Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,024 --> 00:00:01,593
Previously, on
"Black Lightning"...
2
00:00:01,646 --> 00:00:04,379
As soon asthe Markovians are gone,
3
00:00:04,500 --> 00:00:07,855
everything will go back
to the way it was before.
4
00:00:07,961 --> 00:00:09,193
What do you want me to do?
5
00:00:09,288 --> 00:00:12,675
In that bag, you'll find
a perfect copy of your suit.
6
00:00:12,763 --> 00:00:14,472
Now, let's get you changed.
7
00:00:14,574 --> 00:00:18,738
There's a Markovian
data farm. We need to take it out.
8
00:00:26,987 --> 00:00:28,417
*BLACK LIGHTNING*
9
00:00:28,606 --> 00:00:30,691
*BLACK LIGHTNING*
Season 03 Episode 09
10
00:00:33,518 --> 00:00:35,800
Episode Title :"The Book of Resistance:
Chapter Four: Earth Crisis"
11
00:00:36,581 --> 00:00:38,868
Synchronized by srjanapala
12
00:00:42,115 --> 00:00:46,491
All right, so this is
the third night in a row
13
00:00:46,579 --> 00:00:49,032
I've woken up at exactly 3:33.
14
00:00:49,270 --> 00:00:53,704
- I looked it up
and... -33 is
15
00:00:54,977 --> 00:00:58,183
equilibrium between
your mind, body and spirit.
16
00:00:58,272 --> 00:01:00,910
And it's no surprise
that my equilibrium is off.
17
00:01:02,322 --> 00:01:05,959
Considering what this occupation
is doing to my family,
18
00:01:06,196 --> 00:01:07,719
what it's doing to Freeland.
19
00:01:11,934 --> 00:01:13,411
You know
what I wish,
20
00:01:15,402 --> 00:01:18,171
I really wish that I could
go back in time.
21
00:01:18,371 --> 00:01:20,022
Like, way back.
22
00:01:20,110 --> 00:01:23,063
Before I knew what a metagene was-back.
23
00:01:25,588 --> 00:01:28,847
Because I think the thing that's
really tripping me out, -
24
00:01:30,788 --> 00:01:33,062
Is I don't know
who to believe anymore.
25
00:01:34,154 --> 00:01:36,746
I really don't. And also,
26
00:01:39,526 --> 00:01:41,352
I think I've killed people.
27
00:01:42,055 --> 00:01:46,278
Anissa, not regular people,
Markovians, but still,
28
00:01:46,366 --> 00:01:47,768
still people.
29
00:01:47,929 --> 00:01:50,514
And I know you're not gonna be
happy about this either, but,
30
00:01:51,787 --> 00:01:54,126
I've also been working
with Odell.
31
00:01:56,243 --> 00:01:57,891
I know...
32
00:01:59,312 --> 00:02:03,414
But I'm just trying to do what's
right, and I'm confused.
33
00:02:03,550 --> 00:02:05,419
I'm confused,
cause I got Odell...
34
00:02:05,517 --> 00:02:07,185
Look, it's like this,
35
00:02:07,526 --> 00:02:09,195
I got Odell in this hand,
36
00:02:09,356 --> 00:02:11,420
saying that the ASA
and their perimeter
37
00:02:11,508 --> 00:02:14,981
is the only thing stopping Freeland from
being annihilated by the Markovians.
38
00:02:15,069 --> 00:02:16,537
That's what I have over here.
39
00:02:16,625 --> 00:02:19,166
And in this hand,
I've got Dad
40
00:02:19,399 --> 00:02:23,368
Mr. Black Lightning,
"the protector of all that is Freeland,"
41
00:02:25,196 --> 00:02:27,881
joining a resistance
against the ASA.
42
00:02:27,969 --> 00:02:31,180
And it's the resistance
co-founded by you, Harriet.
43
00:02:34,646 --> 00:02:36,728
And my heart tells me
that y'all are right.
44
00:02:36,816 --> 00:02:38,360
That's what
my heart is telling me.
45
00:02:38,454 --> 00:02:41,172
But my head is telling me
something totally different.
46
00:02:41,955 --> 00:02:45,186
It's telling me that Odell and
what he's doing is necessary.
47
00:02:45,274 --> 00:02:47,834
Because why else would Mom
be working with those two?
48
00:02:47,959 --> 00:02:50,340
Right after they beat Dad
down outside of Garfield.
49
00:02:50,428 --> 00:02:52,483
Why would she still be
working with him?
50
00:02:52,811 --> 00:02:55,709
She has to believe in what
they're doing.
51
00:02:58,258 --> 00:03:01,616
I know I'm not crazy.
I'm not crazy.
52
00:03:05,881 --> 00:03:09,592
When both sides are right,
and both sides are wrong,
53
00:03:10,522 --> 00:03:15,100
what do I do?
Like... Who do I follow?
54
00:03:22,012 --> 00:03:24,623
Whatever, I was gonna
send you this, but,
55
00:03:25,991 --> 00:03:29,787
there's no point. I think, it's time I
just come over and actually talk to you.
56
00:03:35,888 --> 00:03:38,481
♪ Last night I saw a
superhero He was black ♪
57
00:03:38,569 --> 00:03:41,936
♪ He said "This is for the
street Black Lightning's back" ♪
58
00:03:42,303 --> 00:03:45,811
I'm Rebecca Larsen
and this is the Larsen Line.
59
00:03:46,783 --> 00:03:49,077
Once again,
we have been lied to.
60
00:03:49,374 --> 00:03:51,787
There is no SARS epidemic
in Freeland.
61
00:03:52,029 --> 00:03:53,676
It's something much,
much worse.
62
00:03:53,764 --> 00:03:56,272
They're feeding usfake news to hide the truth.
63
00:03:56,396 --> 00:03:58,365
There's even talk
of a daily resistance,
64
00:03:58,510 --> 00:04:00,139
by liberal anti-vaxxers
65
00:04:00,227 --> 00:04:02,998
fighting the government's attempts
to control whatever this is.
66
00:04:03,195 --> 00:04:05,317
If you have been in or near
the city of Freeland
67
00:04:05,405 --> 00:04:07,077
in the last three months
and feel that you may
68
00:04:07,164 --> 00:04:08,365
have been exposed,
69
00:04:08,576 --> 00:04:11,084
please, call the number
on the bottom of the screen,
70
00:04:11,244 --> 00:04:12,528
and an operator will direct you
71
00:04:12,616 --> 00:04:14,975
to a CDC approved
testing facility.
72
00:04:15,382 --> 00:04:17,330
Our thoughts and prayers are
with the citizens of Freeland
73
00:04:17,417 --> 00:04:19,897
as the government mandated
quarantine continues.
74
00:04:21,488 --> 00:04:23,123
Liberal anti-vaxxers.
75
00:04:23,323 --> 00:04:24,791
"Thoughts and prayers," my ass!
76
00:04:24,936 --> 00:04:26,919
I want to know what
happened to all those interviews
77
00:04:27,006 --> 00:04:29,035
and all that information
Jamillah put together
78
00:04:29,123 --> 00:04:31,898
about what it's really like
right here in Freeland.
79
00:04:32,098 --> 00:04:36,061
The ASA must have intercepted
the feed after the footage.
80
00:04:36,149 --> 00:04:37,608
We really should
have seen this coming.
81
00:04:37,696 --> 00:04:38,294
Yeah.
82
00:04:38,382 --> 00:04:40,690
So much for getting the truth
out to the masses.
83
00:04:40,894 --> 00:04:42,387
No, no, wait.
We can't lose hope.
84
00:04:42,475 --> 00:04:45,910
Hope is not a strategy.
What we need is a plan.
85
00:04:45,998 --> 00:04:47,412
Blackbird is right.
