12:27,079 --> 00:12:28,342
(grunts)
261
00:12:33,986 --> 00:12:34,976
(groans)
262
00:12:37,290 --> 00:12:40,191
thank you.
thank you so much.
263
00:12:40,259 --> 00:12:42,694
it was nothing.
just don't hit me,
all right?
264
00:12:42,762 --> 00:12:45,823
why would i hit you
when you just saved me
from being kidnapped?
265
00:12:45,898 --> 00:12:47,457
you mean,
you don't fee i
266
00:12:47,533 --> 00:12:48,898
like beating me
senseless or...
267
00:12:48,968 --> 00:12:49,958
no.
268
00:12:50,236 --> 00:12:52,398
come, we'd better
get back to my home.
269
00:12:52,471 --> 00:12:54,132
there are bandits
out here.
270
00:12:54,206 --> 00:12:56,368
or the she-demon
might turn you
into stone.
271
00:12:56,442 --> 00:12:58,171
well, you've no fear
on that score.
272
00:12:58,244 --> 00:13:00,736
hercules helped me
defeat the she-demon
a couple of years ago.
273
00:13:00,813 --> 00:13:02,338
who's hercules?
274
00:13:02,982 --> 00:13:05,679
you mean
you've never heard
of hercules?
275
00:13:06,352 --> 00:13:07,410
friend of iolaus?
276
00:13:07,486 --> 00:13:10,046
no. please,
let's go quickly.
277
00:13:10,890 --> 00:13:14,121
perhaps by now
my son has returned
to the village.
278
00:13:14,560 --> 00:13:15,550
what village?
279
00:13:18,097 --> 00:13:20,794
oh, mighty hephaestus.
280
00:13:21,734 --> 00:13:23,202
what's this?
281
00:13:24,737 --> 00:13:25,795
where is leandra?
282
00:13:25,871 --> 00:13:28,431
forgive me, lord.
i have failed you.
283
00:13:28,741 --> 00:13:30,004
(sighs)
284
00:13:30,276 --> 00:13:32,335
get up, iagos.
i understand.
285
00:13:33,245 --> 00:13:35,270
she has no wish
to be my wife.
286
00:13:35,348 --> 00:13:37,476
oh, she's willing,
but the villagers...
287
00:13:38,417 --> 00:13:41,512
they mocked you,
they jeered
at your name.
288
00:13:42,221 --> 00:13:45,452
they called you
"the great god hideous."
289
00:13:47,059 --> 00:13:48,959
it's my destiny
to be alone.
290
00:13:49,028 --> 00:13:51,725
no! she wants
to marry you.
291
00:13:51,831 --> 00:13:55,199
but as we were returning,
a dozen of the villagers
fell upon us.
292
00:13:55,267 --> 00:13:56,962
so they're keeping
her from me?
293
00:13:57,036 --> 00:14:01,496
screams of protest
still ring in my ears.
oh, please, master,
294
00:14:01,741 --> 00:14:06,508
give me the means
to bring leandra here,
where she wants to be.
295
00:14:09,782 --> 00:14:12,581
take this armor
that i'm making
for ares.
296
00:14:16,055 --> 00:14:17,318
do as he bids.
297
00:14:17,456 --> 00:14:19,185
(machine clattering)
298
00:14:31,504 --> 00:14:32,801
iolaus: cyllabos?
299
00:14:32,872 --> 00:14:34,340
not only have
i never seen
this village,
300
00:14:34,407 --> 00:14:35,431
i've never even
heard of it.
301
00:14:35,508 --> 00:14:37,135
you're not from
these parts, then?
302
00:14:37,209 --> 00:14:39,177
no, just the opposite.
my dad grew up around here.
303
00:14:39,245 --> 00:14:40,508
well, he must've
heard of it.
304
00:14:40,579 --> 00:14:43,139
cyllabos has been
here for centuries.
305
00:14:43,215 --> 00:14:44,478
leandra?
306
00:14:47,953 --> 00:14:49,819
(chuckles)
that was weird.
307
00:14:49,889 --> 00:14:51,914
and what's with all
these old-fashioned
clothes, anyway?
308
00:14:51,991 --> 00:14:53,720
what do you mean,
"old-fashioned"?
309
00:14:53,793 --> 00:14:55,557
no, they're...
they're nice.
310
00:14:55,628 --> 00:14:57,357
iolaus, i can't
thank you enough.
311
00:14:57,430 --> 00:14:59,660
the least i can do
is offer you supper.
312
00:14:59,732 --> 00:15:03,032
after i locate my son
and give him a piece
of my mind.
313
00:15:08,874 --> 00:15:10,342
he's the one!
314
00:15:15,915 --> 00:15:19,249
stranger, you brought
leandra back?
315
00:15:19,852 --> 00:15:21,581
oh, yeah.
yeah, that was me.
316
00:15:21,654 --> 00:15:23,122
she was being
attacked by
a bunch of guys,
317
00:15:23,189 --> 00:15:24,520
so i kind of...
318
00:15:24,590 --> 00:15:26,718
i'd have nailed 'em all
if hercules had
been with me.
319
00:15:26,792 --> 00:15:27,953
who's hercules?
320
00:15:28,027 --> 00:15:30,018
(laughing)
"who's hercules?"
321
00:15:31,764 --> 00:15:34,927
wait a minute.
you mean you've never
heard of him either?
322
00:15:35,000 --> 00:15:36,764
where have
you people been?
