Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:19,553 --> 00:00:23,452
"You are standing in the
cavern of the evil wizard.
3
00:00:23,555 --> 00:00:27,682
All around you are the
carcasses of slain ice dwarfs."
4
00:00:32,392 --> 00:00:36,086
Melt wizard.
5
00:00:37,961 --> 00:00:40,655
"What do you want to melt him with?"
6
00:00:40,762 --> 00:00:41,926
Josh!
7
00:00:41,951 --> 00:00:44,151
What do you think I
want to melt him with?
8
00:00:44,230 --> 00:00:47,163
- I told you to take out the garbage!
- Just a second!
9
00:00:47,264 --> 00:00:49,822
Throw thermal...
10
00:00:49,931 --> 00:00:51,721
Josh! Didn't you hear
what your mother said?
11
00:00:51,746 --> 00:00:52,946
One minute!
12
00:00:53,034 --> 00:00:55,500
Joshua Baskin!
13
00:00:57,902 --> 00:01:00,835
"Your hesitancy has cost you dearly.
14
00:01:00,936 --> 00:01:04,028
"The wizard, sensing
your apprehension...
15
00:01:04,138 --> 00:01:06,661
"unleashes a fatal bolt
from the ice scepter.
16
00:01:06,772 --> 00:01:11,365
With luck, you
will thaw in several million years."
17
00:01:11,473 --> 00:01:13,132
Great.
18
00:01:22,477 --> 00:01:25,535
Come on, Josh.
It's starting to stink up the place.
19
00:01:25,645 --> 00:01:29,100
Okay, okay, okay.
20
00:01:29,213 --> 00:01:34,146
Take the garbage out.
Every day, take the garbage out. There!
21
00:01:34,248 --> 00:01:38,614
The teams are being led into the field,
and the crowds are going crazy! Yeah! Yeah!
22
00:01:38,716 --> 00:01:42,046
And wait a minute. It's the Yankees'
star pitcher coming out of the bullpen.
23
00:01:42,151 --> 00:01:44,811
Look at him! And the crowds
are cheering. They're going crazy!
24
00:01:44,919 --> 00:01:47,249
- They're screaming! Is Billy there? Okay.
- In the back.
25
00:01:47,353 --> 00:01:49,819
Rick Rhoden is on the mound
for the Yankees.
26
00:01:49,920 --> 00:01:52,944
He looks into the catcher's mitt,
shakes off the first signal...
27
00:01:53,056 --> 00:01:55,488
takes the turn.
28
00:01:55,590 --> 00:02:00,149
He wipes the sweat off his brow,
leans back and fires.
29
00:02:00,258 --> 00:02:05,157
Yeah! Good-bye,
Mr. Spalding!
30
00:02:07,094 --> 00:02:10,084
Here, here. Wait.
31
00:02:10,195 --> 00:02:12,889
Got it, need it, need it, got it.
32
00:02:12,996 --> 00:02:15,258
Hey, hey, hey!
33
00:02:15,364 --> 00:02:18,797
You ever go by Simpson's desk
when she's grading papers or somethin'?
34
00:02:18,899 --> 00:02:21,593
She leaned over,
you can see right down her shirt.
35
00:02:21,700 --> 00:02:23,928
No.
Swear to God.
36
00:02:24,034 --> 00:02:25,398
- Bra?
- No, no.
37
00:02:25,423 --> 00:02:27,423
She's got one of those
undershirt things.
38
00:02:27,502 --> 00:02:30,264
So if you get real
close to the board...
39
00:02:30,370 --> 00:02:33,803
you can see all the way down
to her flowers.
40
00:02:35,938 --> 00:02:38,496
Yeah.
Give me your gum.
41
00:02:40,340 --> 00:02:43,000
- Need it, got it, got it, need it.
- Hey, hey.
42
00:02:43,108 --> 00:02:47,804
- Give me a dollar! Give me...
- Oh, my God. It's Cynthia.
43
00:02:47,910 --> 00:02:51,399
How did a geek like Freddie Benson
get a sister like that?
44
00:02:51,511 --> 00:02:53,477
Beats me.
45
00:02:56,513 --> 00:02:59,076
I mean, imagine having
a boyfriend like that.
46
00:02:59,101 --> 00:03:00,301
Hi, Josh.
47
00:03:03,282 --> 00:03:05,475
- Hi.
- Oh, my God. It's Billy.
48
00:03:05,583 --> 00:03:07,446
- Come on!
- Don't start.
49
00:03:07,551 --> 00:03:10,347
He says hi!
50
00:03:10,452 --> 00:03:13,879
Come on, Miss Cheapo.
A quarter! A quarter.
51
00:03:13,904 --> 00:03:15,104
Unbelievable!
52
00:03:15,187 --> 00:03:18,620
God. She likes you.
I know she likes you. I'll find out, okay?
53
00:03:45,298 --> 00:03:47,594
- Don't forget to call me after supper.
- Okay.
54
00:03:47,700 --> 00:03:50,496
- Remember about Cynthia.
- Don't worry!
55
00:03:50,600 --> 00:03:51,429
I'm as interested as you are.
56
00:03:52,945 --> 00:03:54,843
This isn't fair.
57
00:03:54,945 --> 00:03:57,537
Buddy, we've been
talkin' about this for months.
58
00:03:57,647 --> 00:03:59,670
You knew this was gonna happen
when Rachel got older.
59
00:03:59,780 --> 00:04:03,269
- Why can't she stay in your room?
- Because.
60
00:04:03,382 --> 00:04:07,679
Bein' part of a family
means sharing responsibilities.
61
00:04:07,783 --> 00:04:12,376
Great. But do I have to share my room?
62
00:04:12,486 --> 00:04:17,250
I'm a person. I am not your maid.
63
00:04:17,354 --> 00:04:19,479
Can any of you appreciate that?
64
00:04:21,122 --> 00:04:24,351
You waltz in here like
it's some kind of a resort...
65
00:04:24,456 --> 00:04:27,321
lounging around, waiting for
your dinner to be cooked...
66
00:04:27,424 --> 00:04:29,822
your clothes to be ironed.
67
00:04:29,926 --> 00:04:34,690
What about me? Have you ever
once thought about how I feel?
68
00:04:34,794 --> 00:04:39,353
Do you know what it's like to work
eight hours and come home to this?
69
00:04:40,829 --> 00:04:43,261
Every single day?
70
00:04:44,598 --> 00:04:46,621
None of you ever offer to help me!
71
00:04:46,731 --> 00:04:48,697
Why?
72
00:04:49,733 --> 00:04:52,529
I can't do it alone anymore.
73
00:04:54,135 --> 00:04:58,535
Just can't.
74
00:04:58,636 --> 00:05:02,592
And if you tell them anything
that goes on in this room...
75
00:05:02,705 --> 00:05:04,603
well, you'll be sorry.
76
00:05:08,941 --> 00:05:10,736
So, will you tell me?
77
00:05:12,575 --> 00:05:15,474
- You're in.
- What do you mean, I'm in?
78
00:05:15,577 --> 00:05:18,873
- Cynthia Benson.
- What about her?
79
00:05:18,878 --> 00:05:22,710
You ready for this?
She doesn't like Barry anymore.
80
00:05:23,211 --> 00:05:24,186
So?
81
00:05:24,212 --> 00:05:26,501
So what do you mean, "so"?
That's it. She's available.
82
00:05:29,314 --> 00:05:31,507
- Billy, it doesn't mean...
- Josh.
83
00:05:34,449 --> 00:05:36,506
Hey, it's after midnight.
84
00:05:36,617 --> 00:05:39,448
- Now, say good night to Billy.
- Good night, Billy. I gotta go.
85
00:05:40,885 --> 00:05:44,283
Good night, Mrs. Baskin!
86
00:05:44,387 --> 00:05:47,047
Sweet dreams.
87
00:05:54,491 --> 00:05:57,549
All right. Come on.
88
00:05:57,659 --> 00:06:00,558
One dollar. Come on, kid.
89
00:06:00,660 --> 00:06:03,990
Watch this.
Need some help with the hammer?
90
00:06:04,094 --> 00:06:06,560
Okay. I'm ready.
Here I go. Here I go.
91
00:06:06,662 --> 00:06:09,788
I get one more try. One more try.
92
00:06:09,896 --> 00:06:13,454
Okay, honey.
Big smile. Big smile.
93
00:06:13,565 --> 00:06:16,225
- Go! Go! Go!
- Good. Good.
94
00:06:17,999 --> 00:06:20,056
"Wimpy"!
Better luck next time.
95
00:06:20,167 --> 00:06:23,293
Let me get one more try? Please?
Come on! I can't live with "wimpy."
96
00:06:23,402 --> 00:06:25,891
Mommy! Make it stop!
97
00:06:29,070 --> 00:06:31,730
You sure you want to
go on this thing, son?
98
00:06:31,838 --> 00:06:33,635
- Yeah.
- No, no.
99
00:06:33,660 --> 00:06:35,160
I don't know about this one, Bob.
100
00:06:35,739 --> 00:06:39,536
- No, this looks too scary.
- It's okay.
101
00:06:39,641 --> 00:06:43,039
- Oh, my God.
- See? I told you.
102
00:06:43,143 --> 00:06:45,701
He doesn't want to go on it.
103
00:06:45,810 --> 00:06:48,971
Son, you don't have to go on this thing
if you don't feel like it.
104
00:06:49,078 --> 00:06:51,806
No, no. It's just that
I want to go on myself.
105
00:06:51,912 --> 00:06:53,969
- You do?
- Yeah.
106
00:06:54,080 --> 00:06:55,672
I think it's something...
107
00:06:55,697 --> 00:06:57,697
Yeah, I think it's
something I should do.
108
00:06:57,782 --> 00:07:01,215
Great. Why don't we meet you
at the Ferris wheel?
109
00:07:02,584 --> 00:07:05,312
Half hour.
110
00:07:05,418 --> 00:07:07,475
- Excuse me.
- Hey!
111
00:07:07,586 --> 00:07:10,246
What are you doing? Come on, man.
112
00:07:10,353 --> 00:07:13,047
Watch it.
113
00:07:15,188 --> 00:07:17,780
Sal threw up on the other ride.
114
00:07:21,591 --> 00:07:23,557
It was disgusting.
115
00:07:23,658 --> 00:07:26,420
Josh?
116
00:07:26,526 --> 00:07:28,583
- Hi.
- Hi.
117
00:07:28,694 --> 00:07:30,887
Have you been on this before?
118
00:07:30,994 --> 00:07:33,483
- This?
- Yeah.
119
00:07:33,596 --> 00:07:35,619
- Yes.
- Is it scary?
120
00:07:38,197 --> 00:07:40,288
- Yes.
- Are you here alone?
121
00:07:42,465 --> 00:07:44,556
Yes.
122
00:07:44,666 --> 00:07:47,224
Look. Aren't those
your parents?
123
00:07:47,334 --> 00:07:50,324
- Where?
- Right over there.
124
00:07:50,435 --> 00:07:52,458
Honey! Smile!
125
00:07:53,970 --> 00:07:56,027
Why, yes.
126
00:07:56,137 --> 00:07:58,194
- Hey, who's this?
- This is Josh Baskin.
127
00:07:58,304 --> 00:08:00,270
- How you doin'?
- This is Derek.
128
00:08:00,372 --> 00:08:03,430
- He drives.
- Next.
129
00:08:03,540 --> 00:08:06,439
- Go ahead.
- Yo, next!
130
00:08:06,541 --> 00:08:08,598
- Go ahead.
- Yo, next!
131
00:08:09,875 --> 00:08:12,740
Read this sign.
132
00:08:12,843 --> 00:08:14,941
"You must be at least
this big to ride this ride."
133
00:08:14,966 --> 00:08:16,166
What?
134
00:08:16,345 --> 00:08:19,039
Hey, I don't make the rules, kid.
135
00:08:19,145 --> 00:08:22,237
Next!
136
00:08:22,347 --> 00:08:24,779
Well, it's a stupid rule.
137
00:08:24,881 --> 00:08:27,575
Look, why don't you
try the Kiddie Whip?
138
00:08:30,284 --> 00:08:33,251
Yeah, it's about time.
You. You.
139
00:08:33,352 --> 00:08:36,785
- See you, Josh.
- No problem. Step up.
140
00:08:44,522 --> 00:08:47,818
- Hey, watch it, kid!
- Hey. Come on, you guys. Let's go.
141
00:09:19,302 --> 00:09:21,768
"Drop 25 cents here."
142
00:09:33,241 --> 00:09:35,366
Come on!
143
00:09:42,811 --> 00:09:44,868
Work! Work!
144
00:09:57,183 --> 00:09:59,843
Neat!
145
00:10:13,657 --> 00:10:16,385
Make my wish. Right.
146
00:10:17,691 --> 00:10:19,714
I wish I were big.
147
00:10:42,601 --> 00:10:44,692
"Your wish is granted."
148
00:11:04,409 --> 00:11:06,967
Somebody's gonna get you!
149
00:11:07,077 --> 00:11:09,873
Come on. Go! Come on!
150
00:11:31,219 --> 00:11:34,118
What's the matter?
151
00:11:34,220 --> 00:11:38,278
Oh, no. Oh, no, no.
152
00:11:38,389 --> 00:11:40,446
No.
153
00:11:40,556 --> 00:11:43,318
Honey, you'll wake up your brother.
154
00:11:43,424 --> 00:11:46,482
Come on. Come on.
You sleep with us.
155
00:11:53,795 --> 00:11:57,956
Easy, doggie!
Easy! Don't make me do it.
156
00:11:58,063 --> 00:12:00,928
I'm only part-time. Sorry.
157
00:12:03,699 --> 00:12:05,722
Josh!
158
00:12:07,700 --> 00:12:09,928
Josh!
159
00:12:12,269 --> 00:12:14,531
- Josh!
- What?
160
00:12:15,903 --> 00:12:18,165
It's 7:30. Are you up?
161
00:12:22,906 --> 00:12:27,431
Come on, sleepyhead! You're gonna miss
the bus, and I can't drive you today.
162
00:13:23,329 --> 00:13:26,296
What does he do in his sleep?
163
00:13:45,003 --> 00:13:48,527
Honey? I put out some clean clothes.
164
00:13:48,638 --> 00:13:52,036
Bring down your dungarees
and stuff for the laundry, okay?
165
00:13:52,140 --> 00:13:55,664
- Okay.
- You getting a cold, Josh?
166
00:13:55,775 --> 00:13:57,798
No. Fine.
167
00:14:03,077 --> 00:14:05,543
He's got a cold.
168
00:14:05,645 --> 00:14:09,669
Now Rachel's gonna get a cold, I'm gonna
get a cold, his father's gonna get a cold.
169
00:14:17,616 --> 00:14:20,242
Oh, my God.
170
00:14:20,351 --> 00:14:23,909
- Breakfast is ready, Josh.
- Be right there!
171
00:14:40,191 --> 00:14:43,680
Josh! Hurry up!
Your eggs are getting cold.
172
00:14:46,161 --> 00:14:49,094
Hold this. Hold this. Good.
Now, can you keep it a secret?
173
00:14:49,195 --> 00:14:52,390
Yeah. Keep it a secret.
174
00:14:52,497 --> 00:14:55,521
Bring down Rachel with you, all right?
175
00:14:55,631 --> 00:14:59,724
Okay.
176
00:14:59,832 --> 00:15:02,060
Come on. Come on.
177
00:15:02,167 --> 00:15:05,429
Oh, yeah
Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet.
178
00:15:08,970 --> 00:15:11,664
You want orange juice or...
179
00:15:11,771 --> 00:15:14,067
What about your breakfast?
180
00:16:24,732 --> 00:16:29,927
- Don't. Please, don't! Don't! Please!
- I'm sorry. Sorry.
181
00:16:34,536 --> 00:16:36,729
- No!
- It's me.
182
00:16:36,836 --> 00:16:40,234
- It's Josh. Mom! Mom.
- Stop it! Oh, God!
183
00:16:40,337 --> 00:16:42,701
- I made a wish last night.
- Please, stop!
184
00:16:42,806 --> 00:16:44,864
I turned into a grown-up.
I made this wish on the machine.
185
00:16:44,889 --> 00:16:45,972
Go away!
186
00:16:45,973 --> 00:16:47,906
It turned me into a grown-up.
Last night at the carnival.
187
00:16:47,931 --> 00:16:49,007
No! No!
188
00:16:49,008 --> 00:16:51,873
My birthday's November 3.
Mom, I got a "B" on my history test.
189
00:16:51,975 --> 00:16:54,874
Here, take the purse.
You can have anything that's in it! Go away!
190
00:16:54,976 --> 00:16:58,636
M-M-M-My baseball team is
called the Dukes!
191
00:16:58,745 --> 00:17:01,405
I made this for you.
Who are you calling?
192
00:17:01,512 --> 00:17:06,536
I have a birthmark behind my left knee!
193
00:17:06,648 --> 00:17:10,081
- You bastard. What did you do to my son?
- I am your son, Mom.
194
00:17:10,183 --> 00:17:13,479
- Where is my child? Where is my son?
- Oh, Ma! Ma! Ma!
195
00:17:13,584 --> 00:17:16,813
Police!
196
00:17:16,919 --> 00:17:18,817
Hands up!
197
00:17:18,919 --> 00:17:21,408
Hands up on defense!
198
00:17:21,520 --> 00:17:24,578
Come on! All the way. All the way.
199
00:17:24,688 --> 00:17:28,052
- It's all yours!
- All right, stop!