86
00:04:47,951 --> 00:04:50,429
After the resistance coming out
party at Franklin Terrace,
87
00:04:50,517 --> 00:04:53,699
the ASA is gonna be gunning
for us in a big way.
88
00:04:53,787 --> 00:04:56,373
You're damn right.
You're damn right.
89
00:05:02,475 --> 00:05:03,505
Ms. Pierce, a word.
90
00:05:03,625 --> 00:05:05,537
Agent Odell, what the hell
are you doing?
91
00:05:05,665 --> 00:05:08,028
I had to speak to you
and this felt like the most
92
00:05:08,116 --> 00:05:10,522
expedient manner possible,
considering you're not
93
00:05:10,637 --> 00:05:12,250
answering the phone I gave you.
94
00:05:12,338 --> 00:05:15,358
- What if my family had been home?
- But they're not, correct?
95
00:05:17,043 --> 00:05:18,967
I heard the Markovians
almost killed you.
96
00:05:19,123 --> 00:05:21,160
I have a mission to fulfill,
Ms. Pierce,
97
00:05:21,248 --> 00:05:24,459
and I'm not going anywhere
until it's completed.
98
00:05:24,584 --> 00:05:26,957
A mission that is getting
more complicated,
99
00:05:27,045 --> 00:05:31,270
due to the rather public stance
your father and sister took
100
00:05:31,358 --> 00:05:32,537
against the ASA.
101
00:05:32,625 --> 00:05:34,738
Look, my dad doesn't
normally overreact,
102
00:05:35,030 --> 00:05:37,100
so there had to be a
reason why he went all
103
00:05:37,297 --> 00:05:38,824
"You shall not pass"
on your commandos.
104
00:05:38,912 --> 00:05:42,582
This resistance is quickly moving
from an annoyance to a nuisance.
105
00:05:42,670 --> 00:05:45,863
It is making it difficult
for us to defend the city
106
00:05:45,951 --> 00:05:47,381
in the best manner possible.
107
00:05:47,522 --> 00:05:48,998
Defend or control?
108
00:05:49,117 --> 00:05:50,985
Do I hear a hint of hostility?
109
00:05:51,241 --> 00:05:54,287
Yeah, Odell, the ASA is at war
with my family,
110
00:05:54,392 --> 00:05:55,427
what do you expect?
111
00:05:55,515 --> 00:05:57,884
I expect you to
do what's right,
112
00:05:58,084 --> 00:06:00,717
for you, your family
and Freeland.
113
00:06:00,920 --> 00:06:04,717
The Markovians are at the gates, Ms.
Pierce, and we have to push back.
114
00:06:04,858 --> 00:06:06,159
Why should I believe you?
115
00:06:06,264 --> 00:06:09,748
Your father's outdated strategy
for Freeland doesn't work.
116
00:06:09,929 --> 00:06:12,967
It hasn't for years
and you know it's true.
117
00:06:13,311 --> 00:06:15,991
Look what happened
to your friend, Khalil.
118
00:06:16,210 --> 00:06:20,381
Do you know how many lives were saved
when you destroyed that data farm?
119
00:06:20,803 --> 00:06:25,137
More than Black Lightning has
in his entire existence.
120
00:06:25,225 --> 00:06:27,647
Yeah, but how
many lives were lost, though?
121
00:06:28,162 --> 00:06:29,995
Huh? How many people
did I kill?
122
00:06:30,083 --> 00:06:32,838
The Markovians were trying
to breech our systems
123
00:06:32,926 --> 00:06:35,389
and find a way through
the perimeter.
124
00:06:35,757 --> 00:06:37,225
If they had succeeded,
125
00:06:37,616 --> 00:06:42,225
Freeland would be the definition
of biblical hell right now.
126
00:06:42,854 --> 00:06:45,113
We did what had to be done.
127
00:06:45,838 --> 00:06:48,374
I'm asking you to do it again.
128
00:06:48,668 --> 00:06:49,943
Asking what, exactly?
129
00:06:50,048 --> 00:06:53,652
We intercepted a credible
threat from Markovian base camp,
130
00:06:53,813 --> 00:06:56,647
they're planning another move
on our perimeter.
131
00:06:57,123 --> 00:07:02,850
I need you to do air patrols
at staggered intervals.
132
00:07:03,264 --> 00:07:05,561
If you spot hostiles,
133
00:07:05,718 --> 00:07:09,420
neutralize with
extreme prejudice.
134
00:07:11,310 --> 00:07:15,834
Oh, and Ms. Pierce, the time
for you to pick a side,
135
00:07:16,419 --> 00:07:18,553
is rapidly approaching.
136
00:07:20,931 --> 00:07:22,358
Choose wisely.
137
00:07:27,075 --> 00:07:29,669
Now, ya'll be careful.
Hit me.
138
00:07:37,684 --> 00:07:39,064
You know Henderson is right.
139
00:07:39,152 --> 00:07:41,566
The ASA is gonna hit back and
they're gonna hit back hard.
140
00:07:41,654 --> 00:07:43,323
Maybe we hit first this time.
141
00:07:43,411 --> 00:07:44,512
What do you have in mind?
142
00:07:44,600 --> 00:07:47,574
I don't know, but I'm
really tired of reacting.
143
00:07:47,662 --> 00:07:49,474
This is kill or be killed.
144
00:07:49,562 --> 00:07:51,042
We don't kill.
145
00:07:51,130 --> 00:07:54,006
What if we don't have a choice?
146
00:07:58,099 --> 00:07:59,920
Do you have something
you want to say?
147
00:08:02,817 --> 00:08:04,235
Listen to me, Dad,
148
00:08:04,405 --> 00:08:07,475
when me and Tavon
were attacked,
149
00:08:07,842 --> 00:08:09,067
it was Khalil.
150
00:08:09,983 --> 00:08:11,551
- Khalil?
- Yes.
151
00:08:11,639 --> 00:08:13,060
No, no, we buried Khalil.
152
00:08:13,148 --> 00:08:15,222
Dad, I'm telling you,
he's still alive.
153
00:08:15,310 --> 00:08:17,785
He killed Tavon and if it was
not for Uncle Gambi,
154
00:08:17,873 --> 00:08:19,270
he would have killed
my ass too.
155
00:08:19,358 --> 00:08:22,803
So what I'm saying to you,
is that I tried reasoning with him.
156
00:08:22,896 --> 00:08:24,850
I called his name,
he was like a robot.
157
00:08:26,466 --> 00:08:28,101
Things have changed, Dad,
158
00:08:28,189 --> 00:08:31,646
and honestly, if you are not willing
to kill, then you are gonna die.
159
00:08:38,244 --> 00:08:39,967
Shonda, play Travis Scott.
160
00:08:40,278 --> 00:08:41,717
Of course.
161
00:08:42,482 --> 00:08:44,185
And when did Anissa say
she'd be home?
162
00:08:44,310 --> 00:08:46,686
She should be arrivingin 15 minutes.
163
00:08:47,998 --> 00:08:49,956
Just remind her
I really need to talk to her.
164
00:08:50,210 --> 00:08:51,334
Of course.
165
00:08:59,583 --> 00:09:01,029
Shonda, call Anissa.
166
00:09:01,357 --> 00:09:03,436
Calling Anissa.
167
00:09:03,636 --> 00:09:07,129
Apologies, Anissa cannot
be reached at the moment.
168
00:09:08,889 --> 00:09:10,129
Ms. Pierce.
169
00:09:10,217 --> 00:09:11,824
Yeah, Odell, are you seeing this?
170
00:09:11,911 --> 00:09:13,791
Ms.
Pierce, don't go out there.
171
00:09:35,518 --> 00:09:38,667
- What the...
- Wait, who the hell are you two?
