Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,713 --> 00:00:13,713
- Where do we go?
- Er... "Where are we going?"
2
00:00:14,193 --> 00:00:16,432
OK, where are we going?
3
00:00:16,433 --> 00:00:20,433
Yeah, that's it.
4
00:00:22,073 --> 00:00:24,832
Tell me, where are we going?
5
00:00:24,833 --> 00:00:26,832
Oh, my God. OK.
6
00:00:26,833 --> 00:00:30,432
We're going to
the... wuh-wuh-fuh-fuh-wuh.
7
00:00:30,433 --> 00:00:32,312
What? The what?
8
00:00:32,313 --> 00:00:36,313
I said, the wuh-wuh-fuh-fuh-wuh.
9
00:00:36,993 --> 00:00:39,112
What's the matter? No comprende?
No, I...
10
00:00:39,113 --> 00:00:43,113
Oh, so I can't tell you,
then, can I?
11
00:00:47,673 --> 00:00:51,673
Wuh-wuh-fuh-fuh-wuh?
12
00:01:14,233 --> 00:01:17,352
It's done. Dumped him.
13
00:01:17,353 --> 00:01:18,952
Just now.
14
00:01:18,953 --> 00:01:22,953
Yeah, I think he took it
pretty well.
15
00:01:23,990 --> 00:01:49,018
16
00:01:51,313 --> 00:01:53,912
This room is just great.
17
00:01:53,913 --> 00:01:57,913
You've got your lamp there
and the shelves with the books on it.
18
00:01:59,033 --> 00:02:02,832
That poster of Professor Robert
Winston, who I love, by the way.
19
00:02:02,833 --> 00:02:05,072
Then, where I'd have pictures
of hotties,
20
00:02:05,073 --> 00:02:07,552
you've got stuff that
you're actually interested in.
21
00:02:07,553 --> 00:02:10,472
By all means, give me good feedback
on Onenightstand.com.
22
00:02:10,473 --> 00:02:12,472
And that is just hilarious.
23
00:02:12,473 --> 00:02:13,832
What is?
24
00:02:13,833 --> 00:02:16,912
The monkey in the picture.
The monkey.
25
00:02:16,913 --> 00:02:19,312
Craig?
26
00:02:19,313 --> 00:02:21,472
That's my brother... Craig.
27
00:02:21,473 --> 00:02:23,832
He has a genetic condition
28
00:02:23,833 --> 00:02:26,032
that affects bone structure
and hair growth.
29
00:02:26,033 --> 00:02:28,712
It's incredibly rare. Oh, God.
30
00:02:28,713 --> 00:02:30,232
I'm so sorry.
31
00:02:30,233 --> 00:02:32,512
It must be so hard for your family.
32
00:02:32,513 --> 00:02:36,513
He doesn't live at home.
He's a colonel in the army.
33
00:02:36,633 --> 00:02:39,472
Wow! What regiment is he in?!
34
00:02:39,473 --> 00:02:43,473
The Royal Banana Regiment!
I mean, what the hell, JP?!
35
00:02:44,393 --> 00:02:47,472
Of course that's not my brother,
you dickhead!
36
00:02:47,473 --> 00:02:50,112
You're... That's funny!
37
00:02:50,113 --> 00:02:51,992
You're funny.
38
00:02:51,993 --> 00:02:55,032
You try to be funny and you are!
You're funny.
39
00:02:55,033 --> 00:02:58,312
OK, I've got to go. No. Don't go.
40
00:02:58,313 --> 00:03:01,872
I have to organise this quiz for
the union. It's for charity, so...
41
00:03:01,873 --> 00:03:05,032
Oh, fucking charity.
Where will it end?
42
00:03:05,033 --> 00:03:07,672
First I have to put up
with Sport Relief, now this.
43
00:03:07,673 --> 00:03:09,912
But maybe see you tomorrow
for my birthday thing.
44
00:03:09,913 --> 00:03:13,913
Yeah, defo. Can't wait.
45
00:03:21,993 --> 00:03:23,953
Bit keen.
46
00:03:32,713 --> 00:03:35,472
Stop right there.
47
00:03:35,473 --> 00:03:37,472
Have you been sat
in the hallway all night?
48
00:03:37,473 --> 00:03:39,072
When you have a collapsible chair,
49
00:03:39,073 --> 00:03:41,352
you can sit wherever the hell
you like, my friend.
50
00:03:41,353 --> 00:03:43,312
And where, may I ask, were you?
51
00:03:43,313 --> 00:03:47,313
I was... in the geology library.
The geology library? Yes.
52
00:03:47,473 --> 00:03:49,752
All night? All night.
Pulled an all-nighter.
53
00:03:49,753 --> 00:03:52,592
In that case, then,
you'll be able to answer me this.
54
00:03:52,593 --> 00:03:55,153
Where is the geology library?
55
00:03:57,473 --> 00:04:00,072
Damn you! You cunning bastard!
56
00:04:00,073 --> 00:04:03,512
You were with her, weren't you?
Look, Howard, I gave you your window.
57
00:04:03,513 --> 00:04:05,592
You slept with her? Yeah, twice.
58
00:04:05,593 --> 00:04:07,872
You put your dick through my window?
59
00:04:07,873 --> 00:04:10,992
I'd still be in bed with her now
if she wasn't out doing stuff.
60
00:04:10,993 --> 00:04:13,712
A brainy quiz for a lovely charity.
61
00:04:13,713 --> 00:04:15,272
It's classic Sam.
62
00:04:15,273 --> 00:04:18,192
I know how clever and nice Sam is.
63
00:04:18,193 --> 00:04:21,512
I mean, before I met her, I thought
that I was clever and funny and nice,
64
00:04:21,513 --> 00:04:25,513
which obviously I am,
but how clever and funny and nice?
65
00:04:25,833 --> 00:04:28,352
That's the question.
66
00:04:28,353 --> 00:04:31,512
Would sir care for some cheese
with his sour grapes?
67
00:04:31,513 --> 00:04:34,112
See? Funny AND clever.
68
00:04:34,113 --> 00:04:37,912
Although admittedly not that nice.
69
00:04:37,913 --> 00:04:40,632
That's not dumping him.
Course it is.
70
00:04:40,633 --> 00:04:43,112
I took him to a crowded place
and I dumped him.
71
00:04:43,113 --> 00:04:44,312
That's fly-tipping.
72
00:04:44,313 --> 00:04:48,313
You fly-tipped a Mexican in a busy
department store in Rochdale.
73
00:04:48,353 --> 00:04:50,312
Oh, what else can I do?!
74
00:04:50,313 --> 00:04:54,313
I can't talk to him.
Non hablo Pablo, remember?
75
00:04:54,393 --> 00:04:58,393
So, learn some. Muddle through.
You just need to talk and be honest.
76
00:04:59,073 --> 00:05:01,912
Oh, yeah, yeah. Oh, let's all
be honest all the time.
77
00:05:01,913 --> 00:05:03,992
Let's all say everything we mean.
Brilliant!
78
00:05:03,993 --> 00:05:07,432
Sorry, are... are you being sarcastic?
Because everything you just said...
79
00:05:07,433 --> 00:05:09,712
Hey, guys. Oh, hi, Candice.
80
00:05:09,713 --> 00:05:12,152
Um... no big deal, and I'm not
trying to tell you what to do,
81
00:05:12,153 --> 00:05:14,792
but don't call a group of women
"guys". I find it quite jarring.
82
00:05:14,793 --> 00:05:17,712
OK, sorry.
I just had an amazing lecture.
83
00:05:17,713 --> 00:05:19,992
OK. I don't mind, obvs,
but, um... maybe you want
84
00:05:19,993 --> 00:05:22,712
to dial down the enthusiasm
when you're with your peers?
85
00:05:22,713 --> 00:05:26,272
Whatever!
