Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,153 --> 00:01:28,487
Hello?
2
00:01:45,105 --> 00:01:46,438
Hello?
3
00:01:58,318 --> 00:02:01,553
Why are you doin' this? Oh, God!
4
00:02:26,679 --> 00:02:28,480
Hey, what are you
still doing here?
5
00:02:28,482 --> 00:02:30,642
I thought you said you had
your friend's thing tonight.
6
00:02:31,484 --> 00:02:35,220
Oh, I do. And I lost track.
7
00:02:35,222 --> 00:02:37,062
You know, gettin' out and
connecting with other
8
00:02:37,086 --> 00:02:39,691
human beings is not
such a bad thing.
9
00:02:39,693 --> 00:02:41,527
- I've heard that.
- 'Come on.'
10
00:02:41,529 --> 00:02:43,929
I'll give you a ride. What time
are you supposed to be there?
11
00:02:43,931 --> 00:02:46,231
- Twenty minutes ago.
- 'Perfect.'
12
00:02:46,233 --> 00:02:48,433
You're fashionable.
13
00:02:48,435 --> 00:02:50,235
Come on. Let's go.
14
00:02:50,237 --> 00:02:52,337
'Step away from the desk.'
15
00:02:57,310 --> 00:03:01,513
- 'Thank you for the ride.'
- 'Oh, my pleasure.'
16
00:03:01,515 --> 00:03:02,948
- Have fun.
- Okay.
17
00:03:02,950 --> 00:03:04,683
Hope you don't give
into too much trouble.
18
00:03:09,523 --> 00:03:12,624
- Hey.
- Hey.
19
00:03:12,626 --> 00:03:14,359
Sorry I-I'm late.
20
00:03:14,361 --> 00:03:16,528
It's okay.
21
00:03:16,530 --> 00:03:17,930
Come in with me?
22
00:03:17,932 --> 00:03:20,532
Yeah, I kind of realized
I could only fake
23
00:03:20,534 --> 00:03:23,402
my interest in
fashion for so long.
24
00:03:23,404 --> 00:03:25,237
We're in the same boat.
25
00:03:25,239 --> 00:03:26,672
Good.
26
00:03:36,950 --> 00:03:38,650
There she is.
27
00:03:38,652 --> 00:03:42,621
Max! Oh, you made it.
Welcome to Panache.
28
00:03:42,623 --> 00:03:44,656
Hey, um..
29
00:03:44,658 --> 00:03:46,358
Sorry I-I'm dressed like this.
30
00:03:46,360 --> 00:03:47,526
I came in straight from work.
31
00:03:47,528 --> 00:03:49,328
Oh, gosh, you look great.
32
00:03:49,330 --> 00:03:51,663
So y-you guys remember Simon?
33
00:03:51,665 --> 00:03:52,965
- 'Yeah.'
- Yeah, he's..
34
00:03:52,967 --> 00:03:54,700
- My um..
- Boyfriend.
35
00:03:54,702 --> 00:03:56,435
You can say it out loud.
36
00:03:56,437 --> 00:03:59,238
Don't feel bad, honey. She
is always been that way.
37
00:03:59,240 --> 00:04:00,439
- Uh, it's been a while, huh?
- Yeah.
38
00:04:00,441 --> 00:04:01,640
High school I think, right?
39
00:04:01,642 --> 00:04:02,975
- 'Yeah.'
- Wow, yeah.
40
00:04:02,977 --> 00:04:05,410
H-how long have you
guys been back in town?
41
00:04:05,412 --> 00:04:08,280
- Uh, a month I guess.
- Oh, wow.
42
00:04:08,282 --> 00:04:09,922
Well, you put this place
together quickly.
43
00:04:09,946 --> 00:04:12,718
Oh, thank you. I had to find
something to fill my days.
44
00:04:12,720 --> 00:04:14,987
Being a captive woman
is glamorous and all
45
00:04:14,989 --> 00:04:16,588
but I was really quite bored.
46
00:04:16,590 --> 00:04:18,757
Yeah, I don't think I'd be
very good at that either.
47
00:04:18,759 --> 00:04:20,726
Thank God 'cause on my
salary I could keep you
48
00:04:20,728 --> 00:04:22,561
for about two days.
49
00:04:22,563 --> 00:04:23,729
Well, I teach.
50
00:04:23,731 --> 00:04:25,597
- Oh..
- Oh, yeah.
51
00:04:25,599 --> 00:04:26,879
I thought it was
about time I put
52
00:04:26,903 --> 00:04:28,600
my fashion degree to good use.
53
00:04:28,602 --> 00:04:30,802
Besides we missed
Brixton, didn't we?
54
00:04:30,804 --> 00:04:32,371
Well, one of us did.
55
00:04:32,373 --> 00:04:33,653
You still catchin'
bad guys, Max?
56
00:04:33,677 --> 00:04:34,806
On a good day.
57
00:04:34,808 --> 00:04:37,542
I had no idea how
crazy things were
58
00:04:37,544 --> 00:04:39,478
until I started
dating a detective.
59
00:04:39,480 --> 00:04:41,313
Well, you can't put
a tiger in a cage.
60
00:04:41,315 --> 00:04:42,681
Yeah, she'd just
gnaw her way out.
61
00:04:42,683 --> 00:04:45,050
And it's my job. I
come home every night.
62
00:04:45,052 --> 00:04:46,418
- Don't I?
- Yes, you do.
63
00:04:46,420 --> 00:04:48,453
Speaking of, I gotta
get out of here
64
00:04:48,455 --> 00:04:50,522
- Train's in an hour.
- Goin' somewhere special?
65
00:04:50,524 --> 00:04:52,024
No, just work.
66
00:04:52,026 --> 00:04:54,760
Well, all he does is work.
Work, work, work.
67
00:04:54,762 --> 00:04:56,795
I don't know him, actually.
68
00:04:56,797 --> 00:04:58,764
I gotta go. Bye, hon', goodbye.
I love you.
69
00:04:58,766 --> 00:05:00,086
- Great to see you guys.
- 'Yeah.'
70
00:05:00,110 --> 00:05:02,834
- Have a good night.
- Okay, Bye.
71
00:05:02,836 --> 00:05:04,369
I'm gonna see if that young lady
72
00:05:04,371 --> 00:05:05,837
can help me out
with a new outfit.
73
00:05:05,839 --> 00:05:08,473
I don't know if adjunct to
professor chic is as sexy
74
00:05:08,475 --> 00:05:10,342
as it was in the nineties.
75
00:05:10,344 --> 00:05:11,510
Go get 'em.
76
00:05:13,613 --> 00:05:16,648
- So..
- It's so good to see you.
77
00:05:16,650 --> 00:05:19,051
Yeah, you, too. I glad
that you moved back.
78
00:05:19,053 --> 00:05:21,053
Ah, me, too.
79
00:05:21,055 --> 00:05:23,055
So, he travels a lot?
80
00:05:23,057 --> 00:05:25,590
Ah, define a lot.
81
00:05:25,592 --> 00:05:27,526
- That much, huh?
- Yeah.
82
00:05:27,528 --> 00:05:29,394
Nice job in the ring though.
83
00:05:29,396 --> 00:05:32,531
Yeah, I'm not complaining about that.
He did pretty good.
84
00:05:32,533 --> 00:05:34,466
What about you guys?
Are you guys serious?
85
00:05:36,069 --> 00:05:39,104
We just moved in together.
86
00:05:39,106 --> 00:05:42,341
I'm freaking out, a little bit.
87
00:05:42,343 --> 00:05:45,811
Wow, Simon Jacobson
scored Maxine Payton.
88
00:05:45,813 --> 00:05:50,382
Star lacrosse player with the
weird pizza face chess king.
89
00:05:50,384 --> 00:05:51,883
Hell must be freezing over.
90
00:05:51,885 --> 00:05:54,519
He's nice.
91
00:05:54,521 --> 00:05:56,822
Well, he's blossomed
into a very hot swan.
92
00:05:56,824 --> 00:05:59,891
Very nerdy... hot swan.
93
00:05:59,893 --> 00:06:02,094
He's sweet.
94
00:06:02,096 --> 00:06:03,795
Very different for me.
95
00:06:03,797 --> 00:06:06,665
Yeah, he's much different than
Ryan, which is a good thing.
96
00:06:06,667 --> 00:06:08,433
Right? Is it?
97
00:06:08,435 --> 00:06:10,669
I mean, I don't know. Are
guys talking marriage?
98
00:06:10,671 --> 00:06:13,905
No, the thought of marriage
makes me wanna vomit.
99
00:06:13,907 --> 00:06:16,475
And I'm sure you've
made him aware of that.
100
00:06:17,878 --> 00:06:19,411
Sorry.
101
00:06:21,848 --> 00:06:23,382
'Ring, ring.'
102
00:06:24,150 --> 00:06:27,119
Wake up, Brixton PD.
103
00:06:27,121 --> 00:06:30,922
The deceptive will be
brought into the light.
104
00:06:30,924 --> 00:06:32,891
That's weird. Who is it?
105
00:06:32,893 --> 00:06:34,426
It's from Nick.
106
00:06:34,428 --> 00:06:35,794
'What was that about?'
107
00:06:35,796 --> 00:06:37,396
'Who's Nick?'
108
00:06:38,398 --> 00:06:39,564
My partner.
109
00:06:42,735 --> 00:06:44,436
Lemme guess. Work?
110
00:06:44,438 --> 00:06:47,506
Yeah. Yeah, I, um,
Jen, I am so sorry.
111
00:06:47,508 --> 00:06:48,907
No, it's...
112
00:06:48,909 --> 00:06:51,643
This is am-amazing, we
should just catch up soon.
113
00:06:51,645 --> 00:06:52,911
- Okay?
- Yeah, I'm around.
114
00:06:52,913 --> 00:06:54,553
- Good to see you.
- It's nice to see you.
115
00:06:54,577 --> 00:06:55,776
Okay, see you.
116
00:07:12,932 --> 00:07:15,467
- Miss me?
- No.
117
00:07:16,903 --> 00:07:19,905
I was actually hoping that
you'd have the night off.
118
00:07:19,907 --> 00:07:22,541
Yes, I was with my boyfriend.
119
00:07:22,543 --> 00:07:24,176
Was he upset?
120
00:07:24,178 --> 00:07:25,844
He's understanding this week.
121
00:07:25,846 --> 00:07:27,479
Okay, honestly
122
00:07:27,481 --> 00:07:29,321
as your work husband, I
would really appreciate
123
00:07:29,323 --> 00:07:31,790
if you would not say nice things
about your weird boyfriend.
124
00:07:31,792 --> 00:07:35,954
Okay? It just makes me feel
a little uncomfortable.
125
00:07:35,956 --> 00:07:37,589
Shut up.
126
00:07:37,591 --> 00:07:39,071
And besides, you don't
mean it anyway.
127
00:07:40,660 --> 00:07:41,927
Finished?
128
00:07:42,728 --> 00:07:43,995
Party's inside.
129
00:07:50,837 --> 00:07:52,604
Did you get a weird
video on your phone?
130
00:07:53,673 --> 00:07:54,906
Weird video?
131
00:07:54,908 --> 00:07:57,476
What do you mean, a weird video?
132
00:07:57,478 --> 00:07:58,610
Never mind.
133
00:08:04,717 --> 00:08:05,884
Who found him?
134
00:08:05,886 --> 00:08:07,486
A couple of teenagers.
135
00:08:09,489 --> 00:08:10,789
Is he reported missing?
136
00:08:10,791 --> 00:08:12,657
Not that I know of.
137
00:08:12,659 --> 00:08:15,694
But, uh, judging by the
expensive watch on his wrist
138
00:08:15,696 --> 00:08:18,930
I think it's safe to say
that uh, he wasn't robbed.
139
00:08:18,932 --> 00:08:21,633
Given an hour, he
would have been.
140
00:08:21,635 --> 00:08:23,275
No one's crossed their
fingers with that..
141
00:08:23,299 --> 00:08:24,903
Oh, bingo.
142
00:08:24,905 --> 00:08:28,006
'We got... Tom Bregson, MD.'
143
00:08:31,677 --> 00:08:32,944
So...
144
00:08:32,946 --> 00:08:34,513
Clothes are off.
145
00:08:35,948 --> 00:08:37,082
Sex thing?
146
00:08:39,285 --> 00:08:41,953
Sex thing gone wrong.
147
00:08:41,955 --> 00:08:43,855
I'll have Mohammed
swab for body fluids.
148
00:08:54,000 --> 00:08:56,067
What do you make of this
heart shaped necklace?
149
00:08:58,037 --> 00:08:59,137
What is it?
150
00:09:00,840 --> 00:09:05,710
I don't know. It's a broken
heart charm, silver.
151
00:09:05,712 --> 00:09:08,813
It probably from his
girlfriend, ex-girlfriend?
152
00:09:10,616 --> 00:09:13,552
Or some whack job
trying to be clever.
153
00:09:13,554 --> 00:09:15,835
Well, everyone's trying to be
the next Hillside Strangler.
154
00:09:15,859 --> 00:09:17,822
So...
155
00:09:17,824 --> 00:09:20,559
Forensics is on their way. I
think they can handle the rest.
156
00:09:20,561 --> 00:09:22,327
Let's go notify next of kin.
157
00:09:22,329 --> 00:09:23,828
You got it, boss.
158
00:09:30,303 --> 00:09:31,703
'Victim's wife is
Sarah Bregman.'
159
00:09:31,705 --> 00:09:33,905
'No children, no prior arrests.'
160
00:09:33,907 --> 00:09:35,774
They've been married
for 18 years.
161
00:09:35,776 --> 00:09:38,643
Okay? Well, anything unusual?
162
00:09:39,745 --> 00:09:41,713
Nothing out of the ordinary.
163
00:09:41,715 --> 00:09:42,914
At least, not yet.
164
00:09:45,785 --> 00:09:48,086
'Francis, we'll do the wake
here from 3 to 5 on Friday.'
165
00:09:48,088 --> 00:09:50,589
And, oh, call La Petite Chateau
166
00:09:50,591 --> 00:09:52,591
and have them
prepare everything.
167
00:09:52,593 --> 00:09:54,326
French was always
Tom's favorite.
168
00:09:54,328 --> 00:09:55,894
Alright listen, Mrs.
Bregson, I...
169
00:09:55,896 --> 00:09:57,929
Call me Sarah.
170
00:09:57,931 --> 00:09:59,971
Look, we're sorry that we
have to do this right now.
171
00:09:59,995 --> 00:10:01,866
I just can't believe he's dead.
172
00:10:01,868 --> 00:10:04,102
If I don't keep distracting
myself with planning
173
00:10:04,104 --> 00:10:06,605
I'm gonna have a
nervous breakdown.
174
00:10:06,607 --> 00:10:08,640
When was the last time you
saw your husband alive?
175
00:10:09,875 --> 00:10:10,909
Three days ago.
176
00:10:10,911 --> 00:10:12,377
He set off for work
177
00:10:12,379 --> 00:10:14,613
and never came back.
178
00:10:14,615 --> 00:10:17,048
You didn't file a
missing persons report?
179
00:10:17,050 --> 00:10:18,950
No.
180
00:10:18,952 --> 00:10:22,821
I mean, I know that sounds
strange but I didn't.
181
00:10:22,823 --> 00:10:24,889
So you knew where he was?
182
00:10:24,891 --> 00:10:26,091
No, you never knew with Tom.
183
00:10:26,093 --> 00:10:27,659
He would say one thing
184
00:10:27,661 --> 00:10:29,861
and then do another.