172
00:09:43,294 --> 00:09:44,605
What is this place?
173
00:09:44,794 --> 00:09:47,347
Look, at us,
we're all the same.
174
00:09:47,594 --> 00:09:50,183
- Yeah, clearly different.
- Definitely different.
175
00:09:50,535 --> 00:09:52,572
All I remember
is riding through the red storm
176
00:09:52,659 --> 00:09:54,294
on my way back to the Pit
with Odell.
177
00:09:54,382 --> 00:09:55,631
- Hold up, the Pit?
- Yeah.
178
00:09:55,727 --> 00:09:56,794
Why?
179
00:09:56,882 --> 00:09:59,571
I changed the water
in Freeland, like in Flint.
180
00:10:00,443 --> 00:10:02,290
So anybody who had
the meta gene,
181
00:10:02,391 --> 00:10:04,936
when they drank the water,
it would take their powers away.
182
00:10:05,321 --> 00:10:07,590
Including my sister and my dad.
183
00:10:07,678 --> 00:10:11,079
So, Odell got so pissed about
it, he threw me in the Pit,
184
00:10:11,193 --> 00:10:12,944
and put this collar
around my neck.
185
00:10:13,210 --> 00:10:15,323
Well, it seems like we're
from different worlds to me
186
00:10:15,411 --> 00:10:17,482
because Odell ain't putting
a damn thing around my neck.
187
00:10:17,569 --> 00:10:20,350
It sounds like parallels from
different dimensions to me.
188
00:11:07,416 --> 00:11:10,749
Anissa, have you seen it
outside tonight?
189
00:11:11,074 --> 00:11:14,844
The sky is all red and all the
lightning, did you see that?
190
00:11:15,061 --> 00:11:18,830
Girl, forget the weather,
I can't believe you almost outed me.
191
00:11:18,918 --> 00:11:20,350
I can't believe you
still need to be outed.
192
00:11:20,437 --> 00:11:22,762
I haven't found the right
time to tell them, okay?
193
00:11:23,152 --> 00:11:24,843
Look, I get it, okay?
194
00:11:24,931 --> 00:11:29,960
Mr. Conservative Secretary of Education
already has a daughter locked up.
195
00:11:30,662 --> 00:11:33,500
We don't need the other one making the
news for being a lesbian, I get it.
196
00:11:33,587 --> 00:11:35,520
You do know that Dad,
he only took that job
197
00:11:35,608 --> 00:11:38,210
to make it look like he didn't
agree with what you did.
198
00:11:38,359 --> 00:11:41,460
Otherwise, we all would be locked
up right now, and you know it.
199
00:11:41,548 --> 00:11:44,296
Yeah, I know that, Anissa,
but it still hurts.
200
00:11:44,577 --> 00:11:47,370
'Cause the truth is,
he knew about the whole thing.
201
00:11:47,458 --> 00:11:49,674
He supported me.
He said, "It's your decision."
202
00:11:49,762 --> 00:11:51,711
And then, he didn't defend me.
203
00:11:53,213 --> 00:11:55,171
- Not publicly, anyway.
- Yeah.
204
00:11:56,515 --> 00:11:59,055
Well, I'll tell them
soon, okay?
205
00:11:59,374 --> 00:12:02,750
Low-key have to, because...
If that makes any sense...
206
00:12:02,838 --> 00:12:05,531
Oh, it doesn't.
What you talking about?
207
00:12:08,088 --> 00:12:10,641
All right, well, I may,
or may not have met a girl.
208
00:12:10,805 --> 00:12:13,524
Wait, wait!
Give me the tea, give me the tea.
209
00:12:13,774 --> 00:12:16,773
All right, be quiet.
Her name is Shaquandalyn.
210
00:12:16,912 --> 00:12:18,881
- Uh, Shaquandalyn?
- Yeah.
211
00:12:19,033 --> 00:12:20,837
So she's black.
212
00:12:20,924 --> 00:12:22,127
I'm just saying,
you usually go for...
213
00:12:22,215 --> 00:12:24,713
Okay, calm down.
I'm just saying.
214
00:12:25,174 --> 00:12:26,930
Never mind, I don't want
to be offensive. Go on.
215
00:12:27,017 --> 00:12:30,187
- She is a medical student, just like me.
- Okay.
216
00:12:30,398 --> 00:12:32,263
Oh, my God,
and she's so beautiful.
217
00:12:32,351 --> 00:12:34,964
- She makes me feel like...
- Like a natural woman?
218
00:12:35,441 --> 00:12:38,227
You laughing,
but yes, she does.
219
00:12:39,173 --> 00:12:40,998
I mean, we only been
on a couple of dates,
220
00:12:41,094 --> 00:12:42,901
but we're already planning
a trip to Jamaica,
221
00:12:42,989 --> 00:12:46,854
and I just never, I never felt
anything like this.
222
00:12:48,415 --> 00:12:52,457
My fault. I'm just filling up
the whole room with all this air.
223
00:12:52,545 --> 00:12:53,293
No.
224
00:12:53,380 --> 00:12:55,033
What's good with you
and Khalil? Ya'll straight?
225
00:12:55,121 --> 00:12:57,521
Yeah. Um, everything's
great, actually.
226
00:12:57,609 --> 00:13:00,501
I told him that the ASA let
me out for Christmas, so...
227
00:13:01,058 --> 00:13:02,796
- He's supposed to stop by.
- Hmm.
228
00:13:02,884 --> 00:13:05,649
But he actually just
got a full ride to UCLA.
229
00:13:07,216 --> 00:13:09,423
I know,
I was so proud of him.
230
00:13:11,100 --> 00:13:13,525
It's a little bittersweet though,
because he leaves next August.
231
00:13:13,620 --> 00:13:16,282
And...
I'm gonna miss his visits.
232
00:13:17,309 --> 00:13:19,532
You think you'll gonna do
the long distance thing?
233
00:13:20,342 --> 00:13:21,523
I don't really see the point.
234
00:13:21,639 --> 00:13:24,008
I still have a couple of years
left in the Pit.
235
00:13:25,389 --> 00:13:27,305
But it's fine. Whatever.
236
00:13:27,399 --> 00:13:30,529
I never really understood love
anyways, so it's probably best
237
00:13:30,617 --> 00:13:33,445
he just... leaves.
238
00:13:33,981 --> 00:13:36,068
I mean, look at our own parents,
they can't stand to be together...
239
00:13:36,155 --> 00:13:37,535
Girl, can't stand to be apart.
240
00:13:37,623 --> 00:13:39,701
Exactly, it's like an endless
romcom.
241
00:13:39,982 --> 00:13:41,415
Like a nightmare.
242
00:13:42,042 --> 00:13:43,362
What was that?
243
00:13:48,594 --> 00:13:49,734
On your knees!
244
00:13:53,980 --> 00:13:55,296
Yeah,
we got him in custody.
245
00:13:55,383 --> 00:13:57,103
What are you doing?
246
00:13:57,190 --> 00:13:58,325
Get off of me.
247
00:13:58,430 --> 00:14:00,417
- Stop resisting!
- What do you want?
248
00:14:00,504 --> 00:14:02,068
Get off me!
249
00:14:02,156 --> 00:14:03,713
Why are you doing this to Dad?
250
00:14:09,424 --> 00:14:12,455
Agent Odell. Why?
Are you...
251
00:14:12,892 --> 00:14:17,385
Mr. Pierce,
Mr. Pierce, Mr. Pierce.
252
00:14:17,970 --> 00:14:22,244
You made me travel
all the way here on Christmas,
253
00:14:22,841 --> 00:14:24,810
because you can't
follow instructions?
254
00:14:24,898 --> 00:14:28,770
No. No, Agent Odell, I've done
everything the High Council asked of me.
