Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 20,921 -> 00: 00: 22,015
Lord Jesus Christ,
2
00: 00: 22,727 -> 00: 00: 24,477
in this admirable sacrament
3
00: 00: 24,930 -> 00: 00: 27,110
you left us
the memorial of your passion ...
4
00: 00: 28,163 -> 00: 00: 30,522
give us to worship
of such a great love ...
5
00: 00: 31,416 -> 00: 00: 33,752
the mystery of your body and your blood
6
00: 00: 34,348 -> 00: 00: 38,427
that we can collect constantly
the fruit of your redemption
7
00: 00: 39,712 -> 00: 00: 43,962
You who reigns
for centuries and centuries. Amen.
8
00: 01: 19,009 -> 00: 01: 20,212
Well, have to go there!
9
00: 01: 20,667 -> 00: 01: 21,653
I finish the page.
10
00: 01: 22,317 -> 00: 01: 23,137
Married.
11
00: 01: 23,404 -> 00: 01: 24,629
My name is Alexandre Guérin.
12
00: 01: 24,633 -> 00: 01: 25,433
Married...
13
00: 01: 25,439 -> 00: 01: 27,561
I'm 40 years old, I'm married,
and father of 5 children.
14
00: 01: 27,706 -> 00: 01: 29,542
They are schooled at Lazariste in Lyon,
15
00: 01: 29,727 -> 00: 01: 31,360
where my wife is a teacher herself.
16
00: 01: 32,884 -> 00: 01: 35,714
After a long time in doubt,
then in conflict with the church,
17
00: 01: 35,804 -> 00: 01: 38,304
I have always kept intimate contact
with the love of Christ.
18
00: 01: 38,516 -> 00: 01: 40,571
and I raise my children in
the faith of his love.
19
00: 01: 41,587 -> 00: 01: 43,812
I met some time ago
the father of a little boy
20
00: 01: 43,818 -> 00: 01: 45,325
in the same school as my kids ...
21
00: 01: 45,487 -> 00: 01: 48,175
Like me he was the Scouts of Saint Luc
in Sainte-Foy-lès-Lyon ...
22
00: 01: 48,315 -> 00: 01: 51,167
We remembered our memories
childhood, school, scout camps
23
00: 01: 51,327 -> 00: 01: 53,811
And he asked me this question which
still trot in my head ...
24
00: 01: 54,269 -> 00: 01: 56,355
You too have fiddled with
by Father Preynat?
25
00: 01: 57,878 -> 00: 01: 59,901
It is certainly this
discussion and this sentence
26
00: 01: 59,906 -> 00: 02: 01,240
which allowed me to write to you.
27
00: 02: 01,274 -> 00: 02: 02,985
I will not go by 4 ways,
28
00: 02: 03,126 -> 00: 02: 06,454
for nearly two years, at Scouts, between
my 9th and my 12th year,
29
00: 02: 06,628 -> 00: 02: 09,425
I suffered touching
of priest Bernard Preynat
30
00: 02: 09,431 -> 00: 02: 10,820
who cared for the children.
31
00: 02: 10,992 -> 00: 02: 12,104
After a camp in Portugal,
32
00: 02: 12,109 -> 00: 02: 14,502
where the father had tried
to force me to masturbate him,
33
00: 02: 14,574 -> 00: 02: 16,527
I flew the scouts
on my return to France.
34
00: 02: 17,412 -> 00: 02: 20,537
Lord, I am not worthy
to receive you, i>
35
00: 02: 20,867 -> 00: 02: 23,484
but say only one word
and I will be healed. i>
36
00: 02: 29,725 -> 00: 02: 30,741
The body of Christ ... i>
37
00: 02: 37,623 -> 00: 02: 39,716
Unfortunately the story
do not stop there ...
38
00: 02: 40,116 -> 00: 02: 42,174
I discover then,
1 month ago by chance
39
00: 02: 42,179 -> 00: 02: 44,353
that Father Preynat came back on
the region of Lyon ...
40
00: 02: 44,422 -> 00: 02: 46,438
for several years ... as before,
41
00: 02: 46,731 -> 00: 02: 49,379
and that he intervened for the pastoral
some colleges.
42
00: 02: 51,052 -> 00: 02: 52,912
Even though I could forgive what I could,
43
00: 02: 52,997 -> 00: 02: 55,878
and that the shadow of his trace will accompany me
still throughout my life,
44
00: 02: 56,186 -> 00: 02: 57,818
many questions haunt me.
45
00: 02: 58,461 -> 00: 02: 59,766
Were you aware?
46
00: 03: 00,210 -> 00: 03: 01,616
Has he had any sanctions?
47
00: 03: 02,253 -> 00: 03: 03,526
Was he sentenced?
48
00: 03: 04,095 -> 00: 03: 06,103
Why does this man take care of
more children?
49
00: 03: 06,631 -> 00: 03: 08,303
Do not be afraid to be afraid ...
50
00: 03: 08,632 -> 00: 03: 10,062
... afraid for our children.
51
00: 03: 10,585 -> 00: 03: 13,077
Respectfully,
Alexandre Guérin.
52
00: 03: 17,875 -> 00: 03: 20,969
Sir, Pierre Durieux told me
forwarded your message ...
53
00: 03: 21,887 -> 00: 03: 23,309
terrible testimony ...
54
00: 03: 23,611 -> 00: 03: 27,166
and we understand that you have needed so much
of time to put it in writing.
55
00: 03: 27,832 -> 00: 03: 30,535
Thank you for addressing
we with confidence.
56
00: 03: 30,946 -> 00: 03: 33,571
I think of your children
and to your whole family ...
57
00: 03: 33,874 -> 00: 03: 37,327
that none of them, to suffer from
far-reaching consequences of these acts.
58
00: 03: 38,187 -> 00: 03: 40,833
Pierre Durieux gave you the
coordinates of Madame Régine Maire
59
00: 03: 40,838 -> 00: 03: 42,838
who agrees to receive and listen
60
00: 03: 43,066 -> 00: 03: 45,902
those who have experienced such suffering
by the fault of a priest.
61
00: 03: 46,480 -> 00: 03: 49,003
May the Lord enlighten us
on the right way to act.
62
00: 03: 49,372 -> 00: 03: 51,974
and that he heal all that
must be in his church.
63
00: 03: 52,812 -> 00: 03: 54,172
Philippe Barbarin.
64
00: 03: 58,978 -> 00: 04: 02,112
... those Saturdays afternoon he took me
in the local photo of the parish.
65
00: 04: 02,492 -> 00: 04: 05,109
right, when we look at the
St Miko square behind the church.
66
00: 04: 06,338 -> 00: 04: 08,455
it was dark, quiet ...
67
00: 04: 09,219 -> 00: 04: 12,008
He closed the door,
and took me in his arms.
68
00: 04: 14,528 -> 00: 04: 16,809
He passed his hand through
my navy blue shorts.
69
00: 04: 17,992 -> 00: 04: 19,203
I was not moving.
70
00: 04: 20,751 -> 00: 04: 22,048
He held me tight.
71
00: 04: 22,787 -> 00: 04: 23,857
Very strong.
72
00: 04: 25,943 -> 00: 04: 27,443
He kissed me in the neck ...
73
00: 04: 28,679 -> 00: 04: 30,327
He was rubbing against my leg ...
74
00: 04: 31,753 -> 00: 04: 33,057
He said to me "I love you" ...
75
00: 04: 34,526 -> 00: 04: 36,581
After, he told me, "It's our secret"
76
00: 04: 36,711 -> 00: 04: 38,172
Always in a benevolent tone.
77
00: 04: 39,463 -> 00: 04: 41,111
On leaving, I found the others.
78
00: 04: 42,096 -> 00: 04: 44,361
And strangely I felt
a sense of pride
79
00: 04: 44,826 -> 00: 04: 46,319
to be elected Father Bernard.
80
00: 04: 47,461 -> 00: 04: 49,883
My parents, my parents' friends,
everyone said ...
81
00: 04: 50,045 -> 00: 04: 51,381
he is exceptional ...
82
00: 04: 51,824 -> 00: 04: 53,847
if all the churchmen
were like him ...
83
00: 04: 54,580 -> 00: 04: 56,205
How long did it last?
84
00: 04: 57,558 -> 00: 05: 00,582
Until Portugal ... in 1986.
85
00: 05: 02,539 -> 00: 05: 03,906
It was a summer camp ...
86
00: 05: 04,482 -> 00: 05: 06,338
organized for scouts
of Saint Luc group
87
00: 05: 06,344 -> 00: 05: 08,057
by Father Bernard, every year.
88
00: 05: 09,220 -> 00: 05: 11,674
During the 7 days of the stay,
I tried to avoid it.
89
00: 05: 13,082 -> 00: 05: 16,269
I constantly found a pretext for
do not find myself alone next to him.
90
00: 05: 16,801 -> 00: 05: 18,746
I was afraid he asked me
to accompany him.
91
00: 05: 20,204 -> 00: 05: 22,322
Many times he asked me
to join him but ...
92
00: 05: 22,327 -> 00: 05: 24,327
I always found an excuse.
93
00: 05: 25,279 -> 00: 05: 27,021
And then there was the football tournament.
94
00: 05: 29,190 -> 00: 05: 30,432
The camp was empty.
95
00: 05: 30,858 -> 00: 05: 32,819
The tents where we slept in the evening too.
96
00: 05: 35,582 -> 00: 05: 37,170
I do not remember why anymore
but at half-time,
97
00: 05: 37,175 -> 00: 05: 38,817
I went to get my medicine
98
00: 05: 39,087 -> 00: 05: 42,149
... I have a chronic illness since
first time he abused me.
99
00: 05: 42,946 -> 00: 05: 45,063
And there, Father Bernard
Follow me in my tent.
100
00: 05: 46,190 -> 00: 05: 47,307
He lies down.
101
00: 05: 48,270 -> 00: 05: 50,090
He lies down next to me ...
102
00: 05: 50,982 -> 00: 05: 52,341
and I feel his weight.
103
00: 05: 53,184 -> 00: 05: 55,824
Her big belly on me ...
and it begins again.
104
00: 05: 57,198 -> 00: 05: 58,877
He kisses me with the tongue.
105
00: 06: 05,474 -> 00: 06: 06,950
He lowers my fly.
106
00: 06: 08,367 -> 00: 06: 09,593
He puts his hand ...
107
00: 06: 10,400 -> 00: 06: 11,556
He rubs himself.
108
00: 06: 12,559 -> 00: 06: 13,918
He is breathing hard.
109
00: 06: 17,700 -> 00: 06: 20,075
And he put me ...
my hand on her sex.
110
00: 06: 22,757 -> 00: 06: 26,171
There is nobody besides us ...
And the sense more ... urgent.
111
00: 06: 27,018 -> 00: 06: 28,159
Excited.
112
00: 06: 31,086 -> 00: 06: 33,586
Suddenly I hear someone outside,
and I take advantage of it.
113
00: 06: 34,210 -> 00: 06: 35,561
It's like a click.
114
00: 06: 36,253 -> 00: 06: 38,628
I'm going out, and I'm going to find
the soccer field.
115
00: 06: 50,089 -> 00: 06: 51,198
Excuse me.
116
00: 06: 55,241 -> 00: 06: 57,718
Thank you for you
to be entrusted to Alexander.
117
00: 06: 59,168 -> 00: 07: 03,145
This kind of thing happened ...
Alas, they are still coming.
118
00: 07: 05,563 -> 00: 07: 09,070
At the time, the custom
was to move the priest.
119
00: 07: 11,531 -> 00: 07: 14,367
But you know Father Preynat?
- By name, yes.
120
00: 07: 15,236 -> 00: 07: 16,634
Not personally.
121
00: 07: 31,024 -> 00: 07: 32,024
You take away...
122
00: 07: 46,888 -> 00: 07: 47,779
So ?
123
00: 07: 47,966 -> 00: 07: 49,299
I told him everything.
124
00: 07: 49,310 -> 00: 07: 51,318
And what did she say?
- Not much.
125
00: 07: 51,840 -> 00: 07: 53,504
She listened to me ...
and we prayed ...
126
00: 07: 53,892 -> 00: 07: 57,057
So you have to talk to the kids
now. That you explain to them.
127
00: 07: 57,716 -> 00: 07: 58,912
You think ?
- Yes.
128
00: 07: 59,158 -> 00: 08: 00,712
They will ask me questions.
129
00: 08: 00,915 -> 00: 08: 02,446
They see that you are concerned.
130
00: 08: 02,580 -> 00: 08: 03,783
Especially the big ones.
131
00: 08: 13,707 -> 00: 08: 16,301
I always felt that
my family had abandoned me.
132
00: 08: 17,632 -> 00: 08: 20,093
That they sent me to the scouts
to get rid of me.
133
00: 08: 20,232 -> 00: 08: 21,334
But it's not true.
134
00: 08: 21,726 -> 00: 08: 23,937
Papi and Grandma have not abandoned you.
- No.
135
00: 08: 24,265 -> 00: 08: 26,765
But deep down inside, I blame them
for not protecting me.
136
00: 08: 26,825 -> 00: 08: 29,497
So that's why you did not want
we go to scouts.
137
00: 08: 32,913 -> 00: 08: 33,843
Yeah.
138
00: 08: 35,724 -> 00: 08: 37,896
And you told them, grandpa and grandma?
139
00: 08: 39,025 -> 00: 08: 42,236
Ben, at 17, when I was able to
tell them everything, they listened to me.
140
00: 08: 42,325 -> 00: 08: 44,135
But I felt that
did not interest them.
141
00: 08: 44,168 -> 00: 08: 46,879
They did not want to feel guilty.
- Yes maybe.
142
00: 08: 50,502 -> 00: 08: 52,486
Now that I have seen the
church psychologist
143
00: 08: 52,492 -> 00: 08: 55,135
Barbarin proposed that I meet
the priest who abused me.