Chaucer with Professor Shales.
86
00:05:26,273 --> 00:05:29,792
He's very cool.
No. No, he is not cool, OK?
87
00:05:29,793 --> 00:05:32,672
Yeah, he is. He read a bit out
and almost started to cry.
88
00:05:32,673 --> 00:05:36,672
He was drinking a Starbucks and
he kept talking about his hangover.
89
00:05:36,673 --> 00:05:38,952
He's about as cool as Fearne Cotton
90
00:05:38,953 --> 00:05:41,672
wearing a baseball cap
on sideways saying "Peace out".
91
00:05:41,673 --> 00:05:43,952
He's not cool.
Do not think he's cool.
92
00:05:43,953 --> 00:05:46,432
He's thinking about
having a little salon
93
00:05:46,433 --> 00:05:49,552
for me and some of his other
top students at his place.
94
00:05:49,553 --> 00:05:51,392
In his camper van?
95
00:05:51,393 --> 00:05:53,512
You can't have a salon
in a camper van.
96
00:05:53,513 --> 00:05:56,872
It's true he lives in a camper van?
I thought it was an urban myth.
97
00:05:56,873 --> 00:06:00,272
Load of girls, are they, all his
top students? Plenty of skirt?
98
00:06:00,273 --> 00:06:02,272
I don't know, but he gave me an A.
99
00:06:02,273 --> 00:06:04,192
I think we're on
the same wavelength.
100
00:06:04,193 --> 00:06:05,912
Gave me loads of advice.
101
00:06:05,913 --> 00:06:08,032
Please show me your essays, Candice.
102
00:06:08,033 --> 00:06:10,832
Why? I know what to look for.
The comments.
103
00:06:10,833 --> 00:06:14,833
This is how it starts.
Let me have a look.
104
00:06:16,873 --> 00:06:19,832
Oh.
105
00:06:19,833 --> 00:06:23,833
Here we go.
106
00:06:28,393 --> 00:06:31,032
Are flowers for Josie weird?
107
00:06:31,033 --> 00:06:33,792
Vod thinks they're weird.
But then Vod calls me Lord Snooty
108
00:06:33,793 --> 00:06:35,992
for using a bottle opener
instead of my teeth.
109
00:06:35,993 --> 00:06:38,392
Is this cos you were humping Heather
whilst humping Josie?
110
00:06:38,393 --> 00:06:40,272
Feeling guilty, Giggsy? No.
111
00:06:40,273 --> 00:06:42,553
What have I got to be guilty about?
112
00:06:44,793 --> 00:06:47,432
Heather seems to be in Hong Kong
indefinitely, so no guilt.
113
00:06:47,433 --> 00:06:51,433
I've got nothing to hide,
so long as no-one knows.
114
00:06:52,473 --> 00:06:56,112
Ooh, actually, Knutsford,
could you help me a sec?
115
00:06:56,113 --> 00:06:59,392
OK, so, basically, I'm drafting
this text message to Sam,
116
00:06:59,393 --> 00:07:02,272
and I want it to say
something along the lines of,
117
00:07:02,273 --> 00:07:03,872
"I have received your instructions
118
00:07:03,873 --> 00:07:06,992
"for tomorrow evening,
and I agree to them."
119
00:07:06,993 --> 00:07:08,432
But that sounds a bit dry.
120
00:07:08,433 --> 00:07:12,433
So, do I go something high concept
like, "I'm on it something chronic"?
121
00:07:12,673 --> 00:07:15,592
Or something way simpler like,
"Sweet" or "Big-time"?
122
00:07:15,593 --> 00:07:17,672
Or, my current favourite...
123
00:07:17,673 --> 00:07:19,632
"Yes"?
124
00:07:19,633 --> 00:07:21,392
Yeah, sounds great.
125
00:07:21,393 --> 00:07:25,393
Send and bend.
126
00:07:25,953 --> 00:07:29,472
What the fuckle-doodle-do is that?
127
00:07:29,473 --> 00:07:33,473
Nothing.
128
00:07:34,753 --> 00:07:36,352
Oh, hiya! Oh, my God.
129
00:07:36,353 --> 00:07:38,432
You've really gone and done it now,
haven't you?
130
00:07:38,433 --> 00:07:40,752
JP, chill out.
It's just a Kingsley flap.
131
00:07:40,753 --> 00:07:43,112
Vod! Come and look
at what they've done now!
132
00:07:43,113 --> 00:07:45,392
What do you mean, done now?
Eurgh!
133
00:07:45,393 --> 00:07:48,872
It's so that the zoo animals
can diddle with each other 24/7.
134
00:07:48,873 --> 00:07:52,632
Call the verminator. We have been
infested with a house couple. Oh...
135
00:07:52,633 --> 00:07:54,712
You live with your husband.
Not any more, mate.
136
00:07:54,713 --> 00:07:57,072
Yeah, well, you're gonna be
getting a break from us.
137
00:07:57,073 --> 00:07:59,032
We're going to Buxton
for an amazing weekend.
138
00:07:59,033 --> 00:08:00,792
We are? Yeah, camping.
139
00:08:00,793 --> 00:08:02,392
Oh!
140
00:08:02,393 --> 00:08:05,032
No... er, yeah.
I thought that was just an idea.
141
00:08:05,033 --> 00:08:09,033
But, no, I love camping.
142
00:08:09,273 --> 00:08:12,232
In an actual tent?
Yes, an actual tent.
143
00:08:12,233 --> 00:08:16,152
Hm.
144
00:08:16,153 --> 00:08:20,153
Huh? When did you get back?
Since half an hour.
145
00:08:20,513 --> 00:08:23,632
There's a direct bus from Rochdale
seven minutes after the hour.
146
00:08:23,633 --> 00:08:25,112
Right, I didn't know that.
147
00:08:25,113 --> 00:08:27,912
From outside wuh-wuh-fuh-fuh-wuh.
Yeah. Where did you go?
148
00:08:27,913 --> 00:08:30,952
I look around, you're gone.
You extinguished your phone.
149
00:08:30,953 --> 00:08:34,632
What is the fuck? To be honest, I was
sort of hoping you'd get the hint.
150
00:08:34,633 --> 00:08:36,232
Hint? What is hint?
151
00:08:36,233 --> 00:08:39,072
Well, a hint is when
you drop someone off in Rochdale
152
00:08:39,073 --> 00:08:41,352
cos you need them to move out.
153
00:08:41,353 --> 00:08:44,872
Oh, you know,
JP is being an arsehole
154
00:08:44,873 --> 00:08:48,752
about me subletting my room
and stuff. JT? JT wants me to go?
155
00:08:48,753 --> 00:08:51,432
No, I'm saying...
156
00:08:51,433 --> 00:08:52,992
they all do.
157
00:08:52,993 --> 00:08:55,392
And you? You think what?
158
00:08:55,393 --> 00:08:59,393
I guess it's for the best.
159
00:09:00,393 --> 00:09:03,272
Are you, er... going now?
Cos that'd be ideal.
160
00:09:03,273 --> 00:09:04,832
I'm going to play football.
161
00:09:04,833 --> 00:09:07,952
What? Who with?
Humphrey, Sergei, Italo.
162
00:09:07,953 --> 00:09:11,953
Some of the boys from Pret.
When are you going, then? Javier?
163
00:09:13,553 --> 00:09:16,272
Oi! Don't spit in the bin,
you weirdo!
164
00:09:16,273 --> 00:09:17,872
Chinga a tu puta madre!
165
00:09:17,873 --> 00:09:19,632
Yeah, yeah!
166
00:09:19,633 --> 00:09:24,019
Well, Y Tu Mama Tambien... mate!
167
00:09:34,629 --> 00:09:36,828
Hello? Morning.
168
00:09:36,829 --> 00:09:39,068
Made you some tea. Why?