200
00:17:28,156 --> 00:17:31,385
I'm open! Here! I'm open!
201
00:17:31,491 --> 00:17:34,753
Shoot it! Yeah!
202
00:17:39,327 --> 00:17:40,687
Gentlemen, this period is over.
203
00:17:40,712 --> 00:17:41,912
You stink, Kopecki!
204
00:17:42,094 --> 00:17:44,525
Get back to the locker rooms
and get on to your next class.
205
00:17:44,550 --> 00:17:45,750
Billy, you stink!
206
00:17:46,030 --> 00:17:47,962
Wash shirts and shorts.
207
00:17:48,064 --> 00:17:50,292
Billy, do us both a favor.
208
00:17:50,398 --> 00:17:54,058
Put the balls in the equipment closet
and you practice your layup.
209
00:17:54,233 --> 00:17:57,257
Horowitz, pick up that shirt
or I'll make you eat it. It stinks!
210
00:17:57,367 --> 00:18:00,061
Let's go, gentlemen.
Hey, let's go now.
211
00:18:00,168 --> 00:18:02,191
- Billy.
- Yeah?
212
00:18:03,436 --> 00:18:05,493
- What?
- It's me.
213
00:18:07,238 --> 00:18:11,331
- It's Josh.
- Coach Barnes!
214
00:18:11,439 --> 00:18:13,928
- No! Wait a minute! Wait a minute!
- Coach Barnes!
215
00:18:14,040 --> 00:18:17,404
Billy, shut up! I'm your best friend!
Please, you gotta believe me.
216
00:18:17,508 --> 00:18:19,736
- Don't hurt me.
- I'll prove it to you. Billy, please!
217
00:18:19,843 --> 00:18:22,776
- Look, I'm not gonna hurt you!
- Help! Help!
218
00:18:22,877 --> 00:18:25,400
Goddamn it, Billy Francis Kopecki!
219
00:18:25,511 --> 00:18:27,568
Look, I know I don't look
like myself, okay?
220
00:18:27,679 --> 00:18:31,578
But something really strange happened,
and I'm really scared! I need your help!
221
00:18:31,681 --> 00:18:34,170
You're my best friend!
I can prove it to you.
222
00:19:06,794 --> 00:19:08,760
Josh?
223
00:19:12,629 --> 00:19:15,357
You look terrible.
224
00:19:15,464 --> 00:19:16,191
I know.
225
00:19:17,581 --> 00:19:22,242
He had on a blue, sweatshirt
with a hood on it...
226
00:19:22,349 --> 00:19:24,247
that said "Giants" across the front.
227
00:19:24,350 --> 00:19:27,511
He ran in here.
He ran into the kitchen.
228
00:19:27,618 --> 00:19:31,312
He followed me around
that pillar there...
229
00:19:31,420 --> 00:19:33,385
and when I got into
the kitchen, he turned
230
00:19:33,410 --> 00:19:35,310
around and he pulled down his pants...
231
00:19:35,388 --> 00:19:38,355
and he exposed his heinie.
232
00:19:38,455 --> 00:19:42,855
I can't. I can't.
233
00:19:45,091 --> 00:19:48,286
I was in the house making gravy,
and I heard this commotion.
234
00:19:48,393 --> 00:19:50,655
That's right.
We're at the scene right now.
235
00:19:50,761 --> 00:19:52,818
We've talked to the mother.
She's pretty hysterical.
236
00:19:52,928 --> 00:19:55,588
She's not making any sense at all.
237
00:19:55,696 --> 00:19:58,185
There's no ransom note, no prints.
There's no nothing;
238
00:19:58,296 --> 00:20:01,286
I'll tell you what-
file a report, be on the safe side.
239
00:20:01,398 --> 00:20:03,591
- Shut up!
- Bet he ran away.
240
00:20:03,699 --> 00:20:06,757
- Wish I could.
- Want me to pack your bags?
241
00:20:10,335 --> 00:20:12,233
It's me.
242
00:20:13,302 --> 00:20:15,598
You couldn't wish
for a million dollars?
243
00:20:16,937 --> 00:20:19,927
Take that off. Don't worry.
I got it all figured out.
244
00:20:20,039 --> 00:20:22,130
Go to the city, lay low
for a couple days...
245
00:20:22,239 --> 00:20:25,035
find that Zoltar thing,
make your wish.
246
00:20:25,141 --> 00:20:27,039
You'll be home by Thursday.
247
00:20:28,208 --> 00:20:30,436
It grew all over.
248
00:20:30,542 --> 00:20:33,668
Why can't I just tell
them what happened?
249
00:20:33,777 --> 00:20:36,175
You did, and your mom
tried to kill you.
250
00:20:38,079 --> 00:20:40,637
I'm gonna get in one
awful lot of trouble because of this.
251
00:20:40,746 --> 00:20:44,736
They'll probably be so happy to see you,
you'll probably get a new bike out of it.
252
00:20:44,847 --> 00:20:47,075
Come on.
Let's get going.
253
00:20:56,218 --> 00:20:58,116
Excuse me.
254
00:20:58,219 --> 00:21:00,708
Thanks.
255
00:21:00,821 --> 00:21:02,719
She's a problem.
256
00:21:02,821 --> 00:21:05,686
This is the time of day
when she gets cranky and she cries.
257
00:21:05,790 --> 00:21:07,722
She does it every day.
258
00:21:07,823 --> 00:21:10,051
I'm not supposed to go to
New York without my folks.
259
00:21:10,158 --> 00:21:12,920
You'll be all right. Here.
260
00:21:17,326 --> 00:21:19,485
- Where did you get that?
- My father's sock drawer.
261
00:21:19,594 --> 00:21:22,493
- You stole it?
- It's his emergency fund.
262
00:21:51,206 --> 00:21:55,037
Fine! Fine. Fine.
Fine, fine, fine, fine, fine, fine.
263
00:21:55,141 --> 00:21:58,040
Kill the bitch. Kill her with a knife.
Kill her with a knife!
264
00:21:58,142 --> 00:22:01,268
Kill the bitch. Kill the bitch.
Kill her with a knife.
265
00:22:01,376 --> 00:22:03,774
Put it in. Bitch!
Kill the bitch!
266
00:22:03,878 --> 00:22:05,901
Kill her!
267
00:22:13,815 --> 00:22:16,509
- You lookin' for some fun tonight, sweet thing?
- No, thank you.
268
00:22:16,616 --> 00:22:19,276
- Hey, man. Spare some change?
- No, not really.
269
00:22:19,383 --> 00:22:21,440
Hey, this looks okay.
270
00:22:21,551 --> 00:22:24,484
No, it doesn't.
271
00:22:24,585 --> 00:22:26,915
St. James, Josh. It's religious.
272
00:22:31,722 --> 00:22:35,621
Stay out there all night,
all day and all night again?
273
00:22:42,059 --> 00:22:45,856
- Hi.
- Hi.
274
00:22:49,761 --> 00:22:52,853
We would like a hotel room, please.
275
00:22:52,962 --> 00:22:57,861
17.50 a night for the room,
$10 deposit for the sheets.
276
00:23:03,400 --> 00:23:05,525
You go straight
to the top of the stairs.
277
00:23:05,635 --> 00:23:09,193
The last door on the right,
next to the bathroom.
278
00:23:09,302 --> 00:23:12,394
Wait a second.
I'll show you.
279
00:23:15,604 --> 00:23:17,627
It smells bad.
280
00:23:17,739 --> 00:23:20,001
- Have a pleasant stay.
- Thanks.
281
00:23:20,107 --> 00:23:23,403
Hey, Angel!
Get out of that bathroom now!
282
00:23:25,276 --> 00:23:27,606
He's in that bathroom all night.
283
00:23:29,110 --> 00:23:31,804
I don't want to stay here by myself.
284
00:23:31,911 --> 00:23:35,469
I can't help it, Josh.
I gotta be home by 10:00.
285
00:23:39,114 --> 00:23:41,171
Look, I'll cut classes tomorrow.
286
00:23:41,282 --> 00:23:45,909
We'll find that Zoltar thing
before you know it, okay?
287
00:23:46,017 --> 00:23:48,540
Just one night. All right?
288
00:23:48,651 --> 00:23:52,379
- All right.
- Good.
289
00:23:52,486 --> 00:23:55,975
- What if I can't sleep?
- It's probably better if you don't.
290
00:23:57,787 --> 00:23:59,844
See you in the morning.
291
00:23:59,955 --> 00:24:04,582
- Well, you know, like, what time?
- 8:30.
292
00:24:09,026 --> 00:24:11,549
I'd use the chain, if I were you.
293
00:24:11,660 --> 00:24:14,092
All right. Come on out.
Open the door.
294
00:24:14,194 --> 00:24:16,251
Stay away from here.
295
00:24:18,529 --> 00:24:23,293
If you don't have the money,
don't show us your face over here!
296
00:24:37,503 --> 00:24:40,334
Goddamn it!
297
00:24:47,674 --> 00:24:50,573
- Get out!
- Watch the money! Give me that!
298
00:26:04,503 --> 00:26:06,765
Mom. Mom.
299
00:26:11,692 --> 00:26:13,590
You really think we'll find it today?
300
00:26:13,693 --> 00:26:17,126
It's a big city, Josh.
I bet there's a million Zoltar machines.
301
00:26:17,227 --> 00:26:19,352
Well, where should we start first?
302
00:26:19,462 --> 00:26:23,293
I don't know.
Let's try the next street.
303
00:26:25,264 --> 00:26:28,356
- I told you, it's not a video game.
- Then what is it?
304
00:26:28,466 --> 00:26:31,762
Well, it's not a video game.
305
00:26:31,866 --> 00:26:34,059
This one's got a number on it.
Does yours?
306
00:26:34,167 --> 00:26:37,656
- No. Wait. Here's one.
- What are you doing? What are you doing?
307
00:26:37,769 --> 00:26:39,826
- What are you doing?
- Do you have Zoltar?
308
00:26:39,936 --> 00:26:42,835
No, I told you, I looked in the back.
I've got Powerhouse...
309
00:26:42,938 --> 00:26:45,336
- We really need Zoltar.
- I haven't got it.
310
00:26:45,438 --> 00:26:49,895
- What did the guy at the arcade say?
- They have to license them.
311
00:26:50,006 --> 00:26:53,564
- And where are we?
- The licensing bureau.
312
00:26:53,675 --> 00:26:57,267
Right. So all we gotta do is get a list
of all the carnivals then track it down.
313
00:26:57,376 --> 00:26:59,274
Will you quit your moping now?
314
00:26:59,376 --> 00:27:01,274
- I'm not mopin'.
- Can I help you?
315
00:27:01,377 --> 00:27:03,777
Yes. We would like a list
of all carnivals and fairs.
316
00:27:03,802 --> 00:27:05,002
And arcades.
317
00:27:05,446 --> 00:27:08,538
- Yeah.
- Carnivals and fairs.
318
00:27:08,647 --> 00:27:11,676
Try Consumer Affairs
down the hall, room 111.
319
00:27:11,701 --> 00:27:12,901
Thank you.
320
00:27:12,981 --> 00:27:16,142
Fill this out in triplicate.
Five dollar filing charge.
321
00:27:16,249 --> 00:27:20,615
- See?
- One month to process. You get it in six weeks.
322
00:27:23,119 --> 00:27:27,519
- Six weeks?
- Sometimes longer, but you could get lucky.
323
00:27:27,620 --> 00:27:29,449
Next, please!
324
00:27:30,788 --> 00:27:32,845
Fill this out in triplicate.
325
00:27:34,790 --> 00:27:37,951
I'm gonna be 30 years old
for the rest of my life.
326
00:27:38,058 --> 00:27:41,786
Would you come on?
We'll figure something out.
327
00:27:41,892 --> 00:27:46,985
By the way, you may be
older than that.
328
00:27:47,095 --> 00:27:49,152
So now what?
329
00:27:49,262 --> 00:27:52,354
- I'll come and see you every day after school.
- How?
330
00:27:52,464 --> 00:27:54,953
I'll tell them I made
the basketball team.
331
00:27:55,064 --> 00:27:57,360
- I won't have nothin' to do.
- You can get a job.
332
00:27:57,466 --> 00:27:58,960
- Can't get a job.
- Why?
333
00:27:58,985 --> 00:28:00,185
Can't be any different than school.
334
00:28:00,266 --> 00:28:02,459
- What are you good at?
- I don't know. Making spitballs?
335
00:28:02,568 --> 00:28:05,330
- How 'bout a delivery man?
- I don't know how to drive.
336
00:28:05,435 --> 00:28:07,458
Yeah, right.
337
00:28:09,269 --> 00:28:12,565
Cardiological technician.
Civil engineer.
338
00:28:12,671 --> 00:28:15,638
- You're not gonna eat your cherry?
- Go ahead.
339
00:28:17,806 --> 00:28:20,034
- Clerical transcriber.
- Billy.
340
00:28:20,141 --> 00:28:22,801
Yeah.
341
00:28:25,009 --> 00:28:29,033
- Gross. God, that's gross!
- Check, please.
342
00:28:29,144 --> 00:28:32,134
- Go to the next column.
- Collection agent. Company clerk.
343
00:28:32,245 --> 00:28:35,871
- Computer operator. Construction engineer.
- Computer operator?
344
00:28:35,980 --> 00:28:38,572
- What?
- Computer operator. Read that one.
345
00:28:38,681 --> 00:28:42,011
- Josh, will you quit with your stupid computers!
- Just read it.
346
00:28:42,116 --> 00:28:46,049
- "MacMillan Toys." Toys!
- Toys!
347
00:28:46,151 --> 00:28:46,912
Whee-whee-whee-whee, Jags.
348
00:28:48,351 --> 00:28:53,717
"Seeking experienced computer operators
for all levels of system management.
349
00:28:53,820 --> 00:28:56,616
"Candidates must perform data
updates, malfunction isolation...
350
00:28:56,721 --> 00:28:59,051
- monitoring of cluster performance."
- "Performance." I can do that.
351
00:28:59,156 --> 00:29:01,987
- You can?
- Sure.
352
00:29:02,090 --> 00:29:06,046
- Hey, great. They use H.P. 3000s.
- You understand all that?
353
00:29:06,158 --> 00:29:09,319
Well, it's an old system,
but, you know...
354
00:29:10,960 --> 00:29:15,859
- Where do we go?
- "Apply in person, MacMillan Toys."
355
00:29:15,962 --> 00:29:21,089
- All right. Let's go.
- Miss? Miss?
356
00:29:21,197 --> 00:29:23,686
Miss?
357
00:29:23,798 --> 00:29:26,264
Miss?
358
00:29:26,433 --> 00:29:28,331
You look good.
359
00:29:28,434 --> 00:29:30,366
- MacMillan Toys!
- There it is!
360
00:29:34,970 --> 00:29:37,732
MacMillan Toys. May I help you?
361
00:29:37,837 --> 00:29:40,099
- I'll connect you.
- Are these the applications?
362
00:29:40,204 --> 00:29:43,069
- Yes. Just have a seat. I'll call your name.
- What's next?
363
00:29:43,172 --> 00:29:46,696
- There.
- Previous employment.
364
00:29:46,807 --> 00:29:50,473
- Your paper route.
- I don't think I can put that.
365
00:29:50,474 --> 00:29:53,464
- Neighborhood circulation director?
- Yeah!
366
00:29:53,576 --> 00:29:56,304
Yes. Hold on just a moment, please.
367
00:29:56,410 --> 00:29:59,605
What's he got?
368
00:30:02,012 --> 00:30:04,808
Hey, don't worry about it.
369
00:30:04,913 --> 00:30:07,209
Social security number?
370
00:30:07,315 --> 00:30:09,873
32-17-25.
371
00:30:09,982 --> 00:30:13,437
- What is that?
- It's my locker combination.
372
00:30:13,550 --> 00:30:17,210
- Great.
- Mr. Baskin?
373
00:30:17,318 --> 00:30:20,807
- Mr. Baskin?
- Yes. Yes.
374
00:30:20,919 --> 00:30:24,011
The personnel director
will see you now.
375
00:30:25,721 --> 00:30:28,449
Your son can wait out here.
376
00:30:31,923 --> 00:30:34,048
Yeah, okay.
Son, you should sit down.
377
00:30:34,158 --> 00:30:37,921
- And don't give the lady any trouble now.
- Sure, Dad.
378
00:30:38,026 --> 00:30:40,720
This way.
379
00:30:40,827 --> 00:30:43,919
Don't forget-
look him in the eye!
380
00:30:54,066 --> 00:30:57,658
There's a couple of numbers
missing on your social security.
381
00:30:57,766 --> 00:30:59,789
12.
382
00:31:01,535 --> 00:31:03,558
012.
383
00:31:06,770 --> 00:31:09,068
It says here you've
got four years' experience.
384
00:31:09,093 --> 00:31:10,271
Yes.
385
00:31:10,272 --> 00:31:13,000
- All on computers.
- Yes.
386
00:31:17,708 --> 00:31:20,072
Where did you go to school?
387
00:31:20,176 --> 00:31:22,267
It was called George Washington.
388
00:31:22,376 --> 00:31:26,571
G.W. My brother-in-law
got his doctorate there.
389
00:31:28,346 --> 00:31:32,473
- Did you pledge?
- Yes, every morning.
390
00:31:35,448 --> 00:31:38,574
It happened again.
David, the girl is absolutely useless.
391
00:31:38,682 --> 00:31:42,080
You have got to give me someone who
knows what she is doing. Excuse me.