144
00: 08: 56,170 -> 00: 08: 58,896
And I do not know what to do.
- He may be asking you for forgiveness.
145
00: 08: 59,869 -> 00: 09: 02,643
Yes maybe.
- And you will forgive him?
146
00: 09: 05,887 -> 00: 09: 07,613
I do not know if it's possible.
147
00: 09: 07,865 -> 00: 09: 09,646
And why are you doing all this daddy?
148
00: 09: 12,768 -> 00: 09: 15,026
for what I suffered
do not happen again.
149
00: 09: 16,158 -> 00: 09: 17,509
And then for you.
150
00: 09: 18,155 -> 00: 09: 19,154
If something happens to you
151
00: 09: 19,158 -> 00: 09: 21,630
you will know now that he does not
do not be afraid to talk.
152
00: 09: 29,256 -> 00: 09: 32,522
Hello father,
I met Alexander this summer i>
153
00: 09: 32,715 -> 00: 09: 35,395
I found a man without bitterness
and in peace. i>
154
00: 09: 35,793 -> 00: 09: 38,770
The cardinal told me that you would be
agree to meet him ...
155
00: 09: 39,031 -> 00: 09: 42,570
and I thank you for it because it will be
factor of peace and healing.
156
00: 09: 43,185 -> 00: 09: 45,771
Would you take
directly contact with him,
157
00: 09: 46,165 -> 00: 09: 47,853
do you come to Lyon from time to time?
158
00: 09: 47.985 -> 00: 09: 51,102
At this moment Alexander is often
on Paris for his work.
159
00: 09: 51,617 -> 00: 09: 55,312
Thank you for your reply,
and may God bless your ministry.
160
00: 09: 55,589 -> 00: 09: 57,323
Cordially.
Regine Mayor.
161
00: 09: 58,393 -> 00: 10: 00,432
Wash me of my faults, lord ... i>
162
00: 10: 00,693 -> 00: 10: 02,420
and cleanse me from my sin. i>
163
00: 10: 02,608 -> 00: 10: 05,764
Regine Hello, and thank you so much
for your mediation. i>
164
00: 10: 05,834 -> 00: 10: 07,178
Because it's one of them. i>
165
00: 10: 07,263 -> 00: 10: 11,037
I do not ask for anything better than
to meet Alexander, if he wishes. i>
166
00: 10: 11,542 -> 00: 10: 15,230
Maybe you can ask him 2 or 3
moments, where he would be available i>
167
00: 10: 15,441 -> 00: 10: 17,558
and I'll manage to come to Lyon. i>
168
00: 10: 17,777 -> 00: 10: 19,941
You will need to set up a meeting place. i>
169
00: 10: 20,460 -> 00: 10: 22,523
Or, if he prefers me to contact him, i>
170
00: 10: 22,579 -> 00: 10: 25,509
if it's easier,
I let you see with him. i>
171
00: 10: 26,180 -> 00: 10: 28,797
Please pray for me.
Bernard. I>
172
00: 10: 31,215 -> 00: 10: 35,106
Alexandre, I just had a
positive answer from Bernard Preynat. i>
173
00: 10: 35,496 -> 00: 10: 38,292
He's ready to come to Lyon,
and wish you to offer him i>
174
00: 10: 38,433 -> 00: 10: 40,878
2 or 3 moments when it would be
possible for you. i>
175
00: 10: 41,466 -> 00: 10: 43,966
For the place, it could be
the diocesan house. i>
176
00: 10: 44,211 -> 00: 10: 45,758
where we met. i>
177
00: 10: 46,289 -> 00: 10: 48,008
Good to you.
Regine Mayor. I>
178
00: 10: 49,573 -> 00: 10: 52,495
This is good news,
even if it's a bit stressful. i>
179
00: 10: 52,805 -> 00: 10: 54,707
I work again on Paris
for a few days. i>
180
00: 10: 54,713 -> 00: 10: 57,051
I find 2 or 3 dates when I'm in Lyon
and I tell you. i>
181
00: 10: 57,555 -> 00: 10: 59,156
The diocesan house is perfect. i>
182
00: 10: 59,522 -> 00: 11: 02,241
I would also like you to be here ...
to listen. i>
183
00: 11: 08,356 -> 00: 11: 09,739
You do not want to go anymore?
184
00: 11: 10,421 -> 00: 11: 11,460
I do not know anymore.
185
00: 11: 13,486 -> 00: 11: 15,932
Régine Mayor told me that one day she
had organized a meeting
186
00: 11: 15,938 -> 00: 11: 17,637
between a priest
and a woman he abused
187
00: 11: 17,644 -> 00: 11: 19,020
and that it had gone wrong.
188
00: 11: 19,071 -> 00: 11: 21,274
Why ?
- I do not know, she did not tell me.
189
00: 11: 24,892 -> 00: 11: 27,986
You're scared, that's normal.
- No.
190
00: 11: 28,728 -> 00: 11: 30,228
It's not just fear.
191
00: 11: 30,886 -> 00: 11: 31,948
It's anger.
192
00: 11: 31,954 -> 00: 11: 33,964
What?
- Well, let him deny.
193
00: 11: 34,526 -> 00: 11: 36,690
Let him say that I lie,
that it did not happen.
194
00: 11: 37,341 -> 00: 11: 38,700
And that it is useless.
195
00: 11: 39,381 -> 00: 11: 40,576
It's a risk.
196
00: 11: 41,073 -> 00: 11: 42,925
If you do not go, you'll regret it.
197
00: 11: 44,488 -> 00: 11: 46,128
What I want is for him to admit.
198
00: 11: 46,629 -> 00: 11: 49,167
And that the diocese, Barbarin,
and all the others are witnesses.
199
00: 11: 49,687 -> 00: 11: 50,812
Let them hear it.
200
00: 11: 51,654 -> 00: 11: 53,114
So you have to go.
201
00: 13: 33,682 -> 00: 13: 34,668
Hello father.
202
00: 13: 34,681 -> 00: 13: 35,751
Hello Regine.
- Thanks for coming.
203
00: 13: 41,352 -> 00: 13: 42,766
Hello Alexandre.
204
00: 13: 42,772 -> 00: 13: 43,957
Hello my father.
205
00: 13: 45,738 -> 00: 13: 47,886
Then how
It's okay ?
206
00: 13: 48,776 -> 00: 13: 50,167
In good health ?
207
00: 13: 50,559 -> 00: 13: 51,723
Yes, I am fine.
208
00: 13: 52,971 -> 00: 13: 55,612
Régine told me that you worked in Paris.
209
00: 13: 55,985 -> 00: 13: 57,735
Yes...
in a bank.
210
00: 13: 58,402 -> 00: 14: 00,488
And...
you are married ?
211
00: 14: 00,934 -> 00: 14: 01,903
Yes.
212
00: 14: 03,172 -> 00: 14: 06,133
Do you have babies?
- Yes, I have 5 children.
213
00: 14: 06,686 -> 00: 14: 08,350
Ah well !
214
00: 14: 08,986 -> 00: 14: 13,580
I'm glad to see that ... you have
founded a family, a large family.
215
00: 14: 16,284 -> 00: 14: 18,558
You remember what
you made me, child?
216
00: 14: 25,900 -> 00: 14: 30,384
In the photo lab, Saturdays
afternoon from 1983 to 1986?
217
00: 14: 32,179 -> 00: 14: 33,179
Yes...
218
00: 14: 33,896 -> 00: 14: 35,872
And in Portugal, you are in
remember too?
219
00: 14: 36,566 -> 00: 14: 39,011
Yes Alexandre, I remember it.
- Under the tent.
220
00: 14: 39,399 -> 00: 14: 41,129
You kissed me with the tongue.
221
00: 14: 41,358 -> 00: 14: 42,663
Tight against you.
222
00: 14: 43,065 -> 00: 14: 44,182
Undressed.
223
00: 14: 44,522 -> 00: 14: 45,670
Carressed sex.
224
00: 14: 45,883 -> 00: 14: 47,297
And make touch yours.
- Yes...
225
00: 14: 48,020 -> 00: 14: 49,770
It's a shadow on my life ...
226
00: 14: 49,966 -> 00: 14: 52,122
and all my life I had to live with that.
227
00: 14: 54,041 -> 00: 14: 56,447
I have always been attracted to
for kids,
228
00: 14: 56,654 -> 00: 14: 59,615
and it's always been
a suffering for me.
229
00: 15: 00,215 -> 00: 15: 01,770
A suffering for you?
230
00: 15: 02,243 -> 00: 15: 03,368
And for me ?
231
00: 15: 03,728 -> 00: 15: 05,767
I know the harm I did to children ...
232
00: 15: 06,323 -> 00: 15: 07,925
but it's an illness ...
233
00: 15: 08,275 -> 00: 15: 10,595
I tried to get treatment,
several times.
234
00: 15: 11,724 -> 00: 15: 13,740
Were there any other
kids like me?
235
00: 15: 15,072 -> 00: 15: 15,900
Yes.
236
00: 15: 17,547 -> 00: 15: 19,360
There have been many ...
237
00: 15: 19,856 -> 00: 15: 21,278
especially scouts.
238
00: 15: 22,534 -> 00: 15: 24,049
It was another time.
239
00: 15: 24,744 -> 00: 15: 26,861
Would you accept
today publicly,
240
00: 15: 26,870 -> 00: 15: 29,315
to recognize touching
what did you do to me?
241
00: 15: 33,036 -> 00: 15: 34,614
Its important to me.
242
00: 15: 39,515 -> 00: 15: 42,578
I understand, Alexander ...
but publicly uh ...
243
00: 15: 44,792 -> 00: 15: 46,823
I must confess that I want to avoid ...
244
00: 15: 46,880 -> 00: 15: 51,060
overflows or physical aggression
that it could cause.
245
00: 15: 51,300 -> 00: 15: 52,292
What do you mean ?
246
00: 15: 52,316 -> 00: 15: 55,457
Few years ago,
I was assaulted and molested
247
00: 15: 55,635 -> 00: 15: 57,869
in the garden of my country house.
248
00: 15: 58,514 -> 00: 16: 01,209
by parents,
violent,
249
00: 16: 01,536 -> 00: 16: 02,638
hysterical,
250
00: 16: 02,988 -> 00: 16: 04,711
But finally, you had abused
of their children ...
251
00: 16: 04,725 -> 00: 16: 07,092
Yes, but it's not
a reason to be violent!
252
00: 16: 08,206 -> 00: 16: 10,221
You realize from
what you just said?
253
00: 16: 11,076 -> 00: 16: 14,178
You need to understand
that you are a pedophile.
254
00: 16: 14,530 -> 00: 16: 17,132
And that anger and violence
of those parents against you is nothing
255
00: 16: 17,138 -> 00: 16: 19,960
compared to the suffering you
have done to their children.
256
00: 16: 27,692 -> 00: 16: 28,942
Father Preynat,
257
00: 16: 31,369 -> 00: 16: 33,525
would you like to add something?
258
00: 16: 35,402 -> 00: 16: 36,285
No.
259
00: 16: 37,840 -> 00: 16: 39,785
Directly to Alexander?
260
00: 16: 41,447 -> 00: 16: 42,338
No.
261
00: 16: 46,036 -> 00: 16: 47,153
Alexander.
262
00: 16: 48,969 -> 00: 16: 50,461
No, it's good for me.
263
00: 16: 54,658 -> 00: 16: 57,369
Well, I invite you to get up.
264
00: 17: 03,903 -> 00: 17: 05,833
Our father, who are in heaven, i>
265
00: 17: 06,245 -> 00: 17: 07,956
that your name be sanctified i>
266
00: 17: 08,178 -> 00: 17: 09,717
Thy kingdom come i>
267
00: 17: 09,794 -> 00: 17: 12,732
your will be done on the earth
as in heaven i>
268
00: 17: 13,142 -> 00: 17: 15,822
give us today
our bread of this day i>
269
00: 17: 16,126 -> 00: 17: 19,124
Forgive us our offenses
as we forgive too i>
270
00: 17: 19,265 -> 00: 17: 20,867
to those who offended us i>
271
00: 17: 21,358 -> 00: 17: 23,553
Do not subject us to temptation i>
272
00: 17: 23,952 -> 00: 17: 25,788
but deliver evil i>
273
00: 17: 26,199 -> 00: 17: 27,348
Amen i>
274
00: 17: 28,646 -> 00: 17: 31,239
Hail Mary,
full of grace, i>
275
00: 17: 31,358 -> 00: 17: 33,233
the Lord is with you i>
276
00: 17: 33,344 -> 00: 17: 35,390
You are blessed among all women i>
277
00: 17: 35,539 -> 00: 17: 38,242
and Jesus, the fruit of your womb
is blessed i>
278
00: 17: 38,739 -> 00: 17: 40,778
Saint Mary, Mother of God i>
279
00: 17: 41,092 -> 00: 17: 43,139
pray for us, poor sinners, i>
280
00: 17: 43,430 -> 00: 17: 46,024
now and at the hour of our death. i>
281
00: 17: 46,452 -> 00: 17: 47,819
So be it.
282
00: 17: 48,390 -> 00: 17: 49,390
Amen.
283
00: 17: 56,718 -> 00: 17: 59,530
Goodbye Régine.
- Thanks father.
284
00: 18: 17,583 -> 00: 18: 18,810
Are you okay?
285
00: 18: 20,432 -> 00: 18: 21,604
How are children?
286
00: 18: 21.986 -> 00: 18: 23.002
Yes Dad.
287
00: 18: 23,012 -> 00: 18: 24,421
Dad...
- Yes ?
288
00: 18: 29,449 -> 00: 18: 30,683
He's smart, huh ...
289
00: 18: 31,498 -> 00: 18: 33,725
He knows that it's been more than 30 years,
it's prescribed ...