169
00:09:39,069 --> 00:09:43,069
What's going on? Nothing.
Just a delicious brew.
170
00:09:44,109 --> 00:09:47,428
Look, JP, I overreacted.
171
00:09:47,429 --> 00:09:51,308
I'm sorry. I can see that
you and Sam belong together.
172
00:09:51,309 --> 00:09:55,309
I am the... Rhys Ifans to your
Hugh Grant and Julia Roberts.
173
00:09:56,989 --> 00:10:00,989
So, it's fine. I'll gladly step
aside. That's... very decent of you.
174
00:10:03,389 --> 00:10:06,468
Ooh, you went for the Earl.
175
00:10:06,469 --> 00:10:09,508
Feel free to have a second dip
of the bag.
176
00:10:09,509 --> 00:10:13,468
And if you... need me
to help you with her, I'll help.
177
00:10:13,469 --> 00:10:16,348
Like Rhys Ifans probably did
in that film.
178
00:10:16,349 --> 00:10:18,908
I personally couldn't
take it past the hour mark.
179
00:10:18,909 --> 00:10:21,908
OK, what's the stratagem here,
Howard?
180
00:10:21,909 --> 00:10:23,628
Wait for me to let down my guard
181
00:10:23,629 --> 00:10:26,108
and then cut my face off
and wear it as a mask
182
00:10:26,109 --> 00:10:29,148
so that you can sneak into
Sam's room and try and hump her?
183
00:10:29,149 --> 00:10:31,068
I was a little sore. You're right.
184
00:10:31,069 --> 00:10:34,348
But, JP, really,
she's out of my league.
185
00:10:34,349 --> 00:10:38,349
Yeah. I am a eunuch
and I belong in my cave.
186
00:10:39,029 --> 00:10:41,228
Oh, Howie!
187
00:10:41,229 --> 00:10:45,229
You... lovely, cockless freak.
Oi?
188
00:10:47,869 --> 00:10:51,468
I wondered... if we should do
the charity quiz together.
189
00:10:51,469 --> 00:10:53,508
Couldn't hurt with Sam.
How nice you are
190
00:10:53,509 --> 00:10:57,509
is directly related
to how much you do for charity.
191
00:11:00,989 --> 00:11:04,989
Right, I've brought sambuca,
eight WKD reds, some ouzo,
192
00:11:05,749 --> 00:11:08,308
and 15 individually sealed
plastic glasses of wine
193
00:11:08,309 --> 00:11:10,828
called Froglet, on offer.
What have you brought?
194
00:11:10,829 --> 00:11:14,148
Er... a very ripe Stilton
and some traditional lemonade.
195
00:11:14,149 --> 00:11:18,149
Great! How about we just pour it all
into the bag and see what we get?
196
00:11:19,069 --> 00:11:20,708
Not the Stilton, obviously.
197
00:11:20,709 --> 00:11:23,508
Are you making cocktails
in a rubble sack?
198
00:11:23,509 --> 00:11:25,148
I've done it before.
It doesn't leak,
199
00:11:25,149 --> 00:11:26,948
and it's easier to pack
than a punch bowl.
200
00:11:26,949 --> 00:11:30,708
Plus it's fun, you know. You take it
in turns to hit the punch bag.
201
00:11:30,709 --> 00:11:32,388
Ha-ha! Yeah.
202
00:11:32,389 --> 00:11:34,988
OK, although it is only 11.20.
Yeah.
203
00:11:34,989 --> 00:11:37,628
I know, thank God.
We've got a lot to get through.
204
00:11:37,629 --> 00:11:40,188
I just thought
we could go for a walk,
205
00:11:40,189 --> 00:11:42,708
get the papers, have a pub lunch.
206
00:11:42,709 --> 00:11:45,668
Yeah, although who wants
to be eating and reading
207
00:11:45,669 --> 00:11:47,988
when you could be
drinking and humping?
208
00:11:47,989 --> 00:11:50,428
OK, great, yeah,
then later, I thought
209
00:11:50,429 --> 00:11:52,748
we might just sit by the light
of the moon and explore
210
00:11:52,749 --> 00:11:56,749
every inch of each other, mentally,
physically and emotionally.
211
00:11:56,869 --> 00:11:59,108
Uh-huh. Yeah.
212
00:11:59,109 --> 00:12:01,068
Sounds... fun.
213
00:12:01,069 --> 00:12:04,748
Too much? I just really want
to strip away all the bullshit
214
00:12:04,749 --> 00:12:07,268
and just stare into each
other's eyes,
215
00:12:07,269 --> 00:12:10,748
not just sit in a field, slowly
emptying a bin bag full of booze.
216
00:12:10,749 --> 00:12:12,868
Right, it's not a bin bag
and it's not just booze.
217
00:12:12,869 --> 00:12:16,869
I also brought Kettle Chips.
218
00:12:27,029 --> 00:12:28,828
Good morning. Morning, guys.
219
00:12:28,829 --> 00:12:32,588
I, um... hard-poached some eggs,
if you want some.
220
00:12:32,589 --> 00:12:35,028
Eurgh. Looks like a spunky bathtub.
221
00:12:35,029 --> 00:12:37,868
Eggs. Eggs, you say? Interesting.
222
00:12:37,869 --> 00:12:40,908
From domesticated chickens
which, of course,
223
00:12:40,909 --> 00:12:43,748
originate from which
species of wild bird?
224
00:12:43,749 --> 00:12:45,668
Anyone?
225
00:12:45,669 --> 00:12:48,148
Um... I think red jungle fowl?
226
00:12:48,149 --> 00:12:51,028
But they were interbred
with grey jungle fowl
227
00:12:51,029 --> 00:12:54,068
or Sonnerat's jungle fowl to create
the species we have now, so...
228
00:12:54,069 --> 00:12:56,468
Congratulations, Candice.
229
00:12:56,469 --> 00:12:59,428
We would like you to join
our charity quiz team.
230
00:12:59,429 --> 00:13:02,188
Oh, wow. Great.
231
00:13:02,189 --> 00:13:04,748
My tutor mentioned this.
Sounds ace.
232
00:13:04,749 --> 00:13:07,428
Welcome to the one spot in which
I can realistically excel.
233
00:13:07,429 --> 00:13:09,308
Er... excuse me.
234
00:13:09,309 --> 00:13:11,868
It's really rude to ask her
and not me. I'm right here.
235
00:13:11,869 --> 00:13:15,869
Vod, it's not personal. We just
don't think you know very much.
236
00:13:16,189 --> 00:13:19,788
Fuck you! I know tons! I know
which way the wind's blowing
237
00:13:19,789 --> 00:13:22,788
and I know why the fucking
caged bird sings.
238
00:13:22,789 --> 00:13:25,468
I know how many beans make five.
239
00:13:25,469 --> 00:13:28,709
That could be useful. You're in.
240
00:13:30,509 --> 00:13:32,548
Hey, Javier!
241
00:13:32,549 --> 00:13:34,788
Buenos Aires!
Buenos Aires to you too!
242
00:13:34,789 --> 00:13:38,789
So, who wants a crayfish sandwich
I bring home yesterday?
243
00:13:39,469 --> 00:13:42,868
Oh... Er... hell, yeah.
244
00:13:42,869 --> 00:13:46,548
One for Howard. Gracias.
245
00:13:46,549 --> 00:13:50,508
And one for Candice.
246
00:13:50,509 --> 00:13:53,588
And one for...
247
00:13:53,589 --> 00:13:55,628
my main man! Hey!
248
00:13:55,629 --> 00:13:58,188
Er... what about me? Pardon me?
249
00:13:58,189 --> 00:14:00,708
Can I have one, please?
250
00:14:00,709 --> 00:14:04,709
No! No crayfish sandwich for Vod.
251
00:14:05,389 --> 00:14:09,108
Only... parsnip crisps for you.