323
00:15:36,836 --> 00:15:38,326
(people murmuring)
324
00:15:38,404 --> 00:15:40,736
(stammering)
you know, i'd love
to stay and chat,
325
00:15:40,806 --> 00:15:42,638
but i've got
a dinner date, so...
326
00:15:42,708 --> 00:15:44,938
(metal clanking)
327
00:15:45,010 --> 00:15:47,240
because of your
foolish actions,
328
00:15:47,313 --> 00:15:49,941
we'll be cursed
by hephaestus
again!
329
00:15:50,015 --> 00:15:51,574
man: stone him!
woman: yes!
stone him!
330
00:15:59,091 --> 00:16:00,422
man: stone him!
331
00:16:01,160 --> 00:16:02,355
man: kill him!
ow!
332
00:16:02,428 --> 00:16:04,954
you people really
know how to roll out
the welcome wagon. ow!
333
00:16:05,197 --> 00:16:07,029
(people yelling)
334
00:16:12,805 --> 00:16:15,137
(people exclaiming
in pain)
335
00:16:16,942 --> 00:16:18,171
(grunts)
336
00:16:18,878 --> 00:16:19,970
(people exclaiming
in pain)
337
00:16:20,045 --> 00:16:21,979
(panting)
338
00:16:22,381 --> 00:16:23,610
friendly little town
you've got here.
339
00:16:23,682 --> 00:16:25,207
it used to be.
340
00:16:25,351 --> 00:16:26,876
hey, tell me,
341
00:16:27,152 --> 00:16:30,178
what is all this
about a curse
and hephaestus?
342
00:16:30,256 --> 00:16:33,157
my advice,
forget about it
and leave.
343
00:16:33,526 --> 00:16:35,119
i intend to.
344
00:16:35,828 --> 00:16:37,125
thanks!
345
00:16:37,596 --> 00:16:40,065
great. ask
a simple question...
(air whooshing)
346
00:16:40,199 --> 00:16:42,099
aphrodite:
hephaestus?
347
00:16:42,167 --> 00:16:45,603
(laughs) i haven't
seen the hephter
since we were teenagers.
348
00:16:46,138 --> 00:16:47,970
the class voted him
"worst dresser."
349
00:16:48,040 --> 00:16:49,132
aphrodite?
350
00:16:49,375 --> 00:16:50,433
mmm.
351
00:16:50,509 --> 00:16:51,943
it's an image thing.
352
00:16:52,011 --> 00:16:55,311
like, right now
i just scream
"intelligence," right?
353
00:16:56,148 --> 00:16:57,741
yeah. yeah.
whatever.
354
00:16:57,850 --> 00:17:00,182
so now you’re
covering athena's
territory, huh?
355
00:17:00,252 --> 00:17:03,449
nah, i tried.
this stuff gets
old real fast.
356
00:17:03,722 --> 00:17:06,350
they should, like,
put pictures in those
things or something!
357
00:17:06,425 --> 00:17:07,756
hey, well,
here's an idea.
358
00:17:07,826 --> 00:17:09,419
be the goddess
of love.
(sighs)
359
00:17:09,495 --> 00:17:11,224
no heavy reading.
360
00:17:11,463 --> 00:17:13,522
aphrodite, there's
something strange going
on here in cyllabos
361
00:17:13,632 --> 00:17:14,997
and no one
will tell me
what it is.
362
00:17:15,067 --> 00:17:17,593
cyllabos?
cyllabos,
of course!
363
00:17:17,670 --> 00:17:19,399
apollo told me
all about it!
364
00:17:19,471 --> 00:17:21,735
hephie zapped 'em
with a curse.
365
00:17:21,807 --> 00:17:22,968
and?
366
00:17:23,208 --> 00:17:25,233
who remembers details?
at the time,
apollo and i
367
00:17:25,344 --> 00:17:27,369
were rolling around
in the back
of his chariot.
368
00:17:27,446 --> 00:17:28,743
(giggles)
369
00:17:28,814 --> 00:17:30,441
(sighs in disgust)
judging by their clothes,
370
00:17:30,516 --> 00:17:32,712
i'd say hephie
zapped them with
a fashion curse.
371
00:17:32,785 --> 00:17:34,446
thanks, aphrodite,
that's cleared
things up.
372
00:17:34,520 --> 00:17:36,682
uh, there's
another thing.
373
00:17:36,755 --> 00:17:38,587
men and women here,
they seem to be
getting along fine.
374
00:17:38,657 --> 00:17:40,056
why is that?
375
00:17:40,159 --> 00:17:42,651
do i look
like the oracle
at delphi?
376
00:17:43,429 --> 00:17:45,397
boy, i wish
hercules was here.
377
00:17:45,564 --> 00:17:48,261
hercules, of course!
my brother's gig.
378
00:17:48,434 --> 00:17:50,095
i could do that easily.
379
00:17:50,169 --> 00:17:52,001
action, adventure...
380
00:17:52,071 --> 00:17:55,530
but, first,
the right outfit.
that's key.
381
00:17:56,675 --> 00:17:58,336
what have i done?
382
00:18:00,312 --> 00:18:01,973
(people clamoring)
383
00:18:12,224 --> 00:18:14,283
you've angered
hephaestus.
384
00:18:14,627 --> 00:18:17,961
so laugh, eat,
drink wine,
385
00:18:18,030 --> 00:18:21,022
because this is
your last day
on earth.
386
00:18:21,433 --> 00:18:26,872
and then
you disappear forever,
as if you never existed!
387
00:18:26,972 --> 00:18:28,235
man: oh, please!
388
00:18:29,475 --> 00:18:34,208
if we find her,
will hephaestus give us
another chance?
