All language subtitles for Black.Lightning.S03E09.HDTV.x264-SVA - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,024 --> 00:00:01,593 Previously, on "Black Lightning"... 2 00:00:01,646 --> 00:00:04,379 [Agent Odell] As soon as the Markovians are gone, 3 00:00:04,500 --> 00:00:07,855 everything will go back to the way it was before. 4 00:00:07,961 --> 00:00:09,193 What do you want me to do? 5 00:00:09,288 --> 00:00:12,675 In that bag, you'll find a perfect copy of your suit. 6 00:00:12,763 --> 00:00:14,472 Now, let's get you changed. 7 00:00:14,574 --> 00:00:18,738 [Agent Odell] There's a Markovian data farm. We need to take it out. 8 00:00:19,057 --> 00:00:20,472 [grunts] 9 00:00:26,987 --> 00:00:28,417 *BLACK LIGHTNING* 10 00:00:28,606 --> 00:00:30,691 *BLACK LIGHTNING* Season 03 Episode 09 11 00:00:33,518 --> 00:00:35,800 Episode Title :"The Book of Resistance: Chapter Four: Earth Crisis" 12 00:00:36,581 --> 00:00:38,868 Synchronized by srjanapala 13 00:00:42,115 --> 00:00:46,491 All right, so this is the third night in a row 14 00:00:46,579 --> 00:00:49,032 I've woken up at exactly 3:33. 15 00:00:49,270 --> 00:00:53,704 I looked it up and... 3:33 is 16 00:00:54,977 --> 00:00:58,183 equilibrium between your mind, body and spirit. 17 00:00:58,272 --> 00:01:00,910 And it's no surprise that my equilibrium is off. 18 00:01:02,322 --> 00:01:05,959 Considering what this occupation is doing to my family, 19 00:01:06,196 --> 00:01:07,719 what it's doing to Freeland. 20 00:01:10,497 --> 00:01:13,222 [soft chuckle] You know what I wish, 21 00:01:15,402 --> 00:01:18,171 I really wish that I could go back in time. 22 00:01:18,371 --> 00:01:20,022 Like, way back. 23 00:01:20,110 --> 00:01:23,063 Before I knew what a metagene was-back. [chuckles] 24 00:01:25,588 --> 00:01:28,847 Because I think the thing that's really tripping me out, -[laptop thuds] 25 00:01:30,788 --> 00:01:33,062 Is I don't know who to believe anymore. 26 00:01:34,154 --> 00:01:36,746 I really don't. And also, 27 00:01:39,526 --> 00:01:41,352 I think I've killed people. 28 00:01:42,055 --> 00:01:46,278 Anissa, not regular people, Markovians, but still, 29 00:01:46,366 --> 00:01:47,768 still people. 30 00:01:47,929 --> 00:01:50,514 And I know you're not gonna be happy about this either, but, 31 00:01:50,951 --> 00:01:54,110 [sighs] I've also been working with Odell. 32 00:01:56,243 --> 00:01:57,969 I know... [laughs] 33 00:01:59,312 --> 00:02:03,414 But I'm just trying to do what's right, and I'm confused. 34 00:02:03,550 --> 00:02:05,419 I'm confused, cause I got Odell... 35 00:02:05,517 --> 00:02:07,185 Look, it's like this, 36 00:02:07,526 --> 00:02:09,195 I got Odell in this hand, 37 00:02:09,356 --> 00:02:11,420 saying that the ASA and their perimeter 38 00:02:11,508 --> 00:02:14,981 is the only thing stopping Freeland from being annihilated by the Markovians. 39 00:02:15,069 --> 00:02:16,537 That's what I have over here. 40 00:02:16,625 --> 00:02:19,166 And in this hand, I've got Dad 41 00:02:19,399 --> 00:02:23,368 Mr. Black Lightning, "the protector of all that is Freeland," 42 00:02:25,196 --> 00:02:27,881 joining a resistance against the ASA. 43 00:02:27,969 --> 00:02:31,180 And it's the resistance co-founded by you, Harriet. 44 00:02:34,646 --> 00:02:36,728 And my heart tells me that y'all are right. 45 00:02:36,816 --> 00:02:38,360 That's what my heart is telling me. 46 00:02:38,454 --> 00:02:41,172 But my head is telling me something totally different. 47 00:02:41,955 --> 00:02:45,186 It's telling me that Odell and what he's doing is necessary. 48 00:02:45,274 --> 00:02:47,834 Because why else would Mom be working with those two? 49 00:02:47,959 --> 00:02:50,340 Right after they beat Dad down outside of Garfield. 50 00:02:50,428 --> 00:02:52,483 Why would she still be working with him? 51 00:02:52,811 --> 00:02:55,709 She has to believe in what they're doing. [scoffs] 52 00:02:58,258 --> 00:03:01,616 I know I'm not crazy. I'm not crazy. 53 00:03:05,881 --> 00:03:09,592 When both sides are right, and both sides are wrong, 54 00:03:10,522 --> 00:03:15,100 what do I do? Like... Who do I follow? 55 00:03:21,528 --> 00:03:24,631 [sighs] Whatever, I was gonna send you this, but, 56 00:03:25,991 --> 00:03:29,787 there's no point. I think, it's time I just come over and actually talk to you. 57 00:03:35,888 --> 00:03:38,481 ♪ Last night I saw a superhero He was black ♪ 58 00:03:38,569 --> 00:03:41,936 ♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪ 59 00:03:42,303 --> 00:03:45,811 I'm Rebecca Larsen and this is the Larsen Line. 60 00:03:46,783 --> 00:03:49,077 Once again, we have been lied to. 61 00:03:49,374 --> 00:03:51,787 There is no SARS epidemic in Freeland. 62 00:03:52,029 --> 00:03:53,676 It's something much, much worse. 63 00:03:53,764 --> 00:03:56,272 [Rebecca] They're feeding us fake news to hide the truth. 64 00:03:56,396 --> 00:03:58,365 There's even talk of a daily resistance, 65 00:03:58,510 --> 00:04:00,139 by liberal anti-vaxxers 66 00:04:00,227 --> 00:04:02,998 fighting the government's attempts to control whatever this is. 67 00:04:03,195 --> 00:04:05,317 If you have been in or near the city of Freeland 68 00:04:05,405 --> 00:04:07,077 in the last three months and feel that you may 69 00:04:07,164 --> 00:04:08,365 have been exposed, 70 00:04:08,576 --> 00:04:11,084 please, call the number on the bottom of the screen, 71 00:04:11,244 --> 00:04:12,528 and an operator will direct you 72 00:04:12,616 --> 00:04:14,975 to a CDC approved testing facility. 73 00:04:15,382 --> 00:04:17,330 Our thoughts and prayers are with the citizens of Freeland 74 00:04:17,417 --> 00:04:19,897 as the government mandated quarantine continues. 75 00:04:21,488 --> 00:04:23,123 Liberal anti-vaxxers. 76 00:04:23,323 --> 00:04:24,791 "Thoughts and prayers," my ass! 77 00:04:24,936 --> 00:04:26,919 [Reverend Holt] I want to know what happened to all those interviews 78 00:04:27,006 --> 00:04:29,035 and all that information Jamillah put together 79 00:04:29,123 --> 00:04:31,898 about what it's really like right here in Freeland. 80 00:04:32,098 --> 00:04:36,061 The ASA must have intercepted the feed after the footage. 81 00:04:36,149 --> 00:04:37,608 [Anissa] We really should have seen this coming. 82 00:04:37,696 --> 00:04:38,294 Yeah. 83 00:04:38,382 --> 00:04:40,690 So much for getting the truth out to the masses. 84 00:04:40,894 --> 00:04:42,387 No, no, wait. We can't lose hope. 85 00:04:42,475 --> 00:04:45,910 Hope is not a strategy. What we need is a plan. 86 00:04:45,998 --> 00:04:47,412 Blackbird is right. 87 00:04:47,951 --> 00:04:50,429 After the resistance coming out party at Franklin Terrace, 88 00:04:50,517 --> 00:04:53,699 the ASA is gonna be gunning for us in a big way. 89 00:04:53,787 --> 00:04:56,373 You're damn right. You're damn right. 