255
00:14:28,869 --> 00:14:31,947
I... I've taught ASA history
their way.
256
00:14:32,035 --> 00:14:34,671
I-I-I told everyone to turn in
257
00:14:34,892 --> 00:14:37,054
meta so they could
be cured, or cultivated.
258
00:14:37,142 --> 00:14:38,650
- Is that so?
- Yes.
259
00:14:39,892 --> 00:14:41,660
Hmm.
260
00:14:41,821 --> 00:14:44,690
I have to say, that your
friend, the good Reverend...
261
00:14:46,807 --> 00:14:48,236
Well, um...
262
00:14:50,768 --> 00:14:54,974
Okay, okay, Jefferson Pierce and I have
been running an underground railroad
263
00:14:55,062 --> 00:14:56,986
for the metas
for the last month.
264
00:14:57,128 --> 00:14:59,521
We were just trying to give
the last kids the chance
265
00:14:59,609 --> 00:15:02,030
to have the same kind of freedom we got.
266
00:15:02,761 --> 00:15:04,283
No!
267
00:15:04,384 --> 00:15:05,814
Can you please
just let my dad go?
268
00:15:05,901 --> 00:15:07,370
Yeah.
He didn't even do anything.
269
00:15:07,457 --> 00:15:09,455
That's where you're wrong,
young lady,
270
00:15:09,566 --> 00:15:11,236
I'm afraid your father did
271
00:15:11,760 --> 00:15:13,619
- No, no, no.
- Too much.
272
00:15:13,775 --> 00:15:15,572
- Disobedience must...
- Dad!
273
00:15:15,659 --> 00:15:17,659
..run in the
family, Ms. Pierce.
274
00:15:19,825 --> 00:15:21,127
No, no, no! Please!
275
00:15:29,283 --> 00:15:31,586
No! Let go of me!
276
00:15:31,730 --> 00:15:35,340
- Anissa!
- Come on.
277
00:15:35,735 --> 00:15:37,605
Anissa, help me!
278
00:15:48,707 --> 00:15:50,548
Anissa, what's going on?
What happened?
279
00:15:50,644 --> 00:15:52,465
Jen called about an hour ago,
280
00:15:52,582 --> 00:15:54,449
and she said she needed
to talk.
281
00:15:54,740 --> 00:15:56,591
I didn't know what she needed
to talk about,
282
00:15:56,686 --> 00:15:59,288
so I told her to meet me
at my place.
283
00:15:59,490 --> 00:16:01,660
And I came, and I found her
like this.
284
00:16:01,840 --> 00:16:03,164
Where did she get this suit?
285
00:16:03,252 --> 00:16:04,575
'Cause it's not the one
I made her.
286
00:16:04,662 --> 00:16:06,051
- I don't know.
- Dad, no!
287
00:16:06,139 --> 00:16:08,582
Jen, Jen! Jen.
288
00:16:08,786 --> 00:16:10,888
Anissa, Dad is dead.
289
00:16:11,166 --> 00:16:12,715
- What?
- Dad is dead.
290
00:16:12,898 --> 00:16:14,389
What is she talking about?
291
00:16:34,657 --> 00:16:35,903
Enter.
292
00:16:40,886 --> 00:16:41,886
Hey.
293
00:16:43,130 --> 00:16:44,302
Mom wanted me to let you know
294
00:16:44,390 --> 00:16:45,926
that she's headed back
from the funeral home.
295
00:16:46,013 --> 00:16:48,567
Crazy traffic due
to that weird thunderstorm.
296
00:16:48,826 --> 00:16:50,395
I really wish they'd let me go.
297
00:16:50,483 --> 00:16:52,453
I can't believe Odell even
let me visit you.
298
00:16:52,541 --> 00:16:55,934
Oh, I can. It's his sick way
of saying he's sorry.
299
00:16:56,022 --> 00:16:57,057
Yeah, maybe.
300
00:16:57,145 --> 00:16:59,966
No, not maybe. He said it.
That's what he said.
301
00:17:02,495 --> 00:17:05,224
Look, Mom really wanted time
alone with Dad for a while.
302
00:17:05,570 --> 00:17:07,296
Well, it's a little late
for that, don't you think?
303
00:17:07,383 --> 00:17:08,516
Come on, don't be hard
on her, Jen.
304
00:17:08,603 --> 00:17:10,992
Anissa, I'm surprised
she even had time to help at all.
305
00:17:11,080 --> 00:17:12,671
She loves Dad.
They loved each other.
306
00:17:12,759 --> 00:17:14,235
They just couldn't find
a way to make it work.
307
00:17:14,322 --> 00:17:16,015
Because it's hard
to figure it out
308
00:17:16,103 --> 00:17:18,281
when you're obsessed with work
like she is.
309
00:17:18,399 --> 00:17:19,849
She's busy all the time.
310
00:17:19,936 --> 00:17:22,039
She never even visits me
in here. Her own daughter.
311
00:17:22,143 --> 00:17:23,612
- Jennifer!
- Look at this!
312
00:17:23,699 --> 00:17:25,234
She can't even come visit me!
313
00:17:25,434 --> 00:17:27,415
- Damn, I'm sorry.
- You're sorry.
314
00:17:27,503 --> 00:17:29,844
But, Jen, it's really hard for
her to see you like this in here.
315
00:17:29,931 --> 00:17:32,434
It's hard
being in here like this!
316
00:17:32,650 --> 00:17:36,462
If it weren't for you and Dad,
I wouldn't get a visitor.
317
00:17:37,752 --> 00:17:39,697
And he's dead now.
318
00:17:40,625 --> 00:17:42,064
He's gone.
319
00:17:42,464 --> 00:17:44,150
This is my fault.
320
00:17:44,763 --> 00:17:46,228
It's all my fault.
321
00:17:46,326 --> 00:17:50,212
All I had to do, was sit my ass
down somewhere and listen to him.
322
00:17:50,398 --> 00:17:53,368
All I had to do,
was listen to his instructions.
323
00:17:53,608 --> 00:17:55,923
Do what he said.
He would still be alive.
324
00:17:56,011 --> 00:17:58,345
Jen, stop it, okay! Stop it!
325
00:17:58,602 --> 00:18:01,138
We all made choices,
326
00:18:01,400 --> 00:18:04,236
during and after the war.
327
00:18:04,858 --> 00:18:08,572
He died the way he lived,
with and without powers,
328
00:18:08,767 --> 00:18:10,525
fighting for Freeland.
329
00:18:26,462 --> 00:18:28,253
Her vitals are disappearing.
330
00:18:33,436 --> 00:18:35,819
Disappearing like she's dying?
331
00:18:36,075 --> 00:18:38,667
Uh, disappearing like,
I can't explain it.
332
00:18:40,343 --> 00:18:42,578
All I know,
is that this all started
333
00:18:42,778 --> 00:18:44,047
once the sky turned red.
334
00:18:45,763 --> 00:18:47,444
Have you called
your mom and dad?
335
00:18:47,532 --> 00:18:50,902
Dad's on his way, but I still
haven't been able to reach Mom.
336
00:18:51,220 --> 00:18:53,256
Can you try her?
Maybe she's at the Pit.
337
00:18:53,456 --> 00:18:55,525
No, your Mom's not
in the Pit anymore.
338
00:18:55,669 --> 00:18:58,106
During the battle of Franklin
Terrace, the ASA tried to lock
339
00:18:58,194 --> 00:19:01,297
your mom down and I managed to
get her out of there just in time.
340
00:19:01,385 --> 00:19:03,020
Oaky, but where
is she right now?
341
00:19:42,692 --> 00:19:44,227
Mom, it's Anissa,
342
00:19:44,607 --> 00:19:46,676
I really need you to meet
me in my place now.
