Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,336 --> 00:00:02,026
Previously on "Batwoman"...
2
00:00:02,027 --> 00:00:05,385
LUKE: Bruce never stopped
looking for your sister's body.
3
00:00:05,386 --> 00:00:08,257
Catherine Hamilton's investigators found
4
00:00:08,258 --> 00:00:10,293
skull fragments of a little girl.
5
00:00:10,294 --> 00:00:12,128
It's Beth.
6
00:00:12,129 --> 00:00:13,997
You never would have moved on
7
00:00:13,998 --> 00:00:16,366
if you didn't think that Beth were dead.
8
00:00:16,367 --> 00:00:19,369
I paid the DNA analyst
to write the report.
9
00:00:19,370 --> 00:00:21,871
As hard as I have tried
to get over you, I can't.
10
00:00:21,872 --> 00:00:23,673
It's definitely not fair to Tyler.
11
00:00:23,674 --> 00:00:26,109
Maybe it's best if I keep
my distance from now on.
12
00:00:26,110 --> 00:00:27,342
Daddy!
13
00:00:31,648 --> 00:00:33,549
Catherine seems to think so.
14
00:00:33,550 --> 00:00:35,151
We are to host
15
00:00:35,152 --> 00:00:39,222
the most memorable mad tea-party
16
00:00:39,223 --> 00:00:42,492
Gotham has ever seen.
17
00:00:42,493 --> 00:00:43,792
Ha ha ha!
18
00:00:47,163 --> 00:00:49,465
KATE, VOICE-OVER: They say
the choices we make define us,
19
00:00:49,466 --> 00:00:52,402
but despite all the darkness,
despite all those who doubt,
20
00:00:52,403 --> 00:00:55,371
and despite my own fear that
I've lost my sister forever,
21
00:00:55,372 --> 00:00:58,875
I choose to hope that
Beth is still there.
22
00:00:58,876 --> 00:01:02,311
Don't tell anyone, Bruce, but
I think this makes me an optimist.
23
00:01:02,312 --> 00:01:03,812
[CAPE FLUTTERING]
24
00:01:14,357 --> 00:01:16,658
- KATE: Give me your jacket!
- MAN: Wait. What?
25
00:01:17,860 --> 00:01:19,896
Unh! Give me your jacket.
26
00:01:19,897 --> 00:01:22,031
This is vintage, bitch.
27
00:01:22,032 --> 00:01:24,400
Hyah!
28
00:01:24,401 --> 00:01:27,070
Okay. Take it, take it,
take it, take it.
29
00:01:27,071 --> 00:01:29,438
[SIRENS]
30
00:01:33,710 --> 00:01:35,343
[TIRES SQUEAL]
31
00:01:37,503 --> 00:01:40,027
- Synced and corrected by Firefly & chamallow -
- www.addic7ed.com -
32
00:01:40,028 --> 00:01:42,028
♪ Batwoman 1x08 ♪
A Mad Tea-Party
33
00:01:44,053 --> 00:01:46,789
- Vintage.
- Thanks.
34
00:01:46,790 --> 00:01:49,258
Not exactly my style or size.
35
00:01:49,259 --> 00:01:51,094
Ooh. Is that blood? You
really shouldn't have.
36
00:01:51,095 --> 00:01:52,762
Front right pocket.
Rabbit dropped it in there
37
00:01:52,763 --> 00:01:53,954
before he made a run for it.
38
00:01:53,955 --> 00:01:56,080
Think we can use the
phone's GPS to track Alice?
39
00:01:56,081 --> 00:01:57,581
- I can try.
- Cool.
40
00:02:00,970 --> 00:02:04,540
I see you broke the staff in two.
41
00:02:04,541 --> 00:02:06,109
Like I wouldn't notice?
42
00:02:06,110 --> 00:02:08,111
Sorry. For the record,
it'd be a whole lot cooler
43
00:02:08,112 --> 00:02:09,445
if it actually came apart.
