Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,531
My name is Benjamin.
2
00:00:02,165 --> 00:00:03,445
Julia.
3
00:00:03,695 --> 00:00:05,218
Would you like to go for a drink?
4
00:00:07,730 --> 00:00:09,071
You have to go.
5
00:00:09,486 --> 00:00:12,492
I was 60 yesterday, and...
6
00:00:14,039 --> 00:00:16,367
How is it, then... Emily being back?
7
00:00:16,392 --> 00:00:17,392
What?
8
00:00:17,828 --> 00:00:18,899
She's...?
9
00:00:20,039 --> 00:00:21,610
I never thought I'd be the kind of woman
10
00:00:21,634 --> 00:00:23,164
who checks up on her husband.
11
00:00:24,084 --> 00:00:26,055
Well, don't leave on my account.
12
00:00:26,056 --> 00:00:27,500
Who said I was?
13
00:00:28,395 --> 00:00:30,015
Someone's waiting for me.
14
00:00:32,363 --> 00:00:33,914
_
15
00:00:34,896 --> 00:00:37,287
What exactly are you doing with me?
16
00:00:37,312 --> 00:00:39,418
Why aren't you with
someone your own age?
17
00:00:39,443 --> 00:00:41,391
What's wrong with you?
18
00:00:41,904 --> 00:00:43,796
There's something
I need to tell you all.
19
00:00:43,821 --> 00:00:45,398
I've met someone.
20
00:00:45,715 --> 00:00:46,767
Benjamin.
21
00:00:48,088 --> 00:00:51,203
She's our mum,
it's our job to protect her.
22
00:00:51,689 --> 00:00:53,031
What's he after?
23
00:00:53,367 --> 00:00:55,710
One word, gold-digger.
24
00:00:55,735 --> 00:00:58,343
Do we instantly have to be suspicious?
25
00:01:07,962 --> 00:01:10,164
I've always liked beginnings best.
26
00:01:16,250 --> 00:01:18,382
When you feel everything's possible.
27
00:01:26,090 --> 00:01:28,512
When you can just be who you want to be.
28
00:01:32,820 --> 00:01:36,215
When the past... doesn't exist.
29
00:01:45,148 --> 00:01:47,507
But it has a way of finding you out.
30
00:01:51,398 --> 00:01:53,851
So, just when you let your guard down...
31
00:01:56,001 --> 00:01:57,773
... there it is.
32
00:02:31,815 --> 00:02:37,093
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
33
00:02:37,118 --> 00:02:40,664
_
34
00:02:51,111 --> 00:02:54,859
Is Leo up? I thought he might
like to come for a ride with me.
35
00:03:02,660 --> 00:03:04,000
Leo?
36
00:03:06,336 --> 00:03:09,055
And you must be...?
37
00:03:09,765 --> 00:03:11,079
Benjamin.
38
00:03:11,329 --> 00:03:13,718
- I'm guessing you're...
- Ted.
39
00:03:14,978 --> 00:03:16,586
Leo?
40
00:03:17,739 --> 00:03:19,738
Your father's here.
41
00:03:19,763 --> 00:03:21,586
Is a tea out of the question?
42
00:03:27,493 --> 00:03:29,039
Can I give you a hand?
43
00:03:30,060 --> 00:03:31,083
Julia?
44
00:03:31,084 --> 00:03:33,051
Chivalrous, as well. My goodness!
45
00:03:33,052 --> 00:03:34,648
I try.
46
00:03:36,523 --> 00:03:39,531
So, how are you enjoying
your maiden voyage, Benjamin?
47
00:03:40,821 --> 00:03:42,375
Devon, you mean?
48
00:03:43,581 --> 00:03:46,249
And the house. How are you
enjoying being in the house?
49
00:03:46,975 --> 00:03:49,507
Julia's done a lovely job.
50
00:03:50,329 --> 00:03:53,239
Leo, for the fourth time,
your father's here!
51
00:03:53,264 --> 00:03:54,507
Kettle's boiled.
52
00:03:56,794 --> 00:03:58,437
All right, Dad?
53
00:03:59,348 --> 00:04:01,226
Mm-hm! Benjamin.
54
00:04:01,359 --> 00:04:03,701
You've, er... you've met, then.
55
00:04:03,726 --> 00:04:05,083
Yeah. Good to see you, Leo.
56
00:04:05,265 --> 00:04:09,052
I was just asking Benjamin here
how he's enjoying the family home.
57
00:04:10,425 --> 00:04:12,262
Served us well, didn't it, son?
58
00:04:12,287 --> 00:04:14,154
Happy memories and all that.
59
00:04:16,093 --> 00:04:18,036
How's that tea coming along?
60
00:04:20,184 --> 00:04:21,825
We need to have it black.
61
00:04:21,850 --> 00:04:23,294
Hey.
62
00:04:27,551 --> 00:04:28,802
You okay?
63
00:04:41,696 --> 00:04:43,695
Are we racing,
or am I going easy on you?
64
00:04:43,720 --> 00:04:45,497
You go easy on me?
65
00:04:45,859 --> 00:04:48,608
- £20 says I'll whip your arse.
- What a lovely imagery.
66
00:04:51,738 --> 00:04:53,499
Get what you came for?
67
00:04:53,524 --> 00:04:55,060
What, going for a bike ride with my son?
68
00:04:55,084 --> 00:04:57,059
It's pathetic, is what it is.
69
00:04:57,060 --> 00:04:58,249
You can talk.
70
00:04:59,239 --> 00:05:01,515
To be honest, I didn't realise
getting the divorce through
71
00:05:01,539 --> 00:05:03,069
would affect you so much.
72
00:05:44,387 --> 00:05:46,022
Your home is...
73
00:05:48,278 --> 00:05:50,218
... incredible.
74
00:05:50,617 --> 00:05:52,577
Your kids are so lucky.
75
00:05:57,802 --> 00:05:59,741
I don't look back.
76
00:06:04,895 --> 00:06:06,819
There's nothing good there.
77
00:06:11,303 --> 00:06:12,999
Just... guilt.
78
00:06:15,068 --> 00:06:16,639
Shame.
79
00:06:17,672 --> 00:06:20,610
This day in front of me,
80
00:06:21,165 --> 00:06:22,907
that's about all I can deal with.
81
00:06:28,644 --> 00:06:30,221
But even then...
82
00:06:31,976 --> 00:06:34,011
... there's always something to wreck.
83
00:07:17,367 --> 00:07:19,813
You look like shit.
Out again last night?
84
00:07:19,838 --> 00:07:21,454
Morning to you too.
85
00:07:21,479 --> 00:07:23,313
We need to talk about Benjamin.
86
00:07:24,092 --> 00:07:25,931
Have you been speaking to Dad?
87
00:07:25,956 --> 00:07:28,027
Of course not. Why, what's he said?
88
00:07:28,052 --> 00:07:31,027
Some rambling voicemail
about Benjamin being in Devon
89
00:07:31,028 --> 00:07:32,414
and what we're going to do about it.
90
00:07:32,438 --> 00:07:34,067
Well, he's right about that, at least.
91
00:07:34,068 --> 00:07:36,079
You're in a charming mood today.
92
00:07:36,080 --> 00:07:38,703
So, I've done some due diligence.
93
00:07:38,728 --> 00:07:41,342
The man has no social media
footprint, like, none.
94
00:07:41,367 --> 00:07:44,071
Now, for a normal person
of someone his age,
95
00:07:44,072 --> 00:07:46,063
that is positively suspicious.
96
00:07:46,064 --> 00:07:48,075
I'm thinking, you and me,
97
00:07:48,076 --> 00:07:50,055
we follow him, find out what he's about.
98
00:07:50,056 --> 00:07:51,373
Follow him? Are you on crack?
99
00:07:51,398 --> 00:07:53,100
If he's hiding something,
we'll find out,
100
00:07:53,125 --> 00:07:54,961
and fast, before Mum gets hurt any more.
101
00:07:54,986 --> 00:07:57,997
No. Not doing it. No way.
102
00:08:03,301 --> 00:08:05,285
- I'm sorry.
- Yeah.
103
00:08:39,334 --> 00:08:40,842
How often do you come up here?
104
00:08:40,867 --> 00:08:42,631
I used to do it every day.
105
00:08:43,958 --> 00:08:45,925
Until I became a horrible distraction.
106
00:08:47,617 --> 00:08:49,481
There is that, yes.
