Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,010 --> 00:00:12,390
♪ La la la la la la ♪
2
00:00:12,470 --> 00:00:13,810
♪ Ooh ♪
3
00:00:13,888 --> 00:00:16,138
♪ Oh ♪
4
00:00:16,224 --> 00:00:19,484
[Carly Rae Jepsen]
♪ Whatever happened to predictability? ♪
5
00:00:19,561 --> 00:00:23,481
♪ The milkman, the paperboy
The evening TV ♪
6
00:00:23,565 --> 00:00:25,855
♪ Oh ♪
7
00:00:25,942 --> 00:00:27,742
♪ Everywhere you look ♪
8
00:00:27,819 --> 00:00:29,449
♪ Everywhere you go ♪
9
00:00:29,529 --> 00:00:33,489
♪ There's a heart, there's a heart
A hand to hold on to ♪
10
00:00:33,575 --> 00:00:36,485
♪ Everywhere you look
Everywhere you go ♪
11
00:00:36,578 --> 00:00:40,288
♪ There's a face, there's a face
Somebody who needs you ♪
12
00:00:40,373 --> 00:00:41,253
♪ There's a heart ♪
13
00:00:41,332 --> 00:00:44,342
♪ Everywhere you look, yeah ♪
14
00:00:44,419 --> 00:00:46,419
♪ When you're lost out there ♪
15
00:00:46,504 --> 00:00:48,264
♪ And you're all alone ♪
16
00:00:48,339 --> 00:00:53,469
♪ A light is waiting to carry you home ♪
17
00:00:53,553 --> 00:00:55,183
♪ Everywhere you look ♪
18
00:00:55,263 --> 00:00:57,183
♪ La la la la la la ♪
19
00:00:57,265 --> 00:00:59,265
♪ Oh ♪
20
00:01:02,479 --> 00:01:05,479
[all] Ooh.
21
00:01:07,192 --> 00:01:10,322
You don't have to do that
every time someone dresses nicely.
22
00:01:10,403 --> 00:01:12,283
Grandpa Danny says it's a house rule.
23
00:01:14,449 --> 00:01:15,909
And he's the best grandpa.
24
00:01:17,660 --> 00:01:19,410
Saying that is also a house rule.
25
00:01:20,830 --> 00:01:23,960
And so is giving your mama kisses
before she heads out.
26
00:01:24,042 --> 00:01:25,922
-Run. Go. Go.
-What?
27
00:01:26,002 --> 00:01:27,132
Go, go, go.
28
00:01:27,796 --> 00:01:29,666
Hey. Remember,
I know where you sleep.
29
00:01:32,383 --> 00:01:33,383
Hey, Deej.
30
00:01:36,179 --> 00:01:37,679
Matt, what are you doing here?
31
00:01:37,764 --> 00:01:40,524
Hey, that's not as friendly
as "It's always open."
32
00:01:41,601 --> 00:01:43,901
You're right. Sorry. It's always open.
33
00:01:43,978 --> 00:01:47,068
I'm headed out with Steve.
So what are you doing here?
34
00:01:47,148 --> 00:01:49,568
Right. I need to talk to you about work.
35
00:01:49,651 --> 00:01:53,661
I think we should start
a concierge vet service.
36
00:01:53,738 --> 00:01:57,448
Doing house calls for people too lazy
to bring their pets to our office?
37
00:01:58,952 --> 00:02:02,122
Yes, exactly. I think it'll bring in
a ton of extra dough.
38
00:02:02,205 --> 00:02:04,035
Also sounds like a ton of extra hours
39
00:02:04,124 --> 00:02:07,094
that'll take me away from the things
I really care about, like my kids
40
00:02:07,168 --> 00:02:08,548
and my friends and...
41
00:02:08,628 --> 00:02:11,128
right now, my date, so I'll pass.
42
00:02:11,214 --> 00:02:15,594
Wish I had known that
before I printed 50 of these bad boys.
43
00:02:17,345 --> 00:02:18,965
You're right. They're bad.
44
00:02:24,978 --> 00:02:26,058
Matt!
45
00:02:26,146 --> 00:02:27,726
-Stevie!
-My man!
46
00:02:27,814 --> 00:02:29,614
[both] Unh.
47
00:02:29,691 --> 00:02:31,991
-Deej! My gal!
-Ah. Uh-uh.
48
00:02:32,944 --> 00:02:34,244
Yeah, we're not doing that.
49
00:02:35,280 --> 00:02:36,320
Steve and I have a date,
50
00:02:36,406 --> 00:02:38,576
so can I finish shooting down
your bad idea tomorrow?
51
00:02:38,658 --> 00:02:43,118
Actually, I kinda sorta already booked
our first concierge client.
52
00:02:43,204 --> 00:02:45,964
The mayor of San Francisco.
53
00:02:46,040 --> 00:02:47,210
That is so cool!
54
00:02:48,501 --> 00:02:50,921
What? I'm, like,
a huge fan of city politics.
55
00:02:51,880 --> 00:02:54,130
D.J., a client like this
could really put us on the map,
56
00:02:54,215 --> 00:02:57,255
and she needs our help
with her pet bird tonight.
57
00:02:57,343 --> 00:02:58,433
It's a hornbill.
58
00:02:58,970 --> 00:03:00,220
Horatio Hornbill is sick?
59
00:03:02,849 --> 00:03:04,519
How do you know the bird's name?
60
00:03:04,601 --> 00:03:06,061
I follow him on Twitter.
61
00:03:07,478 --> 00:03:10,978
He said offensive stuff about seagulls,
but he swears he was hacked.