185
00:10:29,863 --> 00:10:31,696
Was it unusual for your husband
186
00:10:31,698 --> 00:10:34,633
to be gone for long
periods of time?
187
00:10:34,635 --> 00:10:36,835
On occasion, like..
188
00:10:38,038 --> 00:10:39,738
There's no reason for secrets.
189
00:10:41,841 --> 00:10:43,208
Tom would go on benders.
190
00:10:45,044 --> 00:10:47,145
Alcohol?
191
00:10:47,147 --> 00:10:49,714
Among other things.
192
00:10:49,716 --> 00:10:51,396
Last fall, he said he
was going to the gym.
193
00:10:51,420 --> 00:10:52,851
He was gone for two weeks.
194
00:10:52,853 --> 00:10:55,920
'Came back smelling like
some alley in Saigon.'
195
00:10:55,922 --> 00:10:58,123
He... we had this huge fight.
196
00:10:58,125 --> 00:11:01,726
He went to rehab for 30 days.
197
00:11:01,728 --> 00:11:04,763
Couples counselling, the works.
198
00:11:04,765 --> 00:11:07,032
Actually thought he was
getting better lately.
199
00:11:07,034 --> 00:11:09,000
And then he disappears
for three days.
200
00:11:09,002 --> 00:11:10,482
Yeah, but I thought
he would come back
201
00:11:10,506 --> 00:11:11,736
like he always tends to do.
202
00:11:11,738 --> 00:11:13,872
He's a bit of a stray.
203
00:11:13,874 --> 00:11:15,807
And judge me if you'd like
204
00:11:15,809 --> 00:11:18,209
but no matter how
much you love someone
205
00:11:18,211 --> 00:11:20,078
you can't control what they do.
206
00:11:22,882 --> 00:11:24,916
Is there anyone that
wanted your husband dead?
207
00:11:24,918 --> 00:11:26,951
Yeah, does he owe anyone money?
208
00:11:26,953 --> 00:11:29,988
Does he have any
outstanding debts?
209
00:11:29,990 --> 00:11:31,056
Not that I can think of.
210
00:11:31,058 --> 00:11:33,058
Look, if you don't mind
211
00:11:33,060 --> 00:11:34,926
I really need to go lay down.
212
00:11:34,928 --> 00:11:36,828
Francis will show you out.
213
00:11:38,764 --> 00:11:40,065
If you can think
of anything else
214
00:11:40,067 --> 00:11:41,467
no matter how small,
please call me.
215
00:11:41,491 --> 00:11:42,990
'I'll leave my card
with Francis.'
216
00:11:51,777 --> 00:11:54,479
'Was their marriage
good, Sarah and Tom's?'
217
00:11:54,481 --> 00:11:56,114
You know, as good as any.
218
00:11:56,116 --> 00:11:57,716
He step out on her a lot?
219
00:12:00,186 --> 00:12:03,054
When he was younger, he was
much better at hiding it.
220
00:12:03,056 --> 00:12:06,458
Always back by dinner,
never gone overnight.
221
00:12:06,460 --> 00:12:08,927
Until nights became weekends.
222
00:12:08,929 --> 00:12:12,464
And nothing here
seemed to be enough.
223
00:12:12,466 --> 00:12:14,099
I was furious.
224
00:12:14,101 --> 00:12:16,201
But Sarah..
225
00:12:16,203 --> 00:12:18,837
'...never seemed bothered.'
226
00:12:18,839 --> 00:12:21,506
She said that he went to rehab.
What was that for?
227
00:12:21,508 --> 00:12:25,210
Was it for pharmaceuticals,
or cocaine or what?
228
00:12:25,212 --> 00:12:29,881
No, maybe recreational, but he
didn't go to rehab for drugs.
229
00:12:29,883 --> 00:12:32,183
He went for sex addiction.
230
00:12:32,185 --> 00:12:34,986
If she's aware of this, why
did she stay with him?
231
00:12:36,288 --> 00:12:39,124
You saw his photographs
didn't you?
232
00:12:39,126 --> 00:12:41,826
His smile lit up a room.
233
00:12:41,828 --> 00:12:45,029
His charm was enigmatic.
234
00:12:45,031 --> 00:12:49,167
People were just...
drawn to him.
235
00:12:49,169 --> 00:12:51,770
Were you one of those people?
236
00:12:51,772 --> 00:12:54,906
What are you insinuating?
237
00:12:54,908 --> 00:12:58,276
Embarrassment in her social
circle would have been lethal.
238
00:12:58,278 --> 00:13:00,879
What was the real
reason she stayed?
239
00:13:00,881 --> 00:13:03,314
Charm only goes so far.
240
00:13:03,316 --> 00:13:06,317
Sarah grew up wealthy.
241
00:13:06,319 --> 00:13:08,253
But her dad had a
gambling problem.
242
00:13:08,255 --> 00:13:10,522
Lost every dime.
243
00:13:10,524 --> 00:13:14,159
Tom was the smartest kid
in his trailer park.
244
00:13:14,161 --> 00:13:16,094
Became a gifted plastic surgeon.
245
00:13:18,164 --> 00:13:19,197
Money.
246
00:13:19,199 --> 00:13:20,532
You know what's worse than
247
00:13:20,534 --> 00:13:21,933
'having a cheating husband?'
248
00:13:23,869 --> 00:13:25,970
Being poor.
249
00:13:25,972 --> 00:13:28,973
'Francis.'
250
00:13:28,975 --> 00:13:32,944
I'm afraid duty calls.
Thank you.
251
00:13:34,246 --> 00:13:35,880
Thank you for your time.
252
00:13:35,882 --> 00:13:37,081
'You know your way out.'
253
00:13:43,322 --> 00:13:45,990
Ms. Bregson wasn't the
only one in love with him.
254
00:13:45,992 --> 00:13:48,152
You think either of them have
the capacity to kill him?
255
00:13:48,176 --> 00:13:50,228
Maybe, I'd kill you under
certain circumstances.
256
00:13:50,230 --> 00:13:51,930
I'll sleep with one eye open.
257
00:14:05,010 --> 00:14:06,878
So you think it's the wife.
258
00:14:06,880 --> 00:14:08,313
Well, Lord knows she
had the motive.
259
00:14:08,315 --> 00:14:10,915
She's broke. She's married
to a rich Lothario.
260
00:14:10,917 --> 00:14:13,885
May be she didn't want to be the
laughing stock of her community.
261
00:14:13,887 --> 00:14:16,955
You know, I caught a domestic
case when I was a beat cop.
262
00:14:16,957 --> 00:14:19,057
Woman stabbed her husband
for putting mayonnaise
263
00:14:19,059 --> 00:14:21,092
on her ham sandwich.
264
00:14:21,094 --> 00:14:23,328
Wouldn't have been easier
just to screw the tennis pro?
265
00:14:23,330 --> 00:14:25,897
Or the golf pro, the
yoga instructor
266
00:14:25,899 --> 00:14:27,899
'you got the pool boy.'
267
00:14:27,901 --> 00:14:29,167
And the heart shaped necklace.
268
00:14:29,169 --> 00:14:32,070
That's a bit kitschy
for lady Bregson.
269
00:14:32,072 --> 00:14:33,137
'Maybe it was the butler.'
270
00:14:34,206 --> 00:14:36,307
He was just as smitten.
271
00:14:36,309 --> 00:14:38,109
You think they were lovers?
272
00:14:38,111 --> 00:14:39,878
Who knows?
273
00:14:39,880 --> 00:14:42,614
His primary issue was having
sex outside the house.
274
00:14:42,616 --> 00:14:45,350
It seems like that was the
only thing he was engaging in.
275
00:14:45,352 --> 00:14:47,352
Whatever you got to
do, just wrap it up.
276
00:14:47,354 --> 00:14:50,421
Get back on the board. We are
short staffed, it's only Monday.
277
00:14:50,423 --> 00:14:52,423
Who knows what fresh
hell is gonna unleash
278
00:14:52,425 --> 00:14:54,092
by the end of the week?
279
00:14:54,094 --> 00:14:55,254
- Do our best, captain.
- Yep.
280
00:15:18,117 --> 00:15:19,317
Uh-oh, what's the matter?
281
00:15:22,288 --> 00:15:23,488
Murder case.
282
00:15:26,225 --> 00:15:28,192
I honestly don't
know how you do it.
283
00:15:29,361 --> 00:15:30,995
Some days, I don't either.
284
00:15:32,331 --> 00:15:33,932
Come here.
285
00:15:42,107 --> 00:15:43,541
How was the rest of your day?
286
00:15:44,410 --> 00:15:46,144
It was fine.
287
00:15:46,146 --> 00:15:48,279
I gave my students a pop quiz.
288
00:15:48,281 --> 00:15:50,982
Do you imagine they were
thrilled about that?
289
00:15:53,152 --> 00:15:55,320
Thank you for making dinner.
290
00:15:55,322 --> 00:15:57,689
You're welcome.
291
00:15:57,691 --> 00:15:59,571
You know, considering you
can barely boil an egg
292
00:15:59,595 --> 00:16:01,392
I feel it's my obligation
to cook for you.
293
00:16:01,394 --> 00:16:05,029
I don't know how I'd
survive without you.
294
00:16:05,031 --> 00:16:07,398
Can you believe we've been
together for two years now?
295
00:16:09,068 --> 00:16:10,748
I think we should be
making that next step.
296
00:16:12,271 --> 00:16:13,972
You wanna get a cat?
297
00:16:15,174 --> 00:16:17,108
No.
298
00:16:17,110 --> 00:16:18,743
A dog.
299
00:16:18,745 --> 00:16:21,546
Max, I'm serious.
300
00:16:24,984 --> 00:16:27,986
Look, I love you, and we're
not getting any younger.
301
00:16:30,189 --> 00:16:32,490
Can we not do this right now?
302
00:16:34,493 --> 00:16:36,394
When would be a
good time for you?
303
00:16:38,297 --> 00:16:41,032
I don't know.
304
00:16:41,034 --> 00:16:42,400
Tomorrow?
305
00:16:42,402 --> 00:16:44,502
Tomorrow.
306
00:16:44,504 --> 00:16:47,338
Tomorrow. Okay.
307
00:16:47,340 --> 00:16:51,142
You know, in your line of work,
tomorrow, we may all be dead.
308
00:17:27,212 --> 00:17:28,346
Hello?
309
00:17:30,282 --> 00:17:31,482
Lola?
310
00:18:02,448 --> 00:18:04,082
Rough night?
311
00:18:05,150 --> 00:18:06,350
The usual.
312
00:18:08,587 --> 00:18:11,255
Is, uh, Simon still trying
to put a ring on it?
313
00:18:13,826 --> 00:18:15,159
Not in the mood.
314
00:18:16,161 --> 00:18:17,481
But he does know
that he's the one
315
00:18:17,505 --> 00:18:19,372
that wears a dress in
that equation, right?
316
00:18:20,566 --> 00:18:22,266
Not listening.
317
00:18:22,268 --> 00:18:24,102
Poor guy, poor guy.
318
00:18:25,137 --> 00:18:26,637
What? No!
319
00:18:29,374 --> 00:18:32,343
- Do you see this?
- Yeah.
320
00:18:32,345 --> 00:18:33,878
Pardon the interruption.
321
00:18:33,880 --> 00:18:38,449
We've got moral corruption
in our own backyard.
322
00:18:38,451 --> 00:18:41,419
Revealing truths will
leave some scarred.
323
00:18:41,421 --> 00:18:44,288
Out, out into the sun.
324
00:18:44,290 --> 00:18:46,324
'Judgment day has begun.'
325
00:18:46,326 --> 00:18:49,393
Those who heavy secrets weigh
326
00:18:49,395 --> 00:18:53,164
the disloyal are soon to pay.
327
00:18:53,166 --> 00:18:55,166
Everybody wears a mask.
328
00:18:55,168 --> 00:18:58,402
But how long will all this last?
329
00:18:58,404 --> 00:19:00,204
Bye for now.
330
00:19:00,206 --> 00:19:01,566
- What is going on?
- I don't know.
331
00:19:01,590 --> 00:19:03,307
Looks like they hacked
into our system
332
00:19:03,309 --> 00:19:05,343
and, and rerouted
us to the paper.
333
00:19:05,345 --> 00:19:06,878
"The cheaters revealed
334
00:19:06,880 --> 00:19:09,480
Adeline Lilly hacker reveals
unfaithful spouses?"
335
00:19:10,382 --> 00:19:12,483
A dating website?
336
00:19:12,485 --> 00:19:14,725
Well, it's not a dating website,
it's a cheating website.
337
00:19:14,749 --> 00:19:16,816
But if you want to call
it that, then you can.
338
00:19:17,456 --> 00:19:19,223
You see any names?
339
00:19:19,225 --> 00:19:23,294
No, it's just user profiles and pictures.
That's it.
340
00:19:23,296 --> 00:19:25,663
Well, there's a lot of body
shots on here. I mean..
341
00:19:25,665 --> 00:19:27,265
'I mean you could still
identify someone'
342
00:19:27,289 --> 00:19:29,500
'if you knew 'em well enough.'
343
00:19:29,502 --> 00:19:32,236
Yeah, well, if there weren't a
hundred pet names and tattoos
344
00:19:32,238 --> 00:19:33,938
those are a dead give away.
345
00:19:33,940 --> 00:19:36,707
Did everybody's screen
get hit with this?
346
00:19:36,709 --> 00:19:38,910
- Yeah.
- What's this about?
347
00:19:38,912 --> 00:19:40,711
- Is this familiar?
- I think it's Incognito.
348
00:19:40,713 --> 00:19:43,514
It's just a small underground
hacker group, hackers.
349
00:19:43,516 --> 00:19:44,916
Incognito? They're hacktivists.
350
00:19:44,918 --> 00:19:47,385
This is puritanical vigilante.
351
00:19:47,387 --> 00:19:49,353
Yeah, or a pissed off housewife.
352
00:19:49,355 --> 00:19:52,256
'Man, this is a great time
to be a divorce lawyer.'
353
00:19:52,258 --> 00:19:56,594
Yeah, well, if it is Incognito,
they've expanded their message.
354
00:19:56,596 --> 00:19:59,397
'So let's get Cyber
on this right away.'
355
00:19:59,399 --> 00:20:00,999
I don't know how much
good it's gonna do.
356
00:20:01,023 --> 00:20:04,302
This thing's probably
gone viral already.
357
00:20:04,304 --> 00:20:06,270
Alright.
358
00:20:06,272 --> 00:20:07,638
Damn.
359
00:20:13,512 --> 00:20:16,280
- Mrs. Bregson.
- Can we talk?
360
00:20:16,282 --> 00:20:17,682
Somewhere private?
361
00:20:21,353 --> 00:20:23,254
Yeah, absolutely.
362
00:20:26,692 --> 00:20:28,426
I'm here to claim Tom's body
363
00:20:28,428 --> 00:20:31,295
but they won't
release him to me.
364
00:20:31,297 --> 00:20:32,977
The medical examiner
still needs to perform
365
00:20:33,001 --> 00:20:35,700
an autopsy which can
take several days.
366
00:20:35,702 --> 00:20:38,569
And we also need to
eliminate you as a suspect.
367
00:20:40,706 --> 00:20:43,407
You think I killed him?
368
00:20:43,409 --> 00:20:45,576
Your husband was a philanderer.
