All language subtitles for Blackish 610 METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,047 --> 00:00:03,881 Christmas has always been the favorite holiday 2 00:00:03,906 --> 00:00:05,232 in the Johnson house. 3 00:00:05,257 --> 00:00:07,885 It's the holiday that brings out the best in us. 4 00:00:13,158 --> 00:00:16,027 Well, sometimes it brings out the best in us. 5 00:00:16,061 --> 00:00:18,696 We have lots of family traditions, 6 00:00:18,731 --> 00:00:21,232 but Pops only has one... 7 00:00:21,267 --> 00:00:23,401 Well, we go through this every year, Earl. 8 00:00:23,435 --> 00:00:25,714 We close at 6:00 p.m. on Christmas Eve. 9 00:00:25,768 --> 00:00:27,071 It's Christmas Eve again? 10 00:00:27,106 --> 00:00:28,673 - Yes. - Already? 11 00:00:28,707 --> 00:00:31,109 ...which sucked when I was a kid, 12 00:00:31,143 --> 00:00:32,877 but over time it's been one of the things 13 00:00:32,911 --> 00:00:34,045 I've gotten used to. 14 00:00:34,079 --> 00:00:36,522 Pops just doesn't do Christmas. 15 00:00:37,983 --> 00:00:39,917 What's that? 16 00:00:39,952 --> 00:00:41,919 Merry Christmas, family! 17 00:00:41,954 --> 00:00:43,154 - Oh! - Whoa! 18 00:00:43,179 --> 00:00:45,390 We lost a few gifts on the freeway, 19 00:00:45,424 --> 00:00:48,293 but there's something for everyone! 20 00:00:48,327 --> 00:00:49,727 Ooh! 21 00:00:49,785 --> 00:00:51,192 What the hell? 22 00:00:51,217 --> 00:00:54,224 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 23 00:00:54,287 --> 00:00:56,224 06x10 - Father Christmas 24 00:00:56,263 --> 00:00:58,136 What gives, Pops? 25 00:00:58,170 --> 00:00:59,857 - Huh? - I thought you hated Christmas. 26 00:00:59,891 --> 00:01:02,549 Well, in the past, I never had a reason for the season. 27 00:01:02,574 --> 00:01:04,208 Hurtful. 28 00:01:04,233 --> 00:01:05,735 But Lynette loves Christmas, 29 00:01:05,760 --> 00:01:06,975 and seeing it through her eyes 30 00:01:07,000 --> 00:01:08,430 has just opened me up to... 31 00:01:08,454 --> 00:01:10,077 - just how special it is. - Mnh-mnh. 32 00:01:10,112 --> 00:01:11,822 Did you know Starbucks 33 00:01:11,847 --> 00:01:13,147 changes their cups at Christmas? 34 00:01:13,172 --> 00:01:15,420 Look at this. The lady's in a snowflake. 35 00:01:15,454 --> 00:01:17,121 Now, how'd they get the lady in the snowflake? 36 00:01:17,156 --> 00:01:18,790 What you doing in the snowflake, baby? 37 00:01:18,824 --> 00:01:21,159 How is it that you are in your 60s 38 00:01:21,193 --> 00:01:22,126 and you are only just now 39 00:01:22,161 --> 00:01:23,728 - discovering the Christmas spirit? - Mm. 40 00:01:23,762 --> 00:01:25,630 I know. I feel like I've been missing out. 41 00:01:25,664 --> 00:01:27,298 You've been missing out? 42 00:01:27,333 --> 00:01:29,167 One year you gave me a piece of coal 43 00:01:29,201 --> 00:01:30,635 and told me it would be a diamond 44 00:01:30,669 --> 00:01:31,636 if I was stronger. 45 00:01:31,670 --> 00:01:34,138 Well, we'll just have to make up for lost time. 46 00:01:34,173 --> 00:01:36,974 This year the Johnsons are going all out. 47 00:01:37,009 --> 00:01:39,911 We're gonna roast chestnuts on an open fire, 48 00:01:39,945 --> 00:01:41,446 we're gonna deck the halls, 49 00:01:41,480 --> 00:01:43,815 we're gonna put little presents in them big-ass socks. 50 00:01:43,849 --> 00:01:45,883 - What? - Stockings? 51 00:01:45,918 --> 00:01:48,986 Man, they got a name for all this stuff? 52 00:01:49,021 --> 00:01:51,422 - Ooh! - Wow. 53 00:01:51,457 --> 00:01:53,591 I might be going out on a limb here, son, 54 00:01:53,625 --> 00:01:55,126 but this feels like 55 00:01:55,160 --> 00:01:57,161 the most wonderful time of the year. 56 00:01:57,196 --> 00:01:59,764 So this is what Alzheimer's looks like. 57 00:01:59,798 --> 00:02:01,366 Pops, you're pitching Christmas to us 58 00:02:01,391 --> 00:02:02,809 like it's vegetables. 59 00:02:02,834 --> 00:02:04,502 You've made the sale, brother. We're in. 60 00:02:04,536 --> 00:02:06,804 Uh, maybe you should incorporate 61 00:02:06,839 --> 00:02:08,306 some of my traditions, as well. 62 00:02:08,340 --> 00:02:11,776 Ooh, we really don't like to stray 63 00:02:11,810 --> 00:02:13,044 from our own traditions. 64 00:02:13,078 --> 00:02:15,046 We're very traditional like that. 65 00:02:15,080 --> 00:02:16,848 Are you sure? 66 00:02:16,882 --> 00:02:19,317 Because one of the traditions in my family 67 00:02:19,351 --> 00:02:23,955 is that we hide $200 in the house on Christmas Eve. 68 00:02:23,989 --> 00:02:28,559 And in the morning, all of the kids hunt for it. 69 00:02:28,594 --> 00:02:30,328 Can we have a moment, please? 