62
00:03:14,444 --> 00:03:16,244
D.J., I really need your help here.
63
00:03:16,321 --> 00:03:19,451
Yeah, but I'm dogs and cats.
You're birds and bunnies.
64
00:03:19,532 --> 00:03:22,992
-You don't need my help.
-I'm afraid of hornbills.
65
00:03:24,162 --> 00:03:26,412
You're afraid of hornbills?
66
00:03:26,497 --> 00:03:28,117
How would you even know that?
67
00:03:28,208 --> 00:03:29,668
It was vet school.
68
00:03:29,751 --> 00:03:33,591
I had to give one an exam,
and he clamped his beak down on my...
69
00:03:37,550 --> 00:03:38,800
my swimsuit region.
70
00:03:42,222 --> 00:03:44,352
That was really brave of you
to share that.
71
00:03:44,974 --> 00:03:46,564
But I kind of wish you hadn't.
72
00:03:48,686 --> 00:03:50,896
Honey, do you mind waiting
so I can go help Matt?
73
00:03:50,980 --> 00:03:51,810
No, of course.
74
00:03:51,898 --> 00:03:54,688
Okay, but I'll be back soon
so we can go on our date night.
75
00:03:54,776 --> 00:03:57,026
Good. Now just go fix that bird.
76
00:03:57,111 --> 00:04:00,241
His last few tweets,
he just... he didn't sound like himself.
77
00:04:03,993 --> 00:04:06,623
Froggy says, "Ribbit."
Froggy says, "Ribbit."
78
00:04:07,538 --> 00:04:08,828
Froggy says, "Ribbit."
79
00:04:08,915 --> 00:04:11,995
Aw. It seems like just yesterday
80
00:04:12,085 --> 00:04:14,665
I was trying to make you laugh
using a frog puppet.
81
00:04:17,423 --> 00:04:18,723
Mom, it was yesterday.
82
00:04:21,844 --> 00:04:24,224
And it was incredibly creepy
to wake up to.
83
00:04:26,015 --> 00:04:28,425
Well, I don't get to
spend time with you anymore.
84
00:04:28,518 --> 00:04:30,478
You're always rushing off with Ethan.
85
00:04:31,062 --> 00:04:34,192
Oh, wow. Now you made this
really awkward, but, um...
86
00:04:34,857 --> 00:04:36,647
I have a date tonight with Ethan.
87
00:04:38,695 --> 00:04:40,815
I got to get ready, so I'm gonna...
88
00:04:40,905 --> 00:04:42,275
rush off.
89
00:04:52,667 --> 00:04:54,707
Well, hey there, buckaroo.
90
00:04:56,296 --> 00:04:59,916
How was performing at the rootin'-tootin'
boot-scootin' birthday hoedown?
91
00:05:01,551 --> 00:05:02,681
Can I get a yee-haw?
92
00:05:04,387 --> 00:05:06,597
I have zero yee-haws left to give.
93
00:05:06,681 --> 00:05:08,101
Here.
94
00:05:08,182 --> 00:05:11,142
Oh. But now I'm happy.
95
00:05:11,853 --> 00:05:15,363
You know, it's funny. Thought I'd be
so excited to get back to work
96
00:05:15,440 --> 00:05:17,530
and do something
besides changing diapers,
97
00:05:17,608 --> 00:05:20,608
but the whole time I was gone,
I just missed this little one.
98
00:05:23,239 --> 00:05:26,449
And, Kimmy, I need to have
a tough conversation with you,
99
00:05:26,534 --> 00:05:30,004
but you're my boss and my friend,
and I'm not really sure how to do it.
100
00:05:30,079 --> 00:05:33,039
Oh, never fear, Steph.
I can keep the two things separate.
101
00:05:40,673 --> 00:05:42,683
Kimmy your friend is ready to listen.
102
00:05:44,802 --> 00:05:45,802
Spill it, sista.
103
00:05:47,138 --> 00:05:50,678
How does putting a fake paper bow
on your head make you Kimmy my friend?
104
00:05:50,767 --> 00:05:52,687
Tut tut tut. Just trust the process.
105
00:05:55,646 --> 00:05:56,766
And go.
106
00:05:56,856 --> 00:05:57,856
Okay.
107
00:05:58,775 --> 00:06:03,945
Uh, well... I don't want to sing at
kiddie birthday parties anymore.
108
00:06:04,030 --> 00:06:05,740
Ever since I've become a mom...
109
00:06:06,324 --> 00:06:10,334
any job really has to be worth it
for me to be away from Danielle, you know.
110
00:06:10,411 --> 00:06:11,541
I totally get it.
111
00:06:12,538 --> 00:06:14,668
Motherhood changes all of your priorities.
112
00:06:15,708 --> 00:06:19,918
Oh. I'm so glad to get that off my chest.
Thank you.
113
00:06:20,922 --> 00:06:23,552
So I guess it's time
to talk to Kimmy my boss.
114
00:06:23,633 --> 00:06:25,223
Oh, one moment, please.
115
00:06:31,349 --> 00:06:33,519
[gruff voice]
You wanted to see me, Tanner?
116
00:06:35,937 --> 00:06:38,107
-Well, sir--
-But make it snappy.
117
00:06:38,189 --> 00:06:39,399
It's a madhouse in here.
118
00:06:42,527 --> 00:06:45,947
I would like to respectfully submit
my resignation.
119
00:06:46,656 --> 00:06:48,026
Quitting, are we, Tanner?
120
00:06:50,034 --> 00:06:53,254
Is this because I ate your sandwich
out of the break-room fridge?
121
00:06:55,206 --> 00:06:57,876
It wasn't me. And it wasn't that good.
