Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,111 --> 00:00:02,844
Previously on Charmed...
2
00:00:02,850 --> 00:00:04,190
All hail!
3
00:00:04,196 --> 00:00:05,571
Caine! Caine! Caine!
4
00:00:05,587 --> 00:00:06,678
Parker...
5
00:00:06,684 --> 00:00:07,792
Is the Overlord?
6
00:00:07,798 --> 00:00:09,837
This land belongs to the Dryads...
7
00:00:09,843 --> 00:00:11,050
Peaceful creatures.
8
00:00:11,056 --> 00:00:13,298
There's a hallowed tree,
the fruit of which
9
00:00:13,304 --> 00:00:15,607
provides temporary immunity
from all things magic.
10
00:00:15,613 --> 00:00:17,941
It's dead. Worthless.
11
00:00:17,947 --> 00:00:20,369
Help me figure out who's
responsible for the massacre.
12
00:00:20,375 --> 00:00:21,768
I thought you were dead.
13
00:00:22,975 --> 00:00:24,342
I missed you, Vera.
14
00:00:24,348 --> 00:00:26,118
I missed you, too.
15
00:00:26,530 --> 00:00:28,172
I can't lose you again, Maggie.
16
00:00:29,258 --> 00:00:31,050
Will you marry me?
17
00:00:34,873 --> 00:00:36,631
Are you insane?
18
00:00:36,637 --> 00:00:38,873
Not the response I was hoping for.
19
00:00:38,879 --> 00:00:41,240
Yeah, let's... let's get married.
20
00:00:42,972 --> 00:00:46,140
I have the perfect
Pinterest board ready to go.
21
00:00:46,216 --> 00:00:48,809
Let's just forget the
fact that you're...
22
00:00:48,886 --> 00:00:50,813
The Demon Overlord and I'm...
23
00:00:50,819 --> 00:00:54,059
I'm a Charmed One and
our worlds are at war.
24
00:00:54,065 --> 00:00:55,511
I know it sounds crazy,
25
00:00:55,517 --> 00:00:58,130
but everything revolutionary
sounds that way at first.
26
00:00:58,136 --> 00:01:00,449
You're not Tim Cook
unveiling a new iPhone.
27
00:01:00,455 --> 00:01:02,056
These are our lives.
28
00:01:02,062 --> 00:01:05,175
Yes, and we have a chance
to do what no one else has:
29
00:01:05,181 --> 00:01:07,402
bring peace to the
witch and demon worlds.
30
00:01:07,479 --> 00:01:08,778
How?
31
00:01:08,855 --> 00:01:11,167
Look, when I became Overlord,
32
00:01:11,173 --> 00:01:13,783
demons swore an oath to follow me.
33
00:01:13,789 --> 00:01:16,549
What greater calling, for both of us?
34
00:01:16,555 --> 00:01:18,731
And we could do it together.
35
00:01:20,533 --> 00:01:22,450
I'm 20 years old.
36
00:01:22,530 --> 00:01:24,739
I'm not ready to get married to you.
37
00:01:25,680 --> 00:01:27,682
Or to anyone, for that matter.
38
00:01:28,628 --> 00:01:30,262
I love you...
39
00:01:30,268 --> 00:01:32,644
But I... I can't.
40
00:01:34,024 --> 00:01:35,647
I'm sorry.
41
00:01:46,570 --> 00:01:48,695
You guys aren't gonna believe...
42
00:01:49,730 --> 00:01:51,063
Layla?
43
00:01:56,746 --> 00:01:58,654
Wha... What happened?
44
00:01:59,317 --> 00:02:02,033
After the Sacred Grove massacre,
45
00:02:02,039 --> 00:02:03,605
a group of us witches
46
00:02:03,611 --> 00:02:06,158
banded together to patrol
the magical communities,
47
00:02:06,164 --> 00:02:07,972
protect them from attacks.
48
00:02:07,978 --> 00:02:09,340
But while patrolling,
49
00:02:09,346 --> 00:02:11,337
Layla and her cohorts were ambushed...
50
00:02:11,657 --> 00:02:13,365
By demons.
51
00:02:14,138 --> 00:02:16,756
- Demons.
- We got to her just in time.
52
00:02:17,396 --> 00:02:19,294
But the others were taken.
53
00:02:19,300 --> 00:02:20,901
Where?
54
00:02:21,796 --> 00:02:23,679
We can't go on like this.
55
00:02:23,756 --> 00:02:25,290
We have to do something.
56
00:02:29,136 --> 00:02:31,103
Counterattack.
57
00:02:31,114 --> 00:02:32,342
Meet fire with fire.
58
00:02:32,348 --> 00:02:35,159
The only thing demons
understand is strength.
59
00:02:35,165 --> 00:02:37,026
This isn't a Twitter clapback, Mel.
60
00:02:37,103 --> 00:02:38,277
Violence begets violence.
61
00:02:38,288 --> 00:02:40,575
There are two missing witches
who may still be alive.
62
00:02:40,581 --> 00:02:42,464
The last thing we want
to do is incite war.
63
00:02:42,470 --> 00:02:44,239
We're already at war, Harry.
64
00:02:44,245 --> 00:02:46,840
An entire species was
massacred this week.
65
00:02:46,849 --> 00:02:48,566
- We can't do nothing.
- I told you,
66
00:02:48,643 --> 00:02:51,277
Abigael confessed.
She's not a threat anymore.
67
00:02:51,283 --> 00:02:53,501
And Parker wants peace.
68
00:02:53,507 --> 00:02:55,529
And we believe him why, exactly?
69
00:02:55,535 --> 00:02:57,294
Because. We do.
70
00:02:58,444 --> 00:02:59,744
I do.
71
00:02:59,963 --> 00:03:01,262
What?
72
00:03:01,529 --> 00:03:03,621
I spent the last 24 hours with him.
73
00:03:03,627 --> 00:03:05,010
Exactly.
74
00:03:05,016 --> 00:03:06,649
Emotions cloud judgment.
75
00:03:06,812 --> 00:03:09,256
He did try to take away
our powers, Maggie.
76
00:03:09,262 --> 00:03:11,051
For the millionth time, he apologized.
77
00:03:11,057 --> 00:03:13,043
Okay. We all want the same thing here.
78
00:03:13,049 --> 00:03:15,343
No. You know what? I am tired of this.
79
00:03:15,354 --> 00:03:17,512
Being treated like a child.
80
00:03:17,523 --> 00:03:20,215
I can stop the violence. All of it.
81
00:03:20,221 --> 00:03:22,235
With the wave of my hand.
82
00:03:22,241 --> 00:03:24,722
This hand, actually.
83
00:03:27,365 --> 00:03:29,216
I'm marrying Parker Caine.
84
00:03:34,998 --> 00:03:38,228
- Synced and corrected by medvidecek007 -
85
00:03:41,919 --> 00:03:44,053
This is insane.
86
00:03:44,129 --> 00:03:45,888
I thought so, too, at first.