369
00:20:45,578 --> 00:20:46,738
I've seen a woman scalp a guy
370
00:20:46,762 --> 00:20:50,248
for not turning off
Sports Center.
371
00:20:50,250 --> 00:20:54,352
It was just sex. He
didn't love any of them.
372
00:20:54,354 --> 00:20:58,656
Is that where you draw the line?
Love?
373
00:20:58,658 --> 00:21:00,258
Look, if you want
to know the truth
374
00:21:00,260 --> 00:21:04,562
I-I don't think Tom was
even capable of love..
375
00:21:04,564 --> 00:21:07,398
Unless he was looking
in a mirror.
376
00:21:07,400 --> 00:21:09,800
Have you heard of the
website Adeline Lilly?
377
00:21:11,570 --> 00:21:14,639
Not until this morning. Why?
378
00:21:14,641 --> 00:21:16,507
Ms. Bregson, what
have you been doing
379
00:21:16,509 --> 00:21:19,644
for the last three days?
380
00:21:19,646 --> 00:21:25,049
I've been at home with Francis.
Waiting. Worried.
381
00:21:25,051 --> 00:21:27,818
Yeah, I'm afraid, that's
not a very good alibi.
382
00:21:27,820 --> 00:21:30,421
I'm sorry, but we're gonna have
to ask you not to leave town.
383
00:21:32,758 --> 00:21:34,859
I assume I can still
leave this room?
384
00:21:36,328 --> 00:21:37,595
You may.
385
00:21:44,770 --> 00:21:46,537
You think?
386
00:21:46,539 --> 00:21:48,306
We need to talk to captain.
387
00:21:49,775 --> 00:21:53,077
We need to find out if Tom
is an Adeline Lilly user.
388
00:21:53,079 --> 00:21:54,799
What, do you think that
murders and the leak
389
00:21:54,823 --> 00:21:55,780
are somehow connected?
390
00:21:55,782 --> 00:21:58,049
Don't know. Can't hurt to check.
391
00:21:58,051 --> 00:21:59,517
'Could just be a coincidence.'
392
00:21:59,519 --> 00:22:01,786
The wife's still
suspect number one.
393
00:22:01,788 --> 00:22:03,788
But the marks on the body
indicate a struggle.
394
00:22:03,790 --> 00:22:06,724
She'd have to be really strong
in order to pull that off.
395
00:22:06,726 --> 00:22:08,359
Or have a gun.
396
00:22:09,528 --> 00:22:11,662
And the heart shaped charm.
397
00:22:11,664 --> 00:22:13,798
I don't know, I get a
bad feeling about it.
398
00:22:13,800 --> 00:22:15,066
Like it's a warning.
399
00:22:15,068 --> 00:22:16,634
Of what?
400
00:22:17,736 --> 00:22:19,570
Another body to come.
401
00:22:22,407 --> 00:22:24,842
What did the video say?
402
00:22:24,844 --> 00:22:27,712
"The disloyal are soon to pay."
403
00:22:27,714 --> 00:22:30,614
Pay? Pay how? Will pay
with-with their lives?
404
00:22:32,117 --> 00:22:34,785
Let's not jump to conclusions
on this, alright?
405
00:22:34,787 --> 00:22:36,667
Let me check with Cyber,
see if they've made any
406
00:22:36,691 --> 00:22:39,993
head way on identifying any
local members of Incognito.
407
00:22:41,426 --> 00:22:44,795
And let's hope that you're
wrong, Detective Payton.
408
00:22:44,797 --> 00:22:46,664
You know when someone says
don't jump to conclusions
409
00:22:46,666 --> 00:22:48,346
I feel like the conclusions
they jump to is
410
00:22:48,348 --> 00:22:50,047
the one they're telling
us not to jump to.
411
00:22:50,049 --> 00:22:52,436
Hey, Maxine.
412
00:22:52,438 --> 00:22:54,472
- How's teach?
- Good.
413
00:22:54,474 --> 00:22:57,541
- Yeah? How good?
- None of your business.
414
00:22:57,543 --> 00:22:59,183
Which basically means
he ain't got nothing
415
00:22:59,207 --> 00:23:00,444
on what you and I had.
416
00:23:00,446 --> 00:23:01,879
Yeah, that's about right.
417
00:23:01,881 --> 00:23:03,881
No lying, no cheating, no
crying myself to sleep
418
00:23:03,883 --> 00:23:07,118
at night, so basically
no similarities.
419
00:23:07,120 --> 00:23:08,719
Come on, Maxine.
420
00:23:08,721 --> 00:23:09,954
It wasn't all that bad.
421
00:23:11,656 --> 00:23:14,792
No. No, I think it was
really good for you.
422
00:23:14,794 --> 00:23:16,694
You were having a good ol' time.
423
00:23:16,696 --> 00:23:18,896
In fact, it was kinda like you
weren't in a relationship
424
00:23:18,920 --> 00:23:20,152
at all.
425
00:23:21,133 --> 00:23:23,501
I still got a lot of
love for you, Maxine.
426
00:23:25,137 --> 00:23:27,905
Don't make me shoot you.
427
00:23:29,575 --> 00:23:31,809
- Hey, Curtis!
- 'What's up?'
428
00:23:34,746 --> 00:23:37,815
You know, he's, he's charming.
429
00:23:37,817 --> 00:23:39,657
I'm been having trouble
understanding how it is
430
00:23:39,681 --> 00:23:41,152
you ever let him get away.
431
00:23:41,154 --> 00:23:44,688
'Payton, Curtis, there's
another body on Laurel.'
432
00:23:44,690 --> 00:23:47,425
Oh, please, let it just
be a home invasion.
433
00:23:47,427 --> 00:23:49,860
You know what? I feel we're
not gonna be so lucky.
434
00:24:14,586 --> 00:24:16,487
Modern day flogging.
435
00:24:16,489 --> 00:24:18,756
'The skin is shredded,
blood loss'
436
00:24:18,758 --> 00:24:21,225
'internal organ failure.'
437
00:24:21,227 --> 00:24:23,794
This lash looks like
it lacerated a kidney.
438
00:24:25,664 --> 00:24:27,598
No pants. Sex whip?
439
00:24:27,600 --> 00:24:29,934
Yeah, maybe he was
into light thrashings.
440
00:24:29,936 --> 00:24:32,803
Maybe the Dom didn't
respect his safe word.
441
00:24:34,774 --> 00:24:36,674
Someone came here
looking for murder.
442
00:24:36,676 --> 00:24:39,844
- How long has be been here?
- Less than 24 hours.
443
00:24:39,846 --> 00:24:42,913
'Whoever it is wanted
us to find this body.'
444
00:24:42,915 --> 00:24:44,482
With a charm.
445
00:24:47,886 --> 00:24:49,854
Swirling circles.
446
00:24:51,990 --> 00:24:53,691
What do you think it means?
447
00:24:55,894 --> 00:24:57,495
No idea.
448
00:25:01,032 --> 00:25:04,235
It's Frank McPherson.
449
00:25:04,237 --> 00:25:06,737
The evangelist preacher
from Public Access?
450
00:25:08,006 --> 00:25:10,608
Yep, that's the one.
451
00:25:10,610 --> 00:25:12,243
This guy wants to
ban birth control
452
00:25:12,245 --> 00:25:14,678
and he promotes abstinence,
but half the people
453
00:25:14,680 --> 00:25:17,715
at his church, their
all teen parents.
454
00:25:17,717 --> 00:25:19,517
Think we should check
him against the leak?
455
00:25:19,519 --> 00:25:21,279
I mean, it wouldn't hurt.
He's obviously into
456
00:25:21,303 --> 00:25:24,054
unconventional practices.
457
00:25:24,056 --> 00:25:26,857
You think there's a connection?
458
00:25:26,859 --> 00:25:28,659
We should check with
Adeline Lilly and see how
459
00:25:28,683 --> 00:25:30,794
they show up on credit
card statements.
460
00:25:30,796 --> 00:25:32,530
You think they have a pseudonym?
461
00:25:34,533 --> 00:25:36,901
Makes sense. Wouldn't want
the wives to find out.
462
00:25:36,903 --> 00:25:41,572
Oh, by the way, yesterday's
DB was into asphyxiation.
463
00:25:41,574 --> 00:25:43,741
Autoerotic?
464
00:25:43,743 --> 00:25:45,910
Wasn't the first time
he'd been choked.
465
00:25:45,912 --> 00:25:49,847
Had bruising consistent
with habitual strangling.
466
00:25:49,849 --> 00:25:52,550
Someone's using fetishes
to murder people.
467
00:25:53,952 --> 00:25:56,720
I think we might have a
serial killer on our hands.
468
00:26:00,892 --> 00:26:02,059
I just got home.
469
00:26:02,061 --> 00:26:03,627
I went to feed the horses
470
00:26:03,629 --> 00:26:06,897
and I found him like that.
471
00:26:06,899 --> 00:26:09,934
Came home from where, Mrs.
McPherson?
472
00:26:09,936 --> 00:26:13,571
Um, Red Deer Lake. My
mother lives there.
473
00:26:13,573 --> 00:26:16,574
I visit her every weekend.
474
00:26:16,576 --> 00:26:18,496
Were you and your husband
involved in any sort of
475
00:26:18,520 --> 00:26:20,110
unconventional sexual practices?
476
00:26:20,112 --> 00:26:23,581
Say, BDSM or anything?
477
00:26:23,583 --> 00:26:26,050
Nothing like that. It was..
478
00:26:27,353 --> 00:26:29,053
He was into..
479
00:26:30,689 --> 00:26:32,656
Flagellation.
480
00:26:32,658 --> 00:26:36,827
He said it helped to
keep demons away.
481
00:26:36,829 --> 00:26:41,765
But, at a point, it felt like
his reasons were impure.
482
00:26:41,767 --> 00:26:43,127
Like he was getting
sexual pleasure
483
00:26:43,151 --> 00:26:45,818
as opposed to religious relief?
484
00:26:47,872 --> 00:26:53,143
Afterward, he was often...
aroused.
485
00:26:54,813 --> 00:26:56,680
I didn't want any part of it.
486
00:26:56,682 --> 00:26:59,083
He liked pain and you
weren't hurting him.
487
00:26:59,085 --> 00:27:03,087
- 'Then who was?'
- I don't know.
488
00:27:03,089 --> 00:27:06,924
Was your husband ever secretive?
489
00:27:06,926 --> 00:27:09,059
Giving you excuses that
didn't make sense?
490
00:27:09,061 --> 00:27:11,962
Long gaps of time
unaccounted for?
491
00:27:11,964 --> 00:27:15,366
Time that could maybe be
filled by, like a mistress?
492
00:27:15,368 --> 00:27:16,900
Or a dominatrix?
493
00:27:18,103 --> 00:27:20,838
You think my husband
was cheating on me?
494
00:27:20,840 --> 00:27:24,041
Violating our vows?
495
00:27:24,043 --> 00:27:25,843
Is that possible?
496
00:27:25,845 --> 00:27:29,813
I can't imagine that he
would do that to me.
497
00:27:29,815 --> 00:27:33,117
'Please, find out who did
this to my husband.'
498
00:27:33,119 --> 00:27:35,185
He didn't deserve
to die like this.
499
00:27:51,836 --> 00:27:54,438
Skipping school, handsome?
500
00:27:54,440 --> 00:27:56,006
Hey, Jen.
501
00:27:56,008 --> 00:27:59,677
Uh, I need to pick out an
"I'm sorry" gift for Max.
502
00:27:59,679 --> 00:28:01,745
Oh, trouble in paradise?
503
00:28:01,747 --> 00:28:03,013
Yeah, something like that.
504
00:28:03,015 --> 00:28:07,818
Don't worry. I will find
you something great.
505
00:28:07,820 --> 00:28:09,887
Yeah, she's just so
busy at work, you know.
506
00:28:09,889 --> 00:28:11,789
Me pestering her about
getting married
507
00:28:11,791 --> 00:28:13,424
probably isn't the best idea.
508
00:28:13,426 --> 00:28:15,426
Yeah, I had a friend
once who thought
509
00:28:15,428 --> 00:28:17,194
his wife was working too hard.
510
00:28:17,196 --> 00:28:20,831
Turns out she was
diddling her boss.
511
00:28:20,833 --> 00:28:22,800
You trying to make me paranoid?
512
00:28:24,002 --> 00:28:27,037
What? No. No. I'm-I'm-I'm sorry.
513
00:28:27,039 --> 00:28:29,873
Max would never do that.
514
00:28:29,875 --> 00:28:32,242
I'm sure she loves
you to pieces.
515
00:28:34,446 --> 00:28:36,046
What about you and Greg?
516
00:28:36,048 --> 00:28:39,149
Things seemed to have worked
out pretty well for you guys.
517
00:28:39,151 --> 00:28:41,885
It looks that way, huh?
518
00:28:41,887 --> 00:28:44,722
So, quarter back
became a lawyer.
519
00:28:44,724 --> 00:28:46,056
What kind of law
does he practice?
520
00:28:46,058 --> 00:28:49,059
High profile divorce
cases mostly.
521
00:28:49,061 --> 00:28:50,861
Wow.
522
00:28:50,863 --> 00:28:54,031
Yeah, and he seems to love it.
523
00:28:54,033 --> 00:28:56,934
But you don't love it so much?
524
00:28:56,936 --> 00:28:59,837
Yeah, even with the large
staff, he works long hours.
525
00:28:59,839 --> 00:29:01,359
I'm sure you know
something about that.
526
00:29:01,383 --> 00:29:02,983
Yeah.
527
00:29:03,808 --> 00:29:05,976
Pretty lonely?
528
00:29:05,978 --> 00:29:10,180
I find other ways
to occupy my time.
529
00:29:10,182 --> 00:29:13,283
I think we found exactly
what you came for.
530
00:29:16,988 --> 00:29:18,789
I better get back.
531
00:29:19,958 --> 00:29:21,598
Yeah, we wouldn't want
you sticking around
532
00:29:21,622 --> 00:29:23,555
and getting in trouble, right?
533
00:29:26,064 --> 00:29:27,331
Right.
534
00:29:28,767 --> 00:29:30,000
Right.
535
00:29:37,909 --> 00:29:40,310
Older lacerations
beneath the new.
536
00:29:40,312 --> 00:29:42,312
The bruises you see
here are consistent
537
00:29:42,314 --> 00:29:43,814
'with what you're
saying if he's had'
538
00:29:43,816 --> 00:29:46,316
an ongoing BDSM relationship.
539
00:29:46,318 --> 00:29:48,519
So why would she stay?
540
00:29:48,521 --> 00:29:50,554
BDSM isn't always about sex.
541
00:29:50,556 --> 00:29:52,990
It's about power, submission
542
00:29:52,992 --> 00:29:54,792
giving up control.
543
00:29:54,794 --> 00:29:56,074
He could've been getting spanked
544
00:29:56,098 --> 00:29:58,328
and still been
faithful to his wife.
545
00:29:58,330 --> 00:30:01,832
- Well, that's impressive.
- Oh, and then there's this.
546
00:30:03,802 --> 00:30:05,335
'Yeah, what do the
circles mean?'
547
00:30:05,337 --> 00:30:07,871
A spiral, one of the
the oldest symbols
548
00:30:07,873 --> 00:30:09,072
used in spiritual practice.
549
00:30:09,074 --> 00:30:12,009
Pre-Celtic, represents
growth and evolution
550
00:30:12,011 --> 00:30:14,545
life force energy and fertility.
551
00:30:14,547 --> 00:30:16,313
Fertility.