392
00:31:42,184 --> 00:31:44,844
I'm not getting any of my mail.
Nothing has been filed.
393
00:31:44,951 --> 00:31:48,077
Ever since she got engaged,
my life has been a disaster.
394
00:31:48,186 --> 00:31:50,277
Well, you know, she came
so highly recommended.
395
00:31:50,387 --> 00:31:54,411
She spent the last three months writing
down her married name. Mrs. Judy Hicks.
396
00:31:54,521 --> 00:31:56,987
Mrs. Donald Hicks.
Mrs. Judy Mitchellson Hicks.
397
00:31:57,090 --> 00:31:59,682
Sometimes with a hyphen,
sometimes without a hyphen.
398
00:31:59,790 --> 00:32:03,245
Sometimes she spells the hyphen.
399
00:32:03,359 --> 00:32:06,058
Well, I really don't
know where I can put her.
400
00:32:06,083 --> 00:32:07,283
Put her on unemployment.
401
00:32:10,694 --> 00:32:13,990
- When can you start?
- Soon.
402
00:32:21,125 --> 00:32:23,318
MacMillan Toys. I'll transfer.
403
00:32:23,426 --> 00:32:25,324
- Brent.
- Susan.
404
00:32:27,060 --> 00:32:29,026
- Where's Mildred?
- She's out sick.
405
00:32:29,128 --> 00:32:32,561
Again.
406
00:32:32,663 --> 00:32:34,959
And it's easy to clean.
407
00:32:35,063 --> 00:32:37,723
That's very important,
that you're easy to clean.
408
00:32:37,832 --> 00:32:39,730
Open that one.
409
00:32:42,300 --> 00:32:44,198
What's so...
What's the joke?
410
00:32:44,301 --> 00:32:47,291
- Is it a small?
- Miss Lawrence.
411
00:32:47,402 --> 00:32:49,300
See, when she opens
her shower presents...
412
00:32:49,403 --> 00:32:52,733
everything she says she'll say on her
wedding night, only she doesn't know it.
413
00:32:52,837 --> 00:32:55,395
- So, when we read the list to her-
- Who's answering my phone?
414
00:32:55,505 --> 00:32:57,698
It's pink.
415
00:32:57,806 --> 00:32:59,738
I'll get it.
416
00:32:59,840 --> 00:33:02,329
I needed towels.
Thank you very much.
417
00:33:06,843 --> 00:33:09,571
Paul Davenport's office.
418
00:33:09,677 --> 00:33:11,734
- Can I help you?
- Susan Lawrence. Is he in?
419
00:33:11,845 --> 00:33:14,277
- Of course.
- Thank you.
420
00:33:18,014 --> 00:33:19,912
- Susan.
- Paul.
421
00:33:20,015 --> 00:33:22,038
If I don't have a man tonight,
I'm absolutely going...
422
00:33:22,148 --> 00:33:24,444
- Mr. MacMillan's on line two.
- Yeah, I'll hold.
423
00:33:24,550 --> 00:33:27,073
An automatic switch-on...
424
00:33:41,390 --> 00:33:44,152
These are the preliminary
voice runs on Princess Gwendolyn.
425
00:33:44,257 --> 00:33:47,486
All comments should be directed
to Jack Taylor no later than Thursday.
426
00:33:48,692 --> 00:33:50,590
One day, I'll find my prince.
427
00:33:50,693 --> 00:33:52,716
Alternate version number one:
428
00:33:52,827 --> 00:33:54,520
One day, my prince will come.
429
00:33:54,627 --> 00:33:56,616
Alternate version number two:
430
00:33:56,728 --> 00:33:59,786
I want you to steal all the
money from Mummy's purse...
431
00:33:59,896 --> 00:34:02,260
and buy all my accessories.
432
00:34:02,364 --> 00:34:04,353
The more you buy me,
the more I'll love you.
433
00:34:04,464 --> 00:34:08,591
Just kidding, Susan.
434
00:34:14,168 --> 00:34:16,066
Tra-la. Tra-la.
435
00:34:26,574 --> 00:34:29,972
I thought we'd start you off
on last week's preschool orders.
436
00:34:30,074 --> 00:34:33,666
It should take a few days. Give you
a chance to find your way around.
437
00:34:33,776 --> 00:34:36,470
- Do you smoke?
- Well, just that once, but...
438
00:34:36,577 --> 00:34:39,237
Only on breaks,
and in the coffee room.
439
00:34:39,345 --> 00:34:41,402
Most of that's pretty
straightforward stuff.
440
00:34:41,512 --> 00:34:44,411
You have any questions,
come to me. Good luck.
441
00:34:48,181 --> 00:34:50,238
Bye.
442
00:35:02,053 --> 00:35:05,349
The Dinky Link.
443
00:35:05,455 --> 00:35:07,683
Seven.
444
00:35:07,788 --> 00:35:11,346
- Jimmy's Toy Box.
- Psst.
445
00:35:11,457 --> 00:35:14,481
Screwy Hermie.
446
00:35:14,591 --> 00:35:16,784
Psst!
447
00:35:16,892 --> 00:35:19,984
Hey. Psst. Hey.
I'm Scott Brennen.
448
00:35:20,093 --> 00:35:23,060
I'm Josh Baskin.
449
00:35:23,161 --> 00:35:25,855
Listen, what are you trying to do,
get us all fired?
450
00:35:25,962 --> 00:35:28,121
Gotta slow down.
Pace yourself.
451
00:35:28,230 --> 00:35:31,061
- Slowly. Slowly. Slow.
- Sorry.
452
00:35:32,598 --> 00:35:35,962
- Today's my first day.
- I know.
453
00:35:39,568 --> 00:35:42,228
- So, how long have you worked here?
- Five years.
454
00:35:44,436 --> 00:35:47,232
Work stinks,
but the fringe benefits are great.
455
00:35:48,938 --> 00:35:51,496
See that girl over there in the red?
456
00:35:51,605 --> 00:35:54,663
Say hi to her, and she's yours.
457
00:35:54,773 --> 00:35:59,537
She'll wrap her legs around you so
tight, you'll be begging for mercy.
458
00:35:59,641 --> 00:36:02,301
Well, I'll stay away from her then.
459
00:36:03,643 --> 00:36:06,769
Excuse me.
460
00:36:08,211 --> 00:36:11,303
Yeah. Brennen.
I gave it to you yesterday.
461
00:36:11,413 --> 00:36:13,470
Here it is.
462
00:36:13,580 --> 00:36:17,206
I don't have time to xerox it.
Let the new guy do it.
463
00:36:17,314 --> 00:36:19,439
Yeah. It...
464
00:36:21,216 --> 00:36:24,580
We still... We haven't
shipped it out yet.
465
00:36:24,685 --> 00:36:26,674
You gotta be quiet.
People are tryin' to work here.
466
00:36:26,786 --> 00:36:28,684
- Hey, wait!
- They can't think.
467
00:36:28,786 --> 00:36:31,378
We're gonna go in the other
room and see some toys. Come on.
468
00:36:31,487 --> 00:36:33,783
Come on, you guys. Stay together.
469
00:36:35,889 --> 00:36:38,447
Come on, guys.
470
00:36:39,557 --> 00:36:41,614
Trouble.
471
00:36:42,725 --> 00:36:45,123
We're pregnant?
472
00:36:45,225 --> 00:36:47,657
Huggy Bear took a nosedive.
473
00:36:47,760 --> 00:36:49,658
That's not possible.
474
00:36:49,760 --> 00:36:54,057
Look at these figures, Paul.
Third-quarter profits off 40%.
475
00:36:54,163 --> 00:36:56,220
Pre-orders down 55.
476
00:36:56,329 --> 00:37:00,456
I'm not talking about one toy.
I'm talking about the whole goddamn line:
477
00:37:00,565 --> 00:37:02,622
Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa.
478
00:37:02,732 --> 00:37:04,630
Goddamn Baby's off 60%.
479
00:37:06,834 --> 00:37:08,993
You must feel awful.
480
00:37:11,369 --> 00:37:15,496
- I must feel awful?
- You must.
481
00:37:15,603 --> 00:37:17,569
Paul...
482
00:37:17,671 --> 00:37:21,536
Paul, I think we must feel awful.
483
00:37:21,640 --> 00:37:23,663
Well, yeah. I feel bad too.
484
00:37:23,773 --> 00:37:26,262
This whole line was your idea.
485
00:37:26,375 --> 00:37:29,274
I think that if you just march
right in and talk with MacMillan...
486
00:37:29,376 --> 00:37:31,137
It's not my fault.
487
00:37:31,243 --> 00:37:34,267
Honey, are we trying to fix this
thing or are we tryin' to place blame?
488
00:37:34,378 --> 00:37:38,471
If it'll make you feel better, I'll go
in there with you while you talk to him.
489
00:37:39,714 --> 00:37:42,340
Thank you.
490
00:37:42,448 --> 00:37:47,144
Yeah.
491
00:37:47,249 --> 00:37:50,682
I taught him everything he knows.
492
00:37:50,784 --> 00:37:54,717
Right up.
493
00:37:54,819 --> 00:37:56,717
Hi, this is Matthew
with MacMillan Toys.
494
00:37:56,820 --> 00:37:59,184
Yeah, well, I live right
over by the river.
495
00:37:59,287 --> 00:38:01,219
And I just need
to confirm your address.
496
00:38:01,321 --> 00:38:03,719
You ever seen Brooklyn by dawn?
497
00:38:03,823 --> 00:38:06,551
Hey, hey. Does it sound
like I'm beggin'? I am.
498
00:38:11,592 --> 00:38:14,252
Hello?
499
00:38:17,994 --> 00:38:20,825
- Hello?
- Hello.
500
00:38:20,929 --> 00:38:23,452
- Mrs. Baskin?
- Yes?
501
00:38:25,131 --> 00:38:27,791
- How are you?
- Who is this?
502
00:38:29,499 --> 00:38:32,193
I just wanted you to know that...
503
00:38:32,300 --> 00:38:35,062
Josh is all right,
and he's okay and everything.
504
00:38:35,167 --> 00:38:37,224
You have my boy?
505
00:38:37,335 --> 00:38:40,234
Yeah, and you're gonna get
him back just the way he was.
506
00:38:40,336 --> 00:38:43,030
Look, I swear to God, if
you do anything to him...
507
00:38:43,137 --> 00:38:46,036
if you touch one hair on his head...
508
00:38:46,139 --> 00:38:49,334
I will spend the rest of my life
making sure you suffer.
509
00:38:50,841 --> 00:38:53,535
Thanks.
510
00:38:53,641 --> 00:38:55,396
Let me talk to Josh.
511
00:38:55,421 --> 00:38:57,121
He can't come to the phone right now.
512
00:38:57,210 --> 00:38:59,540
Why not? Why not?
What did you do to him?
513
00:38:59,643 --> 00:39:02,337
I didn't do anything to him.
I think he's a terrific kid.
514
00:39:02,445 --> 00:39:05,241
I want proof that he's all right.
515
00:39:05,346 --> 00:39:07,403
All right.
516
00:39:07,513 --> 00:39:12,174
Ask me something that
only he would know.
517
00:39:12,281 --> 00:39:15,407
Then I'll ask him for you, and
that way you'll know that he's okay.
518
00:39:15,516 --> 00:39:18,642
Ask him what I used to sing to him
when he was a little boy.
519
00:39:21,952 --> 00:39:24,549
Isn't there something else
that you'd rather ask him?
520
00:39:24,574 --> 00:39:25,774
Ask him.
521
00:39:32,857 --> 00:39:35,119
I got it. I got it.
522
00:39:59,200 --> 00:40:01,952
Look, you're gonna
see him again really soon.
523
00:40:02,061 --> 00:40:05,532
I promise. I cross my
heart and hope to...
524
00:40:05,638 --> 00:40:08,355
We'll talk about this later.
525
00:40:10,100 --> 00:40:12,999
- That's total bullshit, Paul!
- But, sir, the favorability rating...
526
00:40:13,101 --> 00:40:16,899
Let's not lie to ourselves.
If a kid likes a toy, it sells. That's all.
527
00:40:17,004 --> 00:40:19,335
But every bit of research
and focus testing shows...
528
00:40:19,438 --> 00:40:22,605
It worked in research.
It worked in the testing.
529
00:40:22,630 --> 00:40:23,830
It just didn't work with the kids.
530
00:40:23,907 --> 00:40:24,940
Sorry.
531
00:40:24,965 --> 00:40:26,765
Why don't you watch where
the hell you're going!
532
00:40:26,843 --> 00:40:28,601
- Are you okay?
- I am fine.
533
00:40:28,611 --> 00:40:31,442
You could kill somebody
running around here like that!
534
00:40:31,546 --> 00:40:34,342
Paul, a boss should get knocked
on his ass once in a while.
535
00:40:34,448 --> 00:40:36,072
- It's good for him.
- I don't know, sir.
536
00:40:36,097 --> 00:40:37,082
You should see a doctor.
537
00:40:37,083 --> 00:40:38,811
For crying out loud, Paul,
I'm fine! I'm fine!
538
00:40:38,917 --> 00:40:40,782
- Sorry, sir. Sorry.
- Where were you going anyway, son?
539
00:40:40,783 --> 00:40:42,341
- Sorry, sir. Sorry.
- Where were you going anyway, son?
540
00:40:42,453 --> 00:40:44,943
I was...
541
00:40:45,054 --> 00:40:48,215
I was going to the Xerox room
'cause they needed these by 5:00.
542
00:40:48,323 --> 00:40:52,189
That's good.
Nothing wrong with a little hustle.
543
00:40:52,292 --> 00:40:55,054
Nothing at all.
544
00:40:55,160 --> 00:40:57,457
Right, Paul?
545
00:40:57,562 --> 00:40:59,825
It's good to see
a little hustle for a change.
546
00:40:59,930 --> 00:41:02,056
What did he mean?
547
00:41:02,165 --> 00:41:06,600
I hustle.
Sir? Sir!
548
00:41:32,761 --> 00:41:36,354
Get down!
Get down! Get out of the area!
549
00:41:40,299 --> 00:41:43,061
He's got my money. Get in!
550
00:41:45,502 --> 00:41:47,765
- Ferris!
- Thank you.
551
00:41:47,870 --> 00:41:50,429
Brennen!
552
00:41:50,538 --> 00:41:53,199
Baskin!
553
00:41:53,307 --> 00:41:55,365
- What is this?
- Payday.
554
00:41:55,475 --> 00:41:59,409
- Hey, Walt. Where's mine?
- $187?
555
00:41:59,511 --> 00:42:01,569
Yep.
556
00:42:01,679 --> 00:42:04,203
They really screw you, don't they?
557
00:42:04,314 --> 00:42:07,406
- "Sign below." Hi.
- Hi.
558
00:42:13,286 --> 00:42:17,118
Okay. So how
would you like that?
559
00:42:19,224 --> 00:42:22,589
Could I have your
driver's license, please?
560
00:42:27,062 --> 00:42:30,393
- Okay.
- All right.
561
00:42:30,498 --> 00:42:31,964
Three dimes,
a hundred dollar bill and 87 ones.
562
00:42:42,458 --> 00:42:44,357
- One...
- One, two...
563
00:42:44,460 --> 00:42:47,393
three, four, five, six...
Three, four, five, six...
564
00:42:47,494 --> 00:42:50,518
- seven, eight, nine, 10!
- Seven, eight, nine...
565
00:42:52,198 --> 00:42:54,631
Look at it. Look at it.
It's beautiful.
566
00:42:54,732 --> 00:42:57,029
Look at this. You know what
we're gonna do with this?
567
00:42:57,134 --> 00:42:59,124
- What?
- Spend it!
568
00:43:16,746 --> 00:43:21,704
I'm never eating again.
569
00:43:21,816 --> 00:43:24,340
It wasn't that bad.
570
00:43:24,451 --> 00:43:26,714
It was the boat ride that did it.
571
00:43:26,819 --> 00:43:28,979
No. It was the pork rinds.
572
00:43:29,087 --> 00:43:32,680
Pork rinds!
573
00:43:34,957 --> 00:43:39,016
- We sure had fun, didn't we?
- Yeah. Yeah, we sure did.
574
00:43:42,129 --> 00:43:43,431
Booger! Booger!
575
00:43:43,432 --> 00:43:45,058
Booger! Booger!
576
00:43:45,166 --> 00:43:49,191
Get that baby to shut up. Come on.
577
00:43:49,303 --> 00:43:51,270
I could use some help with the baby.
578
00:43:51,370 --> 00:43:56,930
Please. I give you all the help I can.
You drive me nuts.
579
00:43:57,041 --> 00:43:58,940
You are never here.
580
00:43:59,042 --> 00:44:02,567
I'm just goin' out for a little
while. I'll be back when I want to, okay?
581
00:44:09,483 --> 00:44:12,279
- Hello?
- Hello.
582
00:44:12,384 --> 00:44:15,909
- Is this the Baskin residence?
- Yes.
583
00:44:16,019 --> 00:44:18,179
- Hi.
- Who's this?
584
00:44:18,287 --> 00:44:20,686
We're conducting a...
585
00:44:20,790 --> 00:44:22,689
a consumer survey and
we were wondering...
586
00:44:22,791 --> 00:44:27,817
what kind of medicine...
you would give to your family.
587
00:44:27,927 --> 00:44:31,053
- For what?
- For a stomachache.
588
00:44:31,163 --> 00:44:33,528
Pepto-Bismol.
589
00:44:33,631 --> 00:44:36,427
- How often do you give that?
