Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,840 --> 00:00:08,944
Where are you going, Violet?
2
00:00:09,251 --> 00:00:11,013
Just to pick some flowers.
3
00:00:11,379 --> 00:00:12,956
Don't wander too far.
4
00:00:20,009 --> 00:00:24,979
♪ My wild Irish Rose ♪
5
00:00:25,649 --> 00:00:30,324
♪ The sweetest flower that grows ♪
6
00:00:31,061 --> 00:00:33,790
♪ You may search everywhere ♪
7
00:00:34,476 --> 00:00:42,816
♪ But none can compare
with my wild Irish Rose ♪
8
00:00:43,710 --> 00:00:44,742
Oh, hi there!
9
00:00:48,305 --> 00:00:49,793
Do you want one?
10
00:00:59,967 --> 00:01:02,454
You are wondering
why I'm wearing such a funny hat.
11
00:01:03,271 --> 00:01:05,158
I always wear this hat.
12
00:01:05,842 --> 00:01:07,864
So much, that it's a
part of my name now.
13
00:01:08,701 --> 00:01:12,274
My friends, my very
very best friends.
14
00:01:12,274 --> 00:01:14,949
They just call me
Rose the Hat.
15
00:01:15,099 --> 00:01:17,062
It looks like a magicians hat.
16
00:01:18,050 --> 00:01:19,105
It is.
17
00:01:19,815 --> 00:01:21,505
It's a magic hat.
18
00:01:22,339 --> 00:01:23,494
Do you wanna see?
19
00:01:25,202 --> 00:01:26,855
Nothing up my sleeves.
20
00:01:29,722 --> 00:01:30,866
Nothing in my hat.
21
00:01:33,898 --> 00:01:35,066
Don't worry, that's my friend.
22
00:01:35,066 --> 00:01:36,254
You're missing the trick.
23
00:01:36,702 --> 00:01:37,880
Reach inside.
24
00:01:43,047 --> 00:01:45,763
Wow!
It's so pretty.
25
00:01:45,763 --> 00:01:47,762
Because it's special.
26
00:01:47,762 --> 00:01:49,753
And speaking of special.
27
00:01:49,961 --> 00:01:52,860
You are a little magic too,
aren't you?
28
00:01:54,014 --> 00:01:56,702
The flower in my hand,
what color is it?
29
00:01:59,597 --> 00:02:00,713
Purple.
30
00:02:06,454 --> 00:02:09,602
Violet!
Like you.
31
00:02:12,696 --> 00:02:14,469
You don't eat flowers!
32
00:02:14,685 --> 00:02:16,024
But you do.
33
00:02:16,164 --> 00:02:17,968
But these are special.
34
00:02:18,517 --> 00:02:22,443
Honey, it's the special ones
that taste best.
35
00:02:25,333 --> 00:02:27,087
I should get back
to my mom.
36
00:02:27,087 --> 00:02:29,612
No, stay, stay a while,
see more magic.
37
00:02:35,727 --> 00:02:38,411
You are a special little thing,
aren't you?
38
00:05:24,784 --> 00:05:26,305
No, please...
39
00:05:30,838 --> 00:05:33,229
Hey, it's okay, Doc.
40
00:05:34,357 --> 00:05:35,603
It's okay.
41
00:05:41,704 --> 00:05:43,965
There, all dry.
42
00:05:47,755 --> 00:05:48,922
What happened?
43
00:05:52,260 --> 00:05:54,337
You have to talk
to me, Danny.
44
00:05:56,109 --> 00:05:57,660
You haven't talked
since we left...
45
00:05:59,559 --> 00:06:01,070
Please, Doc.
46
00:06:03,469 --> 00:06:04,654
Please.
47
00:06:19,069 --> 00:06:20,658
So...
48
00:06:21,007 --> 00:06:23,396
You ain't talking, huh, Doc?
49
00:06:28,053 --> 00:06:30,445
Weren't talking much
the first time I met you neither.
50
00:06:33,542 --> 00:06:36,114
You remember the first
time we really talked?
51
00:06:36,271 --> 00:06:38,372
When I spoke up
inside your head.
52
00:06:39,993 --> 00:06:41,931
Made you feel good, right?
53
00:06:42,207 --> 00:06:43,917
Knowing you're not alone.
54
00:06:44,914 --> 00:06:46,897
Someone did that for me too.
55
00:06:47,805 --> 00:06:51,610
And someday, Danny Torrance,
you'll teach someone else.
56
00:06:52,179 --> 00:06:53,297
I won't.
57
00:06:54,313 --> 00:06:55,487
No, you won't, huh?
58
00:06:55,487 --> 00:06:59,263
I won't shine, I mean.
No more, it's dangerous.
59
00:07:00,625 --> 00:07:03,078
Very good it is.
Sometimes.
60
00:07:03,151 --> 00:07:04,440
She found me.
61
00:07:04,605 --> 00:07:07,433
She'll come back and come back
until she gets me.
62
00:07:08,628 --> 00:07:09,957
You're right.
63
00:07:10,334 --> 00:07:11,719
The Overlook's condemned.
64
00:07:11,719 --> 00:07:16,250
Boarded up, there are starving old
ghosts in there, reaching out for you.
65
00:07:16,581 --> 00:07:18,140
Won't stop with her, either.
66
00:07:18,646 --> 00:07:20,207
Pictures in the book.
67
00:07:20,565 --> 00:07:23,745
You said they were just pictures
in the book, and they couldn't hurt me.
68
00:07:56,266 --> 00:08:00,074
Some things, dark things.
69
00:08:00,497 --> 00:08:02,201
The shining is like food.
70
00:08:02,680 --> 00:08:07,500
The Overlook, it was always
just pictures to me.
71
00:08:08,330 --> 00:08:10,330
But I didn't shine like you.
72
00:08:11,792 --> 00:08:13,617
Nobody shines like you.
73
00:08:14,809 --> 00:08:16,666
So you in that damn hotel,
74
00:08:16,795 --> 00:08:21,027
you were like a million watt battery,
all plugged in.
75
00:08:21,027 --> 00:08:22,516
And it ate it up.
76
00:08:25,114 --> 00:08:27,080
World's a hungry place.
77
00:08:28,697 --> 00:08:32,320
And the darkest things are the hungriest,
and they'll eat what shines.
78
00:08:32,482 --> 00:08:37,594
Swarm in, like mosquitoes, leeches.
Can't do nothing about that.
79
00:08:40,232 --> 00:08:41,962
What you can do
80
00:08:43,149 --> 00:08:46,413
is turn what they come for
against them.
81
00:08:49,484 --> 00:08:51,056
My grandfather.
82
00:08:52,383 --> 00:08:54,413
He was a mean son of a bitch.
83
00:08:56,355 --> 00:08:59,668
Dark inside.
Same type of dark as your dad.
84
00:09:00,583 --> 00:09:05,186
Beat me senseless and my grandma too.
And when he died I danced.
85
00:09:05,721 --> 00:09:07,637
But he came home coming back.
86
00:09:09,581 --> 00:09:11,253
Standing in my room.
87
00:09:11,879 --> 00:09:17,749
Suit all gray and stinking from whatever mold
was growing on him in that box.
88
00:09:18,731 --> 00:09:21,240
So, grandma...
89
00:09:23,260 --> 00:09:25,180
She taught me a trick.
90
00:09:27,816 --> 00:09:29,493
Gave me a prison.
91
00:09:31,278 --> 00:09:34,660
I want you to know this box.
92
00:09:35,581 --> 00:09:37,084
Inside and out.
93
00:09:37,727 --> 00:09:39,667
Don't just look at it, touch it.
94
00:09:40,763 --> 00:09:43,600
Stick your nose inside,
see if there is a smell.
95
00:09:44,192 --> 00:09:44,921
Why?
96
00:09:44,921 --> 00:09:49,193
Because you gonna build one
just like it in your mind.
97
00:09:49,494 --> 00:09:51,321
One even more special.
98
00:09:51,784 --> 00:09:53,808
So next time
that bitch comes around.
99
00:09:54,808 --> 00:09:56,331
You'll be ready.
100
00:09:57,800 --> 00:09:59,721
Let's get you back to mama.
101
00:10:00,289 --> 00:10:02,150
Danny!
102
00:10:02,462 --> 00:10:04,264
Danny!
103
00:10:06,112 --> 00:10:07,591
Danny!
104
00:10:08,916 --> 00:10:10,592
There you are!
105
00:10:10,926 --> 00:10:13,081
Where did you go?!
106
00:10:14,725 --> 00:10:17,025
You scared me half to death.
107
00:10:18,480 --> 00:10:20,659
Don't you do that to me,
you hear?
108
00:10:21,364 --> 00:10:23,575
Don't you ever do this to me.
109
00:10:23,962 --> 00:10:25,788
Don't ever do this to me.
110
00:10:33,202 --> 00:10:35,374
What's up, Doc?
111
00:10:38,447 --> 00:10:39,720
What's cooking?
112
00:10:40,806 --> 00:10:44,011
What's cooking little friend?
Well, you are!
113
00:10:44,193 --> 00:10:44,946
Me?
114
00:10:45,119 --> 00:10:46,591
Yes.
115
00:10:50,053 --> 00:10:52,626
Ouch, you are killing me!
116
00:11:51,402 --> 00:11:52,821
You okay, Doc?
117
00:11:55,408 --> 00:11:57,752
Yeah, Mom, I'm okay.
118
00:12:26,893 --> 00:12:28,686
- What's your name again, cutie?
- Dan.
119
00:12:28,833 --> 00:12:30,665
Dan.
120
00:13:06,223 --> 00:13:10,614
You gonna take that medicine.
121
00:13:10,832 --> 00:13:12,782
Come on. Get out.
122
00:13:13,506 --> 00:13:15,285
Shit, I think you killed him.
123
00:13:16,227 --> 00:13:17,916
What if you killed him?
124
00:13:18,081 --> 00:13:19,306
I hope you killed him.
125
00:13:19,645 --> 00:13:20,823
You hear me?
126
00:13:22,915 --> 00:13:24,192
Let me kiss it won't hurt.
127
00:13:33,818 --> 00:13:35,401
No, no, no.
128
00:13:35,879 --> 00:13:38,126
No, no.
129
00:13:38,308 --> 00:13:41,575
What a...
130
00:14:05,569 --> 00:14:07,374
Mommy?
131
00:14:16,167 --> 00:14:18,233
- Mommy?
- Baby.
132
00:14:18,233 --> 00:14:20,439
Here, here.
133
00:14:26,903 --> 00:14:29,164
You can put
her money back, Doc.
134
00:14:29,848 --> 00:14:31,489
You can do that much.
135
00:14:32,185 --> 00:14:33,693
She took mine.
136
00:14:34,212 --> 00:14:36,023
She probably bought
a coke with it.
137
00:14:37,431 --> 00:14:38,813
Doc!
138
00:15:16,956 --> 00:15:17,982
Andi?
139
00:15:19,183 --> 00:15:20,471
That's right.
140
00:15:22,705 --> 00:15:24,705
You're prettier than your picture.
141
00:15:26,788 --> 00:15:28,774
And you're older than yours.
142
00:15:31,138 --> 00:15:34,039
We're staying here,
or going somewhere?
143
00:15:37,544 --> 00:15:39,459
Don't you wanna watch the movie?
144
00:15:52,548 --> 00:15:54,312
I don't see what the fuss is about.
145
00:15:54,312 --> 00:15:58,063
Chat-room romance,
little girls, not interesting.
146
00:15:58,234 --> 00:16:01,370
Just watch,
see if there's thing I promised.
147
00:16:01,370 --> 00:16:04,447
It better be,
'cause she's not all that steamy.
148
00:16:04,602 --> 00:16:06,557
There she goes.
149
00:16:07,217 --> 00:16:09,272
Aren't you tired?
150
00:16:10,524 --> 00:16:12,235
Sleep.
151
00:16:23,384 --> 00:16:25,321
Okay.
152
00:16:31,772 --> 00:16:34,161
Wait. This is the best part.
153
00:16:34,716 --> 00:16:37,777
I watched her do it 3 times now,
and it never gets old.
154
00:16:39,022 --> 00:16:42,149
Sleep deeper.
Deep as you can.
155
00:16:43,560 --> 00:16:47,099
The pain you feel
is only a dream.
156
00:16:49,771 --> 00:16:55,336
You can explain a lost wallet,
when your wife asks.
157
00:16:56,490 --> 00:16:59,113
But you can't explain this?
158
00:17:00,069 --> 00:17:04,151
This you'll see every day
when you look in the mirror.
159
00:17:05,107 --> 00:17:09,696
And at every time you see it,
you'll say out loud -
160
00:17:11,490 --> 00:17:13,998
"I like little girls".
161
00:17:15,860 --> 00:17:20,704
And the next time you go looking
for a little girl online.
162
00:17:21,220 --> 00:17:23,798
I want you to remember
163
00:17:23,798 --> 00:17:27,686
that time you got bitten
by a rattle snake.
164
00:17:34,797 --> 00:17:36,217
That is interesting.
165
00:17:46,145 --> 00:17:47,459
Excuse me, Miss?
166
00:17:48,336 --> 00:17:49,556
Miss?
167
00:17:49,687 --> 00:17:51,174
Miss, you left something
in the theater.
168
00:17:51,174 --> 00:17:53,040
You wanna leave me alone.
169
00:17:59,352 --> 00:18:01,797
Well, hi there.
170
00:18:03,205 --> 00:18:04,951
You wanna let me go.
171
00:18:06,154 --> 00:18:08,278
Oh, no sweetie.
172
00:18:09,229 --> 00:18:10,590
No, I don't.
173
00:19:00,247 --> 00:19:03,211
Mommy, I made this for you,
it's a secret card.
174
00:19:03,688 --> 00:19:04,824
Thank you, Abadoo.
175
00:19:04,824 --> 00:19:07,430
Does anyone know a magic word?
176
00:19:10,045 --> 00:19:10,791
You.
177
00:19:11,593 --> 00:19:12,725
Abracadabra.
178
00:19:13,083 --> 00:19:14,721
"Abracadabra", that's a great one.
179
00:19:14,898 --> 00:19:15,556
One.
180
00:19:15,863 --> 00:19:16,657
Two.
181
00:19:16,846 --> 00:19:17,570
Three.
182
00:19:17,753 --> 00:19:19,926
Abracadabra!
183
00:19:21,425 --> 00:19:23,088
I know magic too.
184
00:19:23,199 --> 00:19:24,837
Sometimes...
185
00:19:25,843 --> 00:19:27,003
Sorry.
186
00:19:28,874 --> 00:19:30,116
Has anyone seen my spoons?
187
00:19:30,826 --> 00:19:32,292
I can do that.
188
00:19:32,429 --> 00:19:33,412
That's nice, sweetie.
189
00:19:33,412 --> 00:19:35,136
- They are on you!
- Oh, they are on me?
190
00:19:41,134 --> 00:19:42,827
What the hell?
191
00:19:51,517 --> 00:19:53,514
Dave.
192
00:20:05,743 --> 00:20:07,660
Abracadabra.
193
00:20:44,627 --> 00:20:45,658
Oops.
194
00:20:45,798 --> 00:20:47,331
Oh, hi there sleepy-head.