44
00:02:09,446 --> 00:02:12,415
It doesn't, though, so...
45
00:02:12,416 --> 00:02:15,918
Okay. Here is every location the
phone's gone to the past 7 days.
46
00:02:15,919 --> 00:02:17,920
Where's this?
47
00:02:17,921 --> 00:02:21,057
Ah. Slice of Gotham. Worst
breadsticks in the city,
48
00:02:21,058 --> 00:02:23,550
but location two is a
little more promising.
49
00:02:23,551 --> 00:02:25,495
It's a warehouse in The Bowery.
50
00:02:25,496 --> 00:02:27,463
Then that's where she is.
51
00:02:27,464 --> 00:02:28,730
Don't wait up.
52
00:02:37,106 --> 00:02:41,120
ALICE: Ohh! Too sad,
too loud, too mundane!
53
00:02:41,121 --> 00:02:45,414
Whaa! Why do I have nothing to wear?
54
00:02:45,415 --> 00:02:48,785
Ugh. If you're going to kidnap me again,
55
00:02:48,786 --> 00:02:52,488
do wait until I can dolly
up into something with, um,
56
00:02:52,489 --> 00:02:54,190
a little more flair.
57
00:02:54,191 --> 00:02:55,925
Did you hire The Rifle to kill me?
58
00:02:55,926 --> 00:02:58,795
Says the walking, talking, living girl.
59
00:02:58,796 --> 00:03:01,030
He shot someone that he
believed to be Batwoman
60
00:03:01,031 --> 00:03:02,389
with the coil accelerator,
61
00:03:02,390 --> 00:03:04,467
a weapon designed for only one reason...
62
00:03:04,468 --> 00:03:06,602
To kill me.
63
00:03:06,603 --> 00:03:08,304
The guy who designed it was found
64
00:03:08,305 --> 00:03:10,106
with a butterfly knife in his heart.
65
00:03:10,107 --> 00:03:12,008
Yeah. Mm-hmm. Let me rephrase that.
66
00:03:12,009 --> 00:03:16,779
So an evil man was trying
to kill my twin sister,
67
00:03:16,780 --> 00:03:20,682
and I ensured that that didn't happen.
68
00:03:23,119 --> 00:03:24,252
What is this?
69
00:03:24,253 --> 00:03:26,857
Uh, that is a multimillion-dollar
piece of technology
70
00:03:26,858 --> 00:03:29,625
that allows the coil accelerator
to penetrate your suit.
71
00:03:29,626 --> 00:03:31,890
That's the only one that
exists on the planet.
72
00:03:31,891 --> 00:03:33,696
Anyone who knew how to make it is,
73
00:03:33,697 --> 00:03:36,966
well, um, exactly that, past tense,
74
00:03:36,967 --> 00:03:39,902
so... you're welcome.
75
00:03:39,903 --> 00:03:42,305
Turn yourself in, Alice.
76
00:03:42,306 --> 00:03:44,907
Let me help you.
77
00:03:44,908 --> 00:03:47,743
I know my sister is in there.
78
00:03:47,744 --> 00:03:49,078
Oh, this again.
79
00:03:49,079 --> 00:03:50,745
You kept this...
80
00:03:53,049 --> 00:03:54,850
From the day of our bat mitzvahs.
81
00:03:58,855 --> 00:04:01,157
Take it and be gone.
82
00:04:01,158 --> 00:04:05,427
I am quite busy, and
I have nothing to wear.
83
00:04:07,697 --> 00:04:09,064
[SIGHS]
84
00:04:20,509 --> 00:04:23,412
It's Kane. I'll be back
in Gotham later tonight.
85
00:04:23,413 --> 00:04:26,273
We'll go over the floor plan for
the gala first thing tomorrow.
86
00:04:26,274 --> 00:04:27,716
Talk then.