90 00:05:02,475 --> 00:05:03,505 Ms. Pierce, a word. 91 00:05:03,625 --> 00:05:05,537 Agent Odell, what the hell are you doing? 92 00:05:05,665 --> 00:05:08,028 I had to speak to you and this felt like the most 93 00:05:08,116 --> 00:05:10,522 expedient manner possible, considering you're not 94 00:05:10,637 --> 00:05:12,250 answering the phone I gave you. 95 00:05:12,338 --> 00:05:15,358 - What if my family had been home? - But they're not, correct? 96 00:05:17,043 --> 00:05:18,967 I heard the Markovians almost killed you. 97 00:05:19,123 --> 00:05:21,160 I have a mission to fulfill, Ms. Pierce, 98 00:05:21,248 --> 00:05:24,459 and I'm not going anywhere until it's completed. 99 00:05:24,584 --> 00:05:26,957 A mission that is getting more complicated, 100 00:05:27,045 --> 00:05:31,270 due to the rather public stance your father and sister took 101 00:05:31,358 --> 00:05:32,537 against the ASA. 102 00:05:32,625 --> 00:05:34,738 Look, my dad doesn't normally overreact, 103 00:05:35,030 --> 00:05:37,100 so there had to be a reason why he went all 104 00:05:37,297 --> 00:05:38,824 "You shall not pass" on your commandos. 105 00:05:38,912 --> 00:05:42,582 This resistance is quickly moving from an annoyance to a nuisance. 106 00:05:42,670 --> 00:05:45,863 It is making it difficult for us to defend the city 107 00:05:45,951 --> 00:05:47,381 in the best manner possible. 108 00:05:47,522 --> 00:05:48,998 Defend or control? 109 00:05:49,117 --> 00:05:50,985 Do I hear a hint of hostility? 110 00:05:51,241 --> 00:05:54,287 Yeah, Odell, the ASA is at war with my family, 111 00:05:54,392 --> 00:05:55,427 what do you expect? 112 00:05:55,515 --> 00:05:57,884 I expect you to do what's right, 113 00:05:58,084 --> 00:06:00,717 for you, your family and Freeland. 114 00:06:00,920 --> 00:06:04,717 The Markovians are at the gates, Ms. Pierce, and we have to push back. 115 00:06:04,858 --> 00:06:06,159 Why should I believe you? 116 00:06:06,264 --> 00:06:09,748 Your father's outdated strategy for Freeland doesn't work. 117 00:06:09,929 --> 00:06:12,967 It hasn't for years and you know it's true. 118 00:06:13,311 --> 00:06:15,991 Look what happened to your friend, Khalil. 119 00:06:16,210 --> 00:06:20,381 Do you know how many lives were saved when you destroyed that data farm? 120 00:06:20,803 --> 00:06:25,137 More than Black Lightning has in his entire existence. 121 00:06:25,225 --> 00:06:27,647 Yeah, but how many lives were lost, though? 122 00:06:28,162 --> 00:06:29,995 Huh? How many people did I kill? 123 00:06:30,083 --> 00:06:32,838 The Markovians were trying to breech our systems 124 00:06:32,926 --> 00:06:35,389 and find a way through the perimeter. 125 00:06:35,757 --> 00:06:37,225 If they had succeeded, 126 00:06:37,616 --> 00:06:42,225 Freeland would be the definition of biblical hell right now. 127 00:06:42,854 --> 00:06:45,113 We did what had to be done. 128 00:06:45,838 --> 00:06:48,374 I'm asking you to do it again. 129 00:06:48,668 --> 00:06:49,943 Asking what, exactly? 130 00:06:50,048 --> 00:06:53,652 We intercepted a credible threat from Markovian base camp, 131 00:06:53,813 --> 00:06:56,647 they're planning another move on our perimeter. 132 00:06:57,123 --> 00:07:02,850 I need you to do air patrols at staggered intervals. 133 00:07:03,264 --> 00:07:05,561 If you spot hostiles, 134 00:07:05,718 --> 00:07:09,420 neutralize with extreme prejudice. 135 00:07:11,310 --> 00:07:15,834 Oh, and Ms. Pierce, the time for you to pick a side, 136 00:07:16,419 --> 00:07:18,553 is rapidly approaching. 137 00:07:20,931 --> 00:07:22,358 Choose wisely. 138 00:07:23,225 --> 00:07:24,412 [sighs] 139 00:07:27,075 --> 00:07:29,669 [Anissa] Now, ya'll be careful. Hit me. 140 00:07:36,049 --> 00:07:37,436 [Black Lightning sighs] 141 00:07:37,684 --> 00:07:39,064 You know Henderson is right. 142 00:07:39,152 --> 00:07:41,566 The ASA is gonna hit back and they're gonna hit back hard. 143 00:07:41,654 --> 00:07:43,323 Maybe we hit first this time. 144 00:07:43,411 --> 00:07:44,512 What do you have in mind? 145 00:07:44,600 --> 00:07:47,574 I don't know, but I'm really tired of reacting. 146 00:07:47,662 --> 00:07:49,474 This is kill or be killed. 147 00:07:49,562 --> 00:07:51,042 We don't kill. 148 00:07:51,130 --> 00:07:54,006 What if we don't have a choice? 149 00:07:58,099 --> 00:07:59,920 Do you have something you want to say? 150 00:08:02,817 --> 00:08:04,235 Listen to me, Dad, 151 00:08:04,405 --> 00:08:07,475 when me and Tavon were attacked, 152 00:08:07,842 --> 00:08:09,067 it was Khalil. 153 00:08:09,983 --> 00:08:11,551 - Khalil? - Yes. 154 00:08:11,639 --> 00:08:13,060 No, no, we buried Khalil. 155 00:08:13,148 --> 00:08:15,222 Dad, I'm telling you, he's still alive. 156 00:08:15,310 --> 00:08:17,785 He killed Tavon and if it was not for Uncle Gambi, 157 00:08:17,873 --> 00:08:19,270 he would have killed my ass too. 158 00:08:19,358 --> 00:08:22,803 So what I'm saying to you, is that I tried reasoning with him. 159 00:08:22,896 --> 00:08:24,850 I called his name, he was like a robot. 160 00:08:26,466 --> 00:08:28,101 Things have changed, Dad, 161 00:08:28,189 --> 00:08:31,646 and honestly, if you are not willing to kill, then you are gonna die. 162 00:08:38,244 --> 00:08:39,967 Shonda, play Travis Scott. 163 00:08:40,278 --> 00:08:41,717 [Shonda] Of course. 164 00:08:42,482 --> 00:08:44,185 And when did Anissa say she'd be home? 165 00:08:44,310 --> 00:08:46,686 [Shonda] She should be arriving in 15 minutes. 166 00:08:46,782 --> 00:08:47,910 [music playing] 167 00:08:47,998 --> 00:08:49,956 Just remind her I really need to talk to her. 168 00:08:50,210 --> 00:08:51,334 [Shonda] Of course. 169 00:08:51,549 --> 00:08:53,303 [rumbling] 170 00:08:59,583 --> 00:09:01,029 Shonda, call Anissa. 171 00:09:01,357 --> 00:09:03,436 [Shonda] Calling Anissa. 172 00:09:03,636 --> 00:09:07,129 Apologies, Anissa cannot be reached at the moment. 173 00:09:08,889 --> 00:09:10,129 [Agent Odell] Ms. Pierce. 174 00:09:10,217 --> 00:09:11,824 - [static] - Yeah, Odell, are you seeing this? 175 00:09:11,911 --> 00:09:13,791 [Agent Odell] Ms. Pierce, don't go out there. 176 00:09:13,879 --> 00:09:14,893 [thunder] 177 00:09:14,981 --> 00:09:16,107 [gasps] 178 00:09:21,921 --> 00:09:24,046 [thunder continues] 179 00:09:32,759 --> 00:09:34,728 [rumbling] 180 00:09:35,518 --> 00:09:38,667 - [Lightning] What the... - Wait, who the hell are you two? 181 00:09:40,092 --> 00:09:42,584 [Lightning sighing] 182 00:09:43,294 --> 00:09:44,605 What is this place? 183 00:09:44,794 --> 00:09:47,347 Look, at us, we're all the same. 184 00:09:47,594 --> 00:09:50,183 - Yeah, clearly different. - Definitely different. 185 00:09:50,535 --> 00:09:52,572 [Good Jennifer] All I remember is riding through the red storm 186 00:09:52,659 --> 00:09:54,294 on my way back to the Pit with Odell. 