122
00:06:59,794 --> 00:07:01,464
Well, we'll miss you around here.
123
00:07:01,546 --> 00:07:03,706
Good luck in all of your future endeavors.
124
00:07:06,259 --> 00:07:08,469
[normal tone]
So how'd it go with your boss?
125
00:07:13,766 --> 00:07:16,056
You're never lonely,
even when you're alone, are you?
126
00:07:18,688 --> 00:07:19,858
[doorbell rings]
127
00:07:19,939 --> 00:07:22,069
That's Ethan.
We're going on a date tonight.
128
00:07:22,775 --> 00:07:25,275
Oh. When I open the door,
laugh like I said something funny.
129
00:07:25,361 --> 00:07:26,741
-Nope.
-Not happening.
130
00:07:28,573 --> 00:07:30,993
[laughs]
131
00:07:31,075 --> 00:07:34,195
Oh, my God, I'm so funny. Hi.
132
00:07:36,789 --> 00:07:38,789
Hey, Ethan. I said something funny,
133
00:07:38,875 --> 00:07:41,495
so we were all laughing earlier.
It wasn't just me.
134
00:07:42,253 --> 00:07:43,253
Hi, Ramona.
135
00:07:43,963 --> 00:07:46,673
-Mom, I'm heading out with Ethan.
-Wait. No, no, no, no, no.
136
00:07:46,757 --> 00:07:50,967
Um, um... you've been spending
a lot of time with Ethan,
137
00:07:51,053 --> 00:07:53,103
and I would like to
get to know him better.
138
00:07:53,181 --> 00:07:55,311
And I think you know him
just fine. See ya.
139
00:07:55,391 --> 00:07:59,061
No, you can't go. It's Gibbler Game Night.
140
00:07:59,145 --> 00:08:01,015
What? M-Mom, n-no.
141
00:08:02,732 --> 00:08:05,362
Yay! Did somebody invoke
Gibbler Game Night?
142
00:08:10,573 --> 00:08:11,993
Hello, Mr. Postmates.
143
00:08:13,743 --> 00:08:17,963
I see you have returned
like the patch of dry skin on my elbow.
144
00:08:20,791 --> 00:08:23,791
Are you joining us
for some board-game fun?
145
00:08:24,504 --> 00:08:26,884
-What? No!
-What do you say, Ethan?
146
00:08:26,964 --> 00:08:28,634
He says, "What? No!"
147
00:08:31,719 --> 00:08:32,969
Can I have a word, please?
148
00:08:35,723 --> 00:08:37,063
This just got interesting.
149
00:08:38,976 --> 00:08:41,056
So, what's the big deal
about Gibbler Game Night?
150
00:08:41,145 --> 00:08:43,105
You guys just play board games, right?
151
00:08:43,189 --> 00:08:44,519
Uh, they play.
152
00:08:45,149 --> 00:08:47,779
We settle in
for the spectacle of human drama.
153
00:08:50,530 --> 00:08:52,950
It's like Game of Thrones,
only more cutthroat.
154
00:08:55,535 --> 00:08:58,285
What are you doing, Mom?
I told you I had plans with Ethan.
155
00:08:58,371 --> 00:09:02,171
You can still have plans with Ethan.
Just do it here with us.
156
00:09:02,833 --> 00:09:03,963
[whimpers]
157
00:09:06,128 --> 00:09:07,708
Ethan, run while you still can.
158
00:09:09,298 --> 00:09:12,008
I get it. It's weird
hanging with your parents.
159
00:09:12,093 --> 00:09:14,103
But if this is where you're gonna be...
160
00:09:14,804 --> 00:09:16,394
then this is where I want to be.
161
00:09:19,433 --> 00:09:21,353
[both] Aw...
162
00:09:26,691 --> 00:09:30,951
And this is where the mayor
runs the city of San Francisco.
163
00:09:31,028 --> 00:09:33,988
Now, can I offer you anything?
A refreshment?
164
00:09:34,615 --> 00:09:36,985
A razor for that unseemly stubble?
165
00:09:39,662 --> 00:09:41,162
I think it makes me look rugged.
166
00:09:42,039 --> 00:09:44,459
This is San Francisco, not Seattle.
167
00:09:46,544 --> 00:09:49,424
We're in a bit of a rush. Will you
let the mayor know we're here?
168
00:09:50,298 --> 00:09:51,468
-Boo!
-Oh!
169
00:09:51,549 --> 00:09:53,179
[laughing]
170
00:09:53,259 --> 00:09:56,259
Works every time. I love this chair.
171
00:09:58,306 --> 00:10:00,136
Okay, that just cracks me up.
172
00:10:01,225 --> 00:10:02,805
-Cunningham, introduce me.
-Yes, ma'am.
173
00:10:02,893 --> 00:10:04,693
Doctors Harmon and Fuller,
174
00:10:04,770 --> 00:10:08,570
please meet the Right Honorable
mayor of San Francisco--Eunetta Boone.
175
00:10:08,649 --> 00:10:10,109
Oh.
176
00:10:10,192 --> 00:10:12,112
He's like Siri but more ticklish.
177
00:10:13,988 --> 00:10:16,658
Please don't make me giggle
in front of the guests, ma'am.
178
00:10:18,743 --> 00:10:21,873
It is an honor to meet you, Mayor Boone.
Let's get started.
179
00:10:21,954 --> 00:10:24,544
Madam Mayor, we are here for your bird.
180
00:10:24,624 --> 00:10:25,964
In a minute, Dr. Doolittle.
181
00:10:27,627 --> 00:10:31,047
First, get over here.