70 00:02:31,397 --> 00:02:33,231 We're in. 71 00:02:33,265 --> 00:02:35,199 We'd also like to call you "Nana Nette." 72 00:02:35,234 --> 00:02:37,568 Okay, well, I'll go get my money. 73 00:02:37,603 --> 00:02:39,971 Ah. 74 00:02:40,005 --> 00:02:42,140 Another Christmas miracle. 75 00:02:42,174 --> 00:02:43,040 Mm, mm. 76 00:02:43,075 --> 00:02:43,941 I got a warm, fuzzy feeling 77 00:02:43,976 --> 00:02:45,676 I thought I could only get from alcohol. 78 00:02:45,711 --> 00:02:47,345 I'm glad you've come to embrace 79 00:02:47,379 --> 00:02:50,214 what is easily the most popular day of the year, Pops. 80 00:02:50,249 --> 00:02:52,049 Dre, I recognize that, in years past, 81 00:02:52,084 --> 00:02:53,084 I have disappointed, 82 00:02:53,118 --> 00:02:54,352 but that stops now. 83 00:02:54,386 --> 00:02:55,820 What's done is done. I promise. 84 00:02:55,854 --> 00:02:57,722 Now, you want to live in the past 85 00:02:57,756 --> 00:02:58,890 or you want to go find 86 00:02:58,924 --> 00:03:01,259 the best damn Christmas tree in town? 87 00:03:01,293 --> 00:03:03,094 I want to forget the past 88 00:03:03,128 --> 00:03:06,197 and find the best damn Christmas tree in town. 89 00:03:06,231 --> 00:03:07,198 - But, Dad... - Hm? 90 00:03:07,232 --> 00:03:08,499 ...we already have a tree 91 00:03:08,534 --> 00:03:10,701 that you and I picked out together. 92 00:03:10,736 --> 00:03:12,570 Put it in the trash. 93 00:03:12,604 --> 00:03:14,105 Daddy, let's go! 94 00:03:14,139 --> 00:03:16,274 Hurtful. 95 00:03:16,308 --> 00:03:19,177 So, do we have a head count for the open house yet? 96 00:03:19,211 --> 00:03:20,711 Uh, yeah. 97 00:03:20,746 --> 00:03:23,281 Somewhere between 18 and 48 people. 98 00:03:23,315 --> 00:03:24,682 No one has RSVP'd. 99 00:03:24,716 --> 00:03:27,852 I bet you if Jamie Foxx was having this party, 100 00:03:27,886 --> 00:03:30,121 people would have RSVP'd. 101 00:03:30,155 --> 00:03:32,323 But all I get is, "[Bleep] you, Bow." 102 00:03:33,759 --> 00:03:35,226 You know what? I'm just... 103 00:03:35,260 --> 00:03:36,227 I'm just gonna go. 104 00:03:36,261 --> 00:03:38,196 All right. I'm gonna make the Christmas list. 105 00:03:38,230 --> 00:03:39,464 All right. 106 00:03:39,498 --> 00:03:42,266 Looks like someone's having a stressful day. 107 00:03:42,301 --> 00:03:44,435 Oh, God, you know how it is. 108 00:03:44,470 --> 00:03:48,606 Every year, there's just so much Christmas to take care of. 109 00:03:48,640 --> 00:03:51,208 Well, I'm pretty handy in the kitchen. 110 00:03:51,233 --> 00:03:53,320 - Are you? - If you're comfortable, 111 00:03:53,345 --> 00:03:57,028 I'd be honored if you'd let me make Christmas dinner. 112 00:04:00,201 --> 00:04:01,452 There's my list. 113 00:04:01,487 --> 00:04:04,322 Oh, sweetie, I don't need anything. 114 00:04:04,356 --> 00:04:07,794 I'm going to do my traditional Creole buffet. 115 00:04:07,828 --> 00:04:08,810 Okay. 116 00:04:08,835 --> 00:04:12,639 I'm talking boudin, étouffée, shrimp remoulade. 117 00:04:12,664 --> 00:04:14,365 Christmas can't get any better. 118 00:04:14,390 --> 00:04:16,057 Hey! 119 00:04:16,082 --> 00:04:19,436 I'm off for my Silver Singles Christmas cruise. 120 00:04:20,506 --> 00:04:22,573 I'll see you suckers after the ball drops. 121 00:04:22,608 --> 00:04:24,601 Merry Christmas. 122 00:04:24,626 --> 00:04:27,044 Hey. 123 00:04:27,069 --> 00:04:28,212 Thank you, Santa. 124 00:04:28,247 --> 00:04:31,249 ♪ When you never had a Christmas ♪ 125 00:04:31,283 --> 00:04:35,019 ♪ Like the ones in TV shows ♪ 126 00:04:35,053 --> 00:04:37,321 ♪ No good gifts beneath the tree ♪ 127 00:04:37,356 --> 00:04:41,192 ♪ No bikes or boxes tied with bows ♪ 128 00:04:41,226 --> 00:04:44,328 ♪ But Santa must have got my letter ♪ 129 00:04:44,363 --> 00:04:47,832 ♪ Because my Pops is so much better ♪ 130 00:04:47,866 --> 00:04:49,667 ♪ Many years I've waited 'round ♪ 131 00:04:49,701 --> 00:04:50,968 Let's dance. 132 00:04:51,003 --> 00:04:56,173 ♪ For Father Christmas to come to town ♪ 133 00:04:56,208 --> 00:04:57,441 ♪ Yeah ♪ 134 00:04:57,476 --> 00:04:58,543 ♪ Father Christmas ♪ 135 00:04:58,577 --> 00:05:00,444 ♪ So glad you're the man ♪ 136 00:05:00,479 --> 00:05:01,646 ♪ Father Christmas ♪ 137 00:05:01,680 --> 00:05:03,716 ♪ With the Christmas plan ♪ 138 00:05:03,755 --> 00:05:04,910 ♪ 40 years ♪ 139 00:05:04,954 --> 00:05:08,318 ♪ Till Father Christmas came to town ♪ 140 00:05:08,343 --> 00:05:12,890 ♪ Fa-la-la-la-la-la, la-la-la-laaaa ♪ 141 00:05:12,925 --> 00:05:15,026 Here's a $50. 