87
00:03:45,965 --> 00:03:48,349
Which is why I said
no, but then I realized
88
00:03:48,355 --> 00:03:51,239
I can do so much more good with
him there than I can with...
89
00:03:51,245 --> 00:03:53,517
- Us, here.
- Meaning?
90
00:03:53,523 --> 00:03:56,496
According to something called
the Oath in demon tradition,
91
00:03:56,502 --> 00:03:58,200
you can only forge an enforceable peace
92
00:03:58,206 --> 00:03:59,523
with those who are family.
93
00:04:00,409 --> 00:04:03,447
S... So you're marrying
him to become family?
94
00:04:03,986 --> 00:04:06,742
Not only that. I love him.
95
00:04:07,045 --> 00:04:08,720
And maybe I wouldn't do this
96
00:04:08,726 --> 00:04:10,817
under ordinary circumstances.
97
00:04:10,823 --> 00:04:13,707
But nothing about our
situation is ordinary.
98
00:04:13,784 --> 00:04:16,752
Witches are dying. Every day.
99
00:04:16,758 --> 00:04:18,641
What about our family?
100
00:04:18,647 --> 00:04:19,968
The Power of Three?
101
00:04:19,974 --> 00:04:23,435
The Power of Three is... AWOL right now.
102
00:04:24,086 --> 00:04:26,354
We don't know if it's ever coming back.
103
00:04:27,886 --> 00:04:28,918
Maggie...
104
00:04:29,120 --> 00:04:31,005
If Parker really wants peace,
105
00:04:31,011 --> 00:04:32,722
why doesn't he just order it himself?
106
00:04:32,728 --> 00:04:35,479
- Why does he need you?
- Because I bring witches to the table.
107
00:04:35,490 --> 00:04:37,615
It'll be like a power partnership.
108
00:04:37,621 --> 00:04:41,250
Beyoncé and Jay-Z. Barack and Michelle.
109
00:04:41,256 --> 00:04:43,445
Brad and Angelina.
110
00:04:43,593 --> 00:04:45,402
Marriages go south, Maggie.
111
00:04:45,408 --> 00:04:46,782
And then what?
112
00:04:46,788 --> 00:04:48,563
You think they're just
gonna let you walk away?
113
00:04:48,569 --> 00:04:52,162
Did we not all just witness
Layla bleeding out an hour ago?
114
00:04:52,239 --> 00:04:53,831
How many more names on that blackboard
115
00:04:53,842 --> 00:04:55,990
is it gonna take before
we change course?
116
00:04:55,996 --> 00:04:57,960
This sacrifice is too great.
117
00:04:57,966 --> 00:04:59,766
Not if it ends the violence.
118
00:04:59,848 --> 00:05:02,849
I'm done playing orange key card girl.
119
00:05:13,909 --> 00:05:17,169
This is where the ambush
took place, my Overlord.
120
00:05:17,389 --> 00:05:19,657
Look who's back.
121
00:05:21,611 --> 00:05:23,786
Maggie.
122
00:05:26,700 --> 00:05:29,125
My sisters rescued a witch named Layla.
123
00:05:29,336 --> 00:05:31,112
Other witches in her
coven were kidnapped
124
00:05:31,118 --> 00:05:32,503
by Vagrant demons.
125
00:05:34,242 --> 00:05:36,135
I need you to have them released.
126
00:05:37,549 --> 00:05:40,031
Order the Vagrants to
release their hostages.
127
00:05:40,695 --> 00:05:42,302
- Are you sure you wish...
- Now.
128
00:05:44,898 --> 00:05:46,642
Very well.
129
00:05:52,091 --> 00:05:53,849
That was amazing.
130
00:05:53,855 --> 00:05:56,289
That was the power of...
131
00:05:57,647 --> 00:05:58,946
... power.
132
00:06:00,057 --> 00:06:01,991
Parker, the Oath.
133
00:06:03,059 --> 00:06:04,827
Tell me everything.
134
00:06:07,582 --> 00:06:09,531
It's written in our prophecy
135
00:06:09,537 --> 00:06:11,421
that when the Overlord rises to power,
136
00:06:11,427 --> 00:06:14,571
the Demon World swears an
oath to honor and protect him.
137
00:06:16,115 --> 00:06:18,874
Yeah, to honor and protect you.
138
00:06:18,951 --> 00:06:22,419
Demons, like the Mafia,
honor the family.
139
00:06:22,430 --> 00:06:25,714
Anyone who's bonded to me...
Like my wife...
140
00:06:25,720 --> 00:06:27,979
Has equal rights and protections.
141
00:06:27,985 --> 00:06:29,551
You represent all witches.
142
00:06:29,628 --> 00:06:32,443
Any attack on witches
is an attack on you.
143
00:06:32,449 --> 00:06:35,557
Any attack on you is an attack on me.
144
00:06:36,301 --> 00:06:37,775
And that's forbidden.
145
00:06:47,885 --> 00:06:50,289
We could really do this.
146
00:06:50,436 --> 00:06:51,861
Stop the bloodshed.
147
00:06:51,867 --> 00:06:53,084
We really could.
148
00:06:54,153 --> 00:06:56,078
I'm not gonna wear a veil, though.
149
00:06:56,155 --> 00:06:58,439
Wear whatever the hell you want.
150
00:07:05,145 --> 00:07:06,305
Ugh...
151
00:07:06,311 --> 00:07:08,665
Marriage, how retro.
152
00:07:08,671 --> 00:07:11,456
If the Demon World loses
its common enemy in witches
153
00:07:11,462 --> 00:07:13,177
by making peace with them,
154
00:07:13,183 --> 00:07:14,714
demons will turn on each other.
155
00:07:14,720 --> 00:07:16,318
Preaching to the choir, Godric.
156
00:07:16,324 --> 00:07:18,337
I could give a TED
talk on tribal warfare.
157
00:07:18,731 --> 00:07:21,208
But we're not gonna let that happen.
158
00:07:22,699 --> 00:07:24,472
So we stay the course.
159
00:07:24,683 --> 00:07:25,950
Kill Parker?
160
00:07:27,019 --> 00:07:29,058
With one small twist:
161
00:07:30,106 --> 00:07:32,456
we get the blushing bride to do it.
162
00:07:33,712 --> 00:07:36,829
Thereby cementing the rift
163
00:07:36,835 --> 00:07:39,380
between demons and witches.
164
00:07:40,491 --> 00:07:42,591
Yes.
165
00:07:48,563 --> 00:07:50,758
There's something
rotten in the land of demon,
166
00:07:50,764 --> 00:07:53,007
and this wedding is
smack in the middle of it.
167
00:07:53,013 --> 00:07:55,929
Agreed. Abby denied being
involved in the Dryad massacre,
168
00:07:55,935 --> 00:07:57,860
and yet she suddenly confesses to it.
169
00:07:58,008 --> 00:08:00,517
She's obviously been set up.
170
00:08:00,528 --> 00:08:02,144
Set up?
171
00:08:02,221 --> 00:08:04,772
More likely she's doing the setting up.