I know you want a selfie with the mayor.
182
00:10:31,130 --> 00:10:32,380
Everyone does.
183
00:10:33,341 --> 00:10:34,381
[shutter snaps]
184
00:10:34,467 --> 00:10:38,347
Now when you post it,
caption it, "I mayor so hard."
185
00:10:41,891 --> 00:10:44,101
This is Horatio Hornbill.
186
00:10:44,185 --> 00:10:48,855
He was a gift from San Francisco's
sister city, Manila, in the Philippines.
187
00:10:48,939 --> 00:10:50,819
In exchange, we sent them Metallica.
188
00:10:52,652 --> 00:10:54,702
The mayor would like you
to clip his wings.
189
00:10:54,779 --> 00:10:57,989
If he flies away,
it could cause an international incident.
190
00:10:58,074 --> 00:11:00,584
Or worse. They might send back Metallica.
191
00:11:02,536 --> 00:11:05,706
Well, I can clip his wings
in five minutes.
192
00:11:05,790 --> 00:11:08,380
Totally worth a house call
in the middle of my date.
193
00:11:10,044 --> 00:11:11,964
We will not let you down, Mayor.
194
00:11:12,046 --> 00:11:13,586
Now, if you will excuse the mayor,
195
00:11:13,673 --> 00:11:17,513
she has a ribbon-cutting ceremony
for a new opening of Panera Bread.
196
00:11:17,593 --> 00:11:19,763
[chuckles]
197
00:11:19,845 --> 00:11:21,215
Between you and me...
198
00:11:22,807 --> 00:11:26,227
these giant scissors
are the reason I ran for mayor.
199
00:11:31,023 --> 00:11:32,483
[D.J.] Okay, let's get started.
200
00:11:32,566 --> 00:11:36,816
D.J., wait. Do not get too close
to that beast
201
00:11:36,904 --> 00:11:39,994
until I have my tranquilizer gun ready.
202
00:11:40,074 --> 00:11:43,494
Wha... You brought a tranq gun
for a Fruit Loops bird?
203
00:11:44,745 --> 00:11:47,705
Last time I saw the Fruit Loops bird,
he bit my Apple Jacks.
204
00:11:57,717 --> 00:12:01,097
I'm sorry, Ethan. This is gonna get
real weird, real quick.
205
00:12:02,555 --> 00:12:04,465
Hey, do you guys know where your mom--
206
00:12:04,557 --> 00:12:08,557
Shh. The delicious drama
of human humiliation is about to begin.
207
00:12:09,937 --> 00:12:11,017
What's going on?
208
00:12:11,105 --> 00:12:13,145
-Gibbler Game Night.
-You didn't see me.
209
00:12:16,902 --> 00:12:18,112
Mom, plug your ears.
210
00:12:19,238 --> 00:12:22,368
Okay, Papa. Your clue is Top Gun.
211
00:12:22,450 --> 00:12:25,750
[gasps] "I feel the need,
the need for speed."
212
00:12:27,204 --> 00:12:29,794
I am merging onto the highway
to the danger zone!
213
00:12:31,292 --> 00:12:32,292
And go.
214
00:12:33,711 --> 00:12:35,301
Oh, I know this. Um...
215
00:12:35,379 --> 00:12:37,089
uh... a straight line.
216
00:12:37,882 --> 00:12:39,342
A... squiggly line?
217
00:12:41,051 --> 00:12:43,511
-Something coming out of a straight line.
-Time.
218
00:12:45,222 --> 00:12:47,022
It was Top Gun!
219
00:12:47,850 --> 00:12:52,190
Ooh-ooh. You have insulted me,
Maverick, and the Goose.
220
00:12:55,191 --> 00:12:58,281
Now I have to go play
some shirtless volleyball to cool off.
221
00:12:59,028 --> 00:13:01,238
And watch Top Gun for the first time.
222
00:13:02,782 --> 00:13:05,992
Wow, so I guess game night is over.
Should we just go?
223
00:13:06,076 --> 00:13:09,536
Oh, newbie, I wish it were that easy.
224
00:13:11,582 --> 00:13:14,082
Three... two... one.
225
00:13:15,377 --> 00:13:16,377
Kimberlina?
226
00:13:18,964 --> 00:13:19,974
Please.
227
00:13:20,966 --> 00:13:21,966
Forgive me?
228
00:13:24,345 --> 00:13:25,965
I'm not worthy of your affections.
229
00:13:26,055 --> 00:13:28,215
I promise I will never
lose my temper again.
230
00:13:30,100 --> 00:13:33,310
I sentence you
to five minutes of Eskimo kisses.
231
00:13:42,530 --> 00:13:44,870
Hey, Dani.
You're never gonna believe this,
232
00:13:44,949 --> 00:13:48,739
but your mom
was an international party DJ. Yeah.
233
00:13:49,537 --> 00:13:52,367
Closest I get to spinning now
is when I operate the dryer.
234
00:13:55,125 --> 00:13:57,665
But I'm gonna figure out
my next career move.
235
00:13:57,753 --> 00:14:00,053
I hope. Maybe.
236
00:14:01,006 --> 00:14:03,626
If you have any ideas,
now's the time to share them.
237
00:14:03,717 --> 00:14:05,587
-[footsteps approach]
-Hey, Steph.
238
00:14:06,428 --> 00:14:07,428
Hey.
239
00:14:08,430 --> 00:14:10,350
What's with the tool belt,
Bob the Builder?
240
00:14:11,350 --> 00:14:14,190
I'm just waiting for D.J.
to finish up with the mayor's hornbill.
241
00:14:14,854 --> 00:14:16,864
Is that a sequel to The Handmaid's Tale?