107
00:08:49,506 --> 00:08:53,080
No, it predates you.
108
00:08:56,790 --> 00:09:00,498
When everything happened with Ted,
Marsha, I found myself just...
109
00:09:02,072 --> 00:09:04,067
... not finding pleasure in anything.
110
00:09:04,888 --> 00:09:07,443
Especially my favourite
things, so I just...
111
00:09:09,236 --> 00:09:10,638
I didn't do them.
112
00:09:40,691 --> 00:09:42,990
- Am I going senile, or...?
- No.
113
00:09:43,904 --> 00:09:46,099
Everybody's looking at us.
114
00:09:47,092 --> 00:09:49,685
God, this place! I hate it sometimes.
115
00:09:50,834 --> 00:09:53,474
- So, why stay?
- My kids.
116
00:09:56,695 --> 00:09:58,983
I'm pretty sure they're classed
as adults by now, aren't you?
117
00:09:59,007 --> 00:10:01,030
Spoken like a non-parent.
They're always kids,
118
00:10:01,055 --> 00:10:03,046
this is always their home.
119
00:10:03,310 --> 00:10:06,310
However... small it is.
120
00:10:09,911 --> 00:10:12,614
Sod it, let's go back to London
for a few days.
121
00:10:13,096 --> 00:10:16,087
Which wouldn't count as running away?
122
00:10:16,270 --> 00:10:20,278
Which absolutely wouldn't
count as running away!
123
00:10:23,840 --> 00:10:25,811
And I have heard you.
124
00:10:26,024 --> 00:10:29,622
And I am telling you that I
am working on it, all right?
125
00:10:32,848 --> 00:10:34,122
Yeah.
126
00:10:34,828 --> 00:10:36,630
All right. Okay.
127
00:10:38,096 --> 00:10:39,989
- Who was that?
- Oh, thanks.
128
00:10:40,014 --> 00:10:43,669
Just some, er... PPI nonsense.
129
00:10:44,052 --> 00:10:46,333
So, where to first, then, eh?
130
00:10:46,473 --> 00:10:49,991
V&A? Imperial War Museum?
131
00:10:50,016 --> 00:10:52,015
Or shall we just be terribly behaved
132
00:10:52,016 --> 00:10:54,433
and sack off all things cultural
and head to the nearest bar?
133
00:10:54,458 --> 00:10:55,739
Cheers!
134
00:10:56,540 --> 00:10:58,465
Do you know what I'd really like to do?
135
00:10:59,934 --> 00:11:01,906
Please don't say the London Eye.
136
00:11:02,618 --> 00:11:04,653
I'd like to meet some of your friends.
137
00:11:28,629 --> 00:11:30,589
It's all right. Come on.
138
00:11:33,414 --> 00:11:35,536
Get a room. Bugger off.
139
00:11:38,762 --> 00:11:41,433
Bianca, Julia. Julia, this is Bianca.
140
00:11:41,458 --> 00:11:44,995
- Hello.
- And this... reprobate here is Zac.
141
00:11:45,090 --> 00:11:46,479
- Hi.
- Hi.
142
00:11:47,402 --> 00:11:48,402
Oh!
143
00:11:49,832 --> 00:11:53,243
I say we devise a reason
to get rid of Benj here,
144
00:11:53,268 --> 00:11:56,933
and then we can give you the lowdown
on his most dire character traits.
145
00:11:56,958 --> 00:11:59,220
Oh, I think we can spare her
the war stories, don't you?
146
00:11:59,245 --> 00:12:02,435
Fine. I'll just have to settle
for grilling you, Julia,
147
00:12:02,460 --> 00:12:05,741
on how this fledgling
romance came into being.
148
00:12:06,678 --> 00:12:09,224
Forgive him, Julia, he's excitable.
149
00:12:09,249 --> 00:12:13,035
So, shoot me, I'm excited.
Benjamin up past eight. Huh!
150
00:12:13,036 --> 00:12:17,208
And introducing us to a...
lady, no less. Now...
151
00:12:17,233 --> 00:12:19,521
- For God's sake!
- Now, I need some deets.
152
00:12:19,546 --> 00:12:21,569
Is this a set-up, or an organised vibe?
153
00:12:21,594 --> 00:12:23,250
I'm sensing no to Tinder.
154
00:12:24,813 --> 00:12:26,844
It was just by chance.
155
00:12:27,080 --> 00:12:29,095
Er... in a museum.
156
00:12:29,096 --> 00:12:32,031
A museum? You lucky fuck.
157
00:12:32,032 --> 00:12:33,444
I can't even pick up in a bar.
158
00:12:33,469 --> 00:12:35,035
Not that you're trying.
159
00:12:35,421 --> 00:12:37,630
Past tense, my dear. Scout's honour.
160
00:12:37,655 --> 00:12:40,079
I don't believe for one minute
they let you in the Scouts.
161
00:12:40,080 --> 00:12:42,032
Tell me his opening gambit.
162
00:12:42,539 --> 00:12:44,059
Oh. Um...
163
00:12:44,374 --> 00:12:46,694
You know what?
I can't actually remember.
164
00:12:47,160 --> 00:12:49,397
It was only that he was nice,
165
00:12:49,722 --> 00:12:51,745
and he didn't have to be.
166
00:12:52,327 --> 00:12:54,850
And how long has he been
hiding you away for, Julia?
167
00:12:54,875 --> 00:12:57,878
It's only a... What is it?
It's a couple of weeks.
168
00:12:57,903 --> 00:12:59,732
No, no, don't downplay it.
169
00:12:59,757 --> 00:13:03,024
You see,
that right there is the best bit.
170
00:13:03,574 --> 00:13:05,629
Before the sheen wears off,
171
00:13:06,092 --> 00:13:07,975
and the truth outs.
172
00:13:08,806 --> 00:13:10,762
Thank you, baby.
173
00:13:48,562 --> 00:13:49,562
Sh...!
174
00:13:57,406 --> 00:14:01,139
It wasn't me! It was a... cat.
175
00:14:01,696 --> 00:14:03,452
A very large cat.
176
00:14:03,477 --> 00:14:04,624
What are you doing here?
177
00:14:05,512 --> 00:14:07,487
What am I doing here?
178
00:14:07,816 --> 00:14:09,011
I live here.
179
00:14:09,036 --> 00:14:12,436
Not here, here, obviously, but I live...
180
00:14:13,488 --> 00:14:14,991
... here in London.
181
00:14:15,444 --> 00:14:17,071
You don't.
182
00:14:17,072 --> 00:14:20,460
You live in LA, with all the twats.
183
00:14:21,181 --> 00:14:23,157
It's late, Della.
184
00:14:24,872 --> 00:14:31,292
What I'd like to know is why I had
to hear from my idiot brother...
185
00:14:31,801 --> 00:14:33,777
... that you'd moved back.
186
00:14:35,087 --> 00:14:37,999
Talking basic common courtesy.
187
00:14:39,606 --> 00:14:42,228
One text. Nothing fancy.
188
00:14:42,253 --> 00:14:44,660
Not even a kiss,
if you're still pissed off.
189
00:14:44,685 --> 00:14:46,269
Although it was a year ago
190
00:14:46,294 --> 00:14:50,011
and that's a long time
to hold on to anger.
191
00:14:50,036 --> 00:14:51,071
Just saying.
192
00:14:51,072 --> 00:14:54,644
But no, no text, no call,
193
00:14:55,044 --> 00:15:00,032
no... carrier pigeon.
194
00:15:03,711 --> 00:15:08,828
So, what, were you just planning
195
00:15:08,853 --> 00:15:10,554
never to see me?
196
00:15:11,320 --> 00:15:12,633
You done?
197
00:15:15,622 --> 00:15:16,622
For now.
198
00:15:19,088 --> 00:15:23,256
That... was deliberate,
just so you know.
199
00:15:23,281 --> 00:15:24,406
Go home, Della.
200
00:15:24,431 --> 00:15:25,727
Emily?
201
00:15:49,758 --> 00:15:53,761
It's nice. Er...
to see Benjamin so happy.
202
00:15:53,997 --> 00:15:55,531
He's not normally happy?
203
00:15:56,954 --> 00:15:59,672
This past year, not so much.
204
00:15:59,697 --> 00:16:02,852
Which makes me very
sad, because, you know,
205
00:16:02,877 --> 00:16:06,258
he's, er... he's very special.