142 00:05:15,060 --> 00:05:16,827 Make sure you take care of everybody. 143 00:05:16,862 --> 00:05:18,195 Happy holidays. 144 00:05:18,230 --> 00:05:19,564 - Happy holidays. - Happy holidays. 145 00:05:19,598 --> 00:05:21,032 Uh, ladies like necklaces, right? 146 00:05:21,066 --> 00:05:22,099 'Cause that's what I got Lynette. 147 00:05:22,134 --> 00:05:25,169 As long as it doesn't say "Life Alert," you're fine. 148 00:05:25,203 --> 00:05:26,237 Oh, cool, cool. 149 00:05:27,372 --> 00:05:28,272 Hey, kids, 150 00:05:28,307 --> 00:05:29,740 I'm gonna need you to go get Lynette, Doug, 151 00:05:29,775 --> 00:05:30,982 and the rest of the family, all right? 152 00:05:31,028 --> 00:05:32,364 - We're gonna do Christmas story. - Ooh. 153 00:05:32,411 --> 00:05:33,911 Okay. 154 00:05:33,946 --> 00:05:37,045 It was Christmas Eve, and the house was full of love. 155 00:05:37,070 --> 00:05:38,837 Come on, guys. Christmas story. 156 00:05:38,862 --> 00:05:41,498 Me and Pops. Pops and Lynette. 157 00:05:41,523 --> 00:05:43,057 I was even digging Doug... 158 00:05:43,122 --> 00:05:44,155 I'll be right there. 159 00:05:44,189 --> 00:05:45,923 ...even though he drank too much of my Scotch, 160 00:05:45,958 --> 00:05:48,268 and Bow finally got to relax. 161 00:05:48,293 --> 00:05:52,263 Ha. So that's why she got a dragon tattoo. 162 00:05:52,604 --> 00:05:55,105 I was finally getting the Christmas 163 00:05:55,130 --> 00:05:56,583 I'd always dreamed of. 164 00:05:58,604 --> 00:06:01,039 Grab your places. Let's get this story started. 165 00:06:01,073 --> 00:06:03,141 All right, come on, everybody! 166 00:06:03,175 --> 00:06:05,109 "Then they opened their treasures 167 00:06:05,144 --> 00:06:08,613 and presented him with gifts of gold, frankincense..." 168 00:06:08,647 --> 00:06:09,881 - And? - "...and myrrh." 169 00:06:09,915 --> 00:06:10,882 - Myrrh. - Whoa! 170 00:06:11,985 --> 00:06:13,006 Did you guys hear that? 171 00:06:13,031 --> 00:06:14,218 - Huh-unh. - Hear what? 172 00:06:14,253 --> 00:06:15,920 That. 173 00:06:15,954 --> 00:06:17,488 Up on the roof. 174 00:06:18,991 --> 00:06:20,992 If it's up on the roof, it can only mean one thing. 175 00:06:21,026 --> 00:06:23,995 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! 176 00:06:24,039 --> 00:06:26,823 - Merry Christmas! - Oh, my God! 177 00:06:26,848 --> 00:06:28,599 My elves and I have been working 178 00:06:28,634 --> 00:06:30,234 to make sure that this 179 00:06:30,269 --> 00:06:33,504 is a Christmas that no one forgets. 180 00:06:33,539 --> 00:06:37,108 And I have a sack full of presents 181 00:06:37,142 --> 00:06:41,346 for all the good boys and girls. 182 00:06:41,380 --> 00:06:44,115 I've been good, Santa. I want a present. I've been good. 183 00:06:44,149 --> 00:06:45,149 Oh, ho, ho, ho! 184 00:06:45,184 --> 00:06:47,151 You see what happens when you tip the carolers? 185 00:06:47,186 --> 00:06:49,087 I'm gonna have them spread joy elsewhere. 186 00:06:52,558 --> 00:06:54,292 Oh, hey. 187 00:06:54,326 --> 00:06:55,493 Merry Christmas, brother. 188 00:06:55,527 --> 00:06:57,028 Can... Can I help you? 189 00:06:57,062 --> 00:06:58,029 Merry Christmas. 190 00:06:58,063 --> 00:06:59,764 Is Lynette here? 191 00:06:59,798 --> 00:07:01,766 Uh, yeah. Come in. 192 00:07:01,800 --> 00:07:04,168 - Thank you. - Mm-hmm. 193 00:07:04,203 --> 00:07:08,005 Hey, Lynette, uh, you got a visitor. 194 00:07:08,040 --> 00:07:11,042 Phillip? 195 00:07:11,076 --> 00:07:13,111 - Phillip? - Oh, my... 196 00:07:13,145 --> 00:07:14,345 Ain't that your ex? 197 00:07:14,380 --> 00:07:16,647 Lynette, when I got back to Sierra Leone, 198 00:07:16,682 --> 00:07:19,183 I realized I should've never asked you to... 199 00:07:19,218 --> 00:07:21,386 to choose between me and your life here. 200 00:07:21,420 --> 00:07:24,789 So I have sold everything. 201 00:07:24,823 --> 00:07:26,858 All right, I'm giving up my life 202 00:07:26,892 --> 00:07:28,099 because I choose you. 203 00:07:28,124 --> 00:07:30,595 Phillip, you should not have come here. 204 00:07:31,897 --> 00:07:33,831 But I'm so glad you did. 205 00:07:33,866 --> 00:07:35,833 Wait. Lynette. Wait, wait. Hold up, now. W... 206 00:07:35,868 --> 00:07:37,835 Earl, when Phillip and I split, 207 00:07:37,870 --> 00:07:40,071 it was because I thought we could never be together. 208 00:07:40,105 --> 00:07:41,739 What are you saying? 209 00:07:41,774 --> 00:07:45,076 Earl, I'm so sorry. 