252
00:14:09,109 --> 00:14:11,108
You want parsnip crisps?
253
00:14:11,109 --> 00:14:13,388
So, it's really funny, guys.
254
00:14:13,389 --> 00:14:16,828
Yesterday, my wife, she left
me at the wuh-wuh-fuh-fuh-wuh.
255
00:14:16,829 --> 00:14:19,308
At the what?
She says you want me to leave.
256
00:14:19,309 --> 00:14:21,908
What did you say that for, Vod?
Course we don't want Javier to go.
257
00:14:21,909 --> 00:14:23,788
It... it's a space thing.
258
00:14:23,789 --> 00:14:27,789
Er... well, I'm the landlord round
here, so it's my call, and I say...
259
00:14:27,909 --> 00:14:31,308
the Mexican stays.
End of.
260
00:14:31,309 --> 00:14:33,068
Well, he's my husband and maybe...
261
00:14:33,069 --> 00:14:34,628
I don't want him staying.
262
00:14:34,629 --> 00:14:38,148
Well, it's my quiz team and
maybe I don't want you in that.
263
00:14:38,149 --> 00:14:39,308
Javier?
264
00:14:39,309 --> 00:14:43,308
Mi gente, how would you like
to be part of my quiz team?
265
00:14:43,309 --> 00:14:45,108
Er... what is quiz?
266
00:14:45,109 --> 00:14:49,109
Second thoughts, probably not.
Let's ask Oregon.
267
00:14:53,709 --> 00:14:57,709
So, it's come to my attention
you've been marking my marking.
268
00:14:58,069 --> 00:15:01,068
Yeah, well, I thought you might
want to have another go at it.
269
00:15:01,069 --> 00:15:02,948
And I think I'm happy
with my assessment.
270
00:15:02,949 --> 00:15:05,988
An A-, Tony,
for this piece of work?
271
00:15:05,989 --> 00:15:09,548
It's a good essay. Oh, sure it is!
Telling her to have a look
272
00:15:09,549 --> 00:15:12,588
at the Freudian critical approach
as a good way in?
273
00:15:12,589 --> 00:15:15,428
Oh, yeah, that's a great way in!
I think it is.
274
00:15:15,429 --> 00:15:18,148
Stop trying to have sex
with Candice Pelling.
275
00:15:18,149 --> 00:15:20,588
Oregon! I am not.
276
00:15:20,589 --> 00:15:22,148
"Could probe deeper?"
277
00:15:22,149 --> 00:15:24,428
"Good"?
278
00:15:24,429 --> 00:15:27,308
"Excellent"? Tony, come on.
279
00:15:27,309 --> 00:15:30,028
Oregon, I am not looking
to replace you.
280
00:15:30,029 --> 00:15:32,668
I loved you. I still do.
Even though you ruined my life
281
00:15:32,669 --> 00:15:34,548
and turned my wife
and son against me.
282
00:15:34,549 --> 00:15:36,468
And I look at all the hurt
I've caused
283
00:15:36,469 --> 00:15:38,588
and I hate myself
more than you ever can.
284
00:15:38,589 --> 00:15:42,589
Because I know I'd do it
all again in an instant.
285
00:15:42,869 --> 00:15:45,068
So, Candice is just amazing
at English?
286
00:15:45,069 --> 00:15:48,268
She's read a massive amount.
287
00:15:48,269 --> 00:15:50,588
Oh, sure.
288
00:15:50,589 --> 00:15:53,828
I've got a Kindle, Tony. Up here.
289
00:15:53,829 --> 00:15:56,788
You don't know how much I've read
because I don't feel the need
290
00:15:56,789 --> 00:16:00,789
to go on and on about it.
Good night.
291
00:16:00,989 --> 00:16:03,788
So, having compiled our skill sets,
292
00:16:03,789 --> 00:16:07,708
I can safely say that,
while individually we are decent,
293
00:16:07,709 --> 00:16:10,988
combined, we're the Power Rangers
of quizzing.
294
00:16:10,989 --> 00:16:13,468
Sorry, who were the, um...?
They were TV crime fighters
295
00:16:13,469 --> 00:16:16,148
that wore different coloured
motorbike courier outfits,
296
00:16:16,149 --> 00:16:19,108
and became a force of war when they
stood on each other's shoulders.
297
00:16:19,109 --> 00:16:22,428
It was pretty trippy. Anyway,
this is how we're dividing it up.
298
00:16:22,429 --> 00:16:26,348
Howard, you're taking computing,
maths, snack foods, Scotland,
299
00:16:26,349 --> 00:16:29,148
geology, politics, the sciences,
history, religion, football,
300
00:16:29,149 --> 00:16:31,588
metallurgy, flags, botany,
archaeology, architecture,
301
00:16:31,589 --> 00:16:33,108
miscellaneous and voodoo. Check.
302
00:16:33,109 --> 00:16:35,228
I've got coats of arms,
Ben Stiller movies.
303
00:16:35,229 --> 00:16:37,028
Oregon.
304
00:16:37,029 --> 00:16:40,828
You've got art, fashion, Christmas
number ones, semiprecious stones.
305
00:16:40,829 --> 00:16:43,348
Um... Candice.
You're taking classical music,
306
00:16:43,349 --> 00:16:46,548
animals, cuisine,
European Union and literature.
307
00:16:46,549 --> 00:16:48,628
Check. Wait.
I should have literature.
308
00:16:48,629 --> 00:16:50,268
Well, Candice asked for literature.
309
00:16:50,269 --> 00:16:53,268
I'm a second year.
I know one more year than her.
310
00:16:53,269 --> 00:16:55,588
Well, you can share.
Category sharing's fine.
311
00:16:55,589 --> 00:16:58,988
Me and Howard are sort of
sharing coats of arms, anyway.
312
00:16:58,989 --> 00:17:02,628
So, hang on, all you're bringing
to the table is Ben Stiller movies?
313
00:17:02,629 --> 00:17:04,588
And I'm OK with Swiss ski resorts.
314
00:17:04,589 --> 00:17:07,948
Anyway, I'm the captain. That's
what I'm "bringing to the team".
315
00:17:07,949 --> 00:17:11,868
Shouldn't Howard be the captain?
No. JP's the captain.
316
00:17:11,869 --> 00:17:15,869
We've submitted our team already,
so JP is perfect captain material.
317
00:17:17,149 --> 00:17:20,628
Exactly. So, eggheads, hit the books.
318
00:17:20,629 --> 00:17:22,668
I'll start strategising.
319
00:17:22,669 --> 00:17:26,669
All right, we can category share,
but all the answers go through me.
320
00:17:26,989 --> 00:17:29,788
OK, Candice? I have the final say,
but we're equal.
321
00:17:29,789 --> 00:17:32,388
Some are more equal than others.
322
00:17:32,389 --> 00:17:34,308
That's from Animal Farm.
Correct.
323
00:17:34,309 --> 00:17:36,028
I know it's correct.
324
00:17:36,029 --> 00:17:40,029
So, it's irrelevant you
additionally noting I was correct.
325
00:17:42,869 --> 00:17:45,349
Help!
I've been captured by Craig!
326
00:17:47,149 --> 00:17:49,748
Your brother Craig,
the chimp in the army!
327
00:17:49,749 --> 00:17:52,868
Right. Aaah!
328
00:17:52,869 --> 00:17:55,228
Aaah! Hee-hee-hee!
329
00:17:55,229 --> 00:17:58,628
Don't worry. The monkeys have not
really enslaved mankind.
330
00:17:58,629 --> 00:18:01,708
It's... it's funny. Meant to be.
331
00:18:01,709 --> 00:18:05,709
It is funny. It's not fancy dress.
You do know that?
332
00:18:06,509 --> 00:18:08,828
Yeah, I know.
It's just that we're funny.
333
00:18:08,829 --> 00:18:11,228
That's one of the things
we have in common.