389
00:18:36,115 --> 00:18:38,550
he gives you
until sunset.
390
00:18:42,655 --> 00:18:44,714
find your
child yet?
no.
391
00:18:44,790 --> 00:18:47,953
and that frightens me
more than anything
hephaestus might do.
392
00:18:48,360 --> 00:18:49,623
leandra?
393
00:18:50,262 --> 00:18:51,923
what's going on?
394
00:18:51,997 --> 00:18:54,398
iolaus, i warn you,
don't get involved.
395
00:18:54,566 --> 00:18:56,534
i almost got stoned
back there.
396
00:18:56,669 --> 00:18:58,296
i am involved.
397
00:18:58,404 --> 00:19:00,839
hephaestus has chosen me
to be his wife.
398
00:19:01,874 --> 00:19:02,932
aren't you
already married?
399
00:19:03,008 --> 00:19:05,602
my husband was killed
two years ago
in the punic wars.
400
00:19:06,845 --> 00:19:08,404
punic wars?
401
00:19:09,081 --> 00:19:10,549
my grandfather
fought in those,
402
00:19:10,616 --> 00:19:12,311
but that was
over 50 years ago.
403
00:19:12,384 --> 00:19:14,216
you must be mistaken.
404
00:19:15,220 --> 00:19:16,710
here she is!
405
00:19:18,090 --> 00:19:19,489
one moment.
406
00:19:21,627 --> 00:19:22,992
(groaning)
407
00:19:26,999 --> 00:19:28,364
(yelling)
408
00:19:29,668 --> 00:19:30,999
(grunting)
409
00:19:46,218 --> 00:19:47,515
(groaning)
410
00:19:48,220 --> 00:19:49,551
(grunting)
411
00:19:51,223 --> 00:19:52,213
(groans)
412
00:20:06,405 --> 00:20:07,395
(groans)
413
00:20:12,244 --> 00:20:13,609
(grunts)
414
00:20:17,683 --> 00:20:19,447
(screaming)
415
00:20:25,491 --> 00:20:28,358
iolaus!
find my son!
416
00:20:28,427 --> 00:20:29,758
leandra!
417
00:20:29,828 --> 00:20:30,989
(groaning)
418
00:20:44,943 --> 00:20:46,172
(grunts)
419
00:20:50,182 --> 00:20:51,172
(coughs)
420
00:20:54,052 --> 00:20:57,818
for the safety of fall,
we're keeping you here
until sunset.
421
00:20:58,924 --> 00:20:59,982
what about leandra?
422
00:21:00,058 --> 00:21:03,289
never mind her,
we're saving you
from hephaestus as well.
423
00:21:03,395 --> 00:21:06,490
well, forget about me.
what about her little boy?
424
00:21:06,632 --> 00:21:09,602
there's no sign
anywhere of
young skouros.
425
00:21:09,802 --> 00:21:11,361
skouros?
426
00:21:12,004 --> 00:21:13,529
that was
my father's name.
427
00:21:13,605 --> 00:21:15,767
he was probably
playing down
by the brook,
428
00:21:15,841 --> 00:21:18,469
when the village
disappeared
the first time.
429
00:21:18,544 --> 00:21:21,309
wait a minute. you mean
the village disappeared?
430
00:21:21,380 --> 00:21:24,748
for 50 years.
and now hephaestus
threatens us again.
431
00:21:25,784 --> 00:21:27,445
this time forever.
432
00:21:28,787 --> 00:21:32,223
lucky little skouros,
probably escaped the curse.
433
00:21:33,025 --> 00:21:34,925
when my father
was three years old,
434
00:21:35,494 --> 00:21:37,792
they found him
playing by the brook.
435
00:21:38,197 --> 00:21:39,426
he'd been abandoned.
436
00:21:39,498 --> 00:21:42,524
well, if it was him,
at least he
had a full life.
437
00:21:43,001 --> 00:21:44,833
we may never
have one.
438
00:21:45,571 --> 00:21:47,938
then that means
leandra is my...
439
00:21:50,542 --> 00:21:52,567
(punching)
(grunting)
440
00:21:52,678 --> 00:21:54,043
(groaning)
441
00:21:54,313 --> 00:21:55,644
(grunting)
442
00:21:56,381 --> 00:21:57,712
(groaning)
443
00:22:00,419 --> 00:22:02,217
pretty herculean, huh?
444
00:22:03,522 --> 00:22:04,614
uh...
445
00:22:05,090 --> 00:22:07,559
frankly,
herc never looked so...
446
00:22:10,596 --> 00:22:13,088
(clears throat)
and he doesn't
carry weapons either.
447
00:22:13,165 --> 00:22:15,930
but i love accessories.
and this matches.
448
00:22:16,001 --> 00:22:17,127
(sighs)
449
00:22:17,202 --> 00:22:18,328
a little help here?
450
00:22:25,878 --> 00:22:29,143
now, smile and
play the happy
bride-to-be,
451
00:22:29,748 --> 00:22:33,514
or your village
disappears forever,
along with your son.
452
00:22:37,055 --> 00:22:38,454
leandra.
453
00:22:38,724 --> 00:22:40,749
(panting)
454
00:22:43,495 --> 00:22:44,792
welcome.
455
00:22:45,197 --> 00:22:46,323
thank you.
456
00:22:46,398 --> 00:22:49,026
i told you how
eager she was
to see you.
457
00:22:49,668 --> 00:22:51,261
you come freely?
458
00:22:51,937 --> 00:22:52,995
yes.