- Every four hours.
590
00:44:36,533 --> 00:44:38,432
I gotta go.
591
00:44:38,534 --> 00:44:40,433
Every four hours.
592
00:44:41,803 --> 00:44:44,464
Okay.
593
00:44:44,571 --> 00:44:46,470
Thank you.
594
00:45:08,052 --> 00:45:11,349
Josh! Josh!
595
00:45:11,455 --> 00:45:13,649
- Doggie!
- No-No. Get away from that dog.
596
00:45:13,756 --> 00:45:16,121
- Come on. Get away from that dog.
- Doggie. I wanna pet him!
597
00:45:16,224 --> 00:45:17,191
Doggie!
598
00:45:17,216 --> 00:45:19,216
We'll go inside and buy
you a nice gum ball.
599
00:45:19,293 --> 00:45:21,192
Okay.
600
00:45:25,564 --> 00:45:29,225
How did you get it to stop?
601
00:45:49,913 --> 00:45:53,540
Right. Okay.
Second door. Right there.
602
00:45:53,649 --> 00:45:58,016
Okay. This one is goin'
way out. See if you can get this one.
603
00:45:59,319 --> 00:46:01,616
Okay. Another big one.
604
00:46:04,722 --> 00:46:07,553
Hey, no fair! Hey.
605
00:46:13,060 --> 00:46:14,822
Yee-haw!
606
00:46:14,928 --> 00:46:17,759
Oh, my God.
Just keep away from the strange man.
607
00:46:20,031 --> 00:46:22,294
- Gotcha.
- What's your name?
608
00:46:22,399 --> 00:46:24,662
- Jordan. What's yours?
- My name's Josh.
609
00:46:24,768 --> 00:46:27,667
- I'm gonna blow you away, Josh.
- I just got you!
610
00:46:27,769 --> 00:46:30,293
- No way! You're closer. Get back here!
- I got you!
611
00:46:42,712 --> 00:46:45,611
You big gawk.
612
00:46:59,256 --> 00:47:03,486
- You work for me, don't you?
- Yes.
613
00:47:03,592 --> 00:47:07,151
I thought so.
What, are you here with your kids?
614
00:47:07,261 --> 00:47:09,319
No.
615
00:47:10,964 --> 00:47:13,022
- I got the last!
- Did not.
616
00:47:13,132 --> 00:47:16,156
I was just looking around.
617
00:47:17,534 --> 00:47:20,660
Me too. I come here
every Saturday.
618
00:47:22,305 --> 00:47:25,204
You can't see this
on a marketing report.
619
00:47:26,907 --> 00:47:28,999
What's a marketing report?
620
00:47:29,108 --> 00:47:31,632
Come on! It's my turn!
621
00:47:31,743 --> 00:47:34,710
Exactly. Come on.
622
00:47:37,614 --> 00:47:39,808
What do you think of that?
623
00:47:39,915 --> 00:47:41,973
- The Championship Hockey?
- Yeah.
624
00:47:42,084 --> 00:47:46,143
- I love it. Only that...
- Only what?
625
00:47:46,253 --> 00:47:49,516
- Well, the pieces don't move.
- What do you mean?
626
00:47:49,622 --> 00:47:53,112
Well, on the old set, you could slide
the men up and down the ice.
627
00:47:53,224 --> 00:47:55,453
Now all they do is spin around.
628
00:47:55,559 --> 00:47:58,685
It's more like real hockey the old way.
Why'd they change it?
629
00:47:58,794 --> 00:48:00,886
I don't know.
630
00:48:00,996 --> 00:48:04,157
See, the Starfighters are good
because you can change all the pieces.
631
00:48:04,264 --> 00:48:06,527
But I never liked the Galacticons.
632
00:48:06,633 --> 00:48:09,725
You only get one robot,
and they don't come with a vehicle.
633
00:48:09,834 --> 00:48:10,995
I see.
634
00:48:11,020 --> 00:48:13,020
Plus, you can't take 'em
underwater. If you do...
635
00:48:18,273 --> 00:48:20,297
Neat.
636
00:48:31,315 --> 00:48:33,976
Okay, let's check out the...
637
00:48:45,491 --> 00:48:48,652
- Piano lessons?
- Three years.
638
00:48:48,759 --> 00:48:52,659
Me too. Every day after school.
639
00:49:15,810 --> 00:49:17,834
Hey, hey!
640
00:49:32,854 --> 00:49:35,447
"Chopsticks."
641
00:50:15,982 --> 00:50:17,641
What department did
you say you were in?
642
00:50:17,666 --> 00:50:18,649
I'm in Computers.
643
00:50:18,650 --> 00:50:20,708
- Computers?
- Yeah. Yeah.
644
00:50:20,818 --> 00:50:23,808
You just saved me
a trip to the gym, son.
645
00:50:26,689 --> 00:50:30,555
According to the studies, this thing
should go straight through the roof.
646
00:50:30,657 --> 00:50:32,886
- Hey! Hey! Watch it, fella.
- Sorry. Sorry.
647
00:50:32,993 --> 00:50:36,791
Vice president
in charge of product development.
648
00:50:36,895 --> 00:50:39,158
Vice president?
He's only been here a week!
649
00:50:39,263 --> 00:50:41,662
And he came from Data Processing.
650
00:50:41,764 --> 00:50:45,630
He's out of his mind.
The old man has finally lost it.
651
00:50:45,734 --> 00:50:48,195
Did you know he gave
him Bob's old office?
652
00:50:48,220 --> 00:50:49,420
Bob's...
653
00:50:49,503 --> 00:50:52,493
Bob's office is bigger than my office!
654
00:50:52,604 --> 00:50:53,861
There's gotta be a reason.
655
00:50:53,886 --> 00:50:56,086
Things like this don't happen
unless there's a reason.
656
00:50:56,674 --> 00:50:59,141
That means if the president dies,
you get to take over?
657
00:50:59,242 --> 00:51:01,266
No. They got a hundred of' em.
Are we ready?
658
00:51:01,291 --> 00:51:02,377
Yes, Mr. Baskin.
659
00:51:02,378 --> 00:51:04,470
Come on in.
660
00:51:04,579 --> 00:51:07,603
Look at this place.
It's bigger than the principal's office!
661
00:51:07,715 --> 00:51:10,511
- How would you know?
- Remember that explosion in science?
662
00:51:10,616 --> 00:51:12,776
- Yeah.
- Truckapillar!
663
00:51:12,884 --> 00:51:15,443
59.95.
664
00:51:15,553 --> 00:51:19,317
- You know that only costs 10 bucks to make?
- Get outta here!
665
00:51:22,724 --> 00:51:25,959
- What is this?
- They just put this in here.
666
00:51:25,984 --> 00:51:27,184
It doesn't mean anything.
667
00:51:27,260 --> 00:51:30,625
So, what do they make you do
for all this?
668
00:51:30,730 --> 00:51:35,097
Well, I play with all of this stuff, and
then I go in and tell 'em what I think.
669
00:51:35,199 --> 00:51:37,530
- That's it?
- Yeah.
670
00:51:37,633 --> 00:51:40,100
- And they pay you for that?
- Yeah.
671
00:51:40,202 --> 00:51:43,601
Suckers!
672
00:51:43,704 --> 00:51:46,103
Thank you, Miss Patterson.
673
00:51:46,206 --> 00:51:49,105
Hey, Miss Patterson, could you
call Media and have them send up...
674
00:51:49,208 --> 00:51:51,536
the video of the Giants
Broncos Super Bowl and
675
00:51:51,561 --> 00:51:53,761
have them edit out the
commercials and stuff?
676
00:51:53,944 --> 00:51:56,104
- Yes, Mr. Baskin.
- Thanks.
677
00:51:56,212 --> 00:51:58,941
- Miss Patterson.
- You're the luckiest guy I know.
678
00:52:02,753 --> 00:52:05,652
Boom!
679
00:52:05,755 --> 00:52:08,881
- Great.
- Mr. Davenport.
680
00:52:10,691 --> 00:52:12,954
Try taking some of the padding out.
681
00:52:14,994 --> 00:52:16,291
Projected sales are
gonna go through the roof.
682
00:52:16,316 --> 00:52:17,395
Those test scores...
683
00:52:18,355 --> 00:52:20,755
You know, this is an
office, not a playground.
684
00:52:20,930 --> 00:52:22,829
Kill somebody...
685
00:52:24,299 --> 00:52:26,562
- Did you check Mattel?
- Nothing.
686
00:52:26,668 --> 00:52:29,261
Time now to check the
day's business news.
687
00:52:29,369 --> 00:52:31,461
- Coleco?
- Zero.
688
00:52:31,571 --> 00:52:34,970
He can't come from nowhere, Susan.
He has to come from somewhere.
689
00:52:35,073 --> 00:52:36,734
- How 'bout Hasbro?
- Yes.
690
00:52:36,759 --> 00:52:38,259
And Fisher-Price and Worlds of Wonder.
691
00:52:38,342 --> 00:52:40,642
I have called everywhere.
Nobody's ever heard of him.
692
00:52:40,667 --> 00:52:42,267
This is just terrific!
693
00:52:42,345 --> 00:52:44,141
It's not my fault.
694
00:52:44,246 --> 00:52:46,710
Today's arrests bring
the current total to 18...
695
00:52:46,735 --> 00:52:47,935
I know him.
696
00:52:48,115 --> 00:52:51,241
Those under indictment include
five senior vice presidents...
697
00:52:51,350 --> 00:52:53,079
Now they're arresting businessmen?
698
00:52:53,104 --> 00:52:55,104
The new American crime,
tryin' to earn a living?
699
00:52:55,186 --> 00:52:58,381
...the most coveted position
on Wall Street-Baskin!
700
00:52:58,488 --> 00:53:01,217
Susan, he has to come from somewhere.
701
00:53:01,323 --> 00:53:05,382
Let's face it, Paul. The guy
comes from Data Processing.
702
00:53:05,492 --> 00:53:08,323
Terrific. That's just terrific.
This is just terrific!
703
00:53:08,428 --> 00:53:10,156
You're being paranoid, Paul.
704
00:53:10,696 --> 00:53:14,255
These tests were conducted
over a six-month period...
705
00:53:14,365 --> 00:53:20,301
using a double-blind format of eight
overlapping demographic groups.
706
00:53:20,402 --> 00:53:23,426
Every region of the country
was sampled.
707
00:53:23,538 --> 00:53:26,630
The focus testing
showed a solid base...
708
00:53:28,540 --> 00:53:31,632
in the nine-to-11-year-old bracket...
709
00:53:31,742 --> 00:53:36,040
with a possible carryover
into the 12-year-olds.
710
00:53:36,145 --> 00:53:42,240
When you consider that GoBots and
Transformers pull 37% market share...
711
00:53:42,349 --> 00:53:44,316
I'm sorry.
712
00:53:44,417 --> 00:53:46,441
And that we are targeting
the same area...
713
00:53:46,551 --> 00:53:49,110
I think that we should see
one-quarter of that...
714
00:53:49,219 --> 00:53:53,244
and that is one-fifth of the total
revenue from all of last year.
715
00:53:55,991 --> 00:53:58,390
- Excellent, Paul.
- Thank you. Thank you.
716
00:53:58,492 --> 00:54:00,721
Any questions?
717
00:54:00,827 --> 00:54:02,987
- No.
- Not from me.
718
00:54:03,095 --> 00:54:06,494
Yes?
719
00:54:06,597 --> 00:54:10,258
- Yes?
- I don't get it.
720
00:54:13,035 --> 00:54:15,502
What, exactly, don't you get?
721
00:54:15,603 --> 00:54:19,594
It turns from a building
into a robot. Right?
722
00:54:19,706 --> 00:54:21,935
Precisely.
723
00:54:22,040 --> 00:54:25,565
Well, what's fun about that?
724
00:54:27,911 --> 00:54:30,935
Well, if you had read
your industry breakdown...
725
00:54:31,046 --> 00:54:34,741
you would see that our success
in the action figure area...
726
00:54:34,849 --> 00:54:38,613
has climbed from 27% to 45%
in the last two years.
727
00:54:38,718 --> 00:54:40,810
There. That might help.
728
00:54:48,257 --> 00:54:51,520
- Yes?
- I still don't get it.
729
00:54:52,760 --> 00:54:54,920
What?
730
00:54:55,028 --> 00:54:57,362
What don't you get, Josh?
731
00:54:57,387 --> 00:55:00,387
There's a million robots
that turn into something.
732
00:55:00,466 --> 00:55:02,863
This is a building
that turns into a robot.
733
00:55:02,888 --> 00:55:05,188
What's fun about
playing with a building?
734
00:55:05,268 --> 00:55:07,360
This is a skyscraper.
735
00:55:07,470 --> 00:55:13,428
Well, couldn't it be, like, a robot that
turns into, like, a bug or something?
736
00:55:13,540 --> 00:55:15,700
- A bug?
- Yeah.
737
00:55:15,808 --> 00:55:19,039
A prehistoric insect with
claws that could pick up a car.
738
00:55:19,064 --> 00:55:20,264
Interesting.
739
00:55:21,145 --> 00:55:24,169
- A prehistoric Transformer?
- Interesting.
740
00:55:24,280 --> 00:55:27,441
- So the robot turns into a bug?
- Gentlemen...
741
00:55:27,549 --> 00:55:29,812
You've got a very good idea here!
742
00:55:29,917 --> 00:55:32,316
The robot turns into a bug!
743
00:55:32,419 --> 00:55:34,511
- This is a great idea!
- Wh...
744
00:55:34,620 --> 00:55:37,179
- Different sizes...
- Susan, we could do ladybugs!
745
00:55:37,288 --> 00:55:39,246
You could have him wreck buildings.
746
00:55:39,271 --> 00:55:40,456
Transformers for girls!
747
00:55:40,457 --> 00:55:43,856
A building is inert. A bug, it moves,
it's got all kinds of possibilities.
748
00:55:43,960 --> 00:55:47,519
This doesn't just happen.
This guy... This doesn't happen.
749
00:55:47,628 --> 00:55:51,619
He doesn't just come to
a meeting and say "bugs."
750
00:55:51,731 --> 00:55:54,789
Well done, Josh. Well done.
751
00:55:58,935 --> 00:56:01,129
He is vicious!
752
00:56:01,237 --> 00:56:04,864
- He's not vicious.
- Don't kid yourself. That man is a killer.
753
00:56:04,973 --> 00:56:07,372
All he said was, he didn't get it.
754
00:56:07,474 --> 00:56:11,533
"I don't get it.
I don't get it. Let's make it a bug!"
755
00:56:11,644 --> 00:56:14,975
He was going for the throat,
trying to eviscerate me.
756
00:56:15,079 --> 00:56:18,740
Did you see the look
on MacMillan's face?
757
00:56:22,651 --> 00:56:24,845
It's quite a unique space.
758
00:56:24,952 --> 00:56:29,011
The lines are so clean, and you don't
get any of that partition quality.
759
00:56:29,121 --> 00:56:32,555
It has 50-foot ceilings,
old hardwood floors...
760
00:56:32,657 --> 00:56:35,920
ample closet space,
a modern kitchen...
761
00:56:36,026 --> 00:56:40,893
a brand-new bathroom
with a jet-stream Jacuzzi.
762
00:56:40,996 --> 00:56:43,429
We'll take it!
763
00:56:48,500 --> 00:56:50,763
Baskin!
Rental delivery!
764
00:56:53,004 --> 00:56:55,301
Come out.
Come out.
765
00:57:01,276 --> 00:57:03,766
- Hey! What, are you nuts?
- So close.
766
00:57:03,877 --> 00:57:08,437
Dear Mom and Dad:
767
00:57:08,547 --> 00:57:11,276
They said...
768
00:57:11,382 --> 00:57:13,781
that I could write you...
769
00:57:13,883 --> 00:57:17,248
and let you know I was okay.
770
00:57:17,352 --> 00:57:19,546
Check it out!
771
00:57:19,654 --> 00:57:24,351
So far they're treating me fine.
772
00:57:24,457 --> 00:57:26,947
- I got enough to eat-
- Two!
773
00:57:27,058 --> 00:57:29,685
And am perfectly safe.
774
00:57:30,727 --> 00:57:36,220
- Rebound! Two!
- They say I'll get out of here...
775
00:57:38,332 --> 00:57:41,128
In about a month.
776
00:57:45,903 --> 00:57:47,802
In the meantime...
777
00:57:50,540 --> 00:57:53,269
it's a lot like camp.
778
00:57:54,209 --> 00:57:56,540
I watch TV...
779
00:57:56,644 --> 00:57:59,736
- I got it! I got it! I got it!
- Hooray!
780
00:57:59,846 --> 00:58:04,747
And even get outside...
781
00:58:04,850 --> 00:58:07,113
once in a while.
782
00:58:07,218 --> 00:58:09,742
I know...
783
00:58:09,853 --> 00:58:12,286
you miss me...
784
00:58:12,387 --> 00:58:15,149
but try not to worry.
785
00:58:15,256 --> 00:58:16,984
I think...
786
00:58:17,090 --> 00:58:18,784
this experience...
787
00:58:18,892 --> 00:58:21,825
- might even be good for me.
- Knocked him out!
788
00:58:23,495 --> 00:58:26,758
I love you very much...
789
00:58:26,864 --> 00:58:29,093
and I know...
790
00:58:29,198 --> 00:58:32,632
I'll see you soon.
791
00:58:32,733 --> 00:58:35,757
Your son...