290
00: 18: 35,111 -> 00: 18: 36,572
He is not risking anything now.
291
00: 18: 36,590 -> 00: 18: 38,853
What matters is that he confessed before
a representative of the church
292
00: 18: 38,861 -> 00: 18: 40,076
who's going to tell Barbarin everything,
293
00: 18: 40,092 -> 00: 18: 42,045
like that they will clear it
once and for all.
294
00: 18: 42,792 -> 00: 18: 43,592
Hopefully.
295
00: 18: 43,905 -> 00: 18: 44,852
But I do not believe it too much.
296
00: 18: 44,858 -> 00: 18: 46,742
But if, Barbarin
he is a brave man.
297
00: 18: 46,743 -> 00: 18: 50,087
He had a chance, and he always denounced
pedophilia within the church then ...
298
00: 18: 50,512 -> 00: 18: 51,791
Wait, I'm sure that in the diocese
299
00: 18: 51,796 -> 00: 18: 53,796
everyone knew for Preynat
nobody said anything,
300
00: 18: 53,803 -> 00: 18: 55,816
Nobody did anything during
all these years.
301
00: 18: 56,003 -> 00: 18: 57,401
Do you know what to do?
302
00: 18: 57,532 -> 00: 18: 59,094
You would have to testify, too.
303
00: 18: 59,384 -> 00: 19: 01,322
That you tell what he did to you like that
they will see that I am not alone
304
00: 19: 01,327 -> 00: 19: 03,327
and there are other victims
305
00: 19: 03,696 -> 00: 19: 05,868
I dunno...
- Yes, you have to talk.
306
00: 19: 06,406 -> 00: 19: 08,164
I give them their mail, and you write them.
307
00: 19: 09,452 -> 00: 19: 11,537
Listen Isabelle freaks a little with all
this story.
308
00: 19: 11,553 -> 00: 19: 13,530
She's afraid it'll be known, the rumors ...
309
00: 19: 13,992 -> 00: 19: 16,952
I feel that for our couple would be
complicated to expose myself like that.
310
00: 19: 16,964 -> 00: 19: 19,620
It's only within the church.
- Yes, well, I do not really prefer
311
00: 19: 19,625 -> 00: 19: 21,132
you know Isabelle's family.
312
00: 19: 23,775 -> 00: 19: 26,150
Madam,
I thank you for your approach ... i>
313
00: 19: 26,272 -> 00: 19: 28,111
I think that despite your compassion, i>
314
00: 19: 28,142 -> 00: 19: 30,415
this situation did not have to
to be so easy for you. i>
315
00: 19: 30,537 -> 00: 19: 33,725
Think about all these children and this past
so dark in our history i>
316
00: 19: 33,828 -> 00: 19: 36,297
with a pedophile in front of you,
who confesses his crimes i>
317
00: 19: 36,347 -> 00: 19: 38,308
that brings us
to the question of forgiveness i>
318
00: 19: 38,364 -> 00: 19: 39,973
but also to broken innocence. i>
319
00: 19: 40,412 -> 00: 19: 41,482
Not obvious ... i>
320
00: 19: 41,630 -> 00: 19: 43,740
With all my prayers,
Alexander. I>
321
00: 19: 47,980 -> 00: 19: 50,075
What's the matter ?
- She did not answer me.
322
00: 19: 50,123 -> 00: 19: 52,732
Well, it's the weekend, it's normal,
she will answer on Monday.
323
00: 19: 53,492 -> 00: 19: 55,471
After what happened I thought
that she was going to announce me very quickly
324
00: 19: 55,476 -> 00: 19: 56,697
that he was sanctioned.
325
00: 19: 56,902 -> 00: 19: 59,675
She gathered you, he confessed ...
She did her job.
326
00: 20: 00,048 -> 00: 20: 02,313
Now it's up to Barbarin to decide
and to act.
327
00: 20: 02,438 -> 00: 20: 04,371
Well, I hope she
will tell him everything.
328
00: 20: 04,421 -> 00: 20: 07,022
She registered you?
She noted everything?
329
00: 20: 08,631 -> 00: 20: 09,431
No.
330
00: 20: 10,449 -> 00: 20: 11,902
But it's okay, I'm not worried.
331
00: 20: 12,925 -> 00: 20: 15,292
Alexandre, thank you for your message, i>
332
00: 20: 15,315 -> 00: 20: 16,987
I too wanted to join you. i>
333
00: 20: 17,069 -> 00: 20: 19,499
Well, the meeting took place,
it's already a step. i>
334
00: 20: 19,577 -> 00: 20: 21,640
But I would have waited one more step. i>
335
00: 20: 21,727 -> 00: 20: 23,922
A real request for forgiveness. I>
336
00: 20: 24,147 -> 00: 20: 26,162
But are the priests able? i>
337
00: 20: 26,643 -> 00: 20: 29,143
I feel small, there in front. i>
338
00: 20: 29,630 -> 00: 20: 32,830
I hope this meeting had the
you a taste of peace and healing i>
339
00: 20: 32,835 -> 00: 20: 36,412
a painful past ... that will leave
always a scar, of course ... i>
340
00: 20: 37,391 -> 00: 20: 40,962
but who with grace closes
if we do not scratch it too much. i>
341
00: 20: 41,471 -> 00: 20: 42,611
But she's here. i>
342
00: 20: 43,150 -> 00: 20: 45,056
But, there is nothing about Barbarin,
it's weird!
343
00: 20: 46,196 -> 00: 20: 49,266
In my opinion, for her it's settled, even if
Preynat did not say "sorry".
344
00: 20: 49,472 -> 00: 20: 52,675
Well I must continue to write to them
- Oh yes, the answer is too light.
345
00: 20: 52,766 -> 00: 20: 55,199
This scar story that needs to be
not too much to scratch ...
346
00: 20: 55,215 -> 00: 20: 57,731
that, from a psychologist,
it's not end ...
347
00: 20: 59,700 -> 00: 21: 02,536
Once again, I am very serene,
without aggression or hatred. i>
348
00: 21: 02,542 -> 00: 21: 05,445
but it's our duty to the church of
put a name on what it is i>
349
00: 21: 05,450 -> 00: 21: 07,595
without being afraid, without being ashamed ... i>
350
00: 21: 08,143 -> 00: 21: 10,534
Father Preynat is a pedophile. i>
351
00: 21: 10,958 -> 00: 21: 12,950
It does not matter if it's yesterday
or today. i>
352
00: 21: 13,459 -> 00: 21: 16,686
I pray that Monsignor Barbarin
have the courage to say "Stop". i>
353
00: 21: 17,260 -> 00: 21: 20,424
and fight this scourge,
who hurt so much the church and its children. i>
354
00: 21: 20,972 -> 00: 21: 24,066
I hope that Monsignor Barbarin
will allow me to talk to him i>
355
00: 21: 24,196 -> 00: 21: 25,969
I'm counting on you for
relay this message. i>
356
00: 21: 26,008 -> 00: 21: 27,258
Mom, where's my shirt?
357
00: 21: 27,264 -> 00: 21: 29,594
You will not mind me putting
in copy for information i>
358
00: 21: 29,599 -> 00: 21: 32,424
and pure chance date, my 2 boys,
Victor and Gauthier, i>
359
00: 21: 32,569 -> 00: 21: 34,681
who will be confirmed by our bishop
this saturday i>
360
00: 21: 34,686 -> 00: 21: 36,686
and who support me in
my way of truth. i>
361
00: 21: 37,187 -> 00: 21: 38,156
And you ?
362
00: 21: 38,414 -> 00: 21: 40,789
Sir,
as you wish i>
363
00: 21: 40,945 -> 00: 21: 43,758
Régine Mayor sent me the email
that you sent him. i>
364
00: 21: 44,462 -> 00: 21: 45,547
While this meeting i>
365
00: 21: 45,552 -> 00: 21: 48,223
was clearly made
for him to apologize to you, i>
366
00: 21: 48,429 -> 00: 21: 51,452
it's incomprehensible to me that these
words did not come. i>
367
00: 21: 52,091 -> 00: 21: 54,184
I'm ready to welcome you, of course i>
368
00: 21: 54,211 -> 00: 21: 56,172
... I'm ready to welcome you, of course
369
00: 21: 56,316 -> 00: 21: 57,985
Saturday after the confirmation of your sons i>
370
00: 21: 57,990 -> 00: 22: 01,720
it may not be a good time because
you will probably want to be with your family i>
371
00: 22: 01,968 -> 00: 22: 03,542
At least we can greet you, i>
372
00: 22: 03,547 -> 00: 22: 05,649
and if this is not possible
to speak at that moment i>
373
00: 22: 05,654 -> 00: 22: 07,654
find another moment. i>
374
00: 22: 07,762 -> 00: 22: 11,246
Accompany our prayers every
young people who will be confirmed on Saturday. i>
375
00: 22: 11,965 -> 00: 22: 13,324
Philippe Barbarin. i>
376
00: 22: 28,858 -> 00: 22: 32,194
By baptism,
you delivered them from sin.
377
00: 22: 33,627 -> 00: 22: 36,244
You made them reborn,
water and spirit
378
00: 22: 36,863 -> 00: 22: 39,722
As you promised,
spread now on them
379
00: 22: 39,728 -> 00: 22: 40,903
your holy spirit.
380
00: 22: 41,864 -> 00: 22: 46,422
Give them in fullness the spirit that
rested on your son Jesus.
381
00: 22: 46,638 -> 00: 22: 49,490
Spirit of wisdom
and intelligence.
382
00: 22: 49,766 -> 00: 22: 54,157
Spirit of advice and strength,
spirit of knowledge
383
00: 22: 54,648 -> 00: 22: 56,210
and filial affection.
384
00: 22: 56,619 -> 00: 22: 58,900
Fill them with the spirit of worship.
385
00: 22: 59,458 -> 00: 23: 01,340
Through Jesus Christ our savior
386
00: 23: 01,418 -> 00: 23: 02,410
who is alive,
387
00: 23: 02,637 -> 00: 23: 04,309
For centuries and centuries...
388
00: 23: 04,714 -> 00: 23: 05,808
Amen. I>
389
00: 23: 10,086 -> 00: 23: 11,258
Gauthier ...
390
00: 23: 12,555 -> 00: 23: 14,461
Be marked with the holy spirit.
391
00: 23: 15,067 -> 00: 23: 16,255
The gift of God
392
00: 23: 27,458 -> 00: 23: 28,669
Victor ...
393
00: 23: 30,054 -> 00: 23: 31,952
Be marked with the holy spirit.
394
00: 23: 32,304 -> 00: 23: 33,523
The gift of God
395
00: 23: 40,986 -> 00: 23: 42,783
The boys were adorable.
396
00: 23: 42,840 -> 00: 23: 44,770
And Barbarin made a beautiful Sermont.
397
00: 23: 44,791 -> 00: 23: 45,591
Yeah.
398
00: 23: 45,597 -> 00: 23: 47,794
He agreed to meet me
to talk about Preynat.
399
00: 23: 48,870 -> 00: 23: 49,800
Really ?
400
00: 23: 50,611 -> 00: 23: 52,399
Ben, you know that
its important to me.
401
00: 23: 53,709 -> 00: 23: 57,146
It's been more than 30 years Alexandre.
- Yes, well, I need to talk to him.
402
00: 23: 57,514 -> 00: 23: 59,483
Why bother him
with these old stories
403
00: 23: 59,489 -> 00: 24: 01,826
he was not in Lyon at that time,
it is not for nothing.
404
00: 24: 02,141 -> 00: 24: 03,493
Mom, it's about today,
405
00: 24: 03,498 -> 00: 24: 05,666
Father Preynat, still in
contact with children.
406
00: 24: 05,698 -> 00: 24: 08,675
But he became a harmless old man
and surely sick.
407
00: 24: 09,052 -> 00: 24: 10,585
And then, that's not a reason
for the church
408
00: 24: 10,590 -> 00: 24: 12,296
do nothing and do not condemn it.
409
00: 24: 12,387 -> 00: 24: 13,960
What do you want him to do
today ?
410
00: 24: 13,965 -> 00: 24: 15,096
It is no longer useful for anything.
411
00: 24: 15,174 -> 00: 24: 16,683
Barabarin could dismiss him.
412
00: 24: 16,972 -> 00: 24: 19,026
It would be a strong act ...
Symbolic.
413
00: 24: 19,278 -> 00: 24: 21,075
who would prove that the church is well
on the side of the victims
414
00: 24: 21,081 -> 00: 24: 22,348
and condemns pedophilia.
415
00: 24: 24,722 -> 00: 24: 26,175
Did you talk to Dad?
416
00: 24: 26,462 -> 00: 24: 28,383
Vaguely.
- And what does he say?
417
00: 24: 28,673 -> 00: 24: 31,243
That you have always been good
to stir up shit.
418
00: 24: 33,538 -> 00: 24: 35,730
When preynat was transferred to Mulhouse in 1991
419
00: 24: 35,736 -> 00: 24: 38,808
and that I told you everything you would have
could have acted, but you did nothing.
420
00: 24: 38,814 -> 00: 24: 40,550
You were already 17 years old.
420
00: 24: 38,814 -> 00: 24: 40,550
You were already 17 years old.
421
00: 24: 45,091 -> 00: 24: 46,877
It's okay ?
- No, I want to leave.
422
00: 24: 46,932 -> 00: 24: 48,893
Already?
- I can not see them anymore.
423
00: 24: 49,363 -> 00: 24: 50,590
You talked to them ...
424
00: 24: 50,596 -> 00: 24: 52,878
My mother does not understand why
I "disturb" Barabarin.
425
00: 24: 53,578 -> 00: 24: 55,458
You should have waited for your appointment.
426
00: 24: 56,367 -> 00: 24: 57,632
OK, let's go ?