87
00:04:34,090 --> 00:04:37,225
[ALL GRUNTING]
88
00:04:41,864 --> 00:04:43,633
[ELECTRICITY CRACKLING]
89
00:04:43,634 --> 00:04:45,233
[JACOB GROANING]
90
00:05:02,718 --> 00:05:05,488
So the way I see it you can either spend
91
00:05:05,489 --> 00:05:09,592
your Friday night in
here inhaling asbestos,
92
00:05:09,593 --> 00:05:12,929
or you could join me
in wearing this season's
93
00:05:12,930 --> 00:05:15,298
sexiest haute couture, hmm?
94
00:05:15,299 --> 00:05:20,168
Seriously, Gigi and Bella could not
even get their hands on this yet.
95
00:05:21,938 --> 00:05:23,806
You want me to go to that thing tonight.
96
00:05:23,807 --> 00:05:26,582
That thing is the
Gotham Humanitarian Gala,
97
00:05:26,583 --> 00:05:28,945
i.e. the most important
event of the season.
98
00:05:28,946 --> 00:05:32,148
Honoring your mom, who told
my dad that Beth was dead.
99
00:05:32,149 --> 00:05:33,849
Asbestos it is.
100
00:05:33,850 --> 00:05:36,519
I get that we are bordering on too soon.
101
00:05:36,520 --> 00:05:38,645
Hmm. Pretty sure we're
right in the middle of it.
102
00:05:38,646 --> 00:05:40,316
I know that this isn't important to you,
103
00:05:40,317 --> 00:05:42,158
but it's important to me, okay,
104
00:05:42,159 --> 00:05:44,427
so why can't it be important to
you that it's important to me?
105
00:05:44,428 --> 00:05:46,963
Because you think that if
Gotham sees us as a family
106
00:05:46,964 --> 00:05:48,288
that we'll start to believe it,
107
00:05:48,289 --> 00:05:49,832
and that's just not how it works,
108
00:05:49,833 --> 00:05:51,158
not after what Catherine did.
109
00:05:51,159 --> 00:05:52,635
But you gave Alice a second chance
110
00:05:52,636 --> 00:05:54,603
and a third and a fourth.
111
00:05:54,604 --> 00:05:56,806
How can you just write
off my mom as Satan
112
00:05:56,807 --> 00:05:58,632
but you don't seem to have any problem
113
00:05:58,633 --> 00:06:01,644
holding out hope for the actual
most evil person in Gotham?
114
00:06:01,645 --> 00:06:04,447
Because she's my family.
115
00:06:04,448 --> 00:06:09,018
And I'm not? Got it.
116
00:06:09,019 --> 00:06:11,654
I guess I am the crazy one, you know,
117
00:06:11,655 --> 00:06:14,857
for thinking that you and
I could still be sisters.
118
00:06:14,858 --> 00:06:16,559
Of course you're my family.
119
00:06:16,560 --> 00:06:18,361
It's just...
120
00:06:18,362 --> 00:06:21,464
Different? Yeah. Do yourself
a favor. Stop digging.
121
00:06:21,465 --> 00:06:23,833
Listen. Even if I wanted to go,
122
00:06:23,834 --> 00:06:26,002
I could never do that to my dad.
123
00:06:26,003 --> 00:06:29,805
You don't know? He
decided to come tonight...
124
00:06:29,806 --> 00:06:31,874
For me.
125
00:06:31,875 --> 00:06:34,342
Sorry for thinking that
you would do the same.
126
00:06:45,721 --> 00:06:48,024
You're going to the Humanitarian Gala?
127
00:06:48,025 --> 00:06:50,393
Yeah. I meant to talk to you about that.
128
00:06:50,394 --> 00:06:52,641
Unless Catherine somehow
didn't fake Beth's death,
129
00:06:52,642 --> 00:06:54,563
then I don't know what
there is to talk about.
130
00:06:54,564 --> 00:06:56,265
Hmm.
131
00:06:56,266 --> 00:06:58,315
- Are you getting back with her?
- Hmm.
132
00:06:58,316 --> 00:07:00,769
When you've been with someone
for a decade and a half,
133
00:07:00,770 --> 00:07:02,295
you don't just walk away.