195
00:20:48,003 --> 00:20:49,275
Sorry.
196
00:20:49,448 --> 00:20:51,648
I had to sleep you
pretty hard.
197
00:20:51,966 --> 00:20:53,617
You are a tough one.
198
00:20:54,021 --> 00:20:55,170
Willful.
199
00:20:55,536 --> 00:20:56,789
You know I checked.
200
00:20:57,269 --> 00:21:02,504
Six men in 3 months with those
little snake bite tattoos on their cheeks?
201
00:21:03,276 --> 00:21:05,065
My, you've been busy.
202
00:21:11,385 --> 00:21:14,543
Snakebite Andi - that's who you are.
203
00:21:15,590 --> 00:21:17,590
So, who am I?
204
00:21:20,033 --> 00:21:22,433
You're some crazy bitch,
who kidnapped me.
205
00:21:23,136 --> 00:21:24,679
Just the truth from now on.
206
00:21:24,865 --> 00:21:26,987
You will only speak the truth.
207
00:21:29,796 --> 00:21:32,857
You're the most beautiful woman
I've ever seen.
208
00:21:33,855 --> 00:21:36,070
Oh my God, works a little
too well, doesn't it?
209
00:21:36,910 --> 00:21:39,688
Here's the deal
Snakebite Andi.
210
00:21:39,942 --> 00:21:42,918
You are pusher, hm?
You can push people.
211
00:21:43,569 --> 00:21:45,859
We haven't had a pusher
around here for a little while.
212
00:21:45,859 --> 00:21:50,650
So, I'm gonna offer you a deal I haven't
offered anyone in almost 40 years.
213
00:21:52,339 --> 00:21:54,193
How old are you, darling?
214
00:21:55,860 --> 00:21:57,197
Fifteen.
215
00:21:57,431 --> 00:21:58,780
Fifteen?
216
00:21:59,335 --> 00:22:01,228
Oh, God, what an age.
217
00:22:02,460 --> 00:22:05,245
Springtime of your womanhood,
isn't it?
218
00:22:06,948 --> 00:22:11,527
You are not a girl anymore
but you don't have a single dent yet either.
219
00:22:12,383 --> 00:22:14,891
Gravity hasn't even noticed you.
220
00:22:15,378 --> 00:22:17,184
Not in 15.
221
00:22:18,610 --> 00:22:19,782
Men though...
222
00:22:21,354 --> 00:22:23,126
No, no. no. No shame.
223
00:22:24,284 --> 00:22:27,665
You paid that back, didn't you?
224
00:22:28,757 --> 00:22:30,274
That's what I'm offering you.
225
00:22:30,442 --> 00:22:32,032
Springtime forever.
226
00:22:32,432 --> 00:22:34,534
Ten years from now
you are still 15.
227
00:22:34,694 --> 00:22:36,868
A hundred?
Maybe 17.
228
00:22:38,930 --> 00:22:40,157
Eat well.
229
00:22:40,382 --> 00:22:44,651
Stay young. Live long.
230
00:23:54,712 --> 00:23:55,601
You like it?
231
00:23:56,725 --> 00:23:57,598
Sorry I was just...
232
00:23:57,882 --> 00:24:00,482
That's okay,
people love to look at it.
233
00:24:01,296 --> 00:24:03,048
We used to set this up
in the library.
234
00:24:03,444 --> 00:24:06,383
Community project just
taken a life on its own.
235
00:24:06,532 --> 00:24:08,362
We started with a
clock town there.
236
00:24:09,040 --> 00:24:10,510
- Oh yeah.
- Just keeps growing.
237
00:24:11,310 --> 00:24:12,721
Kids call it "Tiny Town".
238
00:24:12,760 --> 00:24:13,957
The kids built this?
239
00:24:14,314 --> 00:24:15,748
With some help, oh yeah.
240
00:24:15,910 --> 00:24:18,801
Keep it up.
Built the whole Town square.
241
00:24:20,515 --> 00:24:24,674
Are you off the bus,
or riding near town?
242
00:24:24,674 --> 00:24:25,748
Yeah, the bus.
243
00:24:26,588 --> 00:24:28,573
Not many ride bus
this far North.
244
00:24:28,721 --> 00:24:30,853
Unless, they are looking
for work.
245
00:24:34,185 --> 00:24:35,701
Yeah.
246
00:24:36,777 --> 00:24:38,606
Change of scenery, or...
247
00:24:38,828 --> 00:24:40,823
You're running away
from something?
248
00:24:42,821 --> 00:24:44,272
Don't mind me hop on.
249
00:24:44,615 --> 00:24:46,431
- New face, that's all.
- Yeah.
250
00:24:47,330 --> 00:24:50,054
So I'm running away
from myself, I guess.
251
00:24:53,861 --> 00:24:56,724
Running away from yourself,
that is a pickle.
252
00:24:58,236 --> 00:25:00,366
You take yourself with you
wherever you go.
253
00:25:00,624 --> 00:25:01,856
Isn't that the bitch?
254
00:25:04,316 --> 00:25:06,886
Rent's $85 a week,
payable upfront.
255
00:25:07,045 --> 00:25:10,240
Billy paid your first two,
rest's on you.
256
00:25:10,555 --> 00:25:14,194
No pets. No parties.
No noise.
257
00:25:14,359 --> 00:25:16,024
I am a quiet time.
258
00:25:16,908 --> 00:25:18,556
Last guy said the same.
259
00:25:18,797 --> 00:25:20,226
Math student.
260
00:25:21,031 --> 00:25:22,992
Even let him paint the wall
all blackboard,
261
00:25:22,992 --> 00:25:25,406
so he could scribble
his little puzzles up there.
262
00:25:26,006 --> 00:25:28,057
Wasn't quiet, no so.
263
00:25:28,931 --> 00:25:32,048
Didn't even paint over this when he left.
But I'm glad I didn't.
264
00:25:32,224 --> 00:25:34,620
'Cause I can make this easy
for you.
265
00:25:34,797 --> 00:25:37,135
So you see it every morning
when you wake.
266
00:25:40,465 --> 00:25:42,915
- You sure you wanna vouch for this pup?
- Pretty sure.
267
00:25:43,633 --> 00:25:45,206
It's your ass, Billy.
268
00:25:46,093 --> 00:25:47,547
Bleeding heart this one.
269
00:25:50,448 --> 00:25:52,885
I'm downstairs, ground floor,
if you need anything.
270
00:25:54,004 --> 00:25:56,168
Find me tomorrow,
we'll talk about some work.
271
00:25:58,009 --> 00:25:59,416
Why are you doing this?
272
00:26:00,272 --> 00:26:01,522
You don't know me.
273
00:26:01,765 --> 00:26:03,417
No I don't.
274
00:26:03,758 --> 00:26:06,083
But I know the look,
like I said.
275
00:26:06,569 --> 00:26:07,846
And sometimes I...
276
00:26:08,660 --> 00:26:11,370
get this feeling about people,
hard to understand, I guess.
277
00:26:13,065 --> 00:26:14,525
Easier than you think.
278
00:26:16,325 --> 00:26:17,921
- Thanks.
- All right.
279
00:26:39,277 --> 00:26:40,464
You ready?
280
00:26:43,153 --> 00:26:44,243
She's ready.
281
00:26:49,561 --> 00:26:50,852
Who are these people?
282
00:26:51,019 --> 00:26:52,566
You'll find out after.
283
00:26:53,619 --> 00:26:56,358
Right over there is Grampa Flick,
and he'll lead us.
284
00:26:56,358 --> 00:26:57,597
Lie down.
285
00:26:58,307 --> 00:26:59,819
There.
286
00:27:04,175 --> 00:27:07,774
No fear, you understand?
287
00:27:16,117 --> 00:27:20,363
We are the True Knot,
and we endure.
288
00:27:23,201 --> 00:27:25,201
We are the chosen ones.
289
00:27:27,266 --> 00:27:29,927
We are the fortunate ones.
290
00:27:33,082 --> 00:27:36,981
What is tied, cannot be untied.
291
00:27:40,279 --> 00:27:42,844
Here is a woman.
292
00:27:43,052 --> 00:27:44,693
Would she join us?
293
00:27:46,637 --> 00:27:51,197
Would she tie her life
to our life?
294
00:27:51,705 --> 00:27:52,702
Yes.
295
00:27:52,877 --> 00:27:54,085
Yes.
296
00:27:54,247 --> 00:27:57,353
Say "yes".
297
00:27:58,741 --> 00:27:59,941
Yes.
298
00:28:01,666 --> 00:28:03,404
This one's special.
299
00:28:04,529 --> 00:28:05,865
Her name's Violet.
300
00:28:06,372 --> 00:28:08,213
There is not much of her left.
301
00:28:09,469 --> 00:28:11,327
And she tastes
302
00:28:12,973 --> 00:28:14,870
like flowers.
303
00:28:37,236 --> 00:28:38,978
Breathe deep.
304
00:28:47,163 --> 00:28:50,687
There, embrace it.
305
00:28:53,829 --> 00:28:55,199
Embrace it.
306
00:29:07,027 --> 00:29:07,968
No!
307
00:29:09,775 --> 00:29:12,869
No!
308
00:29:59,251 --> 00:30:01,988
They haven't found us yet.
309
00:30:03,416 --> 00:30:05,464
They were used
to hearing him cry.
310
00:30:05,985 --> 00:30:08,824
'Cause I left him alone
for so much.
311
00:30:10,846 --> 00:30:12,917
So they didn't do anything.
312
00:30:16,219 --> 00:30:19,094
And they haven't found us yet.
313
00:30:26,455 --> 00:30:27,216
Mommy?
314
00:30:48,379 --> 00:30:49,229
Hey.
315
00:30:50,851 --> 00:30:52,889
You said that you knew my look.
316
00:30:53,960 --> 00:30:55,304
What did you mean?
317
00:30:57,071 --> 00:30:58,510
You're sick.
318
00:30:58,962 --> 00:31:01,173
You're tired.
I can see that much.
319
00:31:03,350 --> 00:31:05,001
I need help.
320
00:31:09,184 --> 00:31:11,749
Come on in.
We'll talk about it.
321
00:31:15,383 --> 00:31:19,753
God, grant me the serenity to accept
the things that I cannot change,
322
00:31:19,753 --> 00:31:22,355
the courage to change
the things that I can,
323
00:31:22,355 --> 00:31:24,630
and the wisdom
to know the difference.
324
00:31:25,392 --> 00:31:27,067
Bobby's got a big birthday today.
325
00:31:27,420 --> 00:31:29,230
Three years, three years sober.
326
00:31:32,291 --> 00:31:33,291
Thanks, John.
327
00:31:33,892 --> 00:31:36,063
Now for the most important person
in the room.
328
00:31:36,920 --> 00:31:38,071
Is anybody here a newbie?
329
00:31:40,294 --> 00:31:41,965
Somebody's got 24 hours?
330
00:31:45,231 --> 00:31:46,238
Yeah.
331
00:31:54,148 --> 00:31:55,224
New to town, huh?
332
00:31:55,605 --> 00:31:56,843
Yeah, I...
333
00:31:57,005 --> 00:31:59,394
Nothing personal I delivered
half of the people in that room.
334
00:31:59,479 --> 00:32:01,894
- So it's new faces part, that's all.
- This is Dan Torrance.
335
00:32:02,017 --> 00:32:03,550
He's fresh off the bus.
336
00:32:04,112 --> 00:32:06,368
Fresh off the ground,
by the look?
337
00:32:08,205 --> 00:32:09,749
There's no judgment here, brother.
338
00:32:09,903 --> 00:32:12,568
I mean, we've all been there,
and worse, trust me.
339
00:32:12,568 --> 00:32:13,269
Oh yeah.
340
00:32:13,691 --> 00:32:15,666
If you are looking for a wing
to climb under.
341
00:32:15,974 --> 00:32:18,720
I can't say you do any better
than Billy Freeman here.
342
00:32:18,822 --> 00:32:21,188
Well, thank you for your hospitality.
343
00:32:22,593 --> 00:32:24,002
I'm a little...
344
00:32:25,167 --> 00:32:26,889
I guess I'm not used to it.
345
00:32:27,052 --> 00:32:28,125
Well, you know what we say.
346
00:32:28,272 --> 00:32:30,437
You can't judge someone
till you know the whole story.
347
00:32:30,598 --> 00:32:32,295
You might think you understand, but...
348
00:32:32,433 --> 00:32:33,655
- You don't.
- You don't.
349
00:32:34,973 --> 00:32:36,295
How are you today, all right?
350
00:32:36,295 --> 00:32:37,465
Our train is still running.
351
00:32:37,837 --> 00:32:39,056
That's good to hear.
352
00:32:39,724 --> 00:32:40,719
You good?
353
00:32:40,890 --> 00:32:42,849
Yeah.
354
00:32:43,510 --> 00:32:45,302
- Well, good to know you, Dan.
- Yeah.
355
00:32:45,302 --> 00:32:46,452
- Come again.
- Thanks.
356
00:32:46,452 --> 00:32:48,575
- Hope to see you again soon.
- I'll come back, yeah.
357
00:32:49,845 --> 00:32:52,560
Really good man,
he's got a gift.
358
00:32:52,706 --> 00:32:53,917
Hey, Billy, hang on.
359
00:32:53,340 --> 00:32:54,575
Hey, Doc?
360
00:32:56,824 --> 00:32:58,136
Your watch.
361
00:32:59,475 --> 00:33:01,844
You lost your watch, you were worried
about the kid with...
362
00:33:02,525 --> 00:33:04,415
Gauche, Guchers...
363
00:33:06,064 --> 00:33:06,826
What?
364
00:33:07,023 --> 00:33:11,801
The kid with Guchers,
or Gauchers, the bone thing...
365
00:33:14,564 --> 00:33:17,035
- Gaucher's disease.
- Right.
366
00:33:17,361 --> 00:33:19,831
You were washing your hands
in the hospital bathroom and
367
00:33:20,050 --> 00:33:21,953
you left it on the soap dispenser.
368
00:33:24,289 --> 00:33:26,317
Well, just check
on the soap dispenser.
369
00:33:26,902 --> 00:33:28,510
- It was good to meet you.
- Yeah.
370
00:33:34,090 --> 00:33:35,519
How did you know?
371
00:33:36,817 --> 00:33:38,126
I wish I could say.
372
00:33:40,204 --> 00:33:41,452
Lucky guess.
373
00:33:44,699 --> 00:33:45,947
My ass.
374
00:33:47,007 --> 00:33:50,939
Intuition I suppose.
Like a feeling in my gut, maybe...
375
00:33:52,456 --> 00:33:54,380
A lucky guess.
376
00:33:54,855 --> 00:33:56,134
What do you wanna do here?
377
00:33:58,156 --> 00:33:59,077
What do you mean?
378
00:33:59,243 --> 00:34:02,490
I mean here in Frazier.
Why are you here?
379
00:34:04,194 --> 00:34:06,144
I don't know.
I don't know.
380
00:34:06,343 --> 00:34:09,378
Something different
than I've been doing...
381
00:34:11,200 --> 00:34:12,590
Something better.
382
00:34:16,512 --> 00:34:17,856
You go to church?
383
00:34:18,960 --> 00:34:19,900
Does it matter?