552
00:30:16,315 --> 00:30:20,017
Am I reaching or is that seem
to be the common theme here?
553
00:30:48,346 --> 00:30:50,080
'McPherson's also
been identified'
554
00:30:50,082 --> 00:30:51,949
'as an Adiline Lilly user.'
555
00:30:51,951 --> 00:30:54,952
'Now, you combine the charms
that we found with the bodies'
556
00:30:54,954 --> 00:30:57,955
it's safe to say we have a
serial killer on our hands.
557
00:30:57,957 --> 00:30:59,677
Now, of course, we can't
say that officially
558
00:30:59,701 --> 00:31:01,391
'until we get a third body.'
559
00:31:01,393 --> 00:31:05,229
At which point, as you know,
the FBI will take over.
560
00:31:05,231 --> 00:31:07,297
Detective Payton,
Detective Curtis
561
00:31:07,299 --> 00:31:09,333
are gonna be on their way
over to Adeline Lilly
562
00:31:09,335 --> 00:31:12,970
to get an actual name list of
these users since they could be
563
00:31:12,972 --> 00:31:15,005
targets for this killer.
564
00:31:15,007 --> 00:31:16,640
Payton?
565
00:31:16,642 --> 00:31:19,309
So we've created a profile
based off of the nature
566
00:31:19,311 --> 00:31:21,144
and the brutality
of the murders.
567
00:31:21,146 --> 00:31:25,115
Likely male, late 20s
to mid 40s, athletic.
568
00:31:25,117 --> 00:31:28,385
Athletic? Nick,
could be you, bro.
569
00:31:28,387 --> 00:31:30,120
Ha-ha, you're funny.
570
00:31:30,122 --> 00:31:32,322
It could be a
disgruntled spouse.
571
00:31:32,324 --> 00:31:33,624
Or a jilted lover.
572
00:31:33,626 --> 00:31:35,325
How about judgmental
church lady?
573
00:31:35,327 --> 00:31:38,095
Oh, look at you. You're on a
roll, buddy, aren't you? Yeah.
574
00:31:38,097 --> 00:31:39,162
Alright, enough.
575
00:31:39,164 --> 00:31:41,265
'Enough. Fellas, kill it.'
576
00:31:41,267 --> 00:31:43,300
Incognito's past
motives have been
577
00:31:43,302 --> 00:31:45,369
infamy and public
shame, never murder.
578
00:31:45,371 --> 00:31:47,437
But there's a first
time for everything.
579
00:31:47,439 --> 00:31:49,159
We feel that anybody
who's been on this site
580
00:31:49,183 --> 00:31:51,108
is potentially at risk.
581
00:31:51,110 --> 00:31:53,443
So let's go get this guy before
someone else gets murdered.
582
00:31:53,445 --> 00:31:56,647
Oh, and if any of you
guys are on that site
583
00:31:56,649 --> 00:31:58,649
now's the time to shut it down.
584
00:31:58,651 --> 00:32:00,951
Nobody on this police force
is on that site anymore.
585
00:32:00,953 --> 00:32:02,185
You got me?
586
00:32:02,187 --> 00:32:04,354
Let's get out there.
Start moving.
587
00:32:04,356 --> 00:32:06,316
- Come on. Pound the pavement.
- Let's do it, man.
588
00:32:07,926 --> 00:32:09,259
Yeah.
589
00:32:09,261 --> 00:32:12,429
You know, you may have
to delete your profile.
590
00:32:12,431 --> 00:32:14,398
- Funny.
- Max!
591
00:32:14,400 --> 00:32:17,100
There is someone from Adeline
Lilly asking for you.
592
00:32:17,102 --> 00:32:19,269
- On the phone?
- Uh, at reception.
593
00:32:19,271 --> 00:32:20,504
Saved us a trip.
594
00:32:23,207 --> 00:32:26,476
Dylan Berkis, CEO
of Adeline Lilly.
595
00:32:26,478 --> 00:32:27,945
You're a woman.
596
00:32:30,081 --> 00:32:32,215
Last time I checked.
597
00:32:32,217 --> 00:32:36,019
Please forgive my colleague.
He was raised by wolves.
598
00:32:36,021 --> 00:32:38,088
Apparently.
599
00:32:38,090 --> 00:32:39,423
How can we help you?
600
00:32:39,425 --> 00:32:42,259
The press is implying that
there's some connection
601
00:32:42,261 --> 00:32:45,228
between the murders
and our users.
602
00:32:45,230 --> 00:32:47,698
Is there relevance to
that or is it just rumor?
603
00:32:47,700 --> 00:32:50,300
That's why we're here
to try to figure out.
604
00:32:50,302 --> 00:32:53,003
We were hoping you could
help us with that.
605
00:32:53,005 --> 00:32:54,338
In what sense?
606
00:32:54,340 --> 00:32:57,741
We need the full names of
everyone exposed in the leak.
607
00:32:57,743 --> 00:33:02,112
That will be a breach
of our users' privacy.
608
00:33:02,114 --> 00:33:03,981
Their privacy is
already been violated.
609
00:33:03,983 --> 00:33:06,149
They've been publicly exposed.
610
00:33:06,151 --> 00:33:08,185
Their usernames
have been exposed.
611
00:33:08,187 --> 00:33:10,120
Not their full identities.
612
00:33:10,122 --> 00:33:13,090
Releasing that information
would be a breach of trust.
613
00:33:13,092 --> 00:33:16,393
My users expect discretion.
614
00:33:17,989 --> 00:33:19,429
Well, your users
also expect to cheat
615
00:33:19,431 --> 00:33:21,264
and return home safe and sound.
616
00:33:21,266 --> 00:33:23,400
However, someone
is targeting them
617
00:33:23,402 --> 00:33:25,202
for a dead pool.
618
00:33:25,204 --> 00:33:28,071
You know, I can't give you that
information without a warrant.
619
00:33:28,073 --> 00:33:29,506
I'd get sued.
620
00:33:29,508 --> 00:33:31,742
So you're saying that you
wouldn't be interested
621
00:33:31,744 --> 00:33:33,543
in helping your users.
622
00:33:35,446 --> 00:33:38,215
Feel free to find me when you
have that little piece of paper
623
00:33:38,217 --> 00:33:41,485
signed by a judge and
I'll happily oblige.
624
00:33:41,487 --> 00:33:43,286
Now if you'll excuse me..
625
00:33:49,060 --> 00:33:50,494
But I like her a lot.
626
00:33:50,496 --> 00:33:53,096
She's-she's so helpful.
627
00:33:53,098 --> 00:33:56,099
I need a drink. Wanna
head to Pete's?
628
00:33:56,101 --> 00:33:59,236
Can't. I've a date. But I
can-I can cancel it for you.
629
00:33:59,238 --> 00:34:00,537
Go on your date.
630
00:34:14,385 --> 00:34:19,289
Hey, hey, hey, look who it is.
Teacher-teacher.
631
00:34:19,291 --> 00:34:22,592
Hey, I was wondering if we could
have a little tutoring session.
632
00:34:22,594 --> 00:34:25,395
- You and me.
- Seriously, Ryan?
633
00:34:25,397 --> 00:34:27,397
Oh, yeah, I'm very
serious actually.
634
00:34:27,399 --> 00:34:29,719
You know what? I'm having a
little trouble with your class.
635
00:34:29,743 --> 00:34:31,343
So I figured..
636
00:34:32,503 --> 00:34:35,505
What do you want?
637
00:34:35,507 --> 00:34:37,207
I want my wife back.
638
00:34:39,411 --> 00:34:43,246
Well, I'm pretty sure that the
feeling is not reciprocated.
639
00:34:44,549 --> 00:34:46,349
You don't even know her, bro.
640
00:34:46,351 --> 00:34:48,151
I was with her for 15 years.
641
00:34:48,153 --> 00:34:52,289
People do outgrow each other.
You know that, right?
642
00:34:52,291 --> 00:34:54,458
Yeah, you don't think
she's gonna outgrow you?
643
00:34:54,460 --> 00:34:58,128
Look, let me tell you
this, like, sweet little
644
00:34:58,130 --> 00:35:01,364
personality thing of yours,
it ain't fooling me, man.
645
00:35:01,366 --> 00:35:03,366
You are not as
docile as you seem.
646
00:35:05,236 --> 00:35:08,305
I'm also not hopped up on
energy drinks and steroids
647
00:35:08,307 --> 00:35:09,873
standing here
questioning my manhood.
648
00:35:09,875 --> 00:35:12,275
But, if, if fighting me,
Ryan, makes you feel
649
00:35:12,277 --> 00:35:15,345
somehow more adequate,
I'm happy to oblige.
650
00:35:18,249 --> 00:35:20,183
She doesn't even
know it, does she?
651
00:35:21,519 --> 00:35:23,520
She traded one
predator for another.
652
00:35:25,890 --> 00:35:28,191
What kind of predator are you?
653
00:35:28,193 --> 00:35:29,593
What kind are you looking for?
654
00:35:36,234 --> 00:35:37,501
Whatever.
655
00:35:39,570 --> 00:35:41,471
'It appears that the
Adeline Lilly Leaks'
656
00:35:41,473 --> 00:35:43,240
'and the murders of two
local business men'
657
00:35:43,242 --> 00:35:45,509
including Evangelist
Frank McPherson
658
00:35:45,511 --> 00:35:47,310
may actually be connected.
659
00:35:47,312 --> 00:35:49,312
A new video was
released this morning
660
00:35:49,314 --> 00:35:51,481
from a group of hackers
known in the deep web
661
00:35:51,483 --> 00:35:53,183
as "Incognito."
662
00:35:53,185 --> 00:35:55,352
Viewer discretion is advised.
663
00:35:55,354 --> 00:36:00,257
Two down, scores to go. Where
to next, no one knows.
664
00:36:00,259 --> 00:36:04,261
Come forth. Catch me if you can.
665
00:36:06,265 --> 00:36:09,666
Hey, can you change this?
Please? Thanks.
666
00:36:09,668 --> 00:36:10,988
Unless, you wanna
keep watchin'...
667
00:36:11,012 --> 00:36:12,369
No
668
00:36:12,371 --> 00:36:13,537
I'm sorry.
669
00:36:13,539 --> 00:36:15,672
It's two murders in two days.
670
00:36:15,674 --> 00:36:17,340
Brixton hasn't seen
this much action
671
00:36:17,342 --> 00:36:19,676
since that rapist in the 90s.
672
00:36:19,678 --> 00:36:21,578
Yeah.
673
00:36:21,580 --> 00:36:23,613
They never caught that guy.
674
00:36:23,615 --> 00:36:26,383
You think it's a guy?
The killer.
675
00:36:26,385 --> 00:36:29,653
Statistically probable.
676
00:36:29,655 --> 00:36:32,189
And last I checked, men
don't like it very much
677
00:36:32,191 --> 00:36:34,457
when other men have
sex with their wives.
678
00:36:34,459 --> 00:36:36,927
These guys were
pretty promiscuous.
679
00:36:36,929 --> 00:36:39,930
Oh, no more than we
were in our day.
680
00:36:39,932 --> 00:36:41,812
Girl, you would have slept
with a vacuum cleaner
681
00:36:41,814 --> 00:36:43,014
if that paid you a compliment.
682
00:36:43,038 --> 00:36:45,669
That is actually..
683
00:36:45,671 --> 00:36:47,270
Very accurate.
684
00:36:47,272 --> 00:36:48,738
Right.
685
00:36:48,740 --> 00:36:51,641
So, tell me.
686
00:36:51,643 --> 00:36:53,476
How's sex with Simon?
687
00:36:53,478 --> 00:36:55,445
I.. It's..
688
00:36:55,447 --> 00:36:56,947
It's, uh, what?
689
00:36:56,949 --> 00:36:58,381
Come on, just speak up.
690
00:36:58,383 --> 00:36:59,783
Just give me a little
bit of detail.
691
00:36:59,807 --> 00:37:01,651
Greg barely lays a
finger on me anymore
692
00:37:01,653 --> 00:37:04,654
so I've to live vicariously
through someone else.
693
00:37:05,623 --> 00:37:08,725
I've been a little stressed out.
694
00:37:08,727 --> 00:37:10,627
- Mm-hmm.
- A little pre-occupied.
695
00:37:10,629 --> 00:37:13,997
But, I mean, it's... good.
696
00:37:13,999 --> 00:37:16,399
I think.
697
00:37:16,401 --> 00:37:20,237
Well, I'm sure I don't have to
say this to you, obviously.
698
00:37:20,239 --> 00:37:23,773
But, you know I'd stay away
from the whole marriage thing.
699
00:37:23,775 --> 00:37:26,343
Needless to say, I'm a
little gun shy on that.
700
00:37:26,345 --> 00:37:28,778
And Simon's as safe
as a house cat.
701
00:37:28,780 --> 00:37:30,247
And I really do love him.
702
00:37:31,282 --> 00:37:32,716
He is sweet.
703
00:37:32,718 --> 00:37:34,417
Yeah, I get that.
704
00:37:34,419 --> 00:37:37,420
Ryan couldn't keep his pants on.
705
00:37:37,422 --> 00:37:39,589
And yet, he worshipped the
ground that you walked on.
706
00:37:39,591 --> 00:37:43,460
I mean... trips, dates, roses.
707
00:37:43,462 --> 00:37:45,762
Romantic murders, stake outs.
708
00:37:45,764 --> 00:37:48,698
He was always there. Always.
709
00:37:48,700 --> 00:37:51,401
So was the betrayal
and the heartache.
710
00:37:51,403 --> 00:37:52,802
Oh, it's a small price to pay.
711
00:37:54,272 --> 00:37:56,273
What's going on with you?
712
00:37:56,275 --> 00:37:58,575
Nothing. I mean, everything..
713
00:37:58,577 --> 00:38:02,779
Do you ever just feel
like your life chose you?
714
00:38:02,781 --> 00:38:06,016
That if you could choose
differently or if you knew
715
00:38:06,018 --> 00:38:08,018
where the life would
lead you, that maybe
716
00:38:08,020 --> 00:38:10,353
you would just do..
717
00:38:10,355 --> 00:38:13,490
Anything a little differently?
718
00:38:13,492 --> 00:38:15,392
Greg loves you.
719
00:38:15,394 --> 00:38:18,361
Greg loves me?
720
00:38:18,363 --> 00:38:22,499
Really? And wha-what would you
know about that? Huh, Max?
721
00:38:22,501 --> 00:38:24,401
I mean, really.
722
00:38:24,403 --> 00:38:26,770
You and Ryan were like
lusty young lovers
723
00:38:26,772 --> 00:38:28,705
and had no clue
about what love is.
724
00:38:28,707 --> 00:38:34,377
I mean, aside from Ryan,
loving Ryan, and Simon.
725
00:38:34,379 --> 00:38:36,546
I'm not quite sure what that is.
726
00:38:36,548 --> 00:38:39,683
You're shacking up
with your rebound guy.
727
00:38:39,685 --> 00:38:41,785
You're boring, bland..
728
00:38:41,787 --> 00:38:44,788
Uh! Safe rebound.
729
00:38:44,790 --> 00:38:46,750
You put in 20 years and
then come back and tell me
730
00:38:46,774 --> 00:38:49,526
what you know love is all about.
731
00:38:49,528 --> 00:38:52,829
Wow! Tell me how
you really feel.
732
00:38:52,831 --> 00:38:55,732
I'm just saying that the..
733
00:38:58,069 --> 00:38:59,436
We're done here.
734
00:39:00,338 --> 00:39:01,538
Good talk.