206
00:16:07,794 --> 00:16:09,745
Is it because of his break-up?
207
00:16:09,770 --> 00:16:12,047
That's it. He told you the stories, yes?
208
00:16:12,072 --> 00:16:13,633
Oh, I only know it ended badly.
209
00:16:13,658 --> 00:16:16,051
He bought the ring,
asked for the parents' permission.
210
00:16:16,076 --> 00:16:18,758
You know, did everything proper.
211
00:16:18,783 --> 00:16:21,422
Took it seriously, like he does.
212
00:16:21,447 --> 00:16:24,458
And then he asked her,
and it's not just a no.
213
00:16:24,695 --> 00:16:27,570
It's a, "No, and I've got someone else."
214
00:16:28,297 --> 00:16:30,055
Oh, God!
215
00:16:30,080 --> 00:16:31,977
He must have been crushed.
216
00:16:38,650 --> 00:16:40,273
What was she like?
217
00:16:41,324 --> 00:16:43,531
Sorry. I don't mean to...
218
00:16:43,556 --> 00:16:46,043
No, no, come on.
It's completely natural.
219
00:16:46,068 --> 00:16:50,087
I've already spent three, maybe
four hours looking at Zac's profile,
220
00:16:50,088 --> 00:16:52,091
checking out all of his exes,
221
00:16:52,092 --> 00:16:54,609
getting crazy jealous.
222
00:16:56,422 --> 00:16:57,766
Um...
223
00:16:58,825 --> 00:17:00,796
do you have a photo of her?
224
00:17:01,000 --> 00:17:02,083
Of course.
225
00:17:02,084 --> 00:17:03,836
- Would you judge me?
- I'll show you.
226
00:17:03,861 --> 00:17:05,156
No judgment.
227
00:17:05,930 --> 00:17:08,248
Ali was, er...
228
00:17:08,273 --> 00:17:13,553
Well, I guess you would say
pretty, er... blonde.
229
00:17:13,578 --> 00:17:15,016
Young.
230
00:17:25,531 --> 00:17:27,043
You're more beautiful.
231
00:17:27,552 --> 00:17:29,564
And I don't lie.
232
00:17:34,239 --> 00:17:36,202
Ah! That'll get you ready.
233
00:17:36,227 --> 00:17:37,227
Bottoms up!
234
00:17:37,252 --> 00:17:38,928
Cheers, everybody.
235
00:17:42,496 --> 00:17:44,055
- Ooo!
- Sorry.
236
00:17:46,612 --> 00:17:49,501
- Where we going?
- Warehouse Party. Manor House.
237
00:17:49,526 --> 00:17:50,917
- I'm in.
- I think... I...
238
00:17:50,964 --> 00:17:52,853
I think we're going to pass.
239
00:17:52,878 --> 00:17:55,059
It's a school night. Come here.
240
00:17:55,084 --> 00:17:57,837
- Oh, he's cliping your wings, Julia.
- He's not.
241
00:17:57,862 --> 00:17:59,736
Don't let him clip your wings.
242
00:17:59,761 --> 00:18:02,486
Come on. You're all right, come on.
243
00:18:03,129 --> 00:18:05,744
- Bye! Bye!
- I wanted to go.
244
00:18:05,769 --> 00:18:08,039
Trust me, you really, really didn't.
245
00:18:08,064 --> 00:18:10,261
Oh! Because I'd embarrass you?
246
00:18:10,286 --> 00:18:12,525
Why... why... why would you
think you'd embarrass me?
247
00:18:22,511 --> 00:18:23,876
That was...
248
00:18:31,775 --> 00:18:33,900
- Hey, what's...?
- Come on, come on, come on.
249
00:18:33,925 --> 00:18:35,346
What's your address?
250
00:18:36,016 --> 00:18:38,556
I thought... I thought we'd
go back to that hotel, no?
251
00:18:38,581 --> 00:18:40,289
Oh, did you now?
252
00:18:40,314 --> 00:18:43,039
Yeah. I've been dreaming of the bathtub
253
00:18:43,040 --> 00:18:45,051
and all the things I'm
going to do to you in it.
254
00:18:45,052 --> 00:18:47,055
All of which you could do at yours.
255
00:18:48,612 --> 00:18:51,027
Sorry, I was just picturing my bathtub,
256
00:18:51,052 --> 00:18:53,705
and... and the rest of my
flat, come to think of it.
257
00:18:54,478 --> 00:18:57,633
Look, my cleaner comes tomorrow.
I can't let you see it before then,
258
00:18:57,658 --> 00:18:59,767
for health and safety.
You'd go right off me.
259
00:18:59,792 --> 00:19:01,172
Impossible.
260
00:19:01,197 --> 00:19:02,265
Where we going, then?
261
00:19:02,290 --> 00:19:04,043
- Hm-hm!
- Sorry, lad.
262
00:19:04,044 --> 00:19:07,609
The hotel, come on, surely.
Why have cotton, when...?
263
00:19:07,634 --> 00:19:09,622
I'm paying, I suppose.
264
00:19:11,884 --> 00:19:13,510
- What's that supposed to mean?
- Oh, come on.
265
00:19:13,534 --> 00:19:14,534
What?
266
00:19:15,337 --> 00:19:17,071
I do... I do have
my own money, you know.
267
00:19:17,072 --> 00:19:19,759
Look, let's just go
to yours and I promise
268
00:19:19,784 --> 00:19:23,067
I will not judge any of
your unclean surfaces...
269
00:19:23,092 --> 00:19:26,032
I've already said, not tonight.
270
00:19:28,107 --> 00:19:29,915
O-okay.
271
00:19:33,092 --> 00:19:36,656
It just... It is actually
starting to feel like
272
00:19:36,681 --> 00:19:39,039
you don't want me to see where you live.
273
00:19:39,040 --> 00:19:42,689
Feels a bit like you've got some,
I don't know...
274
00:19:43,888 --> 00:19:47,376
I don't know,
maybe some woman stashed away.
275
00:19:48,092 --> 00:19:49,720
Ahem!
276
00:19:52,189 --> 00:19:54,173
Is that really what you think?
277
00:19:55,839 --> 00:19:57,681
It's called a joke. I was joking.
278
00:19:57,706 --> 00:20:00,619
Yeah, yeah. Well, you know what?
It... it didn't really feel like it.
279
00:20:02,848 --> 00:20:06,369
Why don't you go
and I'll call you, okay?
280
00:20:51,813 --> 00:20:53,055
Come in, come in.
281
00:20:53,080 --> 00:20:54,470
Who is that?
282
00:20:54,495 --> 00:20:57,273
I caused a fuss, sorry,
I should have called...
283
00:20:57,298 --> 00:20:59,517
It's fine. It's my mum.
284
00:20:59,542 --> 00:21:01,673
Yeah, I can see that. Hi, Julia.
285
00:21:01,698 --> 00:21:02,698
Are you drunk?
286
00:21:02,723 --> 00:21:04,784
- I thought you were out with Benjamin.
- Can I stay?
287
00:21:04,808 --> 00:21:06,673
- Yeah, course.
- What's he done?
288
00:21:06,698 --> 00:21:08,674
He hasn't done anything.
289
00:21:09,641 --> 00:21:12,194
I wanted to see my grandchildren.
290
00:21:12,219 --> 00:21:13,900
At one in the morning?!
291
00:21:14,809 --> 00:21:17,501
I'll just go up to bed, if I may.
292
00:21:17,526 --> 00:21:19,369
I'll get the room ready for your mum.
293
00:21:20,261 --> 00:21:23,080
Oh, no, please don't go to any trouble.
294
00:21:24,540 --> 00:21:27,047
- Sorry about this.
- No more apologising.
295
00:21:27,072 --> 00:21:30,324
The girls'll be thrilled to see you,
as are we.
296
00:21:48,930 --> 00:21:52,090
Er, Lottie's into hiding
stuff at the moment.
297
00:21:52,115 --> 00:21:53,816
She finds it hilarious.
298
00:21:53,841 --> 00:21:55,309
We find it...
299
00:21:56,084 --> 00:21:58,004
... less so.
300
00:21:59,657 --> 00:22:01,293
You got everything you need?
301
00:22:03,240 --> 00:22:05,188
Yeah, thanks.
302
00:22:45,504 --> 00:22:47,605
_
303
00:22:47,630 --> 00:22:49,363
_
304
00:23:06,707 --> 00:23:08,082
Very good.