384
00:34:19,900 --> 00:34:21,945
Do you believe in something,
something
385
00:34:24,147 --> 00:34:25,550
bigger than you?
386
00:34:28,027 --> 00:34:29,937
Our beliefs don't make us
better people.
387
00:34:30,963 --> 00:34:33,041
Our actions make us better people.
388
00:34:35,662 --> 00:34:38,267
So Billy says you have
orderly experience?
389
00:34:38,267 --> 00:34:39,739
That's right.
390
00:34:40,033 --> 00:34:41,174
You're working right now?
391
00:34:41,557 --> 00:34:44,619
Few shifts at Tiny Town,
helping with the train.
392
00:34:44,826 --> 00:34:47,877
'Cause I do 3 days a week
at Rivington House hospice.
393
00:34:48,393 --> 00:34:50,538
Good orderly is tough to find.
394
00:34:50,702 --> 00:34:51,893
Tougher to keep.
395
00:34:53,393 --> 00:34:55,057
Do dying people bother you?
396
00:34:55,685 --> 00:34:56,919
No.
397
00:34:57,260 --> 00:34:58,598
We're all dying.
398
00:34:58,762 --> 00:35:01,895
We're all just
one big hospice with fresh air.
399
00:35:47,626 --> 00:35:49,709
Oh, hi there.
400
00:35:50,766 --> 00:35:52,303
You said it didn't hurt.
401
00:35:54,671 --> 00:35:57,172
Doesn't now, does it?
402
00:35:57,623 --> 00:35:59,271
It felt like I was dying.
403
00:36:00,429 --> 00:36:01,954
I know.
404
00:36:02,312 --> 00:36:03,560
You did.
405
00:36:04,762 --> 00:36:06,383
You'll feel better when you eat.
406
00:36:06,883 --> 00:36:08,558
Am I still human?
407
00:36:09,889 --> 00:36:11,976
Do you care?
408
00:36:39,001 --> 00:36:39,835
Hey.
409
00:36:40,443 --> 00:36:41,537
Let it be.
410
00:36:43,974 --> 00:36:45,431
Azrael, leave him be.
411
00:36:55,727 --> 00:36:56,778
Azzie?
412
00:36:58,453 --> 00:36:59,731
Azzie, come on.
413
00:37:00,849 --> 00:37:03,307
Come on, Azzie.
414
00:37:03,718 --> 00:37:04,721
Doc?
415
00:37:05,874 --> 00:37:07,143
Is that you, Doc?
416
00:37:07,774 --> 00:37:09,156
No, I'm not a doctor.
417
00:37:09,439 --> 00:37:11,394
Do you want me
to get you a doctor?
418
00:37:11,589 --> 00:37:12,988
The cat's on my bed.
419
00:37:13,155 --> 00:37:15,062
- Oh, I'll move her.
- No.
420
00:37:16,201 --> 00:37:17,732
I knew she would be.
421
00:37:18,573 --> 00:37:22,106
That cat always seems to know
422
00:37:24,406 --> 00:37:25,617
when it's time.
423
00:37:27,694 --> 00:37:29,059
I guess it's time.
424
00:37:29,238 --> 00:37:32,749
No, it's just Azzie being
a silly old cat.
425
00:37:32,906 --> 00:37:33,906
Nope.
426
00:37:35,044 --> 00:37:37,381
Been that way
ever since I got here.
427
00:37:38,756 --> 00:37:39,979
The cat knows
428
00:37:40,828 --> 00:37:42,591
when it's time to go to sleep.
429
00:37:43,101 --> 00:37:44,581
Everybody knows that.
430
00:37:46,789 --> 00:37:48,186
I'm gonna die.
431
00:37:59,275 --> 00:38:00,337
Yes.
432
00:38:01,672 --> 00:38:03,556
- Let me get you someone.
- No.
433
00:38:05,699 --> 00:38:08,361
I've known it was coming.
434
00:38:10,637 --> 00:38:12,773
Doesn't make it less scary.
435
00:38:12,988 --> 00:38:13,920
Yeah.
436
00:38:14,437 --> 00:38:16,245
Maybe it's just like you say.
437
00:38:16,781 --> 00:38:18,470
Just going to sleep.
438
00:38:19,715 --> 00:38:22,730
I mean there's nothing scary,
it's just sleeping.
439
00:38:23,159 --> 00:38:25,389
You are a strange type of doctor.
440
00:38:25,642 --> 00:38:27,293
I told you I'm not a doctor.
441
00:38:27,467 --> 00:38:29,299
I think you are.
442
00:38:30,222 --> 00:38:31,833
Doctor Sleep.
443
00:38:32,366 --> 00:38:35,679
Doc, I am so scared
it's gonna hurt or be dark,
444
00:38:35,956 --> 00:38:38,993
or be nothing at all,
and I don't wanna...
445
00:38:38,993 --> 00:38:40,791
Nothing to be scared of.
446
00:38:41,710 --> 00:38:43,346
Just going to sleep.
447
00:38:44,777 --> 00:38:49,975
Finally true, restful sleep.
448
00:38:53,504 --> 00:38:55,009
Thank you.
449
00:38:56,199 --> 00:38:57,889
Thank you, doc.
450
00:38:59,805 --> 00:39:01,448
Look, I shouldn't be here.
451
00:39:01,611 --> 00:39:03,445
- Let me go get you some...
- No, no, no.
452
00:39:03,698 --> 00:39:07,101
You're exactly
where you should be.
453
00:39:09,626 --> 00:39:10,995
Exactly.
454
00:39:15,622 --> 00:39:17,287
I see my wife.
455
00:40:54,442 --> 00:40:56,124
Dan, alcoholic.
456
00:40:56,437 --> 00:40:57,616
Hi, Dan.
457
00:40:57,947 --> 00:40:59,466
I'm not much of a speech guy.
458
00:41:00,423 --> 00:41:02,120
Just thought I'll hold
the chip and
459
00:41:02,470 --> 00:41:04,273
talk about whatever popped up.
460
00:41:05,350 --> 00:41:07,749
I'm thinking about my dad.
461
00:41:08,978 --> 00:41:12,185
He died when I was 5,
so the only way I got to know him,
462
00:41:12,479 --> 00:41:16,681
I really got to know him
was when I went dark.
463
00:41:16,852 --> 00:41:18,849
When I drank.
464
00:41:19,205 --> 00:41:21,016
To dull the...
465
00:41:21,534 --> 00:41:22,582
Or...
466
00:41:23,598 --> 00:41:25,501
Whenever I wanted to break
someone's face.
467
00:41:25,869 --> 00:41:29,704
'Cause the drinking
and the temper and the anger.
468
00:41:30,921 --> 00:41:32,454
Those things in me were his.
469
00:41:32,621 --> 00:41:34,262
And they were all
I could know of him.
470
00:41:37,425 --> 00:41:38,707
But now.
471
00:41:38,845 --> 00:41:41,598
Well, now I get to know
him a little different, 'cause
472
00:41:43,079 --> 00:41:45,426
he also stood
in a room like this once.
473
00:41:46,611 --> 00:41:51,077
Wanting to get well
for me, my mom.
474
00:41:53,033 --> 00:41:56,830
And he has a chip in his hand,
and chip said "5 months".
475
00:41:57,658 --> 00:42:00,135
And on that day he...
476
00:42:00,491 --> 00:42:02,112
Before it all.
477
00:42:04,475 --> 00:42:08,371
Well, on that day all he wanted in the world
was to stand where I'm standing now.
478
00:42:09,862 --> 00:42:11,614
And here I am, so...
479
00:42:13,238 --> 00:42:15,721
So, thank you for us both,
I guess.
480
00:42:17,151 --> 00:42:18,693
This is for Jack Torrance.
481
00:42:36,143 --> 00:42:37,299
Hey, Charlie.
482
00:42:40,356 --> 00:42:41,324
Doc?
483
00:42:44,260 --> 00:42:49,731
Guess I don't need to ask
why you are here this hour.
484
00:42:51,949 --> 00:42:53,904
You have pain?
485
00:42:54,073 --> 00:42:56,365
Do you want me to get
Claudette to bring you a pill?
486
00:42:57,900 --> 00:42:59,340
Pill won't matter.
487
00:43:01,626 --> 00:43:05,366
I'm not scared of Hell, Doc.
488
00:43:05,798 --> 00:43:09,577
I lived a decent life.
489
00:43:10,368 --> 00:43:12,640
Don't think there is
such a place anyway.
490
00:43:13,595 --> 00:43:15,236
I guess I'm scared
491
00:43:17,025 --> 00:43:19,422
there's nothing.
492
00:43:20,229 --> 00:43:21,911
We don't end, Charlie.
493
00:43:23,182 --> 00:43:25,261
I know that for certain.
494
00:43:25,435 --> 00:43:27,262
I don't know much else, but
495
00:43:28,766 --> 00:43:31,031
I know that we don't end.
496
00:43:33,225 --> 00:43:34,852
Blueberries.
497
00:43:34,990 --> 00:43:40,044
I can taste blueberries
my mother used to grow.
498
00:43:40,760 --> 00:43:42,428
Can you taste them?
499
00:43:42,598 --> 00:43:44,618
Yeah, I can.
500
00:43:46,584 --> 00:43:49,170
And I can hear Frank over radio.
501
00:43:49,503 --> 00:43:52,897
One used to have a new work bench
next to your tools.
502
00:43:53,884 --> 00:43:55,830
♪ Come fly with me ♪
503
00:43:56,322 --> 00:44:00,004
♪ Let's fly, let's fly away ♪
504
00:44:00,220 --> 00:44:04,289
♪ If you can use
some exotic booze ♪
505
00:44:04,446 --> 00:44:08,016
♪ There's a bar in far Bombay ♪
506
00:44:08,517 --> 00:44:10,472
♪ Come fly with me ♪
507
00:44:10,616 --> 00:44:14,621
♪ Let's fly, let's fly ♪
508
00:44:15,034 --> 00:44:16,904
♪ Away ♪
509
00:44:27,488 --> 00:44:29,282
In a minute, little pen pal.
510
00:44:44,929 --> 00:44:46,819
Abra, school.
511
00:44:48,147 --> 00:44:49,961
Fine, I know.
512
00:45:08,633 --> 00:45:09,998
Hey gramps,
have you seen Rosie?
513
00:45:10,820 --> 00:45:12,632
Watchtower.
514
00:45:14,689 --> 00:45:16,161
You feeling okay?
515
00:45:16,692 --> 00:45:18,292
Peach okay.
516
00:45:36,855 --> 00:45:37,923
Hey.
517
00:45:40,084 --> 00:45:41,439
Sorry to interrupt.
518
00:45:41,637 --> 00:45:42,686
Any luck?
519
00:45:43,681 --> 00:45:44,685
Getting closer.
520
00:45:45,812 --> 00:45:47,714
He's somewhere in Iowa, I think.
521
00:45:48,714 --> 00:45:52,318
We'll all take a nice long road trip
once I'm sure I found him.
522
00:45:55,363 --> 00:45:57,327
But until I do...
523
00:45:57,640 --> 00:46:00,307
You gotta open the canister, Rosie.
524
00:46:00,422 --> 00:46:03,909
We took steam 6 months ago, Crow,
6 months is nothing.
525
00:46:04,472 --> 00:46:08,104
That kid in Delaware wasn't so steamy
and it's already showing.
526
00:46:08,450 --> 00:46:10,872
- You see Grandpa Flick's hair, yeah?
- Yeah.
527
00:46:11,303 --> 00:46:12,312
I don't think he's well.
528
00:46:13,237 --> 00:46:15,855
Grandpa Flick hasn't been well
since Nixon was in office.
529
00:46:15,981 --> 00:46:17,373
I know, but...
530
00:46:18,215 --> 00:46:21,017
We need to eat, all of us.
531
00:46:22,477 --> 00:46:24,099
Or the canisters just low?
532
00:46:24,517 --> 00:46:25,382
Of course not.
533
00:46:25,382 --> 00:46:29,422
Just no need to waste one
if you are close to a kill.
534
00:46:31,197 --> 00:46:32,197
Rosie.
535
00:46:32,609 --> 00:46:35,066
I might need it
just to find him.
536
00:46:38,990 --> 00:46:40,348
We used to be more steamy.
537
00:46:40,505 --> 00:46:41,922
Don't be daft, come on.
538
00:46:42,557 --> 00:46:43,454
That's like a root say:
539
00:46:43,579 --> 00:46:46,029
in 50 years I grow,
people used to be more neighborly.
540
00:46:46,307 --> 00:46:47,574
But it's true, Rosie.
541
00:46:47,610 --> 00:46:49,797
There's less steam out there
and it's weaker too.
542
00:46:50,349 --> 00:46:53,222
Don't know if it's their cell phones,
or diets or Netflix or what,
543
00:46:53,222 --> 00:46:55,738
but I am not picking up
any sense these days,
544
00:46:55,738 --> 00:46:57,286
and once that I do, Rosie,
they are just...
545
00:46:57,286 --> 00:46:59,671
I'll open the canister tonight
to tight everyone up.
546
00:46:59,671 --> 00:47:01,184
Thank you.
547
00:47:07,387 --> 00:47:09,404
- You know what, Rosie?
- I know what?
548
00:47:09,716 --> 00:47:10,846
It's why you up here every day.
549
00:47:11,003 --> 00:47:14,080
It's why you are always up here,
no matter what you tell the others.
550
00:47:14,808 --> 00:47:18,348
The world's not as steamy,
and you are looking for a whale.
551
00:48:06,217 --> 00:48:08,075
Watch this kid.
Number 19.
552
00:48:08,611 --> 00:48:09,883
That kid is a natural.
553
00:48:10,580 --> 00:48:12,372
He hits the ball every time.
554
00:48:12,529 --> 00:48:14,929
Like he can read
the pitcher's mind.
555
00:48:15,254 --> 00:48:16,521
Is that right?
556
00:48:24,654 --> 00:48:25,868
See, you watch.
557
00:48:25,998 --> 00:48:27,793
One of these days
one of those talent scouts
558
00:48:27,793 --> 00:48:30,480
is gonna give win
to Brad there, you watch.
559
00:48:52,502 --> 00:48:54,344
Hey, 19.
560
00:48:54,982 --> 00:48:56,904
Just saw your game.
561
00:48:57,400 --> 00:48:59,312
You are ready for the majors.
562
00:48:59,502 --> 00:49:01,088
- Well played.
- Thanks.
563
00:49:01,233 --> 00:49:02,861
Hey, you're heading home?
564
00:49:03,174 --> 00:49:05,299
You wanna hop in,
I'll give you a ride.
565
00:49:06,423 --> 00:49:08,325
No, it's real close.
566
00:49:08,692 --> 00:49:09,611
I'm good.
567
00:49:12,220 --> 00:49:13,262
It's okay.
568
00:49:13,885 --> 00:49:17,359
We're friends, you wanna hop in.
We'll take you right home.
569
00:49:18,231 --> 00:49:19,801
You can take me right home.
570
00:49:20,870 --> 00:49:22,202
You trust me.
571
00:49:23,190 --> 00:49:24,449
I trust you.
572
00:49:59,808 --> 00:50:01,921
No, no please!
573
00:50:13,581 --> 00:50:15,410
No! Please let me go!
574
00:50:15,574 --> 00:50:18,489
Please I won't tell, please!