459
00:23:10,789 --> 00:23:12,757
she's not
repulsed by me.
460
00:23:13,425 --> 00:23:15,223
well done, iagos.
461
00:23:15,394 --> 00:23:16,759
claim your reward.
462
00:23:16,828 --> 00:23:19,957
oh, all right.
only if you insist.
i...
463
00:23:21,466 --> 00:23:24,333
perhaps this shield
you're making
for perseus.
464
00:23:24,403 --> 00:23:26,303
when it's finished,
it's yours.
465
00:23:26,371 --> 00:23:28,533
iagos will show you
to your room.
466
00:23:29,441 --> 00:23:31,136
this way,
my lady.
467
00:23:34,846 --> 00:23:36,007
when we get in there...
uh-huh.
468
00:23:36,081 --> 00:23:37,515
...be alert,
keep moving.
469
00:23:37,582 --> 00:23:40,347
and hercules and i,
we always cover
each other's backs, okay?
470
00:23:40,419 --> 00:23:42,513
do you rag hercules
all time, too?
471
00:23:42,587 --> 00:23:43,986
look,
there's the entrance!
472
00:23:44,056 --> 00:23:45,046
ooh! i can't wait
to mix it up!
473
00:23:45,123 --> 00:23:46,284
aphrodite?
uh-huh.
474
00:23:46,358 --> 00:23:49,794
before we go in,
um, i think i should
teach you a few moves,
475
00:23:49,861 --> 00:23:50,851
just to see
if you’re ready.
476
00:23:50,929 --> 00:23:51,953
okay!
477
00:23:52,030 --> 00:23:53,225
right.
(clears throat)
478
00:23:53,298 --> 00:23:54,595
okay,
try and hit me.
479
00:23:54,766 --> 00:23:56,097
(groaning)
480
00:23:56,335 --> 00:23:57,359
(laughing)
481
00:23:57,436 --> 00:23:58,528
you're ready.
482
00:23:58,603 --> 00:24:00,571
next.
listen, um,
483
00:24:00,973 --> 00:24:02,839
don't you think
it would be
a lot easier
484
00:24:02,908 --> 00:24:04,467
if you just
make hephaestus
485
00:24:04,543 --> 00:24:05,567
fall in love with
somebody else?
486
00:24:05,644 --> 00:24:06,702
eat sand!
487
00:24:09,915 --> 00:24:11,713
goddesses!
488
00:24:21,259 --> 00:24:23,091
check out
that statue.
489
00:24:23,328 --> 00:24:24,659
cool.
490
00:24:24,763 --> 00:24:26,356
(metal creaking)
491
00:24:27,432 --> 00:24:28,831
(growling)
492
00:24:28,900 --> 00:24:31,631
aphrodite,
time to mix it up.
493
00:24:33,338 --> 00:24:34,430
um...
494
00:24:35,707 --> 00:24:37,539
i'm not really
a cat person.
495
00:24:39,111 --> 00:24:40,374
later.
496
00:24:42,581 --> 00:24:44,071
not a cat person?
497
00:24:44,182 --> 00:24:46,014
(roaring)
498
00:24:54,326 --> 00:24:55,487
(grunts)
499
00:24:56,194 --> 00:24:58,663
thanks for covering
my back, aphrodite.
500
00:24:58,864 --> 00:25:00,559
(growling continues)
501
00:25:04,836 --> 00:25:05,860
(gasps)
502
00:25:05,937 --> 00:25:07,029
good teeth!
503
00:25:10,976 --> 00:25:12,603
(roaring)
504
00:25:14,946 --> 00:25:16,345
(whimpering)
505
00:25:22,921 --> 00:25:24,286
(panting)
506
00:25:24,356 --> 00:25:25,755
which fork?
507
00:25:25,824 --> 00:25:27,155
(roaring)
508
00:25:28,060 --> 00:25:29,459
(whimpering)
509
00:25:34,933 --> 00:25:36,162
wrong fork.
510
00:25:36,234 --> 00:25:38,032
(roaring)
511
00:25:46,845 --> 00:25:49,405
here, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty!
512
00:25:49,481 --> 00:25:51,108
here, kitty, kitty,
kitty, kitty, kitty!
513
00:25:51,183 --> 00:25:52,207
(growling)
514
00:25:52,284 --> 00:25:53,945
come on!
here, kitty,
kitty, kitty!
515
00:25:55,053 --> 00:25:56,384
(imitates roaring)
516
00:25:56,455 --> 00:25:57,854
(imitates barking)
517
00:25:57,923 --> 00:25:59,652
(roaring)
518
00:26:02,627 --> 00:26:04,254
(laughing)
519
00:26:06,164 --> 00:26:07,325
(metallic thud)
520
00:26:07,399 --> 00:26:08,798
later.
521
00:26:14,039 --> 00:26:15,768
(metallic clanging)
522
00:26:15,841 --> 00:26:17,570
nice detail work.
523
00:26:18,543 --> 00:26:19,942
aphrodite.
524
00:26:21,613 --> 00:26:23,604
boy,
is it hot in here!
525
00:26:23,682 --> 00:26:25,150
but i guess
if you can't
stand the heat,
526
00:26:25,217 --> 00:26:27,015
stay out
of the forge.
527
00:26:29,387 --> 00:26:31,719
i haven't seen you
for centuries.
528
00:26:32,891 --> 00:26:35,485
you're even
more beautiful
than i remembered.
529
00:26:35,560 --> 00:26:37,119
thanks, heph.