792
00:58:35,869 --> 00:58:38,893
Joshua.
793
00:58:39,004 --> 00:58:41,597
P.S.
794
00:58:41,706 --> 00:58:44,798
Give Rachel a kiss
from her big brother.
795
00:58:48,917 --> 00:58:52,715
- Hey.
- Hey. Hey.
796
00:58:52,819 --> 00:58:55,446
Sorry I'm late. The computers
were down for, like, 45 minutes.
797
00:58:55,554 --> 00:58:57,453
There was nothing I could do about it.
798
00:58:57,555 --> 00:58:59,454
- What is this?
- It's a letter to my mom.
799
00:58:59,557 --> 00:59:01,717
- She's gonna feel... This is terrible!
- No. You don't mail it...
800
00:59:01,825 --> 00:59:04,019
- You're gonna get her all screamin' and cryin'-
- No, I'm not.
801
00:59:04,127 --> 00:59:06,287
It's just a letter
to say I'm okay and stuff.
802
00:59:09,430 --> 00:59:11,294
Come on. Why can't I go with you?
803
00:59:11,397 --> 00:59:14,887
Bill... I told you, Billy. It's only for
people in the company, so you can't.
804
00:59:15,000 --> 00:59:18,434
- I could be your assistant.
- Billy!
805
00:59:18,536 --> 00:59:21,992
Fine. Fine.
Just go to your fancy party...
806
00:59:22,105 --> 00:59:26,506
while I stay at home by my mailbox
and wait for your stupid carnival list.
807
00:59:26,608 --> 00:59:30,303
- It's just this once, okay?
- Sure.
808
00:59:30,410 --> 00:59:33,377
Yes. That's a beautiful fit.
809
00:59:33,478 --> 00:59:35,707
Here, Paul. Take this,
go over to the mirror...
810
00:59:35,814 --> 00:59:37,872
put the hat on and look at yourself.
811
00:59:39,149 --> 00:59:41,048
What color would you call this?
812
00:59:41,151 --> 00:59:44,448
- Can I help you?
- Yeah. I'd like to rent a tuxedo.
813
00:59:44,552 --> 00:59:47,781
I see.
Is there any particular occasion?
814
00:59:47,888 --> 00:59:50,014
Yeah. His company is havin' a party.
815
00:59:50,122 --> 00:59:52,681
Well, then you probably
want something simple.
816
00:59:52,791 --> 00:59:56,657
Maybe a nice black, with a p-p-p...
817
00:59:56,760 --> 00:59:58,818
Check it out.
818
00:59:58,928 --> 01:00:01,793
- Feel that. What do you think?
- I like it.
819
01:00:01,897 --> 01:00:03,830
Look at these.
820
01:00:03,931 --> 01:00:07,023
Usually this type of tuxedo
is popular with students...
821
01:00:07,133 --> 01:00:09,895
senior proms, juvenile
dress-ups and maybe a fancy p...
822
01:00:09,920 --> 01:00:11,120
Look at this one.
823
01:00:11,403 --> 01:00:14,302
What kind of tuxedo is this?
824
01:00:14,405 --> 01:00:16,929
That's not a tuxedo!
That's a morning coat.
825
01:00:17,040 --> 01:00:19,030
- Well, what do you call this?
- Ugly.
826
01:00:20,075 --> 01:00:22,508
Hey.
I've got it.
827
01:00:23,710 --> 01:00:26,836
Excuse me. I'll be right back. Oy.
828
01:00:27,013 --> 01:00:30,003
I really wanna go home.
829
01:00:30,115 --> 01:00:34,641
Maybe we got off
on the wrong foot. Let's start again.
830
01:00:34,751 --> 01:00:36,684
Hey, smell my neck.
831
01:00:38,987 --> 01:00:41,886
- I was hopin' for a raise, sir.
- A raise.
832
01:00:41,989 --> 01:00:44,218
- Just a little one.
- All right, a little one.
833
01:00:44,324 --> 01:00:46,518
Have a good time.
I'll see what I can do.
834
01:00:46,625 --> 01:00:49,854
- Okay. Thank you, sir. Thank you, sir.
- All right.
835
01:00:49,961 --> 01:00:53,053
Come on, George. You can't sell
to the parents. You sell to the kids.
836
01:00:53,163 --> 01:00:55,062
I disagree.
837
01:00:55,164 --> 01:00:57,565
Listen. You hit 'em at
7:00 in the morning
838
01:00:57,590 --> 01:00:59,590
while their folks are still asleep.
839
01:00:59,667 --> 01:01:01,930
Then you get 'em good and
jacked up for three hours...
840
01:01:02,035 --> 01:01:04,797
so that by 10:00,
they're rippin' the house apart.
841
01:01:04,903 --> 01:01:08,029
It's timing, George. Timing.
842
01:01:08,139 --> 01:01:10,970
You want that parent to wake up...
843
01:01:11,074 --> 01:01:15,634
listening to little Jennifer
screaming, "Puppy Pal, Puppy Pal."
844
01:01:17,779 --> 01:01:20,238
It's very beautiful and
I'm having a lovely time.
845
01:01:20,263 --> 01:01:21,863
I'm delighted, Miss Patterson.
846
01:01:21,948 --> 01:01:26,280
It's much better than last year.
I just wanted to tell you that.
847
01:01:26,384 --> 01:01:28,613
How are you gents doing here?
848
01:01:28,719 --> 01:01:32,414
- Double up on the scotch, will you?
- Right away, sir.
849
01:01:36,023 --> 01:01:37,922
Here you are, sir.
850
01:01:38,024 --> 01:01:40,685
- Susan.
- Love your tux.
851
01:01:40,793 --> 01:01:44,318
I think it's the same as the ma?
Tre d's.
852
01:01:46,563 --> 01:01:51,089
Yeah. Have you decided what
you're doing on the Danbury line?
853
01:01:51,200 --> 01:01:53,360
No, I haven't.
854
01:01:54,450 --> 01:01:56,858
Well, I think if you got
everyone's input up front...
855
01:01:57,059 --> 01:01:59,651
I mean, right from the
beginning, you can...
856
01:01:59,761 --> 01:02:02,353
- Susan, have a drink.
- What?
857
01:02:02,463 --> 01:02:06,590
Have a couple of drinks.
It's a party.
858
01:02:16,871 --> 01:02:20,134
Look at this!
859
01:02:33,350 --> 01:02:35,509
Oh, God!
860
01:02:38,720 --> 01:02:41,312
Josh! I'm glad
you could make it.
861
01:02:41,421 --> 01:02:43,785
Bet he gets another raise.
862
01:02:43,889 --> 01:02:46,481
Now, that's what I call a tuxedo.
863
01:02:46,591 --> 01:02:50,649
I rented it. This is a real bow tie though.
I tied it myself.
864
01:02:50,761 --> 01:02:53,990
- That's why I was late.
- No, you're not late at all.
865
01:02:54,096 --> 01:02:56,420
- Let me show you around.
- There's Miss Patterson. Hi.
866
01:02:56,445 --> 01:02:58,045
There's a guy from the meeting!
867
01:02:58,999 --> 01:03:02,434
Would you like a drink...
champagne, glass of wine?
868
01:03:02,459 --> 01:03:03,859
No, just some milk.
869
01:03:04,536 --> 01:03:06,593
Why not? You on the wagon?
870
01:03:06,705 --> 01:03:08,694
No, I'm at a party.
871
01:03:14,876 --> 01:03:16,808
It works on your hips.
872
01:03:16,911 --> 01:03:19,400
You need a whole other exercise
for your thighs. It's true.
873
01:03:19,513 --> 01:03:21,638
Hi.
874
01:03:39,459 --> 01:03:42,085
Let me grab a plate here.
875
01:03:42,195 --> 01:03:45,560
Excuse me. This looks good.
876
01:03:45,664 --> 01:03:49,154
...from the I.R.S. Tells me that
I can't amortize like that...
877
01:03:49,267 --> 01:03:51,597
So I show him the schedule...
878
01:03:51,701 --> 01:03:54,600
and then he says, "It's not
accepted accounting procedure."
879
01:03:54,702 --> 01:03:56,668
I say, "You little pissant."
880
01:03:56,770 --> 01:03:59,464
Try a little bit of...
881
01:04:02,975 --> 01:04:05,168
- That looks good.
- Yeah.
882
01:04:08,112 --> 01:04:10,772
Want to get a load of that guy.
He's, overdressed.
883
01:04:15,550 --> 01:04:19,574
- Look, my feet really hurt.
- Yeah? You want me to rub 'em?
884
01:04:19,686 --> 01:04:21,845
You know, most people,
they don't know how to rub feet.
885
01:04:21,954 --> 01:04:24,216
Think it's in the thumbs.
It's the knuckles.
886
01:04:24,323 --> 01:04:27,757
- Now put some eucalyptus oil on-
- Just-Just dance.
887
01:04:29,326 --> 01:04:31,258
- It's great.
- It's great.
888
01:04:31,360 --> 01:04:34,191
- I'm having a really good time.
- I'm really excited about this.
889
01:04:38,365 --> 01:04:40,263
- Ignore him. Just ignore him.
- I don't know him.
890
01:04:40,366 --> 01:04:43,458
- The guy's a goddamn knock-off artist.
- What do you mean?
891
01:04:43,569 --> 01:04:47,798
Amphibian?
He takes 10,000 G.I. Joes...
892
01:04:47,905 --> 01:04:53,272
slaps some gills on 'em, webs
their feet, packages 'em in seaweed.
893
01:04:53,374 --> 01:04:57,671
- There's not supposed to be pieces in mousse.
- Carrot.
894
01:05:27,898 --> 01:05:30,524
- But the toy sold, Paul.
- Excuse me.
895
01:05:34,302 --> 01:05:36,894
- Hi.
- Hi.
896
01:05:37,004 --> 01:05:40,528
All the same people
having all the same discussion.
897
01:05:40,640 --> 01:05:44,164
It's like they cloned
some party in 1983...
898
01:05:44,276 --> 01:05:48,004
and kept spinning it out
again and again and again.
899
01:05:48,112 --> 01:05:50,543
I loved your ideas
on the Squeezy Doll line.
900
01:05:51,680 --> 01:05:53,578
Thanks.
901
01:05:53,681 --> 01:05:56,773
They were so... incisive.
902
01:05:56,883 --> 01:05:59,543
"Incisive."
903
01:06:00,786 --> 01:06:03,184
It's beluga.
904
01:06:03,287 --> 01:06:05,685
MacMillan orders it every year.
905
01:06:07,524 --> 01:06:10,821
Sidle up to him
and then ask for a raise.
906
01:06:20,732 --> 01:06:22,925
Gesundheit.
907
01:06:23,034 --> 01:06:25,262
You all right?
908
01:06:25,369 --> 01:06:27,597
You okay?
909
01:06:27,703 --> 01:06:30,101
You want a glass of water?
910
01:06:32,139 --> 01:06:35,504
- Want something to drink?
- Could I have a milk shake or something?
911
01:06:35,609 --> 01:06:38,599
I got a car outside.
You wanna get outta here?
912
01:06:38,711 --> 01:06:41,542
Let's go.
913
01:06:45,916 --> 01:06:47,973
Watch it!
914
01:06:48,084 --> 01:06:51,983
Did you see that?
915
01:06:52,120 --> 01:06:55,110
I'm not really a big one for parties.
916
01:06:55,222 --> 01:06:59,053
I like things that are
a little more... intimate.
917
01:06:59,158 --> 01:07:01,317
Is this your car?
918
01:07:01,426 --> 01:07:03,949
Well, it's the company's car.
919
01:07:04,061 --> 01:07:07,551
- This is the coolest thing I've ever seen!
- Yes, sir.
920
01:07:10,431 --> 01:07:12,693
Sir.
921
01:07:23,174 --> 01:07:25,572
Just seeing someone in the office...
922
01:07:25,676 --> 01:07:28,700
you don't really get
a chance to know them.
923
01:07:28,810 --> 01:07:31,834
Just being with you here,
I really get a sense of...
924
01:07:31,946 --> 01:07:34,139
Of who you are.
925
01:07:34,248 --> 01:07:36,305
- You gonna eat these fries?
- No, no.
926
01:07:36,416 --> 01:07:38,472
Hey, mister, you want
some of these fries?
927
01:07:38,497 --> 01:07:39,897
No. No, thank you.
928
01:07:39,985 --> 01:07:43,713
See, it's hard, in a
business situation...
929
01:07:45,521 --> 01:07:49,352
I mean, there's this invisible
line, and... and even if...
930
01:07:49,457 --> 01:07:52,652
even if you're attracted to someone...
931
01:07:52,760 --> 01:07:55,522
You're gonna call someone before...
932
01:07:55,628 --> 01:07:58,060
No.
933
01:07:58,164 --> 01:08:01,824
I mean, at this point in my life...
934
01:08:01,934 --> 01:08:04,492
Don't...
935
01:08:04,602 --> 01:08:08,501
Don't play with the ra...
Leave the... Don't...
936
01:08:08,604 --> 01:08:11,935
I'm really vulnerable right
now, you know, and I...
937
01:08:12,040 --> 01:08:16,064
I mean, I love my job.
938
01:08:16,176 --> 01:08:18,267
And...
939
01:08:18,377 --> 01:08:20,570
- And I...
- Ejector seat!
940
01:08:27,783 --> 01:08:29,681
This is great!
941
01:08:32,153 --> 01:08:35,211
Hey, come on up.
942
01:08:46,128 --> 01:08:49,027
- That was my apartment.
- Really?
943
01:08:49,130 --> 01:08:51,562
- Yeah.
- Love to see where you live.
944
01:08:59,705 --> 01:09:02,399
Have you always lived alone?
945
01:09:02,506 --> 01:09:05,132
No, not always.
946
01:09:05,241 --> 01:09:08,265
Is it just recently, or...
947
01:09:08,377 --> 01:09:12,708
- Yeah.
- Give yourself a couple of days. It'll pass.
948
01:09:12,813 --> 01:09:16,247
They said it was gonna take six weeks.
949
01:09:16,349 --> 01:09:19,316
Well, it can be painful, but...
950
01:09:19,418 --> 01:09:22,442
that's what they invented
Xanax for, right?
951
01:09:22,554 --> 01:09:24,645
Watch your step.
952
01:09:24,754 --> 01:09:27,016
Thank you.
953
01:09:29,358 --> 01:09:32,553
I'm not sure we should do this yet.
954
01:09:32,660 --> 01:09:35,957
- Do what?
- Well...
955
01:09:36,062 --> 01:09:41,964
I mean, I like you, and I...
I wanna spend the night with you.
956
01:09:43,400 --> 01:09:45,696
Do you mean sleep over?
957
01:09:49,237 --> 01:09:51,863
Well, is... Yeah.
958
01:09:54,941 --> 01:09:58,067
Okay. But I get to be on top.
959
01:10:15,389 --> 01:10:18,322
- You live here?
- Yeah.
960
01:10:18,424 --> 01:10:20,287
It's nice, isn't it?
961
01:10:24,127 --> 01:10:27,185
Yeah.
962
01:10:27,295 --> 01:10:31,194
You want a soda?
963
01:10:31,298 --> 01:10:35,197
- Soda? You want one?
- Yeah, sure.
964
01:10:35,301 --> 01:10:39,496
I rigged this up
so you don't need any quarters.
965
01:10:39,605 --> 01:10:42,629
- Aah! No. No. Don't.
- What?
966
01:10:42,739 --> 01:10:45,331
The glue is not dry yet.
967
01:10:45,441 --> 01:10:47,669
- Sorry. It's okay.
- Sorry.
968
01:10:47,776 --> 01:10:50,106
You didn't break it.
969
01:10:50,211 --> 01:10:53,201
You wanna play pinball?
970
01:10:53,313 --> 01:10:54,237
No.
971
01:10:54,262 --> 01:10:56,362
You don't need quarters
for this either. It's free.
972
01:10:56,449 --> 01:10:59,905
- No, thank you.
- Okay.
973
01:11:02,419 --> 01:11:06,113
- Is that a trampoline?
- Yeah. You wanna try it?
974
01:11:06,221 --> 01:11:10,450
- No.
- You should. It's really fun.
975
01:11:10,558 --> 01:11:14,355
It's simple too. Come on. You'll
like it. And it's really easy too.
976
01:11:14,461 --> 01:11:17,155
- Do you have some wine, maybe...
- Take off your shoes.
977
01:11:17,263 --> 01:11:19,456
Maybe for a few minutes.
978
01:11:19,563 --> 01:11:22,029
It's easy. All right.
979
01:11:25,001 --> 01:11:28,298
It's really simple.
Let me just get my big balls off here.
980
01:11:30,604 --> 01:11:34,230
- No, really, I'll watch.
- It's fun. I'll do it with you.
981
01:11:34,340 --> 01:11:37,239
Up.
Excellent. All right.
982
01:11:37,342 --> 01:11:39,399
- Help me up?
- Sure!
983
01:11:39,510 --> 01:11:41,567
Okay.
984
01:11:43,846 --> 01:11:47,177
- Okay. Jump.
- You want me to jump.
985
01:11:47,283 --> 01:11:49,579
Yeah. Just jump.
986
01:11:51,318 --> 01:11:54,342
- There. Now can I have a drink?
- No, no, no.
987
01:11:54,454 --> 01:11:58,979
Look, really jump. Stand
there and get air. Go ahead.
988
01:11:59,090 --> 01:12:03,251
Get some air between you
and the tramp... oline.
989
01:12:03,359 --> 01:12:05,484
There.