575
00:50:21,763 --> 00:50:23,779
Number 19.
576
00:50:24,955 --> 00:50:26,327
Kid you were good.
577
00:50:26,341 --> 00:50:28,643
No!
578
00:50:33,155 --> 00:50:35,554
No, please let me go!
579
00:50:35,989 --> 00:50:38,436
I won't tell, I won't tell!
Please!
580
00:50:38,823 --> 00:50:39,867
It's okay.
581
00:50:40,036 --> 00:50:41,189
Please.
582
00:50:49,637 --> 00:50:51,456
Are you gonna hurt me?
583
00:50:52,078 --> 00:50:53,157
Yes.
584
00:50:53,157 --> 00:50:55,022
No!
585
00:50:56,439 --> 00:50:58,640
Pain purifies steam.
586
00:50:58,832 --> 00:51:01,877
Fear too, so, you understand.
587
00:51:54,362 --> 00:51:55,421
Stop.
588
00:51:56,042 --> 00:51:57,239
Stop!
589
00:51:57,637 --> 00:51:58,784
Stop!
590
00:52:00,956 --> 00:52:02,553
Stop, monster!
591
00:52:09,408 --> 00:52:11,081
Stop, stop.
592
00:52:11,970 --> 00:52:12,996
Who is it?
593
00:52:23,862 --> 00:52:25,690
Stop, stop!
594
00:52:30,820 --> 00:52:31,981
Abra!
595
00:52:32,380 --> 00:52:33,125
Abra!
596
00:52:33,230 --> 00:52:35,349
No, no!
597
00:52:35,577 --> 00:52:36,617
Stop it!
598
00:52:36,757 --> 00:52:38,033
- Abra.
- Stop it!
599
00:52:47,362 --> 00:52:48,385
Jesus.
600
00:53:33,776 --> 00:53:35,202
Okay.
601
00:53:35,853 --> 00:53:37,373
Okay.
602
00:53:38,250 --> 00:53:39,822
Okay.
603
00:54:42,119 --> 00:54:43,250
Okay, ready?
604
00:54:57,345 --> 00:54:59,569
They killed him.
605
00:54:59,770 --> 00:55:02,139
They killed him.
606
00:55:06,885 --> 00:55:08,470
- It's okay.
- It's all right.
607
00:55:20,007 --> 00:55:22,010
We had a looker.
608
00:55:26,600 --> 00:55:28,050
Tonight?
609
00:55:29,549 --> 00:55:30,906
Yeah.
610
00:55:31,375 --> 00:55:32,494
Big steam?
611
00:55:33,652 --> 00:55:35,369
Oh, honey, it was huge.
612
00:55:37,145 --> 00:55:38,128
Where?
613
00:55:38,482 --> 00:55:41,442
East Coast, I think.
614
00:55:43,587 --> 00:55:47,665
You are saying someone looked in
from 1500 miles away?
615
00:55:49,072 --> 00:55:50,721
Maybe farther.
616
00:55:52,691 --> 00:55:53,969
Boy or girl?
617
00:55:54,107 --> 00:55:55,473
Girl, I think.
618
00:55:55,959 --> 00:55:57,981
She was out of there so fast.
619
00:55:59,291 --> 00:56:01,013
But I swear, Crow Daddy.
620
00:56:02,104 --> 00:56:04,568
I haven't felt power like that.
621
00:56:05,799 --> 00:56:10,766
Raw power like that in so long.
622
00:56:11,958 --> 00:56:13,261
Do we need to look into it?
623
00:56:14,095 --> 00:56:15,848
Sooner the better.
624
00:56:16,273 --> 00:56:17,775
Kid's parents freak out.
625
00:56:17,980 --> 00:56:20,228
Send her to a psychiatrist.
626
00:56:20,515 --> 00:56:23,397
And they get her on pills.
Could ruin the steam.
627
00:56:24,666 --> 00:56:27,062
No, giving back,
so this kid it's like
628
00:56:27,385 --> 00:56:29,923
turning a piece of
saran wrap over searchlight.
629
00:56:30,262 --> 00:56:31,614
I don't know where she is.
630
00:56:32,290 --> 00:56:35,299
But when she comes back,
and she'll be back.
631
00:56:36,506 --> 00:56:38,508
Oh, I'll be ready, honey.
632
00:56:40,882 --> 00:56:42,630
I'll be ready.
633
00:57:43,591 --> 00:57:44,399
Morning.
634
00:57:45,177 --> 00:57:46,102
Morning.
635
00:57:47,878 --> 00:57:48,939
Guess what?
636
00:57:49,247 --> 00:57:50,990
I made a new friend.
637
00:57:51,240 --> 00:57:52,375
His name is Dan.
638
00:57:52,886 --> 00:57:54,331
Abbs, are you okay?
639
00:57:55,179 --> 00:57:56,328
Last night, I...
640
00:57:56,485 --> 00:57:57,883
I'm okay.
641
00:57:58,530 --> 00:57:59,611
Sorry about that.
642
00:57:59,611 --> 00:58:02,756
I know that head of yours
is like a radio sometimes.
643
00:58:03,303 --> 00:58:07,365
And you pick up
some weird stations.
644
00:58:07,365 --> 00:58:08,718
Nothing weird like that.
645
00:58:09,491 --> 00:58:11,361
Not anymore.
646
00:58:20,487 --> 00:58:21,349
All right...
647
00:58:21,684 --> 00:58:24,162
I gotta study,
if I don't study...
648
00:58:24,527 --> 00:58:28,099
Running place, hand off to 11, and...
649
00:58:28,193 --> 00:58:30,305
Coach is gonna kill me if I'm...
650
00:58:31,618 --> 00:58:33,366
Why doesn't he like me?
651
00:58:33,589 --> 00:58:35,419
My hair?
Should I change my haircut?
652
00:58:35,419 --> 00:58:36,935
The freak is staring at me again.
653
00:58:37,128 --> 00:58:38,832
What is she staring at?
654
00:58:39,039 --> 00:58:39,835
Freak.
655
00:59:19,712 --> 00:59:21,661
- Hey, Abadoo.
- Hey, dad.
656
00:59:22,216 --> 00:59:23,263
Is school okay?
657
00:59:24,511 --> 00:59:25,659
How is the book?
658
00:59:26,186 --> 00:59:26,936
Good.
659
00:59:27,078 --> 00:59:28,087
Yeah, going good.
660
00:59:28,087 --> 00:59:30,276
I'm writing about Charleston
and Black Bottom.
661
00:59:30,556 --> 00:59:32,302
And it's, you know like...
662
00:59:32,302 --> 00:59:34,805
I'm going to start my homework.
663
00:59:34,972 --> 00:59:36,668
Okay. Good.
664
00:59:36,797 --> 00:59:37,863
That's good, sweetie.
665
00:59:38,279 --> 00:59:39,977
Think Harvard in 3 years.
666
00:59:40,604 --> 00:59:43,572
- Will see
- Yeah, we will see.
667
01:03:17,526 --> 01:03:19,538
Well, hi there.
668
01:03:27,797 --> 01:03:29,021
Get out!
669
01:03:30,395 --> 01:03:32,375
Get out!
Get out off my head!
670
01:03:33,867 --> 01:03:35,098
Get out!
671
01:03:44,710 --> 01:03:46,896
- Ma'am, are you okay?
- No! Don't!
672
01:03:47,264 --> 01:03:48,713
Yeah, I'm fine.
673
01:03:50,265 --> 01:03:51,705
I'm fine.
674
01:03:58,599 --> 01:04:00,207
Jesus.
675
01:04:01,284 --> 01:04:02,519
Dan?
676
01:04:02,931 --> 01:04:04,618
Dan?
677
01:04:04,888 --> 01:04:06,465
Get up.
678
01:04:06,853 --> 01:04:07,853
Come on, Dan.
679
01:04:09,722 --> 01:04:11,758
- What happened?
- You just dropped.
680
01:04:12,090 --> 01:04:14,066
I thought you were having a stroke.
681
01:04:14,469 --> 01:04:15,602
Who's Tony?
682
01:04:16,699 --> 01:04:17,254
What?
683
01:04:17,415 --> 01:04:19,206
You kept saying
"Please help me, Tony".
684
01:04:22,481 --> 01:04:24,299
I'm sorry about that.
685
01:04:44,639 --> 01:04:45,927
Rosie?
686
01:04:57,897 --> 01:04:59,067
We've got a problem.
687
01:04:59,067 --> 01:05:00,949
- Talk to me.
- The looker.
688
01:05:01,587 --> 01:05:02,788
Yeah, she found me again.
689
01:05:03,607 --> 01:05:04,319
How?
690
01:05:04,319 --> 01:05:06,062
I don't know,
I don't care.
691
01:05:06,438 --> 01:05:09,762
We have to have her, Crow.
We have to!
692
01:05:10,036 --> 01:05:12,234
Does she know who you are?
Where we are?
693
01:05:12,234 --> 01:05:15,444
No. I don't know, I don't, I don't think.
That's not the important, look...
694
01:05:16,532 --> 01:05:18,532
I said she's huge steam, right?
695
01:05:18,849 --> 01:05:20,570
Yeah, it's even bigger than that.
696
01:05:21,047 --> 01:05:22,416
I tried to turn around on her
697
01:05:22,416 --> 01:05:25,563
and she blew me out of her
like I was nothing.
698
01:05:26,105 --> 01:05:28,364
- Bullshit.
- No, never happened to me, ever.
699
01:05:28,991 --> 01:05:30,681
I would've said
that was impossible.
700
01:05:32,580 --> 01:05:34,668
Is she food
or do we turn her?
701
01:05:35,614 --> 01:05:37,250
We don't turn her.
702
01:05:37,250 --> 01:05:38,777
Rosie, are you sure?
703
01:05:38,777 --> 01:05:40,172
If she's what you say she is...
704
01:05:40,172 --> 01:05:42,783
Then we don't want anyone
with that power than us.
705
01:05:43,515 --> 01:05:45,362
Jeez, think about it.
706
01:05:50,678 --> 01:05:51,850
Have a great day.
707
01:05:52,071 --> 01:05:53,335
You too.
708
01:07:11,864 --> 01:07:13,306
Hi.
709
01:07:23,712 --> 01:07:24,990
Billy.
710
01:07:43,367 --> 01:07:44,468
You can hear me?
711
01:07:44,738 --> 01:07:47,520
Let's use our outside voices,
all right?
712
01:07:48,920 --> 01:07:50,130
You tracked me down?
713
01:07:50,294 --> 01:07:51,732
It was easier than I thought.
714
01:07:52,043 --> 01:07:53,999
Like, GPS, but in my head.
715
01:07:54,306 --> 01:07:56,461
Look, I don't mean any offense, but
716
01:07:56,827 --> 01:08:01,048
this day and age, a grow man sitting
with a teenage girl on a park bench...
717
01:08:01,048 --> 01:08:04,127
I'm Abra Stone, and if anyone asks -
you are my uncle.
718
01:08:04,273 --> 01:08:05,889
Uncle Dan.
719
01:08:08,469 --> 01:08:11,309
And that's not even a lie,
not totally.
720
01:08:11,467 --> 01:08:13,467
You magic, like me.
721
01:08:14,903 --> 01:08:17,124
I don't know about magic.
722
01:08:19,433 --> 01:08:20,925
I've always called it "the shining".
723
01:08:21,300 --> 01:08:23,745
And yeah, we both shine.
724
01:08:24,205 --> 01:08:25,317
Do your parents know?
725
01:08:25,481 --> 01:08:27,629
About my shine?
726
01:08:28,175 --> 01:08:29,907
They don't talk about it.
727
01:08:30,547 --> 01:08:33,576
Or if I use it,
they look at me different.
728
01:08:33,870 --> 01:08:36,325
When I was a kid
I didn't understand the shining.
729
01:08:36,325 --> 01:08:37,866
I called it "Tony".
730
01:08:38,255 --> 01:08:40,323
Thought it was my
imaginary friend.
731
01:08:40,611 --> 01:08:43,141
I thought you were
my imaginary friend
732
01:08:43,830 --> 01:08:45,958
for a long time.
733
01:08:47,055 --> 01:08:48,827
How many of us are out there?
734
01:08:50,724 --> 01:08:52,509
There are a lot of people
who have a little bit of shine,
735
01:08:52,509 --> 01:08:53,879
they don't even know it.
736
01:08:54,232 --> 01:08:56,798
They always seem to come home
with flowers when their wives are sad,
737
01:08:56,798 --> 01:08:59,407
or they do well in the school test
they didn't study for.
738
01:08:59,843 --> 01:09:03,782
But I only met 2 or 3 people
in my whole life who knew they shined.
739
01:09:06,292 --> 01:09:07,997
The baseball boy shined.
740
01:09:08,707 --> 01:09:10,309
His name was Bradley Trevor.
741
01:09:13,555 --> 01:09:15,227
These people.
742
01:09:16,023 --> 01:09:18,692
They look like people anyway,
they took him
743
01:09:19,636 --> 01:09:20,979
And they ate him.
744
01:09:22,891 --> 01:09:24,625
They ate his shine.
745
01:09:25,560 --> 01:09:26,817
You could feel it?
746
01:09:27,987 --> 01:09:29,381
And he could feel me.
747
01:09:31,386 --> 01:09:32,821
If you could get something of his.
748
01:09:32,821 --> 01:09:34,273
If you could go to Iowa.
749
01:09:34,417 --> 01:09:36,102
- No, hang on...
- I can help you find him.
750
01:09:36,102 --> 01:09:37,673
That way his parents
would know where he was.
751
01:09:37,673 --> 01:09:39,491
They could bury him right
at least.
752
01:09:39,742 --> 01:09:41,201
We could also get his glove.
753
01:09:41,718 --> 01:09:44,529
- If I can touch that glove I can track them.
- Easy, easy.
754
01:09:44,529 --> 01:09:47,485
Because Barry the Chunk,
I think that was his name.
755
01:09:47,947 --> 01:09:49,856
For a while, before they killed him.
756
01:09:50,062 --> 01:09:51,736
He was wearing it.
757
01:10:03,378 --> 01:10:05,796
Abra, go home.
758
01:10:06,538 --> 01:10:08,048
Don't chase these people.
759
01:10:08,497 --> 01:10:10,159
Don't aggravate them.
760
01:10:10,355 --> 01:10:12,796
Whatever you do,
don't attract their attention.
761
01:10:13,661 --> 01:10:15,258
Find something, anything.
762
01:10:15,258 --> 01:10:19,148
Well, almost anything to stop
that shine of yours.
763
01:10:19,477 --> 01:10:21,599
Keep your head down
and hope to God that these people
764
01:10:21,599 --> 01:10:23,499
and anything like them that they...
765
01:10:23,948 --> 01:10:25,635
That they don't see you.
766
01:10:26,707 --> 01:10:28,581
If they see you
they come back.
767
01:10:29,018 --> 01:10:30,991
Abra, do you hear me?
768
01:10:31,866 --> 01:10:34,183
They come back.
769
01:10:36,420 --> 01:10:38,233
Keep your head down, stay safe.
770
01:10:40,173 --> 01:10:42,106
I'm sorry.
771
01:10:52,269 --> 01:10:54,145
Hey, Azzie.