427
00: 25: 00,314 -> 00: 25: 01,540
Mom, we're leaving.
428
00: 25: 01,615 -> 00: 25: 03,396
To the attention of Pierre Durieux, i>
429
00: 25: 03,481 -> 00: 25: 07,145
It was a great joy that my 2 boys
be confessed by Monsignor Barabarin. i>
430
00: 25: 07,260 -> 00: 25: 08,901
The ceremony was wonderful. i>
431
00: 25: 09,153 -> 00: 25: 11,497
He had to join me for
we fixed an appointment. i>
432
00: 25: 11,768 -> 00: 25: 13,620
So I answered him promptly. i>
433
00: 25: 13,861 -> 00: 25: 15,637
I'm afraid he will not receive
not my answers.
434
00: 25: 16,193 -> 00: 25: 17,849
This often happens with mails.
435
00: 25: 18,540 -> 00: 25: 19,969
I do not want to rush him,
436
00: 25: 19,993 -> 00: 25: 21,860
but given the responsiveness
he had shown
437
00: 25: 21,866 -> 00: 25: 25,000
by writing to me, following the mail of
Regine Mayor, I wanted to check.
438
00: 25: 30,750 -> 00: 25: 32,344
You can follow me ?
439
00: 25: 35,863 -> 00: 25: 39,183
Do you like grape juice?
- Um yes.
440
00: 25: 43,293 -> 00: 25: 46,535
So ? How are you from
your confirmation?
441
00: 25: 47,558 -> 00: 25: 50,112
All right, but for our father,
it is complicated.
442
00: 25: 50,194 -> 00: 25: 53,225
Your father Alexander, has a lot
courage to dare to testify ...
443
00: 25: 53,246 -> 00: 25: 55,215
for the truth to be told.
444
00: 25: 55,659 -> 00: 25: 57,026
And let justice be done.
445
00: 25: 57,075 -> 00: 25: 59,599
Yes, it's difficult for him.
We would like to help him.
446
00: 25: 59,650 -> 00: 26: 02,798
It's very nice to see young people
like you, worry about their father.
447
00: 26: 03,176 -> 00: 26: 06,629
I did not know anything about
Criminals of Father Preynat.
448
00: 26: 07,150 -> 00: 26: 10,868
Monseigneur Decourtray who had taken care
of him at the time, is no longer of this world.
449
00: 26: 11,878 -> 00: 26: 13,886
And we can not go back to the past.
450
00: 26: 14,729 -> 00: 26: 17,917
But now I'm here,
and you can count on me.
451
00: 26: 18,291 -> 00: 26: 20,955
What matters is
to pray for your father,
452
00: 26: 21,078 -> 00: 26: 23,710
as well as for all sinners
of our church.
453
00: 26: 24,010 -> 00: 26: 26,635
You know, such acts
are always revolting
454
00: 26: 27,166 -> 00: 26: 29,166
that they be committed in
families, the ...
455
00: 26: 29,257 -> 00: 26: 31,585
school, the world of sport
456
00: 26: 31,871 -> 00: 26: 34,949
but they are doubly so when
the guilty are priests
457
00: 26: 35,128 -> 00: 26: 37,542
whose mission is to proclaim Christ,
458
00: 26: 37,735 -> 00: 26: 39,344
and the joy of the gospel.
459
00: 26: 39,835 -> 00: 26: 43,538
Certainly for the sinner, there will always be
a door of mercy.
460
00: 26: 43,915 -> 00: 26: 47,001
But priest, and pedophile,
are 2 incompatible words.
461
00: 26: 47,666 -> 00: 26: 49,869
And ... when will you meet him?
462
00: 26: 50,322 -> 00: 26: 54,564
But very soon ... My schedule
was lately very busy.
463
00: 26: 54,875 -> 00: 26: 57,242
Good ... Regine, please.
464
00: 27: 03,747 -> 00: 27: 06,646
I signed a copy
for your father.
465
00: 27: 15,538 -> 00: 27: 19,521
Our father who is in heaven,
may your name be sanctified, i>
466
00: 27: 19,780 -> 00: 27: 21,538
Thy kingdom come, i>
467
00: 27: 21,748 -> 00: 27: 24,810
that your worth be done on the earth
as in heaven, i>
468
00: 27: 25,359 -> 00: 27: 28,070
give us today
our bread today, i>
469
00: 27: 28,352 -> 00: 27: 30,321
forgive us our trespasses, i>
470
00: 27: 30,327 -> 00: 27: 33,819
as we forgive too
to those who have offended us ... i>
471
00: 27: 35,683 -> 00: 27: 38,082
I want to throw them away.
- Ben stop, he's on our side.
472
00: 27: 38,294 -> 00: 27: 40,196
The children had warned you
were going to meet him?
473
00: 27: 40,209 -> 00: 27: 42,489
No, if I had known, I would have
said not to go.
474
00: 27: 42,495 -> 00: 27: 43,295
Why ?
475
00: 27: 43,361 -> 00: 27: 46,017
He could have manipulated them.
- But he did not do it.
476
00: 27: 46,283 -> 00: 27: 47,486
On the contrary.
477
00: 27: 49,570 -> 00: 27: 51,741
I do not know, I feel like he
try to fall asleep.
478
00: 27: 51,765 -> 00: 27: 52,921
to anesthetize you.
479
00: 27: 53,195 -> 00: 27: 55,672
First with Régine Maire,
then with Preynat,
480
00: 27: 55,758 -> 00: 27: 57,329
Now by receiving the children ...
481
00: 27: 58,228 -> 00: 28: 00,868
It's weird, the only thing that seems
obsess and annoy them
482
00: 28: 00,873 -> 00: 28: 02,873
is that Preynat did not ask for forgiveness
- Well, that's normal.
483
00: 28: 03,889 -> 00: 28: 06,850
They believe in redemption,
to the strength of forgiveness ...
484
00: 28: 09,888 -> 00: 28: 12,560
You see, if Preynat had
kneeling in front of me
485
00: 28: 12,566 -> 00: 28: 14,566
and asked me for forgiveness ...
486
00: 28: 15,032 -> 00: 28: 16,618
I do not know what I would have done.
487
00: 28: 16,967 -> 00: 28: 19,256
In accepting his forgiveness,
you would have become his prisoner.
488
00: 28: 20,005 -> 00: 28: 21,762
His victim, forever.
489
00: 28: 23,616 -> 00: 28: 27,155
Hi Regine, I finally had the
Cardinal Barbarin on the phone. i>
490
00: 28: 27,485 -> 00: 28: 30,273
I have an appointment with him in 15 days.
Thank you very much for your help. I>
491
00: 28: 30,428 -> 00: 28: 32,866
Chance, I reread
Life of the month of July, i>
492
00: 28: 33,082 -> 00: 28: 36,457
magazine to which I subscribe and who
had been a catalyst for my approach i>
493
00: 28: 36,601 -> 00: 28: 38,890
I send you the link,
it is very interesting. i>
494
00: 28: 39,043 -> 00: 28: 41,848
Our Pope has incredible sentences
especially when he says: i>
495
00: 28: 41,996 -> 00: 28: 44,059
I personally pledge not to tolerate i>
496
00: 28: 44,065 -> 00: 28: 47,104
no harm to a minor
by any individual, cleric or not, i>
four hundred ninety seven
00: 28: 47,408 -> 00: 28: 49,469
so that no wolf can come in
in the sheepfold. i>
498
00: 28: 50,126 -> 00: 28: 52,814
Alexandre, thank you for
this text of our Pope, i>
499
00: 28: 52,819 -> 00: 28: 54,819
where the demand for forgiveness is central. i>
500
00: 28: 55,603 -> 00: 28: 57,897
Yes, the cardinal told me
that he had called you i>
501
00: 28: 57,903 -> 00: 28: 59,319
and that an appointment was made. i>
502
00: 28: 59,808 -> 00: 29: 02,308
Furthermore, I wanted to warn you ... i>
503
00: 29: 02,529 -> 00: 29: 04,845
it seems like rumors
about Bernard Preynat i>
504
00: 29: 04,851 -> 00: 29: 07,339
began to spread
on Neulise at least. i>
505
00: 29: 08,044 -> 00: 29: 11,349
It's unfortunate, and I know this
was not what you were looking for. i>
506
00: 29: 11,929 -> 00: 29: 14,031
I just wanted to keep you informed i>
507
00: 29: 14,123 -> 00: 29: 16,717
knowing that you had a
meeting with the cardinal. i>
508
00: 29: 17,426 -> 00: 29: 20,364
Good weekend,
and may the peace of the Lord dwell in you. i>
509
00: 29: 21,087 -> 00: 29: 22,829
Friends, Regine Mayor. i>
510
00: 29: 40,900 -> 00: 29: 42,650
It's a poignant photo ...
511
00: 29: 43,285 -> 00: 29: 44,863
You knew her?
- Yes.
512
00: 29: 45,117 -> 00: 29: 47,132
I already saw it in
a history book I believe.
513
00: 29: 48,051 -> 00: 29: 51,020
Bishop Decourtray had
made hanging in this office
514
00: 29: 51,308 -> 00: 29: 53,800
his successors kept it,
me too.
515
00: 29: 54,436 -> 00: 29: 55,639
You're welcome.
516
00: 29: 55,935 -> 00: 29: 57,092
And in your opinion ...
517
00: 29: 57,301 -> 00: 29: 59,113
how many were there victims?
518
00: 29: 59,391 -> 00: 30: 01,477
Two three ?
- Oh no, a lot more.
519
00: 30: 01,656 -> 00: 30: 03,899
Tens,
maybe a hundred.
520
00: 30: 04,298 -> 00: 30: 07,735
It's simple, he had at least 200 scouts
under his responsibility each year
521
00: 30: 07,741 -> 00: 30: 09,318
so uh ... you can imagine.
522
00: 30: 09,627 -> 00: 30: 11,823
I am horrified by what you tell me
523
00: 30: 13,397 -> 00: 30: 16,322
And I regret so much that the father
Preynat was unable
524
00: 30: 16,329 -> 00: 30: 18,441
to say sorry when
of your meeting
525
00: 30: 18,463 -> 00: 30: 19,877
I told him besides.
526
00: 30: 20,179 -> 00: 30: 22,780
He claims it's an oversight ...
he told me, uh ...
527
00: 30: 23,687 -> 00: 30: 25,320
I should have asked him for forgiveness.
528
00: 30: 25,670 -> 00: 30: 27,820
Finally, what am I waiting for,
this is a repentance my lord,
529
00: 30: 27,826 -> 00: 30: 29,839
it's a church sanction
against him.
530
00: 30: 30,173 -> 00: 30: 32,243
Father Preynat is a danger
for kids.
531
00: 30: 32,604 -> 00: 30: 34,277
He acknowledged before
Régine Maire and myself,
532
00: 30: 34,285 -> 00: 30: 35,696
to be pedophile for several years
533
00: 30: 35,702 -> 00: 30: 37,769
Please avoid this expression.
534
00: 30: 38,119 -> 00: 30: 40,385
What expression?
- This word.
535
00: 30: 41,386 -> 00: 30: 43,761
But that's what it is!
He recognizes him himself.
536
00: 30: 44,011 -> 00: 30: 46,597
Yes, but in the etymological sense of the term,
537
00: 30: 46,806 -> 00: 30: 48,931
Pedophile means to love children.
538
00: 30: 49,692 -> 00: 30: 52,177
And according to our Lord,
we must love children.
539
00: 30: 54,244 -> 00: 30: 56,150
not too much, of course.
540
00: 30: 56,599 -> 00: 30: 58,310
But ... what should I say then?
541
00: 31: 00,379 -> 00: 31: 01,832
Pedosexual?
542
00: 31: 04,109 -> 00: 31: 06,289
Yes, it seems to me ... more accurate.
543
00: 31: 07,473 -> 00: 31: 11,434
Following your step, I passed
throughout the diocese a circular,
544
00: 31: 11,656 -> 00: 31: 15,703
now demanding that no priest
can be alone with a child to ...
545
00: 31: 16,257 -> 00: 31: 18,195
a confession, and ...
546
00: 31: 18,419 -> 00: 31: 21,069
for catechism classes, whether it be
now accompanied by a
547
00: 31: 21,075 -> 00: 31: 21,958
from a third person.
548
00: 31: 21,964 -> 00: 31: 24,641
In this case, you risk putting
the opprobe on all priests.
549
00: 31: 24,647 -> 00: 31: 27,799
And I do not think they're all
child sexual. Finally, I hope.
550
00: 31: 27,825 -> 00: 31: 30,544
It's a prevention measure,
of security.
551
00: 31: 31,017 -> 00: 31: 33,188
Excuse me, but I think it would be worth
better say loud and clear
552
00: 31: 33,194 -> 00: 31: 36,600
that the church condemns pedophilia and
to act to dismiss the rapist priests.
553
00: 31: 37,100 -> 00: 31: 39,077
Every thing in his time Alexander.
554
00: 31: 40,207 -> 00: 31: 42,567
Our Holy Pope Francis said that the
cardinals and bishops
555
00: 31: 42,573 -> 00: 31: 45,669
had to be brave
regarding this ... badly.
556
00: 31: 46,555 -> 00: 31: 48,985
Well, believe me,
I will not lack courage.
557
00: 31: 49,570 -> 00: 31: 52,461
See you soon Alexandre.
- Thank you very much, my lord.
558
00: 31: 52,801 -> 00: 31: 54,653
Goodbye.
- Goodbye...
559
00: 31: 57,108 -> 00: 32: 01,068
Then we brought before Jesus
the little ones to touch them. i>
560
00: 32: 01,204 -> 00: 32: 03,063
But the disciples greedy them.