242
00:14:17,690 --> 00:14:20,780
No, no. She and Matt are working,
and I'm just keeping busy.
243
00:14:20,860 --> 00:14:22,860
I just tightened up
all the knobs in the kitchen,
244
00:14:22,945 --> 00:14:25,985
and now I'm changing all the batteries
in the smoke detectors.
245
00:14:26,740 --> 00:14:29,660
Wow. Another episode
of Podiatrists Gone Wild.
246
00:14:32,705 --> 00:14:36,955
The truth is, I'll do anything to avoid
getting sucked into Gibbler Game Night.
247
00:14:38,127 --> 00:14:41,797
Gotcha. I have a newborn, and there's
less screaming and crying down here.
248
00:14:41,881 --> 00:14:43,421
[Steve chuckles]
249
00:14:43,507 --> 00:14:46,177
So what's going on? And where's
the carbon monoxide detector?
250
00:14:46,260 --> 00:14:48,890
Because I got a pocketful of batteries
and an hour to kill.
251
00:14:50,389 --> 00:14:54,479
I'm just... thinking how I'm kind of at
a career crossroads now that I'm a mom.
252
00:14:56,020 --> 00:14:57,020
Funny.
253
00:14:57,104 --> 00:15:00,484
The only job I never thought I'd have
is the one that makes me the happiest...
254
00:15:00,566 --> 00:15:03,686
-Hmm.
-...but... I got to find something.
255
00:15:03,777 --> 00:15:07,067
You had a great career as a DJ.
You've led a super-awesome fun life.
256
00:15:07,156 --> 00:15:11,616
Doesn't have to end 'cause you're a mom.
I mean, maybe the, uh, private jets
257
00:15:11,702 --> 00:15:14,752
and playing all-night raves
in Ibiza with Prince Harry.
258
00:15:14,830 --> 00:15:18,960
I was never in Ibiza with Prince Harry.
You know what? I was with Prince Harry.
259
00:15:20,753 --> 00:15:24,593
You could still be a great mom to Danielle
and, uh, be artistically fulfilled.
260
00:15:25,341 --> 00:15:27,891
Whoa. Maybe we do need to check
the carbon monoxide,
261
00:15:27,968 --> 00:15:29,298
'cause you're making sense.
262
00:15:30,262 --> 00:15:32,352
Look, you just got to figure out
what you love,
263
00:15:32,431 --> 00:15:35,601
and give it that Stephanie Tanner hustle
till you're doing it.
264
00:15:36,977 --> 00:15:38,057
Thanks, Steve.
265
00:15:38,604 --> 00:15:40,984
By the way, I fixed your bidet.
266
00:15:43,150 --> 00:15:44,280
We don't have a bidet.
267
00:15:46,111 --> 00:15:48,071
Then I seriously messed up your toilet.
268
00:15:53,744 --> 00:15:54,754
Hmm.
269
00:15:55,955 --> 00:15:58,285
Figure out what I love and do that.
270
00:15:59,124 --> 00:16:01,594
The only thing I really want to do
is watch you smile.
271
00:16:02,211 --> 00:16:03,211
[chuckles]
272
00:16:04,129 --> 00:16:06,969
♪ And now I'm looking at you ♪
273
00:16:07,049 --> 00:16:09,929
♪ Looking back at me ♪
274
00:16:10,010 --> 00:16:11,010
[chuckles]
275
00:16:12,304 --> 00:16:14,394
Hey. That's actually pretty good.
276
00:16:14,974 --> 00:16:16,274
Did you write that down?
277
00:16:23,983 --> 00:16:26,943
All done. Not sure if you can tell
from over there.
278
00:16:27,695 --> 00:16:29,525
Just maintaining a secure perimeter.
279
00:16:30,906 --> 00:16:32,026
Get out of there.
280
00:16:33,367 --> 00:16:36,247
How can you be afraid of
this cute little bird?
281
00:16:36,912 --> 00:16:39,252
-Horatio, get him.
-Oh, God.
282
00:16:42,459 --> 00:16:45,839
You know, you are not being
a supportive business partner right now.
283
00:16:45,921 --> 00:16:48,421
What? Me? Hey, I paused my date
284
00:16:48,507 --> 00:16:51,007
to support my business partner's
ridiculous idea.
285
00:16:51,093 --> 00:16:53,393
-Ridiculous?
-Doctors!
286
00:16:53,470 --> 00:16:56,810
Need I remind you
you are in the People's House.
287
00:16:56,890 --> 00:17:00,230
Please maintain a modicum of decorum.
288
00:17:00,936 --> 00:17:02,856
-Sorry, Cunningham.
-Sorry, Cunningham.
289
00:17:05,482 --> 00:17:08,902
-[whispers] You got us in trouble.
-Me? I was taking care of the hornbill.
290
00:17:10,446 --> 00:17:11,526
Where's the hornbill?
291
00:17:12,823 --> 00:17:15,243
-[both gasp]
-[D.J.] Oh, no.
292
00:17:15,325 --> 00:17:18,995
I just clipped his wings.
If he tries to fly, he's gonna fall.
293
00:17:19,580 --> 00:17:20,960
We've got to coax him in.
294
00:17:21,040 --> 00:17:22,420
[boat whistle blows]
295
00:17:22,499 --> 00:17:27,339
Yoo-hoo. Horatio Hornbill,
come on inside.
296
00:17:28,547 --> 00:17:31,627
Mama's got a date tonight,
and I don't have time to bury a bird.
297
00:17:33,135 --> 00:17:35,345
Step away from the bird, Deej.