187 00:09:54,382 --> 00:09:55,631 - Hold up, the Pit? - Yeah. 188 00:09:55,727 --> 00:09:56,794 [Bad Jennifer] Why? 189 00:09:56,882 --> 00:09:59,571 I changed the water in Freeland, like in Flint. 190 00:10:00,443 --> 00:10:02,290 So anybody who had the meta gene, 191 00:10:02,391 --> 00:10:04,936 when they drank the water, it would take their powers away. 192 00:10:05,321 --> 00:10:07,590 Including my sister and my dad. 193 00:10:07,678 --> 00:10:11,079 So, Odell got so pissed about it, he threw me in the Pit, 194 00:10:11,193 --> 00:10:12,944 and put this collar around my neck. 195 00:10:13,210 --> 00:10:15,323 Well, it seems like we're from different worlds to me 196 00:10:15,411 --> 00:10:17,482 because Odell ain't putting a damn thing around my neck. 197 00:10:17,569 --> 00:10:20,350 It sounds like parallels from different dimensions to me. 198 00:10:23,101 --> 00:10:25,545 [upbeat Christmas music playing] 199 00:11:05,920 --> 00:11:07,255 [thunder and rain] 200 00:11:07,416 --> 00:11:10,749 Anissa, have you seen it outside tonight? 201 00:11:11,074 --> 00:11:14,844 The sky is all red and all the lightning, did you see that? 202 00:11:15,061 --> 00:11:18,830 Girl, forget the weather, I can't believe you almost outed me. 203 00:11:18,918 --> 00:11:20,350 I can't believe you still need to be outed. 204 00:11:20,437 --> 00:11:22,762 I haven't found the right time to tell them, okay? 205 00:11:23,152 --> 00:11:24,843 Look, I get it, okay? 206 00:11:24,931 --> 00:11:29,960 Mr. Conservative Secretary of Education already has a daughter locked up. 207 00:11:30,662 --> 00:11:33,500 We don't need the other one making the news for being a lesbian, I get it. 208 00:11:33,587 --> 00:11:35,520 You do know that Dad, he only took that job 209 00:11:35,608 --> 00:11:38,210 to make it look like he didn't agree with what you did. 210 00:11:38,359 --> 00:11:41,460 Otherwise, we all would be locked up right now, and you know it. 211 00:11:41,548 --> 00:11:44,296 Yeah, I know that, Anissa, but it still hurts. 212 00:11:44,577 --> 00:11:47,370 'Cause the truth is, he knew about the whole thing. 213 00:11:47,458 --> 00:11:49,674 He supported me. He said, "It's your decision." 214 00:11:49,762 --> 00:11:51,711 And then, he didn't defend me. 215 00:11:53,213 --> 00:11:55,171 - Not publicly, anyway. - Yeah. 216 00:11:56,515 --> 00:11:59,055 Well, I'll tell them soon, okay? 217 00:11:59,374 --> 00:12:02,750 Low-key have to, because... If that makes any sense... 218 00:12:02,838 --> 00:12:05,531 Oh, it doesn't. [chuckles] What you talking about? 219 00:12:05,643 --> 00:12:07,779 [both laughing] 220 00:12:08,088 --> 00:12:10,641 All right, well, I may, or may not have met a girl. 221 00:12:10,805 --> 00:12:13,524 [gasps] Wait, wait! Give me the tea, give me the tea. 222 00:12:13,774 --> 00:12:16,773 All right, be quiet. Her name is Shaquandalyn. 223 00:12:16,912 --> 00:12:18,881 - Uh, Shaquandalyn? - Yeah. 224 00:12:19,033 --> 00:12:20,837 So she's black. [chuckles] 225 00:12:20,924 --> 00:12:22,127 I'm just saying, you usually go for... 226 00:12:22,215 --> 00:12:24,713 Okay, calm down. I'm just saying. 227 00:12:25,174 --> 00:12:26,930 Never mind, I don't want to be offensive. Go on. 228 00:12:27,017 --> 00:12:30,187 - She is a medical student, just like me. - Okay. 229 00:12:30,398 --> 00:12:32,263 Oh, my God, and she's so beautiful. 230 00:12:32,351 --> 00:12:34,964 - She makes me feel like... - Like a natural woman? 231 00:12:35,441 --> 00:12:38,227 You laughing, but yes, she does. 232 00:12:39,173 --> 00:12:40,998 I mean, we only been on a couple of dates, 233 00:12:41,094 --> 00:12:42,901 but we're already planning a trip to Jamaica, 234 00:12:42,989 --> 00:12:46,854 and I just never, I never felt anything like this. 235 00:12:48,415 --> 00:12:52,457 My fault. I'm just filling up the whole room with all this air. 236 00:12:52,545 --> 00:12:53,293 No. 237 00:12:53,380 --> 00:12:55,033 What's good with you and Khalil? Ya'll straight? 238 00:12:55,121 --> 00:12:57,521 Yeah. Um, everything's great, actually. 239 00:12:57,609 --> 00:13:00,501 I told him that the ASA let me out for Christmas, so... 240 00:13:01,058 --> 00:13:02,796 - He's supposed to stop by. - Hmm. 241 00:13:02,884 --> 00:13:05,649 But he actually just got a full ride to UCLA. 242 00:13:06,412 --> 00:13:09,423 [laughs] I know, I was so proud of him. 243 00:13:11,100 --> 00:13:13,525 It's a little bittersweet though, because he leaves next August. 244 00:13:13,620 --> 00:13:16,282 And... I'm gonna miss his visits. 245 00:13:17,309 --> 00:13:19,532 You think you'll gonna do the long distance thing? 246 00:13:20,342 --> 00:13:21,523 I don't really see the point. 247 00:13:21,639 --> 00:13:24,008 I still have a couple of years left in the Pit. 248 00:13:25,389 --> 00:13:27,305 But it's fine. Whatever. 249 00:13:27,399 --> 00:13:30,529 I never really understood love anyways, so it's probably best 250 00:13:30,617 --> 00:13:33,445 he just... leaves. 251 00:13:33,981 --> 00:13:36,068 I mean, look at our own parents, they can't stand to be together... 252 00:13:36,155 --> 00:13:37,535 Girl, can't stand to be apart. 253 00:13:37,623 --> 00:13:39,559 Exactly, it's like an endless romcom. 254 00:13:39,647 --> 00:13:41,080 - [both chuckle] - Like a nightmare. 255 00:13:41,168 --> 00:13:42,488 - [glass shatters] - What was that? 256 00:13:42,575 --> 00:13:43,785 [thuds] 257 00:13:48,555 --> 00:13:50,620 - [officer] On your knees! - [Jefferson groans] 258 00:13:50,803 --> 00:13:52,839 [grunts] 259 00:13:53,980 --> 00:13:55,296 [officer] Yeah, we got him in custody. 260 00:13:55,383 --> 00:13:57,103 - [both grunt] - [Good Jen] What are you doing? 261 00:13:57,190 --> 00:13:58,325 Get off of me. 262 00:13:58,430 --> 00:14:00,417 - [officer] Stop resisting! - [Good Jen] What do you want? 263 00:14:00,504 --> 00:14:02,068 Get off me! 264 00:14:02,156 --> 00:14:03,713 Why are you doing this to Dad? 265 00:14:03,801 --> 00:14:05,182 [wheezes] 266 00:14:09,424 --> 00:14:12,455 [stammering] Agent Odell. Why? Are you... 267 00:14:12,892 --> 00:14:17,385 Mr. Pierce, Mr. Pierce, Mr. Pierce. 268 00:14:17,970 --> 00:14:22,244 You made me travel all the way here on Christmas, 269 00:14:22,841 --> 00:14:24,810 because you can't follow instructions? 270 00:14:24,898 --> 00:14:28,770 No. No, Agent Odell, I've done everything the High Council asked of me. 271 00:14:28,869 --> 00:14:31,947 I... I've taught ASA history their way. 272 00:14:32,035 --> 00:14:34,671 I-I-I told everyone to turn in 273 00:14:34,892 --> 00:14:37,054 meta so they could be cured, or cultivated. 274 00:14:37,142 --> 00:14:38,650 - Is that so? - Yes. 275 00:14:39,892 --> 00:14:41,660 [Agent Odell] Hmm. 276 00:14:41,821 --> 00:14:44,690 I have to say, that your friend, the good Reverend... 