334
00:18:11,229 --> 00:18:15,028
I took your joke from yesterday
and I ran with it.
335
00:18:15,029 --> 00:18:19,029
Well, come in, then.
LOUD MUSIC PLAYING
336
00:18:31,869 --> 00:18:34,388
How long are we gonna do this?
It's trippy, isn't it?
337
00:18:34,389 --> 00:18:38,228
Yeah, but I do have to say that it's
not totally my thing, the staring,
338
00:18:38,229 --> 00:18:42,068
but presumably it's just the preamble
to the shag of the century?
339
00:18:42,069 --> 00:18:44,988
Maybe we should do it
less pissed, tomorrow?
340
00:18:44,989 --> 00:18:46,868
No, no, let's...
let's get it out the way.
341
00:18:46,869 --> 00:18:50,869
I mean, not out of the way.
You know. Under our belts!
342
00:18:55,549 --> 00:18:59,028
Oh, um... I actually need the loo.
343
00:18:59,029 --> 00:19:03,029
Well, just unzip the door
and flop out the old hose, then.
344
00:19:03,589 --> 00:19:05,828
Yeah, I just... I'll find a tree.
345
00:19:05,829 --> 00:19:08,428
Oh, Kingsley! Can you just
hurry up? Let's hump!
346
00:19:08,429 --> 00:19:10,548
Is that what this has come down to?
347
00:19:10,549 --> 00:19:13,828
I was hoping to make
languorous love rather than just
348
00:19:13,829 --> 00:19:17,829
clang our genitals together like
a pair of sexbots. Oh, piss off.
349
00:19:17,909 --> 00:19:21,909
Given that I, you know, actually,
I... actually love you!
350
00:19:24,989 --> 00:19:27,508
Oh. OK.
351
00:19:27,509 --> 00:19:31,509
Well...
352
00:19:34,429 --> 00:19:36,268
Thank you.
353
00:19:36,269 --> 00:19:39,508
Don't mention it.
354
00:19:39,509 --> 00:19:43,509
Gonna go for my wee.
I may be some time.
355
00:20:01,709 --> 00:20:03,508
'Ey up. You all right?
356
00:20:03,509 --> 00:20:04,868
Nice threads, mate.
357
00:20:04,869 --> 00:20:08,348
Yeah, very nearly wore that myself,
actually. I just couldn't decide.
358
00:20:08,349 --> 00:20:12,349
Monkey in cage or shirt and jeans?
I went shirt and jeans in the end.
359
00:20:13,189 --> 00:20:16,548
Er... yeah, mate, you can't laugh
at me, you can only laugh with me,
360
00:20:16,549 --> 00:20:18,148
because I'm making a joke.
361
00:20:18,149 --> 00:20:20,429
All right, mate.
There's no need to go ape!
362
00:20:22,029 --> 00:20:25,148
Oh, what a fucking prick.
363
00:20:25,149 --> 00:20:29,028
He's my brother.
Oh, God. He's...
364
00:20:29,029 --> 00:20:31,548
He's not, is he? No.
365
00:20:31,549 --> 00:20:33,948
So, I've got some brilliant news.
366
00:20:33,949 --> 00:20:37,068
The monkey's agreed to release you?
No. I'm entering the quiz.
367
00:20:37,069 --> 00:20:38,388
We've got a team. OK!
368
00:20:38,389 --> 00:20:42,389
Then, on behalf of everyone with
prostate cancer, many thanks.
369
00:20:43,149 --> 00:20:46,108
I...I fucking hate cancer.
Don't you?
370
00:20:46,109 --> 00:20:48,948
It's just shit, isn't it?
371
00:20:48,949 --> 00:20:51,708
So, who's captain? I am.
372
00:20:51,709 --> 00:20:54,548
OK. Very brave.
373
00:20:54,549 --> 00:20:58,388
Yeah, I just really hate cancer
so... Brave? Why?
374
00:20:58,389 --> 00:21:01,028
Cos of the whole
captains-only round.
375
00:21:01,029 --> 00:21:03,908
The final. You knew about that?
376
00:21:03,909 --> 00:21:05,068
Yeah!
377
00:21:05,069 --> 00:21:08,268
Oh, yeah, I know about the...
the captains-only round. You know.
378
00:21:08,269 --> 00:21:10,308
Roll on the captains-only round!
379
00:21:10,309 --> 00:21:14,309
Let's stop pissing around
and sort out cancer!
380
00:21:14,349 --> 00:21:15,789
Brilliant!
381
00:21:18,709 --> 00:21:22,108
Last night in the tent, Kingsley
dropped the fucking L-bomb.
382
00:21:22,109 --> 00:21:23,708
He said, "I love you."
383
00:21:23,709 --> 00:21:27,068
Jesus. Yeah, n-nice one.
Way to kill the mood.
384
00:21:27,069 --> 00:21:28,668
I know! God, I hate men.
385
00:21:28,669 --> 00:21:31,588
Using the love glove to make you
wear the guilt kilt.
386
00:21:31,589 --> 00:21:33,428
What did you say back?
387
00:21:33,429 --> 00:21:36,748
Thank you. Ooh, thank you!
Did you shake his hand?
388
00:21:36,749 --> 00:21:38,828
Fuck off, all right?
He caught me off guard.
389
00:21:38,829 --> 00:21:41,748
He... punched me in the back
of the head with his love.
390
00:21:41,749 --> 00:21:43,108
Are you gonna say it back?
391
00:21:43,109 --> 00:21:45,948
I don't know. I want to.
I think I should.
392
00:21:45,949 --> 00:21:48,748
It's like I owe him
some emotional money.
393
00:21:48,749 --> 00:21:50,308
I reckon just say it back.
394
00:21:50,309 --> 00:21:54,068
Boosh. Sorted. Put that in your pipe
and smoke it. Fuck off!
395
00:21:54,069 --> 00:21:56,308
Yeah, I sort of want to.
But I think if I do,
396
00:21:56,309 --> 00:21:59,108
that means I've agreed
to marry him, get a mortgage,
397
00:21:59,109 --> 00:22:01,668
and buy adjoining funeral plots,
you know?
398
00:22:01,669 --> 00:22:03,148
Look, I'd better go.
399
00:22:03,149 --> 00:22:07,149
Yeah, yeah, yeah.
400
00:22:08,909 --> 00:22:10,308
It's full of fluids.
401
00:22:10,309 --> 00:22:12,708
Look, let's just leave it.
It clearly wants us to.
402
00:22:12,709 --> 00:22:15,948
Look, about what I said last night.
403
00:22:15,949 --> 00:22:19,708
It didn't really come out
how I'd imagined it.
404
00:22:19,709 --> 00:22:23,709
What's that?
405
00:22:24,149 --> 00:22:25,268
Is this ours?
406
00:22:25,269 --> 00:22:27,948
Well, I don't think anyone else
had sex in the tent. It's empty.
407
00:22:27,949 --> 00:22:29,588
I mean, were you definitely
wearing it?
408
00:22:29,589 --> 00:22:32,868
Yes, Miss Marple. Look, just chuck
it in with all the other detritus.
409
00:22:32,869 --> 00:22:36,308
Are you sure you had it on,
you know, when you actually...?
410
00:22:36,309 --> 00:22:39,148
I think so. You made me drink
about a gallon of booze.
411
00:22:39,149 --> 00:22:43,068
I remember it going on,
but maybe it... popped off.
412
00:22:43,069 --> 00:22:45,828
Popped off? Sometimes
it's hard to get purchase.
413
00:22:45,829 --> 00:22:48,308
So, I'm now pregnant because
you've got a thin penis?
414
00:22:48,309 --> 00:22:50,108
It's not thin, it's just smooth.
415
00:22:50,109 --> 00:22:53,628
Oh, it's smooth? Oh, fab!