561
00: 32: 03,135 -> 00: 32: 06,119
Jesus at this sight was indignant
and said to them,
562
00: 32: 06,213 -> 00: 32: 09,643
"Let the little children come to me
and do not stop them "
563
00: 32: 09,759 -> 00: 32: 12,798
"For the kingdom of heaven is to those
who are like them. "
564
00: 32: 12,865 -> 00: 32: 14,561
I tell you, in truth,
565
00: 32: 14,566 -> 00: 32: 16,836
who will not receive as a small child
566
00: 32: 16,842 -> 00: 32: 19,117
the kingdom of God will not enter it.
567
00: 32: 19,559 -> 00: 32: 23,543
Then he kissed them and blessed them
by laying hands on them.
568
00: 32: 24,106 -> 00: 32: 26,067
We saw that the day of our baptism
569
00: 32: 26,072 -> 00: 32: 28,072
we became the children of God,
570
00: 32: 28,375 -> 00: 32: 30,749
and Jesus loves us as he loved these
small children
571
00: 32: 30,755 -> 00: 32: 32,808
who came near him when he
was on the earth.
572
00: 32: 32,814 -> 00: 32: 35,134
Mr. Cardinal, I did not
not getting back in touch with you i>
573
00: 32: 35,139 -> 00: 32: 38,258
during this Christmas period,
so conducive to prayer and silence. i>
574
00: 32: 38,972 -> 00: 32: 41,659
I confess that the fact that the father
Preynat still gives classes i>
575
00: 32: 41,665 -> 00: 32: 44,800
catechism and celebrates Masses of
Christmas, revolts me a little. I>
576
00: 32: 45,131 -> 00: 32: 48,311
Fortunately, the words of our Pope
these past days have resonated i>
577
00: 32: 48,317 -> 00: 32: 49,975
firmly in me. i>
578
00: 32: 50,131 -> 00: 32: 53,343
I am closely involved with the priests
pedophiles of Granada in November. i>
579
00: 32: 54,203 -> 00: 32: 56,172
You spoke to me about the courage of the cardinals i>
580
00: 32: 56,280 -> 00: 32: 58,405
our Pope Francis
is not lacking obviously. i>
581
00: 32: 59,300 -> 00: 33: 00,550
I leave it to you. i>
582
00: 33: 01,062 -> 00: 33: 03,773
I pray for our church so beautiful,
and so human. i>
583
00: 33: 04,321 -> 00: 33: 05,282
Alexander. I>
584
00: 33: 29,649 -> 00: 33: 31,094
Thank you dear Alexander. i>
585
00: 33: 31,178 -> 00: 33: 34,967
Happy New Year, to all your family,
and especially to our 2 confirmed ones. i>
586
00: 33: 35,501 -> 00: 33: 37,704
I do not know what happened
to the archbishopric of Granada, i>
587
00: 33: 37,710 -> 00: 33: 39,682
but I'll try to find out. i>
588
00: 33: 40,451 -> 00: 33: 43,787
May the Lord watch over all his great
family, every day of the new year. i>
589
00: 33: 44,356 -> 00: 33: 47,708
A Sunday maybe, please
come to our diocesan vows. i>
590
00: 33: 51,505 -> 00: 33: 54,399
For the first time one of the
leaders of the Catholic Church, i>
591
00: 33: 54,404 -> 00: 33: 56,404
accused of pedophilia,
will be judged ... i>
592
00: 33: 56,429 -> 00: 33: 58,296
Still have not showered?
593
00: 33: 58,942 -> 00: 34: 00,208
What are you doing ?
594
00: 34: 00,818 -> 00: 34: 02,045
I arrive.
595
00: 34: 03,929 -> 00: 34: 04,991
I arrive.
596
00: 34: 05,868 -> 00: 34: 07,056
Hurry up.
597
00: 34: 07,503 -> 00: 34: 09,409
Monsieur Cardinal, Regine, i>
598
00: 34: 09,530 -> 00: 34: 11,440
I'm sending you this very interesting article i>
599
00: 34: 11,446 -> 00: 34: 13,739
on the Polish archbishop,
Joseph De Solovski i>
600
00: 34: 13,766 -> 00: 34: 17,211
accused of pedophilia, and a refugee
Vatican since 2013. I>
601
00: 34: 17,747 -> 00: 34: 20,286
He has just been arrested by the
gendarmerie of the Holy See. i>
602
00: 34: 20,797 -> 00: 34: 23,797
This initiative is due to the will
expressed by the Pope, i>
603
00: 34: 23,803 -> 00: 34: 26,264
who asks to confront
the situation with rigor. i>
604
00: 34: 27,110 -> 00: 34: 29,774
As for me, I hope to see you soon
other testimonials i>
605
00: 34: 29,780 -> 00: 34: 31,383
on the actions of Father Preynat. i>
606
00: 34: 31,578 -> 00: 34: 33,898
I will definitely steer
my action at the level of Rome. i>
607
00: 34: 34,067 -> 00: 34: 35,645
Where are you on your side? i>
608
00: 34: 35,851 -> 00: 34: 38,789
May God help us,
and continue to protect our children. i>
609
00: 34: 40,032 -> 00: 34: 43,524
Thank you Alexandre, I just read
the article you sent us. i>
610
00: 34: 44,281 -> 00: 34: 45,314
At the recent consistory, i>
611
00: 34: 45,319 -> 00: 34: 48,630
we had a very strong presentation
and clear of Cardinal O'Malley of Boston. i>
612
00: 34: 48,963 -> 00: 34: 52,393
It is he whom the Pope charged with this
folder on church and pedophilia. i>
613
00: 34: 52,704 -> 00: 34: 54,024
The line is clear. i>
614
00: 34: 54,171 -> 00: 34: 56,569
So I'll take the measurements
which will be suggested to me. i>
615
00: 34: 56,834 -> 00: 34: 58,240
I'll let you know. i>
616
00: 34: 58,446 -> 00: 35: 01,727
Good Lent to you, and a hello
to confirmed last year. i>
617
00: 35: 02,116 -> 00: 35: 04,061
They are nice little gentlemen. i>
618
00: 35: 05,046 -> 00: 35: 08,679
Dear Alexander,
Yes I had read this text on the internet. I>
619
00: 35: 08,768 -> 00: 35: 11,002
He showed the determination of the church i>
620
00: 35: 11,234 -> 00: 35: 13,140
Did the cardinal answer you? i>
621
00: 35: 13,580 -> 00: 35: 17,018
For my part, I can not tell you what
what to do with the Pope. i>
622
00: 35: 17,417 -> 00: 35: 20,495
It seems to me that the essential,
is that you find peace, i>
623
00: 35: 20,554 -> 00: 35: 22,054
and ways to find it. i>
624
00: 35: 22,258 -> 00: 35: 25,703
I stay tuned and assure you of
my friendship and my prayer. i>
625
00: 35: 25,890 -> 00: 35: 27,929
Sincerely, Regine Mayor. i>
626
00: 35: 29,152 -> 00: 35: 32,204
Marie thinks I'm too nice,
too polite and they lead me by boat.
627
00: 35: 32,359 -> 00: 35: 33,992
They will never do anything against Preynat.
628
00: 35: 34,232 -> 00: 35: 36,865
They protect the institution, it is clear
in this kind of business.
629
00: 35: 36,969 -> 00: 35: 39,180
Yes, well, I'm going to make a file
with all their emails,
630
00: 35: 39,249 -> 00: 35: 41,780
find other testimonials, group
articles on Preynat
631
00: 35: 41,788 -> 00: 35: 42,882
and send everything to the Pope.
632
00: 35: 43,164 -> 00: 35: 44,636
Maybe we should consider Justice.
633
00: 35: 44,642 -> 00: 35: 47,500
But no ... it's the problem of the church,
it's up to her to settle that.
634
00: 35: 50,014 -> 00: 35: 51,822
The fact that I am prescribed,
it's annoying ?
635
00: 35: 53,166 -> 00: 35: 54,369
Why do you ask me this ?
636
00: 35: 55,761 -> 00: 35: 57,105
Because I thought ...
637
00: 35: 57,631 -> 00: 35: 59,069
and I am ready to testify.
638
00: 35: 59,964 -> 00: 36: 01,253
And Isabelle?
639
00: 36: 01,872 -> 00: 36: 04,793
Isabelle, what Isabelle ... Isabelle this the
do not look, it's my story.
640
00: 36: 08,006 -> 00: 36: 11,224
Monsieur le cardinal, next to this email,
to complete the file, i>
641
00: 36: 11,230 -> 00: 36: 13,169
the letter of a friend, Olivier Itaque i>
642
00: 36: 13,175 -> 00: 36: 16,122
who suffered the same actions
pedophiles, from Father Preynat. i>
643
00: 36: 16,354 -> 00: 36: 19,220
Mr. Itaque told me that Preynat
was turning in the tents i>
644
00: 36: 19,226 -> 00: 36: 21,233
during the Scout camps,
on a lot of boys. i>
645
00: 36: 21,308 -> 00: 36: 24,428
I had a sexual touch once
and many times he kissed me i>
646
00: 36: 24,434 -> 00: 36: 26,313
on the mouth in me
asking if I liked it i>
647
00: 36: 26,797 -> 00: 36: 29,055
I'm afraid to confirm you
that potentially, i>
648
00: 36: 29,169 -> 00: 36: 31,177
there have been hundreds
of child victims i>
649
00: 36: 31,183 -> 00: 36: 33,140
This person already knows several. i>
650
00: 36: 34,022 -> 00: 36: 38,663
Thank you Alexander. Thank you Mr. Itaque
on my part for his testimony, i>
651
00: 36: 39,311 -> 00: 36: 42,194
and tell him we're ready to
to receive if he wishes. i>
652
00: 36: 43,591 -> 00: 36: 46,325
As I told you,
I called Father Preynat. i>
653
00: 36: 46,517 -> 00: 36: 47,734
He came to see me, i>
654
00: 36: 47,739 -> 00: 36: 50,803
and I told him that I
withdrew the charge of his parish. i>
655
00: 36: 51,128 -> 00: 36: 53,073
and I will not give him any more. i>
656
00: 36: 53,554 -> 00: 36: 55,859
Good Sunday to you
and to your whole family. i>
657
00: 37: 02,640 -> 00: 37: 04,031
He saw you.
- Yes I know.
658
00: 37: 06,340 -> 00: 37: 09,059
The body of Christ.
- No, not with him. I>
659
00: 37: 10,023 -> 00: 37: 11,109
The body of Christ. i>
660
00: 37: 13,169 -> 00: 37: 14,114
The body of Christ ... i>
661
00: 37: 15.985 -> 00: 37: 17.024
The body of Christ. i>
662
00: 37: 21,158 -> 00: 37: 22,244
The body of Christ ... i>
663
00: 37: 25,799 -> 00: 37: 27,596
The body of Christ.
- Let's go. I>
664
00: 37: 32,166 -> 00: 37: 33,361
I do not understand.
665
00: 37: 34,013 -> 00: 37: 35,443
Barbarin does not care about my mouth.
666
00: 37: 36,499 -> 00: 37: 38,538
To the attention of Father Maxime Grillon. i>
667
00: 37: 38,882 -> 00: 37: 40,929
Knowing that Father Preynat
is under your direction i>
668
00: 37: 40,934 -> 00: 37: 43,580
I would be very happy to meet you
to understand why i>
669
00: 37: 43,586 -> 00: 37: 45,151
the latter is still celebrating masses, i>
670
00: 37: 45,190 -> 00: 37: 46,448
surrounded by altar boys. i>
671
00: 37: 46,943 -> 00: 37: 48,115
Our lord ...
672
00: 37: 48,990 -> 00: 37: 50,820
I inform you that I
will send a letter i>
673
00: 37: 50,825 -> 00: 37: 52,594
about it, our
Most Holy Father, the Pope. i>
674
00: 37: 52,839 -> 00: 37: 53,995
Alexandre Guérin. i>
675
00: 37: 54,554 -> 00: 37: 58,413
Post criptum: I also met
by a priest friend, Suzanne Cremer, i>
676
00: 37: 58,549 -> 00: 38: 00,072
former secretary to the diocese, i>
677
00: 38: 00,086 -> 00: 38: 02,601
I do not know if you know her, but
she has a lot of information i>
678
00: 38: 02,613 -> 00: 38: 03,539
on the Preynat folder. i>
679
00: 38: 05,772 -> 00: 38: 08,724
In the early 80s, one of my
brothers phoned me to tell me
680
00: 38: 08,729 -> 00: 38: 10,248
that the cardinal of the time
681
00: 38: 10,378 -> 00: 38: 13,644
removed Bernard Preynat from the parish
for pedophilia problems
682
00: 38: 14,037 -> 00: 38: 16,771
and installed it at the little sisters
poor people like auonier,
683
00: 38: 17,090 -> 00: 38: 20,551
with prohibition to be in contact with
choir boys or other kids.
684
00: 38: 22,115 -> 00: 38: 24,356
It started to tilt in my head,
I told myself it's true,
685
00: 38: 24,360 -> 00: 38: 26,360
he always had small
scrunchies blondes.
686
00: 38: 27,145 -> 00: 38: 28,433
At that time a friend told me
687
00: 38: 28,438 -> 00: 38: 30,662
to have had an exchange of letters
with Preynat who recognized
688
00: 38: 30,669 -> 00: 38: 31,721
that he was sick.
689
00: 38: 32,181 -> 00: 38: 35,490
That he had suffered himself, in boarding,
from the age of 7 years of adult assaults.
690
00: 38: 36,201 -> 00: 38: 39,071
It does not excuse anything, but it's true,
it seems he never denied,
691
00: 38: 39,077 -> 00: 38: 40,363
just downplayed the facts.
692
00: 38: 40,488 -> 00: 38: 43,101
In fact, for a long time we hear about
of the Preynat case by episode
693
00: 38: 43,107 -> 00: 38: 44,841
but no one has ever complained.