210 00:07:45,110 --> 00:07:46,778 I love you. 211 00:07:48,347 --> 00:07:50,047 But I need him. 212 00:07:52,284 --> 00:07:54,352 Phillip, did you just get in tonight? 213 00:07:54,386 --> 00:07:55,720 I flew in last evening. 214 00:08:02,628 --> 00:08:04,829 Oh, my God. 215 00:08:04,863 --> 00:08:06,497 So... 216 00:08:06,532 --> 00:08:08,499 I think I'll probably just... 217 00:08:08,534 --> 00:08:10,168 Yeah, I'm just gonna go. 218 00:08:20,454 --> 00:08:23,251 There's nothing sadder than a heartbroken Black man 219 00:08:23,307 --> 00:08:25,148 in a rented Santa suit. 220 00:08:25,234 --> 00:08:28,835 Hey, Pops, I-I don't even know what to say. 221 00:08:28,900 --> 00:08:32,002 She was the best thing that ever happened to me. 222 00:08:32,037 --> 00:08:34,538 If you'll excuse me... 223 00:08:37,075 --> 00:08:40,576 ...I'm gonna go be alone for a minute. 224 00:08:43,523 --> 00:08:45,223 That poor guy. 225 00:08:45,248 --> 00:08:47,182 I'll go check on him. 226 00:08:47,216 --> 00:08:49,418 Okay, well, I am gonna be upstairs, 227 00:08:49,452 --> 00:08:51,219 slicing open pillows, 228 00:08:51,254 --> 00:08:52,802 looking for the cash that Lynette hid. 229 00:08:52,827 --> 00:08:54,022 Hmm. 230 00:08:55,792 --> 00:08:57,559 That homewrecker. 231 00:09:00,396 --> 00:09:05,067 ♪ Baby, I believe in this love ♪ 232 00:09:05,101 --> 00:09:07,269 ♪ Sweet love ♪ 233 00:09:07,303 --> 00:09:10,105 ♪ Hear me callin' out your... ♪ 234 00:09:12,875 --> 00:09:14,666 Hey. 235 00:09:14,691 --> 00:09:15,752 Are you okay? 236 00:09:15,778 --> 00:09:19,281 Yeah, yeah, I'm just taking a minute. 237 00:09:21,150 --> 00:09:23,351 Look, you ain't got to check on me, son. 238 00:09:23,386 --> 00:09:25,754 Go on, enjoy your Christmas. I'm fine. 239 00:09:25,788 --> 00:09:27,522 Hey, Pops, it's okay if you're not. 240 00:09:27,557 --> 00:09:29,091 Oh, but I am. 241 00:09:29,125 --> 00:09:29,925 I managed to pour 242 00:09:29,959 --> 00:09:31,593 a whole bottle of your good Scotch 243 00:09:31,627 --> 00:09:32,728 into this coffee cup, 244 00:09:32,762 --> 00:09:34,296 so I'm-a just hang here. 245 00:09:34,330 --> 00:09:36,465 You go have a nice holiday with the family. 246 00:09:36,499 --> 00:09:40,268 Pops, I am not about to leave you out here alone. 247 00:09:40,303 --> 00:09:43,872 All right, these... these last few days with you 248 00:09:43,906 --> 00:09:46,041 have been some of the best, 249 00:09:46,075 --> 00:09:50,278 most Christmasy days of my life. 250 00:09:50,313 --> 00:09:51,580 Let me pay you back, Pops. 251 00:09:51,614 --> 00:09:53,215 Let me give you the best Christmas 252 00:09:53,249 --> 00:09:54,216 that I can give you. 253 00:09:54,250 --> 00:09:57,452 Well, guess it can't be no worse 254 00:09:57,487 --> 00:10:00,555 than sitting here, drinking Scotch by myself, 255 00:10:00,590 --> 00:10:03,158 having feelings up to but not including crying. 256 00:10:03,192 --> 00:10:05,460 Ah, there you go. 257 00:10:05,495 --> 00:10:07,295 So we're gonna do Christmas, huh? 258 00:10:07,330 --> 00:10:09,331 But we can scale it back, all right? 259 00:10:09,365 --> 00:10:11,166 We don't have to have the open house tomorrow. 260 00:10:11,200 --> 00:10:13,672 Might be good to see people. 261 00:10:13,727 --> 00:10:14,736 Oh. 262 00:10:14,771 --> 00:10:18,273 Yeah, yeah, I could use the distraction. 263 00:10:20,309 --> 00:10:21,576 Thanks. 264 00:10:22,879 --> 00:10:24,980 Good looking out, son. 265 00:10:25,014 --> 00:10:27,082 Always, man. 266 00:10:30,686 --> 00:10:32,587 Oh, dry clean only. 267 00:10:32,622 --> 00:10:33,688 I just was wondering 268 00:10:33,723 --> 00:10:34,990 if that was, like, wash and wear, 269 00:10:35,024 --> 00:10:36,701 but... okay. 270 00:10:39,128 --> 00:10:41,263 I've never seen anything like this before in my life. 271 00:10:41,297 --> 00:10:43,431 I was up all night, worried about Pops. 272 00:10:43,466 --> 00:10:44,633 Well, then, you're the only person 273 00:10:44,667 --> 00:10:46,075 who snores while they're awake. 274 00:10:46,100 --> 00:10:47,583 We need to get rid of everything 275 00:10:47,608 --> 00:10:49,781 that would remind him of what happened, 276 00:10:49,806 --> 00:10:51,840 starting with these jammies 277 00:10:51,874 --> 00:10:53,275 that Lynette bought us, all right? 278 00:10:53,309 --> 00:10:54,042 - We got to lose them. - These? 279 00:10:54,076 --> 00:10:55,177 But they're the softest things 280 00:10:55,211 --> 00:10:57,612 - that have ever touched my body. - I don't care. 281 00:10:57,647 --> 00:11:00,782 These and everything else that will remind him of her 282 00:11:00,817 --> 00:11:02,217 need to go into the wood chipper. 