305
00:23:10,316 --> 00:23:11,910
What do you think, Granny?
306
00:23:11,935 --> 00:23:13,770
Very sun-like.
307
00:23:14,332 --> 00:23:16,332
Are we going to see Grandpa as well?
308
00:23:17,336 --> 00:23:19,520
Granny's come all the way
from Devon to surprise you,
309
00:23:19,545 --> 00:23:20,840
which is nice, isn't it?
310
00:23:22,802 --> 00:23:24,809
How about I pick you up from school?
311
00:23:25,371 --> 00:23:27,473
Oh, I think that's a yes.
312
00:23:30,484 --> 00:23:32,055
How are the lovebirds?
313
00:23:32,285 --> 00:23:34,143
Er, I'm at your brother's.
314
00:23:34,168 --> 00:23:36,067
Er, I've put you on speaker.
315
00:23:36,068 --> 00:23:37,746
- My favourite.
- Do you want to say
316
00:23:37,771 --> 00:23:38,801
hello to your Uncle Leo?
317
00:23:38,826 --> 00:23:40,861
- Hi, Uncle Leo.
- Hi, Lottie.
318
00:23:41,316 --> 00:23:43,247
- Morning, Leo.
- Yeah.
319
00:23:43,598 --> 00:23:45,067
You're up early.
320
00:23:45,092 --> 00:23:48,575
Not out of choice, believe me.
Some dude's here to service the Aga.
321
00:23:48,600 --> 00:23:51,261
- Right, well, you know where it is.
- Can Mum have her coffee now?
322
00:23:51,286 --> 00:23:52,967
I'm not stopping her have her coffee.
323
00:23:52,992 --> 00:23:55,004
- Come and see us soon, Leo.
- All right, have a good day.
324
00:23:55,028 --> 00:23:56,828
All right, thank you very much,
goodbye, mate.
325
00:24:00,844 --> 00:24:03,185
You don't always need to
be so hard on your brother.
326
00:24:04,092 --> 00:24:05,677
How was that...?
327
00:24:05,702 --> 00:24:09,067
I'd like to cook Sunday lunch.
To say thank you for having me.
328
00:24:09,092 --> 00:24:11,059
Oh, well, no need,
329
00:24:11,060 --> 00:24:13,904
but I'll never say no
to one of your roasts.
330
00:24:13,929 --> 00:24:15,357
Will it just be...?
331
00:24:15,382 --> 00:24:17,405
Yes, Patrick, it'll just be me.
332
00:24:27,250 --> 00:24:31,810
So, we've got nappies, wipes,
a teething ring, which she will stuck
333
00:24:31,835 --> 00:24:35,047
on for two minutes if you're lucky,
before lobbing it out. Let me...
334
00:24:35,072 --> 00:24:37,357
Eimear, I have had three of my own.
335
00:24:38,040 --> 00:24:39,059
Right you are.
336
00:24:39,084 --> 00:24:41,095
I'm just going to take
her round the parks,
337
00:24:41,096 --> 00:24:43,045
so you can get your head down for a bit.
338
00:24:43,676 --> 00:24:45,671
I'd literally murder for a nap,
339
00:24:45,696 --> 00:24:47,715
or at the very least maim.
340
00:24:48,029 --> 00:24:51,271
But I have a call booked
with my old clerk.
341
00:24:51,582 --> 00:24:53,578
You're not going back to work, are you?
342
00:24:55,084 --> 00:24:57,008
I want a life for myself.
343
00:25:47,088 --> 00:25:48,873
- Hi.
- Hey.
344
00:25:48,898 --> 00:25:51,513
- Come in, come in.
- Korea's waiting.
345
00:25:51,712 --> 00:25:54,301
Of course, I'll just...
Er, one sec, Del.
346
00:25:54,326 --> 00:25:55,545
Mm-hm.
347
00:25:55,570 --> 00:25:57,748
Sorry, this is Della, my sister.
348
00:25:57,773 --> 00:26:00,287
And this is Heidi, my associate.
349
00:26:02,398 --> 00:26:05,047
So, Heidi, on a scale of one to ten,
350
00:26:05,072 --> 00:26:07,677
how much of a cock is
my brother to work for?
351
00:26:07,702 --> 00:26:09,927
Mm? That bad?
352
00:26:12,720 --> 00:26:14,474
- Thank you.
- Thank you.
353
00:26:14,852 --> 00:26:16,029
Bye.
354
00:26:18,025 --> 00:26:20,012
She likes you.
355
00:26:20,076 --> 00:26:21,318
Right.
356
00:26:22,820 --> 00:26:23,883
You're not...?
357
00:26:23,908 --> 00:26:25,451
I'm not what?
358
00:26:28,064 --> 00:26:29,357
Brought us lunch.
359
00:26:29,382 --> 00:26:31,685
Right, well, you didn't need to.
We have people for that.
360
00:26:31,710 --> 00:26:33,742
Yeah, I know. I'm one of those people.
361
00:26:38,743 --> 00:26:40,787
Um, right, hold on...
362
00:26:40,812 --> 00:26:41,816
First...
363
00:26:46,091 --> 00:26:48,310
So, he is legitimate.
364
00:27:14,617 --> 00:27:15,641
Julia?
365
00:27:16,657 --> 00:27:19,023
Oh, Bianca, hi!
366
00:27:19,048 --> 00:27:21,420
You're waiting for Benjamin?
367
00:27:21,445 --> 00:27:24,082
No, no, I'm just I'm waiting for a bus,
actually.
368
00:27:24,107 --> 00:27:25,537
Ah, okay.
369
00:27:25,562 --> 00:27:27,594
You're in the right spot for it.
370
00:27:28,516 --> 00:27:29,559
Erm...
371
00:27:30,373 --> 00:27:33,246
I will... I will leave you to it.
372
00:27:33,271 --> 00:27:35,048
I am craving caffeine.
373
00:27:39,445 --> 00:27:41,677
He's working from home today.
374
00:27:41,702 --> 00:27:43,650
Not that you asked.
375
00:27:45,084 --> 00:27:47,028
Don't tell him you saw me.
376
00:27:49,138 --> 00:27:50,849
Bye.
377
00:28:02,656 --> 00:28:05,051
Good afternoon, HTK, how can I help?
378
00:28:05,076 --> 00:28:08,818
Oh, hi there.
It's Jonathan from Ardley & CO.
379
00:28:08,843 --> 00:28:11,545
I was just wondering
if you could help me.
380
00:28:11,570 --> 00:28:15,513
We've had some exceptional work
delivered to us from Benjamin Green
381
00:28:15,538 --> 00:28:18,129
and I just want to send
a token of appreciation.
382
00:28:18,154 --> 00:28:21,079
Problem is, I think we have an
old address for him on file.
383
00:28:21,080 --> 00:28:23,003
It's genuinely scary...
384
00:28:23,004 --> 00:28:24,022
Okay, let me just check for you.
385
00:28:24,046 --> 00:28:26,249
- What address do you have?
- ... how good a liar you are.
386
00:28:26,273 --> 00:28:29,326
It's 58 Jarwood Street.
387
00:28:29,351 --> 00:28:35,656
- No, he's 125B Ferndale Road, W2 3CV.
- 125B Ferndale Road, W2 3CV.
388
00:28:36,040 --> 00:28:38,087
Great. Thank you very much,
that's really helpful.
389
00:28:38,088 --> 00:28:40,063
- Is there anything else...?
- Thank you, bye.
390
00:28:40,064 --> 00:28:41,694
Boom!
391
00:28:51,414 --> 00:28:54,047
You could take Mum for a romantic
meal in the chicken shop.
392
00:28:54,072 --> 00:28:57,538
You've lived in Barnes too long.
I knew it'd make a twat of you.
393
00:28:57,563 --> 00:28:59,578
A man wants to go up in the world.
394
00:28:59,770 --> 00:29:01,039
Who can blame him?
395
00:29:01,064 --> 00:29:05,718
So, he goes out, finds a rich old,
396
00:29:05,743 --> 00:29:08,051
and let's not forget, vulnerable woman.
397
00:29:08,076 --> 00:29:10,530
And then bingo!
398
00:29:10,555 --> 00:29:14,575
Goodbye, shithole flat.
Hello, six-bedroom house in Devon.
399
00:29:16,833 --> 00:29:18,983
Why do you always think
the worst of people?