530
00:26:37,229 --> 00:26:39,664
you, uh, haven't
changed either.
531
00:26:39,831 --> 00:26:41,128
(giggles)
532
00:26:42,200 --> 00:26:43,258
oh.
533
00:26:43,335 --> 00:26:45,429
now, let's cut
the small talk.
534
00:26:46,338 --> 00:26:49,706
give up the grandmother babe
or else suffer my wrath.
535
00:26:50,609 --> 00:26:53,203
never!
she wants to stay with me.
536
00:26:56,581 --> 00:26:59,676
listen up.
there's no goddess
of love anymore,
537
00:26:59,751 --> 00:27:02,584
so you don't want to
go one on one with me.
538
00:27:02,721 --> 00:27:03,984
don't i?
539
00:27:09,294 --> 00:27:11,228
(shouting)
540
00:27:11,863 --> 00:27:13,092
(groans)
541
00:27:14,566 --> 00:27:16,034
oh!
542
00:27:16,835 --> 00:27:19,099
you made me
break a boot strap.
543
00:27:21,039 --> 00:27:24,634
there should be, like,
hazard pay to this job
or something.
544
00:27:25,277 --> 00:27:28,269
listen, heph,
don't make me
repeat myself.
545
00:27:29,080 --> 00:27:30,809
give her up,
or else.
546
00:27:35,387 --> 00:27:36,877
or else what?
547
00:27:40,692 --> 00:27:42,717
(panting)
548
00:27:43,828 --> 00:27:45,387
bitchin'.
549
00:27:48,466 --> 00:27:50,366
this goes very nicely
with my gauntlets,
550
00:27:50,435 --> 00:27:52,062
but you think
this thing
can hold me?
551
00:27:52,137 --> 00:27:53,400
please.
552
00:28:07,886 --> 00:28:08,876
(aphrodite shrieks)
553
00:28:11,790 --> 00:28:14,623
zeus himself
couldn't get out
of that chair.
554
00:28:17,195 --> 00:28:19,186
well, it's ideal
for entertaining.
555
00:28:19,264 --> 00:28:21,892
but i'm not
into bondage, okay?
release me!
556
00:28:21,967 --> 00:28:24,800
of course.
once i wed leandra.
557
00:28:26,004 --> 00:28:29,304
so you're kinky,
who knew?
558
00:28:30,475 --> 00:28:31,909
this isn't
exactly drip dry.
559
00:28:31,977 --> 00:28:34,207
can i borrow
that cloth
over there?
560
00:28:34,279 --> 00:28:36,111
no. not that one.
561
00:28:38,617 --> 00:28:39,880
(gasps)
562
00:28:41,553 --> 00:28:42,679
wow.
563
00:28:42,821 --> 00:28:44,482
it's beautiful.
564
00:28:46,124 --> 00:28:48,024
it's so me!
565
00:28:50,962 --> 00:28:53,056
even an ugly god
can dream.
566
00:29:00,005 --> 00:29:01,939
(sobbing)
567
00:29:05,310 --> 00:29:07,438
(groaning)
568
00:29:08,913 --> 00:29:10,108
iolaus!
569
00:29:10,181 --> 00:29:11,376
yeah.
570
00:29:11,916 --> 00:29:13,907
he wasn't much
of a guard.
come on.
571
00:29:13,985 --> 00:29:15,453
i can't leave
with you.
572
00:29:15,520 --> 00:29:17,545
the fate of
too many others
depends on me.
573
00:29:17,889 --> 00:29:18,879
my son...
574
00:29:18,957 --> 00:29:22,154
leandra, i wish
i didn't have
to tell you this.
575
00:29:23,128 --> 00:29:26,291
but hephaestus has
already punished
cyllabos once.
576
00:29:26,631 --> 00:29:28,861
what you think
happened only
this morning,
577
00:29:29,034 --> 00:29:30,524
happened over
50 years ago.
578
00:29:30,602 --> 00:29:32,092
that can't be.
579
00:29:32,370 --> 00:29:33,838
your boy
escaped the curse,
580
00:29:33,905 --> 00:29:35,395
because he was
playing by the river.
581
00:29:35,473 --> 00:29:37,032
i don't believe you.
582
00:29:37,108 --> 00:29:40,476
believe this.
your son, skouros,
583
00:29:41,012 --> 00:29:42,446
he was...
584
00:29:44,182 --> 00:29:45,513
he's my father.
585
00:29:45,583 --> 00:29:47,017
that's impossible.
586
00:29:48,486 --> 00:29:49,885
here.
587
00:29:52,924 --> 00:29:56,019
my father had this
hanging around his neck
when they found him.
588
00:29:56,094 --> 00:29:57,493
he was three years old.
589
00:29:57,562 --> 00:29:59,326
that's my husband's.
590
00:30:00,165 --> 00:30:02,463
my son wears it
to play soldiers.
591
00:30:08,506 --> 00:30:10,873
little skouros,
all grown up?
592
00:30:11,009 --> 00:30:12,135
yeah.
593
00:30:12,277 --> 00:30:13,836
please, take me
to him right away.
594
00:30:13,945 --> 00:30:17,609
no, no, we haven't
got time for that.
we have to get going.
595
00:30:18,850 --> 00:30:20,750
let's get
out of here.
596
00:30:28,860 --> 00:30:32,854
hephie, i always knew
that you made weapons,
597
00:30:32,931 --> 00:30:35,764
but when did you become
such a talented artist?
598
00:30:35,834 --> 00:30:37,268
don't flatter me.