772
01:11:06,938 --> 01:11:09,342
You got your wires crossed tonight.
773
01:11:11,849 --> 01:11:13,436
That room's empty, Azzie.
774
01:11:17,942 --> 01:11:20,476
There's no one in that room.
775
01:11:29,621 --> 01:11:31,481
Hang on, Doc.
776
01:11:31,838 --> 01:11:32,610
Dick?
777
01:11:34,124 --> 01:11:35,682
I'm so sorry.
778
01:11:35,974 --> 01:11:38,378
- I thought it was...
- Thought I was from the Overlook.
779
01:11:39,446 --> 01:11:40,973
Almost locked me up.
780
01:11:41,519 --> 01:11:43,916
Still getting business
from them old ghosts?
781
01:11:44,184 --> 01:11:45,819
No, not for years.
782
01:11:46,007 --> 01:11:49,229
Horace Derwent was the last one,
confetti on his suit.
783
01:11:49,392 --> 01:11:51,441
Said: "Great party, isn't it?"
784
01:11:51,441 --> 01:11:54,562
Shit, he did a grin on his face
till I pulled out box for him.
785
01:11:54,993 --> 01:11:56,391
That grin went fast.
786
01:11:57,730 --> 01:11:59,924
It never occurred me
to ask you back then.
787
01:12:00,244 --> 01:12:01,972
What happens to them
in those boxes?
788
01:12:01,972 --> 01:12:03,372
Do they die in there?
789
01:12:03,613 --> 01:12:05,191
Do you care?
790
01:12:07,511 --> 01:12:08,735
I missed you.
791
01:12:08,735 --> 01:12:10,512
Has it been a long time?
792
01:12:11,514 --> 01:12:12,701
Can't tell.
793
01:12:13,922 --> 01:12:17,042
This world is a dream
of a dream to me now.
794
01:12:17,841 --> 01:12:20,038
Eight years, little more.
795
01:12:20,982 --> 01:12:22,166
Why are you here?
796
01:12:23,113 --> 01:12:25,872
I'm here because
it all comes round.
797
01:12:26,485 --> 01:12:28,485
Ka is a wheel, Doc.
798
01:12:29,708 --> 01:12:34,663
If these empty devils
ever found you when you were a tank.
799
01:12:34,934 --> 01:12:36,951
If they'd even sniffed you
800
01:12:37,146 --> 01:12:38,902
you'd be long dead.
801
01:12:39,582 --> 01:12:44,024
They eat screams
and drink pain.
802
01:12:44,353 --> 01:12:47,460
And they've noticed
that little girl.
803
01:12:48,435 --> 01:12:50,332
They might kill her.
804
01:12:51,302 --> 01:12:53,324
Might turn her.
805
01:12:54,530 --> 01:12:58,747
Or might keep her, till she's all used up
and that'd be worst of all.
806
01:12:58,874 --> 01:13:00,838
You can't let them.
807
01:13:03,292 --> 01:13:04,626
Why me?
808
01:13:05,284 --> 01:13:07,212
Because she found you.
809
01:13:07,395 --> 01:13:10,616
Because she showed up.
Hell, Doc, why me?
810
01:13:11,117 --> 01:13:15,041
You just rocked on into my kitchen
one day and I'm still on the hook.
811
01:13:15,041 --> 01:13:17,560
What the hell
am I supposed to do?
812
01:13:19,249 --> 01:13:21,470
Get her what she asked for.
813
01:13:23,795 --> 01:13:26,081
You won't see me again, Doc.
814
01:13:26,958 --> 01:13:29,092
This is my last dream.
815
01:13:35,109 --> 01:13:38,310
It seems to me
you grew up fine, son.
816
01:13:38,854 --> 01:13:41,498
But you still owe a debt.
817
01:13:45,821 --> 01:13:47,178
Pay it.
818
01:13:50,718 --> 01:13:55,110
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
819
01:14:03,448 --> 01:14:04,280
Hey.
820
01:14:04,436 --> 01:14:05,304
Hey, Mom.
821
01:14:05,424 --> 01:14:06,473
You're feeling okay?
822
01:14:06,801 --> 01:14:08,044
We missed you at dinner.
823
01:14:08,878 --> 01:14:11,599
I'm okay,
just had a rough day.
824
01:14:16,381 --> 01:14:18,735
I'm flying out
to see MoMo in the morning.
825
01:14:19,178 --> 01:14:21,065
I'll be back as soon as I can.
826
01:14:23,002 --> 01:14:24,809
Abbs, does she...
827
01:14:28,280 --> 01:14:30,733
She's gonna pull through this time?
828
01:14:34,496 --> 01:14:35,808
I don't know.
829
01:14:36,976 --> 01:14:38,640
But I hope so.
830
01:14:39,488 --> 01:14:40,821
Tell her I love her.
831
01:17:53,193 --> 01:17:55,655
Keep sleeping, princess.
832
01:18:09,061 --> 01:18:11,065
You hobs.
833
01:18:12,343 --> 01:18:15,326
You spend your whole lives,
making little boxes.
834
01:18:15,873 --> 01:18:17,434
Little memories.
835
01:18:19,057 --> 01:18:21,442
You think they make you so rich?
836
01:18:21,777 --> 01:18:24,139
You should see mine, kiddo.
837
01:18:25,724 --> 01:18:28,762
My mind's a cathedral.
838
01:18:32,136 --> 01:18:34,543
Well, hi there.
839
01:18:58,722 --> 01:19:00,316
He said you'd come back.
840
01:19:01,895 --> 01:19:03,067
And you did.
841
01:19:04,926 --> 01:19:05,846
Good.
842
01:19:08,669 --> 01:19:11,014
Get back, get back!
843
01:19:12,200 --> 01:19:14,835
You are just a fucking child.
844
01:19:20,207 --> 01:19:21,207
Where did you?
845
01:19:21,723 --> 01:19:22,925
Where...
846
01:19:22,925 --> 01:19:24,150
Where did you go?
847
01:19:24,257 --> 01:19:25,549
Where did you...
848
01:19:27,637 --> 01:19:28,479
No.
849
01:19:30,910 --> 01:19:32,524
Get out!
Get out!
850
01:19:32,689 --> 01:19:33,863
Get out!
851
01:20:19,626 --> 01:20:20,461
Rose?
852
01:20:20,662 --> 01:20:21,633
Trap.
853
01:20:21,988 --> 01:20:23,195
Trap!
854
01:20:23,761 --> 01:20:24,738
What the hell happened?
855
01:20:25,088 --> 01:20:27,592
- Little bitch set a trap for me.
- Oh, your hand.
856
01:20:28,236 --> 01:20:29,850
Rose, calm down.
Calm down.
857
01:20:29,850 --> 01:20:31,987
We know where she is now, right?
Now we know.
858
01:20:31,987 --> 01:20:33,455
She was in my head.
859
01:20:33,618 --> 01:20:35,164
- What?
- Stealing.
860
01:20:35,164 --> 01:20:37,615
- What does she know?
- I don't know, I don't know.
861
01:20:37,764 --> 01:20:39,592
- How much did she see?
- I don't know!
862
01:20:41,559 --> 01:20:42,506
There's a problem.
863
01:20:42,506 --> 01:20:43,563
Not now!
864
01:20:43,711 --> 01:20:45,390
Grandpa Flick.
865
01:20:45,625 --> 01:20:47,519
I think he's cycling.
866
01:20:52,844 --> 01:20:54,527
Uncle Dan, Uncle Dan!
867
01:20:54,816 --> 01:20:56,795
I hurt her.
I really hurt her.
868
01:20:56,921 --> 01:20:59,012
I hurt her, and she deserved it,
but that's not the best part.
869
01:20:59,139 --> 01:21:01,560
The best part is
I got in her head.
870
01:21:01,694 --> 01:21:03,090
I got in her head.
871
01:21:03,660 --> 01:21:06,130
- Uncle Dan?
- Oh, God, Abra.
872
01:21:06,936 --> 01:21:08,421
What have you done?
873
01:21:24,380 --> 01:21:26,031
Just talk to the kid.
874
01:21:27,043 --> 01:21:30,073
If we gonna do this,
then let's do this.
875
01:21:33,137 --> 01:21:34,485
Hi, Abra.
876
01:21:38,055 --> 01:21:39,260
I can hear you.
877
01:21:44,035 --> 01:21:45,449
I don't understand.
878
01:21:45,840 --> 01:21:46,908
You will.
879
01:21:48,878 --> 01:21:50,742
I thought we'll live forever.
880
01:21:51,726 --> 01:21:53,895
Did someone promise
you that, Andi?
881
01:21:54,475 --> 01:21:56,765
Did someone say
you're immortal?
882
01:21:58,115 --> 01:22:01,997
I said: "live long, eat well".
883
01:22:03,115 --> 01:22:05,070
We can live long, very long.
884
01:22:05,070 --> 01:22:07,300
And we do, most of us.
885
01:22:07,800 --> 01:22:09,868
But we haven't been eating well.
886
01:22:11,208 --> 01:22:13,266
Not for a long time.
887
01:22:14,335 --> 01:22:15,934
Rosie, he's going.
888
01:22:17,281 --> 01:22:18,615
Rosie.
889
01:22:24,319 --> 01:22:25,612
Yes, love?
890
01:22:27,023 --> 01:22:30,306
- I am scared.
- No, you are not.
891
01:22:31,723 --> 01:22:35,709
You watched
empires rise and fall.
892
01:22:36,975 --> 01:22:39,275
Cheered the gladiators in Rome.
893
01:22:39,550 --> 01:22:43,509
Sailed across oceans
to new worlds.
894
01:22:44,661 --> 01:22:49,588
Fed on kings
and princes, and popes.
895
01:22:50,159 --> 01:22:51,846
They wrote myths of you.
896
01:22:52,888 --> 01:22:54,773
And made statues.
897
01:22:55,238 --> 01:23:02,321
And they trembled in their villages
and beds and skyscrapers.
898
01:23:03,873 --> 01:23:05,450
So no.
899
01:23:06,503 --> 01:23:08,765
You are not scared.
900
01:23:10,647 --> 01:23:12,224
You're a king.
901
01:23:13,347 --> 01:23:15,804
And you eat fear.
902
01:24:07,462 --> 01:24:08,318
Hey, bro.
903
01:24:09,282 --> 01:24:10,274
It's 4 AM.
904
01:24:10,274 --> 01:24:11,795
You've always seen me Billy.
905
01:24:12,301 --> 01:24:15,497
You have a good sense
about people, is that fair to say?
906
01:24:16,068 --> 01:24:16,712
Yeah, but why?
907
01:24:16,712 --> 01:24:18,996
You think I'm an honest man,
a good man?
908
01:24:19,285 --> 01:24:20,791
I do, I do, Dan.
909
01:24:20,791 --> 01:24:21,984
I need your help.
910
01:24:22,306 --> 01:24:24,151
But first thing I need
is for you to listen to a story
911
01:24:24,282 --> 01:24:27,644
and try harder than
you've ever tried to believe me.
912
01:24:43,988 --> 01:24:45,065
How is it going?
913
01:24:46,490 --> 01:24:48,904
Hi, shouldn't you
be getting ready for school?
914
01:24:49,164 --> 01:24:51,621
Yeah, but I wanted to tag along.
915
01:24:51,811 --> 01:24:53,117
How long have you been driving?
916
01:24:53,285 --> 01:24:54,534
For few hours or so.
917
01:24:54,701 --> 01:24:56,944
We should get there tonight late.
918
01:24:59,397 --> 01:25:00,448
Who's that?
919
01:25:01,014 --> 01:25:02,310
That's my friend.
920
01:25:03,311 --> 01:25:05,003
Maybe my best friend.
921
01:25:06,444 --> 01:25:08,125
You should've seen her face.
922
01:25:08,283 --> 01:25:10,084
She was scared, Uncle Dan.
923
01:25:10,233 --> 01:25:12,043
Scared like
all those kids were scared.
924
01:25:12,233 --> 01:25:13,694
All those kids she's killed.
925
01:25:14,020 --> 01:25:16,276
She was so mad
and so scared that I got in.
926
01:25:17,139 --> 01:25:18,261
That was a new trick.
927
01:25:18,674 --> 01:25:20,173
I've never done that before.
928
01:25:20,529 --> 01:25:22,575
Yeah, me neither.
What was it like?
929
01:25:23,104 --> 01:25:24,370
Like a library.
930
01:25:24,702 --> 01:25:26,853
I guess we're all libraries inside.
931
01:25:27,831 --> 01:25:29,240
Who did you do it?
932
01:25:29,384 --> 01:25:32,051
Like this, just a little push.
933
01:25:36,791 --> 01:25:37,694
Abra!
934
01:25:37,694 --> 01:25:39,632
Sorry, sorry.
935
01:25:45,239 --> 01:25:47,609
- I'm sorry, I didn't mean to.
- It's okay.
936
01:25:48,489 --> 01:25:49,943
What were all those boxes?
937
01:25:50,285 --> 01:25:51,211
Nothing.
938
01:25:51,211 --> 01:25:52,422
Liar.
939
01:25:55,733 --> 01:25:57,033
When I was a kid,
940
01:25:58,277 --> 01:26:00,987
younger than you I bumped into
something like these things,
941
01:26:01,561 --> 01:26:03,776
that ate like they do.
942
01:26:04,110 --> 01:26:06,294
But it wasn't a person,
it was a place.
943
01:26:07,813 --> 01:26:11,272
They closed it downafter
and let it rot.
944
01:26:12,482 --> 01:26:14,715
But the things
that lived there, these...
945
01:26:16,987 --> 01:26:18,711
Don't go poking around there again.
946
01:26:19,171 --> 01:26:22,512
Okay. I won't, I promise.
947
01:26:35,230 --> 01:26:37,205
We are almost ready,
we are just, loading up.
948
01:26:37,302 --> 01:26:38,385
Good.
949
01:26:38,768 --> 01:26:41,679
We got the caravan on the road,
and we'll have her in a day or two.
950
01:26:41,679 --> 01:26:43,555
I don't think
you should come, Rosie.
951
01:26:45,233 --> 01:26:47,066
The fuck did you just say?
952
01:26:47,066 --> 01:26:49,615
She attacked you,
she got in your head.
953
01:26:49,799 --> 01:26:50,984
Yeah, it won't happen again.
954
01:26:50,984 --> 01:26:53,370
And who knows how much
she got to before you kicked her out?
955
01:26:53,524 --> 01:26:54,867
She's mine, Crow.
956
01:26:54,867 --> 01:26:58,695
Right now as far as we know
you are the only of us she could track.
957
01:26:58,909 --> 01:27:00,780
Now, she sees you coming...
958
01:27:00,954 --> 01:27:02,275
She could run,
959
01:27:02,449 --> 01:27:04,688
or set another trap.
960
01:27:07,961 --> 01:27:10,400
You know I'm right about this.
961
01:27:11,496 --> 01:27:13,146
If she pulls a trick on you.
962
01:27:15,501 --> 01:27:17,170
- Yeah?
- Yeah.
963
01:27:17,515 --> 01:27:19,452
But I got some tricks on my own.
964
01:27:27,968 --> 01:27:29,290
Yeah, I think we're here.
965
01:27:32,363 --> 01:27:33,253
Okay.