283 00:11:02,251 --> 00:11:04,653 You finally got me my wood chipper? 284 00:11:04,687 --> 00:11:05,887 What? No! 285 00:11:05,922 --> 00:11:07,889 Why would I get you a wood chipper? 286 00:11:07,924 --> 00:11:09,457 You know what? Never mind. I don't care. 287 00:11:09,492 --> 00:11:10,859 Go get rid of these things. 288 00:11:10,893 --> 00:11:13,829 Uh... that's a good fresh start. 289 00:11:13,863 --> 00:11:15,230 All right, now we have to figure out 290 00:11:15,264 --> 00:11:17,332 what we're gonna do about this open house tonight. 291 00:11:17,366 --> 00:11:19,067 We're still having the open house? 292 00:11:19,101 --> 00:11:21,303 Yeah. Pops still wants it. 293 00:11:21,337 --> 00:11:24,873 Okay, Dre, I don't know what I'm doing. 294 00:11:24,907 --> 00:11:26,641 I'm cooking a gumbo 295 00:11:26,676 --> 00:11:28,710 I should've started four days ago, 296 00:11:28,744 --> 00:11:31,413 and there's some sort of giant, 10-pound roast 297 00:11:31,447 --> 00:11:33,014 in the oven, 298 00:11:33,049 --> 00:11:34,472 and I don't even know what kind of meat that is. 299 00:11:34,504 --> 00:11:37,239 You are a doctor, Bow. Improvise. 300 00:11:37,273 --> 00:11:40,108 That's the one thing we're not supposed to do. 301 00:11:40,143 --> 00:11:42,344 We are all doing things that we have never done before. 302 00:11:42,378 --> 00:11:44,012 Did I think I was gonna have a colonoscopy 303 00:11:44,046 --> 00:11:45,847 before I had my first Christmas with my daddy? 304 00:11:45,882 --> 00:11:46,815 No! 305 00:11:46,849 --> 00:11:49,017 Bow, miracles are happening all around us. 306 00:11:49,051 --> 00:11:50,085 Mm-hmm. 307 00:11:50,119 --> 00:11:51,253 Miracles, Bow! 308 00:11:53,890 --> 00:11:56,158 So we'd gotten rid of every trace of Lynette 309 00:11:56,192 --> 00:11:57,626 around the house. 310 00:11:57,660 --> 00:12:00,095 And now it was all about the good stuff... 311 00:12:00,129 --> 00:12:03,234 watching Laker-Clippers and opening presents. 312 00:12:03,259 --> 00:12:06,334 - He's coming, y'all. - Oh, hey, hey, how does he look? 313 00:12:06,369 --> 00:12:07,335 I don't know. 314 00:12:07,370 --> 00:12:09,771 Wearing a pastel linen pant and moving slow. 315 00:12:09,806 --> 00:12:10,939 Looked like Pops. 316 00:12:10,973 --> 00:12:12,707 - Hey, hey, Pops. - Hey. 317 00:12:12,742 --> 00:12:14,543 - Hey. - Hey. 318 00:12:14,577 --> 00:12:16,378 Smells like burnt alligator in here. 319 00:12:16,412 --> 00:12:18,046 That's what it is. 320 00:12:18,080 --> 00:12:19,314 Why don't you come on, sit down, 321 00:12:19,348 --> 00:12:20,482 and open up a gift 322 00:12:20,516 --> 00:12:22,184 before our guests start to arrive? 323 00:12:22,218 --> 00:12:23,819 And there's one for you. 324 00:12:23,853 --> 00:12:25,487 "To Pops and L..." You know what? 325 00:12:25,521 --> 00:12:27,489 Uh, just to Pops. 326 00:12:27,523 --> 00:12:28,623 We don't need that. 327 00:12:28,658 --> 00:12:31,126 Okay. 328 00:12:32,228 --> 00:12:33,795 What is it, what is it, what is it? 329 00:12:33,830 --> 00:12:35,397 - Yeah. - Mm-hmm. 330 00:12:35,431 --> 00:12:38,066 - Oh. - That's a good one. 331 00:12:38,100 --> 00:12:40,802 Oh, an olive-wood cutting board. Very nice. 332 00:12:40,837 --> 00:12:42,337 - Pretty. - Oh. 333 00:12:42,371 --> 00:12:44,239 Oh, you got a "Lynette & Earl." 334 00:12:44,273 --> 00:12:45,674 That's, uh... That's a brand name, 335 00:12:45,708 --> 00:12:47,742 like, uh... like Black & Decker. 336 00:12:47,777 --> 00:12:48,710 - Mm-hmm. - You know what, Pops? 337 00:12:48,744 --> 00:12:49,744 We can open up gifts later, 338 00:12:49,779 --> 00:12:52,721 because the real present at Christmas is people. 339 00:12:52,746 --> 00:12:53,682 Yes, it is. 340 00:12:53,716 --> 00:12:56,084 Hey, Portal, call Rhonda. 341 00:13:01,057 --> 00:13:02,591 Hey, Portal, answer. 342 00:13:04,360 --> 00:13:06,394 - Hey, hey! - Oh, hey! 343 00:13:06,429 --> 00:13:08,263 - Merry Christmas. - Hey, family. 344 00:13:08,297 --> 00:13:09,664 Merry Christmas. 345 00:13:09,699 --> 00:13:12,334 Pops, word on the street is you got dumped. 346 00:13:12,368 --> 00:13:16,104 - Uh, yeah, yeah, that... that happened. - Rhonda. 347 00:13:16,138 --> 00:13:19,674 Oh, I'm so sorry to hear that, Pops. 348 00:13:19,709 --> 00:13:21,343 She didn't deserve you anyway. 