277 00:14:46,807 --> 00:14:48,236 Well, um... 278 00:14:50,768 --> 00:14:54,974 Okay, okay, Jefferson Pierce and I have been running an underground railroad 279 00:14:55,062 --> 00:14:56,986 for the metas for the last month. 280 00:14:57,128 --> 00:14:59,521 We were just trying to give the last kids the chance 281 00:14:59,609 --> 00:15:02,440 - to have the same kind of freedom we got. - [shot fired] 282 00:15:02,761 --> 00:15:04,283 - [gasps] - [Jefferson] No! 283 00:15:04,384 --> 00:15:05,814 [Anissa] Can you please just let my dad go? 284 00:15:05,901 --> 00:15:07,370 [Good Jen] Yeah. He didn't even do anything. 285 00:15:07,457 --> 00:15:09,455 That's where you're wrong, young lady, 286 00:15:09,566 --> 00:15:11,236 I'm afraid your father did 287 00:15:11,760 --> 00:15:13,619 - No, no, no. - Too much. 288 00:15:13,775 --> 00:15:15,572 - Disobedience must... - Dad! 289 00:15:15,659 --> 00:15:17,659 ..run in the family, Ms. Pierce. 290 00:15:19,825 --> 00:15:21,127 No, no, no! Please! 291 00:15:21,215 --> 00:15:22,683 - [shot fired] - [all gasp] 292 00:15:23,113 --> 00:15:25,062 [crying] 293 00:15:25,392 --> 00:15:27,160 [all screaming] 294 00:15:27,383 --> 00:15:29,185 [Good Jen crying] 295 00:15:29,283 --> 00:15:31,586 No! Let go of me! 296 00:15:31,730 --> 00:15:35,340 - [screaming] Anissa! - Come on. 297 00:15:35,735 --> 00:15:37,605 [Good Jen] Anissa, help me! 298 00:15:38,015 --> 00:15:39,269 [crying] 299 00:15:48,707 --> 00:15:50,548 [Gambi] Anissa, what's going on? What happened? 300 00:15:50,644 --> 00:15:52,465 Jen called about an hour ago, 301 00:15:52,582 --> 00:15:54,449 and she said she needed to talk. 302 00:15:54,740 --> 00:15:56,591 I didn't know what she needed to talk about, 303 00:15:56,686 --> 00:15:59,288 so I told her to meet me at my place. 304 00:15:59,490 --> 00:16:01,660 And I came, and I found her like this. 305 00:16:01,840 --> 00:16:03,164 Where did she get this suit? 306 00:16:03,252 --> 00:16:04,575 'Cause it's not the one I made her. 307 00:16:04,662 --> 00:16:06,051 - I don't know. - Dad, no! 308 00:16:06,139 --> 00:16:08,582 - [Jen gasping] - Jen, Jen! Jen. 309 00:16:08,786 --> 00:16:10,888 Anissa, Dad is dead. 310 00:16:11,166 --> 00:16:12,715 - What? - Dad is dead. 311 00:16:12,898 --> 00:16:14,389 What is she talking about? 312 00:16:14,997 --> 00:16:17,756 [thunder crashes] 313 00:16:30,845 --> 00:16:32,363 [Good Jen sighs] 314 00:16:33,142 --> 00:16:34,523 [beeps] 315 00:16:34,657 --> 00:16:35,903 [automate voice] Enter. 316 00:16:40,886 --> 00:16:41,886 Hey. 317 00:16:43,130 --> 00:16:44,302 Mom wanted me to let you know 318 00:16:44,390 --> 00:16:45,926 that she's headed back from the funeral home. 319 00:16:46,013 --> 00:16:48,567 Crazy traffic due to that weird thunderstorm. 320 00:16:48,826 --> 00:16:50,395 I really wish they'd let me go. 321 00:16:50,483 --> 00:16:52,453 I can't believe Odell even let me visit you. 322 00:16:52,541 --> 00:16:55,934 Oh, I can. It's his sick way of saying he's sorry. 323 00:16:56,022 --> 00:16:57,057 Yeah, maybe. 324 00:16:57,145 --> 00:16:59,966 No, not maybe. He said it. That's what he said. 325 00:17:02,495 --> 00:17:05,224 Look, Mom really wanted time alone with Dad for a while. 326 00:17:05,570 --> 00:17:07,296 Well, it's a little late for that, don't you think? 327 00:17:07,383 --> 00:17:08,516 Come on, don't be hard on her, Jen. 328 00:17:08,603 --> 00:17:10,992 Anissa, I'm surprised she even had time to help at all. 329 00:17:11,080 --> 00:17:12,671 She loves Dad. They loved each other. 330 00:17:12,759 --> 00:17:14,235 They just couldn't find a way to make it work. 331 00:17:14,322 --> 00:17:16,015 Because it's hard to figure it out 332 00:17:16,103 --> 00:17:18,281 when you're obsessed with work like she is. 333 00:17:18,399 --> 00:17:19,849 - [Lightning mumbling] - She's busy all the time. 334 00:17:19,936 --> 00:17:22,039 She never even visits me in here. Her own daughter. 335 00:17:22,143 --> 00:17:23,612 - [Lightning] Jennifer! - [Good Jen] Look at this! 336 00:17:23,699 --> 00:17:25,234 She can't even come visit me! 337 00:17:25,434 --> 00:17:27,415 - Damn, I'm sorry. - You're sorry. 338 00:17:27,503 --> 00:17:29,844 But, Jen, it's really hard for her to see you like this in here. 339 00:17:29,931 --> 00:17:32,434 [voice breaking] It's hard being in here like this! 340 00:17:32,650 --> 00:17:36,462 If it weren't for you and Dad, I wouldn't get a visitor. 341 00:17:37,752 --> 00:17:39,697 [crying] And he's dead now. 342 00:17:40,625 --> 00:17:42,064 He's gone. 343 00:17:42,464 --> 00:17:44,150 This is my fault. 344 00:17:44,763 --> 00:17:46,228 It's all my fault. 345 00:17:46,326 --> 00:17:50,212 All I had to do, was sit my ass down somewhere and listen to him. 346 00:17:50,398 --> 00:17:53,368 All I had to do, was listen to his instructions. 347 00:17:53,608 --> 00:17:55,923 Do what he said. He would still be alive. 348 00:17:56,011 --> 00:17:58,345 Jen, stop it, okay! Stop it! 349 00:17:58,602 --> 00:18:01,138 We all made choices, 350 00:18:01,400 --> 00:18:04,236 during and after the war. 351 00:18:04,858 --> 00:18:08,572 He died the way he lived, with and without powers, 352 00:18:08,767 --> 00:18:10,525 fighting for Freeland. 353 00:18:15,129 --> 00:18:16,677 [sniffles] 354 00:18:17,272 --> 00:18:19,178 [sad music playing] 355 00:18:19,454 --> 00:18:22,922 [beeping] 356 00:18:26,462 --> 00:18:28,253 Her vitals are disappearing. 357 00:18:30,533 --> 00:18:32,458 [breath trembling] 358 00:18:33,436 --> 00:18:35,819 Disappearing like she's dying? 359 00:18:36,075 --> 00:18:38,667 Uh, disappearing like, I can't explain it. 360 00:18:40,343 --> 00:18:42,578 All I know, is that this all started 361 00:18:42,778 --> 00:18:44,047 once the sky turned red. 362 00:18:44,174 --> 00:18:45,675 [thunder roaring] 363 00:18:45,763 --> 00:18:47,444 Have you called your mom and dad? 364 00:18:47,532 --> 00:18:50,902 Dad's on his way, but I still haven't been able to reach Mom. 365 00:18:51,220 --> 00:18:53,256 Can you try her? Maybe she's at the Pit. 366 00:18:53,456 --> 00:18:55,525 No, your Mom's not in the Pit anymore. 367 00:18:55,669 --> 00:18:58,106 During the battle of Franklin Terrace, the ASA tried to lock 368 00:18:58,194 --> 00:19:01,297 your mom down and I managed to get her out of there just in time. 369 00:19:01,385 --> 00:19:03,020 Oaky, but where is she right now? 370 00:19:03,214 --> 00:19:05,006 [thunder crashes] 371 00:19:10,390 --> 00:19:12,681 [suspenseful music playing] 372 00:19:28,925 --> 00:19:30,037 [sighs] 373 00:19:36,610 --> 00:19:37,967 [message alert] 374 00:19:42,692 --> 00:19:44,227 [Anissa] Mom, it's Anissa, 375 00:19:44,607 --> 00:19:46,676 I really need you to meet me in my place now. 376 00:19:46,876 --> 00:19:48,116 - [static] - Mom, get over here. 377 00:19:48,277 --> 00:19:50,747 It's something with Jen. I don't know what to do. 378 00:19:50,947 --> 00:19:51,979 [static] 379 00:19:54,832 --> 00:19:57,366 [beeping] 380 00:20:06,312 --> 00:20:08,305 Jennifer, can you let me in, please? 