343
00:19:46,876 --> 00:19:48,116
Mom, get over here.
344
00:19:48,277 --> 00:19:50,747
It's something with Jen.
I don't know what to do.
345
00:20:06,312 --> 00:20:08,305
Jennifer,
can you let me in, please?
346
00:20:13,824 --> 00:20:15,586
Jen, please let me in.
347
00:20:18,904 --> 00:20:20,687
Enter.
348
00:20:34,571 --> 00:20:37,398
I was gonna ask how you're
doing, but I think I know.
349
00:20:38,588 --> 00:20:40,602
Oh, so you think
you know me now.
350
00:20:40,906 --> 00:20:43,148
- That's a bit harsh, don't you think?
- No.
351
00:20:44,760 --> 00:20:47,906
What's harsh, is watching Dad
getting shot down like a dog.
352
00:20:48,030 --> 00:20:50,062
Mom, that's harsh.
353
00:20:52,411 --> 00:20:54,477
I understand
you're angry with me.
354
00:20:56,230 --> 00:20:58,555
I should have visited more.
I'm sorry.
355
00:21:15,230 --> 00:21:18,586
I wish there was something I
could say to make it all better.
356
00:21:20,441 --> 00:21:22,945
But this isn't something
words can heal.
357
00:21:23,288 --> 00:21:26,836
Just... Time.
358
00:21:28,864 --> 00:21:33,876
I can tell you this.
Your father was so very proud of you.
359
00:21:38,859 --> 00:21:40,400
How would you know?
360
00:21:43,345 --> 00:21:46,634
Jennifer, your father and I
loved each other very much.
361
00:21:50,795 --> 00:21:53,259
We spoke almost every day.
362
00:21:54,369 --> 00:21:56,127
He was my best friend.
363
00:21:58,860 --> 00:22:02,243
He always talked about
how proud he was of you.
364
00:22:02,331 --> 00:22:04,289
About how many
lives you'd saved.
365
00:22:04,518 --> 00:22:05,665
Except his.
366
00:22:05,753 --> 00:22:09,884
No, Jennifer, he was proud because
you did something he couldn't.
367
00:22:10,941 --> 00:22:13,907
You brought peace to Freeland.
368
00:22:14,320 --> 00:22:18,478
Yeah, but,
but what kind of peace is it,
369
00:22:19,372 --> 00:22:22,282
when Odell can just walk
into our house and
370
00:22:23,612 --> 00:22:25,212
kill Dad like that.
371
00:22:26,291 --> 00:22:27,923
What kind of peace is it?
372
00:22:30,063 --> 00:22:32,181
It's a different
kind of peace, honey.
373
00:22:33,974 --> 00:22:36,993
And if you hadn't made
the choice to use your powers
374
00:22:37,110 --> 00:22:39,793
to turn Freeland's water supply
into something that would stop
375
00:22:39,881 --> 00:22:42,420
meta powers,
thousands of children
376
00:22:42,508 --> 00:22:44,043
would be fighting
the ASA's wars.
377
00:22:44,180 --> 00:22:46,783
They were going to turn everyone
in Freeland into a meta.
378
00:22:46,872 --> 00:22:49,418
You, you stopped that.
379
00:22:49,506 --> 00:22:51,431
Yeah, but was it worth it, Mom?
380
00:22:51,938 --> 00:22:53,032
Was it worth it?
381
00:22:53,162 --> 00:22:55,898
Was it worth me being
locked in here?
382
00:22:55,986 --> 00:22:57,610
Was it worth Dad's life?
383
00:23:02,551 --> 00:23:03,551
Yes.
384
00:23:10,573 --> 00:23:11,643
I'm sorry.
385
00:23:21,408 --> 00:23:23,076
- What the hell?
- Jeff.
386
00:23:23,314 --> 00:23:25,099
It's like nothing
I've ever seen before.
387
00:23:27,644 --> 00:23:28,924
But you can figure
it out, right?
388
00:23:29,046 --> 00:23:30,614
You can help her.
389
00:23:31,204 --> 00:23:32,772
We're gonna do
everything we can.
390
00:23:38,920 --> 00:23:40,658
It's complicated, Jeff.
391
00:23:40,746 --> 00:23:42,763
Simplify it for me.
392
00:23:43,363 --> 00:23:47,154
Those weird red skies are kicking
off massive amounts of anti-matter,
393
00:23:47,312 --> 00:23:50,246
and since Jen's powers convert
her cells into pure energy...
394
00:23:50,334 --> 00:23:51,936
She's more susceptible
to the effects.
395
00:23:52,023 --> 00:23:54,526
So you're saying,
she's literally at two places at once.
396
00:23:54,614 --> 00:23:56,880
At least, that's the theory
I'm working with.
397
00:23:57,060 --> 00:23:58,076
I can't prove it,
398
00:23:58,164 --> 00:24:01,365
but... Jen woke up
convinced you were dead.
399
00:24:01,603 --> 00:24:03,435
And it didn't
come from a dream.
400
00:24:03,523 --> 00:24:05,292
It was a real memory.
401
00:24:05,865 --> 00:24:08,286
I think that we're dealing
with parallel universes.
402
00:24:08,418 --> 00:24:10,287
Oh, come on, Gambi,
parallel universe?
403
00:24:10,375 --> 00:24:12,880
That's the best you got.
That is a big leap.
404
00:24:12,968 --> 00:24:16,072
Parallel universe, it's been a
staple theory of modern physics.
405
00:24:16,167 --> 00:24:18,969
Like I said, I can't prove it.
406
00:24:19,971 --> 00:24:22,050
There is an
incoming call from Chief Henderson,
407
00:24:22,146 --> 00:24:23,626
- shall I put in through?
- Yes.
408
00:24:23,713 --> 00:24:25,447
You're connected.
409
00:24:25,535 --> 00:24:27,071
Blackbird,
I've been calling you and calling you.
410
00:24:27,158 --> 00:24:29,018
Henderson,
I'm dealing with an emergency.
411
00:24:29,106 --> 00:24:31,409
- - So am I. I'm getting
killed out here. Literally killed.
412
00:24:31,497 --> 00:24:33,970
I don't know what you're dealing with,
but either you or Black Lightning
413
00:24:34,057 --> 00:24:35,704
need to come out here
by the end of the night
414
00:24:35,791 --> 00:24:36,711
there ain't gonna be
no resistance.
415
00:24:36,799 --> 00:24:38,562
Sorry, Henderson,
I gotta be here.
416
00:24:38,649 --> 00:24:40,791
No, Jeff, you don't.
417
00:24:40,879 --> 00:24:42,189
What? Excuse me?
418
00:24:42,277 --> 00:24:44,768
- This escalation with the ASA,
it's your fault. -
419
00:24:44,855 --> 00:24:47,638
You decided to take a stand
at Franklin Terrace, you.
420
00:24:47,726 --> 00:24:50,012
So now, you made your bed,
you go lie in it.
421
00:24:50,100 --> 00:24:51,926
My fault? Lie in it?
422
00:24:52,014 --> 00:24:54,073
Come on, Lynn, you think
this is all on me now?
423
00:24:54,161 --> 00:24:56,302
- Whose fault is it?
- Guys, please.
424
00:24:56,390 --> 00:24:58,025
We can argue about fault later.
425
00:24:58,113 --> 00:25:01,072
Right now, we all have a lot of work to
do, if Jen's gonna survive the night.
426
00:25:01,159 --> 00:25:04,927
Yes. And I'll stay here in case
trouble reaches these doors.
427
00:25:10,079 --> 00:25:11,319
Okay.
428
00:25:11,493 --> 00:25:12,972
Are we doing this or what?
429
00:25:13,059 --> 00:25:16,463
Yeah, I'm on my way.