966
01:27:34,900 --> 01:27:36,459
Will see if I can get her.
967
01:27:37,862 --> 01:27:38,900
Abra?
968
01:27:40,364 --> 01:27:41,597
That's the sign.
969
01:27:41,957 --> 01:27:43,075
Pull around back.
970
01:27:43,418 --> 01:27:44,788
She says to pull around back.
971
01:27:44,919 --> 01:27:48,293
- And I'll tell you when to stop.
- She'll tell us when to stop.
972
01:27:54,151 --> 01:27:55,543
How do I tell you, I don't know.
973
01:27:55,543 --> 01:27:58,712
I don't know whether I hope
you're right or wrong about this.
974
01:27:58,712 --> 01:28:02,591
I mean if you are wrong -
my friend is crazy.
975
01:28:02,591 --> 01:28:04,318
I mean full-blown
976
01:28:05,064 --> 01:28:09,892
mental breakdown imaginary monsters
killing imaginary kids
977
01:28:10,388 --> 01:28:11,296
bonkers.
978
01:28:11,837 --> 01:28:14,062
But, you know.
I can work with that.
979
01:28:15,452 --> 01:28:17,451
- If you're right though.
- I know.
980
01:28:18,437 --> 01:28:19,693
So much worse.
981
01:28:34,313 --> 01:28:35,588
You should go home.
982
01:28:35,748 --> 01:28:37,193
What?
983
01:28:37,520 --> 01:28:38,806
No, not you.
984
01:28:39,814 --> 01:28:41,002
I can handle it.
985
01:28:41,114 --> 01:28:42,091
No.
986
01:28:42,619 --> 01:28:44,136
We'll take it from here.
987
01:28:46,880 --> 01:28:48,433
Okay, it's just us.
988
01:29:05,498 --> 01:29:07,333
You smell that?
989
01:29:09,775 --> 01:29:12,206
I used to hunt,
did I ever tell you that?
990
01:29:12,206 --> 01:29:13,367
No.
991
01:29:13,538 --> 01:29:14,503
Deer.
992
01:29:15,171 --> 01:29:16,485
This one summer.
993
01:29:17,574 --> 01:29:18,886
I clicked this buck.
994
01:29:19,552 --> 01:29:21,351
I was tracking him for 2 days.
995
01:29:21,990 --> 01:29:23,506
I got the shot.
996
01:29:23,683 --> 01:29:27,002
Clicked him, he ran off,
I went after.
997
01:29:27,532 --> 01:29:30,440
Figured, he wasn't gonna last long.
998
01:29:32,882 --> 01:29:33,920
And he vanished.
999
01:29:34,617 --> 01:29:37,336
Just open, evaporated.
1000
01:29:37,772 --> 01:29:40,459
Without a trace, truly baffling.
1001
01:29:43,156 --> 01:29:44,217
Five days later.
1002
01:29:44,660 --> 01:29:47,253
I'm trying a different spot,
miles away.
1003
01:29:47,563 --> 01:29:51,238
I come around,
looking for a spot for the blind.
1004
01:29:52,893 --> 01:29:54,194
Then I smelled him.
1005
01:29:55,481 --> 01:29:56,769
Smelled him.
1006
01:29:58,005 --> 01:29:59,464
Found that buck.
1007
01:29:59,929 --> 01:30:01,956
Held up to a hollow trunk.
1008
01:30:03,105 --> 01:30:04,768
Dead for days.
1009
01:30:06,127 --> 01:30:07,346
The smell.
1010
01:30:08,837 --> 01:30:10,999
Never hunted a day since.
1011
01:30:14,347 --> 01:30:16,289
This is the same smell.
1012
01:30:32,204 --> 01:30:33,313
Billy.
1013
01:30:53,122 --> 01:30:54,314
Oh, my God!
1014
01:31:03,541 --> 01:31:05,174
What the fuck?
1015
01:31:27,360 --> 01:31:28,036
Fuck.
1016
01:31:28,389 --> 01:31:30,906
Fuck, Daniel!
What the fuck?!
1017
01:31:30,967 --> 01:31:33,354
They didn't even bury him deeply.
They buried him shallow.
1018
01:31:33,606 --> 01:31:35,067
I'm sorry, Billy.
1019
01:31:36,210 --> 01:31:38,316
What did you get us into?
1020
01:31:46,450 --> 01:31:47,913
The people who did that.
1021
01:31:48,077 --> 01:31:50,054
They are not people.
1022
01:31:50,630 --> 01:31:53,118
No, no they ain't.
1023
01:31:53,500 --> 01:31:56,086
Who would wanna
do that to a little boy.
1024
01:31:56,530 --> 01:31:57,803
They ain't people.
1025
01:31:58,735 --> 01:31:59,906
Did you get it?
1026
01:32:00,107 --> 01:32:01,266
Yeah, we got it.
1027
01:32:01,266 --> 01:32:02,295
Is she back?
1028
01:32:02,900 --> 01:32:04,794
We're heading back to you.
We'll be back in the morning.
1029
01:32:04,794 --> 01:32:06,152
We got a stop to make.
1030
01:32:08,531 --> 01:32:10,848
I need you to show
your parents what's happening.
1031
01:32:11,596 --> 01:32:12,241
No.
1032
01:32:12,386 --> 01:32:13,772
- Yeah.
- No.
1033
01:32:13,772 --> 01:32:15,377
They almost think I'm normal.
1034
01:32:15,546 --> 01:32:16,730
If I tell them, they'll...
1035
01:32:16,730 --> 01:32:18,387
Rose will go through them
to get to you.
1036
01:32:18,530 --> 01:32:19,887
You know that, don't you?
1037
01:32:20,030 --> 01:32:21,935
She'll cut them down
without a second thought.
1038
01:32:21,935 --> 01:32:23,907
And she's coming, Abra.
1039
01:32:24,453 --> 01:32:25,903
They need to know.
1040
01:32:29,988 --> 01:32:31,551
So what's the stop
we gotta make?
1041
01:32:32,220 --> 01:32:34,404
You still got
those old deer rifles?
1042
01:32:51,972 --> 01:32:52,971
You Uncle Dan?
1043
01:32:53,696 --> 01:32:55,478
- Who the fuck do you think you are?
- Sir.
1044
01:32:55,788 --> 01:32:57,186
She's 13 years old.
1045
01:32:57,186 --> 01:32:58,453
Abra, I told you to show him.
1046
01:32:58,697 --> 01:32:59,838
- I told him.
- That's not the same.
1047
01:32:59,838 --> 01:33:01,319
I'm gonna kick your ass
before I call the police, huh?
1048
01:33:01,319 --> 01:33:02,831
- Hey.
- No, no, Abra.
1049
01:33:03,001 --> 01:33:04,150
Don't you say her name!
1050
01:33:04,150 --> 01:33:05,160
Abra.
1051
01:33:20,021 --> 01:33:22,701
I'm sorry, Mr. Stone,
I am a friend.
1052
01:33:23,365 --> 01:33:25,323
Everything she told you is true.
1053
01:33:37,634 --> 01:33:39,356
- No thanks.
- No.
1054
01:33:48,984 --> 01:33:50,148
Those people.
1055
01:33:51,926 --> 01:33:53,441
They know about my daughter?
1056
01:33:53,900 --> 01:33:55,026
They do.
1057
01:33:55,538 --> 01:33:57,871
And sooner or later they're coming.
1058
01:33:58,285 --> 01:33:59,417
I gotta do something.
1059
01:33:59,559 --> 01:34:01,711
I will call the police, the FBI.
1060
01:34:01,711 --> 01:34:04,082
Those people have been around
a long long time, sir.
1061
01:34:04,374 --> 01:34:05,890
They're rich, connected.
1062
01:34:06,042 --> 01:34:08,097
I don't think
they're worried about the police.
1063
01:34:08,374 --> 01:34:09,915
Where are they?
1064
01:34:10,089 --> 01:34:12,404
When are they coming?
Where can we go?
1065
01:34:12,545 --> 01:34:14,041
Abra can answer that.
1066
01:34:14,477 --> 01:34:15,803
If she's ready.
1067
01:34:17,073 --> 01:34:18,411
I'm ready.
1068
01:34:28,126 --> 01:34:29,509
You sure you wanna do this?
1069
01:34:30,211 --> 01:34:31,216
I have to.
1070
01:35:13,713 --> 01:35:14,978
I-95.
1071
01:35:15,489 --> 01:35:17,758
Barry, the Crow,
the Snake and a few others.
1072
01:35:18,331 --> 01:35:20,192
The trees haven't changed
that much so...
1073
01:35:20,366 --> 01:35:22,201
Maybe Massachusetts, but...
1074
01:35:22,567 --> 01:35:24,331
- They are close.
- Rose?
1075
01:35:24,331 --> 01:35:25,794
Didn't see her.
1076
01:35:26,110 --> 01:35:27,506
But they're coming.
1077
01:35:31,411 --> 01:35:33,102
This is the only room she saw?
1078
01:35:34,063 --> 01:35:34,978
That's right.
1079
01:35:35,278 --> 01:35:38,295
And I made a few changes.
Hid a few things.
1080
01:35:38,831 --> 01:35:39,886
All right.
1081
01:35:40,837 --> 01:35:42,622
Well, they'll be trying
to track you.
1082
01:35:43,214 --> 01:35:44,816
Try to catch on.
1083
01:35:46,730 --> 01:35:48,336
And you gonna let them.
1084
01:35:49,535 --> 01:35:50,792
Are you crazy?
1085
01:35:50,792 --> 01:35:52,544
Possibly, but you gonna let them.
1086
01:35:53,231 --> 01:35:55,671
And then I need you
to try and do a little trick.
1087
01:35:56,616 --> 01:35:57,835
A magic trick?
1088
01:36:05,990 --> 01:36:07,057
They're following us.
1089
01:36:07,978 --> 01:36:10,274
Concentrate, you gotta
keep it up until they land.
1090
01:36:10,833 --> 01:36:11,872
I know.
1091
01:36:43,647 --> 01:36:44,738
This should work.
1092
01:36:45,029 --> 01:36:47,450
Good blinds over and there.
1093
01:36:50,970 --> 01:36:52,060
They still close?
1094
01:36:52,234 --> 01:36:53,792
Getting closer, I think.
1095
01:36:53,993 --> 01:36:55,188
This is tough.
1096
01:36:55,188 --> 01:36:57,848
I know, I know,
how much longer?
1097
01:37:01,590 --> 01:37:03,087
Okay, Crow Daddy.
1098
01:37:04,025 --> 01:37:05,811
Go get her.
1099
01:37:52,332 --> 01:37:54,660
You look relaxed.
1100
01:37:54,994 --> 01:37:58,034
You feel relaxed,
don't you, Abra?
1101
01:37:58,687 --> 01:37:59,729
I guess.
1102
01:37:59,729 --> 01:38:01,090
You should.
1103
01:38:01,732 --> 01:38:03,125
Just relax.
1104
01:38:03,497 --> 01:38:04,831
We're friends.
1105
01:38:05,153 --> 01:38:06,758
You're friends.
1106
01:38:06,925 --> 01:38:08,121
That's right.
1107
01:38:08,962 --> 01:38:10,528
Just friends.
1108
01:38:11,200 --> 01:38:14,187
And we wanna take you
to meet more friends.
1109
01:38:15,885 --> 01:38:17,641
Good friends.
1110
01:38:21,492 --> 01:38:22,615
Oh, shit.
1111
01:38:23,074 --> 01:38:24,167
They way they talked you up,
1112
01:38:24,167 --> 01:38:26,312
I was thinking maybe
a little harder than that.
1113
01:38:31,403 --> 01:38:32,586
What the fuck?
1114
01:38:33,143 --> 01:38:35,579
Parlor tricks,
just fucking parlor tricks!
1115
01:38:39,724 --> 01:38:41,304
No!
Get out of there!
1116
01:38:41,696 --> 01:38:42,598
Get out of there!
1117
01:38:49,810 --> 01:38:50,918
No!
1118
01:39:04,752 --> 01:39:05,782
No!
1119
01:39:15,380 --> 01:39:16,535
You deserve it.
1120
01:39:16,686 --> 01:39:19,228
You deserve it, all of you.
1121
01:39:24,517 --> 01:39:25,467
No!
1122
01:40:21,012 --> 01:40:22,012
Fuck.
1123
01:40:24,270 --> 01:40:25,556
Stop.
1124
01:40:29,998 --> 01:40:32,837
I just got one question
for you, sweetie.
1125
01:40:34,200 --> 01:40:35,852
Aren't you sleepy?
1126
01:40:38,726 --> 01:40:40,324
You're sleepy.
1127
01:40:45,099 --> 01:40:46,479
Sleep.
1128
01:40:48,327 --> 01:40:49,858
Sleep!
1129
01:40:51,958 --> 01:40:53,505
Wake up, Uncle Dan!
1130
01:40:53,625 --> 01:40:55,636
Wake up!
1131
01:40:55,906 --> 01:40:57,789
Wake up!
1132
01:40:58,380 --> 01:41:00,066
Fucking men.
1133
01:41:01,564 --> 01:41:03,471
Fucking men.
1134
01:41:19,831 --> 01:41:21,398
Stay back, Billy.
1135
01:41:24,466 --> 01:41:26,085
Kill yourself.
1136
01:41:28,715 --> 01:41:29,508
No.
1137
01:41:29,983 --> 01:41:31,021
Billy!
1138
01:41:47,906 --> 01:41:49,145
There is one missing.
1139
01:41:50,104 --> 01:41:52,759
I didn't see the Crow,
where is the Crow?
1140
01:41:54,974 --> 01:41:56,211
Hello, Abra.
1141
01:42:02,334 --> 01:42:03,697
Abra!
1142
01:42:36,906 --> 01:42:38,574
Good, you're awake.
1143
01:42:49,069 --> 01:42:50,004
Dan.
1144
01:42:50,182 --> 01:42:51,538
Don't bother.
1145
01:42:58,737 --> 01:43:00,244
What's wrong with me?
1146
01:43:00,644 --> 01:43:02,226
You've been dosed, Missy.
1147
01:43:02,817 --> 01:43:05,030
More than
I've ever used before.
1148
01:43:05,443 --> 01:43:07,753
I let you wake up
here and there, but
1149
01:43:07,975 --> 01:43:10,257
that steam of
yours is fast asleep.
1150
01:43:13,771 --> 01:43:15,353
My dad.
1151
01:43:16,233 --> 01:43:18,026
What happened to my dad?
1152
01:43:18,188 --> 01:43:19,965
A lot of good people killed today.
1153
01:43:20,926 --> 01:43:22,455
A lot of good people.
1154
01:43:23,989 --> 01:43:25,847
I'd love to tell you
someone will pay.
1155
01:43:26,328 --> 01:43:30,841
Some kind of justice, raining down on
the sad events today, but
1156
01:43:31,220 --> 01:43:32,764
doesn't work like that.
1157
01:43:33,600 --> 01:43:35,968
We were always gonna have you.
1158
01:43:36,774 --> 01:43:38,612
Some of my people are dead.
1159
01:43:39,329 --> 01:43:41,008
Some of yours are dead.
1160
01:43:41,926 --> 01:43:43,924
Outcome didn't change still.