I'm going out with Teflon Tony,
416
00:22:53,629 --> 00:22:55,908
who may or may not deign
to use contraception,
417
00:22:55,909 --> 00:22:58,228
and I think there is definitely
something on my leg.
418
00:22:58,229 --> 00:23:00,268
OK, well, if it's only
on your leg... Yes.
419
00:23:00,269 --> 00:23:01,748
Maybe a bit dribbled onto my leg
420
00:23:01,749 --> 00:23:04,268
and the rest swam like a salmon
into the source of my vagina
421
00:23:04,269 --> 00:23:06,628
and, as we speak,
is leaping into my ovaries
422
00:23:06,629 --> 00:23:10,108
and fertilising my eggs and getting
ready to ruin my entire future!
423
00:23:10,109 --> 00:23:14,109
Look, it's happened now
so, you know, what do we do?
424
00:23:15,349 --> 00:23:17,028
Find a chemist. Morning-after.
425
00:23:17,029 --> 00:23:20,868
I've got 24 hours for 95%
effectiveness. 48 hours for 85%.
426
00:23:20,869 --> 00:23:22,988
Excellent morning-after-pill
stat retention.
427
00:23:22,989 --> 00:23:25,908
OK, fine. Fuck the tent. Let's go.
428
00:23:25,909 --> 00:23:27,056
OK.
429
00:23:38,163 --> 00:23:39,682
So, here's a funny thing.
430
00:23:39,766 --> 00:23:42,545
I've been informed
that the final round of the quiz
431
00:23:42,588 --> 00:23:45,667
is for team captains only.
Did you know that?
432
00:23:45,668 --> 00:23:47,427
In fact, you must have known,
433
00:23:47,428 --> 00:23:50,347
because you entered the team
and made me captain
434
00:23:50,348 --> 00:23:52,587
and paid 100 quid, I assume?
435
00:23:52,588 --> 00:23:55,387
That's right.
How amazingly generous of you.
436
00:23:55,388 --> 00:23:58,987
Though I can't help but wonder
why you would go to such lengths
437
00:23:58,988 --> 00:24:00,267
to get me into a situation
438
00:24:00,268 --> 00:24:03,547
where I am answering quiz questions
in front of hundreds of people
439
00:24:03,548 --> 00:24:05,627
including the girl
that I'm in love with.
440
00:24:05,628 --> 00:24:08,307
I just thought you'd be
the best person under pressure.
441
00:24:08,308 --> 00:24:09,587
Bullshit!
442
00:24:09,588 --> 00:24:12,387
I can see right through you,
Howard. Like a book!
443
00:24:12,388 --> 00:24:14,787
Oh, skewered again.
444
00:24:14,788 --> 00:24:17,147
You're not really my wingman!
445
00:24:17,148 --> 00:24:20,547
You don't think that I'm intelligent.
You think that I'm stupid.
446
00:24:20,548 --> 00:24:22,787
And you think that Sam
will see that I'm stupid.
447
00:24:22,788 --> 00:24:25,347
Well, I've got news for you.
448
00:24:25,348 --> 00:24:27,587
I am not stupid.
449
00:24:27,588 --> 00:24:30,587
In fact, I am the opposite of stupid.
450
00:24:30,588 --> 00:24:32,587
Clever? Exactly!
451
00:24:32,588 --> 00:24:36,588
So, it won't work.
452
00:24:47,468 --> 00:24:51,468
OK, where the bloody hell is
this village? Why isn't it here?
453
00:24:51,828 --> 00:24:54,307
It's... What?!
454
00:24:54,308 --> 00:24:57,867
It's still two miles?!
How is it always two miles?
455
00:24:57,868 --> 00:25:01,187
Maybe we're on a ring road.
Oh, great!
456
00:25:01,188 --> 00:25:03,107
So, you've infected me
with your sperm.
457
00:25:03,108 --> 00:25:05,827
I now have a parasite
growing inside me.
458
00:25:05,828 --> 00:25:08,947
It's like a tapeworm,
except a tapeworm makes you thin
459
00:25:08,948 --> 00:25:11,467
and a baby makes you fat
and exhausted.
460
00:25:11,468 --> 00:25:14,987
OK, new plan. To the pub,
with expensively roasted meats.
461
00:25:14,988 --> 00:25:18,587
Kingsley, I need to take
the morning-after pill.
462
00:25:18,588 --> 00:25:20,867
That's why it's called
the morning-after pill,
463
00:25:20,868 --> 00:25:22,507
not the whenever-you-want pill.
464
00:25:22,508 --> 00:25:25,907
God, I honestly think having
a child would be less faff.
465
00:25:25,908 --> 00:25:27,787
Shall we just have a baby
and go to the pub?
466
00:25:27,788 --> 00:25:30,507
So first you love me and now
you want to have babies with me?
467
00:25:30,508 --> 00:25:31,827
I'm joking, Josie.
468
00:25:31,828 --> 00:25:34,587
You just said, and I quote,
I want to have a baby.
469
00:25:34,588 --> 00:25:36,227
I'm having a laugh.
But, seriously,
470
00:25:36,228 --> 00:25:38,267
they should sell the antidote
more widely.
471
00:25:38,268 --> 00:25:39,707
Don't call it the antidote. It...
472
00:25:39,708 --> 00:25:43,067
it's just a very high dose
of oestrogen or progesterone.
473
00:25:43,068 --> 00:25:47,068
OK, you've been doing pharmacology
for, like, two days.
474
00:25:47,828 --> 00:25:51,827
Oh. You probably don't approve of me
studying for a career, do you?
475
00:25:51,828 --> 00:25:54,467
Because you just want to
marry me, knock me up
476
00:25:54,468 --> 00:25:58,468
and install me in your
massive Kingsley baby farm.
477
00:26:01,588 --> 00:26:05,588
Here you go.
478
00:26:08,588 --> 00:26:10,907
Here you go, guys.
479
00:26:10,908 --> 00:26:13,987
Thank you. You'll notice
I've got the red pen, Sam.
480
00:26:13,988 --> 00:26:16,067
The red answers
will be my answers.
481
00:26:16,068 --> 00:26:19,787
The only competition I care about
is the competition to cure cancer.
482
00:26:19,788 --> 00:26:23,068
Ooh, and the MOBOs.
I love the MOBOs.
483
00:26:27,388 --> 00:26:29,267
What the fuck is he doing here?
484
00:26:29,268 --> 00:26:31,747
Well, he's... I thought you knew.
485
00:26:31,748 --> 00:26:35,748
Good evening, and welcome to
the student union charity quiz,
486
00:26:36,268 --> 00:26:40,187
which this year is raising money
for prostate cancer awareness,
487
00:26:40,188 --> 00:26:44,188
a cause close to all of our hearts,
in every sense, other than literally.
488
00:26:45,628 --> 00:26:49,628
All entrants must now hand in
any mobiles and tablets, apparently.
489
00:26:49,668 --> 00:26:52,107
Not sure why you need to do that,
but there you are.
490
00:26:52,108 --> 00:26:55,668
There will be no cheating, be it
technological or pharmaceutical.
491
00:26:57,508 --> 00:27:00,667
Rounds one to five are for the
whole team. The final round is
492
00:27:00,668 --> 00:27:03,587
for the captains of the
top four teams only. Here we go.
493
00:27:03,588 --> 00:27:06,787
Question one.
Who discovered Pluto?
494
00:27:06,788 --> 00:27:10,587
That's who discovered Pluto.
495
00:27:10,588 --> 00:27:13,907
Galileo, maybe?
No, it happened in the '30s.
496
00:27:13,908 --> 00:27:17,027
These things are often named after
the people who did it, aren't they?
497
00:27:17,028 --> 00:27:20,947
Maybe it's... like, Mr Pluto.
498
00:27:20,948 --> 00:27:23,027
Howard? Any ideas?