Look, we can't just hit some random target.
430
00:25:17,054 --> 00:25:19,691
We gotta take something else,
that's gonna swing things in our direction.
431
00:25:19,778 --> 00:25:21,513
I think I may have found
just the thing.
432
00:25:40,041 --> 00:25:41,242
Where's the future?
433
00:25:41,373 --> 00:25:42,901
Right here.
434
00:25:42,989 --> 00:25:44,761
- Whose life is this?
- Mine.
435
00:25:44,849 --> 00:25:46,081
What are you gonna do with it?
436
00:25:46,169 --> 00:25:47,956
Live it by
any means necessary.
437
00:25:48,044 --> 00:25:49,795
Ah, okay.
438
00:25:50,038 --> 00:25:52,663
Okay, that's it for today. Thank you.
439
00:26:08,103 --> 00:26:10,005
So that's still working
for you, huh?
440
00:26:11,770 --> 00:26:12,855
Thank you for coming.
441
00:26:12,943 --> 00:26:15,012
Hmm, it's no problem.
442
00:26:15,255 --> 00:26:18,605
But if you called me here to talk
about Odell and my work with the ASA,
443
00:26:18,693 --> 00:26:21,208
I'm telling you now,
it's gonna be a short conversation.
444
00:26:24,807 --> 00:26:28,090
Well, in that case,
I'll get right to the point.
445
00:26:29,976 --> 00:26:32,224
Odell is using you, Jen.
446
00:26:32,732 --> 00:26:35,528
I mean, you're like a gun,
447
00:26:35,728 --> 00:26:36,940
and he's pulling the trigger.
448
00:26:37,028 --> 00:26:38,564
And you're like
that little thing,
449
00:26:38,764 --> 00:26:40,443
that symbol on the computer,
450
00:26:40,543 --> 00:26:42,354
the one that just goes
round and round,
451
00:26:42,442 --> 00:26:44,065
while you wait for it
to load something new.
452
00:26:44,153 --> 00:26:45,317
Jen.
453
00:26:45,934 --> 00:26:48,755
Jen, how do I get you to see
that your powers are a drug?
454
00:26:48,880 --> 00:26:52,934
And you are addicted. The more
you use them, the more I lose you.
455
00:26:54,083 --> 00:26:55,741
The more you lose yourself.
456
00:26:58,152 --> 00:27:00,143
The people of Freeland need me.
457
00:27:00,903 --> 00:27:03,019
And you could have
stopped this years ago,
458
00:27:03,107 --> 00:27:05,185
but your philosophy
and your code,
459
00:27:05,273 --> 00:27:07,271
it stopped you
and now look where we are.
460
00:27:07,545 --> 00:27:11,480
So I tell you what,
I'm gonna clean up this mess you made,
461
00:27:11,568 --> 00:27:13,427
so that I can finally lead
a normal life.
462
00:27:13,515 --> 00:27:15,724
Something that you could
never provide for me
463
00:27:15,812 --> 00:27:17,499
or anyone else,
for that matter.
464
00:27:19,280 --> 00:27:21,202
A life of peace.
465
00:27:25,377 --> 00:27:27,694
- Jen.
- It was good seeing you.
466
00:27:28,226 --> 00:27:29,569
Dad.
467
00:28:08,427 --> 00:28:10,606
Still nothing on what's
turning the skies red, sir.
468
00:28:10,694 --> 00:28:12,479
We have worse problems
than air quality.
469
00:28:12,567 --> 00:28:15,724
Black Lightning just destroyed
the ASA headquarters,
470
00:28:15,812 --> 00:28:17,763
and everything that's in it.
471
00:28:18,070 --> 00:28:22,671
Which leaves the Pit as the only
operational base in Freeland.
472
00:28:22,882 --> 00:28:25,078
- The perimeter?
- It's still intact.
473
00:28:25,273 --> 00:28:29,257
But I'm gonna make the assumption that
he knows where the Pit is located.
474
00:28:29,460 --> 00:28:31,677
He won't attack us
because he's weak-minded,
475
00:28:31,906 --> 00:28:36,715
and won't want to fight metas that
we've trained for fear of killing them.
476
00:28:36,915 --> 00:28:40,219
So his next move
is to find the camp,
477
00:28:40,419 --> 00:28:42,021
and release
the detainees.
478
00:28:42,119 --> 00:28:45,538
I'll triple the amount of ASA commandos
and make sure the camp is secure.
479
00:28:45,663 --> 00:28:48,288
That won't suffice.
480
00:28:48,609 --> 00:28:53,343
Send a shipment of Green Light
and brain implants to the camp.
481
00:28:53,545 --> 00:28:57,978
We'll get there before he does,
and weaponize the detainees.
482
00:28:58,312 --> 00:29:00,029
Fight fire with fire.
483
00:29:00,117 --> 00:29:01,574
- The detainees?
- Yeah.
484
00:29:01,774 --> 00:29:03,919
They haven't been trained
for active duty, sir.
485
00:29:04,007 --> 00:29:05,589
They're just kids,
fresh off the street.
486
00:29:05,677 --> 00:29:08,837
Not for long. Dismissed.
487
00:29:41,947 --> 00:29:43,317
So much for restraint.
488
00:29:43,590 --> 00:29:46,255
Hmm. They served their purpose.
489
00:29:46,427 --> 00:29:49,003
Killing all of the metas
was not part of your mission.
490
00:29:49,091 --> 00:29:51,924
These metas helped you win
the war against Markovia.
491
00:29:52,333 --> 00:29:54,567
No Markovians, no need for war.
492
00:29:54,825 --> 00:29:57,198
No war, no need for metas.
493
00:29:57,286 --> 00:29:58,504
Except for you, of course.
494
00:30:00,661 --> 00:30:03,091
"Thank you" would be a better
response, Odell.
495
00:30:04,465 --> 00:30:05,841
Thank you.
496
00:30:06,638 --> 00:30:10,864
Your loyalty will be rewarded.
497
00:30:11,944 --> 00:30:13,669
I read somewhere...
498
00:30:14,446 --> 00:30:17,028
Some people are not
loyal to you.
499
00:30:17,365 --> 00:30:19,490
They are loyal
to their need of you.
500
00:30:20,400 --> 00:30:22,225
And once their needs change,
501
00:30:22,688 --> 00:30:24,268
so does their loyalty.
502
00:30:24,433 --> 00:30:25,658
That's true.
503
00:30:31,129 --> 00:30:33,984
You know, your family's
gonna come for you.
504
00:30:36,535 --> 00:30:38,059
That's what family's for.
505
00:30:45,177 --> 00:30:46,737
It's getting worse.
506
00:30:47,190 --> 00:30:48,328
Uncle Gambi!
507
00:30:48,416 --> 00:30:49,782
I think
I may have found something.
508
00:30:49,870 --> 00:30:52,282
I've piggy backed on the ASA's
satellite network.
509
00:30:52,370 --> 00:30:55,682
Whenever there's a marked rise in
anti-matter particles in the atmosphere,
510
00:30:55,815 --> 00:30:58,362
Jen phases away
to God knows where.
511
00:30:58,450 --> 00:31:00,336
Okay. But can you stop
her from phasing?
512
00:31:00,424 --> 00:31:02,962
I'm gonna keep looking.
Hopefully, I can get her to just stay here.
513
00:31:03,049 --> 00:31:04,396
And if you can't?
514
00:31:04,596 --> 00:31:06,158
Look, you know what,
it's the ASA.
515
00:31:06,245 --> 00:31:08,711
I'll go and make them
stop turning the sky red.
516
00:31:08,799 --> 00:31:11,078
Anissa, the ASA has lots
of capabilities,
517
00:31:11,166 --> 00:31:13,393
but generating anti-matter
isn't one of them.