599
00:30:37,335 --> 00:30:39,326
i know what
people think of me.
600
00:30:39,404 --> 00:30:41,099
they think
you're brilliant!
601
00:30:41,172 --> 00:30:43,698
i mean, this throne
is, like, amazing.
602
00:30:44,275 --> 00:30:46,107
how does it
work exactly?
603
00:30:59,591 --> 00:31:02,526
you know,
you're kind of cute
from this angle.
604
00:31:03,995 --> 00:31:06,726
you'll say anything
to gain your freedom.
605
00:31:07,565 --> 00:31:10,057
i'll release you
after the vows.
606
00:31:10,135 --> 00:31:12,695
but you don't
really love
leandra, do you?
607
00:31:13,671 --> 00:31:16,140
a dozen villagers
came in through
the tunnel
608
00:31:16,207 --> 00:31:17,834
and took leandra.
609
00:31:17,909 --> 00:31:21,777
(laughing)
a dozen? like,
major liar here.
610
00:31:21,846 --> 00:31:23,712
trust me,
there's only one.
611
00:31:23,815 --> 00:31:24,941
why should i
deceive you, master?
612
00:31:25,016 --> 00:31:27,542
i've served you
faithfully all
these years!
613
00:31:27,619 --> 00:31:30,316
let me guess.
because you
have no life?
614
00:31:30,755 --> 00:31:32,382
because you
hate your job?
615
00:31:32,457 --> 00:31:34,755
because you have
a real big yen
616
00:31:34,826 --> 00:31:37,659
for a lot of really
cool weapons in here?
617
00:31:37,729 --> 00:31:40,824
this guy reeks
of bad karma,
can't you feel it?
618
00:31:41,065 --> 00:31:43,591
don't let her looks
twist you around.
619
00:31:44,002 --> 00:31:46,198
are you lying to me,
aphrodite?
620
00:31:46,271 --> 00:31:48,763
there isn't anything
i've said to you
that i didn't mean.
621
00:31:48,873 --> 00:31:51,001
is that so?
622
00:31:52,610 --> 00:31:55,011
she thinks
you're ugly,
hephaestus.
623
00:31:55,413 --> 00:31:57,074
why don't
you ask her?
624
00:31:57,882 --> 00:31:59,611
leandra loves you.
625
00:32:00,652 --> 00:32:03,553
if only there
were some way
to get her back.
626
00:32:04,422 --> 00:32:05,947
take them.
627
00:32:07,725 --> 00:32:08,817
go!
628
00:32:17,469 --> 00:32:19,403
(both panting)
629
00:32:20,205 --> 00:32:21,263
it's all right.
630
00:32:21,339 --> 00:32:22,670
we can rest here
for awhile.
631
00:32:22,740 --> 00:32:24,401
no! i want
to see my son.
632
00:32:24,476 --> 00:32:26,035
where does he live?
is it far?
633
00:32:26,110 --> 00:32:28,477
(sobbing)
will he even
remember me?
634
00:32:29,080 --> 00:32:30,548
leandra,
635
00:32:32,083 --> 00:32:33,346
your son,
636
00:32:34,219 --> 00:32:35,618
my father
637
00:32:38,056 --> 00:32:39,251
is dead.
638
00:32:39,958 --> 00:32:40,948
no.
639
00:32:41,493 --> 00:32:42,722
i'm sorry.
640
00:32:44,863 --> 00:32:46,854
i should never
have let him
out of my sight.
641
00:32:48,132 --> 00:32:50,226
some things
are meant to be.
642
00:32:52,403 --> 00:32:54,303
it happened
in battle.
643
00:32:55,240 --> 00:32:57,231
he became
a great warrior.
644
00:32:57,742 --> 00:32:59,141
a general.
645
00:32:59,477 --> 00:33:01,571
like his father
before him.
646
00:33:03,014 --> 00:33:05,278
sons take after
their fathers.
647
00:33:05,750 --> 00:33:08,344
i'm sure you're
a reflection of him.
648
00:33:09,420 --> 00:33:10,751
in away.
649
00:33:13,458 --> 00:33:15,893
you would've been
very proud of him.
650
00:33:15,960 --> 00:33:18,361
if only i could
be with him
just once more.
651
00:33:22,200 --> 00:33:24,191
that can be arranged.
652
00:33:24,402 --> 00:33:25,392
oh!
653
00:33:27,739 --> 00:33:29,264
go, go, go!
i'll come for you!
654
00:33:29,574 --> 00:33:31,372
(groans)
655
00:33:34,112 --> 00:33:35,102
(groaning)
656
00:33:36,681 --> 00:33:37,705
(gasps)
657
00:33:37,782 --> 00:33:38,874
kill him!
658
00:33:40,618 --> 00:33:41,847
iolaus! help me!
659
00:33:41,920 --> 00:33:42,910
(yells)
660
00:33:45,189 --> 00:33:46,850
(gasping)
661
00:33:47,225 --> 00:33:48,249
ah!
662
00:33:49,827 --> 00:33:51,158
(grunting)
663
00:34:08,913 --> 00:34:10,904
(panting)
664
00:34:14,152 --> 00:34:15,551
should've got
a bigger stick!
665
00:34:15,653 --> 00:34:17,087
(grunting)
666
00:34:24,295 --> 00:34:25,888
(panting)
667
00:34:33,371 --> 00:34:35,032
getting that old
sinking feeling, huh?