499
00:27:23,028 --> 00:27:25,627
Yes. Clyde Tombaugh.
500
00:27:25,628 --> 00:27:28,667
Oh, great! Good work, team.
501
00:27:28,668 --> 00:27:30,827
Clyde Tombaugh. I did know that.
502
00:27:30,828 --> 00:27:34,347
Oh, you did know that, after someone
told you the answer? That's useful.
503
00:27:34,348 --> 00:27:38,348
Question two, which composer wrote
the Quartet For The End Of Time?
504
00:27:40,188 --> 00:27:41,507
Messiaen.
505
00:27:41,508 --> 00:27:44,227
- Olivier Messiaen.
- Brilliant.
506
00:27:44,228 --> 00:27:45,747
Now we're cooking.
507
00:27:45,748 --> 00:27:48,147
Good work, Candice.
Thanks, guys.
508
00:27:48,148 --> 00:27:50,627
Well, we don't know it's right yet.
It is right.
509
00:27:50,628 --> 00:27:52,788
Question three.
510
00:28:00,228 --> 00:28:01,907
Ow!
511
00:28:01,908 --> 00:28:05,908
Fuck it!
512
00:28:10,308 --> 00:28:12,307
Espero que tengas hambre.
513
00:28:12,308 --> 00:28:15,107
Yes, very hungry. What is this?
514
00:28:15,108 --> 00:28:18,587
Te he preparado una fiesta.
515
00:28:18,588 --> 00:28:20,267
You want to say...
516
00:28:20,268 --> 00:28:22,307
I've cooked you a feast. OK.
517
00:28:22,308 --> 00:28:25,107
Because fiesta
is more "party" than "dinner".
518
00:28:25,108 --> 00:28:27,067
Oh, sorry!
519
00:28:27,068 --> 00:28:31,068
No, is good. Is why?
520
00:28:31,588 --> 00:28:34,547
Quiero pedir disculpas.
521
00:28:34,548 --> 00:28:37,827
I know you passed
your training period at Pret.
522
00:28:37,828 --> 00:28:41,828
So I've made you,
or at least tried to make...
523
00:28:42,148 --> 00:28:44,707
burritos and fajitas.
524
00:28:44,708 --> 00:28:48,708
Just to say... well done.
525
00:28:50,868 --> 00:28:54,868
leaving Mate-chester United
once more in last place.
526
00:28:57,908 --> 00:28:59,867
On with round three. Question one.
527
00:28:59,868 --> 00:29:02,667
What is the closest living
relative to the elephant?
528
00:29:02,668 --> 00:29:04,147
The Elephant Man.
529
00:29:04,148 --> 00:29:06,107
Oh, wait. No, he's dead.
530
00:29:06,108 --> 00:29:09,587
Please don't confer without us.
We're all part of the team.
531
00:29:09,588 --> 00:29:13,307
Do you know the answer?
It's... No, but...
532
00:29:13,308 --> 00:29:16,467
I'm pretty sure it was either
the hyrax or the sirenia.
533
00:29:16,468 --> 00:29:19,027
I've heard it's the sirenia.
Let's go with that.
534
00:29:19,028 --> 00:29:22,187
Don't worry, there might be some
sort of Heat magazine round
535
00:29:22,188 --> 00:29:23,507
where we come into our own.
536
00:29:23,508 --> 00:29:27,347
What? Don't lump me in with you.
I'm as good as they are.
537
00:29:27,348 --> 00:29:29,387
I'm just not getting
the right questions.
538
00:29:29,388 --> 00:29:30,747
Mm. Yeah, sure. Me too.
539
00:29:30,748 --> 00:29:33,227
I'm just not getting
the right questions.
540
00:29:33,228 --> 00:29:34,827
Question four.
541
00:29:34,828 --> 00:29:37,347
What is the name of the character
played by Ben Stiller
542
00:29:37,348 --> 00:29:39,067
in the film Dodgeball?
543
00:29:39,068 --> 00:29:41,507
I know it. I know this one.
Where's the buzzer?
544
00:29:41,508 --> 00:29:44,708
We don't have one. We've not had one
from the start. Quickly. What is it?
545
00:29:46,588 --> 00:29:50,548
White Goodman.
546
00:29:52,388 --> 00:29:55,187
Uno, dos, tres.
547
00:29:55,188 --> 00:29:58,868
Hm.
548
00:30:01,148 --> 00:30:03,707
Ooh. I'm sorry.
549
00:30:03,708 --> 00:30:07,307
About... everything.
550
00:30:07,308 --> 00:30:09,907
I've been a prick to you, Javier.
551
00:30:09,908 --> 00:30:13,267
But everything just
kind of moved so fast.
552
00:30:13,268 --> 00:30:16,587
I'm not gonna force you, but...
553
00:30:16,588 --> 00:30:19,467
I think I need my space now.
554
00:30:19,468 --> 00:30:22,147
Hell, I've got shit to do
and drawer space I need back.
555
00:30:22,148 --> 00:30:25,227
But I'll help you.
556
00:30:25,228 --> 00:30:27,107
My mate managed to wangle this.
557
00:30:27,108 --> 00:30:29,587
It's not for a few weeks
and there's a stopover,
558
00:30:29,588 --> 00:30:32,348
cos she couldn't sort direct
to Mexico City, but...
559
00:30:33,788 --> 00:30:36,907
What? That is in Mexico, right?
560
00:30:36,908 --> 00:30:39,707
I didn't check, but that'd be
a fucking piss-take if it wasn't.
561
00:30:39,708 --> 00:30:41,627
No, I don't need this.
562
00:30:41,628 --> 00:30:44,507
But I can't look after you any
more. This is what I'm saying.
563
00:30:44,508 --> 00:30:47,627
I know. I move in with Sergei
from Pret. He ask me anyway.
564
00:30:47,628 --> 00:30:49,907
Oh. Right. Really?
565
00:30:49,908 --> 00:30:53,908
He has a Sky Sports and has a fridge
that makes ice, but on the door.
566
00:30:54,628 --> 00:30:58,628
Yeah, I've seen that.
Thank you, but, er...
567
00:30:59,108 --> 00:31:02,387
it's fixed.
568
00:31:02,388 --> 00:31:04,707
Cool.
569
00:31:04,708 --> 00:31:08,708
Oh, so, what do you want
to do now, then?
570
00:31:19,228 --> 00:31:21,627
So, the results
after five rounds are in,
571
00:31:21,628 --> 00:31:23,867
and I can reveal
that we have a tie
572
00:31:23,868 --> 00:31:27,107
for the last remaining place
in the captains' final
573
00:31:27,108 --> 00:31:30,747
between the Sausage Jockeys
and A Quiz Team...
574
00:31:30,748 --> 00:31:33,707
It's a conceptually sound name.
575
00:31:33,708 --> 00:31:36,707
which means that we're going to
have a tie-break, so here we go.
576
00:31:36,708 --> 00:31:38,907
Come on, guys. Concentrate.
577
00:31:38,908 --> 00:31:40,907
Which poet wrote the following?
578
00:31:40,908 --> 00:31:44,908
"I wouldn't want to be faster or
greener than now if you were with me
579
00:31:46,388 --> 00:31:50,388
"O you were the best
of all my days."
580
00:31:50,788 --> 00:31:53,747
EE Cummings.
Yeah? Are you sure?
581
00:31:53,748 --> 00:31:56,467
Definitely.
It's Frank O'Hara. I'm certain.
582
00:31:56,468 --> 00:31:59,787
No, it's EE Cummings.
It's Frank O'Hara. I promise you.
583
00:31:59,788 --> 00:32:02,507
Literature's my area.
We're sharing it.
584
00:32:02,508 --> 00:32:05,507
Well, we can't share an answer.
We can't put Frank Cummings.
585
00:32:05,508 --> 00:32:07,307
It's Frank O'Hara. It isn't.