381 00:20:13,824 --> 00:20:15,586 Jen, please let me in. 382 00:20:18,904 --> 00:20:20,687 [sighs] Enter. 383 00:20:34,571 --> 00:20:37,398 I was gonna ask how you're doing, but I think I know. 384 00:20:38,588 --> 00:20:40,602 Oh, so you think you know me now. 385 00:20:40,906 --> 00:20:43,148 - That's a bit harsh, don't you think? - No. 386 00:20:44,760 --> 00:20:47,906 What's harsh, is watching Dad getting shot down like a dog. 387 00:20:48,030 --> 00:20:50,062 Mom, that's harsh. 388 00:20:52,411 --> 00:20:54,477 I understand you're angry with me. 389 00:20:56,230 --> 00:20:58,555 I should have visited more. I'm sorry. 390 00:21:06,099 --> 00:21:08,032 [sighs] 391 00:21:15,230 --> 00:21:18,586 I wish there was something I could say to make it all better. 392 00:21:20,441 --> 00:21:22,945 But this isn't something words can heal. 393 00:21:23,288 --> 00:21:26,836 Just... Time. 394 00:21:28,864 --> 00:21:33,876 I can tell you this. Your father was so very proud of you. 395 00:21:38,859 --> 00:21:40,400 How would you know? 396 00:21:43,345 --> 00:21:46,634 Jennifer, your father and I loved each other very much. 397 00:21:50,795 --> 00:21:53,259 We spoke almost every day. 398 00:21:54,369 --> 00:21:56,127 He was my best friend. 399 00:21:56,606 --> 00:21:58,282 [sighs] 400 00:21:58,860 --> 00:22:02,243 He always talked about how proud he was of you. 401 00:22:02,331 --> 00:22:04,289 About how many lives you'd saved. 402 00:22:04,518 --> 00:22:05,665 Except his. 403 00:22:05,753 --> 00:22:09,884 No, Jennifer, he was proud because you did something he couldn't. 404 00:22:10,941 --> 00:22:13,907 You brought peace to Freeland. 405 00:22:14,320 --> 00:22:18,478 Yeah, but, but what kind of peace is it, 406 00:22:19,372 --> 00:22:22,282 when Odell can just walk into our house and 407 00:22:23,612 --> 00:22:25,212 kill Dad like that. 408 00:22:26,291 --> 00:22:27,923 What kind of peace is it? 409 00:22:30,063 --> 00:22:32,181 It's a different kind of peace, honey. 410 00:22:32,631 --> 00:22:33,878 [sighs] 411 00:22:33,974 --> 00:22:36,993 And if you hadn't made the choice to use your powers 412 00:22:37,110 --> 00:22:39,793 to turn Freeland's water supply into something that would stop 413 00:22:39,881 --> 00:22:42,420 meta powers, thousands of children 414 00:22:42,508 --> 00:22:44,043 would be fighting the ASA's wars. 415 00:22:44,180 --> 00:22:46,783 They were going to turn everyone in Freeland into a meta. 416 00:22:46,872 --> 00:22:49,418 You, you stopped that. 417 00:22:49,506 --> 00:22:51,431 Yeah, but was it worth it, Mom? 418 00:22:51,938 --> 00:22:53,032 Was it worth it? 419 00:22:53,162 --> 00:22:55,898 Was it worth me being locked in here? 420 00:22:55,986 --> 00:22:57,610 Was it worth Dad's life? 421 00:23:02,551 --> 00:23:03,551 Yes. 422 00:23:10,573 --> 00:23:12,297 - I'm sorry. - [sniffles] 423 00:23:12,988 --> 00:23:13,988 [sniffles] 424 00:23:15,799 --> 00:23:18,158 [thunder roaring] 425 00:23:21,408 --> 00:23:23,076 - What the hell? - Jeff. 426 00:23:23,314 --> 00:23:25,099 It's like nothing I've ever seen before. 427 00:23:27,644 --> 00:23:28,924 But you can figure it out, right? 428 00:23:29,046 --> 00:23:30,614 You can help her. 429 00:23:30,814 --> 00:23:32,772 [sighs] We're gonna do everything we can. 430 00:23:38,920 --> 00:23:40,658 [Gambi] It's complicated, Jeff. 431 00:23:40,746 --> 00:23:42,763 [Jefferson] Simplify it for me. 432 00:23:43,363 --> 00:23:47,154 [Gambi] Those weird red skies are kicking off massive amounts of anti-matter, 433 00:23:47,312 --> 00:23:50,246 and since Jen's powers convert her cells into pure energy... 434 00:23:50,334 --> 00:23:51,936 [Lynn] She's more susceptible to the effects. 435 00:23:52,023 --> 00:23:54,526 So you're saying, she's literally at two places at once. 436 00:23:54,614 --> 00:23:56,880 At least, that's the theory I'm working with. 437 00:23:57,060 --> 00:23:58,076 I can't prove it, 438 00:23:58,164 --> 00:24:01,365 but... Jen woke up convinced you were dead. 439 00:24:01,603 --> 00:24:03,435 And it didn't come from a dream. 440 00:24:03,523 --> 00:24:05,292 It was a real memory. 441 00:24:05,865 --> 00:24:08,286 I think that we're dealing with parallel universes. 442 00:24:08,418 --> 00:24:10,287 Oh, come on, Gambi, parallel universe? 443 00:24:10,375 --> 00:24:12,880 That's the best you got. That is a big leap. 444 00:24:12,968 --> 00:24:16,072 Parallel universe, it's been a staple theory of modern physics. 445 00:24:16,167 --> 00:24:18,969 Like I said, I can't prove it. 446 00:24:19,057 --> 00:24:19,883 [beep] 447 00:24:19,971 --> 00:24:22,050 [Shonda] There is an incoming call from Chief Henderson, 448 00:24:22,146 --> 00:24:23,626 - shall I put in through? - [Anissa] Yes. 449 00:24:23,713 --> 00:24:25,447 You're connected. 450 00:24:25,535 --> 00:24:27,071 [Henderson] Blackbird, I've been calling you and calling you. 451 00:24:27,158 --> 00:24:29,018 Henderson, I'm dealing with an emergency. 452 00:24:29,106 --> 00:24:31,409 - [shooting heard] - So am I. I'm getting killed out here. Literally killed. 453 00:24:31,497 --> 00:24:33,970 I don't know what you're dealing with, but either you or Black Lightning 454 00:24:34,057 --> 00:24:35,704 need to come out here by the end of the night 455 00:24:35,791 --> 00:24:36,711 there ain't gonna be no resistance. 456 00:24:36,799 --> 00:24:38,562 [Jefferson] Sorry, Henderson, I gotta be here. 457 00:24:38,649 --> 00:24:40,791 No, Jeff, you don't. 458 00:24:40,879 --> 00:24:42,189 What? Excuse me? 459 00:24:42,277 --> 00:24:44,768 - This escalation with the ASA, it's your fault. - [shooting continues] 460 00:24:44,855 --> 00:24:47,638 You decided to take a stand at Franklin Terrace, you. 461 00:24:47,726 --> 00:24:50,012 So now, you made your bed, you go lie in it. 462 00:24:50,100 --> 00:24:51,926 My fault? Lie in it? 463 00:24:52,014 --> 00:24:54,073 Come on, Lynn, you think this is all on me now? 464 00:24:54,161 --> 00:24:56,302 - Whose fault is it? - Guys, please. 465 00:24:56,390 --> 00:24:58,025 We can argue about fault later. 466 00:24:58,113 --> 00:25:01,072 Right now, we all have a lot of work to do, if Jen's gonna survive the night. 467 00:25:01,159 --> 00:25:04,927 Yes. And I'll stay here in case trouble reaches these doors. 468 00:25:06,216 --> 00:25:07,802 [shooting continues over speaker] 469 00:25:10,079 --> 00:25:11,319 - Okay. - [rapid fire continues] 470 00:25:11,493 --> 00:25:12,972 [Henderson] Are we doing this or what? 471 00:25:13,059 --> 00:25:16,463 Yeah, I'm on my way. Look, we can't just hit some random target. 472 00:25:17,054 --> 00:25:19,691 We gotta take something else, that's gonna swing things in our direction. 473 00:25:19,778 --> 00:25:21,513 I think I may have found just the thing. 