400
00:29:20,715 --> 00:29:22,054
Why do you think?
401
00:29:24,397 --> 00:29:25,881
_
402
00:29:28,084 --> 00:29:30,405
I can't answer! Not when we're...
403
00:29:30,430 --> 00:29:32,257
Why are you whispering?
404
00:29:34,794 --> 00:29:37,039
Oh. Er...
405
00:29:37,064 --> 00:29:38,171
Della?
406
00:29:38,934 --> 00:29:41,063
- Can you hear me?
- Mum!
407
00:29:41,088 --> 00:29:42,632
I'm about to go onstage.
408
00:29:42,657 --> 00:29:44,296
It's just a quick one.
409
00:29:44,383 --> 00:29:46,366
Are you free for Sunday lunch?
410
00:29:46,391 --> 00:29:48,430
I'm doing a chicken, nothing fancy.
411
00:29:48,724 --> 00:29:49,905
Thing is, Mum...
412
00:29:49,930 --> 00:29:52,694
I know it's a trek for you,
but Lottie has been asking
413
00:29:52,719 --> 00:29:56,185
on a five-second loop when she'll
be seeing her favourite auntie.
414
00:29:56,210 --> 00:29:57,601
Only auntie.
415
00:29:57,844 --> 00:29:59,663
Don't be like that, she's...
416
00:29:59,688 --> 00:30:01,813
I'm not being like anything. I just...
417
00:30:02,064 --> 00:30:03,805
Yes, I'll come, thanks.
418
00:30:03,830 --> 00:30:05,570
All right, great.
She'll be really pleased.
419
00:30:05,595 --> 00:30:07,582
Sorry, Mum, I've got to go.
420
00:30:07,607 --> 00:30:08,611
Can...?
421
00:30:10,332 --> 00:30:12,531
And you say I'm a good liar.
422
00:30:12,556 --> 00:30:14,375
That doesn't count.
423
00:30:14,629 --> 00:30:16,617
Everyone lies to their mother.
424
00:30:16,642 --> 00:30:18,813
Fact. Call it an act of kindness.
425
00:30:18,838 --> 00:30:21,867
You think Mum really wants to
know the reality of my life?
426
00:30:21,892 --> 00:30:23,895
It'd finish her off.
427
00:30:24,261 --> 00:30:27,578
Her only daughter,
the proverbial car crash.
428
00:30:30,789 --> 00:30:32,633
It's called a joke.
429
00:30:32,658 --> 00:30:34,063
Well, it's not desperately funny.
430
00:30:34,088 --> 00:30:37,087
Well, it'll fit right in with the
rest of my new material, then.
431
00:30:37,088 --> 00:30:38,555
Del...
432
00:30:39,554 --> 00:30:41,757
You would tell me if you needed...
433
00:30:41,782 --> 00:30:43,390
Oh, my God!
434
00:30:44,610 --> 00:30:45,890
That's him!
435
00:30:47,056 --> 00:30:48,624
Drugs.
436
00:30:49,072 --> 00:30:50,499
He's a drugs dealer.
437
00:30:50,524 --> 00:30:52,437
I'm not giving you any more caffeine.
438
00:30:58,790 --> 00:31:00,156
What...?
439
00:31:01,405 --> 00:31:02,648
Come on, then!
440
00:31:03,036 --> 00:31:04,052
God.
441
00:31:17,096 --> 00:31:19,072
This is a great look for a lawyer.
442
00:31:37,276 --> 00:31:39,523
Hate to say I told you so,
443
00:31:39,548 --> 00:31:40,572
but...
444
00:31:41,044 --> 00:31:43,776
_
445
00:31:43,801 --> 00:31:46,085
Actually, no, I don't, I love to say it.
446
00:31:57,559 --> 00:31:59,507
No wonder he moves so fast.
447
00:31:59,532 --> 00:32:01,609
Nothing like the threat
of imminent homelessness
448
00:32:01,634 --> 00:32:03,789
to oil the wheels of romance.
449
00:32:03,814 --> 00:32:06,257
I suppose you've never
been late for your rent!
450
00:32:07,039 --> 00:32:10,578
Hang on, this isn't you
feeling sorry for him, is it?
451
00:32:10,603 --> 00:32:12,083
He's taking Mum for a ride.
452
00:32:12,084 --> 00:32:13,304
We don't know that.
453
00:32:13,329 --> 00:32:14,812
We just know...
454
00:32:14,837 --> 00:32:16,828
he's struggling.
455
00:32:16,853 --> 00:32:18,047
What's the crime in that?
456
00:32:18,072 --> 00:32:19,593
He's nothing to us.
457
00:32:19,618 --> 00:32:21,090
Literally nothing.
458
00:32:21,115 --> 00:32:23,047
She is our mother.
459
00:32:23,645 --> 00:32:25,476
You can't go!
460
00:32:25,501 --> 00:32:28,906
Who knows what state he'll come back in,
what else we might find?
461
00:32:29,536 --> 00:32:32,571
Well, I'm staying for Mum's sake.
462
00:32:32,657 --> 00:32:34,820
Don't pretend it's for her!
463
00:32:34,845 --> 00:32:37,820
For some inexplicable reason,
you seem to prefer being
464
00:32:37,845 --> 00:32:39,656
anywhere but at home
with your wife and kids.
465
00:32:39,681 --> 00:32:40,681
Fuck off.
466
00:32:40,706 --> 00:32:43,992
I don't know what or who
you're running away from,
467
00:32:44,017 --> 00:32:46,906
but stalking Mum's new boyfriend
is a curious move, even for you.
468
00:32:46,931 --> 00:32:47,942
Oh, hang on, all right.
469
00:32:47,967 --> 00:32:49,958
Let me just get this straight.
470
00:32:49,983 --> 00:32:51,874
You're giving me life advice.
471
00:32:52,614 --> 00:32:54,374
Now, that's a real joke.
472
00:32:54,841 --> 00:32:56,821
Try putting that in your next set.
473
00:33:28,972 --> 00:33:30,585
Patrick?
474
00:33:30,610 --> 00:33:33,687
I'll get it. It's not like I'm
knee-deep in shite or anything!
475
00:33:33,712 --> 00:33:35,063
Oh, sorry, I thought you were...
476
00:33:35,088 --> 00:33:37,083
Patrick, yes, I gathered.
477
00:33:37,084 --> 00:33:38,289
Mum!
478
00:33:38,314 --> 00:33:40,906
Darling. You look tired.
479
00:33:40,931 --> 00:33:43,271
Thank you.
That's the look I was going for.
480
00:33:43,296 --> 00:33:45,059
I didn't mean it that way.
481
00:33:46,076 --> 00:33:47,554
You're good though?
482
00:33:47,579 --> 00:33:48,617
You okay?
483
00:33:48,642 --> 00:33:50,614
Yes, Mother, I'm okay.
484
00:33:51,832 --> 00:33:52,843
And you?
485
00:33:52,868 --> 00:33:54,883
Yes, everything's...
486
00:33:54,908 --> 00:33:56,210
Yes.
487
00:33:57,986 --> 00:33:59,421
Good. Good.
488
00:33:59,446 --> 00:34:01,507
These are...
489
00:34:01,532 --> 00:34:05,289
You really didn't need to bring
anything. You've no money.
490
00:34:06,257 --> 00:34:08,071
And for Lottie...
491
00:34:08,072 --> 00:34:10,087
Della, don't let your brother see.
492
00:34:10,088 --> 00:34:13,874
Newsflash, Mum, kids eats sweets.
Even he can't control that.
493
00:34:13,899 --> 00:34:15,859
Shoes, darling.
494
00:34:20,210 --> 00:34:23,890
Up the leg. I'm going to just, like,
nibble on the shoulder, a tiny bit.
495
00:34:23,915 --> 00:34:27,047
But you know what I
really like to eat is...
496
00:34:27,072 --> 00:34:29,562
... bonbons! They're for you.
497
00:34:29,587 --> 00:34:31,374
Don't tell your dad, okay,
498
00:34:34,280 --> 00:34:35,867
Dad, guess what?
499
00:34:36,254 --> 00:34:37,609
She's going to tell him.
500
00:34:37,634 --> 00:34:39,640
Leo tells me Emily's back.
501
00:34:40,700 --> 00:34:42,609
The master of discretion!
502
00:34:42,634 --> 00:34:44,059
It isn't a secret, is it?