735
00:39:02,406 --> 00:39:03,807
Max, I was just..
736
00:40:51,916 --> 00:40:53,950
- Hey.
- Hey.
737
00:40:53,952 --> 00:40:56,920
- Where have you been?
- At the gym.
738
00:40:56,922 --> 00:40:58,621
What's all this?
739
00:40:58,623 --> 00:40:59,956
Just working the case.
740
00:40:59,958 --> 00:41:01,858
Any progress?
741
00:41:01,860 --> 00:41:03,660
Oh, it's just too early to know.
742
00:41:05,729 --> 00:41:09,833
Well, I may have stumbled on to
743
00:41:09,835 --> 00:41:11,968
this little number.
744
00:41:11,970 --> 00:41:13,870
- For me?
- Mm-hmm.
745
00:41:17,908 --> 00:41:19,609
Thank you.
746
00:41:22,213 --> 00:41:23,746
You're welcome.
747
00:41:24,982 --> 00:41:27,050
I'm sorry about the other night.
748
00:41:29,954 --> 00:41:31,788
No, I'm sorry. I..
749
00:41:33,224 --> 00:41:34,757
I've been awful.
750
00:41:34,759 --> 00:41:36,092
No, I shouldn't have pushed you.
751
00:41:40,764 --> 00:41:42,765
You know that I love you, right?
752
00:41:42,767 --> 00:41:44,901
Yes. Of course, I do.
753
00:41:46,837 --> 00:41:48,571
I mean, I think you do.
754
00:41:50,841 --> 00:41:53,910
It's just, it's the timing.
755
00:41:53,912 --> 00:41:55,545
But that's the thing, babe.
756
00:41:55,547 --> 00:41:57,847
There's never gonna
be a right time.
757
00:41:57,849 --> 00:41:59,782
And I feel like if I don't
push you a little bit
758
00:41:59,784 --> 00:42:01,464
you're just gonna be
content to keep things
759
00:42:01,488 --> 00:42:02,987
the way that they are.
760
00:42:04,722 --> 00:42:06,256
What happened to your head?
761
00:42:06,258 --> 00:42:07,978
Oh, I got hit in the
head with a racquetball
762
00:42:08,002 --> 00:42:09,692
by an angry history professor.
763
00:42:09,694 --> 00:42:11,561
Hmm. Are you okay?
764
00:42:11,563 --> 00:42:13,844
Yeah, I'm fine. He just gets a
little intense, that's all.
765
00:42:16,934 --> 00:42:20,003
So this is from Jen's.
766
00:42:20,005 --> 00:42:22,939
Yeah, I stopped over
there yesterday.
767
00:42:25,276 --> 00:42:27,944
I saw her today.
768
00:42:27,946 --> 00:42:30,880
She was strange, kind
of aggressive with me.
769
00:42:30,882 --> 00:42:33,016
Honestly, babe, it
makes no sense to me
770
00:42:33,018 --> 00:42:34,817
that you're friends with her.
771
00:42:36,820 --> 00:42:38,888
Why would you say that?
772
00:42:38,890 --> 00:42:41,691
I just don't think that she's
as trustworthy as she seems.
773
00:42:46,764 --> 00:42:49,065
Anyway, I'm gonna go to bed.
774
00:42:49,067 --> 00:42:50,833
I'm tired.
775
00:42:50,835 --> 00:42:52,769
Oh, wait, you didn't finish
what you were saying.
776
00:42:52,771 --> 00:42:54,938
No, I.. It's.. I'm sorry.
777
00:42:54,940 --> 00:42:57,674
I, I don't want to be negative.
778
00:42:57,676 --> 00:42:58,942
I'm just really tired.
779
00:43:02,112 --> 00:43:03,713
Okay.
780
00:43:04,582 --> 00:43:05,915
Don't stay up all night.
781
00:43:05,917 --> 00:43:07,183
Get some sleep.
782
00:43:36,780 --> 00:43:38,147
There she is.
783
00:43:39,650 --> 00:43:40,750
'Had a big night?'
784
00:43:41,652 --> 00:43:43,353
I was attacked.
785
00:43:43,355 --> 00:43:45,035
What do you mean you were attacked?
By who?
786
00:43:46,357 --> 00:43:47,957
Guy was waiting in my car.
787
00:43:47,959 --> 00:43:50,026
Alright, first of
all, are you okay?
788
00:43:50,028 --> 00:43:51,894
Yeah, no, I'm-I'm fine.
789
00:43:53,364 --> 00:43:55,164
What do you think, that
maybe it has something
790
00:43:55,188 --> 00:43:56,399
to do with the case?
791
00:43:56,401 --> 00:43:57,800
Maybe.
792
00:43:57,802 --> 00:43:59,702
I haven't pissed anybody
else off lately.
793
00:44:00,838 --> 00:44:01,938
Was Simon with you?
794
00:44:03,374 --> 00:44:04,774
No.
795
00:44:05,676 --> 00:44:06,976
Does he know?
796
00:44:07,978 --> 00:44:10,113
- Not a chance.
- Look, why?
797
00:44:10,115 --> 00:44:12,075
What are you afraid you're
gonna have to have that
798
00:44:12,077 --> 00:44:13,437
"Quit the force and
have my babies"
799
00:44:13,461 --> 00:44:15,151
conversation or something?
800
00:44:15,153 --> 00:44:16,819
What is this?
801
00:44:20,057 --> 00:44:22,725
'"Murder victims
connected to leak."'
802
00:44:22,727 --> 00:44:24,060
Does captain know about it?
803
00:44:24,062 --> 00:44:25,995
'Detective Payton!'
804
00:44:27,064 --> 00:44:30,800
- Yup.
- 'My office, now.'
805
00:44:35,406 --> 00:44:38,074
'Well, thanks to our lovable,
local journalist friends'
806
00:44:38,076 --> 00:44:39,409
'the feds are steppin' in.'
807
00:44:39,411 --> 00:44:40,743
'I'm gonna assign you and Nick'
808
00:44:40,745 --> 00:44:42,145
'to the Task Force.'
809
00:44:42,147 --> 00:44:45,214
And as you know, no matter
how we may feel about it
810
00:44:45,216 --> 00:44:47,950
they have the lead from
here, you got that?
811
00:44:50,054 --> 00:44:51,721
Yes, sir.
812
00:44:53,090 --> 00:44:57,093
Oh, and, Max, I'm only
gonna say this one time.
813
00:44:57,095 --> 00:44:59,195
Do not go rogue on this.
814
00:44:59,197 --> 00:45:02,799
You get something, you turn it
over to the Task Force, okay?
815
00:45:02,801 --> 00:45:05,168
They have the lead from here.
816
00:45:05,170 --> 00:45:06,769
Got it?
817
00:45:07,805 --> 00:45:09,872
Understood.
818
00:45:09,874 --> 00:45:12,909
Just focus on the board,
we're still short-handed.
819
00:45:16,180 --> 00:45:19,749
So I will rest assure that
we are all on the same page.
820
00:45:21,719 --> 00:45:23,019
Why do I get the feeling
that you and I are headed
821
00:45:23,021 --> 00:45:25,054
'to the board to get
another assignment?'
822
00:45:25,056 --> 00:45:27,890
He's a user or at
least posing as one.
823
00:45:27,892 --> 00:45:29,459
- Who? What do you mean?
- The killer.
824
00:45:29,461 --> 00:45:31,141
He's using the website
to find his victims.
825
00:45:31,165 --> 00:45:32,297
We need his user ID.
826
00:45:37,201 --> 00:45:40,770
Seriously, this is it?
Where'd everybody go?
827
00:45:40,772 --> 00:45:42,071
You're looking at it.
828
00:45:42,073 --> 00:45:45,208
What Brixton's entire cyber
department is you now?
829
00:45:45,210 --> 00:45:48,177
You could thank our mayor for
his dutiful budget cuts.
830
00:45:48,179 --> 00:45:50,079
We need to pull the
profiles of the victims.
831
00:45:50,081 --> 00:45:51,481
We think that the
killer's posing
832
00:45:51,483 --> 00:45:53,082
as a user on Adeline Lilly.
833
00:45:53,084 --> 00:45:55,885
Yup. Lola 95.
834
00:45:55,887 --> 00:45:57,887
Only match they have in common.
835
00:45:57,889 --> 00:46:00,156
'New user, probably
a dummy account.'
836
00:46:00,158 --> 00:46:02,492
It's safe to say
that Lola's a dude.
837
00:46:02,494 --> 00:46:04,494
And why do you think that?
838
00:46:04,496 --> 00:46:06,216
When girls look like
that, they tend to have
839
00:46:06,240 --> 00:46:08,965
ten or twelve pictures of
themselves as opposed to one.
840
00:46:08,967 --> 00:46:11,834
Google images has Lola
linked to a Stacey Penski
841
00:46:11,836 --> 00:46:13,102
from Trenton, New Jersey.
842
00:46:13,104 --> 00:46:14,904
Probably never been
to California.
843
00:46:16,240 --> 00:46:18,007
- Anything else?
- Inconclusive..
844
00:46:18,009 --> 00:46:20,243
We have a few leads but
nothing confirmed.
845
00:46:20,245 --> 00:46:22,278
Can you get me a name?
846
00:46:24,282 --> 00:46:26,883
Once I know who it
is, you'll know.
847
00:46:26,885 --> 00:46:29,819
Not you though.
You I don't like.
848
00:46:29,821 --> 00:46:32,021
What, you hit on a guy's
girlfriend at a Christmas party
849
00:46:32,023 --> 00:46:33,503
and what, we can't
be friends anymore?
850
00:46:33,527 --> 00:46:36,394
- We gotta go.
- Uh-huh! Fuck!
851
00:46:36,994 --> 00:46:39,128
Bam!
852
00:46:39,130 --> 00:46:41,230
'So, if Sanchez is right about
our perp posing as a female.'
853
00:46:41,232 --> 00:46:42,799
'Does he already
know the victims'
854
00:46:42,801 --> 00:46:44,534
'or did he come upon
them randomly?'
855
00:46:44,536 --> 00:46:46,456
'Well, both victims arrived
on their own accord.'
856
00:46:46,480 --> 00:46:48,805
'I mean, they weren't forced.'
857
00:46:48,807 --> 00:46:51,841
Yup, both were married.
Both were successful.
858
00:46:51,843 --> 00:46:53,976
Both had an atypical
sexual fascination.
859
00:46:53,978 --> 00:46:56,546
Choking and flagellation,
is that normal?
860
00:46:56,548 --> 00:46:58,080
And what about the charms?
861
00:46:58,082 --> 00:47:00,042
You know, dude, were they
specific for the victims
862
00:47:00,066 --> 00:47:03,000
or are they some sort
of overall message?
863
00:47:04,021 --> 00:47:05,054
Hey, how's it lookin'?
864
00:47:05,056 --> 00:47:06,336
You don't want to go over there.
865
00:47:06,360 --> 00:47:08,224
I think it's best that
we stay right here.
866
00:47:08,226 --> 00:47:12,161
- Why? What's goin' on?
- It's, uh, it's Ryan.
867
00:47:12,163 --> 00:47:13,930
- Ryan who?
- Your ex.
868
00:47:15,933 --> 00:47:17,693
I don't understand what
you're trying to say.
869
00:47:17,717 --> 00:47:20,169
The victim. The
body on the beach.
870
00:47:20,171 --> 00:47:22,205
It's Ryan.
871
00:47:22,207 --> 00:47:23,840
He was murdered.
872
00:47:30,080 --> 00:47:32,081
This is not the work of a shark.
873
00:47:32,083 --> 00:47:35,051
His Achilles were sliced.
They were clean cut.
874
00:47:35,053 --> 00:47:37,954
Definitely not your
typical surfing accident.
875
00:47:37,956 --> 00:47:41,190
No. This was intentional.
876
00:47:41,192 --> 00:47:44,126
- 'Any witnesses? '
- 'Nothing useful.'
877
00:47:44,128 --> 00:47:45,595
Or you got to be
pretty determined
878
00:47:45,597 --> 00:47:47,317
if your gonna follow
someone out on the surf
879
00:47:47,341 --> 00:47:48,673
with an X-acto blade.
880
00:47:50,601 --> 00:47:52,001
Is there a charm?
881
00:47:53,637 --> 00:47:55,404
An om.
882
00:47:55,406 --> 00:47:57,006
A what?
883
00:47:57,008 --> 00:47:58,407
An om.
884
00:47:58,409 --> 00:48:00,943
Sacred spiritual
icon representing
885
00:48:00,945 --> 00:48:03,065
what Indian mystic cultures
believe was the connection
886
00:48:03,089 --> 00:48:05,114
'between the universe
and the ego.'
887
00:48:05,116 --> 00:48:06,883
It states that the three..
888
00:48:31,241 --> 00:48:32,441
You okay?
889
00:48:37,047 --> 00:48:40,416
You know how badly I wanted
to get out of that marriage.
890
00:48:40,418 --> 00:48:42,285
'We were just so
young when we met.'
891
00:48:42,287 --> 00:48:44,654
'I didn't know anything else.'
892
00:48:44,656 --> 00:48:47,356
I know. I know.
893
00:48:48,959 --> 00:48:51,027
Well, it's not that I..
894
00:48:51,029 --> 00:48:53,095
I didn't want to. It's just..
895
00:48:54,965 --> 00:48:56,465
He was on Adeline
Lilly, wasn't he?
896
00:48:58,268 --> 00:49:00,102
The app was on his phone.
897
00:49:01,138 --> 00:49:03,239
You mean, before you broke up?
898
00:49:03,241 --> 00:49:06,075
It had been going on for years.
899
00:49:06,077 --> 00:49:08,110
Cops.
900
00:49:08,112 --> 00:49:11,180
Secretaries, prostitutes.
901
00:49:11,182 --> 00:49:13,683
'I finally had enough.'
902
00:49:13,685 --> 00:49:16,218
- 'So I filed for divorce.'
- Ahem.
903
00:49:18,021 --> 00:49:19,555
Look, I'm sorry, Max.
904
00:49:31,035 --> 00:49:32,501
Dearly beloved
905
00:49:32,503 --> 00:49:36,472
we are gathered here
today to serve justice.
906
00:49:36,474 --> 00:49:39,175
Isn't that right,
Detective Payton?
907
00:49:40,243 --> 00:49:42,345
Wait, did he just say your name?
908
00:49:42,347 --> 00:49:46,449
This one a little too close to home?
My bad.
909
00:49:46,451 --> 00:49:49,285
Until next time.
910
00:49:49,287 --> 00:49:50,987
Is he communicating with you?
911
00:49:52,055 --> 00:49:54,290
He wants me to find him.
912
00:49:54,292 --> 00:49:56,325
And when I do, I'm
gonna kill him.
913
00:50:01,198 --> 00:50:03,466
The Charm Killer, as
we're calling him
914
00:50:03,468 --> 00:50:06,068
assuming it's a he, has
been consistent enough
915
00:50:06,070 --> 00:50:08,004
to warrant our presence.
916
00:50:08,006 --> 00:50:11,273
First and foremost, I'd like to
urge you to move cautiously.
917
00:50:12,275 --> 00:50:13,542
Killing one of your own.
918
00:50:13,544 --> 00:50:16,012
Uh, he's getting more bold
919
00:50:16,014 --> 00:50:17,854
'and though he's not
breaking from the pattern'
920
00:50:17,878 --> 00:50:19,548
'this one seems personal.'