694
00: 38: 45,425 -> 00: 38: 47,105
He has such a hold on people.
695
00: 38: 47,256 -> 00: 38: 49,264
And why Barbarin
do not do anything today?
696
00: 38: 49,407 -> 00: 38: 52,329
He has enough power to act, even
without the blessing of the Pope, no?
697
00: 38: 52,664 -> 00: 38: 55,378
You know, Barbarin and Preynat it's a
old story,
698
00: 38: 55,384 -> 00: 38: 56,829
they have known each other for a long time,
699
00: 38: 56,835 -> 00: 38: 58,774
and then when Barbarin is
arrived on Lyon and that he saw
700
00: 38: 58,780 -> 00: 39: 00,450
the good work that Preynat had done,
701
00: 39: 00,768 -> 00: 39: 03,690
all the money and the faithful he
brought back to the diocese ...
702
00: 39: 06,635 -> 00: 39: 08,077
You have an idea of ??other victims
703
00: 39: 08,083 -> 00: 39: 09,931
who could testify and who
are not prescribed?
704
00: 39: 10,507 -> 00: 39: 13,491
My nephews have rubbed it, but luckily
they did not deal with him,
705
00: 39: 13,803 -> 00: 39: 15,412
but I'm sure there are some.
706
00: 39: 15,976 -> 00: 39: 17,874
In the countryside where he said his masses
707
00: 39: 18,416 -> 00: 39: 20,534
among the altar boys,
catechism
708
00: 39: 20,945 -> 00: 39: 23,554
I can not imagine that it was
stopped overnight.
709
00: 39: 27,629 -> 00: 39: 29,629
You know Alexandre,
I blame myself a little.
710
00: 39: 30,590 -> 00: 39: 31,911
Basically, I knew.
711
00: 39: 32,141 -> 00: 39: 33,368
We all knew.
712
00: 39: 33,891 -> 00: 39: 35,055
We did not say anything.
713
00: 39: 44,534 -> 00: 39: 45,698
Ah, you're here, you.
714
00: 39: 45,952 -> 00: 39: 47,194
You come we are going for a walk.
715
00: 39: 47,444 -> 00: 39: 48,843
Alexander, are you coming with us?
716
00: 39: 49,021 -> 00: 39: 50,334
No, I have to finish my letter.
717
00: 39: 50,409 -> 00: 39: 51,339
Who are you writing to?
718
00: 39: 51,345 -> 00: 39: 52,197
To the Pope.
719
00: 39: 52,607 -> 00: 39: 54,138
Okay, come on here we go.
720
00: 39: 54,201 -> 00: 39: 56,396
Where are we going to walk?
- To the Golden Head.
721
00: 39: 56,730 -> 00: 39: 59,105
Victor, Gauthier, Benoit we go!
722
00: 40: 01,568 -> 00: 40: 05,615
Most holy father, a few months ago I
takes a step of light and truth. i>
723
00: 40: 06,225 -> 00: 40: 09,100
I met Cardinal Barbarin and
Madame Régine Mayor ... i>
724
00: 40: 09,356 -> 00: 40: 11,661
I had an interview with
Father Bernard Preynat, i>
725
00: 40: 11,718 -> 00: 40: 13,051
who confessed to his pedophilia, i>
726
00: 40: 13,059 -> 00: 40: 15,179
and all the beatings he did
to endure to children i>
727
00: 40: 15,185 -> 00: 40: 16,905
until at least 1993. i>
728
00: 40: 17,680 -> 00: 40: 18,758
The silence ... i>
729
00: 40: 18,920 -> 00: 40: 21,170
Our silence has not absolved her crimes i>
730
00: 40: 21,348 -> 00: 40: 23,364
sources of pain
deep emotional, i>
731
00: 40: 23,617 -> 00: 40: 25,086
which often never stops. i>
732
00: 40: 25,970 -> 00: 40: 28,931
The church can not forget its silence
and his complacency, i>
733
00: 40: 29,388 -> 00: 40: 32,497
We must put the light on the terrible
darkness of the church. i>
734
00: 40: 32,795 -> 00: 40: 36,389
Obviously Cardinal Barbarin does not
will entrust more church in September i>
735
00: 40: 36,573 -> 00: 40: 38,565
but he will remain a priest for now, i>
736
00: 40: 39,025 -> 00: 40: 40,822
it must be done without a wave. i>
737
00: 40: 41,559 -> 00: 40: 44,192
This minimization of these crimes
is unbearable. i>
738
00: 40: 44,909 -> 00: 40: 47,659
There is very little compassion and
revolt before that. i>
739
00: 40: 48,072 -> 00: 40: 50,955
I feel that my approach
of truth embarrassment, and boring. i>
740
00: 40: 52,025 -> 00: 40: 54,806
It's thanks to your commitment, most holy
father I confided in, i>
741
00: 40: 55,236 -> 00: 40: 57,400
but I'm ashamed
to belong to our church, i>
742
00: 40: 57,544 -> 00: 41: 00,411
who left and still leaves
people like Father Preynat, i>
743
00: 41: 00,417 -> 00: 41: 02,598
to minister, and
to be a priest again. i>
744
00: 41: 03,535 -> 00: 41: 06,285
What are you waiting for to act firmly
against this criminal? i>
745
00: 41: 06,461 -> 00: 41: 07,261
Alexander i>
746
00: 41: 07,267 -> 00: 41: 09,391
He stained children,
in their flesh. i>
747
00: 41: 25.018 -> 00: 41: 28.284
To stop being afraid to write,
and be sure to be read, i>
748
00: 41: 28,579 -> 00: 41: 30,142
It will have taken me 30 years. i>
749
00: 41: 36,320 -> 00: 41: 40,156
Thanks to you, now in our meetings
we are talking about homosexuality
750
00: 41: 40,549 -> 00: 41: 43,580
Pedophilia too.
- It's not quite the same thing.
751
00: 41: 44,438 -> 00: 41: 46,438
You can not put on the same plane
sexual orientation
752
00: 41: 46,444 -> 00: 41: 48,046
and a criminal perversion, Father Grillon.
753
00: 41: 48,088 -> 00: 41: 49,166
You are right.
754
00: 41: 49,638 -> 00: 41: 53,029
But, as these are subjects that
we did not tackle it before,
755
00: 41: 53,035 -> 00: 41: 55,073
I consider that it is
a positive evolution,
756
00: 41: 55,079 -> 00: 41: 56,945
and I would even say it's a progress
for our church.
757
00: 41: 56,951 -> 00: 41: 58,951
In any case I wanted to see you for
to know what was happening
758
00: 41: 58,957 -> 00: 42: 00,139
concretely for Preynat.
759
00: 42: 00,145 -> 00: 42: 02,369
For his dismissal, is it
things are finally moving forward?
760
00: 42: 02,378 -> 00: 42: 04,535
I will be clear with you,
can be a bit brutal,
761
00: 42: 04,541 -> 00: 42: 07,380
but I think Father Preynat,
762
00: 42: 07,730 -> 00: 42: 10,363
will and will always be a priest.
763
00: 42: 15,880 -> 00: 42: 18,224
So, you refuse to consider us
as victims.
764
00: 42: 18,318 -> 00: 42: 19,693
Well of course.
765
00: 42: 19,764 -> 00: 42: 21,834
We are with you on the side of the victims
766
00: 42: 21,849 -> 00: 42: 24,959
and we are all aware of the
criminal character of Father Preynat.
767
00: 42: 25,051 -> 00: 42: 27,440
By the way we found
in the diocesan archives,
768
00: 42: 27,446 -> 00: 42: 30,576
Cardinal Decourtray's papers,
saying himself scalded
769
00: 42: 30,592 -> 00: 42: 34,068
by the truth about Preynat.
- Yes, but no dismissal.
770
00: 42: 35,087 -> 00: 42: 36,751
This is not the order of the day.
771
00: 42: 36,772 -> 00: 42: 39,256
You know what will happen if
Preynat is not removed?
772
00: 42: 40,419 -> 00: 42: 43,208
In 6 months the case will be buried,
Preynat will always be a priest,
773
00: 42: 43,267 -> 00: 42: 45,283
and can go abroad,
in Lebanon for example
774
00: 42: 45,289 -> 00: 42: 47,499
and continue to exert his perversion
with impunity.
775
00: 42: 48,142 -> 00: 42: 50,915
After scouts and children of
the countryside, the little Lebanese.
776
00: 42: 51,359 -> 00: 42: 53,070
Listen please,
Monsieur Guérin ...
777
00: 42: 53,076 -> 00: 42: 55,171
I only have one solution left.
- What?
778
00: 42: 55,481 -> 00: 42: 58,832
Bring the case to justice.
- You know it's useless today
779
00: 42: 59,154 -> 00: 43: 00,404
... you are prescribed.
780
00: 43: 00,705 -> 00: 43: 04,111
And according to my information no one
non-prescribed has declared itself, so ...
781
00: 43: 04,646 -> 00: 43: 06,606
are there any, uh ...
782
00: 43: 06.990 -> 00: 43: 09.623
I do not believe that,
according to Preynat's words ...
783
00: 43: 09,629 -> 00: 43: 11,040
The lyrics of Preynat?
784
00: 43: 11,442 -> 00: 43: 12,911
But how can you believe it?
785
00: 43: 13,092 -> 00: 43: 13,892
But...
786
00: 43: 14,175 -> 00: 43: 17,183
why always stir
these old stories?
787
00: 43: 21,962 -> 00: 43: 23,634
I will pray for you!
788
00: 43: 24,445 -> 00: 43: 25,922
Dear Alexander. i>
789
00: 43: 26,102 -> 00: 43: 28,485
Following our meeting, I spoke again
with my brothers and nephews
790
00: 43: 28,491 -> 00: 43: 30,871
the actions of Bernard Preynat,
for your inquiry.
791
00: 43: 31,466 -> 00: 43: 33,005
And one of my nephews, Didier,
792
00: 43: 33,257 -> 00: 43: 35,222
acknowledged having suffered
Touching Preynat
793
00: 43: 35,227 -> 00: 43: 36,811
while he had always denied it.
794
00: 43: 37,099 -> 00: 43: 38,364
I am in shock.
795
00: 43: 38,830 -> 00: 43: 41,518
The word seems to need
a lot of time to break free.
796
00: 43: 42,341 -> 00: 43: 45,520
We also spoke again of his great
brother, Mathieu, now deceased,
797
00: 43: 45,984 -> 00: 43: 48,356
it is he who would have suffered the most
violently sexual attacks
798
00: 43: 48,362 -> 00: 43: 49,289
Father Preynat,
799
00: 43: 49,512 -> 00: 43: 51,279
and my brother thinks that
the suicide of Mathieu,
800
00: 43: 51,285 -> 00: 43: 53,443
would be linked to repeated rapes
Father Preynat.
801
00: 43: 54,118 -> 00: 43: 55,798
All these stories upset me, and
802
00: 43: 55,874 -> 00: 43: 58,538
today I feel a great
guilt for not saying anything.
803
00: 43: 59,817 -> 00: 44: 01,536
I have not seen Didier for 5 years,
804
00: 44: 01,972 -> 00: 44: 03,024
he lives far from the family.
805
00: 44: 03,034 -> 00: 44: 05,682
Many conflicts with his father,
and authority in general,
806
00: 44: 06,194 -> 00: 44: 09,257
a marginal life, after years
difficult in drugs,
807
00: 44: 09,263 -> 00: 44: 10,631
and all kinds of traffics.
808
00: 44: 10,833 -> 00: 44: 12,419
I advise you to meet him,
809
00: 44: 12,475 -> 00: 44: 15,334
because if the facts took place,
they are not prescribed for him.
810
00: 44: 16,452 -> 00: 44: 17,655
He is 33 years old.
811
00: 44: 25,476 -> 00: 44: 27,562
Did you do your catechism with him?
812
00: 44: 27,777 -> 00: 44: 28,577
Yeah...
813
00: 44: 29,028 -> 00: 44: 30,341
And the altar boy?
814
00: 44: 30,648 -> 00: 44: 33,414
From time to time yes,
but not every Sunday.
815
00: 44: 34,223 -> 00: 44: 35,410
Where was it?
816
00: 44: 35,643 -> 00: 44: 36,658
It depends.
817
00: 44: 36,998 -> 00: 44: 38,756
In the sachristie but uh ...
818
00: 44: 39,307 -> 00: 44: 41,424
sometimes he would call me for
that I am going to the cure.
819
00: 44: 41,688 -> 00: 44: 42,985
What did he do to you?
820
00: 44: 47,298 -> 00: 44: 48,098
No...
821
00: 44: 49,134 -> 00: 44: 50,595
I do not want to talk about that.
822
00: 44: 51,592 -> 00: 44: 52,717
I understand.
823
00: 44: 53.990 -> 00: 44: 55.685
Me, he held me tightly in his arms.
824
00: 44: 56,172 -> 00: 44: 57,485
He kissed me.
825
00: 44: 58,306 -> 00: 44: 59,767
He said to me "I love you".
826
00: 45: 00,577 -> 00: 45: 01,983
And he caressed me.
827
00: 45: 04,187 -> 00: 45: 07,027
You know, if you agree to testify,
to lodge a complaint against him,
828
00: 45: 07,033 -> 00: 45: 08,846
Preynat could be
attacked by Justice.
829
00: 45: 09,480 -> 00: 45: 11,797
And you would do it for all
the prescribed victims.
830
00: 45: 12,152 -> 00: 45: 13,535
And I think we are many.
831
00: 45: 20,198 -> 00: 45: 22,104
Your aunt told me about your brother ...
832
00: 45: 22,382 -> 00: 45: 23,382
Mathieu.
833
00: 45: 24,384 -> 00: 45: 26,244
He committed suicide because of Preynat?