668
00:34:36,641 --> 00:34:37,836
(gasps)
669
00:34:37,909 --> 00:34:39,308
(yells)
670
00:34:45,483 --> 00:34:46,848
(screaming)
671
00:34:59,597 --> 00:35:01,565
(screaming)
672
00:35:02,767 --> 00:35:04,326
okay, you metal heads.
673
00:35:04,602 --> 00:35:07,071
(screaming)
674
00:35:09,741 --> 00:35:11,368
incoming!
675
00:35:19,717 --> 00:35:21,708
now that rocked.
676
00:35:22,253 --> 00:35:23,243
leandra!
677
00:35:24,522 --> 00:35:28,584
big mistake giving that
to the creepy cretin
with the awful aura.
678
00:35:29,227 --> 00:35:30,717
iagos is my friend.
679
00:35:30,795 --> 00:35:33,992
(scoffs) a guy
who calls you
ugly to your face?
680
00:35:34,065 --> 00:35:37,433
yeah, that's a real bud.
besides, it's not true.
681
00:35:37,702 --> 00:35:39,431
you can stop lying.
682
00:35:39,937 --> 00:35:42,235
hera, my own mother,
threw me out of oiympus,
683
00:35:42,306 --> 00:35:44,365
because she couldn't
stand the sight of me.
684
00:35:44,442 --> 00:35:46,069
horse-faced hera?
685
00:35:46,144 --> 00:35:47,634
there are no mirrors
in her home.
686
00:35:47,712 --> 00:35:49,441
and for one
good reason.
687
00:35:49,514 --> 00:35:51,448
besides, beauty's
not just what
you look like,
688
00:35:51,516 --> 00:35:53,712
it's also what
you are inside.
689
00:35:54,519 --> 00:35:55,611
whoa.
690
00:35:55,687 --> 00:35:57,587
that's, like, profound.
691
00:35:58,623 --> 00:36:01,456
o fall the olympian gods,
only i am ugly.
692
00:36:03,327 --> 00:36:04,385
if zeus had
been my father,
693
00:36:04,462 --> 00:36:06,794
maybe my life
would be different.
694
00:36:07,198 --> 00:36:10,964
but you have no idea what
it's like to be judged
on your appearance alone.
695
00:36:11,035 --> 00:36:12,628
oh, yes, i do.
696
00:36:12,704 --> 00:36:14,638
we have that
in common.
697
00:36:18,643 --> 00:36:19,974
it's done.
698
00:36:33,858 --> 00:36:35,849
this was intended
for you.
699
00:36:47,038 --> 00:36:48,870
you're free to leave.
700
00:36:51,743 --> 00:36:53,108
actually,
701
00:36:54,212 --> 00:36:55,976
i'm not in any hurry.
702
00:37:01,819 --> 00:37:03,617
goodbye, aphrodite.
703
00:37:04,555 --> 00:37:05,818
that's a first.
704
00:37:19,203 --> 00:37:20,193
iolaus: leandra!
705
00:37:20,872 --> 00:37:22,499
no!
(leandra screams)
706
00:37:26,644 --> 00:37:27,668
(whimpering)
707
00:37:27,745 --> 00:37:29,543
leandra!
hold on!
708
00:37:33,084 --> 00:37:34,347
(screams)
709
00:37:35,086 --> 00:37:36,178
(grunts)
710
00:37:37,555 --> 00:37:38,750
okay.
711
00:37:39,123 --> 00:37:40,557
you have
to help.
712
00:37:40,892 --> 00:37:42,326
(grunts)
713
00:37:42,660 --> 00:37:43,650
that's it.
714
00:37:46,731 --> 00:37:48,199
(panting)
715
00:37:59,076 --> 00:38:00,703
(both panting)
716
00:38:03,514 --> 00:38:04,504
you all right?
717
00:38:04,582 --> 00:38:06,107
yeah. i'm fine.
718
00:38:06,651 --> 00:38:07,982
thanks.
719
00:38:08,653 --> 00:38:10,417
we're family,
right?
720
00:38:11,389 --> 00:38:12,754
so we are.
721
00:38:13,057 --> 00:38:15,992
in one day,
i lose a son and
gain a grandson.
722
00:38:16,294 --> 00:38:18,353
to think, if skouros
hadn't wandered
off like that,
723
00:38:18,429 --> 00:38:19,919
you wouldn't be alive.
724
00:38:22,266 --> 00:38:24,564
well, i guess sometimes
725
00:38:25,703 --> 00:38:27,933
things really do
work out the way
they're supposed to.
726
00:38:28,005 --> 00:38:29,495
what courage
you have.
727
00:38:30,608 --> 00:38:32,167
i'm so proud
of you.
728
00:38:37,582 --> 00:38:39,072
thanks.
729
00:38:42,486 --> 00:38:44,215
you think you can
make it back to
cyllabos on your own?
730
00:38:44,288 --> 00:38:46,689
yes. are you
going after iagos?
731
00:38:47,258 --> 00:38:48,350
somebody has to.
732
00:38:48,426 --> 00:38:49,894
please be careful.
733
00:38:49,961 --> 00:38:51,122
yeah.
734
00:38:59,871 --> 00:39:01,498
not happy
with the decor?
735
00:39:01,572 --> 00:39:03,802
hey, i think
this place smokes.
736
00:39:04,008 --> 00:39:05,305
you're still here?
737
00:39:05,376 --> 00:39:07,606
yeah, i cleared
my afternoon schedule.
738
00:39:09,046 --> 00:39:11,708
tell me one thing.
why leandra?
739
00:39:14,185 --> 00:39:15,880
a pale imitation,
740
00:39:17,188 --> 00:39:19,316
but she reminded
me of you.