503
00:34:44,084 --> 00:34:46,083
No, no, it's fine.
504
00:34:46,084 --> 00:34:48,695
It's not even worth talking
about, honestly.
505
00:34:48,720 --> 00:34:50,038
Have you seen her?
506
00:34:50,281 --> 00:34:53,367
Why would I see her?
That's like asking if you've seen Dad.
507
00:34:53,908 --> 00:34:56,071
I assume these are from you.
508
00:34:56,096 --> 00:34:58,593
You assume correctly.
509
00:35:00,365 --> 00:35:03,293
Della brought us a lovely bottle of red.
510
00:35:04,818 --> 00:35:06,429
Hmm.
511
00:35:07,092 --> 00:35:09,071
- It's just this is...
- A far superior wine.
512
00:35:09,072 --> 00:35:10,484
Yes, I'm sure it is.
513
00:35:11,096 --> 00:35:13,072
It is lovely to see you, darling.
514
00:35:14,974 --> 00:35:16,773
Can I borrow you quickly?
515
00:35:26,304 --> 00:35:28,499
I'm thinking we do it after lunch.
516
00:35:28,524 --> 00:35:30,373
Just you and me... I've not told Eimear.
517
00:35:30,398 --> 00:35:31,406
Do what?
518
00:35:31,431 --> 00:35:33,163
Tell Mum about Benjamin.
519
00:35:33,188 --> 00:35:35,288
How do you imagine we do that?
520
00:35:35,313 --> 00:35:37,445
Show her the picture, obviously!
521
00:35:37,470 --> 00:35:39,525
Which we'll say we obtained how?
522
00:35:39,550 --> 00:35:40,765
Well...
523
00:35:41,852 --> 00:35:45,398
We do this, she'll never trust us again.
524
00:35:45,423 --> 00:35:47,343
And what, we just sit on it?
525
00:35:47,368 --> 00:35:49,367
Better still, we forget about it.
526
00:35:49,392 --> 00:35:50,968
Or...
527
00:35:51,770 --> 00:35:54,328
we build a watertight
case against him.
528
00:36:03,352 --> 00:36:05,835
You two are up to something.
529
00:36:06,938 --> 00:36:09,929
I was just telling Della about
Lottie's charming new habit
530
00:36:09,954 --> 00:36:12,953
of hearing swear words and
repeating them at full volume and...
531
00:36:12,978 --> 00:36:14,146
as the worst offender...
532
00:36:14,171 --> 00:36:16,460
Well, at the risk of tempting fate,
533
00:36:16,485 --> 00:36:19,063
her arse is clean and she's asleep.
534
00:36:19,088 --> 00:36:20,859
Can I go up and give her a kiss?
535
00:36:20,884 --> 00:36:23,044
Abso-fucking-lutely not!
Unless you want to sit up there,
536
00:36:23,068 --> 00:36:24,937
- getting her back to sleep.
- You look...
537
00:36:24,962 --> 00:36:26,019
... hot.
538
00:36:26,044 --> 00:36:28,067
Oh! Wrong sibling,
539
00:36:28,092 --> 00:36:29,593
but I'll take it.
540
00:36:30,032 --> 00:36:32,546
- I was just about to say...
- Yeah, yeah, sure you were.
541
00:36:32,742 --> 00:36:33,984
Shouldn't you...?
542
00:36:34,465 --> 00:36:36,179
Are you still breast-feeding?
543
00:36:39,068 --> 00:36:41,249
How long are you staying for?
544
00:36:41,935 --> 00:36:43,209
I'm not sure.
545
00:36:43,234 --> 00:36:44,749
Leo must be losing his shit.
546
00:36:44,774 --> 00:36:46,059
Lee is an adult.
547
00:36:46,084 --> 00:36:48,515
What, a few days, a week?
548
00:36:48,540 --> 00:36:49,710
Depends.
549
00:36:49,735 --> 00:36:50,968
On?
550
00:36:51,684 --> 00:36:53,484
On Benjamin.
551
00:36:54,972 --> 00:36:56,757
Depends on Benjamin.
552
00:36:58,453 --> 00:37:00,680
Which I'm sure is what you've
all been wanting to ask about.
553
00:37:00,704 --> 00:37:02,632
I was just making conversation.
554
00:37:02,657 --> 00:37:03,672
I'm sure you were.
555
00:37:03,697 --> 00:37:05,503
There's no big secret.
556
00:37:05,528 --> 00:37:08,777
It's.... We had a falling out, so...
557
00:37:08,802 --> 00:37:09,942
What about?
558
00:37:10,844 --> 00:37:12,627
Well, has he rung you?
559
00:37:12,652 --> 00:37:14,059
Tried to apologise?
560
00:37:14,060 --> 00:37:16,035
Because it would be him, right?
561
00:37:16,036 --> 00:37:17,739
It couldn't possibly be
me that was in the wrong?
562
00:37:17,763 --> 00:37:20,941
It's natural that we'd take your
side what with you being our mother!
563
00:37:20,966 --> 00:37:22,917
Look, you're obviously upset.
564
00:37:22,942 --> 00:37:24,953
I'm not obviously anything.
Thank you, Patrick.
565
00:37:24,978 --> 00:37:27,464
Apart from fucking boiling.
566
00:37:27,489 --> 00:37:30,628
I... I don't even remember
what the row was about
567
00:37:30,653 --> 00:37:32,644
or whose fault it was.
568
00:37:32,669 --> 00:37:33,847
I just...
569
00:37:33,872 --> 00:37:36,863
The only thing that I do know
is I think I'm too old for this.
570
00:37:36,888 --> 00:37:38,636
60 is not old, Mum.
571
00:37:38,661 --> 00:37:40,105
Well, it's not young.
572
00:37:43,684 --> 00:37:46,089
Don't all rush in to correct me!
573
00:37:47,876 --> 00:37:49,300
So, it's over, then?
574
00:37:53,028 --> 00:37:54,059
Um...
575
00:37:54,084 --> 00:37:56,667
Oh, I'm such an arse!
576
00:37:56,692 --> 00:37:57,723
Mum...
577
00:37:57,748 --> 00:37:59,988
I'm sorry. Come here.
578
00:38:02,504 --> 00:38:04,507
Mum, please don't cry.
579
00:38:12,743 --> 00:38:15,160
Erm, no, I'm fine, I'm just...
580
00:38:15,653 --> 00:38:17,449
The chicken's going to be drying out.
581
00:38:17,474 --> 00:38:19,063
Mum, the chicken's fine.
582
00:38:19,088 --> 00:38:20,824
- I can deal with...
- Mum, just let me...
583
00:38:20,849 --> 00:38:22,589
Get out the way.
584
00:38:34,533 --> 00:38:37,112
The whole thing is ridiculous.
585
00:38:38,425 --> 00:38:39,972
I'm ridiculous.
586
00:38:43,402 --> 00:38:46,478
I thought I was finished
with all of this,
587
00:38:46,503 --> 00:38:49,015
that lurching feeling in your stomach,
588
00:38:49,016 --> 00:38:51,691
not being able to get
anything done because...
589
00:38:52,164 --> 00:38:55,488
you can't stop thinking
about them all the time.
590
00:38:59,833 --> 00:39:01,636
It's terrifying...
591
00:39:02,942 --> 00:39:04,402
... being in love.
592
00:39:07,645 --> 00:39:09,657
You're not in love with him?
593
00:39:12,919 --> 00:39:14,851
I think maybe I am.
594
00:39:18,861 --> 00:39:21,035
Would that be the worst
thing in the world?
595
00:39:24,345 --> 00:39:25,886
Right, then.
596
00:39:47,633 --> 00:39:49,043
You're calling him, aren't you?
597
00:39:49,068 --> 00:39:50,800
It's none of your business.
598
00:39:51,449 --> 00:39:54,378
The number you have dialled
has not been recognised...
599
00:39:55,215 --> 00:39:58,050
The number you have dialled
has not been recognised...
600
00:39:59,245 --> 00:40:01,050
The number you have dialled...
601
00:40:05,068 --> 00:40:08,048
The number you have dialled
has not been recognised...
602
00:40:55,298 --> 00:40:56,972
I don't smoke any more.
603
00:40:59,088 --> 00:41:01,095
Please don't tell me
you don't drink either.
604
00:41:01,096 --> 00:41:04,363
You sounded upset when you rang.