834
00: 45: 28,787 -> 00: 45: 30,904
Mathieu, he committed suicide
because he was a fagot.
835
00: 45: 31,356 -> 00: 45: 33,372
But no, but even if he was homosexual,
836
00: 45: 33,807 -> 00: 45: 36,384
the preynat attacks were
criminal. It was a child.
837
00: 45: 41,031 -> 00: 45: 43,117
We must break the chain
of silence, Didier.
838
00: 45: 44,211 -> 00: 45: 45,930
Do it for Mathieu.
839
00: 45: 50,060 -> 00: 45: 52,302
In fact, it seems easy,
to speak for you.
840
00: 45: 54,426 -> 00: 45: 57,364
You, you have ... you have a family,
you have money,
841
00: 45: 57,428 -> 00: 45: 59,537
You have a job,
you have everything.
842
00: 46: 00,268 -> 00: 46: 01,510
What do I have?
843
00: 46: 01,648 -> 00: 46: 02,680
Huh?
844
00: 46: 03,686 -> 00: 46: 05,256
What do I have ?
I have that slab.
845
00: 46: 05,974 -> 00: 46: 07,256
I have no future, actually.
846
00: 46: 07,448 -> 00: 46: 10,316
So, I got out of it,
Nevertheless, I come back from far too.
847
00: 46: 15,416 -> 00: 46: 17,494
And if I do it, it's marked
what about my mouth?
848
00: 46: 17,580 -> 00: 46: 19,595
All my life there will be marked
victim of pedophile.
849
00: 46: 19,650 -> 00: 46: 22,057
But no, if you speak,
others will speak.
850
00: 46: 23,315 -> 00: 46: 24,573
You will not be alone.
851
00: 46: 25,433 -> 00: 46: 26,456
We will be there.
852
00: 46: 29,249 -> 00: 46: 30,288
I dunno.
853
00: 46: 32,853 -> 00: 46: 34,064
I have to think.
854
00: 46: 39,236 -> 00: 46: 40,255
Look at my big one.
855
00: 46: 40,261 -> 00: 46: 41,796
That's where we were.
- Oh yeah.
856
00: 47: 12,922 -> 00: 47: 15,036
Good kids, take your things,
We are going to go there.
857
00: 47: 15,308 -> 00: 47: 17,714
I have something to do. Let's go.
- Oh ... we were good!
858
00: 47: 22,006 -> 00: 47: 23,170
Here.
- Thank you.
859
00: 47: 36,132 -> 00: 47: 37,022
Hi Didier.
860
00: 47: 37,847 -> 00: 47: 38,647
What are you doing here ?
861
00: 47: 38,653 -> 00: 47: 39,916
I wanted you
to talk again because I
862
00: 47: 39,922 -> 00: 47: 41,644
Yeah, but you have not received
my message ?
863
00: 47: 41.918 -> 00: 47: 44.066
Yes but...
Well then we have nothing left to say no?
864
00: 47: 44,165 -> 00: 47: 45,501
If but I wanted
- But what ?
865
00: 47: 45,552 -> 00: 47: 46,571
I said that I will not testify,
866
00: 47: 46,576 -> 00: 47: 48,371
and I do not want to hear anymore
of this story. It's clear ?
867
00: 47: 48,372 -> 00: 47: 50,216
Listen to Didier ...
- Get out now.
868
00: 48: 21,872 -> 00: 48: 24,888
As a result, I complain
against Mr. Bernard Preynat.
869
00: 49: 06,099 -> 00: 49: 08,285
Hello, Mr. Debord?
- Yes hello.
870
00: 49: 08,290 -> 00: 49: 10,290
Captain Courteau.
Miners Brigade.
871
00: 49: 10,796 -> 00: 49: 14,014
But this story dates back to at least
25 years, we thought it was classified.
872
00: 49: 14,323 -> 00: 49: 15,487
Yes, I know Madame.
873
00: 49: 15,616 -> 00: 49: 18,007
But no complaint had
been tabled before this summer.
874
00: 49: 18,608 -> 00: 49: 20,108
And who filed a complaint?
875
00: 49: 20,247 -> 00: 49: 22,252
One of his victims before 1991
876
00: 49: 22,258 -> 00: 49: 24,541
but I can not reveal you
his identity for now.
877
00: 49: 24,547 -> 00: 49: 27,993
And it is possible that his complaint is not
not admissible due to prescription.
878
00: 49: 28,090 -> 00: 49: 28,890
A scout?
879
00: 49: 28,969 -> 00: 49: 31,430
A former scout of the group Saint Luc,
yes, like your son.
880
00: 49: 31,692 -> 00: 49: 34,093
I knew this story
would come out one day, I knew.
881
00: 49: 34,099 -> 00: 49: 36,048
We found in
the archives of the diocese,
882
00: 49: 36,054 -> 00: 49: 38,791
your letter of 1991, addressed
to the cardinal of the time,
883
00: 49: 38,797 -> 00: 49: 41,130
Bishop Decourtray on the subject of
Preynat behavior
884
00: 49: 41,138 -> 00: 49: 42,591
to your son François.
885
00: 49: 42,665 -> 00: 49: 44,189
But there was only one.
886
00: 49: 44,466 -> 00: 49: 45,294
That is to say ?
887
00: 49: 45,301 -> 00: 49: 48,045
I have a correspondence with
Decourtray, and even with Preynat.
888
00: 49: 48,402 -> 00: 49: 49,652
With Father Preynat?
889
00: 49: 49,693 -> 00: 49: 51,591
Yes, everything is stored in
a file in the attic.
890
00: 49: 51,596 -> 00: 49: 54,090
I can see them ?
- Of course, I'll pick them up.
891
00: 49: 55,639 -> 00: 49: 58,295
It's Decourtray
who asked me to ...
892
00: 49: 58,457 -> 00: 50: 00,668
no longer send him a registered letter.
893
00: 50: 01,103 -> 00: 50: 03,603
That's Father Plaquet
894
00: 50: 04,248 -> 00: 50: 06,217
Father Faivre
895
00: 50: 07,249 -> 00: 50: 09,382
And here are Preynat's letters.
896
00: 50: 12,890 -> 00: 50: 14,648
A deep wound,
897
00: 50: 15,138 -> 00: 50: 16,794
in my priest's heart.
898
00: 50: 17,488 -> 00: 50: 18,988
He confesses, it's incredible.
899
00: 50: 19,128 -> 00: 50: 21,956
Oh but ... he always confessed Preynat,
he has never denied.
900
00: 50: 22,045 -> 00: 50: 23,201
This is his only quality.
901
00: 50: 23,209 -> 00: 50: 24,538
Well, I take all these documents.
902
00: 50: 24,544 -> 00: 50: 26,032
But, I, I do not have a double.
903
00: 50: 26,066 -> 00: 50: 28,831
I need the originals, we will
send copies by email.
904
00: 50: 28,837 -> 00: 50: 30,581
Okay.
- Your son is in Lyon?
905
00: 50: 30,639 -> 00: 50: 31,540
He works in Lyon.
906
00: 50: 31,545 -> 00: 50: 34,183
But he lives in his thirties
kilometers in the Beaujolais.
907
00: 50: 34,241 -> 00: 50: 35,608
Can you give me his coordinates?
908
00: 50: 35,614 -> 00: 50: 37,614
You know I do not believe
that it is opportune
909
00: 50: 37,620 -> 00: 50: 40,619
We have to see him quickly, madam.
His number, please.
910
00: 50: 45,331 -> 00: 50: 46,855
Do you want me to call Francois?
911
00: 50: 46,997 -> 00: 50: 48,661
No no, I'll take care of it.
912
00: 50: 54.976 -> 00: 50: 57.008
Come on, I'll get ready.
913
00: 51: 10.018 -> 00: 51: 11.408
Oh, mum ...
914
00: 51: 11,600 -> 00: 51: 14,210
Are you okay honey ?
- Well yes, that's fine.
915
00: 51: 14,571 -> 00: 51: 17,210
I was shopping in the neighborhood,
I wanted to say hello.
916
00: 51: 17,216 -> 00: 51: 18,861
That is sweet.
Do you want a little coffee?
917
00: 51: 18,900 -> 00: 51: 19,700
Yes.
918
00: 51: 24,265 -> 00: 51: 26,140
Oh, you have something to say to me.
919
00: 51: 27,241 -> 00: 51: 30,077
It's Louis?
- No, it has nothing to do with your brother.
920
00: 51: 30,339 -> 00: 51: 31,409
What is happening ?
921
00: 51: 31,927 -> 00: 51: 33,558
I know it's not okay
to please you, but ...
922
00: 51: 33,564 -> 00: 51: 34,417
But what ?
923
00: 51: 34,711 -> 00: 51: 37,563
A police commissioner
went to see us,
924
00: 51: 38,091 -> 00: 51: 40,325
your father and me this morning
to ask us
925
00: 51: 40,406 -> 00: 51: 41,679
Father Preynat.
926
00: 51: 42,357 -> 00: 51: 44,318
UJne investigation for sexual abuse.
927
00: 51: 45,051 -> 00: 51: 45,879
Oh ...
928
00: 51: 46,820 -> 00: 51: 50,187
He found us thanks to my letter
sent to Decourtray in 91.
929
00: 51: 51,020 -> 00: 51: 51,888
Yes and so ?
930
00: 51: 52,065 -> 00: 51: 55,026
There is a complaint that has been
against Preynat.
931
00: 51: 55.986 -> 00: 51: 58.416
And necessarily the commissioner
would like to question you.
932
00: 51: 58,514 -> 00: 52: 01,850
Pfff ... but no, he does not care
this story is from the past.
933
00: 52: 02,016 -> 00: 52: 03,805
Who this con who
wake up now?
934
00: 52: 03,960 -> 00: 52: 05,140
He could not speak before?
935
00: 52: 05,256 -> 00: 52: 07,459
I do not know he did not want to tell us anything.
936
00: 52: 07,787 -> 00: 52: 09,486
Another one who wants to make money.
937
00: 52: 09,878 -> 00: 52: 11,253
The commissioner will call you.
938
00: 52: 11,270 -> 00: 52: 13,708
But, no, I have nothing to say to him.
It is all good.
939
00: 52: 13,962 -> 00: 52: 16,142
He took the whole thing
that I had kept.
940
00: 52: 16,395 -> 00: 52: 17,419
Which file?
941
00: 52: 17,840 -> 00: 52: 19,145
You know François well.
942
00: 52: 19,345 -> 00: 52: 22,079
The letters of the Cardinal, of Preynat, of ...
943
00: 52: 22,733 -> 00: 52: 25,100
I had everything kept for the day
where you would like to read them.
944
00: 52: 27,243 -> 00: 52: 30,399
I'm sorry darling to give you back
in all these stories.
945
00: 52: 31,790 -> 00: 52: 33,142
Do not take your mom's head.
946
00: 52: 34,112 -> 00: 52: 35,300
I will handle that.
947
00: 52: 35,808 -> 00: 52: 38,418
Can we make an appointment
quickly to the police station? i>
948
00: 52: 38,424 -> 00: 52: 39,801
No, but wait, I tell you
stop immediately,
949
00: 52: 39,807 -> 00: 52: 41,597
I have nothing to report,
it does not interest me.
950
00: 52: 41,860 -> 00: 52: 43,286
By cons I would just
retrieve documents
951
00: 52: 43,292 -> 00: 52: 44,614
that you took to my mother.
952
00: 52: 44,755 -> 00: 52: 46,458
I think you should testify. i>
953
00: 52: 46,639 -> 00: 52: 49,134
It's possible that
you are not prescribed.
954
00: 52: 51,822 -> 00: 52: 52,986
Mr. Debord?
955
00: 52: 53,949 -> 00: 52: 54,949
Yes, I am here.
956
00: 52: 59,693 -> 00: 53: 01,013
Hello, my darling, it's me.
957
00: 53: 01,019 -> 00: 53: 01,819
Yes.
958
00: 53: 01,825 -> 00: 53: 03,293
Do you want that
I go to take bread?
959
00: 53: 03,515 -> 00: 53: 05,491
No it's not worth it I have
bought on the way back.
960
00: 53: 05,507 -> 00: 53: 07,671
Okay...
The girls are lying?
961
00: 53: 07,872 -> 00: 53: 09,583
Yes, I just put them to bed.
962
00: 53: 09,821 -> 00: 53: 10,821
It works.
963
00: 53: 11,068 -> 00: 53: 12,224
Well, at all, I love you.
964
00: 53: 12,362 -> 00: 53: 13,628
See you soon.
965
00: 53: 14,237 -> 00: 53: 16,347
Phone call ended i>
966
00: 53: 19,510 -> 00: 53: 22,104
François, is that
can you come please? i>
967
00: 53: 25,318 -> 00: 53: 26,459
François ... i>
968
00: 53: 26,794 -> 00: 53: 29,302
what Father Preynat did to you,
it's bad. i>
969
00: 53: 29,908 -> 00: 53: 31,611
and it's forbidden by the law. i>
970
00: 53: 32,308 -> 00: 53: 35,371
A priest does not kiss a
child on the mouth,
971
00: 53: 35,653 -> 00: 53: 37,466
and do not touch her buttocks.
972
00: 53: 37,845 -> 00: 53: 41,188
He can go to jail for that.
- I do not want him to go to jail.
973
00: 53: 41,498 -> 00: 53: 43,880
Yes, François ...
But we can not do nothing.
974
00: 53: 43,967 -> 00: 53: 46,084
He was not allowed to do
what he did to you.
975
00: 53: 46,150 -> 00: 53: 47,443
So we decided
976
00: 53: 47,448 -> 00: 53: 50,216
that you will not go to the scout camp
in Ireland, your brother and you.
977
00: 53: 50,301 -> 00: 53: 52,426
And I wanted to go to the camp!
Louis.