172
00:08:04,778 --> 00:08:06,360
Well, you can't be sure of that.
173
00:08:06,366 --> 00:08:07,691
Either way...
174
00:08:07,702 --> 00:08:09,188
How do we prove to Maggie that she's
175
00:08:09,194 --> 00:08:10,882
making the biggest mistake of her life?
176
00:08:10,888 --> 00:08:12,154
We need intel
177
00:08:12,165 --> 00:08:14,062
on whose hands are really dirty here.
178
00:08:14,068 --> 00:08:15,701
Starting with the groom.
179
00:08:16,068 --> 00:08:18,294
What I wouldn't give to
be a fly on the wall.
180
00:08:22,074 --> 00:08:23,174
What if you could?
181
00:08:28,510 --> 00:08:30,543
What are you doing over there, Vera?
182
00:08:30,549 --> 00:08:33,059
- Guest list?
- Peace treaty.
183
00:08:33,135 --> 00:08:36,228
Terms between witches and demons.
184
00:08:36,305 --> 00:08:38,064
No slaying each other.
185
00:08:38,140 --> 00:08:41,183
No vanquishing. No sacrificing.
186
00:08:41,809 --> 00:08:43,971
You think I need to say no eating?
187
00:08:44,904 --> 00:08:47,098
Know what? Better safe than sorry.
188
00:08:50,508 --> 00:08:52,098
I love this.
189
00:08:53,424 --> 00:08:55,184
This side of you.
190
00:08:56,584 --> 00:08:58,918
I tested very high for
executive functioning.
191
00:08:58,924 --> 00:09:00,187
Is that right?
192
00:09:00,193 --> 00:09:02,127
Did you know I'm a manager at...?
193
00:09:04,294 --> 00:09:05,693
Hmm?
194
00:09:06,315 --> 00:09:07,898
Where?
195
00:09:09,226 --> 00:09:11,194
Come on, Maggie, we're getting married.
196
00:09:11,200 --> 00:09:12,924
We have to trust each other.
197
00:09:14,688 --> 00:09:15,935
Sir?
198
00:09:15,941 --> 00:09:17,491
Godric requests an audience with you.
199
00:09:19,501 --> 00:09:21,035
Malignants are planning
200
00:09:21,041 --> 00:09:23,160
an attack on the coven
near Magic Waters.
201
00:09:23,166 --> 00:09:24,670
They want your approval to cross
202
00:09:24,676 --> 00:09:26,503
through their territory to get there.
203
00:09:26,509 --> 00:09:28,063
Absolutely not.
204
00:09:28,140 --> 00:09:30,065
No more attacking witches.
205
00:09:30,142 --> 00:09:32,326
Did you miss the part
where I'm marrying one?
206
00:09:33,087 --> 00:09:35,221
Sir, you haven't married her yet.
207
00:09:35,421 --> 00:09:36,905
They have no reason to hold back.
208
00:09:36,982 --> 00:09:38,582
Well, then, let's give them one.
209
00:09:40,035 --> 00:09:41,836
Before more of my people die.
210
00:09:43,536 --> 00:09:45,225
We're getting married tonight.
211
00:09:46,634 --> 00:09:47,749
Right?
212
00:09:48,103 --> 00:09:49,245
Right.
213
00:09:50,504 --> 00:09:52,763
At which point, a peace treaty
214
00:09:52,769 --> 00:09:55,009
between witches and demons
goes into full effect.
215
00:09:55,015 --> 00:09:57,050
As you wish.
216
00:09:57,056 --> 00:09:59,663
I'll prepare the dagger
for tonight's blood ritual.
217
00:09:59,669 --> 00:10:02,038
Whoa. Slow your roll there, Godric.
218
00:10:03,246 --> 00:10:04,808
Tradition dictates
219
00:10:04,814 --> 00:10:06,890
that Parker draw blood from your palm
220
00:10:06,896 --> 00:10:08,103
with the Dagger of Zagan.
221
00:10:08,109 --> 00:10:10,794
A blood rite that will
render you obedient to him
222
00:10:10,800 --> 00:10:12,017
for the rest of your life.
223
00:10:12,988 --> 00:10:15,572
- Did you know about this?
- No.
224
00:10:15,578 --> 00:10:17,821
Demons won't trust a witch
225
00:10:17,832 --> 00:10:20,085
unless her obedience is guaranteed.
226
00:10:20,091 --> 00:10:22,133
They'll trust her because I trust her.
227
00:10:22,139 --> 00:10:24,503
Now send out the wedding invitations.
228
00:10:24,580 --> 00:10:26,100
As you wish.
229
00:10:32,782 --> 00:10:35,431
Hey, what's wrong?
230
00:10:37,233 --> 00:10:38,616
I don't trust him.
231
00:10:38,622 --> 00:10:40,932
Look, I'll keep him in line.
232
00:10:41,064 --> 00:10:42,447
I promise.
233
00:10:44,330 --> 00:10:45,797
I'm certain I remember
234
00:10:45,803 --> 00:10:47,697
a shape-shifter passage somewhere.
235
00:10:48,721 --> 00:10:50,099
Nope.
236
00:10:50,105 --> 00:10:52,364
Where is it? Here it is.
237
00:10:52,370 --> 00:10:54,912
You really think you can turn me
into an actual fly on the wall?
238
00:10:55,060 --> 00:10:57,494
Well, anything's possible
with the right spell.
239
00:11:03,852 --> 00:11:05,152
Mutatio?
240
00:11:05,482 --> 00:11:07,198
Well, that's Latin for...
241
00:11:07,204 --> 00:11:08,337
Change.
242
00:11:08,343 --> 00:11:09,651
Like metamorphosis.
243
00:11:09,792 --> 00:11:11,491
"Shoulders to wings.
244
00:11:11,497 --> 00:11:14,707
"Feet to flight. The human shall fly.
245
00:11:14,713 --> 00:11:17,389
"A curse to spite."
246
00:11:19,124 --> 00:11:20,882
Wait, what?
247
00:11:20,888 --> 00:11:23,147
It's not a spell, it's a curse.
248
00:11:24,467 --> 00:11:26,600
Okay. So, we're not doing that.
249
00:11:29,298 --> 00:11:31,399
Curses can be broken.
250
00:11:31,405 --> 00:11:33,372
This is dangerous, Mel.
251
00:11:33,741 --> 00:11:35,693
A curse has no protection.
252
00:11:35,923 --> 00:11:37,430
Just to be clear,
253
00:11:37,436 --> 00:11:39,194
if we turn you into a fly,
254
00:11:39,342 --> 00:11:41,267
and someone were to squish you...
255
00:11:41,273 --> 00:11:42,403
You would die.
256
00:11:42,409 --> 00:11:44,126
This is for Maggie.
257
00:11:44,299 --> 00:11:48,178
I'm going behind enemy
lines with or without you.
258
00:11:48,368 --> 00:11:49,553
Okay.