741
00:39:21,459 --> 00:39:22,620
when iagos
returns with her,
742
00:39:22,693 --> 00:39:25,060
i'll send her
back to the village.
743
00:39:25,129 --> 00:39:26,858
cyllabos is free.
744
00:39:27,932 --> 00:39:30,424
that's what you
wanted to hear
from me, isn't it?
745
00:39:30,501 --> 00:39:31,696
no.
746
00:39:33,070 --> 00:39:36,335
what i want
is the answer
to my question.
747
00:39:38,109 --> 00:39:39,668
do you love me?
748
00:39:41,479 --> 00:39:43,038
for centuries.
749
00:39:50,054 --> 00:39:51,317
(panting)
750
00:39:53,858 --> 00:39:56,486
okay, this can be easy
751
00:39:57,128 --> 00:39:59,426
or it can be hard.
you choose.
752
00:40:00,231 --> 00:40:02,131
i already have.
753
00:40:02,333 --> 00:40:04,062
(laughing)
754
00:40:07,204 --> 00:40:09,901
iagos: no, no, no.
not there. over here.
755
00:40:10,174 --> 00:40:11,664
(screams)
756
00:40:17,648 --> 00:40:18,945
iagos: very good,
757
00:40:19,016 --> 00:40:21,314
but how long
will your luck
hold out?
758
00:40:24,021 --> 00:40:26,149
(iagos laughing)
759
00:40:26,824 --> 00:40:31,284
a room full of weapons
fit for the gods
and you choose a broom!
760
00:40:31,395 --> 00:40:34,296
yeah, well,
i don't want to
kill you, iagos.
761
00:40:34,365 --> 00:40:36,163
iagos:
then you're unlucky
and foolish.
762
00:40:36,233 --> 00:40:38,167
not even worth
my energy.
763
00:40:38,235 --> 00:40:39,634
i'm leaving.
764
00:40:39,704 --> 00:40:41,069
(clanking)
765
00:40:45,242 --> 00:40:46,767
iagos: i lied.
766
00:40:46,944 --> 00:40:48,434
(iagos laughing)
767
00:40:51,983 --> 00:40:54,247
which side
of the sword
am i on?
768
00:40:54,485 --> 00:40:58,183
you're trying to remember
if i'm right-handed
or left-handed.
769
00:41:01,125 --> 00:41:02,615
(iagos laughs)
770
00:41:04,929 --> 00:41:06,192
(screams)
771
00:41:06,497 --> 00:41:08,022
(iagos grunts)
772
00:41:15,106 --> 00:41:16,904
that'd be left-handed.
773
00:41:17,575 --> 00:41:19,270
kill him now!
774
00:41:25,349 --> 00:41:26,976
here we go again.
775
00:41:38,562 --> 00:41:39,791
(grunts)
776
00:41:46,037 --> 00:41:47,232
(gasps)
777
00:41:53,144 --> 00:41:54,612
what a waste.
778
00:41:57,715 --> 00:41:59,376
(deep sigh)
779
00:42:02,253 --> 00:42:04,153
you trapped my panther,
780
00:42:04,221 --> 00:42:06,087
bested my shield
781
00:42:06,157 --> 00:42:08,649
and defeated
my armored warriors.
782
00:42:09,126 --> 00:42:11,026
guess i was on a roll.
783
00:42:11,529 --> 00:42:13,190
where's aphrodite?
784
00:42:14,298 --> 00:42:16,198
you brought her to me,
785
00:42:16,400 --> 00:42:19,062
and for that
i'll be forever grateful.
786
00:42:19,303 --> 00:42:21,067
aphrodite:
me, too. (giggles)
787
00:42:21,138 --> 00:42:22,230
sorry i didn't
cover your back
788
00:42:22,306 --> 00:42:23,774
with those moves
you showed me.
789
00:42:23,841 --> 00:42:26,310
i was busy
showing hephie here
some moves of my own.
790
00:42:26,677 --> 00:42:28,202
dite, please.
791
00:42:28,279 --> 00:42:29,371
"dite"?
792
00:42:29,447 --> 00:42:31,779
with the god of fire,
it only takes
one little spark
793
00:42:31,849 --> 00:42:33,647
to start
an awesome flame.
794
00:42:34,485 --> 00:42:37,455
so things are back
to normal between
men and women, right?
795
00:42:37,521 --> 00:42:38,750
totally.
796
00:42:38,823 --> 00:42:42,953
i've decided to leave
the action business up
to my big brother, hercules.
797
00:42:43,027 --> 00:42:44,517
that's a relief.
798
00:42:44,595 --> 00:42:47,064
well, i'm gonna go
and say goodbye
to my grandmother.
799
00:42:47,131 --> 00:42:49,463
remember,
if you or hercules
ever need any weapons...
800
00:42:49,533 --> 00:42:51,399
hercules doesn't
do weapons.
801
00:42:51,469 --> 00:42:55,337
oh, sweet cheeks,
i already got a petition
from some babe in parthia.
802
00:42:58,342 --> 00:43:00,071
evanthea.
(chuckles)
803
00:43:00,344 --> 00:43:01,675
she wants
to see me again.
804
00:43:01,745 --> 00:43:03,645
go and make
somebody happy.
805
00:43:03,714 --> 00:43:04,840
yeah.
806
00:43:05,015 --> 00:43:07,450
or don't you
and hercules
do that either?
807
00:43:11,555 --> 00:43:13,250
(laughs)
808
00:43:13,591 --> 00:43:15,081
(laughing)
54341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.