474 00:25:21,601 --> 00:25:23,259 [thunder roaring] 475 00:25:28,649 --> 00:25:31,208 [upbeat music playing] 476 00:25:40,041 --> 00:25:41,242 Where's the future? 477 00:25:41,373 --> 00:25:42,901 - [students] Right here. - [chuckles] 478 00:25:42,989 --> 00:25:44,761 - Whose life is this? - [students] Mine. 479 00:25:44,849 --> 00:25:46,081 What are you gonna do with it? 480 00:25:46,169 --> 00:25:47,956 [all] Live it by any means necessary. 481 00:25:48,044 --> 00:25:49,795 Ah, okay. 482 00:25:50,038 --> 00:25:52,663 - Okay, that's it for today. Thank you. - [school bell rings] 483 00:25:53,348 --> 00:25:55,930 [indistinct talking] 484 00:26:08,103 --> 00:26:10,005 So that's still working for you, huh? 485 00:26:11,770 --> 00:26:12,855 Thank you for coming. 486 00:26:12,943 --> 00:26:15,012 Hmm, it's no problem. 487 00:26:15,255 --> 00:26:18,605 But if you called me here to talk about Odell and my work with the ASA, 488 00:26:18,693 --> 00:26:21,208 I'm telling you now, it's gonna be a short conversation. 489 00:26:24,807 --> 00:26:28,090 Well, in that case, I'll get right to the point. 490 00:26:29,976 --> 00:26:32,224 Odell is using you, Jen. 491 00:26:32,732 --> 00:26:35,528 I mean, you're like a gun, 492 00:26:35,728 --> 00:26:36,940 and he's pulling the trigger. 493 00:26:37,028 --> 00:26:38,564 And you're like that little thing, 494 00:26:38,764 --> 00:26:40,443 that symbol on the computer, 495 00:26:40,543 --> 00:26:42,354 the one that just goes round and round, 496 00:26:42,442 --> 00:26:44,065 while you wait for it to load something new. 497 00:26:44,153 --> 00:26:45,317 Jen. 498 00:26:45,934 --> 00:26:48,755 Jen, how do I get you to see that your powers are a drug? 499 00:26:48,880 --> 00:26:52,934 And you are addicted. The more you use them, the more I lose you. 500 00:26:54,083 --> 00:26:55,741 The more you lose yourself. 501 00:26:58,152 --> 00:27:00,143 The people of Freeland need me. 502 00:27:00,903 --> 00:27:03,019 And you could have stopped this years ago, 503 00:27:03,107 --> 00:27:05,185 but your philosophy and your code, 504 00:27:05,273 --> 00:27:07,271 it stopped you and now look where we are. 505 00:27:07,545 --> 00:27:11,480 So I tell you what, I'm gonna clean up this mess you made, 506 00:27:11,568 --> 00:27:13,427 so that I can finally lead a normal life. 507 00:27:13,515 --> 00:27:15,724 Something that you could never provide for me 508 00:27:15,812 --> 00:27:17,499 or anyone else, for that matter. 509 00:27:19,280 --> 00:27:21,202 A life of peace. 510 00:27:25,377 --> 00:27:27,694 - Jen. - It was good seeing you. 511 00:27:28,226 --> 00:27:29,569 Dad. 512 00:27:32,017 --> 00:27:34,218 [students chattering] 513 00:28:08,427 --> 00:28:10,606 Still nothing on what's turning the skies red, sir. 514 00:28:10,694 --> 00:28:12,479 We have worse problems than air quality. 515 00:28:12,567 --> 00:28:15,724 Black Lightning just destroyed the ASA headquarters, 516 00:28:15,812 --> 00:28:17,763 and everything that's in it. 517 00:28:18,070 --> 00:28:22,671 Which leaves the Pit as the only operational base in Freeland. 518 00:28:22,882 --> 00:28:25,078 - The perimeter? - It's still intact. 519 00:28:25,273 --> 00:28:29,257 But I'm gonna make the assumption that he knows where the Pit is located. 520 00:28:29,460 --> 00:28:31,677 He won't attack us because he's weak-minded, 521 00:28:31,906 --> 00:28:36,715 and won't want to fight metas that we've trained for fear of killing them. 522 00:28:36,915 --> 00:28:40,219 So his next move is to find the camp, 523 00:28:40,419 --> 00:28:42,021 and release the detainees. 524 00:28:42,119 --> 00:28:45,538 I'll triple the amount of ASA commandos and make sure the camp is secure. 525 00:28:45,663 --> 00:28:48,288 That won't suffice. 526 00:28:48,609 --> 00:28:53,343 Send a shipment of Green Light and brain implants to the camp. 527 00:28:53,545 --> 00:28:57,978 We'll get there before he does, and weaponize the detainees. 528 00:28:58,312 --> 00:29:00,029 Fight fire with fire. 529 00:29:00,117 --> 00:29:01,574 - The detainees? - Yeah. 530 00:29:01,774 --> 00:29:03,919 They haven't been trained for active duty, sir. 531 00:29:04,007 --> 00:29:05,589 They're just kids, fresh off the street. 532 00:29:05,677 --> 00:29:08,837 Not for long. Dismissed. 533 00:29:15,361 --> 00:29:17,019 [hip hop music playing] 534 00:29:41,947 --> 00:29:43,317 So much for restraint. 535 00:29:43,590 --> 00:29:46,255 Hmm. They served their purpose. 536 00:29:46,427 --> 00:29:49,003 Killing all of the metas was not part of your mission. 537 00:29:49,091 --> 00:29:51,924 These metas helped you win the war against Markovia. 538 00:29:52,333 --> 00:29:54,567 No Markovians, no need for war. 539 00:29:54,825 --> 00:29:57,198 No war, no need for metas. 540 00:29:57,286 --> 00:29:58,504 Except for you, of course. 541 00:29:58,697 --> 00:30:00,130 [scoffs] 542 00:30:00,661 --> 00:30:03,091 "Thank you" would be a better response, Odell. 543 00:30:04,465 --> 00:30:05,841 Thank you. 544 00:30:06,638 --> 00:30:10,864 Your loyalty will be rewarded. 545 00:30:11,944 --> 00:30:13,669 I read somewhere... 546 00:30:14,446 --> 00:30:17,028 Some people are not loyal to you. 547 00:30:17,365 --> 00:30:19,490 They are loyal to their need of you. 548 00:30:20,400 --> 00:30:22,225 And once their needs change, 549 00:30:22,688 --> 00:30:24,268 so does their loyalty. 550 00:30:24,433 --> 00:30:25,658 That's true. 551 00:30:31,129 --> 00:30:33,984 You know, your family's gonna come for you. 552 00:30:34,072 --> 00:30:35,458 [scoffs] 553 00:30:36,535 --> 00:30:38,059 That's what family's for. 554 00:30:38,370 --> 00:30:40,218 [chuckles] 555 00:30:40,468 --> 00:30:42,581 [thunder crashing] 556 00:30:45,177 --> 00:30:46,737 It's getting worse. 557 00:30:47,190 --> 00:30:48,328 [Anissa] Uncle Gambi! 558 00:30:48,416 --> 00:30:49,782 I think I may have found something. 559 00:30:49,870 --> 00:30:52,282 I've piggy backed on the ASA's satellite network. 560 00:30:52,370 --> 00:30:55,682 Whenever there's a marked rise in anti-matter particles in the atmosphere, 561 00:30:55,815 --> 00:30:58,362 Jen phases away to God knows where. 562 00:30:58,450 --> 00:31:00,336 Okay. But can you stop her from phasing? 563 00:31:00,424 --> 00:31:02,962 I'm gonna keep looking. Hopefully, I can get her to just stay here. 564 00:31:03,049 --> 00:31:04,396 And if you can't? 565 00:31:04,596 --> 00:31:06,158 [Anissa] Look, you know what, it's the ASA. 566 00:31:06,245 --> 00:31:08,711 I'll go and make them stop turning the sky red. 567 00:31:08,799 --> 00:31:11,078 Anissa, the ASA has lots of capabilities, 568 00:31:11,166 --> 00:31:13,393 but generating anti-matter isn't one of them. 569 00:31:13,481 --> 00:31:15,564 Yeh, well, I wouldn't be so quick to put it past them, 570 00:31:15,651 --> 00:31:17,360 considering everything they're capable of. 571 00:31:17,448 --> 00:31:20,651 - What do you mean? - Like bringing people back from the dead. 572 00:31:21,221 --> 00:31:24,377 Guys, I saw Khalil last week, or should I say, Painkiller. 