349 00:13:21,377 --> 00:13:23,378 Oh, yeah. For sure. 350 00:13:23,412 --> 00:13:26,214 And, you know, it's Christmas Day, 351 00:13:26,249 --> 00:13:28,283 and I'm surrounded by the people I love. 352 00:13:28,317 --> 00:13:29,584 Yeah, and Dre. 353 00:13:29,619 --> 00:13:30,752 Okay. 354 00:13:30,786 --> 00:13:31,853 - She burned you. - I'll remember that. 355 00:13:31,888 --> 00:13:32,921 I'll remember that. 356 00:13:32,955 --> 00:13:34,689 I didn't care how it was happening. 357 00:13:34,724 --> 00:13:35,724 All that mattered is 358 00:13:35,758 --> 00:13:38,409 it seemed like Pops was coming back to life. 359 00:13:38,434 --> 00:13:40,534 Oh, excuse me. 360 00:13:40,559 --> 00:13:42,160 Yeah? 361 00:13:42,185 --> 00:13:43,768 Hey. 362 00:13:43,793 --> 00:13:45,093 Hey, hey, Doug, what are you doing here, man? 363 00:13:45,118 --> 00:13:46,134 My Pops can't see you. 364 00:13:46,169 --> 00:13:48,417 Hey, hey, you know, just because my mom isn't with your dad 365 00:13:48,442 --> 00:13:50,138 doesn't mean you and I can't hang out. 366 00:13:50,173 --> 00:13:51,807 Doug, that's exactly what that means. 367 00:13:51,841 --> 00:13:54,167 But we were gonna go see that new "Star Wars" together. 368 00:13:54,192 --> 00:13:56,144 Hey, hey, you know what? Check this, Doug. 369 00:13:56,179 --> 00:13:58,259 You still can, all right? I hear it's great. 370 00:13:58,284 --> 00:13:59,648 But what I'm trying to say is, 371 00:13:59,682 --> 00:14:01,423 "These are not the Dres that you're looking for." 372 00:14:01,448 --> 00:14:03,071 All right? Merry Christmas, Doug. 373 00:14:03,103 --> 00:14:05,427 - May the Force be with you. - But... Hey. 374 00:14:05,455 --> 00:14:07,289 So it was a closed door for Doug 375 00:14:07,323 --> 00:14:09,358 and an open house for everyone else. 376 00:14:09,392 --> 00:14:11,692 - Hey, Janine. - Yeah? 377 00:14:11,717 --> 00:14:12,761 Hominy? 378 00:14:12,795 --> 00:14:14,196 Onion fritter? 379 00:14:14,230 --> 00:14:15,764 Blackened gator? 380 00:14:15,798 --> 00:14:17,575 - Thank you, no, no. - No? 381 00:14:17,600 --> 00:14:20,255 No, I'm... I'm... I'm full from those giant shrimp. 382 00:14:20,280 --> 00:14:21,770 - Oh, delicious. - Yeah, I-I've never... 383 00:14:21,804 --> 00:14:23,153 never had them like that before, 384 00:14:23,178 --> 00:14:25,051 you know, with... with the eyes and the whiskers 385 00:14:25,076 --> 00:14:26,137 - and the... - Yeah. 386 00:14:26,162 --> 00:14:27,776 ...and the kind of still moving around. 387 00:14:27,810 --> 00:14:29,444 There's a lot of fight in those little guys. 388 00:14:29,479 --> 00:14:30,512 - Mm. - Huh? 389 00:14:30,546 --> 00:14:32,781 Makes them tasty. 390 00:14:32,815 --> 00:14:34,516 Hey, you're an old lady. 391 00:14:34,550 --> 00:14:37,185 If you were going to hide $200 in a house like this, 392 00:14:37,220 --> 00:14:38,320 where would you put it? 393 00:14:40,356 --> 00:14:41,456 Wha... 394 00:14:41,491 --> 00:14:43,125 Introduce you to everybody in here. 395 00:14:43,159 --> 00:14:45,994 Hey, everybody, this is Cheryl. 396 00:14:46,029 --> 00:14:47,229 Oh, my goodness. 397 00:14:47,263 --> 00:14:48,664 Oh, my goodness. 398 00:14:48,698 --> 00:14:51,199 Is that what I think it is? 399 00:14:51,234 --> 00:14:53,635 - Oh. - Mm. Mwah. 400 00:14:55,271 --> 00:14:58,340 Uh, okay, Pops, uh, who's this? 401 00:14:58,374 --> 00:15:00,542 This is Cheryl. She an old friend of mine. 402 00:15:00,576 --> 00:15:02,210 I called her on the landline. 403 00:15:02,245 --> 00:15:03,345 She picked up. One ring. 404 00:15:03,379 --> 00:15:04,980 - Here we are. - Okay. 405 00:15:05,014 --> 00:15:07,883 She has aroused my Christmas spirit. 406 00:15:07,917 --> 00:15:09,184 - You feel me? - Ah. 407 00:15:09,218 --> 00:15:10,986 That's, uh, gross. 408 00:15:11,020 --> 00:15:13,488 But, uh, glad to see that you're back. 409 00:15:13,523 --> 00:15:14,856 All right. Come on, baby. 410 00:15:14,891 --> 00:15:16,758 - Let's get you a drink. - Ooh, okay. 411 00:15:17,894 --> 00:15:19,833 - Hey, babe, come here. - What? 412 00:15:21,264 --> 00:15:22,565 Look at Pops over there. 413 00:15:24,200 --> 00:15:26,368 Did you hire that woman for your father? 414 00:15:26,402 --> 00:15:28,070 - No. - Oh. 415 00:15:28,104 --> 00:15:31,073 This is a legit, old-school Christmas Day booty call. 416 00:15:31,107 --> 00:15:32,074 Wow. 417 00:15:32,108 --> 00:15:33,875 I think Pops is gonna be okay. 418 00:15:33,910 --> 00:15:35,110 Yeah. 419 00:15:35,144 --> 00:15:36,244 She seems great. 420 00:15:36,279 --> 00:15:38,680 Hey, can you try the gumbo? 421 00:15:38,715 --> 00:15:42,217 'Cause the spoon is not supposed to break off 422 00:15:42,251 --> 00:15:43,785 when you're stirring it, right? 