259
00:11:49,559 --> 00:11:51,105
Well, if you're doing this,
260
00:11:51,285 --> 00:11:54,597
we're gonna need a whole
heap of these buggers.
261
00:11:57,622 --> 00:11:59,556
Ew.
262
00:12:00,450 --> 00:12:01,926
Poor little guy.
263
00:12:02,177 --> 00:12:03,719
I'd hate to spend my whole life
264
00:12:03,725 --> 00:12:07,203
as something so annoying
and insignificant.
265
00:12:07,349 --> 00:12:09,725
Don't tell that to the fly.
266
00:12:09,731 --> 00:12:13,165
Significance is in the
eye of the beholder.
267
00:12:14,598 --> 00:12:19,067
All about perspective, I guess.
268
00:12:19,073 --> 00:12:20,295
Yep.
269
00:12:20,889 --> 00:12:24,161
I just wish Harry would get
some when it comes to Abigael.
270
00:12:24,167 --> 00:12:25,644
Meaning...
271
00:12:25,650 --> 00:12:27,576
He's always making excuses for her
272
00:12:27,582 --> 00:12:29,341
when she does inexcusable things.
273
00:12:29,347 --> 00:12:30,938
It's the Whitelighter in him.
274
00:12:31,156 --> 00:12:33,415
He sees the good in everyone, I guess.
275
00:12:33,492 --> 00:12:34,875
Even demons.
276
00:12:34,885 --> 00:12:38,053
Or maybe he has feelings for her.
277
00:12:39,656 --> 00:12:43,809
Or... you have feelings for him.
278
00:12:48,132 --> 00:12:51,099
Maggie and I found the sketch
of Harry in your journal.
279
00:12:51,105 --> 00:12:52,787
- You read my journal?
- When we were doing
280
00:12:52,793 --> 00:12:54,577
the tracking spell to find you.
281
00:12:54,583 --> 00:12:56,562
We were desperate to save
you from the darklighter
282
00:12:56,568 --> 00:12:58,778
and the spell called
for something you dread,
283
00:12:58,784 --> 00:13:00,408
something you desire,
284
00:13:00,414 --> 00:13:02,006
and something you deny yourself.
285
00:13:02,078 --> 00:13:05,655
That picture of Harry,
it worked for all of those.
286
00:13:05,666 --> 00:13:07,400
I'm sorry. I know
287
00:13:07,406 --> 00:13:09,675
you see it as an invasion
of privacy, but...
288
00:13:09,681 --> 00:13:11,356
No. It's not that.
289
00:13:14,699 --> 00:13:16,342
It's not him.
290
00:13:17,910 --> 00:13:20,461
The sketch, it wasn't Harry.
291
00:13:23,500 --> 00:13:24,767
The darklighter?
292
00:13:26,119 --> 00:13:27,620
I know.
293
00:13:30,048 --> 00:13:32,778
I was disgusted by him, but...
294
00:13:33,361 --> 00:13:35,644
Strangely intrigued at the same time.
295
00:13:36,477 --> 00:13:39,114
It was all very confusing.
296
00:13:39,191 --> 00:13:41,325
That is confusing.
297
00:13:41,331 --> 00:13:45,115
Especially since Harry
clearly has feelings for you.
298
00:13:48,784 --> 00:13:51,827
Did... Did he say that?
299
00:13:51,903 --> 00:13:53,787
Yeah.
300
00:13:53,864 --> 00:13:55,163
He sorta did.
301
00:13:55,428 --> 00:13:56,458
Oh.
302
00:13:56,464 --> 00:13:58,578
You could always give
it a go with Harry.
303
00:13:59,564 --> 00:14:01,044
Take it slow.
304
00:14:01,350 --> 00:14:02,777
What?
305
00:14:03,206 --> 00:14:05,237
N-No. Th...
306
00:14:06,615 --> 00:14:08,925
I mean, it's Harry.
307
00:14:09,484 --> 00:14:11,234
That would be weird, right?
308
00:14:11,240 --> 00:14:12,931
Yeah.
309
00:14:14,718 --> 00:14:15,892
Fly.
310
00:14:15,903 --> 00:14:17,208
Yeah.
311
00:14:25,155 --> 00:14:26,948
Not a moment too soon...
312
00:14:26,954 --> 00:14:28,828
Have you checked your texts?
313
00:14:30,543 --> 00:14:32,009
Maggie and Parker
314
00:14:32,015 --> 00:14:34,127
are getting married... tonight.
315
00:14:36,165 --> 00:14:38,284
Yes. Then I better brew...
316
00:14:38,290 --> 00:14:39,385
Fast.
317
00:14:39,391 --> 00:14:40,989
But we don't know how
to break the curse yet.
318
00:14:40,995 --> 00:14:42,887
Guess we'll have to figure it out...
319
00:14:43,083 --> 00:14:44,675
"On the fly."
320
00:14:53,179 --> 00:14:55,292
So let me get this straight:
321
00:14:55,298 --> 00:14:56,690
according to The Book of Elders,
322
00:14:56,696 --> 00:14:58,422
the only way to break
the shape-shifter curse
323
00:14:58,428 --> 00:14:59,919
- is for the cursed one...
- Me.
324
00:14:59,925 --> 00:15:02,301
To land on a mirror and
see my own reflection.
325
00:15:02,307 --> 00:15:04,783
No, actually self-reflect;
there's a difference.
326
00:15:04,860 --> 00:15:06,401
Reflect on what?
327
00:15:06,580 --> 00:15:08,180
Whatever it is you need to learn.
328
00:15:09,062 --> 00:15:10,437
Which is...?
329
00:15:10,443 --> 00:15:12,436
The Book didn't offer specifics.
330
00:15:12,442 --> 00:15:14,910
It's for you to work out, I'm afraid.
331
00:15:27,518 --> 00:15:29,296
Nothing like being the odd witch out.
332
00:15:46,065 --> 00:15:47,275
You came.
333
00:15:47,281 --> 00:15:49,132
I'm sorry about before.
334
00:15:49,279 --> 00:15:50,612
We both are.
335
00:15:50,618 --> 00:15:52,001
We just want what's best for you.
336
00:15:52,007 --> 00:15:53,286
Thank you.
337
00:15:53,292 --> 00:15:54,666
And you're sure about this?
338
00:15:55,193 --> 00:15:57,169
It's not too late to change your mind.
339
00:15:57,246 --> 00:15:59,120
No, I'm... I'm good.
340
00:15:59,745 --> 00:16:02,430
I better go get ready.
341
00:16:02,436 --> 00:16:04,302
It is a wedding, after all.
342
00:16:09,174 --> 00:16:10,298
It's go time.
343
00:16:10,304 --> 00:16:11,612
Hey, Mel,
344
00:16:11,618 --> 00:16:13,932
I can't stress enough
how vulnerable you'll be.
345
00:16:13,938 --> 00:16:17,147
Flies have a very short
lifespan for a reason.
346
00:16:17,153 --> 00:16:18,861
Don't worry.
347
00:16:18,867 --> 00:16:20,834
I got this.