573 00:31:24,541 --> 00:31:28,557 And he was alive and they had to be the ones who brought him back. 574 00:31:32,090 --> 00:31:33,940 Hello? Mom! 575 00:31:34,057 --> 00:31:36,485 Did you hear me? Khalil is still alive. 576 00:31:36,573 --> 00:31:37,995 I know. 577 00:31:38,354 --> 00:31:40,376 I saw him when I was at the Pit, a couple of weeks ago. 578 00:31:40,463 --> 00:31:42,229 So you know what we have to do. 579 00:31:42,317 --> 00:31:44,075 Khalil has to be put down. 580 00:31:44,590 --> 00:31:46,245 Khalil is not an animal. 581 00:31:46,905 --> 00:31:48,940 He's a boy and he needs our help. 582 00:31:49,341 --> 00:31:51,338 As much as you disagree with Dad, 583 00:31:51,471 --> 00:31:53,579 you sound just like him right now. 584 00:31:54,003 --> 00:31:57,573 Trust me when I tell you, he is not Khalil anymore. 585 00:31:57,661 --> 00:31:58,993 He is something else. 586 00:31:59,081 --> 00:32:01,456 Something cruel and just plain dangerous. 587 00:32:01,565 --> 00:32:05,416 Hey, guys, look, Khalil... Painkiller is the least of our worries right now. 588 00:32:05,504 --> 00:32:07,383 I've just intercepted an encrypted message 589 00:32:07,471 --> 00:32:09,823 from the ASA servers in the Pit. 590 00:32:10,346 --> 00:32:12,810 Odell has just dispatched a truckload of Green Light 591 00:32:12,898 --> 00:32:14,409 to the detainees of the camp. 592 00:32:14,497 --> 00:32:15,646 [exhales] 593 00:32:15,734 --> 00:32:17,453 He's gonna weaponize those kids. 594 00:32:17,541 --> 00:32:19,188 The ASA is desperate. 595 00:32:19,276 --> 00:32:22,859 Desperate enough to make and unleash unstable now metas on Freeland. 596 00:32:22,947 --> 00:32:24,198 That's it. 597 00:32:25,611 --> 00:32:27,678 - Shonda? - [Shonda] Yes, Anissa. 598 00:32:27,766 --> 00:32:29,353 Call Black Lightning. 599 00:32:30,096 --> 00:32:32,595 - [Shonda] You're connected. - [Black Lightning] What's going on? 600 00:32:32,682 --> 00:32:33,791 Jennifer okay? 601 00:32:33,893 --> 00:32:34,978 Look, it's getting worse. 602 00:32:35,066 --> 00:32:38,783 Whatever you and Henderson are doing to piss off the ASA, it's working. 603 00:32:39,041 --> 00:32:43,185 Listen to me, the ASA is sending a shipment of Green Light 604 00:32:43,273 --> 00:32:44,703 to the detainment facility 605 00:32:44,791 --> 00:32:47,133 to weaponize the kids to use against the resistance. 606 00:32:47,221 --> 00:32:49,835 I-I have the route that they're traveling to the facility. 607 00:32:50,035 --> 00:32:53,283 Good. And I have a plan to stop it. 608 00:32:55,314 --> 00:32:56,898 [thunder rumbling] 609 00:33:01,146 --> 00:33:03,872 [dramatic music playing] 610 00:33:15,827 --> 00:33:17,814 Tell me you didn't do it. 611 00:33:19,064 --> 00:33:20,447 All those innocent people. 612 00:33:20,535 --> 00:33:24,275 Ugh, don't be naive, Dad. No one's innocent. 613 00:33:24,744 --> 00:33:26,306 What... 614 00:33:26,606 --> 00:33:28,604 It's like I don't even know who you are anymore. 615 00:33:28,692 --> 00:33:30,077 Well, why don't I remind you. 616 00:33:30,909 --> 00:33:33,182 I'm the girl that just ended a war, 617 00:33:33,385 --> 00:33:36,127 by doing what you wouldn't because of your personal morality. 618 00:33:36,275 --> 00:33:39,797 I'm the girl that didn't just stand by and watch Freeland die, 619 00:33:39,885 --> 00:33:41,680 because of some rules no one lives by, 620 00:33:41,768 --> 00:33:43,041 - but you. - No. 621 00:33:44,322 --> 00:33:48,327 No. You're the girl who's standing in her father's house, 622 00:33:48,799 --> 00:33:52,187 with nothing but disrespect and contempt in her mouth. 623 00:33:52,275 --> 00:33:54,586 You are the girl who chose not to listen to her father, 624 00:33:54,674 --> 00:33:56,377 instead, listen to Odell. 625 00:33:57,035 --> 00:33:58,461 And became a cold-blooded murderer. 626 00:33:58,549 --> 00:34:00,127 That's where you're wrong. 627 00:34:01,087 --> 00:34:03,437 I listen to me, because no one controls me. 628 00:34:03,525 --> 00:34:07,018 No one can. Not you, not Odell, nobody. 629 00:34:11,483 --> 00:34:13,486 [Jefferson] This has gone too far, Jen. 630 00:34:14,019 --> 00:34:17,361 We can't just look the other way anymore. 631 00:34:17,596 --> 00:34:20,314 Jen, this is wrong. 632 00:34:20,402 --> 00:34:22,174 [chuckles] What is this? 633 00:34:22,427 --> 00:34:25,180 Huh? An intervention, or something? 634 00:34:25,268 --> 00:34:27,010 You have to stop this, Jen. 635 00:34:27,866 --> 00:34:29,480 You have to turn yourself in. 636 00:34:29,568 --> 00:34:32,549 - To who? - To the authorities. 637 00:34:33,252 --> 00:34:35,009 You still don't get it, do you? 638 00:34:36,319 --> 00:34:37,924 I am the authority. 639 00:34:39,704 --> 00:34:41,111 [Jefferson] Jennifer. 640 00:34:42,183 --> 00:34:43,994 Turn yourself in. 641 00:34:45,870 --> 00:34:47,057 Make me. 642 00:34:58,064 --> 00:34:59,552 Jen, come on, 643 00:35:00,119 --> 00:35:01,734 it does not have to be this way. 644 00:35:01,822 --> 00:35:03,369 We are still a family. 645 00:35:03,479 --> 00:35:06,945 Let's all just sit down and talk about this. 646 00:35:07,033 --> 00:35:09,494 Nah, you all are weak. 647 00:35:10,306 --> 00:35:11,709 He has to wear a suit. 648 00:35:11,797 --> 00:35:13,899 You have to hold your breath and Mom... 649 00:35:14,122 --> 00:35:17,319 [scoffs] Honestly, I don't need to talk about a damn thing. 650 00:35:17,424 --> 00:35:18,643 Come on, Jen, listen to me... 651 00:35:19,588 --> 00:35:21,360 - [Anissa grunts] - It's hard to hold your breath 652 00:35:21,447 --> 00:35:23,111 when you're distracted, huh? 653 00:35:26,497 --> 00:35:28,635 [upbeat music playing] 654 00:35:33,664 --> 00:35:34,846 [Jefferson] No! 655 00:35:34,934 --> 00:35:37,213 [electricity crackling] 656 00:35:37,947 --> 00:35:39,322 Lynn! 657 00:35:41,655 --> 00:35:43,228 It's just you and me, Dad. 658 00:35:43,764 --> 00:35:45,021 It's just you and me. 659 00:35:45,520 --> 00:35:47,789 [both grunt] 660 00:35:48,247 --> 00:35:49,571 Where's the future? 661 00:35:50,443 --> 00:35:51,572 [grunts] 662 00:35:51,731 --> 00:35:54,166 Oh, it's right here. 663 00:35:54,254 --> 00:35:56,169 [groans] 664 00:35:56,424 --> 00:35:58,643 - And whose life is this? - [groans] 665 00:35:59,201 --> 00:36:00,381 It's mine! 666 00:36:00,469 --> 00:36:03,353 Look at me, Dad! This is the best part, look at me! 667 00:36:03,739 --> 00:36:05,189 Jennifer, no! 668 00:36:05,277 --> 00:36:06,316 [gasping] 669 00:36:06,404 --> 00:36:08,314 And how you gonna live it? 670 00:36:08,841 --> 00:36:10,064 [exhales] 671 00:36:10,306 --> 00:36:13,228 Oh, you won't. 672 00:36:14,250 --> 00:36:15,475 But I will. 673 00:36:16,946 --> 00:36:18,848 By any means necessary. 