605
00:41:04,567 --> 00:41:05,855
You know me.
606
00:41:05,880 --> 00:41:07,331
I don't do upset.
607
00:41:07,621 --> 00:41:08,624
I'm going to go.
608
00:41:08,649 --> 00:41:09,653
Please don't.
609
00:41:11,346 --> 00:41:13,081
I had a...
610
00:41:13,222 --> 00:41:16,128
... weird day is all, and I...
611
00:41:17,096 --> 00:41:19,488
The only way I knew it could
stand a chance of improving
612
00:41:19,513 --> 00:41:20,855
was if I saw you.
613
00:41:29,798 --> 00:41:31,798
What was the other night?
614
00:41:33,677 --> 00:41:35,488
What is this?
615
00:41:35,818 --> 00:41:38,769
Like, really, what is this?
616
00:41:39,180 --> 00:41:43,081
It's not normal for exes to call exes,
however weird their day.
617
00:41:44,064 --> 00:41:45,071
She makes a fair point.
618
00:41:45,072 --> 00:41:46,581
What do you want, Della?
619
00:41:49,895 --> 00:41:53,824
I haven't known the answer
to that for so long.
620
00:41:59,844 --> 00:42:01,675
What I want is...
621
00:42:03,084 --> 00:42:05,016
... not to fuck up any more.
622
00:42:05,888 --> 00:42:08,034
Which covers a lot of things.
623
00:42:08,209 --> 00:42:11,167
Well, everything, really.
624
00:42:12,825 --> 00:42:14,206
Family.
625
00:42:15,068 --> 00:42:16,386
Work.
626
00:42:18,750 --> 00:42:20,284
Me.
627
00:42:22,829 --> 00:42:23,833
You.
628
00:42:26,356 --> 00:42:28,300
I can't believe you...
629
00:42:29,261 --> 00:42:31,075
A year...
630
00:42:31,076 --> 00:42:33,027
A whole year you've had to say this.
631
00:42:33,052 --> 00:42:34,722
How could I? It wouldn't have been fair.
632
00:42:34,747 --> 00:42:36,754
Oh, and you think this is fair?
633
00:42:37,056 --> 00:42:38,214
No.
634
00:42:39,068 --> 00:42:40,566
No, I don't.
635
00:42:43,473 --> 00:42:47,120
Just when I get my life sorted...
636
00:42:47,711 --> 00:42:52,332
... find someone who actually
makes me feel good about myself
637
00:42:53,084 --> 00:42:54,730
and you do what you always do.
638
00:42:54,755 --> 00:42:56,301
You make it all about you.
639
00:42:58,036 --> 00:42:59,071
You are right.
640
00:42:59,072 --> 00:43:00,075
I'm a cock.
641
00:43:00,076 --> 00:43:01,516
Don't talk about yourself like that.
642
00:43:03,157 --> 00:43:04,496
I'm sorry...
643
00:43:08,072 --> 00:43:09,434
... for...
644
00:43:12,638 --> 00:43:14,527
... for so much.
645
00:43:19,617 --> 00:43:20,624
I'm going to go.
646
00:43:20,649 --> 00:43:21,980
I love you.
647
00:43:25,301 --> 00:43:26,949
I still love you.
648
00:43:56,849 --> 00:43:58,816
What are you thinking?
649
00:44:00,126 --> 00:44:02,098
Who said I was thinking anything?
650
00:44:03,068 --> 00:44:05,387
You forget, I know your face.
651
00:44:08,552 --> 00:44:10,434
I was thinking...
652
00:44:13,954 --> 00:44:17,160
... this time, I'm going to deserve you.
653
00:44:19,777 --> 00:44:21,238
I promise.
654
00:45:04,907 --> 00:45:05,931
You okay?
655
00:45:17,448 --> 00:45:21,152
_
656
00:45:29,223 --> 00:45:31,512
- Hello?
- Della, I'm outside.
657
00:45:31,537 --> 00:45:32,541
Are you home?
658
00:45:39,084 --> 00:45:40,590
Come down!
659
00:45:44,426 --> 00:45:46,958
How was the peace brokered, then?
660
00:45:47,883 --> 00:45:49,051
Always so dramatic.
661
00:45:49,076 --> 00:45:52,051
It felt pretty dramatic last time.
662
00:45:52,052 --> 00:45:53,606
I couldn't get hold of him
663
00:45:53,631 --> 00:45:57,551
and I didn't deal with
it desperately well.
664
00:45:57,715 --> 00:45:59,039
Why, what was he up to?
665
00:45:59,064 --> 00:46:00,817
His phone was in his jeans.
666
00:46:00,842 --> 00:46:02,865
And his jeans were in the wash.
667
00:46:03,088 --> 00:46:04,364
So...
668
00:46:05,088 --> 00:46:06,950
But what about your falling out?
669
00:46:06,975 --> 00:46:09,559
We did what people do, we apologised.
670
00:46:09,584 --> 00:46:11,473
Well, he did, profusely,
671
00:46:11,498 --> 00:46:13,372
even though I'm sure he didn't need to.
672
00:46:13,397 --> 00:46:17,051
Most importantly,
we vowed that we would not drink
673
00:46:17,076 --> 00:46:18,848
tequila together again.
674
00:46:23,930 --> 00:46:26,985
And you... You're okay?
675
00:46:28,258 --> 00:46:29,735
I missed him.
676
00:46:30,954 --> 00:46:32,508
It scared me.
677
00:46:33,064 --> 00:46:35,059
Sorry, you probably don't...
678
00:46:35,084 --> 00:46:36,727
I know that you don't want to hear that.
679
00:46:36,752 --> 00:46:37,752
Mum.
680
00:46:37,777 --> 00:46:40,749
Mum, it's me. I get it.
681
00:46:41,500 --> 00:46:43,860
The heart wants what it wants
682
00:46:43,885 --> 00:46:46,219
or else it does not care.
683
00:46:47,837 --> 00:46:52,031
I tried for years to get you to
read Dickinson when you were little.
684
00:46:52,056 --> 00:46:54,059
You refused point blank.
685
00:46:54,060 --> 00:46:55,075
What did you expect me to do?
686
00:46:55,076 --> 00:46:57,289
There was so much Sunset Beach to watch.
687
00:46:57,314 --> 00:46:58,318
Here you go.
688
00:47:01,414 --> 00:47:03,961
Julia mentioned that you
had a gig the other night.
689
00:47:03,986 --> 00:47:05,469
How'd that go?
690
00:47:05,494 --> 00:47:08,602
Tonight I do. But
I haven't had one for...
691
00:47:09,068 --> 00:47:12,366
Well, for an embarrassing
amount of time.
692
00:47:12,391 --> 00:47:13,414
But when I rang...
693
00:47:13,439 --> 00:47:17,492
It was five minutes playing
to an audience of one,
694
00:47:17,517 --> 00:47:18,556
the organiser.
695
00:47:18,981 --> 00:47:20,891
Being a comedian, that...
696
00:47:20,916 --> 00:47:22,528
can't be easy.
697
00:47:22,553 --> 00:47:25,071
She's a stubborn little girl, our Della.
698
00:47:25,356 --> 00:47:27,785
We tried to get her to become a banker.
699
00:47:27,810 --> 00:47:29,067
Well, Ted did.
700
00:47:29,092 --> 00:47:31,871
Fortunately,
I could barely operate a calculator.
701
00:47:32,864 --> 00:47:37,699
Plus, without the struggle,
what is there, Benjamin?
702
00:47:38,743 --> 00:47:40,520
Nothing worth having.
703
00:47:59,076 --> 00:48:00,504
Hello, Della.
704
00:48:01,059 --> 00:48:03,715
I've been calling you,
leaving you messages.
705
00:48:03,740 --> 00:48:05,418
I am aware.
706
00:48:05,443 --> 00:48:06,482
And?
707
00:48:06,891 --> 00:48:08,340
And I don't agree.
708
00:48:09,414 --> 00:48:12,043
It's one thing your mother having
some kind of tragic later-life
709
00:48:12,068 --> 00:48:14,934
crisis in London, but bringing
her man-child down here...
710
00:48:14,959 --> 00:48:17,682
You don't have a monopoly on Devon, Dad.
711
00:48:17,707 --> 00:48:18,715
I never said I did.
712
00:48:18,740 --> 00:48:20,809
I just think she's
making a fool of herself.