348
00:16:21,052 --> 00:16:22,852
Good luck.
349
00:16:32,795 --> 00:16:34,095
Where are you going?
350
00:16:36,359 --> 00:16:37,945
We need to find Abigael.
351
00:16:37,951 --> 00:16:39,773
They're holding her here somewhere.
352
00:16:39,779 --> 00:16:42,035
I doubt she wants this
wedding any more than we do,
353
00:16:42,041 --> 00:16:44,734
which means our
interests may be aligned.
354
00:16:45,417 --> 00:16:47,790
So let's use her to our advantage.
355
00:16:47,796 --> 00:16:48,878
Come on.
356
00:17:20,445 --> 00:17:23,275
My apologies for pulling
you from the wedding prep.
357
00:17:24,131 --> 00:17:26,779
Okay. Here goes nothing.
358
00:17:26,785 --> 00:17:29,007
Just tell me what's so urgent, Godric.
359
00:17:29,013 --> 00:17:30,596
Last week,
360
00:17:30,602 --> 00:17:33,901
I received word that the Sacred
Grove's security was compromised.
361
00:17:33,907 --> 00:17:35,885
Is this necessary?
362
00:17:35,891 --> 00:17:37,247
Now?
363
00:17:38,296 --> 00:17:40,230
Especially now.
364
00:17:46,304 --> 00:17:49,615
You said Abigael was responsible
for the Dryad massacre.
365
00:17:49,691 --> 00:17:52,117
I knew it. They stole the apples.
366
00:17:53,528 --> 00:17:56,237
But Maggie thinks we had
nothing to do with it.
367
00:17:56,243 --> 00:18:01,055
Always protecting your
interests, my Overlord.
368
00:18:01,456 --> 00:18:02,712
This apple...
369
00:18:05,090 --> 00:18:07,082
Will protect you from falling prey
370
00:18:07,088 --> 00:18:09,514
to magic that may compromise you.
371
00:18:09,520 --> 00:18:11,111
We can't take any chances.
372
00:18:11,117 --> 00:18:15,263
You'll need every advantage
to be an effective Overlord,
373
00:18:15,525 --> 00:18:17,425
to keep the peace.
374
00:18:17,502 --> 00:18:19,439
That is what your...
375
00:18:19,445 --> 00:18:22,060
Bride wants, doesn't she?
376
00:18:22,066 --> 00:18:25,284
You have no idea what she wants. Ow!
377
00:18:25,427 --> 00:18:27,819
Insignificant creatures.
378
00:18:41,693 --> 00:18:44,753
I need to reverse this curse.
379
00:18:45,337 --> 00:18:48,289
A moment of self-reflection.
380
00:18:48,883 --> 00:18:51,338
What do I have to learn?
381
00:18:51,344 --> 00:18:53,031
There's no place like home?
382
00:18:53,037 --> 00:18:55,681
I-I'm bossy? I'm judgmental?
383
00:18:55,687 --> 00:18:57,096
Oh, come on.
384
00:19:02,565 --> 00:19:03,814
Guards.
385
00:19:03,820 --> 00:19:05,820
Why aren't there any?
386
00:19:14,726 --> 00:19:17,703
Can't get into bed
with the devil, Harry,
387
00:19:17,779 --> 00:19:19,821
unless you want to get burned.
388
00:19:20,168 --> 00:19:21,634
I don't know.
389
00:19:21,640 --> 00:19:24,159
I'm powerless. I'm useless.
390
00:19:24,235 --> 00:19:26,378
I'm utterly insignificant.
391
00:19:27,378 --> 00:19:30,936
No. I'm only as small as
I allow myself to feel.
392
00:19:30,942 --> 00:19:32,571
I may not have powers,
393
00:19:32,577 --> 00:19:34,961
but it doesn't mean that I'm powerless.
394
00:19:35,038 --> 00:19:37,839
I'm fierce, loyal,
devoted to my sisters,
395
00:19:38,275 --> 00:19:40,700
and if that's all the
power I have again...
396
00:19:40,706 --> 00:19:42,177
The power to love...
397
00:19:42,253 --> 00:19:44,020
It'll be enough.
398
00:19:57,101 --> 00:19:59,035
You have a visitor.
399
00:20:02,440 --> 00:20:03,926
Maggie.
400
00:20:05,109 --> 00:20:07,368
Wow, you look
401
00:20:07,445 --> 00:20:10,246
beautiful. Really?
402
00:20:10,257 --> 00:20:13,374
Maggie, we have to talk.
403
00:20:13,451 --> 00:20:17,345
Oh. Michelle, could you
just give us a second?
404
00:20:22,904 --> 00:20:24,046
What is it?
405
00:20:28,424 --> 00:20:30,442
The Sacred Grove.
406
00:20:30,448 --> 00:20:33,782
It wasn't Abigael, it was Godric.
407
00:20:33,930 --> 00:20:35,772
He has the apples.
408
00:20:36,865 --> 00:20:38,458
So Godric lied.
409
00:20:40,607 --> 00:20:41,857
Well, I was right not to trust him.
410
00:20:41,863 --> 00:20:43,622
He's exactly the scum I thought he was.
411
00:20:43,698 --> 00:20:45,740
Parker will have him thrown out
412
00:20:45,746 --> 00:20:47,330
as soon as he finds out.
413
00:20:49,008 --> 00:20:50,817
Parker already knows.
414
00:20:51,249 --> 00:20:53,833
Godric offered him one of the apples
415
00:20:54,224 --> 00:20:55,750
in Parker's office.
416
00:20:55,827 --> 00:20:57,460
How do you know all of this?
417
00:20:57,537 --> 00:20:59,254
I saw it myself.
418
00:21:00,089 --> 00:21:01,765
How did you manage that?
419
00:21:03,435 --> 00:21:06,594
I... turned myself into a fly.
420
00:21:06,671 --> 00:21:09,597
You know, I was, like, on
the wall and all of that.
421
00:21:09,603 --> 00:21:11,965
- I just wanted to make sure...
- I can't believe this.
422
00:21:11,971 --> 00:21:14,557
I know. I'm sorry. No. I'm...
423
00:21:14,563 --> 00:21:17,154
I'm talking about you, Mel.
424
00:21:17,160 --> 00:21:19,335
Spying on Parker?
425
00:21:19,810 --> 00:21:22,286
Trying to undermine my wedding?
426
00:21:23,148 --> 00:21:25,330
I was trying to get at the truth.
427
00:21:25,336 --> 00:21:26,547
Protect you from...
428
00:21:26,553 --> 00:21:29,229
I don't need you to protect me, Mel.
429
00:21:30,105 --> 00:21:32,858
I need you to respect
me and my decisions,
430
00:21:32,864 --> 00:21:34,673
and clearly, you don't.
431
00:21:35,737 --> 00:21:37,195
I'm sorry.
432
00:21:37,365 --> 00:21:39,031
I can see from your
perspective that you think
433
00:21:39,037 --> 00:21:40,416
- it was a betrayal, but...