1161
01:43:45,209 --> 01:43:46,594
Think on that a minute.
1162
01:43:47,432 --> 01:43:49,128
The outcome didn't change,
1163
01:43:49,747 --> 01:43:50,897
so their deaths,
1164
01:43:52,018 --> 01:43:53,716
all of them -
1165
01:43:54,074 --> 01:43:56,004
just a waste.
1166
01:43:56,443 --> 01:43:59,046
The waste you brought
on to us all, young lady.
1167
01:43:59,662 --> 01:44:01,033
For what?
1168
01:44:02,666 --> 01:44:04,141
Please, hear me.
1169
01:44:04,577 --> 01:44:06,121
Ain't nobody hearing you.
1170
01:44:07,309 --> 01:44:10,621
May as well calm down
and enjoy the ride.
1171
01:44:11,133 --> 01:44:12,894
Like I said.
1172
01:44:13,287 --> 01:44:15,499
Outcome hasn't changed.
1173
01:44:35,907 --> 01:44:37,308
No.
1174
01:44:38,813 --> 01:44:40,057
Please.
1175
01:44:40,236 --> 01:44:41,768
Oh, please, please.
1176
01:44:43,972 --> 01:44:45,116
Please.
1177
01:44:48,524 --> 01:44:50,481
Abra.
1178
01:44:53,177 --> 01:44:54,426
Abra.
1179
01:45:01,484 --> 01:45:02,552
Tony?
1180
01:45:04,861 --> 01:45:07,464
Help me, please, Tony.
1181
01:45:12,793 --> 01:45:13,793
God.
1182
01:45:24,249 --> 01:45:26,138
Okay, okay.
1183
01:45:26,509 --> 01:45:27,659
Okay, okay.
1184
01:45:26,509 --> 01:45:29,427
Okay, he always said your...
1185
01:45:30,437 --> 01:45:31,986
Your brain was like a radio.
1186
01:45:32,159 --> 01:45:34,401
No one's answering when you call,
so stop calling
1187
01:45:35,025 --> 01:45:36,694
and just listen.
1188
01:45:54,341 --> 01:45:56,342
Dan, Dan.
1189
01:45:56,505 --> 01:45:57,520
Help.
1190
01:46:11,965 --> 01:46:12,844
Hi.
1191
01:46:13,229 --> 01:46:14,953
Dan.
1192
01:46:17,545 --> 01:46:18,671
Did he drug you?
1193
01:46:20,199 --> 01:46:22,159
I'm so sorry.
1194
01:46:23,022 --> 01:46:24,746
I'm gonna try something, okay?
1195
01:46:24,900 --> 01:46:27,074
But you're weak,
he's blocking you.
1196
01:46:27,725 --> 01:46:29,192
I barely hear you.
1197
01:46:30,173 --> 01:46:31,675
You gotta trust me, okay?
1198
01:46:33,430 --> 01:46:34,846
Okay?
1199
01:46:48,659 --> 01:46:50,809
Wake again, huh?
1200
01:46:51,958 --> 01:46:54,911
May have to dose you
at the next rest stop.
1201
01:46:56,438 --> 01:46:57,834
Where are we going?
1202
01:46:58,864 --> 01:47:00,042
You know where.
1203
01:47:01,206 --> 01:47:03,363
Fuck, I feel hangover.
1204
01:47:06,129 --> 01:47:07,802
Told you, it's good shit.
1205
01:47:08,621 --> 01:47:11,840
Haven't had hangover in years,
and you know I don't miss it.
1206
01:47:11,997 --> 01:47:13,375
Not even a little.
1207
01:47:15,367 --> 01:47:16,727
West, huh?
1208
01:47:17,177 --> 01:47:20,125
Stand off the major roads. Smart.
1209
01:47:22,507 --> 01:47:25,185
Crownville, New York.
1210
01:47:27,967 --> 01:47:29,438
Who are you?
1211
01:47:30,354 --> 01:47:32,321
I'm the guy
that killed your friends.
1212
01:47:38,203 --> 01:47:39,772
It's nice to meet you.
1213
01:47:41,456 --> 01:47:42,729
Neat trick.
1214
01:47:42,894 --> 01:47:44,798
Haven't seen this one before.
1215
01:47:45,175 --> 01:47:46,553
Wanna see one more?
1216
01:47:49,969 --> 01:47:53,727
Don't imagine Rose would be
too happy if you shoot the prize?
1217
01:47:56,060 --> 01:47:59,598
I don't suppose Rose would be
happy about any of this.
1218
01:47:59,889 --> 01:48:01,838
And when that woman gets mad.
1219
01:48:02,423 --> 01:48:03,339
Well.
1220
01:48:03,592 --> 01:48:07,439
Seems to me you know enough
to know you might wanna sit this one out.
1221
01:48:07,767 --> 01:48:10,522
Count your blessings,
go on your way.
1222
01:48:13,366 --> 01:48:14,658
What's so funny, friend?
1223
01:48:14,948 --> 01:48:17,192
Well, it's just arrogance.
1224
01:48:17,536 --> 01:48:18,980
It's arrogance, really.
1225
01:48:19,167 --> 01:48:22,324
But, makes sense if you think
you gonna live forever.
1226
01:48:22,656 --> 01:48:24,247
Stands to reason.
1227
01:48:25,020 --> 01:48:27,057
Of course, you wouldn't
wear your seat belt.
1228
01:48:37,602 --> 01:48:39,612
No!
1229
01:48:50,148 --> 01:48:51,185
Dan?
1230
01:48:52,940 --> 01:48:54,565
Dan?
1231
01:49:25,512 --> 01:49:27,024
I hope that hurts.
1232
01:49:27,559 --> 01:49:28,848
Rosie.
1233
01:49:29,880 --> 01:49:31,666
A lot!
1234
01:50:18,181 --> 01:50:20,621
You little bitch.
1235
01:50:22,151 --> 01:50:23,751
What have you done?
1236
01:50:35,627 --> 01:50:37,542
All right, bitch-child.
1237
01:50:38,552 --> 01:50:39,577
All right.
1238
01:51:47,671 --> 01:51:49,765
Sorry, dosed up.
1239
01:51:50,051 --> 01:51:52,823
No, you earned it.
1240
01:51:55,414 --> 01:51:56,519
Where are we?
1241
01:51:56,694 --> 01:51:57,902
Ohio.
1242
01:51:58,611 --> 01:52:00,663
- Where are we going?
- Colorado.
1243
01:52:02,264 --> 01:52:03,832
Why Colorado?
1244
01:52:06,512 --> 01:52:08,558
She's gonna keep coming.
1245
01:52:09,349 --> 01:52:11,510
- I know.
- Always.
1246
01:52:12,226 --> 01:52:15,493
This only ends if we end her
and I don't think we can beat her.
1247
01:52:16,038 --> 01:52:18,135
Not by ourselves.
1248
01:52:19,928 --> 01:52:21,147
There's a place.
1249
01:52:21,147 --> 01:52:23,407
Place, that's dangerous
for people like us.
1250
01:52:24,234 --> 01:52:26,016
The place you told me about?
1251
01:52:26,446 --> 01:52:28,379
- Hungry place?
- Yes, that's right.
1252
01:52:28,437 --> 01:52:31,600
If it's so dangerous,
why would we go there?
1253
01:52:32,137 --> 01:52:34,036
If it's dangerous for people like us,
1254
01:52:34,036 --> 01:52:37,334
I expect it's dangerous
for people like her.
1255
01:52:37,338 --> 01:52:39,235
Maybe even more so.
1256
01:52:40,227 --> 01:52:41,682
Good.
1257
01:52:42,430 --> 01:52:44,305
She's following, you know.
1258
01:52:45,312 --> 01:52:47,570
Yeah, good, let her.
1259
01:52:54,920 --> 01:52:56,556
I'm sorry about your father.
1260
01:52:59,164 --> 01:53:00,956
Sorry about your friend.
1261
01:53:24,066 --> 01:53:25,336
That's my mom.
1262
01:53:26,003 --> 01:53:27,498
What do I say to her?
1263
01:53:32,036 --> 01:53:32,912
Hi, Mom.
1264
01:53:33,038 --> 01:53:34,353
Oh, thank God!
1265
01:53:34,353 --> 01:53:36,991
Abra, are you okay?
Where are you?
1266
01:53:38,275 --> 01:53:39,369
I love you.
1267
01:53:42,365 --> 01:53:44,633
When we are safe
you call her and tell where to find us.
1268
01:53:44,815 --> 01:53:45,869
I will.
1269
01:53:46,024 --> 01:53:46,967
Okay.
1270
01:54:21,169 --> 01:54:23,368
Not too much farther.
Up in mountain.
1271
01:55:58,915 --> 01:56:00,325
Here's what we gonna do.
1272
01:56:00,478 --> 01:56:03,460
You gonna stay in the car,
keep the heat running.
1273
01:56:03,560 --> 01:56:06,702
I don't want you spending
a minute inside there if you don't have to.
1274
01:56:06,748 --> 01:56:08,235
She can only come from here.
1275
01:56:08,756 --> 01:56:10,104
You'll see her mile out, easy.
1276
01:56:10,104 --> 01:56:12,179
You see lights on the
mountain over there
1277
01:56:12,540 --> 01:56:13,706
you blast me, okay?
1278
01:56:14,029 --> 01:56:16,611
But I don't want you going in,
not until she's here.
1279
01:56:17,492 --> 01:56:19,516
You're waiting with me?
1280
01:56:19,984 --> 01:56:21,704
- I can't
- Why not?
1281
01:56:22,893 --> 01:56:25,058
I have to wake it up.
1282
01:57:26,388 --> 01:57:28,519
Wakey-wakey.
1283
02:01:41,607 --> 02:01:43,516
Slow night, Mr. Torrance.
1284
02:01:43,516 --> 02:01:46,158
Not for long, I imagine.
1285
02:01:47,169 --> 02:01:48,819
You are a whiskey man,
are you not?
1286
02:01:49,285 --> 02:01:51,510
I was.
Most of the time.
1287
02:01:59,155 --> 02:02:00,358
On the house.
1288
02:02:04,259 --> 02:02:05,861
This was your brand.
1289
02:02:06,371 --> 02:02:07,604
Jack Daniels.
1290
02:02:08,121 --> 02:02:10,191
I used to see the bottles in our home.
1291
02:02:10,581 --> 02:02:12,418
Our real home before all this.
1292
02:02:14,010 --> 02:02:17,742
I smelled one once,
it smelled like something on fire, which
1293
02:02:18,441 --> 02:02:20,520
I suppose it was.
1294
02:02:21,136 --> 02:02:23,505
I'm afraid you've confused
me with someone else.
1295
02:02:23,658 --> 02:02:24,919
It's Lloyd.
1296
02:02:25,792 --> 02:02:27,261
Lloyd.
1297
02:02:28,433 --> 02:02:30,243
I apologize, Mr. Torrance.
1298
02:02:30,582 --> 02:02:34,193
I don't know where everyone is,
but it will pick up.
1299
02:02:34,579 --> 02:02:36,331
Oh, I know where they are.
1300
02:02:36,630 --> 02:02:37,830
And you are right.
1301
02:02:38,916 --> 02:02:40,187
It'll pick up.
1302
02:02:41,949 --> 02:02:44,744
If you don't mind my saying,
Mr. Torrance, you seem
1303
02:02:46,156 --> 02:02:47,621
put upon.
1304
02:02:48,239 --> 02:02:49,387
Put upon?
1305
02:02:49,893 --> 02:02:51,718
Pulled into other people's problems.
1306
02:02:51,718 --> 02:02:54,882
I see it all the time,
if you don't mind my saying.
1307
02:02:57,331 --> 02:02:59,211
So we lived in Florida.
1308
02:03:00,514 --> 02:03:01,401
I'm sorry?
1309
02:03:01,646 --> 02:03:02,888
Mom and I.
1310
02:03:04,723 --> 02:03:07,420
We never wanted
to see snow again.
1311
02:03:07,801 --> 02:03:09,627
So we lived in Florida.
1312
02:03:09,881 --> 02:03:12,617
Tiny place, but it was comfortable
and we were happy.
1313
02:03:14,684 --> 02:03:16,542
I was 20 when she died.
1314
02:03:17,053 --> 02:03:18,231
And back then,
1315
02:03:18,939 --> 02:03:21,738
I saw when someone
was gonna die I saw flies,
1316
02:03:22,174 --> 02:03:24,598
black flies, death
flies I called them,
1317
02:03:24,598 --> 02:03:26,836
circling people's faces.
1318
02:03:27,039 --> 02:03:29,572
And in those last wakes
she was covered.
1319
02:03:29,727 --> 02:03:33,808
Her whole face.
I could barely see her eyes.
1320
02:03:34,850 --> 02:03:39,648
And I tried to comfort her,
but I could hardly look at her.
1321
02:03:39,984 --> 02:03:41,665
And she saw that.
1322
02:03:47,109 --> 02:03:50,934
Maybe something more
to push away such unpleasantries?
1323
02:03:50,934 --> 02:03:53,902
Don't you wanna hear about it?
She was your wife.
1324
02:03:53,902 --> 02:03:56,827
I think you've mistaken me
for someone else.
1325
02:03:57,024 --> 02:03:59,034
- I'm just a bartender.
- Oh, yeah?
1326
02:04:00,408 --> 02:04:03,657
Just Lloyd the Bartender,
pouring joy at the Overlook hotel?
1327
02:04:03,657 --> 02:04:06,538
I'll pour whatever you like,
Mr. Torrance.
1328
02:04:13,559 --> 02:04:15,085
Man takes a drink.
1329
02:04:16,485 --> 02:04:18,007
A drink takes the drink.
1330
02:04:19,047 --> 02:04:20,997
And then the drink takes a man.
1331
02:04:21,971 --> 02:04:23,413
Isn't it so, Dad?
1332
02:04:28,734 --> 02:04:31,144
Medicine is what it is.
1333
02:04:31,650 --> 02:04:33,760
Bona fide cura.
1334
02:04:34,402 --> 02:04:37,036
The mind is a blackboard,
1335
02:04:37,215 --> 02:04:38,406
and this
1336
02:04:39,010 --> 02:04:40,603
is the eraser.
1337
02:04:45,843 --> 02:04:47,694
A man tries.
1338
02:04:48,108 --> 02:04:49,108
He provides.
1339
02:04:50,475 --> 02:04:52,479
But he's surrounded my mouths.
1340
02:04:53,038 --> 02:04:54,731
And has family.
1341
02:04:55,069 --> 02:04:57,792
A wife, a kid.
1342
02:04:58,440 --> 02:05:00,079
Those mouths eat time.
1343
02:05:00,871 --> 02:05:02,886
They eat your days on Earth.
1344
02:05:03,402 --> 02:05:05,402
It is gobbled him up.
1345
02:05:07,016 --> 02:05:09,561
It's enough to make a man sick.
1346
02:05:10,707 --> 02:05:12,040
And this
1347
02:05:12,741 --> 02:05:14,606
is the medicine.
1348
02:05:16,828 --> 02:05:18,718
So tell me, pup.
1349
02:05:19,835 --> 02:05:22,497
Are you gonna take your medicine?
1350
02:05:26,757 --> 02:05:28,050
I'm not.
1351
02:05:30,769 --> 02:05:31,482
Dan.