990
01:12:05,594 --> 01:12:09,152
Come on. I'll do it with you,
to show you how it goes.
991
01:12:09,263 --> 01:12:12,321
Ready? Come on. Jump.
See? That's all it is.
992
01:12:12,432 --> 01:12:15,422
That's all there is to it.
Good.
993
01:12:16,769 --> 01:12:19,827
There you go.
There you go. Yeah.
994
01:12:21,638 --> 01:12:25,765
It's easy.
Anybody could do this.
995
01:12:25,875 --> 01:12:27,898
Whoo!
996
01:12:35,148 --> 01:12:37,979
How'd you do that?
997
01:12:43,176 --> 01:12:45,404
Good!
998
01:12:45,511 --> 01:12:51,276
Okay. I'm attacking
China from Mongolia.
999
01:12:53,183 --> 01:12:55,081
Why do you smoke?
1000
01:12:57,485 --> 01:12:59,417
- That's...
- That was two.
1001
01:12:59,520 --> 01:13:02,510
- Yeah.
- Okay.
1002
01:13:48,686 --> 01:13:50,879
Hi.
1003
01:13:50,987 --> 01:13:53,044
- Here.
- What?
1004
01:13:53,156 --> 01:13:55,315
Pick one.
1005
01:13:58,491 --> 01:14:01,322
Okay, try it again.
1006
01:14:02,661 --> 01:14:05,059
That one.
1007
01:14:05,163 --> 01:14:08,721
It's for you.
It's a glow-in-the-dark compass ring.
1008
01:14:08,832 --> 01:14:11,060
So you won't get lost.
1009
01:14:32,015 --> 01:14:34,345
Good night.
1010
01:14:53,259 --> 01:14:55,418
Jones Industrial Average...
1011
01:14:55,526 --> 01:14:57,685
Have fun last night?
1012
01:14:57,794 --> 01:14:59,919
Sure. Yeah.
1013
01:15:00,029 --> 01:15:02,757
Yeah. Yeah, you left pretty quick.
1014
01:15:02,864 --> 01:15:05,092
Gave him a ride home, Paul.
1015
01:15:05,199 --> 01:15:08,223
- Did he enjoy it?
- Don't be ridiculous.
1016
01:15:08,335 --> 01:15:10,699
Ah, that's me... Mr. Ridiculous.
1017
01:15:10,804 --> 01:15:12,997
Just a silly old guy.
1018
01:15:13,105 --> 01:15:16,561
Short-term credit conditions.
Yields fell slightly...
1019
01:15:16,673 --> 01:15:19,231
I don't feel like going out tonight.
1020
01:15:19,342 --> 01:15:23,400
- What do you mean? They're your friends.
- I know.
1021
01:15:23,511 --> 01:15:27,171
Leave it! Leave it!
1022
01:15:27,281 --> 01:15:30,339
Would you quit it!
1023
01:15:30,450 --> 01:15:34,440
Do you have to play with everything?
1024
01:15:42,124 --> 01:15:44,920
Baskin.
1025
01:15:45,026 --> 01:15:47,822
Baskin?
1026
01:15:53,198 --> 01:15:56,597
Wouldn't you rather play basketball?
I know how to play that.
1027
01:15:56,700 --> 01:15:59,292
- We could be a team for the MacMillan Company.
- No!
1028
01:15:59,402 --> 01:16:01,660
I'm not very good at sports,
but I'll give it a try.
1029
01:16:03,071 --> 01:16:05,970
- That isn't a sport.
- Well, it takes eye-to-hand coordination.
1030
01:16:06,073 --> 01:16:09,097
- It's not a sport if you don't sweat.
- What about golf?
1031
01:16:09,209 --> 01:16:12,233
And you're not sitting there
letting some machine do all the work.
1032
01:16:12,343 --> 01:16:14,707
- What about car racing?
- Shut up, Baskin!
1033
01:16:14,811 --> 01:16:17,243
- What are the rules again?
- I told you.
1034
01:16:17,347 --> 01:16:22,247
Over the line on the serve. Yellow
is out-of-bounds. Play to 21. Ready?
1035
01:16:22,350 --> 01:16:25,112
- Sorry. Sorry.
- One-nothin;
1036
01:16:25,219 --> 01:16:28,777
- Hold it.
- Get it! Get it! Get it! Attaboy.
1037
01:16:28,888 --> 01:16:31,650
- Okay. You ready? All right.
- Yeah.
1038
01:16:33,724 --> 01:16:35,747
- Ho ho! Nice try!
- That was in.
1039
01:16:35,859 --> 01:16:40,384
Two-zip. Just made it two-zip.
Ready? Okay, here we go.
1040
01:16:47,234 --> 01:16:50,099
It's in. Good. Point.
1041
01:16:50,202 --> 01:16:52,930
What's the matter...
1042
01:16:53,036 --> 01:16:55,059
Wait a minute.
Time out. Time!
1043
01:16:59,509 --> 01:17:01,441
Backhand!
1044
01:17:01,543 --> 01:17:04,237
Yes!
1045
01:17:06,247 --> 01:17:09,408
- 19-18.
- That was under the line.
1046
01:17:09,516 --> 01:17:10,613
What?
1047
01:17:10,638 --> 01:17:12,038
You said it had to be
over the line on a serve.
1048
01:17:12,063 --> 01:17:13,116
My best sport's video hockey.
1049
01:17:13,117 --> 01:17:14,209
No, I didn't.
1050
01:17:14,234 --> 01:17:16,534
Yeah, you said it had to be
over the line on a serve.
1051
01:17:16,620 --> 01:17:19,951
No, I did not!
Now, give me the goddamn ball!
1052
01:17:20,055 --> 01:17:22,180
Well, that's cheating.
1053
01:17:22,290 --> 01:17:24,483
- Give me the goddamn ball, will ya?
- No!
1054
01:17:24,592 --> 01:17:27,354
- Give me the ball, you little shit.
- It's my serve.
1055
01:17:27,461 --> 01:17:31,485
- Give me the goddamn ball! I never said that!
- Yes, you did.
1056
01:17:33,431 --> 01:17:35,954
Give me the...
Give me the ball.
1057
01:17:36,065 --> 01:17:38,623
Give me the ball!
1058
01:17:38,734 --> 01:17:41,633
- Give me the... Give me the...
- This is new.
1059
01:17:41,737 --> 01:17:45,602
Come here. Give me the ball.
1060
01:17:45,705 --> 01:17:48,171
- You're a cheater!
- Give me the...
1061
01:17:48,275 --> 01:17:50,366
- I do not cheat!
- He cheats!
1062
01:17:50,475 --> 01:17:52,600
Give me the ball!
1063
01:17:52,709 --> 01:17:54,834
Give me the ball!
1064
01:17:57,046 --> 01:18:01,036
Give me the...
1065
01:18:01,149 --> 01:18:02,576
Give me the ball!
1066
01:18:02,601 --> 01:18:04,801
All right, let's take it over.
We'll take it over!
1067
01:18:08,254 --> 01:18:10,447
He didn't have to punch me.
1068
01:18:10,555 --> 01:18:12,885
I know.
1069
01:18:12,990 --> 01:18:16,014
He's scared of you.
1070
01:18:16,126 --> 01:18:19,257
- You don't play his game.
- I tried to play his game.
1071
01:18:19,282 --> 01:18:20,482
He beat me up.
1072
01:18:22,063 --> 01:18:25,497
If he's scared of me,
then why did he punch me?
1073
01:18:25,599 --> 01:18:30,124
He punched you
because he's scared of you.
1074
01:18:30,235 --> 01:18:33,361
- I don't get it.
- It's just the way he is.
1075
01:18:33,471 --> 01:18:35,994
Everything's a fight with him.
1076
01:18:36,105 --> 01:18:38,333
Everyone's an enemy.
1077
01:18:38,440 --> 01:18:41,896
It's not just a job for him.
It's a war.
1078
01:18:47,780 --> 01:18:51,145
How come you're so nice?
1079
01:18:51,249 --> 01:18:52,449
What?
1080
01:18:52,474 --> 01:18:55,674
You work as hard as he does,
and you're not like that.
1081
01:18:56,252 --> 01:18:58,411
You don't know me that well.
1082
01:18:58,521 --> 01:19:00,783
Yes, I do.
1083
01:19:02,624 --> 01:19:05,716
You're one of
the nicest people I've met.
1084
01:19:10,628 --> 01:19:12,560
How do you do it?
1085
01:19:30,832 --> 01:19:33,628
On the fast break.
What a job. Let's get this done.
1086
01:19:33,734 --> 01:19:35,632
- It's in the corner...
- Go Knicks.
1087
01:19:35,735 --> 01:19:38,429
Heartbreak!
He lost it.
1088
01:19:38,537 --> 01:19:43,938
Must need a new center.
Good night.
1089
01:20:07,789 --> 01:20:11,688
Come in.
1090
01:20:14,160 --> 01:20:16,956
- Hey, Josh.
- Hi.
1091
01:20:17,062 --> 01:20:19,893
What time is it?
1092
01:20:19,998 --> 01:20:22,590
It's 10:00 or somethin'.
1093
01:20:22,700 --> 01:20:25,861
What are you doin' here so late?
1094
01:20:25,968 --> 01:20:28,366
I finished up on the Astro Blaster.
1095
01:20:29,938 --> 01:20:32,530
So? What do you think?
1096
01:20:33,707 --> 01:20:35,764
It's okay.
1097
01:20:37,943 --> 01:20:40,501
I know what you mean.
1098
01:20:40,612 --> 01:20:45,273
Astro Blaster, Laser Might-
They're all the goddamn same.
1099
01:20:47,149 --> 01:20:49,377
Wasn't always that way.
1100
01:20:53,053 --> 01:20:56,509
I remember there was this duck once.
1101
01:20:56,622 --> 01:20:58,884
You mean, like,
a-a rubber duck for the bath?
1102
01:20:58,990 --> 01:21:02,185
No, no, no. Just a...
1103
01:21:02,293 --> 01:21:06,351
little, wooden, quacky duck.
1104
01:21:06,461 --> 01:21:11,828
And a string on the bottom and you pulled
him forward, he'd waddle from side to side.
1105
01:21:11,932 --> 01:21:13,989
And I realized...
1106
01:21:15,502 --> 01:21:20,596
if you put the head on a hinge,
just a little wooden dowel...
1107
01:21:22,140 --> 01:21:27,404
then the beak would peck at the ground
when it pulls forward.
1108
01:21:27,509 --> 01:21:31,237
See?
1109
01:21:31,345 --> 01:21:35,836
- Just- I had an idea.
1110
01:21:38,617 --> 01:21:40,742
Look at this. Come over here.
1111
01:21:43,119 --> 01:21:45,017
You know what this is?
1112
01:21:45,120 --> 01:21:47,749
It's a report on how to
expand the heavy adventure
1113
01:21:47,774 --> 01:21:49,774
market past the 12
year-old cutoff point.
1114
01:21:50,858 --> 01:21:54,019
- You can't do that. It doesn't work.
- Why not?
1115
01:21:54,127 --> 01:21:56,423
You can't keep a kid from growing up.
1116
01:21:56,529 --> 01:22:01,259
All a 13-year-old boy wants
is a 13-year-old girl.
1117
01:22:02,632 --> 01:22:05,224
And I sure don't know
how to build one of those.
1118
01:22:24,813 --> 01:22:27,336
- What's this?
- What does it look like?
1119
01:22:27,448 --> 01:22:31,176
Shampoo, razor, toothpaste, two neckties
and your exercise tape.
1120
01:22:31,285 --> 01:22:33,513
- Susan-
- And I want my keys back.
1121
01:22:35,655 --> 01:22:37,951
Sure.
1122
01:22:40,292 --> 01:22:43,884
It was just some scratches, honey.
He'll get over it.
1123
01:22:43,993 --> 01:22:46,687
- It has nothing to do with him.
- What is this, then?
1124
01:22:46,795 --> 01:22:48,954
Your one big moment of redemption?
1125
01:22:50,131 --> 01:22:52,063
Yeah. Yeah, that sounds good to me.
1126
01:22:52,165 --> 01:22:54,927
Come on, Susan. He's just
another link in the chain.
1127
01:22:55,034 --> 01:22:57,865
First it was Tom Caulfield.
Then Handlen.
1128
01:22:57,970 --> 01:23:01,460
Then Golding. Then me.
Am I missing somebody?
1129
01:23:01,572 --> 01:23:04,038
It's not like that anymore.
1130
01:23:04,140 --> 01:23:07,232
What is so special about Baskin?
1131
01:23:07,342 --> 01:23:10,400
He's a grown-up.
1132
01:23:10,511 --> 01:23:12,306
Susan...
1133
01:23:12,413 --> 01:23:15,209
I can't believe
you brought up Golding.
1134
01:23:16,515 --> 01:23:19,209
Can't believe you slept with him.
1135
01:23:28,022 --> 01:23:31,580
Catch.
Catch the dough. Catch!
1136
01:23:31,691 --> 01:23:33,987
A little piece of dough over there!
1137
01:23:34,092 --> 01:23:36,991
Here it come!
Throw me the dough. Right here.
1138
01:23:37,094 --> 01:23:38,753
Hey! Hey!
1139
01:23:38,863 --> 01:23:40,954
- Oh, my God!
- Got him!
1140
01:23:43,699 --> 01:23:47,530
He's really good!
1141
01:23:52,205 --> 01:23:54,137
Surprise!
1142
01:24:13,118 --> 01:24:16,778
Happy birthday to you.
1143
01:24:16,888 --> 01:24:18,945
- You!
- Hey.
1144
01:24:19,056 --> 01:24:21,249
What are you gonna wish for this time?
1145
01:24:28,495 --> 01:24:32,895
I know what we can do. We can get
some beers and some dirty magazines...
1146
01:24:32,999 --> 01:24:36,796
- I can't, Billy.
- What? Of course you can. It's your birthday.
1147
01:24:36,901 --> 01:24:39,493
- I have to go somewhere.
- Where? Where?
1148
01:24:42,171 --> 01:24:45,366
Well, I have to go meet somebody and...
1149
01:24:45,473 --> 01:24:50,840
- Slag out all night.
- Yeah, I know, but, see, I just...
1150
01:24:50,943 --> 01:24:54,671
Well, I can't right now.
But I'll call you. All right?
1151
01:24:54,779 --> 01:24:57,041
Okay? I'll give you a call.
1152
01:24:58,748 --> 01:25:01,806
Thanks again, Billy! It was fun!
1153
01:25:07,455 --> 01:25:10,945
- Hi.
- Hi.
1154
01:25:13,425 --> 01:25:16,051
- Do you want to come in?
- Sure.
1155
01:25:33,472 --> 01:25:35,734
Sit down.
1156
01:25:51,617 --> 01:25:53,674
- Wanna go?
- Yeah! Yeah.
1157
01:25:53,786 --> 01:25:56,116
Okay.
1158
01:26:22,300 --> 01:26:24,528
Wanna go again?
1159
01:26:29,073 --> 01:26:30,971
How come you have all these points?
1160
01:26:31,074 --> 01:26:33,233
'Cause I'm just tappin' 'em.
You don't have to kill 'em.
1161
01:26:41,146 --> 01:26:44,079
Rick Rhoden, on the mound.
1162
01:26:46,451 --> 01:26:48,644
He takes the curve.
1163
01:26:48,752 --> 01:26:51,651
Here's the windup and the pitch.
1164
01:26:51,754 --> 01:26:54,550
Pick a prize.
1165
01:26:54,655 --> 01:26:57,622
So they have these cars
that you can actually drive...
1166
01:26:57,724 --> 01:27:01,282
except they're on this rail,
so you can't get off the road...
1167
01:27:01,393 --> 01:27:02,858
You have a really big
gob of mustard right...
1168
01:27:04,761 --> 01:27:06,090
- What?
- Mustard.
1169
01:27:06,196 --> 01:27:08,560
- Where?
- Right there.
1170
01:27:12,767 --> 01:27:15,461
- Is it gone?
- Well...
1171
01:27:15,568 --> 01:27:17,591
Here.
1172
01:27:20,572 --> 01:27:23,403
- That gone?
- Yeah.
1173
01:27:28,411 --> 01:27:30,741
Listen.
1174
01:27:30,846 --> 01:27:33,176
The music?
1175
01:27:38,217 --> 01:27:40,342
Wanna dance?
1176
01:27:40,452 --> 01:27:42,611
Dance?
1177
01:27:42,721 --> 01:27:45,745
- We don't have to if you don't want to.
- Okay. Okay.
1178
01:27:45,856 --> 01:27:48,084
- All right.
- Okay.
1179
01:27:49,792 --> 01:27:52,725
Are you cold?
1180
01:27:54,694 --> 01:27:58,258
We could get some hot
chocolate, you know.
1181
01:27:59,565 --> 01:28:01,622
You can wear my jacket if you want.
1182
01:28:01,733 --> 01:28:04,165
- Come on. It'll be fun.
- I'm scared.
1183
01:28:04,267 --> 01:28:07,126
What are you worried about?
You're with me, right?
1184
01:28:07,151 --> 01:28:08,851
All right.
You're on.
1185
01:28:26,082 --> 01:28:30,015
I haven't done this in a long time.
1186
01:28:38,491 --> 01:28:42,549
What were you like
when you were younger?
1187
01:28:44,461 --> 01:28:48,053
Well, I wasn't much different.
1188
01:28:48,164 --> 01:28:50,790
I believe that about you.