518
00:31:13,481 --> 00:31:15,564
Yeh, well, I wouldn't be
so quick to put it past them,
519
00:31:15,651 --> 00:31:17,360
considering everything
they're capable of.
520
00:31:17,448 --> 00:31:20,651
- What do you mean?
- Like bringing people back from the dead.
521
00:31:21,221 --> 00:31:24,377
Guys, I saw Khalil last week,
or should I say, Painkiller.
522
00:31:24,541 --> 00:31:28,557
And he was alive and they had to
be the ones who brought him back.
523
00:31:32,090 --> 00:31:33,940
Hello? Mom!
524
00:31:34,057 --> 00:31:36,485
Did you hear me?
Khalil is still alive.
525
00:31:36,573 --> 00:31:37,995
I know.
526
00:31:38,354 --> 00:31:40,376
I saw him when I was at the
Pit, a couple of weeks ago.
527
00:31:40,463 --> 00:31:42,229
So you know what we have to do.
528
00:31:42,317 --> 00:31:44,075
Khalil has to be put down.
529
00:31:44,590 --> 00:31:46,245
Khalil is not an animal.
530
00:31:46,905 --> 00:31:48,940
He's a boy
and he needs our help.
531
00:31:49,341 --> 00:31:51,338
As much as you disagree
with Dad,
532
00:31:51,471 --> 00:31:53,579
you sound just like him
right now.
533
00:31:54,003 --> 00:31:57,573
Trust me when I tell you,
he is not Khalil anymore.
534
00:31:57,661 --> 00:31:58,993
He is something else.
535
00:31:59,081 --> 00:32:01,456
Something cruel
and just plain dangerous.
536
00:32:01,565 --> 00:32:05,416
Hey, guys, look, Khalil... Painkiller
is the least of our worries right now.
537
00:32:05,504 --> 00:32:07,383
I've just intercepted
an encrypted message
538
00:32:07,471 --> 00:32:09,823
from the ASA servers
in the Pit.
539
00:32:10,346 --> 00:32:12,810
Odell has just dispatched
a truckload of Green Light
540
00:32:12,898 --> 00:32:14,409
to the detainees of the camp.
541
00:32:15,734 --> 00:32:17,453
He's gonna
weaponize those kids.
542
00:32:17,541 --> 00:32:19,188
The ASA is desperate.
543
00:32:19,276 --> 00:32:22,859
Desperate enough to make and unleash
unstable now metas on Freeland.
544
00:32:22,947 --> 00:32:24,198
That's it.
545
00:32:25,611 --> 00:32:27,678
- Shonda?
- Yes, Anissa.
546
00:32:27,766 --> 00:32:29,353
Call Black Lightning.
547
00:32:30,096 --> 00:32:32,595
- You're connected.
- What's going on?
548
00:32:32,682 --> 00:32:33,791
Jennifer okay?
549
00:32:33,893 --> 00:32:34,978
Look, it's getting worse.
550
00:32:35,066 --> 00:32:38,783
Whatever you and Henderson are doing
to piss off the ASA, it's working.
551
00:32:39,041 --> 00:32:43,185
Listen to me, the ASA is sending
a shipment of Green Light
552
00:32:43,273 --> 00:32:44,703
to the detainment facility
553
00:32:44,791 --> 00:32:47,133
to weaponize the kids
to use against the resistance.
554
00:32:47,221 --> 00:32:49,835
I-I have the route that they're
traveling to the facility.
555
00:32:50,035 --> 00:32:53,283
Good.
And I have a plan to stop it.
556
00:33:15,827 --> 00:33:17,814
Tell me you didn't do it.
557
00:33:19,064 --> 00:33:20,447
All those innocent people.
558
00:33:20,535 --> 00:33:24,275
Ugh, don't be naive, Dad.
No one's innocent.
559
00:33:24,744 --> 00:33:26,306
What...
560
00:33:26,606 --> 00:33:28,604
It's like I don't even know
who you are anymore.
561
00:33:28,692 --> 00:33:30,077
Well, why don't I remind you.
562
00:33:30,909 --> 00:33:33,182
I'm the girl that just
ended a war,
563
00:33:33,385 --> 00:33:36,127
by doing what you wouldn't
because of your personal morality.
564
00:33:36,275 --> 00:33:39,797
I'm the girl that didn't just
stand by and watch Freeland die,
565
00:33:39,885 --> 00:33:41,680
because of some rules
no one lives by,
566
00:33:41,768 --> 00:33:43,041
- but you.
- No.
567
00:33:44,322 --> 00:33:48,327
No. You're the girl who's
standing in her father's house,
568
00:33:48,799 --> 00:33:52,187
with nothing but disrespect
and contempt in her mouth.
569
00:33:52,275 --> 00:33:54,586
You are the girl who chose
not to listen to her father,
570
00:33:54,674 --> 00:33:56,377
instead, listen to Odell.
571
00:33:57,035 --> 00:33:58,461
And became
a cold-blooded murderer.
572
00:33:58,549 --> 00:34:00,127
That's where you're wrong.
573
00:34:01,087 --> 00:34:03,437
I listen to me,
because no one controls me.
574
00:34:03,525 --> 00:34:07,018
No one can. Not you,
not Odell, nobody.
575
00:34:11,483 --> 00:34:13,486
This has gone
too far, Jen.
576
00:34:14,019 --> 00:34:17,361
We can't just look
the other way anymore.
577
00:34:17,596 --> 00:34:20,394
Jen, this is wrong.
578
00:34:20,730 --> 00:34:22,174
What is this?
579
00:34:22,427 --> 00:34:25,180
Huh? An intervention,
or something?
580
00:34:25,268 --> 00:34:27,010
You have to stop this, Jen.
581
00:34:27,866 --> 00:34:29,480
You have to turn yourself in.
582
00:34:29,568 --> 00:34:32,549
- To who?
- To the authorities.
583
00:34:33,252 --> 00:34:35,009
You still don't get it, do you?
584
00:34:36,319 --> 00:34:37,924
I am the authority.
585
00:34:39,704 --> 00:34:41,111
Jennifer.
586
00:34:42,183 --> 00:34:43,994
Turn yourself in.
587
00:34:45,870 --> 00:34:47,057
Make me.
588
00:34:58,064 --> 00:34:59,552
Jen, come on,
589
00:35:00,119 --> 00:35:01,734
it does not have
to be this way.
590
00:35:01,822 --> 00:35:03,369
We are still a family.
591
00:35:03,479 --> 00:35:06,945
Let's all just sit down
and talk about this.
592
00:35:07,033 --> 00:35:09,494
Nah, you all are weak.
593
00:35:10,306 --> 00:35:11,709
He has to wear a suit.
594
00:35:11,797 --> 00:35:13,899
You have to hold your breath
and Mom...
595
00:35:14,122 --> 00:35:17,319
Honestly, I don't need
to talk about a damn thing.
596
00:35:17,424 --> 00:35:18,643
Come on, Jen, listen to me...
597
00:35:19,588 --> 00:35:21,360
It's hard to hold your breath
598
00:35:21,447 --> 00:35:23,111
when you're distracted,
huh?
599
00:35:33,664 --> 00:35:34,846
No!
600
00:35:37,947 --> 00:35:39,322
Lynn!
601
00:35:41,655 --> 00:35:43,228
It's just you and me, Dad.
602
00:35:43,764 --> 00:35:45,021
It's just you and me.
603
00:35:48,247 --> 00:35:49,571
Where's the future?
604
00:35:51,731 --> 00:35:54,166
Oh, it's right here.
605
00:35:56,424 --> 00:35:58,259
And whose life is this?
606
00:35:59,201 --> 00:36:00,381
It's mine!