423 00:15:43,820 --> 00:15:45,954 - No. - Okay. 424 00:15:47,290 --> 00:15:49,524 - Eggnog? - What's in it? 425 00:15:49,559 --> 00:15:52,360 Oh, uh, heavy cream, egg yolks, sugar, and rum. 426 00:15:52,395 --> 00:15:54,056 - Mmm. So I'm drinking cake? - Yeah. 427 00:15:54,093 --> 00:15:56,161 What a fantastic White idea. 428 00:15:57,430 --> 00:15:59,297 Now, um, what holiday is this? 429 00:16:00,166 --> 00:16:02,234 I got a little something for you, baby. 430 00:16:02,268 --> 00:16:04,202 - Oh. - I hope you like it. 431 00:16:06,039 --> 00:16:08,140 There's a picture of me inside. 432 00:16:08,174 --> 00:16:10,542 So I'll always be close to your heart. 433 00:16:10,576 --> 00:16:13,645 It's lovely, Earl, but jewelry? 434 00:16:13,680 --> 00:16:15,347 What? You're my girl. 435 00:16:15,381 --> 00:16:17,416 - I am? - Mm-hmm. 436 00:16:17,450 --> 00:16:20,152 We haven't seen each other in a year. 437 00:16:20,186 --> 00:16:21,820 Yes, but we have something. 438 00:16:21,854 --> 00:16:23,255 Look, let's get out of here. 439 00:16:23,289 --> 00:16:26,058 Let's go get some ice cream or elope. 440 00:16:27,894 --> 00:16:30,195 I think this is moving a little too fast. 441 00:16:30,229 --> 00:16:31,863 - What? - Maybe I should go. 442 00:16:31,898 --> 00:16:33,999 Wait, wait. You're leaving me? 443 00:16:34,033 --> 00:16:35,267 On Christmas? 444 00:16:35,301 --> 00:16:37,369 I invited you into my family. 445 00:16:37,403 --> 00:16:39,271 We were supposed to spend our lives together. 446 00:16:39,305 --> 00:16:40,539 We were supposed to get married. 447 00:16:42,103 --> 00:16:43,137 She said forever. 448 00:16:43,162 --> 00:16:45,407 I guess forever don't mean what I thought it meant. 449 00:16:46,917 --> 00:16:49,347 If he wants to get married, I'm available. 450 00:16:49,382 --> 00:16:51,249 Classic holiday moment. 451 00:16:51,284 --> 00:16:53,185 Want to go get a drink? 452 00:16:53,219 --> 00:16:55,854 - I'd love to. - That's okay. 453 00:16:55,888 --> 00:16:57,956 You didn't let me chase you long enough. 454 00:17:09,381 --> 00:17:10,615 Hey. 455 00:17:10,640 --> 00:17:12,714 Uh... 456 00:17:12,749 --> 00:17:14,216 I'm sorry, Pops. 457 00:17:14,250 --> 00:17:16,015 We should have canceled that whole open-house thing. 458 00:17:16,040 --> 00:17:17,047 This is on me. 459 00:17:17,072 --> 00:17:18,701 The open house didn't make me call Cheryl. 460 00:17:18,725 --> 00:17:20,592 I just can't understand 461 00:17:20,627 --> 00:17:21,893 what went wrong with Lynette. 462 00:17:21,928 --> 00:17:23,428 Why'd she leave me 463 00:17:23,463 --> 00:17:25,318 after I changed so much for the better, son? 464 00:17:25,350 --> 00:17:28,085 Hey, Pops, I can't answer that, man. 465 00:17:28,120 --> 00:17:29,687 Sometimes you do what's right, 466 00:17:29,721 --> 00:17:30,955 and it still doesn't work out. 467 00:17:30,989 --> 00:17:33,257 And I still feel like a damn fool. 468 00:17:33,292 --> 00:17:35,860 I proposed to Lynette after just three weeks. 469 00:17:35,894 --> 00:17:37,461 I put on the Santa suit. 470 00:17:37,496 --> 00:17:39,030 I read a Jamaica Kincaid novel. 471 00:17:39,064 --> 00:17:40,798 - Mm-hmm. - I mean, I really believed 472 00:17:40,832 --> 00:17:42,033 that we were going to be together 473 00:17:42,067 --> 00:17:43,267 for the rest of our lives. 474 00:17:43,302 --> 00:17:44,769 Pops, and that's growth. 475 00:17:44,803 --> 00:17:46,604 You loved someone 476 00:17:46,638 --> 00:17:48,706 in a way that you should love someone. 477 00:17:48,740 --> 00:17:50,775 Like you're never expecting it to end. 478 00:17:50,809 --> 00:17:52,009 Yeah, but it did end. 479 00:17:52,044 --> 00:17:53,311 Yeah, this one did. 480 00:17:54,446 --> 00:17:59,116 Pops, you being with Lynette made you a better person. 481 00:17:59,151 --> 00:18:00,952 This Pops gave me 482 00:18:00,986 --> 00:18:03,020 the best Christmas I've ever had. 483 00:18:05,724 --> 00:18:07,491 Yeah, it was a pretty good Christmas, though, wasn't it? 484 00:18:07,526 --> 00:18:10,161 Till I got my ass dumped. 485 00:18:10,195 --> 00:18:12,196 Ooh. 486 00:18:12,230 --> 00:18:14,899 Son, how did I lose my woman to a guy named Phillip? 487 00:18:14,933 --> 00:18:16,467 If he ain't in Earth, Wind & Fire, 488 00:18:16,501 --> 00:18:17,501 makes no sense to me. 489 00:18:23,175 --> 00:18:26,043 Hey, Pops, come back to the house, man. 490 00:18:26,078 --> 00:18:29,246 The kids are hanging, Bow's gumbo's almost ready. 