298
00:17:35,429 --> 00:17:36,679
Playtime is over.
299
00:17:37,473 --> 00:17:39,063
Put away the tranquilizer gun.
300
00:17:39,141 --> 00:17:41,771
Not gonna hurt him.
I'm just gonna send him to Sleepy Town.
301
00:17:41,852 --> 00:17:43,152
-No.
-[thunk]
302
00:17:46,023 --> 00:17:47,023
[Matt whimpers]
303
00:17:48,275 --> 00:17:49,685
You shot me in the foot.
304
00:17:49,777 --> 00:17:51,027
[D.J.] Oh...
305
00:17:53,489 --> 00:17:54,489
Are you okay?
306
00:17:55,282 --> 00:17:56,992
That's a lot of tranquilizer.
307
00:17:57,868 --> 00:18:00,538
Yeah. I'm fine, Mom.
308
00:18:03,373 --> 00:18:05,293
Hey, are you making spaghetti tonight?
309
00:18:05,876 --> 00:18:09,796
Okay. I, uh, I think
you've got to sit down.
310
00:18:09,880 --> 00:18:11,260
-Oh, I do.
-Oof.
311
00:18:11,840 --> 00:18:13,130
Okay.
312
00:18:15,969 --> 00:18:16,969
[thud]
313
00:18:19,807 --> 00:18:21,677
I love this couch.
314
00:18:32,027 --> 00:18:33,567
It's your turn, Mr. Fernando.
315
00:18:34,279 --> 00:18:37,119
Kimberlina, if I pop a four
on the Pop-O-Matic,
316
00:18:37,199 --> 00:18:39,789
you're in big trouble
in the game of Trouble.
317
00:18:41,870 --> 00:18:43,540
It's a good thing we're not playing Clue,
318
00:18:43,622 --> 00:18:46,832
'cause you're about to get a candlestick
in your library.
319
00:18:46,959 --> 00:18:48,379
Ooh.
320
00:18:48,460 --> 00:18:52,340
There's so much tension between them.
They're still married?
321
00:18:52,422 --> 00:18:56,092
Actually, they're divorced, but then
they got reengaged with a falcon.
322
00:18:57,511 --> 00:19:00,011
Then they had a wedding
where they agreed not to be married,
323
00:19:00,097 --> 00:19:01,717
conducted by men on Rollerblades.
324
00:19:03,642 --> 00:19:04,982
Tell me about your family.
325
00:19:07,479 --> 00:19:09,649
Aha! It's a four!
326
00:19:09,731 --> 00:19:12,571
Ooh, this is an outrage.
327
00:19:12,651 --> 00:19:14,861
I knew I'd be sorry
we didn't play Sorry.
328
00:19:15,904 --> 00:19:16,914
Uhh.
329
00:19:19,491 --> 00:19:22,371
And I'm off to play
shirtless volleyball again!
330
00:19:24,496 --> 00:19:25,996
I really hate shirts!
331
00:19:29,001 --> 00:19:30,001
Fernando.
332
00:19:31,420 --> 00:19:33,010
I can't stay mad at you.
333
00:19:33,088 --> 00:19:34,048
Kimberlina.
334
00:19:36,717 --> 00:19:39,087
If loving you is wrong, then kiss me.
335
00:19:48,770 --> 00:19:50,770
Do they ever finish a game?
336
00:19:51,648 --> 00:19:52,768
I've never seen it.
337
00:19:56,111 --> 00:19:59,241
Dani, Mama wrote this song for you
because she loves you
338
00:19:59,323 --> 00:20:01,663
more than she thought
she could ever love anything.
339
00:20:06,288 --> 00:20:08,918
♪ When I was just six years old ♪
340
00:20:08,999 --> 00:20:11,789
♪ I threw a penny in a wishing well ♪
341
00:20:12,961 --> 00:20:14,921
♪ Mm-mm-mm ♪
342
00:20:15,005 --> 00:20:17,585
♪ At the time, seemed kinda silly ♪
343
00:20:17,674 --> 00:20:21,604
♪ But you know you never can tell ♪
344
00:20:24,014 --> 00:20:25,974
♪ That wish has faded ♪
345
00:20:26,058 --> 00:20:30,308
♪That I made as just a child ♪
346
00:20:31,021 --> 00:20:33,481
♪ But it all came flooding back ♪
347
00:20:33,565 --> 00:20:37,315
♪ The first moment that you smiled ♪
348
00:20:38,111 --> 00:20:40,991
♪ And now I'm looking at you ♪
349
00:20:41,073 --> 00:20:43,583
♪ Looking back at me ♪
350
00:20:45,160 --> 00:20:48,000
♪ And now I know exactly ♪
351
00:20:48,080 --> 00:20:51,210
♪ Where I'm supposed to be ♪
352
00:20:51,291 --> 00:20:53,041
♪ I've spent so much time ♪
353
00:20:53,126 --> 00:20:56,086
♪ Just wishing for this dream ♪
354
00:20:56,171 --> 00:20:58,591
♪ To come true ♪
355
00:20:59,299 --> 00:21:04,639
♪ And the pot of gold
At the end of the rainbow ♪
356
00:21:04,721 --> 00:21:10,851
♪ Is you ♪
357
00:21:14,439 --> 00:21:17,689
Steph, that's a great song. I've never
heard that before. Who sings that?
358
00:21:17,776 --> 00:21:20,236
Uh... I do.
359
00:21:20,320 --> 00:21:22,780
I just wrote it. You really like it?
360
00:21:22,864 --> 00:21:24,624
Steph, I love it.
361
00:21:24,700 --> 00:21:27,660
And I know music, okay?