- I...
434
00:21:40,422 --> 00:21:42,389
I think you should leave.
435
00:21:45,406 --> 00:21:46,751
What?
436
00:21:47,545 --> 00:21:50,188
Now.
437
00:22:01,167 --> 00:22:03,093
The apples.
438
00:22:03,519 --> 00:22:05,453
Check his office.
439
00:22:16,544 --> 00:22:18,941
I don't know why you put
so much faith in Abby.
440
00:22:18,947 --> 00:22:20,825
She's done nothing but double-cross us.
441
00:22:20,831 --> 00:22:23,437
Perhaps it's the Whitelighter
in me, seeing the good.
442
00:22:23,443 --> 00:22:26,036
Where there is none?
443
00:22:26,042 --> 00:22:27,893
I could ask you the same.
444
00:22:29,563 --> 00:22:31,888
My darklighter?
445
00:22:41,205 --> 00:22:42,307
It's Mel.
446
00:22:42,313 --> 00:22:44,647
Uh, she's all right, but...
447
00:22:44,653 --> 00:22:46,912
Maggie's kicked her out of the wedding.
448
00:22:46,988 --> 00:22:48,914
Damn it.
449
00:22:50,329 --> 00:22:52,847
This is a disaster.
450
00:22:53,200 --> 00:22:55,084
You're right about Abby, though.
451
00:22:57,012 --> 00:22:58,720
She didn't kill the Dryads.
452
00:22:58,726 --> 00:23:00,201
Godric did.
453
00:23:03,079 --> 00:23:05,263
He's given a sacred apple to Parker.
454
00:23:06,057 --> 00:23:07,367
Harry?
455
00:23:08,101 --> 00:23:10,101
Oh, thank God.
456
00:23:13,225 --> 00:23:15,847
You're here.
457
00:23:18,575 --> 00:23:20,424
There's gonna be an
assassination attempt
458
00:23:20,430 --> 00:23:22,230
- on the bride and groom.
- What?
459
00:23:22,306 --> 00:23:24,240
And we're the only ones who can stop it.
460
00:23:34,507 --> 00:23:37,412
I pretended to have my powers
stripped, and then I escaped.
461
00:23:37,488 --> 00:23:39,247
That's when I overheard the guards
462
00:23:39,253 --> 00:23:41,210
talking about an assassination attempt.
463
00:23:41,216 --> 00:23:42,762
If Parker ate that apple,
464
00:23:42,768 --> 00:23:44,498
he's protected from magic.
465
00:23:44,803 --> 00:23:47,279
And Maggie is not.
466
00:23:48,141 --> 00:23:50,070
In a room full of demons.
467
00:23:51,994 --> 00:23:53,812
Abby, why should we believe you?
468
00:23:53,888 --> 00:23:55,647
All you've done is lie.
469
00:23:55,724 --> 00:23:57,932
Your sister's in danger,
470
00:23:58,009 --> 00:24:00,143
and I have a plan.
471
00:24:00,153 --> 00:24:02,278
Ignore me at your peril.
472
00:24:11,164 --> 00:24:13,123
Get a grip, Mel.
473
00:24:30,425 --> 00:24:31,558
What the...?
474
00:25:16,951 --> 00:25:18,629
So if someone had
475
00:25:18,635 --> 00:25:21,261
- stolen some of that fruit?
- They'd be unstoppable.
476
00:25:21,934 --> 00:25:24,003
The ceremony is about to start.
477
00:25:24,009 --> 00:25:26,308
It's my duty to keep you
abreast of all truths,
478
00:25:26,314 --> 00:25:27,829
favorable and otherwise.
479
00:25:27,835 --> 00:25:29,427
Cut the Shakespeare, Godric.
480
00:25:29,433 --> 00:25:30,900
Your bride is stealing from you.
481
00:25:31,148 --> 00:25:32,814
Isn't it convenient that she showed up
482
00:25:32,820 --> 00:25:34,194
just as we got the apples?
483
00:25:34,517 --> 00:25:36,451
I don't believe you.
484
00:25:48,922 --> 00:25:52,510
Maggie... what are you doing?
485
00:25:52,516 --> 00:25:54,619
I should ask you the same thing.
486
00:25:54,625 --> 00:25:58,729
You swore you had nothing to do
with the Sacred Grove massacre.
487
00:25:59,514 --> 00:26:02,056
Godric masterminded the whole thing.
488
00:26:02,133 --> 00:26:05,226
Well, I didn't know that... till today.
489
00:26:05,303 --> 00:26:07,445
Godric lied to you.
490
00:26:07,451 --> 00:26:08,874
What are you gonna do about it?
491
00:26:08,880 --> 00:26:10,772
He was trying to protect me.
492
00:26:10,778 --> 00:26:12,200
Protect you?
493
00:26:14,004 --> 00:26:15,787
Wait, did you...
494
00:26:16,132 --> 00:26:18,674
Did you eat one of the apples?
495
00:26:18,680 --> 00:26:21,398
They provide immunity, Maggie.
496
00:26:21,657 --> 00:26:23,674
From harmful magic.
497
00:26:24,946 --> 00:26:28,643
And clearly, you have no problem
stealing them for yourself.
498
00:26:28,649 --> 00:26:31,548
- Dryads were murdered for these.
- Oh.
499
00:26:31,554 --> 00:26:33,158
If you can't see that that's wrong...
500
00:26:33,164 --> 00:26:34,376
You're gonna lecture me
501
00:26:34,382 --> 00:26:35,590
on right and wrong?
502
00:26:35,666 --> 00:26:37,809
Who did I just catch sneaking in here,
503
00:26:37,815 --> 00:26:39,257
spying on me?
504
00:26:39,263 --> 00:26:41,563
Maybe you're the one
who can't be trusted.
505
00:26:42,324 --> 00:26:44,274
That is ridiculous.
506
00:26:47,061 --> 00:26:49,028
What are you doing?
507
00:27:08,583 --> 00:27:11,292
Who the hell is Jordan?
508
00:27:11,844 --> 00:27:13,145
What?
509
00:27:13,749 --> 00:27:15,963
He's a friend.
510
00:27:17,538 --> 00:27:18,870
A friend.
511
00:27:18,876 --> 00:27:21,135
I want nothing more
512
00:27:21,212 --> 00:27:23,996
than peace for demons
and witches, but...
513
00:27:24,933 --> 00:27:27,808
It's clear that this... us...
514
00:27:29,027 --> 00:27:30,634
Isn't gonna work.
515
00:27:34,367 --> 00:27:36,034
Whoa, whoa, whoa, whoa.
516
00:27:36,110 --> 00:27:38,959
We're getting married... Vera.
517
00:27:39,506 --> 00:27:41,331
Godric!
518
00:27:44,069 --> 00:27:46,328
Prepare the dagger.
519
00:27:47,385 --> 00:27:49,047
We're doing the blood ritual.
520
00:27:49,123 --> 00:27:50,298
Certainly.