1189
01:29:00,271 --> 01:29:03,795
I've been thinking about you a lot.
1190
01:29:05,575 --> 01:29:07,803
It's crazy.
1191
01:29:10,779 --> 01:29:13,041
In my car...
1192
01:29:13,147 --> 01:29:15,773
lying in bed.
1193
01:29:19,017 --> 01:29:22,541
I've just never gone out
with someone like you.
1194
01:29:24,288 --> 01:29:27,914
With all the other men,
there was so much to hide.
1195
01:29:30,792 --> 01:29:34,089
I feel like I can tell you anything.
1196
01:29:37,163 --> 01:29:40,255
Susan? Susan?
1197
01:29:43,700 --> 01:29:46,826
There's something
I think I should tell you.
1198
01:29:46,936 --> 01:29:49,300
What?
1199
01:31:03,920 --> 01:31:06,182
You want the light on?
1200
01:31:53,753 --> 01:31:57,311
- Good morning. Hey, Brent! How are you?
- Good morning!
1201
01:31:57,422 --> 01:31:59,650
- Hi, everybody!
- Hi, Josh!
1202
01:31:59,757 --> 01:32:01,950
Josh. My man!
1203
01:32:02,059 --> 01:32:05,117
- Good morning.
- Good morning.
1204
01:32:05,228 --> 01:32:06,527
Good morning, sir.
1205
01:32:06,552 --> 01:32:08,752
I'd like some coffee,
please, Miss Patterson.
1206
01:32:09,230 --> 01:32:10,593
But you don't drink coffee.
1207
01:32:12,035 --> 01:32:15,264
And, make it black.
1208
01:32:15,371 --> 01:32:17,269
It was a dream, honey.
1209
01:32:17,372 --> 01:32:21,533
Atlantic City was beautiful
and Donald was so romantic...
1210
01:32:21,642 --> 01:32:25,598
I know I'm late with this,
but congratulations, Mrs. Hicks.
1211
01:32:27,845 --> 01:32:32,211
Barbara, you are not
going to believe this. Hold on.
1212
01:32:37,386 --> 01:32:41,444
You know, you two should come to
Vermont. It is so pretty up there now.
1213
01:32:41,556 --> 01:32:45,614
- We spent our anniversary there.
- All you did was watch TV.
1214
01:32:45,723 --> 01:32:50,214
- I popped popcorn too.
- He likes that intellectual stuff.
1215
01:32:50,327 --> 01:32:53,726
Anybody happen to see that great
documentary about Columbus...
1216
01:32:53,829 --> 01:32:56,057
on PBS the other night?
1217
01:32:56,164 --> 01:32:58,289
No.
Was it good?
1218
01:32:58,400 --> 01:33:01,333
- I had no idea he had a fourth ship.
- Yeah. The Santa Cristina.
1219
01:33:01,435 --> 01:33:04,664
- That's right.
- He only had that on his second trip though.
1220
01:33:04,770 --> 01:33:07,601
- You saw it too.
- No.
1221
01:33:07,705 --> 01:33:10,905
But I used to... study,
you know, the stuff, so...
1222
01:33:10,930 --> 01:33:12,130
Really?
1223
01:33:12,208 --> 01:33:16,437
- Dad, I need some help with my alge...
- Not now, Adam.
1224
01:33:16,545 --> 01:33:19,637
- Yeah, Dad, you said...
- Adam, we have guests.
1225
01:33:19,747 --> 01:33:24,078
He's had the roughest time with algebra.
We've tried tutors, everything.
1226
01:33:24,182 --> 01:33:27,172
- Mom!
- With algebra? I used to study that too.
1227
01:33:27,284 --> 01:33:29,307
Isn't that nice?
1228
01:33:29,420 --> 01:33:31,909
Okay, look.
Forget all the X's and Y's stuff...
1229
01:33:32,021 --> 01:33:34,078
"cause that was invented
by some teacher that hates kids.
1230
01:33:34,190 --> 01:33:36,088
- All right.
- Let's imagine that Larry Bird...
1231
01:33:36,191 --> 01:33:39,022
- is gonna score 10 points in a quarter, okay?
- Yeah, okay.
1232
01:33:39,126 --> 01:33:41,218
So how many points is he
gonna score in the entire game?
1233
01:33:41,243 --> 01:33:42,827
That's easy... 40 points.
1234
01:33:42,828 --> 01:33:46,091
- Exactly. That's algebra.
- Righ... It is?
1235
01:33:46,197 --> 01:33:51,598
Yeah. See? Okay, one quarter is to 10
points that he scores in a quarter...
1236
01:33:51,702 --> 01:33:53,895
just as four...
1237
01:33:54,003 --> 01:33:56,196
You're right. He's wonderful.
1238
01:33:56,304 --> 01:33:58,668
I know.
1239
01:33:58,773 --> 01:34:01,007
For earned run averages, field
goal percentages, whatever.
1240
01:34:01,032 --> 01:34:02,232
That's pretty cool.
1241
01:34:02,308 --> 01:34:05,298
I don't wanna hear it anymore.
1242
01:34:05,410 --> 01:34:08,275
- You constantly bring- What's home?
This is my house.
1243
01:34:08,379 --> 01:34:11,369
What's home? Fine. It's your house,
you pay for it.
1244
01:34:16,884 --> 01:34:19,749
Billy, are you on the phone?
I'm doin' it.
1245
01:34:19,854 --> 01:34:23,117
Hey, Billy, get off the phone.
Listen to your mother.
1246
01:34:24,222 --> 01:34:26,381
He's never done this before.
1247
01:34:26,491 --> 01:34:30,549
- Kind of like a sweepstakes.
- Get the art department on the phone. Get them!
1248
01:34:30,660 --> 01:34:34,286
- Send out for some sandwiches.
- Cajun or deli?
1249
01:34:34,396 --> 01:34:36,954
Maybe next year, right? Next year.
1250
01:34:37,065 --> 01:34:40,555
- You can do it. I know you can.
- I cannot plan a whole line.
1251
01:34:40,668 --> 01:34:44,192
Why? Nobody knows more about toys
in this entire company than you.
1252
01:34:44,303 --> 01:34:47,327
Susan, that means
marketing and strategy and stuff.
1253
01:34:47,438 --> 01:34:49,734
- All he wants is a proposal.
- I can't...
1254
01:34:49,840 --> 01:34:52,096
You come up with the ideas,
and I'll handle the marketing.
1255
01:34:52,121 --> 01:34:53,321
Excuse me.
1256
01:34:53,409 --> 01:34:56,035
- But it-
- Come on. It'll be neat.
1257
01:34:57,312 --> 01:34:59,301
I don't know.
1258
01:34:59,413 --> 01:35:01,805
I don't have any ideas
for new toys or anything.
1259
01:35:01,830 --> 01:35:03,030
You've got great ideas.
1260
01:35:19,093 --> 01:35:20,991
Cute. Can you walk the dog?
1261
01:35:22,795 --> 01:35:26,421
- Forget how to knock?
- I'm sorry.
1262
01:35:37,571 --> 01:35:41,698
Hey! Hey, you guys!
Wait up for me!
1263
01:35:53,115 --> 01:35:56,173
"Department of Consumer Affairs"?
1264
01:35:59,252 --> 01:36:01,514
Yeah, buddy! It came!
1265
01:36:01,621 --> 01:36:04,684
He gives too much homework.
What'd you get on the test?
1266
01:36:04,709 --> 01:36:05,909
I got a "C."
1267
01:36:09,659 --> 01:36:12,717
- Do you have, like, Sports Illustrated?
- Sure.
1268
01:36:16,297 --> 01:36:20,128
- Here.
- Two and a quarter, kid.
1269
01:36:23,835 --> 01:36:27,893
- Hey. I got it.
- All right. Comic books.
1270
01:36:28,005 --> 01:36:31,268
- Change.
- Say, what's that one?
1271
01:36:31,374 --> 01:36:34,500
- Trade. Yeah.
- This one's got Billy in the coal mine.
1272
01:36:34,609 --> 01:36:36,871
Think I've read this one.
1273
01:36:36,978 --> 01:36:39,206
I'll trade you for X-Factor.
1274
01:36:41,080 --> 01:36:45,138
It won't be like these, where
you just follow the story along.
1275
01:36:45,249 --> 01:36:47,879
You would actually
make a whole different
1276
01:36:47,904 --> 01:36:50,504
story appear just by
pressing these buttons.
1277
01:36:50,587 --> 01:36:53,110
An electronic comic book?
That's amazing.
1278
01:36:53,222 --> 01:36:56,348
Yeah, a living comic book.
It's gonna be different every time.
1279
01:36:56,458 --> 01:36:58,788
This is incredible.
You're brilliant.
1280
01:36:58,891 --> 01:37:03,723
If you liked one, you could see it
over and over and over again.
1281
01:37:03,829 --> 01:37:06,489
You're... You're wonderful.
1282
01:37:06,597 --> 01:37:08,859
Do you really like it?
1283
01:37:10,567 --> 01:37:12,829
- Really?
- Really.
1284
01:37:15,437 --> 01:37:19,063
- You think Mac'll like it?
- I think he'll love it.
1285
01:37:19,171 --> 01:37:21,902
We could do sports
comic books, where, like,
1286
01:37:21,927 --> 01:37:24,127
if he's going to steal
second or something.
1287
01:37:25,009 --> 01:37:28,567
We could have sports books...
baseball, football.
1288
01:37:28,679 --> 01:37:31,271
It would work for almost
any sport there is... hockey!
1289
01:37:31,380 --> 01:37:35,746
What is it we're doing?
1290
01:37:38,718 --> 01:37:40,946
What's going on here?
1291
01:37:41,053 --> 01:37:43,679
Well, you know, we're...
1292
01:37:46,491 --> 01:37:48,753
Something wrong?
1293
01:37:48,859 --> 01:37:52,451
- You don't like it?
- No! No!
1294
01:37:52,561 --> 01:37:54,618
It's...
1295
01:37:56,296 --> 01:37:59,422
I mean, if it's an affair,
that's one thing.
1296
01:38:00,733 --> 01:38:03,291
But if it's...
1297
01:38:03,401 --> 01:38:06,129
If it's something else...
1298
01:38:08,872 --> 01:38:11,896
Not that we have to know
right now. We don't.
1299
01:38:12,007 --> 01:38:15,599
But if we think that it could
turn into something else, well...
1300
01:38:20,746 --> 01:38:23,008
How do you feel about all this?
1301
01:38:25,150 --> 01:38:27,446
How do I feel about what?
1302
01:38:29,819 --> 01:38:32,980
How do you...
How do you feel about me?
1303
01:38:48,698 --> 01:38:53,223
What is that supposed to mean?
1304
01:39:03,909 --> 01:39:06,740
Oh, no. I'm sorry.
Mr. Baskin is still in conference.
1305
01:39:06,844 --> 01:39:09,777
Yeah? Well, tell him I called again.
1306
01:39:09,879 --> 01:39:13,573
Kopecki. K-O-P...
1307
01:39:13,682 --> 01:39:16,080
E-K-E. Yes, I can spell, young man.
1308
01:39:16,183 --> 01:39:18,308
Yeah, right.
Well, tell him it's important.
1309
01:39:18,418 --> 01:39:20,247
Good-bye.
1310
01:39:20,352 --> 01:39:22,545
Each page would be
made out of six panels.
1311
01:39:22,654 --> 01:39:25,084
There will be 30 pages
per electronic comic book,
1312
01:39:25,109 --> 01:39:26,909
with a choice every two pages...
1313
01:39:27,491 --> 01:39:30,788
No, choice every three pages.
1314
01:39:30,893 --> 01:39:32,626
But ours will also be in color.
Did I say that?
1315
01:39:32,651 --> 01:39:33,851
Yes, Mr. Baskin.
1316
01:39:33,928 --> 01:39:35,854
Ours... Did I say...
I didn't say that right.
1317
01:39:35,879 --> 01:39:37,579
Yes. Well, whatever. Anyway...
1318
01:39:40,165 --> 01:39:43,757
- Do you have the list of story line options?
- Maybe.
1319
01:39:43,868 --> 01:39:46,630
Can I see them?
1320
01:39:46,736 --> 01:39:48,668
Maybe.
1321
01:39:48,772 --> 01:39:50,704
- What was that? That sound.
- What? What?
1322
01:39:50,806 --> 01:39:52,863
That. What are you doing?
1323
01:39:52,974 --> 01:39:55,941
- What is it?
- Let me see your hand.
1324
01:39:56,043 --> 01:39:57,941
- Did you make this?
- No, Petey made it. Here.
1325
01:39:58,044 --> 01:39:59,868
- What does it do?
- Put your hand right there.
1326
01:39:59,893 --> 01:40:01,178
Just put your hand right there.
1327
01:40:01,179 --> 01:40:03,077
Put your hand. Okay. Watch.
1328
01:40:03,181 --> 01:40:05,113
- Put your hand on it.
- What does it do?
1329
01:40:05,216 --> 01:40:09,274
That's incredible.
1330
01:40:09,385 --> 01:40:11,476
That's great.
1331
01:40:14,355 --> 01:40:15,852
I don't get how it works.
1332
01:40:15,877 --> 01:40:18,077
Well, you need another
person for it to work.
1333
01:40:18,258 --> 01:40:20,747
Although maybe
it will work with a dog. I don't know.
1334
01:40:22,393 --> 01:40:25,417
All right. Let's get back to work.
1335
01:40:25,529 --> 01:40:27,825
Do you want some coffee? Sure?
1336
01:40:44,475 --> 01:40:46,373
- Susan.
- Hi.
1337
01:40:46,476 --> 01:40:50,500
- You working late again?
- Yeah. Well, we were just...
1338
01:40:50,613 --> 01:40:53,512
- I get- got some coffee.
- You know, you're looking good these days.
1339
01:40:53,614 --> 01:40:55,807
- No.
- Yeah. You are.
1340
01:40:55,916 --> 01:40:58,474
I'm happy for you.
1341
01:40:58,584 --> 01:41:02,210
Happy for both of you.
I really am.
1342
01:41:04,788 --> 01:41:07,380
- Night.
- Night, darling;
1343
01:41:19,531 --> 01:41:23,191
It's your house?
The deed's in my name.
1344
01:41:23,301 --> 01:41:27,359
I don't care who you raised.
Did you raise gerbils and dogs?
1345
01:41:27,471 --> 01:41:29,801
My tone is plenty civil.
1346
01:41:29,906 --> 01:41:32,805
My tone is plenty civil.
Who's putting the food on your plate?
1347
01:41:32,907 --> 01:41:35,203
- It's my house.
- It's my house. I keep the house.
1348
01:41:35,309 --> 01:41:37,798
You keep sayin' that,
but the deed's in my name.
1349
01:41:39,411 --> 01:41:43,902
Well, Jenny was saying
that there was a problem...
1350
01:41:44,015 --> 01:41:46,004
Hi.
1351
01:41:48,351 --> 01:41:51,614
Well, Wednesday would be better
than Thursday.
1352
01:41:51,719 --> 01:41:53,153
Mr. Baskin can't be...
1353
01:41:53,178 --> 01:41:55,178
I have a key example right here.
1354
01:41:55,255 --> 01:41:58,745
Where you been?
I've been trying to reach you forever.
1355
01:41:58,858 --> 01:42:01,086
- I'm in the middle of something, okay?
- That's the list.
1356
01:42:01,192 --> 01:42:04,125
- All you gotta do is call.
- Can you give me a minute?
1357
01:42:04,228 --> 01:42:05,156
Yes.
1358
01:42:05,181 --> 01:42:07,481
What are you talking about?
This is it. This is the list.
1359
01:42:07,564 --> 01:42:10,357
Would you come back at lunch?
I'm busy right now... Hello?
1360
01:42:10,382 --> 01:42:11,582
Busy?
1361
01:42:11,766 --> 01:42:14,392
- Billy!
- Are you outta your mind?
1362
01:42:14,501 --> 01:42:16,558
Jesus, Billy. Miss Patterson,
get them on the phone...
1363
01:42:16,670 --> 01:42:18,636
This is what we've been waiting for.
1364
01:42:18,737 --> 01:42:22,636
I got work to do. Can't you understand
that? I got a deadline to meet. God!
1365
01:42:24,542 --> 01:42:27,805
- Who the fuck do you think you are?
- Hey!
1366
01:42:27,911 --> 01:42:31,310
Hey, you're Josh Baskin! Remember?
You broke your arm on my roof!
1367
01:42:31,413 --> 01:42:34,574
You hid in my basement when Robert
Tyson was about to rip your head off!
1368
01:42:34,682 --> 01:42:37,581
You don't get it, do you?
This is important!
1369
01:42:40,719 --> 01:42:45,176
I'm your best friend.
What's more important than that?
1370
01:42:47,123 --> 01:42:51,489
And I'm three months older
than you are, asshole.
1371
01:42:57,863 --> 01:43:01,262
Stupid stuff.
1372
01:43:01,366 --> 01:43:04,299
Some friend. I don't need him.
1373
01:43:07,936 --> 01:43:09,993
Stupid jacket.
1374
01:43:14,741 --> 01:43:18,038
Josh?
1375
01:43:20,946 --> 01:43:23,139
Josh!
1376
01:43:26,783 --> 01:43:29,249
Hi, Mrs. Baskin.
1377
01:43:40,392 --> 01:43:42,620
Hiya.
1378
01:43:42,727 --> 01:43:45,421
I was just looking around in here.
1379
01:43:47,963 --> 01:43:51,192
- Your hair's getting longer.