I've met about half the Three Tenors.
362
00:21:29,788 --> 00:21:33,418
Well, I... I just took your advice
and did what I love.
363
00:21:34,251 --> 00:21:37,591
I always loved writing music
that means something to me.
364
00:21:37,671 --> 00:21:38,961
Always been a dream of mine.
365
00:21:39,673 --> 00:21:42,223
Thought it was a dream
I had to give up once I became a mom.
366
00:21:42,301 --> 00:21:43,761
Maybe becoming a mom
367
00:21:43,844 --> 00:21:46,394
is exactly what you needed
to make this dream come true.
368
00:21:46,471 --> 00:21:47,761
Steph, you should record it.
369
00:21:48,640 --> 00:21:49,930
Wow.
370
00:21:50,017 --> 00:21:51,017
Thanks.
371
00:21:51,643 --> 00:21:52,983
You know, it's been nice
372
00:21:53,061 --> 00:21:55,981
having a sensitive guy in a tool belt
date my sister.
373
00:21:57,190 --> 00:22:00,740
You know, I could get one for Jimmy,
but some of this stuff's a little sharp.
374
00:22:00,819 --> 00:22:01,949
Mm.
375
00:22:02,029 --> 00:22:03,029
[cell phone chimes]
376
00:22:04,489 --> 00:22:06,779
D.J. needs help
at the mayor's mansion. Ahh.
377
00:22:07,701 --> 00:22:10,161
This is the closest I'll ever get
to being Batman.
378
00:22:15,000 --> 00:22:18,090
They've been playing the game of Life
for a while and no fireworks.
379
00:22:18,170 --> 00:22:21,260
Upp, be patient.
Last time they played this,
380
00:22:21,340 --> 00:22:23,720
it was followed by
six weeks of family therapy.
381
00:22:25,093 --> 00:22:26,183
Come on, six.
382
00:22:26,928 --> 00:22:27,928
Come on, six.
383
00:22:28,513 --> 00:22:30,063
[groans] Five?
384
00:22:32,142 --> 00:22:33,272
Aw, triplets?
385
00:22:33,977 --> 00:22:37,187
I'm already 50 grand in debt,
and I didn't even finish college.
386
00:22:39,107 --> 00:22:43,237
I did. Perhaps your triplets
can clean the pool at my beach house.
387
00:22:45,530 --> 00:22:47,780
Or they could mow the lawn
at my country club.
388
00:22:47,866 --> 00:22:51,996
[chuckles] Oh, Kimberlina,
you are so good at Life.
389
00:22:52,829 --> 00:22:56,249
Not as good as you, Dr. Fernando, Esq.
390
00:22:57,834 --> 00:22:59,044
Is it hot in here?
391
00:22:59,127 --> 00:23:02,207
Let's fan ourselves with all the money
Ramona doesn't have.
392
00:23:04,925 --> 00:23:06,005
Okay, enough!
393
00:23:07,594 --> 00:23:09,224
Whoa!
394
00:23:09,304 --> 00:23:11,974
This game is anachronistic, patriarchal,
395
00:23:12,057 --> 00:23:13,677
and I wanted the green car.
396
00:23:17,145 --> 00:23:18,475
[door slams]
397
00:23:19,439 --> 00:23:20,769
That girl has no chill.
398
00:23:28,990 --> 00:23:29,990
Are you all right?
399
00:23:31,076 --> 00:23:32,826
This is the worst night ever.
400
00:23:32,911 --> 00:23:33,911
It's okay.
401
00:23:34,663 --> 00:23:36,423
I already knew your parents were...
402
00:23:37,082 --> 00:23:38,082
colorful.
403
00:23:39,126 --> 00:23:40,376
You mean crazy?
404
00:23:40,460 --> 00:23:41,710
I was being polite.
405
00:23:43,547 --> 00:23:47,177
-I just didn’t want you to see--
-That you're as big of a kook as them?
406
00:23:48,051 --> 00:23:50,891
Yes. I Gibblered all over the place.
407
00:23:52,431 --> 00:23:54,311
For what it's worth,
I'm really glad I stayed.
408
00:23:54,391 --> 00:23:57,731
Only a family that loves each other
can fight and make up so fast.
409
00:24:00,313 --> 00:24:02,363
That's really sweet. Thanks.
410
00:24:04,401 --> 00:24:06,571
I guess we should go back inside, then.
411
00:24:06,653 --> 00:24:09,283
Actually, I was watching
how game night works.
412
00:24:10,615 --> 00:24:13,785
And the tradition
is clearly to make up and then...
413
00:24:15,454 --> 00:24:16,714
kiss.
414
00:24:25,547 --> 00:24:27,667
Please don't make me go back in there.
415
00:24:29,509 --> 00:24:30,509
Come on.
416
00:24:33,054 --> 00:24:35,644
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
417
00:24:35,724 --> 00:24:37,394
Good boy, Horatio.
418
00:24:38,560 --> 00:24:40,900
♪ Everywhere you look ♪
419
00:24:40,979 --> 00:24:43,479
♪ Everywhere you go ♪
420
00:24:43,565 --> 00:24:45,935
♪ There's a heart, there's a heart ♪
421
00:24:46,026 --> 00:24:47,686
What are you singing?
422
00:24:48,528 --> 00:24:51,698
I don't know,
but it makes me feel happy inside.
423
00:24:54,576 --> 00:24:57,786
Okay, Steve is gonna be here any minute,
424
00:24:57,871 --> 00:25:00,171
and we are gonna get you home
to sleep this off.