521
00:28:06,471 --> 00:28:08,238
Mmm.
522
00:28:30,926 --> 00:28:32,893
Black amber.
523
00:28:44,179 --> 00:28:46,220
An upside-down tree.
524
00:28:46,297 --> 00:28:48,564
In the command center.
525
00:28:50,600 --> 00:28:52,441
This must be it.
526
00:28:52,612 --> 00:28:54,612
The source of our powers.
527
00:29:32,009 --> 00:29:33,693
Harry?
528
00:29:33,911 --> 00:29:35,127
Something happened.
529
00:29:35,133 --> 00:29:36,841
Maggie's changed her mind.
She wants out.
530
00:29:36,847 --> 00:29:38,948
Good, because we're not
leaving without her.
531
00:29:46,690 --> 00:29:49,834
The moment it looks like
you're double-crossing Maggie,
532
00:29:49,911 --> 00:29:53,004
I'll have no problem
exposing you, got it?
533
00:29:53,081 --> 00:29:56,537
Maggie will leave here unscathed.
534
00:29:57,034 --> 00:29:58,823
You have my word.
535
00:29:59,587 --> 00:30:01,679
She better.
536
00:30:01,954 --> 00:30:03,441
Please,
537
00:30:03,447 --> 00:30:04,878
be seated.
538
00:30:07,929 --> 00:30:10,394
You are about to witness
539
00:30:11,391 --> 00:30:14,686
the first blood ritual in millennia...
540
00:30:16,314 --> 00:30:19,814
... since the bride of our
beloved Zagan the Great
541
00:30:19,890 --> 00:30:23,484
displayed her undying devotion
542
00:30:24,795 --> 00:30:26,424
by spilling
543
00:30:26,430 --> 00:30:27,949
her blood.
544
00:30:32,590 --> 00:30:34,453
- With this, you...
- No!
545
00:30:41,879 --> 00:30:43,879
Maggie!
546
00:30:43,890 --> 00:30:46,391
Dirty witch!
547
00:30:46,397 --> 00:30:48,055
Come on!
548
00:30:48,061 --> 00:30:50,050
- Thank you.
- Get off me.
549
00:30:57,824 --> 00:31:00,918
Parker's good side is so good.
550
00:31:01,932 --> 00:31:06,077
But... the demon in him...
551
00:31:06,154 --> 00:31:07,730
It's always...
552
00:31:07,736 --> 00:31:09,703
Always gonna be there,
553
00:31:10,424 --> 00:31:13,025
no matter how hard he tries to fight it.
554
00:31:13,918 --> 00:31:15,852
I'm sorry, Mags.
555
00:31:17,438 --> 00:31:19,697
No. I'm sorry.
556
00:31:20,242 --> 00:31:22,376
I shouldn't have kicked
you out like that.
557
00:31:22,453 --> 00:31:24,595
And I should have respected you.
558
00:31:25,557 --> 00:31:28,215
We shouldn't treat you like the baby.
559
00:31:28,292 --> 00:31:30,718
I definitely acted like one.
560
00:31:30,794 --> 00:31:32,553
A dreamer.
561
00:31:32,559 --> 00:31:34,334
So naive, thinking I could
562
00:31:34,340 --> 00:31:37,531
change thousands of
years of history with...
563
00:31:39,112 --> 00:31:42,062
Daring to dream is a revolutionary act.
564
00:31:42,073 --> 00:31:43,698
Dreamers change the world.
565
00:31:55,558 --> 00:31:56,798
Mel.
566
00:31:57,225 --> 00:31:58,700
What happened here?
567
00:31:58,706 --> 00:32:01,290
I thought I found black amber.
568
00:32:01,301 --> 00:32:02,958
Like the amber in Jordan's ring?
569
00:32:02,969 --> 00:32:04,084
Yeah.
570
00:32:04,488 --> 00:32:06,288
Is that a root?
571
00:32:06,294 --> 00:32:07,463
It's a tree.
572
00:32:07,708 --> 00:32:09,203
I saw it poking out from the floor.
573
00:32:09,209 --> 00:32:11,759
When I pulled on it, black sap came out.
574
00:32:11,835 --> 00:32:13,747
And your powers, did they...
575
00:32:13,753 --> 00:32:15,410
I tried.
576
00:32:15,416 --> 00:32:16,540
It didn't work.
577
00:32:40,864 --> 00:32:41,997
My vision.
578
00:32:42,074 --> 00:32:43,999
It's Parker.
579
00:32:44,525 --> 00:32:46,984
He's coming here to kill Jordan.
580
00:32:49,516 --> 00:32:51,298
Jordan's curse.
581
00:32:51,375 --> 00:32:53,008
It's coming to fruition.
582
00:32:53,019 --> 00:32:54,510
Unless we stop it.
583
00:33:02,147 --> 00:33:05,106
Hey, man. Can I get a quick lesson?
584
00:33:08,551 --> 00:33:10,018
Oh, God.
585
00:33:10,024 --> 00:33:11,639
He's here.
586
00:33:11,645 --> 00:33:13,315
We've got to get people out of here
587
00:33:13,321 --> 00:33:14,799
before a full showdown with Parker.
588
00:33:14,805 --> 00:33:16,939
- We need a distraction.
- Macy,
589
00:33:16,945 --> 00:33:19,571
could you create a flame
under that smoke detector?
590
00:33:26,035 --> 00:33:27,552
What is this stuff?
591
00:33:27,558 --> 00:33:29,433
It's a halon fire system.
592
00:33:29,439 --> 00:33:30,780
We had one in the lab.
593
00:33:30,782 --> 00:33:33,210
Puts out fire with halon
gas instead of water.
594
00:33:33,216 --> 00:33:34,746
Make sure everyone gets out.
595
00:33:36,545 --> 00:33:38,012
We'll pick this up another time.
596
00:33:38,018 --> 00:33:39,568
Mm. Actually,
597
00:33:39,715 --> 00:33:42,016
I think I want to finish this.
598
00:33:42,092 --> 00:33:44,025
- Now.
- Parker, leave him alone.
599
00:33:44,031 --> 00:33:45,706
Ah, sweetheart.
600
00:33:47,167 --> 00:33:48,184
You came.
601
00:33:48,190 --> 00:33:50,149
Maggie.
602
00:33:50,225 --> 00:33:51,692
You know this guy?
603
00:33:51,769 --> 00:33:54,194
Oh, is this a thing, Vera?
604
00:33:54,271 --> 00:33:56,205
Parker, you're not thinking straight.
605
00:33:57,133 --> 00:33:59,074
My dude, listen,
606
00:33:59,085 --> 00:34:00,534
we don't want trouble.
607
00:34:00,540 --> 00:34:02,077
If you take another
step in her direction,
608
00:34:02,088 --> 00:34:03,852
I'm gonna have to show you out myself.
609
00:34:03,858 --> 00:34:05,039
Mm.
610
00:34:05,115 --> 00:34:07,049
You done?
611
00:34:11,764 --> 00:34:14,214
Parker!