674 00:36:19,072 --> 00:36:21,297 [upbeat music playing] 675 00:36:32,835 --> 00:36:34,166 [sighs] 676 00:36:45,381 --> 00:36:47,339 [thunder rumbling] 677 00:36:48,349 --> 00:36:49,885 No! 678 00:36:50,920 --> 00:36:53,033 Gambi, what's happening? 679 00:36:53,364 --> 00:36:55,635 - I don't know. - Do something. 680 00:37:05,601 --> 00:37:07,124 [gasps] 681 00:37:09,125 --> 00:37:10,382 How could you do it? 682 00:37:12,014 --> 00:37:13,115 [Evil Jennifer grunts] 683 00:37:13,203 --> 00:37:15,203 How could you do that to your own family? 684 00:37:15,311 --> 00:37:16,758 Bitch, you have lost your mind. 685 00:37:16,846 --> 00:37:18,537 [Electric crackling] 686 00:37:19,482 --> 00:37:21,139 - [Jennifer grunts] - Whoa, stop. 687 00:37:21,307 --> 00:37:22,940 [grunts] 688 00:37:24,208 --> 00:37:26,243 [both grunting] 689 00:37:26,522 --> 00:37:28,874 Hey, hey, stop, stop. 690 00:37:29,045 --> 00:37:30,796 [both grunting] 691 00:37:31,017 --> 00:37:32,593 Guys, stop, stop it! 692 00:37:32,834 --> 00:37:34,624 [effort grunting] 693 00:37:36,088 --> 00:37:37,512 Please, stop. 694 00:37:37,600 --> 00:37:40,723 I need to know what's going on, and this is not helping. 695 00:37:40,811 --> 00:37:42,794 [breathing heavily] 696 00:37:45,508 --> 00:37:47,154 [Lightning] Something happened in my Freeland. 697 00:37:47,241 --> 00:37:49,657 It was like a red storm, like you said, 698 00:37:49,745 --> 00:37:51,952 and it changed me. 699 00:37:52,415 --> 00:37:56,270 And I'm sorry, I tried to help our father, but I couldn't do or say anything. 700 00:37:56,358 --> 00:37:58,468 - I was just gotten there. - Okay, yada, yada, yada. 701 00:37:58,556 --> 00:38:01,869 This don't mean anything to me because I don't believe any of it. 702 00:38:01,957 --> 00:38:04,572 This is obviously a Markovian trick, ladies. 703 00:38:04,660 --> 00:38:06,329 But here you are, though. 704 00:38:06,529 --> 00:38:07,997 And I'm sure you saw the storm too. 705 00:38:08,085 --> 00:38:09,443 Can the Markovians control the weather? 706 00:38:09,530 --> 00:38:12,507 Okay, so [sighs] what you're saying is, 707 00:38:12,702 --> 00:38:15,241 - we're from different worlds? - [Lightning] Yeah. 708 00:38:15,371 --> 00:38:18,137 And this storm is pulling them together somehow. 709 00:38:18,225 --> 00:38:21,089 It's pulling all of us together and collapsing them all into one. 710 00:38:21,247 --> 00:38:22,715 Or destroying 'em. 711 00:38:22,977 --> 00:38:24,890 Until only one of us survives. 712 00:38:27,833 --> 00:38:30,085 You know, I'm just now realizing something. 713 00:38:31,603 --> 00:38:34,305 You... have way too much power. 714 00:38:34,606 --> 00:38:38,192 Thank you so much. And how much is too much? 715 00:38:38,280 --> 00:38:41,998 Too much when you think it's okay to kill your entire family. 716 00:38:42,115 --> 00:38:44,777 Look at yourself, you let Odell take your powers 717 00:38:44,864 --> 00:38:46,584 and turn them into his weapon, 718 00:38:46,672 --> 00:38:48,920 and he almost did the same thing to me in my world. 719 00:38:49,058 --> 00:38:50,693 Well, my father, 720 00:38:50,932 --> 00:38:52,854 look, I know that his code may be flawed, 721 00:38:52,942 --> 00:38:54,389 but at least, it's kept him alive, 722 00:38:54,477 --> 00:38:58,147 at least it kept his conscience and his spirit clean. 723 00:38:58,366 --> 00:39:00,172 Because he warned me about vengeance. 724 00:39:00,260 --> 00:39:02,894 He warned me about what violence can do to a person's soul. 725 00:39:02,982 --> 00:39:05,466 And I don't know if I can come back from that, 726 00:39:05,554 --> 00:39:08,826 but I can dam sure avoid being you. 727 00:39:09,358 --> 00:39:13,256 You know, I used to wish that my powers would just go away. 728 00:39:14,318 --> 00:39:16,379 'Cause I thought everything would do back to normal 729 00:39:16,467 --> 00:39:18,584 if I didn't have 'em, if nobody had 'em. 730 00:39:18,772 --> 00:39:20,475 But then I realized, 731 00:39:21,370 --> 00:39:23,420 there is no such thing as normal. 732 00:39:23,906 --> 00:39:25,480 And none of us can be part of it. 733 00:39:25,568 --> 00:39:29,027 You know, that's real cute, it is, but what works for you, 734 00:39:29,115 --> 00:39:32,593 doesn't work in my world, because I don't know about y'all, 735 00:39:32,842 --> 00:39:35,160 but I brought peace to my Freeland. 736 00:39:35,248 --> 00:39:36,785 - That's what I did. - Listen to me. 737 00:39:36,873 --> 00:39:39,488 I don't know if you can change what you've done, 738 00:39:39,842 --> 00:39:43,730 but you don't have anyone left in your world that loves you anymore. 739 00:39:43,818 --> 00:39:46,897 Do you not get that? That sounds like hell to me. 740 00:39:47,853 --> 00:39:49,959 And a far cry from peace. 741 00:39:50,332 --> 00:39:53,264 And you, don't you ever give up your powers, 742 00:39:54,287 --> 00:39:57,660 because they're a gift from God and if he didn't want you to have 'em, 743 00:39:57,748 --> 00:39:59,754 I'm telling you he wouldn't have given them to you. 744 00:39:59,842 --> 00:40:02,340 And he wouldn't have given them to your father and your sister. 745 00:40:02,428 --> 00:40:04,238 My dad told me that it was okay. 746 00:40:04,333 --> 00:40:06,436 He said it was okay, because he knew 747 00:40:06,524 --> 00:40:08,121 that you were gonna do it anyway. 748 00:40:08,209 --> 00:40:11,662 Okay, I get it. So, you the woke one out of all of us here. 749 00:40:12,029 --> 00:40:14,480 Right? We sleep and you woke. 750 00:40:14,568 --> 00:40:16,871 What are you, Glinda the Good Witch from The Wiz? 751 00:40:16,959 --> 00:40:18,427 Let me clap for you. 752 00:40:18,530 --> 00:40:21,160 You gonna break out in song next? You got a dance to go with it? 753 00:40:21,248 --> 00:40:23,677 Come on, let's see. You got this suit, you're looking cute, 754 00:40:23,765 --> 00:40:25,591 you just know what you talking about, huh? 755 00:40:25,679 --> 00:40:27,326 - [singing] - What is that? 756 00:40:27,414 --> 00:40:30,429 What is what, bitch? You know you always interrupting somebody? 757 00:40:30,906 --> 00:40:32,186 Y'all don't see that? 758 00:40:32,274 --> 00:40:33,643 [singing continues] 759 00:40:33,937 --> 00:40:36,742 - That white wave. - White wave of what? 760 00:40:45,146 --> 00:40:47,015 There's nothing we can do? 761 00:40:47,547 --> 00:40:49,357 [Gambi] I have tried everything I know. 762 00:40:49,445 --> 00:40:52,211 Jennifer, if you can hear me, fight. 763 00:40:52,528 --> 00:40:54,390 Fight your way back, please. 764 00:40:56,432 --> 00:40:57,961 Oh, my God. 765 00:41:05,119 --> 00:41:06,333 Jefferson! 766 00:41:06,421 --> 00:41:07,646 Where'd he go? 767 00:41:07,988 --> 00:41:10,492 [song continues] 768 00:41:13,769 --> 00:41:16,683 Synchronized by srjanapala 59645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.