713
00:48:21,626 --> 00:48:24,597
And as somebody who cares about her,
I think we need to intervene
714
00:48:24,622 --> 00:48:27,277
before it becomes any more
absurd than it already is.
715
00:48:28,092 --> 00:48:30,488
Patrick is your man for this.
716
00:48:30,513 --> 00:48:33,074
Patrick is even harder
to get hold of than you.
717
00:48:33,582 --> 00:48:36,426
Bottom line is,
your mother needs saving.
718
00:48:36,451 --> 00:48:37,771
What she actually needs is for us
719
00:48:37,795 --> 00:48:40,629
all to mind our own fucking
business and let her be happy.
720
00:48:40,954 --> 00:48:42,598
For once.
721
00:48:42,876 --> 00:48:45,324
You know how much I have
to defend you, Della?
722
00:48:46,821 --> 00:48:49,749
Even now, now you're apparently a
fully-grown adult when your mother
723
00:48:49,774 --> 00:48:52,733
rings me in a state worrying that
you'll never get a proper job,
724
00:48:52,758 --> 00:48:53,835
never have kids,
725
00:48:54,641 --> 00:48:57,636
never have all the things a
person is supposed to have.
726
00:48:57,661 --> 00:49:00,590
I say she's doing
her own thing, let her.
727
00:49:00,615 --> 00:49:01,619
Good to know.
728
00:49:04,469 --> 00:49:07,063
So, I'm at my day job...
729
00:49:07,088 --> 00:49:12,813
I know, shocking that I can't make
a living entertaining you lovely people,
730
00:49:12,838 --> 00:49:15,838
"entertaining" may be too strong a word,
731
00:49:15,863 --> 00:49:19,352
but I digress...
732
00:49:19,377 --> 00:49:21,773
I'm at my day job,
733
00:49:21,798 --> 00:49:26,602
about to begin the high-octane
task of drum roll, please...
734
00:49:27,363 --> 00:49:29,395
... sorting the mail...
735
00:49:31,657 --> 00:49:33,805
... when I realise something.
736
00:49:34,324 --> 00:49:37,047
It's my ten-year anniversary.
737
00:49:37,072 --> 00:49:39,227
Not of my marriage,
738
00:49:39,252 --> 00:49:43,039
not of my sobriety,
739
00:49:43,064 --> 00:49:44,445
mm-mm.
740
00:49:44,911 --> 00:49:46,890
Nope.
741
00:49:46,915 --> 00:49:48,852
Of sorting the mail!
742
00:49:52,438 --> 00:49:55,648
Now, I know what you're thinking.
743
00:49:56,032 --> 00:50:00,039
"We didn't pay to hear about your
middle-class existential bollocks."
744
00:50:00,071 --> 00:50:02,953
- Get to the funnies!
- Better yet, get off.
745
00:50:16,391 --> 00:50:17,680
You were great.
746
00:50:17,705 --> 00:50:20,235
- I don't know what show you were in.
- They're a miserable crowd.
747
00:50:20,259 --> 00:50:22,281
No-one would have made them laugh.
748
00:50:22,912 --> 00:50:24,864
Missed seeing you perform.
749
00:50:30,719 --> 00:50:33,883
That was a very short honeymoon period.
750
00:50:33,908 --> 00:50:35,750
Don't. Don't do that,
751
00:50:35,775 --> 00:50:37,035
read stuff into everything.
752
00:50:37,060 --> 00:50:40,172
I had a shit gig.
I'm in a shit mood. That's all.
753
00:50:41,176 --> 00:50:43,164
Why didn't you move in?
754
00:50:43,624 --> 00:50:45,063
Seriously?
755
00:50:45,088 --> 00:50:47,055
You want to ask that now?
756
00:50:47,056 --> 00:50:50,539
I've had a year to come
up with excuses for you,
757
00:50:50,797 --> 00:50:55,059
none of which really make up for
me sitting there waiting for you
758
00:50:55,084 --> 00:50:58,241
to arrive with your stuff and then
realising you're not going to show.
759
00:50:58,266 --> 00:51:01,289
Can we do this after a drink,
760
00:51:01,314 --> 00:51:04,625
- or several? Ideally several.
- Yeah, no.
761
00:51:04,650 --> 00:51:07,383
I've just come from
breaking up with Alexis,
762
00:51:07,408 --> 00:51:09,435
so no, Della, we do it now.
763
00:51:09,943 --> 00:51:11,430
You broke up with her?
764
00:51:11,455 --> 00:51:13,454
It is a simple enough question.
765
00:51:13,479 --> 00:51:16,071
If you hadn't stopped loving me,
which you claim not to have,
766
00:51:16,096 --> 00:51:18,617
then why didn't you move in?
767
00:51:18,642 --> 00:51:20,055
I hadn't.
768
00:51:20,080 --> 00:51:21,617
I haven't.
769
00:51:28,798 --> 00:51:31,586
My prick of a father.
770
00:51:32,032 --> 00:51:33,844
Well, what's he got to do with it?
771
00:51:33,869 --> 00:51:35,896
I was packed, ready,
772
00:51:36,080 --> 00:51:39,040
and, would you believe this?
Genuinely excited.
773
00:51:40,469 --> 00:51:43,555
Then Mum rang,
774
00:51:44,876 --> 00:51:47,625
told me he was leaving her for Marsha,
775
00:51:47,650 --> 00:51:51,000
that it had been going on for ages,
basically that he'd
776
00:51:51,025 --> 00:51:53,945
shat on her from a very high height.
777
00:51:56,154 --> 00:51:58,297
The worst part was...
778
00:51:59,260 --> 00:52:01,212
I wasn't surprised.
779
00:52:02,794 --> 00:52:06,063
Because deep down, I'm just like him.
780
00:52:08,359 --> 00:52:09,571
Toxic.
781
00:52:10,088 --> 00:52:12,055
And I didn't want to bring that...
782
00:52:13,165 --> 00:52:14,618
into your home.
783
00:52:16,540 --> 00:52:18,523
Into your life.
784
00:52:18,548 --> 00:52:20,266
Do you really believe that?
785
00:52:22,182 --> 00:52:23,540
Can you leave it?
786
00:52:24,672 --> 00:52:25,719
Della?
787
00:52:25,744 --> 00:52:27,618
It's my brother, I can't.
788
00:52:27,643 --> 00:52:30,059
- Oh, fuck.
- Della, where are you?
789
00:52:30,255 --> 00:52:31,977
You have to see this.
790
00:52:32,876 --> 00:52:33,876
Della?
791
00:52:33,901 --> 00:52:36,055
If it's about Benjamin, I really don't.
792
00:52:36,080 --> 00:52:38,047
They're good together.
793
00:52:38,048 --> 00:52:40,180
He likes her. I can tell.
794
00:52:46,942 --> 00:52:48,934
Mum can really pick 'em.
795
00:53:09,534 --> 00:53:11,844
- I like you already.
- Do you?
796
00:53:14,157 --> 00:53:17,782
He was my husband,
and you were my best friend.
797
00:53:17,807 --> 00:53:18,871
I...
798
00:53:21,282 --> 00:53:24,067
Ever since you found out about Benjamin,
you've been jealous.
799
00:53:24,477 --> 00:53:25,719
Don't be ridiculous.
800
00:53:25,744 --> 00:53:26,947
You can't stand the fact
that she's met someone else.
801
00:53:26,971 --> 00:53:28,926
I'm the one who left her.
802
00:53:29,485 --> 00:53:31,540
So, I'm dating a millionaire.
803
00:53:31,876 --> 00:53:33,852
I'll take you however you come.
804
00:53:33,877 --> 00:53:34,986
For richer or poorer?
805
00:53:36,084 --> 00:53:37,719
Preferably richer.
806
00:53:38,441 --> 00:53:40,067
Watch your back.
807
00:53:40,092 --> 00:53:42,469
They're exceptionally
protective about their mother.
808
00:53:42,494 --> 00:53:44,415
Well, with good reason in your case.
809
00:53:46,312 --> 00:53:47,977
They don't want us to be together.
810
00:53:50,504 --> 00:53:53,102
We need to speak to you. In private.
811
00:53:55,703 --> 00:53:57,702
What are you doing?!
812
00:53:57,727 --> 00:53:59,047
What are you going to do?
813
00:53:59,072 --> 00:54:01,056
Break up with him, obviously.
814
00:54:02,617 --> 00:54:04,617
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
57231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.