978
00: 53: 52,501 -> 00: 53: 55,826
But he does not care about Preynat.
What interests him is the little ones.
979
00: 54: 23,539 -> 00: 54: 24,500
Dad.
980
00: 54: 27,219 -> 00: 54: 28,321
Sleep my darling.
981
00: 54: 29,368 -> 00: 54: 30,352
Dors.
982
00: 54: 35,346 -> 00: 54: 37,234
My parents fought
in the diocese.
983
00: 54: 37,515 -> 00: 54: 39,218
And the scouts stopped
thanks to them.
984
00: 54: 39,966 -> 00: 54: 40,989
That's crazy.
985
00: 54: 41,529 -> 00: 54: 44,562
Me when the scouts stopped
I was bad ... it was my fault,
986
00: 54: 44,715 -> 00: 54: 46,536
that's also why
I told my parents
987
00: 54: 46,541 -> 00: 54: 47,678
that I did not want
let him go to jail.
988
00: 54: 47,684 -> 00: 54: 50,531
But I do not understand your parents.
It was not yours, an 11-year-old
989
00: 54: 50,536 -> 00: 54: 52,114
to decide whether to go to prison.
990
00: 54: 52,265 -> 00: 54: 53,545
Listen, you know them ...
991
00: 54: 53,717 -> 00: 54: 56,756
They did what they could.
At least they reacted.
992
00: 54: 57,875 -> 00: 55: 00,984
Yeah ... Imagine it happens
to one of our girls today.
993
00: 55: 05,755 -> 00: 55: 06,896
Damn, it's not true!
994
00: 55: 07,543 -> 00: 55: 08,565
What, what is it?
995
00: 55: 08,571 -> 00: 55: 10,143
Ben looks,
he's still with kids
996
00: 55: 11,532 -> 00: 55: 13,032
This guy is sick.
997
00: 55: 22,792 -> 00: 55: 24,308
I thought he was dead, me.
998
00: 55: 50,906 -> 00: 55: 51,875
It's not okay ?
999
00: 55: 52,326 -> 00: 55: 53,126
No.
1000
00: 56: 03,469 -> 00: 56: 05,358
Decourtray had us
assured that it was done, i>
1001
00: 56: 05,364 -> 00: 56: 07,364
and that he was at the
little sisters of the poor. i>
1002
00: 56: 07,468 -> 00: 56: 09,382
What gang of bastards, without messing around.
1003
00: 56: 09,501 -> 00: 56: 10,837
Did you see this commissioner? i>
1004
00: 56: 11,446 -> 00: 56: 12,711
Yes, I made an appointment.
1005
00: 56: 13,220 -> 00: 56: 14,134
That's good ... i>
1006
00: 56: 14,829 -> 00: 56: 16,121
I promise you that with your father, i>
1007
00: 56: 16,126 -> 00: 56: 18,552
we have everything so that it is no longer
in contact with children i>
1008
00: 56: 19,245 -> 00: 56: 21,994
Yes, but you know mom, with your
letters to Decourtray and Preynat,
1009
00: 56: 22,432 -> 00: 56: 23,948
we will have to do something.
1010
00: 56: 24,410 -> 00: 56: 27,652
François, be careful,
they are powerful. i>
1011
00: 56: 28,684 -> 00: 56: 29,911
I'm kissing mom.
1012
00: 56: 30,336 -> 00: 56: 32,897
But, I have evidence, confessions.
I have a beautiful letter from Preynat
1013
00: 56: 32,902 -> 00: 56: 34,862
that I can pass to show you
when you want.
1014
00: 56: 34,867 -> 00: 56: 37,035
I know Father Preynat, the cardinal
Barbarin, for the moment i>
1015
00: 56: 37,041 -> 00: 56: 38,705
nothing you tell me
does not seem criminal to me. i>
1016
00: 56: 38,711 -> 00: 56: 41,326
But since I tell you that there is already
a complaint for sexual abuse of a minor
1017
00: 56: 41,332 -> 00: 56: 44,233
it's still not me saying that!
- Mr. Debord, I have your number, i>
1018
00: 56: 44,238 -> 00: 56: 45,711
I see with the editor
and I remind you okay? i>
1019
00: 56: 45,716 -> 00: 56: 48,694
Well done, she is beautiful
the local press, brave ...
1020
00: 56: 48,752 -> 00: 56: 50,229
Okay, goodbye sir. i>
1021
00: 56: 50,235 -> 00: 56: 51,053
Asshole.
1022
00: 56: 58,242 -> 00: 56: 59,843
Oh yeah, it's heavy huh!
1023
00: 57: 00,766 -> 00: 57: 03,711
How did he react to Barbarin?
- I do not know, he's going to call me.
1024
00: 57: 06,776 -> 00: 57: 08,533
It is possible not to mention my name?
1025
00: 57: 08,847 -> 00: 57: 10,316
Why? Do not you assume?
1026
00: 57: 11,479 -> 00: 57: 14,588
If but ... I would like to protect my family
my parents, do you understand?
1027
00: 57: 14,661 -> 00: 57: 17,255
No, I do not understand you have to go there,
no need to be afraid.
1028
00: 57: 17,812 -> 00: 57: 19,468
Listen, I ask you
to not reveal my identity,
1029
00: 57: 19,474 -> 00: 57: 20,999
it looks at me anyway, right?
1030
00: 57: 22,290 -> 00: 57: 24,814
Ok, ok, uh ...
can I take your letters?
1031
00: 57: 26,444 -> 00: 57: 27,897
Can I read your article?
1032
00: 57: 28,280 -> 00: 57: 30,718
No, sorry, it's not
part of my deontology that.
1033
00: 57: 32,903 -> 00: 57: 33,911
Okay.
1034
00: 57: 36,359 -> 00: 57: 38,578
You know that's not going to stop me
to write a paper huh?
1035
00: 57: 39,716 -> 00: 57: 42,169
I'll let you pay,
I have an appointment at the police station.
1036
00: 57: 49,060 -> 00: 57: 52,427
He was very charismatic. Good speaker,
appreciated by everyone.
1037
00: 57: 53,748 -> 00: 57: 55,639
For the parish, he had almost
the rank of guru.
1038
00: 57: 56,963 -> 00: 57: 58,604
How did it go for you?
1039
00: 57: 59,551 -> 00: 58: 01,496
In my memory,
it happened several times.
1040
00: 58: 01,593 -> 00: 58: 04,054
Between ... 5 and 10 times, I think.
1041
00: 58: 05,350 -> 00: 58: 06,639
In isolated places.
1042
00: 58: 07,082 -> 00: 58: 10,645
It could be in camp as on Saint Luc
or during weekend outings.
1043
00: 58: 11,765 -> 00: 58: 14,469
He gave me hugs like my father.
I thought it was almost normal.
1044
00: 58: 15,909 -> 00: 58: 18,675
What did you say to your parents?
- In the beginning nothing.
1045
00: 58: 19,336 -> 00: 58: 21,071
I only spoke to them
last contact.
1046
00: 58: 22,139 -> 00: 58: 22,912
Yes...
1047
00: 58: 25,235 -> 00: 58: 26,431
It was the Cubs ...
1048
00: 58: 28,154 -> 00: 58: 30,373
He had asked me to stay after
that everyone is gone.
1049
00: 58: 31,713 -> 00: 58: 34,378
We were alone, all 2, the light
was off.
1050
00: 58: 35,331 -> 00: 58: 37,706
He took off my beret,
removed the glasses,
1051
00: 58: 38,647 -> 00: 58: 40,006
and took me against him
1052
00: 58: 40,427 -> 00: 58: 42,333
to make me a hug.
1053
00: 58: 44,341 -> 00: 58: 46,185
It lasted uh ...
1054
00: 58: 46,670 -> 00: 58: 48,287
about fifteen minutes ...
1055
00: 58: 50,250 -> 00: 58: 51,867
I still remember ...
1056
00: 58: 52,777 -> 00: 58: 53,957
his groans, his ...
1057
00: 58: 54,221 -> 00: 58: 56,010
his hot breath,
1058
00: 58: 56,626 -> 00: 58: 57,923
the color of his shirt.
1059
00: 58: 59,545 -> 00: 59: 02,178
Uh ... he hugged me, and ...
1060
00: 59: 02,540 -> 00: 59: 03,446
and...
1061
00: 59: 04,341 -> 00: 59: 08,137
in one fell swoop, he lifted my thigh
to put his hand under my shorts
1062
00: 59: 08,143 -> 00: 59: 09,751
and caress my buttocks.
1063
00: 59: 09,998 -> 00: 59: 12,084
His hand went under your panties?
1064
00: 59: 13,592 -> 00: 59: 16,748
I could not tell you, in my
remember, he did not touch me sex uh ...
1065
00: 59: 17,729 -> 00: 59: 21,447
But he kissed me on the cheek,
and passing on the other,
1066
00: 59: 21,463 -> 00: 59: 22,749
he kissed me on the mouth,
1067
00: 59: 23,319 -> 00: 59: 26,467
and he told me it was our secret
I had to tell nobody.
1068
00: 59: 27,938 -> 00: 59: 30,212
And the kiss was laid, or slipped?
1069
00: 59: 30,795 -> 00: 59: 31,874
It was...
1070
00: 59: 33,053 -> 00: 59: 34,913
po ... posed, without the language.
1071
00: 59: 36,004 -> 00: 59: 37,074
And after ?
1072
00: 59: 37,588 -> 00: 59: 40,846
And after uh ... I came back,
and I told my brother.
1073
00: 59: 40.973 -> 00: 59: 41.879
Uh ...
1074
00: 59: 42,060 -> 00: 59: 44,392
Preynat he loves me, he even
kissed on the mouth.
1075
00: 59: 44,658 -> 00: 59: 45,908
I was proud.
1076
00: 59: 46,701 -> 00: 59: 48,587
My brother immediately
spoken to my parents,
1077
00: 59: 48,592 -> 00: 59: 51,894
and they fought so that ...
he is more in contact with children.
1078
00: 59: 52,399 -> 00: 59: 54,297
And for me, it stopped there.
1079
00: 59: 54,599 -> 00: 59: 57,404
Your mother reminded us for us
indicate she had extrapolated
1080
00: 59: 57,410 -> 01: 00: 00,529
his testimony, notably by declaring
that he had undressed you.
1081
01: 00: 00,844 -> 01: 00: 01,907
What is it?
1082
01: 00: 01,943 -> 01: 00: 03,857
No, it never was.
I think that...
1083
01: 00: 04,136 -> 01: 00: 07,518
my mother did ... amalgamated with
other stories, that's normal.
1084
01: 00: 07,951 -> 01: 00: 09,795
She had very bad experiences at the time.
1085
01: 00: 10,301 -> 01: 00: 12,452
Good ... you know
that you are not prescribed?
1086
01: 00: 12,538 -> 01: 00: 13,338
Yes.
1087
01: 00: 13,499 -> 01: 00: 16,093
Do you want to complain
against Bernard Preynat?
1088
01: 00: 16,422 -> 01: 00: 17,222
Yes.
1089
01: 00: 17,750 -> 01: 00: 18,969
I make a complaint.
1090
01: 00: 20.975 -> 01: 00: 23.074
And for me, it's not just
the case of Preynat
1091
01: 00: 23,512 -> 01: 00: 26,770
It is rather since when the diocese knew
I wonder if Barbarin knew it.
1092
01: 00: 26,866 -> 01: 00: 29,358
And if so, why did he leave
Preynat at his post.
1093
01: 00: 30,168 -> 01: 00: 32,014
If it's Barbarin's head
that you want,
1094
01: 00: 32,020 -> 01: 00: 33,835
you can run for a long time
1095
01: 00: 33,933 -> 01: 00: 36,995
So in this case, I also want to wear
complaint against the diocese of Lyon.
1096
01: 00: 37,405 -> 01: 00: 39,239
Who knew about the case,
and who did not do anything
1097
01: 00: 39,255 -> 01: 00: 41,050
of what was agreed
with my parents at the time.
1098
01: 00: 41,056 -> 01: 00: 41,856
Okay.
1099
01: 00: 42,932 -> 01: 00: 45,128
Do you have something
To add ?
1100
01: 00: 45,499 -> 01: 00: 46,299
No.
1101
01: 00: 46,865 -> 01: 00: 47,717
Oh yes.
1102
01: 00: 48,286 -> 01: 00: 50,278
I intend to publicize the case.
1103
01: 00: 51,218 -> 01: 00: 53,103
What do you mean ?
- I find that too disgusting.
1104
01: 00: 53,109 -> 01: 00: 54,056
It must come out.
1105
01: 00: 54,118 -> 01: 00: 56,650
You may rot my job
exciting journalists
1106
01: 00: 56,656 -> 01: 00: 58,853
who will reveal things before
whether they are in the investigation ...
1107
01: 00: 59,125 -> 01: 01: 00,664
So be reasonable ...
1108
01: 01: 00,784 -> 01: 01: 02,936
to avoid syndrome
of the Grégory affair ...
1109
01: 01: 02,941 -> 01: 01: 04,517
Oh fuck!
1110
01: 01: 05,507 -> 01: 01: 08,562
You want to judge a man,
me is ... an institution.
1111
01: 01: 08,874 -> 01: 01: 11,296
A system, which allowed a pedophile
1112
01: 01: 11,491 -> 01: 01: 13,296
to commit his crimes for years
1113
01: 01: 13,533 -> 01: 01: 14,658
with impunity.
1114
01: 01: 14,864 -> 01: 01: 17,559
Yes, I know we lead the same
fight Mr. Debord.
1115
01: 01: 17,622 -> 01: 01: 19,903
I hope.
- But yes of course.
1116
01: 01: 23,830 -> 01: 01: 25,307
Hello yes.
- Hello,
1117
01: 01: 25,398 -> 01: 01: 28,226