134
00:07:02,296 --> 00:07:04,221
You're letting her weasel
her way back into your life.
135
00:07:04,222 --> 00:07:06,281
There's no weaseling, Kate.
136
00:07:06,282 --> 00:07:08,345
We've been spending some time together.
137
00:07:08,346 --> 00:07:10,337
When? You've been out of town.
138
00:07:10,338 --> 00:07:12,730
Oh. You know, we had
breakfast when I got back.
139
00:07:12,731 --> 00:07:14,690
You're seriously forgiving her?
140
00:07:14,691 --> 00:07:17,853
I'm not defending what
Catherine did. She's not either,
141
00:07:17,854 --> 00:07:20,089
but I'm beginning to
understand why she did it
142
00:07:20,090 --> 00:07:21,791
as a mother,
143
00:07:21,792 --> 00:07:23,259
as a wife.
144
00:07:23,260 --> 00:07:26,228
She thought she was helping us move on.
145
00:07:26,229 --> 00:07:27,462
[SCOFFS]
146
00:07:35,037 --> 00:07:38,874
ALICE: Wake up, father dear.
147
00:07:38,875 --> 00:07:42,890
Hmm. Why, what a long sleep you've had.
148
00:07:44,881 --> 00:07:48,984
I thought it was high time you and I
149
00:07:48,985 --> 00:07:51,786
finally had a Daddy-daughter chat.
150
00:07:54,457 --> 00:07:56,826
- That's all I want.
- Hmm.
151
00:07:56,827 --> 00:07:59,854
Oh, come on. Not like this.
152
00:07:59,855 --> 00:08:02,798
- Let me out of these chains.
- Shh.
153
00:08:02,799 --> 00:08:06,168
You're not the commander here...
154
00:08:06,169 --> 00:08:07,937
Commander.
155
00:08:07,938 --> 00:08:10,739
Kate will know I'm gone.
156
00:08:10,740 --> 00:08:12,975
Will she? Hmm.
157
00:08:12,976 --> 00:08:14,510
Because I saw her last night,
158
00:08:14,511 --> 00:08:17,179
and there was nary a mention of you.
159
00:08:17,180 --> 00:08:22,118
Guess she's 0 for 2 in
missing family members.
160
00:08:22,119 --> 00:08:26,956
What do you want me to say? I'm sorry?
161
00:08:26,957 --> 00:08:30,016
There is no word to
describe what it feels like
162
00:08:30,017 --> 00:08:32,495
to know that I left you behind.
163
00:08:32,496 --> 00:08:36,098
Then find the words to explain
164
00:08:36,099 --> 00:08:40,636
why you never tested the skull
fragments Catherine found.
165
00:08:40,637 --> 00:08:43,472
I had no reason to
think that she was lying.
166
00:08:43,473 --> 00:08:47,109
But your daughter was missing,
167
00:08:47,110 --> 00:08:50,546
and this was just a handful of bones
168
00:08:50,547 --> 00:08:55,284
found by some woman you'd
known for less than a year.
169
00:08:55,285 --> 00:08:57,853
Maybe believing that you were dead
170
00:08:57,854 --> 00:09:02,057
was easier than waking
up every morning with hope
171
00:09:02,058 --> 00:09:05,393
or going to sleep every
night with a broken heart.
172
00:09:09,532 --> 00:09:11,700
Of course, I should have looked longer.
173
00:09:11,701 --> 00:09:14,830
I should have hoped harder,
I should have... I should have
174
00:09:14,831 --> 00:09:17,373
had the DNA tested myself.
175
00:09:17,374 --> 00:09:21,277
I wish... I wish I could
have been your father
176
00:09:21,278 --> 00:09:25,080
for the past 15 years, but...
177
00:09:25,081 --> 00:09:27,983
I failed.
178
00:09:27,984 --> 00:09:29,684
I failed you.