491 00:18:29,281 --> 00:18:32,483 Yeah, I-I think I'm okay. 492 00:18:32,517 --> 00:18:34,585 - You sure? - Yeah, I think I'm good. 493 00:18:34,620 --> 00:18:37,254 Listen, I'll probably just go and find someplace 494 00:18:37,289 --> 00:18:38,589 that's still serving alcohol. 495 00:18:38,624 --> 00:18:40,858 - Of course you will. - Mm. 496 00:18:40,892 --> 00:18:43,361 Well, you're not missing anything. 497 00:18:43,395 --> 00:18:45,062 That gumbo's probably not gonna be ready 498 00:18:45,097 --> 00:18:47,365 till tomorrow at the earliest anyway. 499 00:18:50,035 --> 00:18:51,202 Hey, Pops. 500 00:18:53,972 --> 00:18:55,840 I love you. 501 00:19:00,712 --> 00:19:02,179 Love you, too, son. 502 00:19:04,950 --> 00:19:06,517 Ah, it's not in the closet. 503 00:19:06,551 --> 00:19:08,085 Not in here, either. 504 00:19:10,922 --> 00:19:12,723 You tossed my room? 505 00:19:12,758 --> 00:19:14,458 Well, we asked the Magic 8-Ball 506 00:19:14,493 --> 00:19:16,427 if the money was in Junior's room, 507 00:19:16,461 --> 00:19:18,095 and it said, "You can rely on it." 508 00:19:18,130 --> 00:19:19,697 That's the best lead we have. 509 00:19:19,731 --> 00:19:21,332 Help me pull this carpet up. 510 00:19:26,905 --> 00:19:28,105 Is that what I think it is? 511 00:19:28,140 --> 00:19:30,074 Devante found the money. 512 00:19:30,108 --> 00:19:32,143 It would be so easy to take it from him. 513 00:19:32,177 --> 00:19:33,310 It'd be like taking candy from him. 514 00:19:33,345 --> 00:19:34,578 We can't. 515 00:19:34,613 --> 00:19:36,080 He found it fair and square. 516 00:19:36,114 --> 00:19:39,283 But we can trade. 517 00:19:39,317 --> 00:19:42,119 Devante, you want the shiny? 518 00:19:42,154 --> 00:19:44,155 The crinkly? 519 00:19:44,189 --> 00:19:47,091 So your big brother can put gas in his car? 520 00:19:48,260 --> 00:19:49,760 No, Devante, don't do it. 521 00:19:49,795 --> 00:19:51,262 What? 522 00:19:51,296 --> 00:19:52,196 Yes! 523 00:19:52,531 --> 00:19:53,898 What? 524 00:19:53,932 --> 00:19:55,066 Well played. 525 00:19:55,100 --> 00:19:56,300 I would've done the same thing. 526 00:19:56,334 --> 00:19:57,902 Me, too. 527 00:19:57,936 --> 00:19:59,937 That bag is so shiny. 528 00:20:02,425 --> 00:20:07,628 ♪ Silent night, holy night ♪ 529 00:20:07,659 --> 00:20:10,193 So, I guess I know how you're doing. 530 00:20:10,228 --> 00:20:12,918 I can't lie, I've been better. 531 00:20:12,943 --> 00:20:15,129 ♪ All is bright ♪ 532 00:20:15,160 --> 00:20:16,402 I'm sorry to hear that, Earl. 533 00:20:16,442 --> 00:20:18,477 ♪ 'Round yon virgin ♪ 534 00:20:18,503 --> 00:20:20,676 - Thanks for coming, Ruby. - Ah, it's nothing. 535 00:20:20,701 --> 00:20:22,871 There were three heart attacks on the ship 536 00:20:22,895 --> 00:20:24,847 before it even left the Long Beach Harbor. 537 00:20:24,872 --> 00:20:27,106 - Damn. - You know, young people think 538 00:20:27,141 --> 00:20:30,476 they've got the market cornered on heartbreak, 539 00:20:30,511 --> 00:20:32,945 but at our age, 540 00:20:32,980 --> 00:20:35,114 stings like a son of a bitch, doesn't it? 541 00:20:35,149 --> 00:20:37,784 - I thought I was done with all that. - Mm. 542 00:20:37,818 --> 00:20:40,217 How is it possible it hurts more now? 543 00:20:40,249 --> 00:20:41,361 Well, when you're young, 544 00:20:41,388 --> 00:20:43,056 you still have your life ahead of you, 545 00:20:43,090 --> 00:20:45,625 but now you don't know 546 00:20:45,659 --> 00:20:47,994 how many more opportunities you're gonna have at love. 547 00:20:48,028 --> 00:20:50,063 I'm-a need another drink. 548 00:20:50,097 --> 00:20:51,998 - Hey, Earl, hey. - Huh? 549 00:20:53,434 --> 00:20:55,968 It'll happen. 550 00:20:56,003 --> 00:20:58,004 You're too good of a man for it not to. 551 00:20:58,038 --> 00:20:59,205 ♪ Glories stream... ♪ 552 00:20:59,239 --> 00:21:04,010 But, Earl, you do know... 553 00:21:04,044 --> 00:21:05,878 part of you deserves this. 554 00:21:05,913 --> 00:21:08,915 ♪ Heavenly hosts sing Alleluia ♪ 555 00:21:08,949 --> 00:21:11,684 Uh-huh. Yeah, yeah. 556 00:21:11,718 --> 00:21:13,219 Yeah, come on. Help me with this pie. 557 00:21:13,253 --> 00:21:14,220 I can't eat it all. 558 00:21:14,254 --> 00:21:15,888 Oh, I shouldn't. 559 00:21:15,923 --> 00:21:17,657 Merry Christmas, Earl. 560 00:21:17,691 --> 00:21:18,991 Merry Christmas, Ruby. 561 00:21:19,026 --> 00:21:23,470 ♪ Christ the Savior is born ♪ 562 00:21:23,540 --> 00:21:28,540 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 39658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.