- I got it cut yesterday.
1380
01:43:56,369 --> 01:43:58,699
He had a birthday.
1381
01:43:58,804 --> 01:44:01,202
Yeah, I know.
1382
01:44:04,441 --> 01:44:07,340
I got him this anyway.
1383
01:44:21,919 --> 01:44:23,851
- Pete Rose.
- Yeah.
1384
01:44:23,955 --> 01:44:26,444
They have these special shops
where they do that.
1385
01:44:26,555 --> 01:44:31,387
You know, if you want,
you can keep it until... until he...
1386
01:44:33,293 --> 01:44:35,191
He'll be coming back real soon.
1387
01:44:43,067 --> 01:44:46,466
Everything's gonna be okay.
1388
01:45:39,171 --> 01:45:43,696
"You are standing in the cavern
of the evil wizard.
1389
01:45:43,807 --> 01:45:47,763
All around you are the carcasses
of slain ice dwarfs."
1390
01:45:51,579 --> 01:45:55,910
Melt wizard.
1391
01:45:56,015 --> 01:45:59,573
"What do you want to melt him with?"
1392
01:46:09,591 --> 01:46:12,149
Throw thermal pod.
1393
01:46:15,695 --> 01:46:17,957
- Race you to the corner!
- No!
1394
01:46:18,063 --> 01:46:20,120
Why not?
1395
01:46:20,231 --> 01:46:22,629
- You always win.
- I'll let you win.
1396
01:46:45,180 --> 01:46:47,146
Spreading leaves!
1397
01:46:49,050 --> 01:46:51,073
Greg! Time for dinner!
1398
01:46:51,185 --> 01:46:53,481
Wait! Just five
more minutes!
1399
01:46:53,587 --> 01:46:57,077
Mrs. Kaplan, in just
a little bit to your right.
1400
01:46:58,224 --> 01:47:00,281
Your right. Your right.
1401
01:47:00,391 --> 01:47:04,586
Mrs. Kaplan knows her right
and her left. Isn't that great?
1402
01:47:04,694 --> 01:47:08,128
Let's have some smiles.
This is a joyous occasion.
1403
01:47:08,230 --> 01:47:10,321
No, no, no, just...
1404
01:47:16,802 --> 01:47:19,769
- Where are we going?
- Where do you guys wanna go?
1405
01:47:24,240 --> 01:47:27,264
Thanks, mister!
1406
01:47:28,776 --> 01:47:31,538
Got it. I got it. Got it.
1407
01:47:31,645 --> 01:47:34,737
- Hit a couple more!
- All right.
1408
01:48:03,466 --> 01:48:05,728
Where you been? It's kind of late.
1409
01:48:05,834 --> 01:48:09,097
I was out.
1410
01:48:09,203 --> 01:48:11,567
Out where?
1411
01:48:11,672 --> 01:48:14,764
Just... took a walk.
1412
01:48:20,010 --> 01:48:22,238
Josh, what's wrong?
1413
01:48:27,448 --> 01:48:29,346
What is it?
1414
01:48:34,387 --> 01:48:36,150
I haven't told you something because
1415
01:48:36,175 --> 01:48:38,175
I didn't think that you
were gonna believe me.
1416
01:48:38,256 --> 01:48:40,187
And even if you did
believe me, I didn't think
1417
01:48:40,212 --> 01:48:42,112
that you were gonna
like me anymore, so...
1418
01:48:42,192 --> 01:48:44,852
Honey, come here.
You can tell me anything.
1419
01:48:44,960 --> 01:48:47,426
What?
1420
01:48:52,265 --> 01:48:56,562
Susan, I'm not what you think I am.
1421
01:48:56,669 --> 01:48:59,397
What do you mean?
1422
01:49:01,138 --> 01:49:05,071
Before I met you,
I was in Little League.
1423
01:49:05,174 --> 01:49:08,800
I was in Little League, and
I rode my bike to school...
1424
01:49:08,909 --> 01:49:12,501
and I played with my friends
and hung out with them and...
1425
01:49:12,612 --> 01:49:16,477
What are you...
What are you talking about?
1426
01:49:16,582 --> 01:49:19,071
I want to go home.
1427
01:49:21,151 --> 01:49:24,585
I miss my family, Susan,
and I want to go home.
1428
01:49:24,687 --> 01:49:27,483
- Oh, my God. You're married.
- No.
1429
01:49:27,589 --> 01:49:30,922
This was too good to be true.
There had to be something.
1430
01:49:30,947 --> 01:49:32,747
Susan, I'm not married.
1431
01:49:34,260 --> 01:49:36,351
- You're not?
- No.
1432
01:49:36,462 --> 01:49:40,486
- I'm a child.
- What?
1433
01:49:41,664 --> 01:49:43,687
I'm a child, Susan...
1434
01:49:43,800 --> 01:49:48,325
and I'm not ready for all of this.
1435
01:49:48,436 --> 01:49:52,267
That's fine.
That is... That's just great.
1436
01:49:52,372 --> 01:49:54,866
- You see, what happened...
- No, I understand.
1437
01:49:54,891 --> 01:49:56,091
"I'm not ready to make a commitment.
1438
01:49:56,116 --> 01:49:57,974
I'm not ready to accept
the responsibility."
1439
01:49:57,975 --> 01:49:59,265
No, you don't understand.
1440
01:49:59,276 --> 01:50:02,175
- I'm 13 years old.
- And who isn't?
1441
01:50:02,278 --> 01:50:05,836
You think that there isn't a frightened kid
inside of me too?
1442
01:50:05,947 --> 01:50:09,039
No, I mean I really am 13.
1443
01:50:09,149 --> 01:50:11,276
I went to bed one
night and I was a kid,
1444
01:50:11,301 --> 01:50:13,301
woke up the next morning,
I was a grown-up.
1445
01:50:13,386 --> 01:50:16,214
Right. And yesterday I was
a schoolgirl with pigtails.
1446
01:50:16,239 --> 01:50:18,039
Why are you doing this, Josh?
1447
01:50:18,623 --> 01:50:21,590
- There was this carnival in New Jersey.
- Please.
1448
01:50:21,691 --> 01:50:23,754
I made a wish on a machine
called the Zoltar machine.
1449
01:50:23,779 --> 01:50:24,979
Stop it.
1450
01:50:25,060 --> 01:50:26,550
It was a Zoltar machine.
1451
01:50:26,575 --> 01:50:28,575
It had this bobbing head,
and it looked like a devil.
1452
01:50:28,663 --> 01:50:31,021
If you got a quarter
in the devil's mouth,
1453
01:50:31,046 --> 01:50:32,246
you could make a wish, and I did.
1454
01:50:32,332 --> 01:50:35,458
So I made a wish to be big.
That's what I'm trying to tell you.
1455
01:50:35,567 --> 01:50:38,090
I changed into a grown-up,
when I'm really just a kid.
1456
01:50:38,202 --> 01:50:40,862
Fine, Josh, you're a kid.
1457
01:50:42,972 --> 01:50:47,235
Look, I really don't know what it
is that you're trying to tell me...
1458
01:50:47,341 --> 01:50:50,740
but we have a very big
presentation to give tomorrow...
1459
01:50:50,844 --> 01:50:53,640
so I'm gonna get some sleep.
1460
01:52:21,938 --> 01:52:23,870
Hello?
1461
01:52:23,972 --> 01:52:26,768
Yeah, do you have a Zoltar machine?
1462
01:52:26,874 --> 01:52:30,273
- Nope. Never heard of it.
- Yeah. Yeah, thanks.
1463
01:52:41,417 --> 01:52:43,883
Wait. I need a paper.
1464
01:52:43,985 --> 01:52:45,883
Would you get me some gum?
1465
01:52:55,893 --> 01:52:57,552
Thank you.
1466
01:53:19,142 --> 01:53:22,501
These are the notes,
in case you want 'em.
1467
01:53:22,526 --> 01:53:23,726
Thank you.
1468
01:53:31,784 --> 01:53:34,717
Well, should get the cards set
up before everyone comes in.
1469
01:53:36,453 --> 01:53:38,351
Okay.
1470
01:53:48,662 --> 01:53:50,855
Hello?
1471
01:53:50,963 --> 01:53:53,361
- Yeah, do you have a Zoltar machine?
- Got one right here.
1472
01:53:53,464 --> 01:53:55,362
- You do?
- Yeah.
1473
01:53:55,466 --> 01:53:58,433
Yeah! Yeah, thanks. That's great!
1474
01:53:59,503 --> 01:54:01,492
Yeah!
1475
01:54:07,242 --> 01:54:11,141
MacMillan Toys. I'll transfer.
1476
01:54:31,790 --> 01:54:34,348
Right there.
Sea Point Park, New York.
1477
01:54:39,461 --> 01:54:41,893
Well?
1478
01:54:41,997 --> 01:54:44,759
Yes?
1479
01:54:44,866 --> 01:54:47,355
They're waiting for you, Mr. Baskin.
1480
01:54:55,072 --> 01:54:59,096
- Thanks.
- See you around.
1481
01:55:08,013 --> 01:55:12,140
There's this flat screen on
the inside with pictures on it...
1482
01:55:12,250 --> 01:55:15,944
and you read it, and you have to make a choice
of what the character's gonna do.
1483
01:55:16,053 --> 01:55:20,083
If he's gonna fight the dragon,
you push one of the buttons...
1484
01:55:24,025 --> 01:55:27,583
- Paul?
- I don't get it.
1485
01:55:27,693 --> 01:55:29,556
- Well...
- Paul, stop it.
1486
01:55:29,661 --> 01:55:31,627
It's a comic book that...
1487
01:55:31,730 --> 01:55:35,061
See, there's a computer chip inside
which stores the choices.
1488
01:55:35,166 --> 01:55:38,997
So, when you reach the end of the
page, you decide where the story goes.
1489
01:55:39,101 --> 01:55:41,294
- That's the point.
- Terrific, Susan.
1490
01:55:41,403 --> 01:55:44,393
The kid makes his own decision.
1491
01:55:44,505 --> 01:55:46,994
- This is really possible?
- Yeah.
1492
01:55:47,106 --> 01:55:50,471
In fact, it's a very simple program.
Isn't that right?
1493
01:55:53,077 --> 01:55:56,442
So what happens
when you run out of choices?
1494
01:55:56,546 --> 01:55:59,945
That's the great thing.
You can just sell different adventures.
1495
01:56:00,048 --> 01:56:03,640
Just pop in a brand-new disk, and
you get a whole new set of options.
1496
01:56:03,751 --> 01:56:06,314
We could market this
on a comic book rack.
1497
01:56:07,619 --> 01:56:11,814
- I'll be right back.
- How much would the unit cost?
1498
01:56:13,191 --> 01:56:16,919
Our initial figure is around seven...
1499
01:56:19,061 --> 01:56:21,459
Around seven dollars...
1500
01:56:21,563 --> 01:56:27,362
with a retail cost of about $18.95.
1501
01:56:29,101 --> 01:56:32,625
You expect a kid to pay
$ 19 for a comic book?
1502
01:56:32,736 --> 01:56:35,066
I think a kid...
1503
01:56:40,809 --> 01:56:42,968
Will you excuse me?
1504
01:56:43,077 --> 01:56:46,942
- What's going on?
- Let 'em be.
1505
01:56:51,382 --> 01:56:53,541
Josh?
1506
01:56:53,650 --> 01:56:56,378
Josh?
1507
01:57:09,962 --> 01:57:10,794
More.
1508
01:57:10,819 --> 01:57:12,419
Will you take me to
Sea Point Park, New York?
1509
01:57:12,497 --> 01:57:15,487
- Get in.
- Sea Point Park? Josh!
1510
01:57:15,599 --> 01:57:17,565
- Hey! Not so fast!
- Sorry. Here.
1511
01:57:17,666 --> 01:57:20,224
Josh! Josh!
1512
01:57:21,402 --> 01:57:23,561
See you back home!
1513
01:57:23,671 --> 01:57:26,297
Yeah!
1514
01:57:26,405 --> 01:57:29,332
Excuse me. Do you know him?
You know Josh?
1515
01:57:29,357 --> 01:57:30,557
Yeah. Yeah.
1516
01:57:30,642 --> 01:57:32,739
Look, you have to
tell me where he went.
1517
01:57:32,764 --> 01:57:33,964
Who are you?
1518
01:57:35,111 --> 01:57:37,737
I'm his girlfriend.
1519
01:57:42,016 --> 01:57:44,672
- Billy Kopecki.
- You have to tell me where he went.
1520
01:57:44,697 --> 01:57:46,084
Where did he go?
1521
01:57:46,085 --> 01:57:48,847
Please tell me.
1522
01:57:48,953 --> 01:57:51,010
Tell me!
1523
01:58:11,502 --> 01:58:14,435
It's tough to find
a cab out here. Thanks.
1524
01:59:47,600 --> 01:59:49,691
Work, damn it!
1525
02:00:02,842 --> 02:00:05,741
I wish I was a kid again.
1526
02:00:22,923 --> 02:00:25,321
- Josh?
- Susan.
1527
02:00:25,424 --> 02:00:29,289
You know, you don't
walk out on somebody.
1528
02:00:29,394 --> 02:00:32,918
You don't just get up and
leave and walk out like that.
1529
02:00:33,030 --> 02:00:36,963
- You don't do that.
- I know. I know. I'm really sorry.
1530
02:00:37,066 --> 02:00:40,329
I'm really sorry,
but I didn't know what to do.
1531
02:00:40,434 --> 02:00:43,196
I didn't know what to say.
1532
02:01:02,482 --> 02:01:05,176
Oh, God.
1533
02:01:05,285 --> 02:01:08,218
You got your wish.
1534
02:01:08,320 --> 02:01:11,048
- I tried to tell you.
- I didn't listen.
1535
02:01:11,155 --> 02:01:13,282
I guess I didn't hear
you, or want to, or...
1536
02:01:13,307 --> 02:01:15,107
I tried to tell you last night.
1537
02:01:15,392 --> 02:01:17,518
How would I have... Even if I
did listen, how would I know?
1538
02:01:17,543 --> 02:01:19,043
I've been thinking about this.
1539
02:01:19,127 --> 02:01:21,150
- Why would I know that?
- I've been trying...
1540
02:01:21,261 --> 02:01:24,160
I've been thinking about it, and there's
a million reasons for me to go home...
1541
02:01:24,263 --> 02:01:27,458
but there's only
one reason for me to stay.
1542
02:01:28,833 --> 02:01:31,561
What reason is that?
1543
02:01:33,736 --> 02:01:36,532
Well, you.
1544
02:01:38,739 --> 02:01:40,705
Come on.
Come on.
1545
02:01:40,807 --> 02:01:43,933
Come on. Come on.
Come on.
1546
02:01:49,113 --> 02:01:51,875
So, what are you, 15, 16?
1547
02:01:54,685 --> 02:01:57,413
I'm 13.
1548
02:02:02,755 --> 02:02:05,779
Well, that explains it.
1549
02:02:17,598 --> 02:02:20,121
Maybe you could come with me.
1550
02:02:23,169 --> 02:02:25,499
No.
1551
02:02:25,604 --> 02:02:29,264
- No, I...
- Why not?
1552
02:02:29,374 --> 02:02:32,398
I've been there before.
1553
02:02:34,610 --> 02:02:38,509
It's hard enough the first time.
1554
02:02:39,880 --> 02:02:41,846
You know what I mean?
1555
02:02:43,717 --> 02:02:46,240
You don't know what I mean.
1556
02:02:54,824 --> 02:02:56,790
Come on. I'll drive you home.
1557
02:03:02,895 --> 02:03:06,453
- I'm sorry.
- No, I'll be okay.
1558
02:03:06,565 --> 02:03:08,554
You'll be fine.
1559
02:03:08,666 --> 02:03:11,258
Ten years, who knows?
1560
02:03:12,902 --> 02:03:15,266
Maybe you should hold on to my number.
1561
02:03:34,149 --> 02:03:36,206
So this is where you live.
1562
02:03:38,352 --> 02:03:41,751
- Which one is it?
- The one right there.
1563
02:03:41,855 --> 02:03:44,720
It's nice.
1564
02:03:49,060 --> 02:03:52,550
I'm gonna miss you.
1565
02:03:52,662 --> 02:03:55,026
I'm gonna miss you too.
1566
02:03:59,233 --> 02:04:03,360
- You won't even remember me.
- Yes, I will.
1567
02:05:00,274 --> 02:05:02,706
Bye.
1568
02:06:07,042 --> 02:06:09,838
Ma?
1569
02:06:09,942 --> 02:06:13,103
- Ma, it's me.
- Josh?
1570
02:06:13,211 --> 02:06:16,076
Josh? Josh!
1571
02:06:16,180 --> 02:06:19,670
Oh, my God!
Thank God you're home!
1572
02:06:19,783 --> 02:06:23,716
Oh, Ma, I missed you all so much.
1573
02:06:32,724 --> 02:06:35,748
- I'm just not good enough.
- What are you talking about?
1574
02:06:35,860 --> 02:06:39,350
You've been hitting the ball over the
fence almost every time in stickball.
1575
02:06:39,462 --> 02:06:41,485
You just gotta get used
to a fatter bat.
1576
02:06:44,199 --> 02:06:46,324
- You really think I could do it?
- Yeah.
1577
02:06:46,434 --> 02:06:48,423
Come on. We'll hit
some after supper.
1578
02:06:48,536 --> 02:06:50,593
Okay, I'll call for you.118639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.