921
00:50:19,550 --> 00:50:21,784
'Now, chances are he
and Detective Curio'
922
00:50:21,786 --> 00:50:24,286
'knew one another
on some level.'
923
00:50:24,288 --> 00:50:28,324
Which means, it's very likely he
may know some of you as well.
924
00:50:29,326 --> 00:50:31,227
Keep your wits about you.
925
00:50:31,229 --> 00:50:33,396
The reality is, things
are gonna get worse
926
00:50:33,398 --> 00:50:34,563
before they get better.
927
00:50:34,565 --> 00:50:36,165
Go home.
928
00:50:37,300 --> 00:50:38,801
I'm on the Task Force.
929
00:50:38,803 --> 00:50:41,537
- Not tonight you're not.
- But..
930
00:50:41,539 --> 00:50:44,040
You're not working tonight.
931
00:50:44,042 --> 00:50:45,241
Go home.
932
00:50:48,378 --> 00:50:50,813
Despite what law
enforcement and the media
933
00:50:50,815 --> 00:50:54,450
would have you believe, there's
no direct connection between
934
00:50:54,452 --> 00:50:57,486
the Charm Killer and the
Adeline Lilly leak.
935
00:50:57,488 --> 00:51:01,190
Our users are not targets
of this depraved mad man.
936
00:51:02,526 --> 00:51:05,594
'We are doing the utmost to
regain the trust and anonymity'
937
00:51:05,596 --> 00:51:09,532
and security of out valued users
and will continue to provide
938
00:51:09,534 --> 00:51:13,369
a much needed service for our community.
Thank you.
939
00:51:13,371 --> 00:51:15,337
Is she completely insane?
940
00:51:15,339 --> 00:51:16,819
She's just trying to
save her company.
941
00:51:16,843 --> 00:51:18,474
She's taunting the killer!
942
00:51:18,476 --> 00:51:21,277
Well, she has to say something.
943
00:51:21,279 --> 00:51:23,112
'I actually feel
sympathy for Ryan.'
944
00:51:23,114 --> 00:51:25,347
I, I think I'm in shock.
945
00:51:27,184 --> 00:51:29,151
I don't want you on this case.
946
00:51:29,153 --> 00:51:32,321
I can't believe
he's actually dead.
947
00:51:32,323 --> 00:51:35,291
What actually happened? I
mean, can you talk about it?
948
00:51:36,293 --> 00:51:37,526
He was surfing...
949
00:51:37,528 --> 00:51:39,261
You don't have to
talk about this.
950
00:51:39,263 --> 00:51:40,830
Why not? Everyone's
talking about it.
951
00:51:40,832 --> 00:51:42,364
It's all over the news.
952
00:51:43,433 --> 00:51:45,868
Do you think he knew the killer?
953
00:51:45,870 --> 00:51:47,369
It's probable.
954
00:51:47,371 --> 00:51:50,306
Which means that he
probably knows you too.
955
00:51:50,308 --> 00:51:52,308
I think Simon's right, Max.
956
00:51:52,310 --> 00:51:54,210
I think you need to
recuse yourself.
957
00:51:54,212 --> 00:51:55,678
And that's the thing, right?
958
00:51:57,881 --> 00:51:59,281
I'm not doing that.
959
00:52:00,317 --> 00:52:01,517
Well, if the killer knows you
960
00:52:01,519 --> 00:52:03,519
doesn't make any
difference anyway, right?
961
00:52:03,521 --> 00:52:05,121
That's helpful. Thanks.
962
00:52:05,123 --> 00:52:06,422
Well, I'm just saying
963
00:52:06,424 --> 00:52:08,424
what if she's the only one
that can catch this guy?
964
00:52:08,448 --> 00:52:11,916
- Really, Greg?
- Can we not do this, please?
965
00:52:23,573 --> 00:52:26,142
Hey, are you okay?
966
00:52:26,144 --> 00:52:29,345
Max must be a mess.
967
00:52:29,347 --> 00:52:31,480
Yeah, it's frustrating.
968
00:52:31,482 --> 00:52:35,584
You know, she just has
this wall up and..
969
00:52:35,586 --> 00:52:38,220
I don't know.
970
00:52:38,222 --> 00:52:40,503
So do you think you're getting
close to catching this guy?
971
00:52:42,359 --> 00:52:44,894
I have no idea. I
mean, he's smart.
972
00:52:44,896 --> 00:52:47,563
Probably has a successful job.
973
00:52:48,598 --> 00:52:51,367
Why do you think he's smart?
974
00:52:51,369 --> 00:52:54,670
Because... these are not
thoughtless actions.
975
00:52:54,672 --> 00:52:56,205
It's calculated.
976
00:52:56,207 --> 00:52:58,240
How? What do you mean?
977
00:52:58,242 --> 00:53:00,409
These murders..
978
00:53:00,411 --> 00:53:02,545
They're-they're not
just judgments
979
00:53:02,547 --> 00:53:03,913
on the people he's condemning
980
00:53:03,915 --> 00:53:06,382
they're-they're statements.
981
00:53:06,384 --> 00:53:08,717
It's-it's a conversation.
982
00:53:08,719 --> 00:53:11,720
How are you holding up?
983
00:53:11,722 --> 00:53:13,622
I'm worried.
984
00:53:13,624 --> 00:53:16,292
You know, I don't..
985
00:53:16,294 --> 00:53:18,494
I-I-I don't know what to do.
986
00:53:18,496 --> 00:53:21,197
Oh..
987
00:53:21,199 --> 00:53:23,666
She's so lucky to have you.
988
00:53:23,668 --> 00:53:27,269
'So, what will you do?'
989
00:53:27,271 --> 00:53:29,939
I don't know.
990
00:53:29,941 --> 00:53:34,210
It sounds strange, but it's
like he's talking to me.
991
00:53:37,681 --> 00:53:40,282
Jen, what're you doing?
992
00:53:40,284 --> 00:53:41,617
Nothing.
993
00:53:43,386 --> 00:53:45,221
Okay.
994
00:53:45,223 --> 00:53:47,656
But whatever this nothing
is, please don't do it.
995
00:54:00,303 --> 00:54:03,239
Sorry, guys, I think it's
time that we call it a night.
996
00:54:03,241 --> 00:54:06,542
Yeah, we should probably
get going, hon.
997
00:54:06,544 --> 00:54:08,410
Yeah.
998
00:54:08,412 --> 00:54:10,312
Night, Max.
999
00:54:10,314 --> 00:54:11,647
Get some sleep.
1000
00:54:11,649 --> 00:54:13,515
'I'll walk you guys out.'
1001
00:55:13,677 --> 00:55:16,045
'The third in a string of
murders came yesterday'
1002
00:55:16,047 --> 00:55:18,480
'to a local off duty detective.'
1003
00:55:18,482 --> 00:55:21,784
'The victim, Ryan Curio, was
brutally attacked and killed'
1004
00:55:21,786 --> 00:55:23,786
'while surfing, and
not by a shark'
1005
00:55:23,788 --> 00:55:25,587
'but by what sources
are describing'
1006
00:55:25,589 --> 00:55:27,656
'as a Charm Killer.'
1007
00:55:27,658 --> 00:55:29,892
- 'In sports, the national... '
- Morning.
1008
00:55:31,428 --> 00:55:32,661
You sleep okay?
1009
00:55:33,797 --> 00:55:36,565
I had a bad dream.
1010
00:55:36,567 --> 00:55:38,434
'Stay home today, babe.'
1011
00:55:39,769 --> 00:55:43,605
Rest, grieve. Let Nick
catch the bad guys.
1012
00:55:45,542 --> 00:55:47,476
Can you stay with me?
1013
00:55:48,611 --> 00:55:51,080
I would, but I got
mid-terms today.
1014
00:55:51,082 --> 00:55:53,749
I don't have to go all day,
but I, I do have to go.
1015
00:55:55,518 --> 00:55:57,486
It's okay. I'm fine.
1016
00:56:00,390 --> 00:56:02,658
- Max, I...
- Thank you for doing this.
1017
00:56:02,660 --> 00:56:04,827
It looks so good.
1018
00:56:07,398 --> 00:56:09,898
Max, I need to talk to
you about somethin'.
1019
00:56:09,900 --> 00:56:12,468
It's been buggin'
me and I-I can't..
1020
00:56:14,571 --> 00:56:16,572
Did you and Jen make up?
1021
00:56:18,742 --> 00:56:20,442
Make up?
1022
00:56:21,711 --> 00:56:24,613
Yeah, from the other night.
1023
00:56:24,615 --> 00:56:26,175
I mean, we don't really
need to make up.
1024
00:56:26,199 --> 00:56:27,483
We've been friends forever.
1025
00:56:27,485 --> 00:56:29,585
That's funny because
the way that I see it
1026
00:56:29,587 --> 00:56:30,919
she's not your friend.
1027
00:56:32,756 --> 00:56:34,890
Why would you say that?
1028
00:56:34,892 --> 00:56:37,626
She makes me uncomfortable.
1029
00:56:37,628 --> 00:56:39,495
Okay? The last times
that I've seen her
1030
00:56:39,497 --> 00:56:42,798
she's cornered me, and she's
made it very apparent
1031
00:56:42,800 --> 00:56:44,500
that she wants to..
1032
00:56:45,902 --> 00:56:48,604
She wants to what? Steal
you away from me?
1033
00:56:48,606 --> 00:56:50,406
- Kinda.
- Huh..
1034
00:56:50,408 --> 00:56:51,940
I'm serious, Max.
1035
00:56:53,610 --> 00:56:56,712
That's just Jen. She
needs to feel wanted.
1036
00:56:56,714 --> 00:56:58,447
Well, she's not wanted.
1037
00:56:58,449 --> 00:57:00,549
And from this point,
she's no longer welcome.
1038
00:57:02,652 --> 00:57:04,720
Excuse me?
1039
00:57:04,722 --> 00:57:07,589
She's trying to get
between us, Max.
1040
00:57:09,526 --> 00:57:12,628
So you're telling me who I can
and cannot be friends with?
1041
00:57:12,630 --> 00:57:14,496
No, I'm not saying that.
1042
00:57:14,498 --> 00:57:15,931
Then what are you saying?
1043
00:57:19,936 --> 00:57:23,639
Look, just stay home.
1044
00:57:23,641 --> 00:57:25,507
Please.
1045
00:57:25,509 --> 00:57:26,975
We can talk about
it when I get back.
1046
00:57:51,634 --> 00:57:54,736
Max. There's a good morning surprise.
How are you, babe?
1047
00:57:54,738 --> 00:57:55,938
Need to talk to you.
1048
00:57:56,840 --> 00:57:58,640
Oh, is everything okay?
1049
00:57:58,642 --> 00:58:00,209
Did you..
1050
00:58:00,211 --> 00:58:02,171
Is something weird going
on between you and Simon?
1051
00:58:03,012 --> 00:58:05,214
No. Why, did he say something?
1052
00:58:05,216 --> 00:58:06,882
Yeah. He said something.
1053
00:58:06,884 --> 00:58:09,551
Okay, well, he probably
misread something.
1054
00:58:09,553 --> 00:58:11,193
You know I'm friendly
and I just wanted to
1055
00:58:11,217 --> 00:58:12,917
make him feel comfortable.
1056
00:58:13,556 --> 00:58:15,757
Really? Nothing beyond that?
1057
00:58:15,759 --> 00:58:18,560
Yeah. I sexually
assaulted Simon.
1058
00:58:18,562 --> 00:58:20,229
Because of all the
guys in the world
1059
00:58:20,231 --> 00:58:21,964
I want your boyfriend.
1060
00:58:23,566 --> 00:58:25,567
Don't lie to me.
1061
00:58:25,569 --> 00:58:28,504
Uh, no. I'm not.
1062
00:58:29,973 --> 00:58:31,540
I'm serious.
1063
00:58:32,242 --> 00:58:34,243
It's great to see you, Max.
1064
00:58:34,245 --> 00:58:36,111
Thanks for stopping by.
1065
00:58:38,982 --> 00:58:40,516
Good talk.
1066
00:58:50,727 --> 00:58:54,563
- Catch!
- Fruity charms?
1067
00:58:54,565 --> 00:58:56,865
I figured you needed a
little inspiration.
1068
00:58:58,034 --> 00:58:59,635
How're you holdin' up?
1069
00:58:59,637 --> 00:59:02,271
- By a thread.
- And Simon?
1070
00:59:02,273 --> 00:59:05,741
Come on, it can't be easy to see
your girl crying over her ex.
1071
00:59:05,743 --> 00:59:07,643
He doesn't have anything
to be jealous of.
1072
00:59:07,645 --> 00:59:10,078
Like he's the one man who
somehow got you to marry him.
1073
00:59:10,080 --> 00:59:11,713
He turned out to
be a total douche.
1074
00:59:11,715 --> 00:59:13,682
I know he's dead but
still, it doesn't..
1075
00:59:13,684 --> 00:59:16,151
'Are you guys seein' this?
It's happening again.'
1076
00:59:17,687 --> 00:59:20,556
'There aren't usernames.
These are real names.'
1077
00:59:27,597 --> 00:59:30,933
'Oh, wow! Well, so
much for discretion.'
1078
00:59:32,302 --> 00:59:34,636
- Isn't that your friend?
- Yes.
1079
00:59:35,872 --> 00:59:37,873
'This is not good.'
1080
00:59:37,875 --> 00:59:38,974
'I knew this was gonna happen.'
1081
00:59:38,976 --> 00:59:39,975
Dad even told me it would.
1082
00:59:39,977 --> 00:59:40,976
And I didn't listen to him.
1083
00:59:40,978 --> 00:59:42,110
I ice it up for you.
1084
00:59:42,112 --> 00:59:43,645
This is what happens.
1085
00:59:48,885 --> 00:59:51,053
You are insane.
1086
00:59:51,055 --> 00:59:53,722
I'm insane? You'd made me
think that I was crazy
1087
00:59:53,724 --> 00:59:55,884
while I was paying for you
to sleep with every pool boy
1088
00:59:55,908 --> 00:59:57,059
from here to San Jose.
1089
00:59:57,061 --> 00:59:59,628
You are crazy.
1090
00:59:59,630 --> 01:00:01,096
I'm done. We're done.
1091
01:00:01,098 --> 01:00:02,631
I'm leaving.
1092
01:00:02,633 --> 01:00:05,167
Just.. Please, I love you, Greg.
1093
01:00:07,937 --> 01:00:10,339
I'm sorry. I just..
1094
01:00:10,341 --> 01:00:11,707
You were always gone.
1095
01:00:11,709 --> 01:00:12,975
Oh, no, no, no, no, no.
1096
01:00:12,977 --> 01:00:14,843
You cannot blame
your cheating on me.
1097
01:00:14,845 --> 01:00:16,812
What was I supposed to do?
1098
01:00:18,014 --> 01:00:19,915
You're supposed to
be a faithful wife.
1099
01:00:19,917 --> 01:00:21,650
You're supposed to be
a decent human being.
1100
01:00:21,652 --> 01:00:23,018
- I am. I am.
- 'Are you?'
1101
01:00:23,020 --> 01:00:25,087
You know what you are?
You're dead to me.
1102
01:00:25,089 --> 01:00:26,722
That's what you are.
1103
01:00:31,728 --> 01:00:33,061
I hate you!
1104
01:00:35,965 --> 01:00:36,965
Don't know..
1105
01:00:38,702 --> 01:00:41,837
Jen! Stop. Stop.
1106
01:00:41,839 --> 01:00:44,239
- Oh, get off me. Get off of me.