1352
02:05:31,934 --> 02:05:33,000
She's here.
1353
02:05:51,188 --> 02:05:52,912
Okay.
1354
02:06:06,981 --> 02:06:09,204
This place is sick.
1355
02:06:09,665 --> 02:06:11,939
Sick like my MoMo was sick.
1356
02:06:12,178 --> 02:06:13,277
It's cancer.
1357
02:06:13,965 --> 02:06:15,038
Only worse.
1358
02:06:23,477 --> 02:06:24,529
What do we do now?
1359
02:06:24,798 --> 02:06:26,982
We'll get inside, she'll find us.
1360
02:08:16,915 --> 02:08:19,416
Well, well, well.
1361
02:08:21,009 --> 02:08:22,068
Hi there.
1362
02:08:22,787 --> 02:08:25,447
When it starts - run.
1363
02:08:26,009 --> 02:08:28,632
Yes, you run, dear.
1364
02:08:28,910 --> 02:08:31,074
And then I will find you,
1365
02:08:31,370 --> 02:08:36,322
and you will scream
for years until you die.
1366
02:08:37,297 --> 02:08:39,231
We'll see who does
the screaming.
1367
02:08:39,884 --> 02:08:41,404
We'll see indeed.
1368
02:08:41,663 --> 02:08:42,941
She's right, you know.
1369
02:08:43,728 --> 02:08:45,571
You should be afraid.
1370
02:08:46,515 --> 02:08:48,136
Why is that?
1371
02:08:48,770 --> 02:08:50,925
Because you don't know
where you're standing.
1372
02:08:51,493 --> 02:08:54,417
I'm sorry, who are you,
handsome?
1373
02:08:58,007 --> 02:09:01,297
You are the one
who killed my Crow, aren't you?
1374
02:09:02,645 --> 02:09:03,737
Go!
1375
02:10:05,028 --> 02:10:06,242
Clever.
1376
02:10:07,344 --> 02:10:09,293
You've made some improvements,
haven't you?
1377
02:10:10,643 --> 02:10:12,982
Since the last time
I was in your mind.
1378
02:10:13,281 --> 02:10:15,801
How do you know
we are not in yours?
1379
02:10:29,847 --> 02:10:31,179
Where are you, pup?
1380
02:10:51,839 --> 02:10:53,167
You gonna die here.
1381
02:10:55,138 --> 02:10:56,646
Brave words, dear.
1382
02:10:57,641 --> 02:10:59,371
Is that what you really think?
1383
02:10:59,836 --> 02:11:02,232
You gonna hurt me?
1384
02:11:02,470 --> 02:11:03,378
Yes.
1385
02:11:10,470 --> 02:11:13,761
You know,
you remind me of myself.
1386
02:11:15,373 --> 02:11:16,904
I can really see it now.
1387
02:11:17,699 --> 02:11:19,949
You've got a darkness in you, dear.
1388
02:11:20,246 --> 02:11:23,705
But I think the only difference
between you and me is time.
1389
02:11:33,321 --> 02:11:34,830
You don't know yet
1390
02:11:35,730 --> 02:11:36,944
what you do
1391
02:11:37,626 --> 02:11:38,696
for more time.
1392
02:11:40,450 --> 02:11:44,134
But promise you, dear.
Oh, you'd be surprised.
1393
02:11:49,319 --> 02:11:51,322
Pain purifies steam.
1394
02:11:52,440 --> 02:11:56,404
Fear too, so...
You understand.
1395
02:12:15,904 --> 02:12:18,394
I was just like you
when I was younger.
1396
02:12:18,799 --> 02:12:20,295
So special
1397
02:12:21,228 --> 02:12:22,363
and alone.
1398
02:12:22,751 --> 02:12:25,731
But I met someone who gave me the gift -
the purpose of community.
1399
02:12:25,731 --> 02:12:27,824
And I might've given you such a gift,
1400
02:12:27,824 --> 02:12:30,822
if things would've gone differently.
1401
02:12:33,917 --> 02:12:35,111
No?
1402
02:12:35,924 --> 02:12:37,687
Defying, aren't you?
1403
02:12:38,833 --> 02:12:43,253
So much like me,
your mind it's so...
1404
02:12:46,014 --> 02:12:48,097
This isn't your mind, is it?
1405
02:12:50,710 --> 02:12:53,079
This isn't you at all.
1406
02:12:54,603 --> 02:12:57,058
You're just the bait?
1407
02:13:00,455 --> 02:13:01,898
Enough!
1408
02:13:04,725 --> 02:13:05,584
Run!
1409
02:13:08,162 --> 02:13:10,538
How the hell did we miss you?
1410
02:13:13,697 --> 02:13:16,112
You and I
should've met years ago.
1411
02:13:19,819 --> 02:13:20,786
Danny?
1412
02:13:21,953 --> 02:13:24,524
That's your name, isn't it?
1413
02:13:25,895 --> 02:13:29,017
Well, something happens to the steam
when your lubes get older.
1414
02:13:29,444 --> 02:13:30,913
It gets polluted,
1415
02:13:31,711 --> 02:13:33,165
dirty.
1416
02:13:33,305 --> 02:13:34,369
You knew that?
1417
02:13:35,650 --> 02:13:37,789
I see the grease all over you.
1418
02:13:38,666 --> 02:13:41,404
You don't shine quite the same.
1419
02:13:41,532 --> 02:13:44,083
Growing up spoils that, I guess.
1420
02:13:46,119 --> 02:13:47,745
Seriously, handsome.
1421
02:13:48,340 --> 02:13:50,798
Where have you been hiding?
1422
02:13:53,878 --> 02:13:55,523
I can make you an offer.
1423
02:13:57,095 --> 02:13:58,717
An offer I rarely make.
1424
02:13:58,882 --> 02:14:01,142
Oh, yeah? I can't wait.
1425
02:14:01,467 --> 02:14:03,067
Such a gifted boy,
1426
02:14:03,369 --> 02:14:06,664
hiding his light under bushwa
for so long.
1427
02:14:07,398 --> 02:14:10,903
You can live a long long time,
live well too.
1428
02:14:11,811 --> 02:14:13,240
Indulge yourself.
1429
02:14:13,907 --> 02:14:16,148
No consequences.
1430
02:14:16,444 --> 02:14:18,164
No hangovers.
1431
02:14:19,704 --> 02:14:22,219
Eat well, live long.
1432
02:14:22,366 --> 02:14:24,835
You must be lonely,
being the last one.
1433
02:14:25,174 --> 02:14:26,815
I mean the last one in the world.
1434
02:14:27,375 --> 02:14:29,680
Sweetie, I'm not the last,
far from it.
1435
02:14:31,081 --> 02:14:32,609
I'm just the prettiest.
1436
02:14:32,971 --> 02:14:34,690
I assume you know my answer.
1437
02:14:36,607 --> 02:14:37,898
Pity.
1438
02:14:37,944 --> 02:14:39,271
So, are we doing this or not?
1439
02:15:00,246 --> 02:15:01,627
Oh, sweetie.
1440
02:15:02,739 --> 02:15:04,669
Oh, look at that, huh?
1441
02:15:06,410 --> 02:15:09,338
I seem to have nicked
your Femoral artery there.
1442
02:15:10,348 --> 02:15:12,280
You gonna bleed to death, huh?
1443
02:15:18,699 --> 02:15:20,724
My my, what a temper you have.
1444
02:15:21,052 --> 02:15:22,391
So much fire.
1445
02:15:22,806 --> 02:15:24,082
Such a waste!
1446
02:15:24,660 --> 02:15:25,864
Or maybe not.
1447
02:15:33,341 --> 02:15:34,288
Oh, damn.
1448
02:15:35,610 --> 02:15:36,979
Even at your age.
1449
02:15:37,808 --> 02:15:39,606
It's so good.
1450
02:15:44,708 --> 02:15:46,760
You taste like whiskey.
1451
02:15:52,183 --> 02:15:53,169
Danny!
1452
02:15:54,283 --> 02:15:55,343
Danny boy!
1453
02:15:57,338 --> 02:15:58,975
So much terror.
1454
02:15:59,384 --> 02:16:00,937
All your life, huh?
1455
02:16:03,578 --> 02:16:04,931
Delicious.
1456
02:16:12,011 --> 02:16:13,194
Don't hurt me!
1457
02:16:15,372 --> 02:16:16,467
Oh, damn.
1458
02:16:20,926 --> 02:16:22,837
What, are not alone in there?
1459
02:16:24,688 --> 02:16:25,820
What are you hiding, huh?
1460
02:16:28,288 --> 02:16:29,396
What's in those?
1461
02:16:29,971 --> 02:16:31,263
Something special, huh?
1462
02:16:32,332 --> 02:16:33,730
They are not special.
1463
02:16:33,894 --> 02:16:35,526
They are starving.
1464
02:16:44,269 --> 02:16:44,967
No!
1465
02:16:45,395 --> 02:16:46,654
No!
1466
02:17:24,356 --> 02:17:26,356
Hello, Danny.
1467
02:17:28,328 --> 02:17:30,051
Come and play with us.
1468
02:17:31,845 --> 02:17:33,251
Forever
1469
02:17:34,340 --> 02:17:35,855
and ever,
1470
02:17:37,014 --> 02:17:38,900
and ever.
1471
02:18:13,273 --> 02:18:14,374
Uncle Dan?
1472
02:18:15,708 --> 02:18:17,424
Uncle Dan, is it done?
1473
02:18:18,367 --> 02:18:19,784
Is she dead?
1474
02:18:41,683 --> 02:18:43,607
Great party, isn't it?
1475
02:18:44,096 --> 02:18:45,214
Abra!
1476
02:18:49,145 --> 02:18:50,374
Abra!
1477
02:19:06,967 --> 02:19:08,580
Abra!
1478
02:19:14,650 --> 02:19:16,254
Abra!
1479
02:19:34,676 --> 02:19:35,714
Try it.
1480
02:19:38,958 --> 02:19:40,359
There you are.
1481
02:19:40,643 --> 02:19:41,643
Abra.
1482
02:19:43,013 --> 02:19:44,962
You've been very very bad.
1483
02:19:45,553 --> 02:19:46,888
You are not Uncle Dan.
1484
02:19:47,851 --> 02:19:50,702
You are a mask,
a false face.
1485
02:19:52,101 --> 02:19:53,355
Who else could I be?
1486
02:19:53,642 --> 02:19:56,426
You're The Hotel,
but he's still in there.
1487
02:19:56,426 --> 02:19:58,352
Mask off then.
1488
02:20:03,017 --> 02:20:04,518
Why are you smiling?
1489
02:20:05,094 --> 02:20:07,121
Because you don't know
where you're standing.
1490
02:20:08,674 --> 02:20:10,926
I know these halls
like my own face, child.
1491
02:20:11,227 --> 02:20:13,358
I mean the body
you're standing in.
1492
02:20:13,542 --> 02:20:14,907
The face you're wearing.
1493
02:20:15,282 --> 02:20:17,376
That's Dan Torrance,
and you don't know him.
1494
02:20:17,423 --> 02:20:18,996
Dan Torrance?
1495
02:20:19,280 --> 02:20:20,562
Dan Torrance.
1496
02:20:20,727 --> 02:20:23,604
Made one stop
as soon as he got here -
1497
02:20:23,746 --> 02:20:25,277
to the boiler room.
1498
02:20:51,157 --> 02:20:52,352
There you are.
1499
02:20:53,681 --> 02:20:55,044
You were supposed to run.
1500
02:20:55,566 --> 02:20:57,164
I didn't wanna leave you.
1501
02:21:00,015 --> 02:21:02,556
I'm exactly
where I'm supposed to be.
1502
02:21:03,760 --> 02:21:06,507
I can't hold it off for much longer,
Abra, you need to run.
1503
02:21:06,658 --> 02:21:07,314
No!
1504
02:21:07,627 --> 02:21:09,152
I'm not going anywhere without you.
1505
02:21:09,646 --> 02:21:11,854
I have to close the door
behind us, right?
1506
02:21:13,029 --> 02:21:14,315
Run, run!
1507
02:23:27,897 --> 02:23:28,936
Come on, Uncle Dan.
1508
02:23:29,571 --> 02:23:30,966
Get out of there.
1509
02:23:32,139 --> 02:23:33,643
Come on.
1510
02:23:44,970 --> 02:23:47,244
The fire spread fast,
1511
02:23:47,542 --> 02:23:48,940
destroying the hotel.
1512
02:23:49,592 --> 02:23:50,835
Purifying it.
1513
02:23:52,600 --> 02:23:53,791
I could almost hear it
1514
02:23:54,616 --> 02:23:55,876
screaming.
1515
02:23:56,972 --> 02:23:58,744
I could hear it dying,
1516
02:23:59,480 --> 02:24:02,188
and deep inside I knew.
1517
02:24:05,035 --> 02:24:06,958
I knew you were okay.
1518
02:24:08,237 --> 02:24:10,300
I'm sorry I put you in danger.
1519
02:24:11,265 --> 02:24:12,786
It was the only way.
1520
02:24:13,598 --> 02:24:14,605
I know.
1521
02:24:16,100 --> 02:24:19,259
Do you think she was right,
1522
02:24:19,424 --> 02:24:21,793
when she said
she wasn't the last one?
1523
02:24:22,699 --> 02:24:24,836
The world's the hungry place.
1524
02:24:25,011 --> 02:24:26,691
A dark place.
1525
02:24:27,617 --> 02:24:30,553
Maybe there're more of them,
or things like them or worse, but...
1526
02:24:31,375 --> 02:24:33,824
There are more people like you too.
1527
02:24:33,957 --> 02:24:35,616
People who stand.
1528
02:24:39,236 --> 02:24:40,847
I told you,
when I first met you
1529
02:24:40,847 --> 02:24:43,623
I told you
that you should hide.
1530
02:24:45,159 --> 02:24:47,020
That you should
keep your head down.
1531
02:24:48,295 --> 02:24:50,016
Keep your shine out of sight.
1532
02:24:52,192 --> 02:24:53,428
But I was wrong.
1533
02:24:56,802 --> 02:24:59,112
Shine on, Abra Stone.
1534
02:25:01,562 --> 02:25:02,805
You shine on.
1535
02:25:06,589 --> 02:25:07,642
Dinner's ready.
1536
02:25:10,923 --> 02:25:12,776
Who were you talking to?
1537
02:25:14,737 --> 02:25:15,716
No one.
1538
02:25:23,849 --> 02:25:25,004
That's not true.
1539
02:25:29,296 --> 02:25:30,787
I was talking to Dan.
1540
02:25:38,722 --> 02:25:41,041
We go on, after.
1541
02:25:41,630 --> 02:25:42,777
We go on.
1542
02:25:43,473 --> 02:25:45,126
And he's okay.
1543
02:25:45,865 --> 02:25:47,026
So is Daddy.
1544
02:25:48,493 --> 02:25:50,034
He really is.
1545
02:25:53,779 --> 02:25:55,245
Good.
1546
02:26:06,661 --> 02:26:08,190
You're coming, sweetheart?
1547
02:26:10,666 --> 02:26:11,955
In a minute.
1548
02:26:28,712 --> 02:26:33,190
Subtitles by sub.Trader
subscene.com
139784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.