612
00:34:14,291 --> 00:34:15,600
Let go of him!
613
00:34:19,103 --> 00:34:20,862
Sure.
614
00:34:23,425 --> 00:34:24,725
Come on, Maggie.
615
00:34:24,802 --> 00:34:27,403
- Let's go home.
- She is not going anywhere.
616
00:34:27,792 --> 00:34:29,572
Stay the hell back!
617
00:34:32,459 --> 00:34:34,700
Oh, my God.
618
00:34:35,767 --> 00:34:37,308
It's me.
619
00:34:38,003 --> 00:34:39,261
I did that.
620
00:34:39,267 --> 00:34:40,849
It's the amber.
621
00:34:40,855 --> 00:34:42,679
Molecular manipulation.
622
00:34:43,487 --> 00:34:45,129
Incredible.
623
00:34:47,116 --> 00:34:48,758
Damn it.
624
00:35:05,718 --> 00:35:07,601
The apples.
625
00:35:07,607 --> 00:35:09,550
He's immune from magic.
626
00:35:16,562 --> 00:35:18,435
Am I interrupting something?
627
00:35:18,981 --> 00:35:20,393
Parker,
628
00:35:20,463 --> 00:35:22,136
please, you're better than this.
629
00:35:22,142 --> 00:35:23,810
Maybe...
630
00:35:24,003 --> 00:35:25,503
Maybe I'm not.
631
00:35:27,235 --> 00:35:29,060
I'm a demon.
632
00:35:29,676 --> 00:35:31,125
Always will be.
633
00:35:31,828 --> 00:35:33,440
Get out of the way,
634
00:35:33,446 --> 00:35:34,835
Maggie.
635
00:35:45,048 --> 00:35:46,742
What did you do?
636
00:35:57,838 --> 00:36:00,440
Harry... heal him, please.
637
00:36:05,044 --> 00:36:06,460
Harry.
638
00:36:29,593 --> 00:36:31,518
It's not gonna work.
639
00:36:31,595 --> 00:36:34,196
He's immune to magic.
640
00:37:03,197 --> 00:37:05,272
I just can't believe Parker's...
641
00:37:06,421 --> 00:37:08,689
Gone.
642
00:37:11,301 --> 00:37:14,292
Went so dark so fast.
643
00:37:14,298 --> 00:37:16,188
You know, it was probably the apples.
644
00:37:17,641 --> 00:37:21,068
Caused, uh, some sort of mania.
645
00:37:24,606 --> 00:37:27,407
Nobody forced him to eat those apples.
646
00:37:29,278 --> 00:37:32,412
He wasn't able to resist.
647
00:37:32,489 --> 00:37:35,874
Power of that magnitude
always comes at a cost.
648
00:37:35,951 --> 00:37:38,293
I know how painful this is.
649
00:37:38,304 --> 00:37:41,463
But you can't let it break your spirit.
650
00:37:41,474 --> 00:37:43,966
You have so much good
651
00:37:43,976 --> 00:37:46,268
that the world needs right now.
652
00:37:47,647 --> 00:37:49,914
A young visionary once said,
653
00:37:49,920 --> 00:37:51,512
"This is not the end.
654
00:37:51,518 --> 00:37:53,735
"This is the beginning."
655
00:37:54,341 --> 00:37:56,817
Did you just compare me to AOC?
656
00:37:58,926 --> 00:38:01,441
It may take you a while to...
657
00:38:01,447 --> 00:38:04,415
Dream up another way
to bring peace, but...
658
00:38:04,497 --> 00:38:06,989
If anyone can do it,
659
00:38:06,999 --> 00:38:09,116
it's you.
660
00:38:09,192 --> 00:38:11,460
Definitely.
661
00:38:15,054 --> 00:38:17,679
Daring to see things differently...
662
00:38:20,370 --> 00:38:21,804
... got me thinking, too.
663
00:38:31,048 --> 00:38:33,015
Thank you.
664
00:38:33,025 --> 00:38:34,975
For doing the right thing.
665
00:38:35,052 --> 00:38:37,361
Though I'm sure it was
for the wrong reasons.
666
00:38:38,555 --> 00:38:40,814
Perhaps I've grown fond of playing
667
00:38:40,891 --> 00:38:42,983
the demon in shining armor.
668
00:38:43,060 --> 00:38:45,485
We owe you one.
669
00:38:45,562 --> 00:38:48,330
Can I cash in my IOU now?
670
00:38:52,569 --> 00:38:55,170
That depends what you had in mind.
671
00:39:02,096 --> 00:39:04,504
Oh, did I scare you?
672
00:39:40,951 --> 00:39:43,677
Nothing like a little
magic to end the day.
673
00:39:47,624 --> 00:39:50,008
Don't be a stranger, Harry.
674
00:40:12,315 --> 00:40:15,409
It's an apple a day
keeps the doctor away.
675
00:40:15,485 --> 00:40:18,537
Three apples a day incites mania.
676
00:40:18,613 --> 00:40:21,924
I thought Dad was the most
vile demon who ever lived.
677
00:40:24,327 --> 00:40:25,813
You're so much worse.
678
00:40:25,819 --> 00:40:27,537
Those apples may have amped you up,
679
00:40:27,543 --> 00:40:29,261
but that demon jealousy streak...
680
00:40:29,332 --> 00:40:31,383
That's 100% you.
681
00:40:31,460 --> 00:40:33,593
And if anything, you should thank me.
682
00:40:33,670 --> 00:40:36,596
I cleaned up your little scratch.
683
00:40:36,673 --> 00:40:39,808
Got you out of a marriage that
was doomed from the start.
684
00:40:39,819 --> 00:40:42,269
And I extricated you from a job
685
00:40:42,275 --> 00:40:44,826
that you most certainly
would have failed at.
686
00:40:44,973 --> 00:40:47,441
Don't you think a
little gratitude is due?
687
00:40:51,688 --> 00:40:53,447
I will make you pay for this.
688
00:40:56,151 --> 00:40:57,668
Get in line.
689
00:41:06,512 --> 00:41:10,505
Witches took my brother.
690
00:41:11,875 --> 00:41:13,800
I will avenge
691
00:41:13,877 --> 00:41:17,012
my bloodline and our kingdom.
692
00:41:17,023 --> 00:41:19,356
I am your new Overlord.
693
00:41:20,675 --> 00:41:23,977
It's time for a matriarch to ascend.
694
00:41:23,983 --> 00:41:26,376
Yes!
695
00:41:31,370 --> 00:41:34,446
Well played, Abigael.
696
00:41:34,523 --> 00:41:36,990
Vanquishing Parker to save that human,
697
00:41:37,067 --> 00:41:39,993
ensuring the trust of the Charmed Ones.
698
00:41:41,863 --> 00:41:44,298
You finally got everything you wanted.
699
00:41:46,076 --> 00:41:47,176
Almost.
700
00:41:58,454 --> 00:42:01,446
- Synced and corrected by medvidecek007 -
46835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.