- Come on. Come on. Come on.
1107
01:00:44,263 --> 01:00:45,941
- Come here.
- Get him out of here please.
1108
01:00:45,943 --> 01:00:47,709
Alright, listen, you should
sleep some place else tonight
1109
01:00:47,711 --> 01:00:49,111
I'm gonna take him,
go pack her bag.
1110
01:00:49,113 --> 01:00:51,394
You can take the car, by the
way and get out. And get out.
1111
01:00:51,418 --> 01:00:53,351
- Don't, he's crazy!
- Get out.
1112
01:01:11,100 --> 01:01:13,402
What were you thinking?
1113
01:01:13,404 --> 01:01:15,837
I don't know.
1114
01:01:15,839 --> 01:01:17,199
I thought we would
go to counseling
1115
01:01:17,223 --> 01:01:20,257
that we would just,
figure it out somehow.
1116
01:01:21,144 --> 01:01:23,278
Really? That was your plan?
1117
01:01:25,114 --> 01:01:27,683
I never should've married him.
1118
01:01:28,418 --> 01:01:30,152
And why would you say that?
1119
01:01:30,154 --> 01:01:32,154
Because he's always
been distant.
1120
01:01:32,156 --> 01:01:35,991
And I was just, I was too
young to even notice.
1121
01:01:37,994 --> 01:01:39,995
You never made him seem bad.
1122
01:01:39,997 --> 01:01:43,031
'Cause I always thought
it was changing.
1123
01:01:43,033 --> 01:01:46,101
And then, all of a
sudden, I was old.
1124
01:01:47,470 --> 01:01:49,471
Yeah, you're crazy.
1125
01:01:52,809 --> 01:01:54,109
Yeah, a little.
1126
01:01:56,112 --> 01:01:58,914
Simon was telling the truth.
You were hitting on him.
1127
01:02:02,185 --> 01:02:03,719
Why?
1128
01:02:04,220 --> 01:02:05,921
Why would you do that?
1129
01:02:05,923 --> 01:02:09,191
I don't know. I don't know.
It just happens. And..
1130
01:02:10,727 --> 01:02:12,260
What, you can't
control yourself?
1131
01:02:12,262 --> 01:02:15,097
No. I mean, yes. Yes, I can.
1132
01:02:15,099 --> 01:02:18,467
I just, I just want
something more.
1133
01:02:18,469 --> 01:02:20,736
Like, I want to be wanted.
1134
01:02:20,738 --> 01:02:24,106
And he was... sweet.
1135
01:02:24,108 --> 01:02:26,942
And alone, like me.
1136
01:02:26,944 --> 01:02:29,010
What do you mean like you?
1137
01:02:29,012 --> 01:02:32,080
Like me, like a
little kid just..
1138
01:02:32,082 --> 01:02:35,283
Just waiting to be noticed.
1139
01:02:35,285 --> 01:02:36,952
Jen you're talking about me.
1140
01:02:36,954 --> 01:02:39,087
So what is it that
you're trying to say?
1141
01:02:42,158 --> 01:02:44,259
You're not there, Max.
1142
01:02:45,495 --> 01:02:47,963
You're the first to admit it.
1143
01:02:47,965 --> 01:02:51,166
Why didn't you tell
me you weren't happy?
1144
01:02:51,168 --> 01:02:53,368
I guess it's just
easier to pretend.
1145
01:02:58,541 --> 01:03:00,221
So that's okay just to
ruin a relationship.
1146
01:03:00,245 --> 01:03:03,512
No, no. It doesn't make it okay.
I didn't say it was okay.
1147
01:03:03,514 --> 01:03:07,015
It's just, it's familiar. I..
1148
01:03:19,061 --> 01:03:20,262
What is it?
1149
01:03:20,264 --> 01:03:22,931
Oh, yeah, I got to go.
1150
01:03:25,269 --> 01:03:28,537
Go pack a bag and
get to my house.
1151
01:03:28,539 --> 01:03:31,006
I'll swing by later and
take you to the hotel.
1152
01:03:31,008 --> 01:03:32,274
Sure.
1153
01:04:26,916 --> 01:04:28,196
Sanchez, what are
you doing here?
1154
01:04:28,198 --> 01:04:30,198
I can't have this conversation
with anybody else.
1155
01:04:30,200 --> 01:04:32,200
What's this about?
1156
01:04:32,202 --> 01:04:34,002
Incognito. The hack.
1157
01:04:35,338 --> 01:04:37,072
What about it?
1158
01:04:38,341 --> 01:04:41,910
It was just a stupid bet.
Bragging rights.
1159
01:04:41,912 --> 01:04:44,045
Then things got out of control.
1160
01:04:44,047 --> 01:04:45,614
You're Incognito?
1161
01:04:45,616 --> 01:04:47,249
One of many. And
lower your voice.
1162
01:04:49,085 --> 01:04:52,087
Is there somebody listening that
I need to be worried about?
1163
01:04:52,089 --> 01:04:54,155
That's always in question.
1164
01:04:56,259 --> 01:04:58,927
Why am I here?
1165
01:04:58,929 --> 01:05:01,429
Seems some members of Incognito
are on Adeline Lilly.
1166
01:05:03,966 --> 01:05:06,334
And you sicced a
serial killer on them.
1167
01:05:08,905 --> 01:05:10,071
You unleashed a psycho
1168
01:05:10,073 --> 01:05:12,007
and people are dying
because of this.
1169
01:05:12,009 --> 01:05:15,443
Four weeks ago, spyware was
installed on your phone.
1170
01:05:15,445 --> 01:05:18,046
Someone's been tracking you.
1171
01:05:18,048 --> 01:05:20,215
You're watching me?
1172
01:05:20,217 --> 01:05:22,450
If the murderer wanted
you dead, you would be.
1173
01:05:22,452 --> 01:05:24,119
He's playing with you.
1174
01:05:24,121 --> 01:05:25,361
It's someone who's close to you
1175
01:05:25,385 --> 01:05:27,319
or someone who's fixated on you.
1176
01:05:29,225 --> 01:05:32,060
- What about the videos?
- Not us.
1177
01:05:32,062 --> 01:05:34,062
Just the hack and
leak to the papers.
1178
01:05:34,064 --> 01:05:36,131
Everything else is your guy.
1179
01:05:37,333 --> 01:05:39,034
Be safe.
1180
01:05:39,036 --> 01:05:41,202
I've increased the
security on your devices
1181
01:05:41,204 --> 01:05:43,672
and as I get more information,
it'll come to you.
1182
01:06:06,495 --> 01:06:10,065
Simon? Jen?
1183
01:06:20,343 --> 01:06:21,977
Jen?
1184
01:06:26,382 --> 01:06:28,016
Simon?
1185
01:06:38,427 --> 01:06:39,461
Jeez, Max.
1186
01:06:41,131 --> 01:06:43,131
What the hell are you doing?
1187
01:06:44,200 --> 01:06:46,167
I'm sorry, I thought you were..
1188
01:06:46,169 --> 01:06:50,739
You thought I was a murderer?
Hiding in a laundry room?
1189
01:06:50,741 --> 01:06:54,042
- Are you kidding me?
- Where's Jen? Is she here?
1190
01:06:54,777 --> 01:06:57,212
I just got home.
1191
01:06:57,214 --> 01:06:58,747
What would Jen be
doing in our house?
1192
01:06:58,749 --> 01:07:02,751
- She and Greg got into a fight.
- Big surprise.
1193
01:07:02,753 --> 01:07:05,320
Honey, can you put the
gun down, please?
1194
01:07:06,757 --> 01:07:08,289
Sorry.
1195
01:07:14,131 --> 01:07:17,565
Well, what happened with you?
You're..
1196
01:07:18,534 --> 01:07:20,435
I fell.
1197
01:07:20,437 --> 01:07:22,771
I went running after work.
1198
01:07:22,773 --> 01:07:25,240
It's been a long week.
1199
01:07:25,242 --> 01:07:27,108
'And if you're about
to tell me that Jen'
1200
01:07:27,110 --> 01:07:29,577
is gonna be staying with us,
you can just pick your gun
1201
01:07:29,579 --> 01:07:31,279
right back up and put
me out of my misery
1202
01:07:31,281 --> 01:07:32,414
because I, I can't..
1203
01:07:32,416 --> 01:07:35,450
'Sorry. I'm tired.'
1204
01:07:37,486 --> 01:07:40,488
Look, I'm, I'm gonna take a
shower and go to bed. Okay?
1205
01:07:58,507 --> 01:08:00,375
'The body of missing
Adeline Lilly'
1206
01:08:00,377 --> 01:08:03,445
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.
1207
01:08:03,447 --> 01:08:05,814
'Her body was bound and left
on the Shenandoah trail'
1208
01:08:05,816 --> 01:08:07,449
sometime late last night.
1209
01:08:07,451 --> 01:08:09,350
Cause of death, unknown.
1210
01:08:15,525 --> 01:08:17,859
Nice of you to join us.
1211
01:08:17,861 --> 01:08:20,228
Sorry, I'm late, Your Honor.
1212
01:08:21,831 --> 01:08:23,431
Jen?
1213
01:08:23,433 --> 01:08:27,335
So we're all here. I
guess we can begin.
1214
01:08:27,337 --> 01:08:29,437
What are you talking about?
1215
01:08:29,439 --> 01:08:32,540
You are kind of slow.
Aren't you, Max?
1216
01:08:32,542 --> 01:08:35,510
Aw, he's kind of right.
1217
01:08:35,512 --> 01:08:40,148
Tell me right now. Who
is the Charm Killer?
1218
01:08:40,150 --> 01:08:41,516
Is it me?
1219
01:08:43,853 --> 01:08:45,887
Or me?
1220
01:08:45,889 --> 01:08:48,123
Or..
1221
01:08:48,125 --> 01:08:49,591
Is it me?
1222
01:09:09,545 --> 01:09:11,412
'The body of missing
Adeline Lilly'
1223
01:09:11,414 --> 01:09:14,482
CEO, Dylan Berkis, was found
this morning by a jogger.
1224
01:09:14,484 --> 01:09:16,885
Her body was bound and left
on the Shenandoah trail
1225
01:09:16,887 --> 01:09:19,154
'sometime late last night.'
1226
01:09:20,289 --> 01:09:23,324
- Morning.
- Hey.
1227
01:09:23,326 --> 01:09:25,393
I'm late. I gotta go.
1228
01:09:26,462 --> 01:09:28,897
Hey..
1229
01:09:28,899 --> 01:09:31,399
I'm sorry about last night.
1230
01:09:31,401 --> 01:09:32,567
About the gun.
1231
01:09:34,703 --> 01:09:36,404
It happens, right?
1232
01:09:36,406 --> 01:09:38,046
I mean, not to anyone
that I've ever known
1233
01:09:38,070 --> 01:09:40,637
but that's not the point.
1234
01:09:42,178 --> 01:09:44,445
Can we, can we have
dinner tonight?
1235
01:09:45,514 --> 01:09:47,749
As opposed to not eating? Sure.
1236
01:09:48,951 --> 01:09:50,585
Simon, come on. I
said I was sorry.
1237
01:09:50,587 --> 01:09:54,322
I know, I know you did. It's fine.
I gotta go.
1238
01:10:06,335 --> 01:10:07,669
'Yeah, I wouldn't bother.
Even if you were here'
1239
01:10:07,671 --> 01:10:09,471
they're not letting people
within the 50 feet.
1240
01:10:09,495 --> 01:10:11,539
Except for Mohammed
and the coroners.
1241
01:10:11,541 --> 01:10:13,541
Collins is about to do
a press conference.
1242
01:10:13,543 --> 01:10:15,710
That should be intriguing.
1243
01:10:15,712 --> 01:10:17,512
Maybe I should send 'em
to your place, huh?
1244
01:10:17,514 --> 01:10:20,348
I'm sure the FBI
would love that.
1245
01:10:20,350 --> 01:10:22,617
'How're you feeling? How's Jen?'
1246
01:10:22,619 --> 01:10:26,588
Jen's in a hotel.
She's, you know..
1247
01:10:26,590 --> 01:10:28,723
'She'll be fine.'
1248
01:10:28,725 --> 01:10:31,392
How are you holding up?
1249
01:10:32,462 --> 01:10:34,329
Well, let's see.
1250
01:10:34,331 --> 01:10:35,663
I'm being tracked by a killer.
1251
01:10:35,665 --> 01:10:38,466
I pulled a gun on my boyfriend
1252
01:10:38,468 --> 01:10:41,703
who my best friend
is trying to seduce.
1253
01:10:41,705 --> 01:10:44,706
'Plus, I'm paranoid, everyone
I know wants to murder me'
1254
01:10:44,708 --> 01:10:48,509
'but... am I holding up? Yeah.'
1255
01:10:51,280 --> 01:10:53,781
So, uh, Berkis?
Is there a charm?
1256
01:10:53,783 --> 01:10:55,750
Yeah, there is. I'm not
sure what it is yet.
1257
01:10:55,752 --> 01:10:58,286
Um, but, uh, listen, Collins
is going up right now.
1258
01:10:58,288 --> 01:10:59,728
Let's, uh, let's
talk in a bit, okay?
1259
01:10:59,752 --> 01:11:00,918
'Yep.'
1260
01:11:04,560 --> 01:11:07,028
The events that took place
in Brixton this week
1261
01:11:07,030 --> 01:11:09,397
have shocked us.
1262
01:11:09,399 --> 01:11:10,698
'And we'd like to assure you'
1263
01:11:10,700 --> 01:11:12,767
that we're doing
everything in our power
1264
01:11:12,769 --> 01:11:16,471
to solve this case and
to keep Brixton safe.
1265
01:11:16,473 --> 01:11:19,474
'At this point, I'd like
to introduce Agent Doyle'
1266
01:11:19,476 --> 01:11:22,543
of the FBI, who will be
taking the lead on the case
1267
01:11:22,545 --> 01:11:23,778
from this point forward.
1268
01:11:24,814 --> 01:11:26,381
Please direct your questions
1269
01:11:26,383 --> 01:11:27,815
to Agent Doyle. Thank you.
1270
01:11:35,425 --> 01:11:38,026
Apparently, she liked
really young men.
1271
01:11:38,028 --> 01:11:40,561
Killer hobbled her,
left her for dead.
1272
01:11:40,563 --> 01:11:42,664
Around dawn, the
cougars got to her.
1273
01:11:44,033 --> 01:11:47,368
Kinda poetic actually..
1274
01:11:47,370 --> 01:11:50,338
If you're into a sick
sort of justice.
1275
01:11:51,040 --> 01:11:53,374
Oh, and then there's this.
1276
01:11:56,045 --> 01:11:59,380
I'm not sure what the
significance is exactly.
1277
01:11:59,382 --> 01:12:00,481
Hmm.
1278
01:12:01,450 --> 01:12:02,817
Scale.
1279
01:12:04,820 --> 01:12:06,921
What does it mean?
1280
01:12:08,457 --> 01:12:10,792
Justice, balance..
1281
01:12:10,794 --> 01:12:13,661
Truth, sexual betrayal.
1282
01:12:13,663 --> 01:12:16,464
Some sort of statement
surrounding infidelity?
1283
01:12:18,400 --> 01:12:20,568
I can't.
1284
01:12:20,570 --> 01:12:22,537
This doesn't..
1285
01:12:22,539 --> 01:12:24,806
Something's not making sense.
I'm..
1286
01:12:26,608 --> 01:12:29,877
- What am I not seeing?