607
00:36:00,469 --> 00:36:03,353
Look at me, Dad! This is
the best part, look at me!
608
00:36:03,739 --> 00:36:05,189
Jennifer, no!
609
00:36:06,404 --> 00:36:08,314
And how you gonna live it?
610
00:36:10,306 --> 00:36:13,228
Oh,
you won't.
611
00:36:14,250 --> 00:36:15,475
But I will.
612
00:36:16,946 --> 00:36:18,848
By any means necessary.
613
00:36:48,349 --> 00:36:49,885
No!
614
00:36:50,920 --> 00:36:53,033
Gambi, what's happening?
615
00:36:53,364 --> 00:36:55,635
- I don't know.
- Do something.
616
00:37:09,125 --> 00:37:10,382
How could you do it?
617
00:37:13,203 --> 00:37:15,203
How could you do that
to your own family?
618
00:37:15,311 --> 00:37:16,758
Bitch, you have lost your mind.
619
00:37:19,482 --> 00:37:21,139
Whoa, stop.
620
00:37:26,522 --> 00:37:28,874
Hey, hey, stop, stop.
621
00:37:31,017 --> 00:37:32,593
Guys, stop, stop it!
622
00:37:36,088 --> 00:37:37,512
Please, stop.
623
00:37:37,600 --> 00:37:40,723
I need to know what's going on,
and this is not helping.
624
00:37:45,508 --> 00:37:47,154
Something happened
in my Freeland.
625
00:37:47,241 --> 00:37:49,657
It was like a red storm,
like you said,
626
00:37:49,745 --> 00:37:51,952
and it changed me.
627
00:37:52,415 --> 00:37:56,270
And I'm sorry, I tried to help our
father, but I couldn't do or say anything.
628
00:37:56,358 --> 00:37:58,468
- I was just gotten there.
- Okay, yada, yada, yada.
629
00:37:58,556 --> 00:38:01,869
This don't mean anything to me
because I don't believe any of it.
630
00:38:01,957 --> 00:38:04,572
This is obviously
a Markovian trick, ladies.
631
00:38:04,660 --> 00:38:06,329
But here you are, though.
632
00:38:06,529 --> 00:38:07,997
And I'm sure you saw
the storm too.
633
00:38:08,085 --> 00:38:09,443
Can the Markovians
control the weather?
634
00:38:09,530 --> 00:38:12,507
Okay, so
what you're saying is,
635
00:38:12,702 --> 00:38:15,241
- we're from different worlds?
- Yeah.
636
00:38:15,371 --> 00:38:18,137
And this storm is pulling
them together somehow.
637
00:38:18,225 --> 00:38:21,089
It's pulling all of us together
and collapsing them all into one.
638
00:38:21,247 --> 00:38:22,715
Or destroying 'em.
639
00:38:22,977 --> 00:38:24,890
Until only one of us survives.
640
00:38:27,833 --> 00:38:30,085
You know, I'm just now
realizing something.
641
00:38:31,603 --> 00:38:34,305
You...
have way too much power.
642
00:38:34,606 --> 00:38:38,192
Thank you so much.
And how much is too much?
643
00:38:38,280 --> 00:38:41,998
Too much when you think it's
okay to kill your entire family.
644
00:38:42,115 --> 00:38:44,777
Look at yourself, you let Odell
take your powers
645
00:38:44,864 --> 00:38:46,584
and turn them into his
weapon,
646
00:38:46,672 --> 00:38:48,920
and he almost did the same thing
to me in my world.
647
00:38:49,058 --> 00:38:50,693
Well, my father,
648
00:38:50,932 --> 00:38:52,854
look, I know that
his code may be flawed,
649
00:38:52,942 --> 00:38:54,389
but at least,
it's kept him alive,
650
00:38:54,477 --> 00:38:58,147
at least it kept his conscience
and his spirit clean.
651
00:38:58,366 --> 00:39:00,172
Because he warned me
about vengeance.
652
00:39:00,260 --> 00:39:02,894
He warned me about what violence
can do to a person's soul.
653
00:39:02,982 --> 00:39:05,466
And I don't know if
I can come back from that,
654
00:39:05,554 --> 00:39:08,826
but I can dam sure
avoid being you.
655
00:39:09,358 --> 00:39:13,256
You know, I used to wish that
my powers would just go away.
656
00:39:14,318 --> 00:39:16,379
'Cause I thought everything
would do back to normal
657
00:39:16,467 --> 00:39:18,584
if I didn't have 'em,
if nobody had 'em.
658
00:39:18,772 --> 00:39:20,475
But then I realized,
659
00:39:21,370 --> 00:39:23,420
there is no such thing
as normal.
660
00:39:23,906 --> 00:39:25,480
And none of us
can be part of it.
661
00:39:25,568 --> 00:39:29,027
You know, that's real cute,
it is, but what works for you,
662
00:39:29,115 --> 00:39:32,593
doesn't work in my world,
because I don't know about y'all,
663
00:39:32,842 --> 00:39:35,160
but I brought peace
to my Freeland.
664
00:39:35,248 --> 00:39:36,785
- That's what I did.
- Listen to me.
665
00:39:36,873 --> 00:39:39,488
I don't know if you can change
what you've done,
666
00:39:39,842 --> 00:39:43,730
but you don't have anyone left in
your world that loves you anymore.
667
00:39:43,818 --> 00:39:46,897
Do you not get that?
That sounds like hell to me.
668
00:39:47,853 --> 00:39:49,959
And a far cry from peace.
669
00:39:50,332 --> 00:39:53,264
And you, don't you ever
give up your powers,
670
00:39:54,287 --> 00:39:57,660
because they're a gift from God and
if he didn't want you to have 'em,
671
00:39:57,748 --> 00:39:59,754
I'm telling you he wouldn't
have given them to you.
672
00:39:59,842 --> 00:40:02,340
And he wouldn't have given them
to your father and your sister.
673
00:40:02,428 --> 00:40:04,238
My dad told me
that it was okay.
674
00:40:04,333 --> 00:40:06,436
He said it was okay,
because he knew
675
00:40:06,524 --> 00:40:08,121
that you were
gonna do it anyway.
676
00:40:08,209 --> 00:40:11,662
Okay, I get it.
So, you the woke one out of all of us here.
677
00:40:12,029 --> 00:40:14,480
Right? We sleep and you woke.
678
00:40:14,568 --> 00:40:16,871
What are you,
Glinda the Good Witch from The Wiz?
679
00:40:16,959 --> 00:40:18,427
Let me clap for you.
680
00:40:18,530 --> 00:40:21,160
You gonna break out in song next?
You got a dance to go with it?
681
00:40:21,248 --> 00:40:23,677
Come on, let's see.
You got this suit, you're looking cute,
682
00:40:23,765 --> 00:40:25,591
you just know
what you talking about, huh?
683
00:40:25,679 --> 00:40:27,326
What is that?
684
00:40:27,414 --> 00:40:30,429
What is what, bitch?
You know you always interrupting somebody?
685
00:40:30,906 --> 00:40:32,186
Y'all don't see that?
686
00:40:33,937 --> 00:40:36,742
- That white wave.
- White wave of what?
687
00:40:45,146 --> 00:40:47,015
There's nothing we can do?
688
00:40:47,547 --> 00:40:49,357
I have tried
everything I know.
689
00:40:49,445 --> 00:40:52,211
Jennifer,
if you can hear me, fight.
690
00:40:52,528 --> 00:40:54,390
Fight your way back, please.
691
00:40:56,432 --> 00:40:57,961
Oh, my God.
692
00:41:05,119 --> 00:41:06,333
Jefferson!
693
00:41:06,421 --> 00:41:07,646
Where'd he go?
694
00:41:13,769 --> 00:41:16,683
Synchronized by srjanapala
54450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.