586
00:32:07,308 --> 00:32:09,667
Please hand your papers to Sam.
587
00:32:09,668 --> 00:32:12,627
You'd better be right.
588
00:32:12,628 --> 00:32:15,987
I am. I think I am.
You THINK you are?
589
00:32:15,988 --> 00:32:18,227
The correct answer is
Frank O'Hara.
590
00:32:18,228 --> 00:32:19,307
Yes!
591
00:32:19,308 --> 00:32:21,867
So, congratulations to A Quiz Team.
592
00:32:21,868 --> 00:32:23,827
Your captain is taking you
to the final.
593
00:32:23,828 --> 00:32:25,347
Congratulations. Thanks.
594
00:32:25,348 --> 00:32:29,348
Have a look at the paper.
It's a sea of red.
595
00:32:29,388 --> 00:32:32,267
As captain, I will accept
your congratulations
596
00:32:32,268 --> 00:32:34,907
on behalf of the team.
For now I must retire,
597
00:32:34,908 --> 00:32:38,268
so that I can focus on the
challenge that lies before me.
598
00:32:41,548 --> 00:32:45,548
Sorry, I thought... It's fine.
It's... easy mistake to make.
599
00:32:46,468 --> 00:32:49,707
I didn't mean to shout you down.
It's just I am a second year, so...
600
00:32:49,708 --> 00:32:53,708
Why were you so sure?
601
00:32:56,748 --> 00:33:00,227
What was that, Oregon?
602
00:33:00,228 --> 00:33:04,228
Oh, my God.
603
00:33:11,548 --> 00:33:15,548
Yes, so, about earlier, um...
before we got to the chemist.
604
00:33:15,588 --> 00:33:19,588
When you accused me of wanting to
turn you into a baby machine/Stepford wife
605
00:33:20,868 --> 00:33:23,107
with a closed mouth
and an open vagina?
606
00:33:23,108 --> 00:33:26,707
Yeah. Bit of a comedown
off the bag of fun.
607
00:33:26,708 --> 00:33:30,387
But I am glad... that you love
me and everything.
608
00:33:30,388 --> 00:33:33,827
It's fine, honestly.
We don't have to talk about it.
609
00:33:33,828 --> 00:33:37,828
It's just that's a really big deal
for me to say that. Just so you know.
610
00:33:38,188 --> 00:33:40,067
You have said, "I love pharmacology"
611
00:33:40,068 --> 00:33:42,267
about 20 times in
the past week or so, but...
612
00:33:42,268 --> 00:33:44,747
Look, Kingsley, you're the
only mistake I've never made
613
00:33:44,748 --> 00:33:48,748
and I'm so frightened of
fucking everything up, because I...
614
00:33:51,948 --> 00:33:55,948
I love you too.
615
00:33:57,788 --> 00:34:01,707
I just don't want to make
any lifelong vows. Me neither.
616
00:34:01,708 --> 00:34:05,708
Except never to mix Stilton
and sambuca ever again.
617
00:34:14,508 --> 00:34:17,467
You had an affair with Shales?
618
00:34:17,468 --> 00:34:20,267
Don't have to shout about it.
Oh, my God.
619
00:34:20,268 --> 00:34:24,067
But he's like
a super-cool mega-genius.
620
00:34:24,068 --> 00:34:26,667
Well, I don't know about that.
621
00:34:26,668 --> 00:34:30,668
Fucking hell, Oregon.
You've... done it all.
622
00:34:31,748 --> 00:34:34,987
Yeah?
623
00:34:34,988 --> 00:34:38,827
Well, yeah, I've just experienced
one or two things, is all.
624
00:34:38,828 --> 00:34:40,827
I'm just...
625
00:34:40,828 --> 00:34:43,707
a woman... is what I am.
626
00:34:43,708 --> 00:34:46,307
OK, captains' buzzer round.
627
00:34:46,308 --> 00:34:49,187
Ten questions. Three points
per correct answer. Good luck.
628
00:34:49,188 --> 00:34:50,627
Here we go.
629
00:34:50,628 --> 00:34:53,267
Bridgetown is the capital city
of which Caribbean island?
630
00:34:53,268 --> 00:34:55,267
Barbados. Correct.
631
00:34:55,268 --> 00:34:56,987
He's probably got a villa there.
632
00:34:56,988 --> 00:34:59,187
What was the name of
Hitler's chief architect?
633
00:34:59,188 --> 00:35:01,587
Albert Speer. Correct.
Family friend.
634
00:35:01,588 --> 00:35:05,147
What is the chemical symbol
for sodium carbonate?
635
00:35:05,148 --> 00:35:07,067
Na2CO3.
636
00:35:07,068 --> 00:35:08,987
Correct. What the fuck?
637
00:35:08,988 --> 00:35:12,227
In Norse mythology,
Fitch was the god of what?
638
00:35:12,228 --> 00:35:14,107
Ruling and arbitration.
639
00:35:14,108 --> 00:35:16,187
Correct. Which female tennis player
640
00:35:16,188 --> 00:35:19,187
has won the most
Grand Slam singles titles?
641
00:35:19,188 --> 00:35:20,667
The Zambezi.
642
00:35:20,668 --> 00:35:22,667
I'm sorry?
Well, that's definitely wrong.
643
00:35:22,668 --> 00:35:26,627
The... Zambezi?
644
00:35:26,628 --> 00:35:30,307
Incorrect. You lose one point. The
correct answer was Margaret Court.
645
00:35:30,308 --> 00:35:33,948
Which river contains the Victoria
Falls, the Chavuma Falls and...?
646
00:35:35,228 --> 00:35:37,067
Sorry.
647
00:35:37,068 --> 00:35:41,068
That one's the Zambezi.
648
00:35:41,748 --> 00:35:44,188
Right. What's happened here, then?
649
00:35:53,468 --> 00:35:57,468
Sam? Sam?!
650
00:35:57,828 --> 00:36:01,828
How did you even get them?
Your laptop isn't password-protected.
651
00:36:02,028 --> 00:36:04,427
So, it is sort of your fault.
652
00:36:04,428 --> 00:36:07,147
Not totally.
653
00:36:07,148 --> 00:36:08,947
I just didn't want to look stupid.
654
00:36:08,948 --> 00:36:12,787
You didn't even cheat properly.
That's how stupid you are.
655
00:36:12,788 --> 00:36:15,147
All the teams have asked
for their money back.
656
00:36:15,148 --> 00:36:17,467
We cost prostate cancer 500 quid.
657
00:36:17,468 --> 00:36:21,468
Well, I can make that better.
How much? I care. I care to the max!
658
00:36:21,548 --> 00:36:24,387
You can't trash things and then
wave 50-quid notes at people
659
00:36:24,388 --> 00:36:25,947
like a one-man Bullingdon Club.
660
00:36:25,948 --> 00:36:29,948
Dickhead!
661
00:36:34,508 --> 00:36:36,187
Well.
662
00:36:36,188 --> 00:36:39,067
I suppose revenge is sweet.
663
00:36:39,068 --> 00:36:41,267
It's not bad. Quite sweet.
664
00:36:41,268 --> 00:36:44,147
In my mind, I'd kind of seen you
crying and frothing
665
00:36:44,148 --> 00:36:46,547
and rending your clothes more,
but...
666
00:36:46,548 --> 00:36:49,027
You know,
I will win her back, Howard.
667
00:36:49,028 --> 00:36:51,907
This is just a minor bump
in the road.
668
00:36:51,908 --> 00:36:55,787
JP, it's this baseless,
boneheaded optimism
669
00:36:55,877 --> 00:36:57,876
that's so difficult to crush.
670
00:36:57,936 --> 00:37:00,096
Thank you.
671
00:38:00,391 --> 00:38:30,597
672
00:38:30,647 --> 00:38:35,197
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.