- Or where you're not looking?
1287
01:12:32,781 --> 01:12:35,483
I don't know.
1288
01:12:35,485 --> 01:12:37,919
It's like I'm too
far inside of it.
1289
01:12:40,389 --> 01:12:42,890
Maybe you should sit this one
out and let the Feds take over.
1290
01:12:45,494 --> 01:12:49,397
If the Feds wanna beat me
to him, they better hurry.
1291
01:12:53,435 --> 01:12:55,536
'I think we should
listen to Mohammed.'
1292
01:12:55,538 --> 01:12:58,139
But don't risk another attack, Max.
It's not worth it.
1293
01:12:58,141 --> 01:13:00,742
I even think maybe you
should leave town.
1294
01:13:00,744 --> 01:13:02,677
It does not matter where
I am or where I go.
1295
01:13:02,679 --> 01:13:03,911
If he wants to find
me, he'll find me.
1296
01:13:03,913 --> 01:13:05,480
- Well, then I'll go with you.
- Where?
1297
01:13:05,482 --> 01:13:07,115
It doesn't matter. Anywhere.
I just..
1298
01:13:07,117 --> 01:13:09,597
I don't want you getting hurt. I
don't want you getting killed.
1299
01:13:09,621 --> 01:13:11,855
- I won't.
- I don't wanna lose you, okay?
1300
01:13:13,723 --> 01:13:16,157
You won't.
1301
01:13:16,159 --> 01:13:19,494
- He doesn't want me dead.
- Not now, but he might.
1302
01:13:19,496 --> 01:13:21,763
But this has gotta end, somehow.
1303
01:13:27,569 --> 01:13:29,637
Another apology from
your boyfriend?
1304
01:13:30,873 --> 01:13:34,409
- Hmph. That's strange.
- What?
1305
01:13:34,411 --> 01:13:36,091
Because I've been texting
him all afternoon
1306
01:13:36,093 --> 01:13:37,373
and he hasn't gotten back to me.
1307
01:13:37,397 --> 01:13:39,583
Well, open it. See what it is.
1308
01:13:43,419 --> 01:13:44,519
Ah..
1309
01:13:45,788 --> 01:13:46,821
What is it? What's..
1310
01:13:46,823 --> 01:13:49,490
Oh.. Oh, hang on. Whoa. Whoa.
1311
01:14:01,203 --> 01:14:04,639
That's Jen's wedding ring.
Oh, my God.
1312
01:14:10,180 --> 01:14:13,514
Friend or enemy? Hard to tell.
1313
01:14:13,516 --> 01:14:16,484
But it does look like she's
lost a lot of blood now.
1314
01:14:16,486 --> 01:14:18,519
Doesn't it?
1315
01:14:18,521 --> 01:14:20,855
And, really, Max,
the added security
1316
01:14:20,857 --> 01:14:22,657
was not necessary.
1317
01:14:22,659 --> 01:14:24,192
'I mean, come on.'
1318
01:14:24,194 --> 01:14:26,227
What are we doing here?
1319
01:14:26,229 --> 01:14:30,731
If you want the truth, come
alone or no one lives.
1320
01:14:30,733 --> 01:14:34,735
'Red Rover, Red Rover,
bring Maxine on over.'
1321
01:14:36,905 --> 01:14:39,145
Did you not.. No, you're not going.
You're not gonna go..
1322
01:14:39,169 --> 01:14:40,808
If I don't go alone,
he's gonna kill her.
1323
01:14:40,810 --> 01:14:42,543
Track my phone, leave
in 10 minutes.
1324
01:14:42,545 --> 01:14:43,585
Listen.. I don't, I don't..
1325
01:14:43,587 --> 01:14:44,747
I don't feel good about this.
1326
01:14:44,771 --> 01:14:45,897
I don't care!
1327
01:16:12,634 --> 01:16:14,035
'Adeline!'
1328
01:16:17,574 --> 01:16:18,673
'Go on!'
1329
01:16:24,313 --> 01:16:26,047
'Go on!'
1330
01:16:43,999 --> 01:16:46,133
- Don't move!
- Max.
1331
01:16:47,970 --> 01:16:50,771
No, what's going on?
Where the hell are we?
1332
01:16:51,940 --> 01:16:55,109
How could you do this?
How could you do this?
1333
01:16:55,111 --> 01:16:56,811
- I trusted you.
- How could I do what?
1334
01:16:56,813 --> 01:16:58,679
- I trusted you.
- Just hold on.
1335
01:16:58,681 --> 01:17:00,815
- Stop pointing that at me.
- Where is Jen?
1336
01:17:00,817 --> 01:17:03,718
J-j-j-just calm down. Just stop
pointing that thing at me.
1337
01:17:03,720 --> 01:17:06,053
- I don't know..
- Where is she?
1338
01:17:07,824 --> 01:17:09,857
Simon?
1339
01:17:11,728 --> 01:17:14,362
- Don't move!
- Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1340
01:17:14,364 --> 01:17:16,998
Relax. It's Nick. It's Nick.
Don't, don't, don't shoot.
1341
01:17:17,000 --> 01:17:20,835
- Did you just shoot the gun?
- What?
1342
01:17:20,837 --> 01:17:22,870
Just now, did you
just shoot Simon?
1343
01:17:22,872 --> 01:17:25,139
No, no, no, no. Just tell me
what's going on? Tell me..
1344
01:17:26,175 --> 01:17:28,809
- Nick!
- Oh. Aah!
1345
01:17:30,112 --> 01:17:34,815
Simon? Simon, what's happening?
Did you do this?
1346
01:17:34,817 --> 01:17:37,151
You really think Simon did this?
1347
01:17:37,153 --> 01:17:40,054
Ah! Ow.
1348
01:17:41,790 --> 01:17:44,091
Now, don't fight.
1349
01:17:44,093 --> 01:17:47,695
Get inside and we'll
go for a ride.
1350
01:17:48,864 --> 01:17:51,065
- Get in.
- Ah!
1351
01:18:02,411 --> 01:18:03,711
Greg?
1352
01:18:05,414 --> 01:18:08,049
Hi, Max. Surprise.
1353
01:18:10,218 --> 01:18:12,753
Let's go for that drive.
1354
01:18:29,938 --> 01:18:32,873
You didn't grow up
around here, did you?
1355
01:18:32,875 --> 01:18:34,475
My grandparents
lived up the road.
1356
01:18:34,477 --> 01:18:37,812
That's where I learned
about love and betrayal.
1357
01:18:37,814 --> 01:18:40,915
And loyalty.
1358
01:18:40,917 --> 01:18:43,050
'You've always been loyal.
You have integrity.'
1359
01:18:43,052 --> 01:18:44,885
'And I respect that.'
1360
01:18:44,887 --> 01:18:46,721
You make a plan, a choice,
you stick with it
1361
01:18:46,723 --> 01:18:48,055
no matter what.
1362
01:18:48,057 --> 01:18:49,457
Which brings us to the question
1363
01:18:49,459 --> 01:18:52,059
you've anxiously been awaiting.
1364
01:18:52,061 --> 01:18:54,061
Ah. Make a left.
1365
01:19:01,269 --> 01:19:03,204
'Let's start with
Ryan, shall we?'
1366
01:19:03,206 --> 01:19:05,806
That lowlife vampire was
spreading chlamydia
1367
01:19:05,808 --> 01:19:07,208
from here to Ventura County.
1368
01:19:07,210 --> 01:19:08,976
He was a walking
CDC patient zero.
1369
01:19:08,978 --> 01:19:10,845
I did humanity a favor.
1370
01:19:10,847 --> 01:19:13,147
'Moving onward, we have the
money grubbing preacher'
1371
01:19:13,149 --> 01:19:15,082
who promoted chastity
with thoughts so impure
1372
01:19:15,084 --> 01:19:16,884
self-flagellation aroused him.
1373
01:19:16,886 --> 01:19:18,919
I know that's a thing,
but I can't quite
1374
01:19:18,921 --> 01:19:20,988
wrap my head around it.
1375
01:19:24,826 --> 01:19:27,094
'Then we have the CEO,
who made a fortune'
1376
01:19:27,096 --> 01:19:29,063
facilitating heartbreak
and didn't wanna take
1377
01:19:29,065 --> 01:19:30,998
any responsibility for it.
1378
01:19:31,000 --> 01:19:34,301
Oh, I almost forgot. And there
is the, uh, the surgeon
1379
01:19:34,303 --> 01:19:36,270
with a God complex who
couldn't get it off
1380
01:19:36,272 --> 01:19:39,240
unless his own mortality
was on the brink.
1381
01:19:41,109 --> 01:19:43,210
'Pull up right here.'
1382
01:19:46,515 --> 01:19:47,982
Watch your step.
1383
01:19:47,984 --> 01:19:50,518
Uneven ground, right turn.
1384
01:19:50,520 --> 01:19:52,153
You knew about my
parents, right?
1385
01:19:52,155 --> 01:19:53,287
A bit.
1386
01:19:53,289 --> 01:19:54,489
I'm gonna show you the trailer
1387
01:19:54,513 --> 01:19:55,990
my mother grew up in.
1388
01:19:55,992 --> 01:19:57,352
Dad, well, he came
from more money.
1389
01:19:57,376 --> 01:19:59,527
Wasn't the nicest guy
in the world though.
1390
01:19:59,529 --> 01:20:02,863
- Keep going.
- He was, um..
1391
01:20:02,865 --> 01:20:04,131
He was murdered.
1392
01:20:04,133 --> 01:20:06,534
Yeah, I assume you know how.
1393
01:20:06,536 --> 01:20:08,869
- No.
- No? Oh.
1394
01:20:09,938 --> 01:20:11,939
Down! Down!
1395
01:20:14,810 --> 01:20:16,877
Well, it's an interesting story.
1396
01:20:16,879 --> 01:20:18,879
So, my mother, she was a saint.
1397
01:20:18,881 --> 01:20:20,561
She was a danky little
thing, a nice woman.
1398
01:20:20,585 --> 01:20:23,184
She was kind, she was
sweet, she was polite.
1399
01:20:23,186 --> 01:20:27,154
My father on the other hand,
well, he was not a good guy.
1400
01:20:27,156 --> 01:20:30,858
He was rude, he was
loud, he was crass.
1401
01:20:30,860 --> 01:20:33,894
He took pleasure in
humiliating my mother.
1402
01:20:33,896 --> 01:20:36,216
He would sleep with anyone close
to her, didn't matter who.
1403
01:20:36,240 --> 01:20:39,333
Neighbors, friends,
coworkers, her sister.
1404
01:20:39,335 --> 01:20:41,602
In fact, if she was too
nice to the check-out girl
1405
01:20:41,604 --> 01:20:43,838
at the grocery store,
he would hit on her.
1406
01:20:43,840 --> 01:20:46,273
And then he'd come home later
and boast about his escapades.
1407
01:20:47,175 --> 01:20:49,176
To you?
1408
01:20:49,178 --> 01:20:51,378
To my mother.
1409
01:20:51,380 --> 01:20:54,181
And if she made one sound
during his little story time
1410
01:20:54,183 --> 01:20:56,263
what's called, he'd hit her,
not the back of the hand
1411
01:20:56,287 --> 01:20:57,985
or open palm, that
kind of a thing
1412
01:20:57,987 --> 01:21:01,856
with a fist. Like you hit
a guy in a bar fight.
1413
01:21:01,858 --> 01:21:03,378
And then the very
next day without fail
1414
01:21:03,402 --> 01:21:06,327
he would give her a piece
of apology jewelry
1415
01:21:06,329 --> 01:21:08,863
and soon as he's off to work, she
would chuck it in the closet
1416
01:21:08,865 --> 01:21:10,998
never to be seen again.
1417
01:21:11,933 --> 01:21:13,634
Except for the charm bracelet.
1418
01:21:13,636 --> 01:21:15,402
Except for the charm bracelet.
1419
01:21:15,404 --> 01:21:17,104
She loved that thing.
1420
01:21:17,106 --> 01:21:19,206
She wore it everyday.
So, I asked her
1421
01:21:19,208 --> 01:21:21,448
"Why do you wear that thing?
Why do you like it so much?"
1422
01:21:21,450 --> 01:21:23,731
She said.. I will never forget
it 'cause it was beautiful.
1423
01:21:23,755 --> 01:21:25,212
She said "In another world
1424
01:21:25,214 --> 01:21:28,616
"maybe even right
on top of this one
1425
01:21:28,618 --> 01:21:30,150
"I'm a different me.
1426
01:21:31,186 --> 01:21:33,187
'I'm a happy me."'
1427
01:21:33,189 --> 01:21:36,423
That bracelet is my
link to that world.
1428
01:21:38,627 --> 01:21:41,195
And then one day she had enough.
1429
01:21:41,197 --> 01:21:43,430
'So, she made me a big
breakfast, blueberry pancakes.'
1430
01:21:43,432 --> 01:21:46,133
It was delicious, then she
sent me off to school
1431
01:21:46,135 --> 01:21:49,904
and she walked into her bedroom
and shot my dad's head off
1432
01:21:49,906 --> 01:21:51,972
with a shotgun while
he was asleep.
1433
01:21:53,174 --> 01:21:55,242
Your mother is in a
mental institution.
1434
01:21:56,645 --> 01:21:58,445
Sunny Oaks.
1435
01:21:58,447 --> 01:22:00,915
She's unfit to stand trial.
1436
01:22:02,117 --> 01:22:04,518
Get up. Up!
1437
01:22:07,422 --> 01:22:09,456
Open that door.
1438
01:22:12,394 --> 01:22:15,996
Is that your plan?
An insanity plea.
1439
01:22:15,998 --> 01:22:18,966
Nope. My plan is to
go out with a bang.
1440
01:22:24,674 --> 01:22:26,674
Jen! Jen!
1441
01:22:26,676 --> 01:22:28,375
I'm honestly torn
1442
01:22:28,377 --> 01:22:32,413
to let you go and tell my
tale or take you with me.
1443
01:22:32,415 --> 01:22:34,415
How could you do this?
1444
01:22:34,417 --> 01:22:36,483
I always thought you
were the good one.
1445
01:22:36,485 --> 01:22:38,352
Sorry, Max.
1446
01:23:19,227 --> 01:23:23,097
- Hey.
- Uh, I'm not talking to you.
1447
01:23:23,099 --> 01:23:25,139
Do you know how long I've
waited to hear those words
1448
01:23:25,163 --> 01:23:27,463
come out of your mouth?
1449
01:23:29,170 --> 01:23:30,437
You're insane. Mmm.
1450
01:23:30,439 --> 01:23:33,040
Yeah, well, we make a good team.
1451
01:23:33,042 --> 01:23:35,209
I'll see you at the hospital.
1452
01:23:43,551 --> 01:23:45,419
Seriously Payton?
1453
01:23:47,389 --> 01:23:49,223
Captain?
1454
01:23:49,225 --> 01:23:51,759
What am I supposed
to do about you?
1455
01:23:51,761 --> 01:23:54,361
You know how many
people you piss off?
1456
01:23:54,363 --> 01:23:56,530
A lot.
1457
01:23:56,532 --> 01:23:59,433
And that's why, you will
never leave my precinct.
1458
01:23:59,435 --> 01:24:01,035
Ever.
1459
01:24:01,037 --> 01:24:03,404
Now take a damn
vacation, will you?
1460
01:24:04,773 --> 01:24:06,473
Yes, sir.
1461
01:24:23,324 --> 01:24:25,092
Come here.
105694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.