425
00:25:00,248 --> 00:25:01,708
And when you wake up tomorrow,
426
00:25:01,791 --> 00:25:04,131
all of this is gonna seem like
a bad dream.
427
00:25:04,211 --> 00:25:07,171
-Except for those hats you can't return.
-Uhh.
428
00:25:07,255 --> 00:25:10,375
I'm sorry.
I know it was a crazy idea.
429
00:25:10,467 --> 00:25:14,177
It’s just that I am really
hurting for money right now and...
430
00:25:14,262 --> 00:25:15,852
Whoa. Did I say that?
431
00:25:15,931 --> 00:25:18,271
These tranqs have really loosened me up.
432
00:25:20,560 --> 00:25:23,610
San Francisco, I'm broke!
433
00:25:25,732 --> 00:25:28,862
Hey, how could you be strapped for cash?
Business is really good.
434
00:25:28,944 --> 00:25:29,954
For you.
435
00:25:30,820 --> 00:25:33,320
You're not married to Gia. Heh heh.
436
00:25:34,157 --> 00:25:38,537
I mean, I love her so much,
but... can I tell you a secret?
437
00:25:38,620 --> 00:25:40,580
She is high maintenance!
438
00:25:42,624 --> 00:25:45,634
Honestly, you guys are a great couple.
439
00:25:45,710 --> 00:25:47,920
Do not tell her
I said nice things about her.
440
00:25:49,464 --> 00:25:52,054
I think you and Steve
are a great couple, too.
441
00:25:53,385 --> 00:25:58,385
In fact, the whole time
that we were dating, I knew.
442
00:25:58,473 --> 00:26:01,103
[sing-song] I knew you were
still in love with him.
443
00:26:02,561 --> 00:26:04,351
Wha-Wha-Wha...
444
00:26:04,437 --> 00:26:05,687
-What?
-Mm-hmm.
445
00:26:07,107 --> 00:26:08,187
Mm-hmm.
446
00:26:08,275 --> 00:26:11,605
In fact, I thought
if I proposed real fast...
447
00:26:12,279 --> 00:26:16,829
that I could get you off the market
before you realized your true feelings.
448
00:26:19,619 --> 00:26:20,749
Wow.
449
00:26:21,371 --> 00:26:25,041
Those tranquilizers came with
an extra dose of honesty.
450
00:26:26,710 --> 00:26:28,460
But in the end, it all worked out.
451
00:26:29,546 --> 00:26:30,836
We both got lucky.
452
00:26:30,922 --> 00:26:32,552
We did, didn't we?
453
00:26:32,632 --> 00:26:34,762
So when are you and Steve getting married?
454
00:26:35,969 --> 00:26:39,349
Well, I've been thinking about it
more than I ever have and...
455
00:26:40,056 --> 00:26:42,556
well, now I'm talking about
thinking about it, and...
456
00:26:43,310 --> 00:26:44,940
I think I like the sound of it.
457
00:26:46,479 --> 00:26:48,229
I want to marry Steve.
458
00:26:48,315 --> 00:26:49,265
[door opens]
459
00:26:49,357 --> 00:26:51,777
Dr. Steven Hale has arrived.
460
00:26:52,819 --> 00:26:55,819
Oh, Steve. Thank goodness.
I am so glad to see you.
461
00:26:55,905 --> 00:26:57,735
Stevie! Chest bump!
462
00:26:58,825 --> 00:26:59,825
[thud]
463
00:27:01,870 --> 00:27:04,750
♪ Ooh, la la
Ooh, la la ♪
464
00:27:06,708 --> 00:27:10,298
This is amazing.
How did you do all of this?
465
00:27:10,378 --> 00:27:12,088
[sighs] We missed our reservation,
466
00:27:12,172 --> 00:27:14,632
but I still wanted to give you
a special evening.
467
00:27:14,716 --> 00:27:16,716
And you'd be surprised
what a man can achieve
468
00:27:16,801 --> 00:27:19,141
when he's trying to avoid
Gibbler Game Night.
469
00:27:19,763 --> 00:27:21,563
Oh, I missed Gibbler Game Night?
470
00:27:22,223 --> 00:27:25,063
Yeah, maybe being a concierge vet
isn't so bad after all.
471
00:27:27,187 --> 00:27:28,397
Sorry you had to work.
472
00:27:28,480 --> 00:27:29,650
Oh, it's okay.
473
00:27:33,526 --> 00:27:36,526
You know, I realized something
about us tonight.
474
00:27:36,613 --> 00:27:37,823
Oh, yeah? What's that?
475
00:27:37,906 --> 00:27:38,906
[door opens]
476
00:27:38,990 --> 00:27:40,700
Oh, good. You guys are home.
477
00:27:42,327 --> 00:27:45,497
We need two more for Twister.
Fair warning, Fernando is shirtless.
478
00:27:50,919 --> 00:27:52,419
Yeah, we'll be right in.
479
00:27:55,507 --> 00:27:57,877
[whispers] Quick. Grab the wine.
Let's get out of here.
480
00:27:58,885 --> 00:27:59,885
♪ Oh-oh-oh ♪
481
00:28:00,970 --> 00:28:02,470
♪ Hey ♪
482
00:28:02,555 --> 00:28:04,555
[Jepsen] ♪ One, two, three, four ♪
483
00:28:04,641 --> 00:28:06,521
♪ Oh ♪
484
00:28:06,601 --> 00:28:08,601
[theme music playing]
485
00:28:32,585 --> 00:28:34,455
♪ La la la la la la ♪
486
00:28:34,546 --> 00:28:36,126
♪ Ooh ♪
487
00:28:36,214 --> 00:28:38,514
♪ Oh ♪
37260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.