179
00:09:33,422 --> 00:09:35,223
Thank you for saying that.
180
00:09:41,096 --> 00:09:43,291
And thank you
181
00:09:43,291 --> 00:09:46,069
for making me who I am today.
182
00:09:47,662 --> 00:09:49,489
What are you planning?
183
00:09:50,031 --> 00:09:54,334
Tell me what to do to stop it.
184
00:09:54,335 --> 00:10:00,207
Today is the day of my mad tea-party
185
00:10:00,208 --> 00:10:03,086
to which you've been invited.
186
00:10:03,745 --> 00:10:08,749
Hmm. I'm fairly certain you'll attend.
187
00:10:08,750 --> 00:10:12,095
Catherine will be delighted,
188
00:10:12,687 --> 00:10:16,823
but how can that be if you're stuck here
189
00:10:16,824 --> 00:10:19,436
and still the guest of honor?
190
00:10:20,762 --> 00:10:24,833
I guess you'll see as we drink tea
191
00:10:25,266 --> 00:10:28,435
and someone ends up
192
00:10:28,436 --> 00:10:29,869
a goner.
193
00:10:43,781 --> 00:10:45,995
Catherine manipulated
my dad 15 years ago,
194
00:10:46,020 --> 00:10:48,055
and here she is just doing it again.
195
00:10:49,296 --> 00:10:51,020
My dad is the head of The Crows.
196
00:10:51,021 --> 00:10:52,527
I mean, how is he even falling for this?
197
00:10:52,527 --> 00:10:54,177
Alice has been on a killing
spree since you got back,
198
00:10:54,178 --> 00:10:56,025
and this is what's got you
drinking Bruce's good stuff?
199
00:10:56,026 --> 00:10:57,573
Alice was brainwashed
against her own will.
200
00:10:57,574 --> 00:10:58,928
This is different. My dad is choosing.
201
00:10:58,929 --> 00:11:01,202
He is choosing to
forgive a woman who lied
202
00:11:01,203 --> 00:11:02,484
about the death of his daughter.
203
00:11:02,485 --> 00:11:05,354
Catherine paid a team of scientists
204
00:11:05,355 --> 00:11:07,483
to change DNA results.
205
00:11:07,484 --> 00:11:10,038
My dad once found a joint in my backpack
206
00:11:10,039 --> 00:11:11,473
and grounded me for a whole summer.
207
00:11:11,474 --> 00:11:14,710
It doesn't make sense. This is not him.
208
00:11:15,211 --> 00:11:17,911
- This isn't him.
- What am I missing?
209
00:11:19,236 --> 00:11:22,506
[CELL PHONE RINGING]
210
00:11:22,507 --> 00:11:24,541
If you're calling with a
lecture, I don't have time.
211
00:11:24,542 --> 00:11:25,766
KATE: The opposite actually.
212
00:11:25,767 --> 00:11:27,755
I know complicated
better than anyone else,
213
00:11:27,756 --> 00:11:31,216
and if you want to work things out
with she who must not be named,
214
00:11:31,217 --> 00:11:32,875
it's not my business.
215
00:11:32,876 --> 00:11:34,498
Well, I appreciate that, kiddo.
216
00:11:34,499 --> 00:11:36,524
And in thinking about it, I realized
217
00:11:36,525 --> 00:11:38,783
that I never really
gave her a chance. Heh.
218
00:11:38,784 --> 00:11:41,024
Remember the wedding
and the big snowstorm
219
00:11:41,025 --> 00:11:44,261
and I just kept wishing that
maybe if we got snowed in
220
00:11:44,262 --> 00:11:45,906
you wouldn't have to get married?
221
00:11:45,907 --> 00:11:48,174
If only a snowstorm
were our biggest hurdle.
222
00:11:50,901 --> 00:11:54,771
Anyway, I just wanted to say
I'm sorry and have fun tonight.
223
00:11:54,772 --> 00:11:56,272
Thanks, Kate.
224
00:11:57,974 --> 00:12:00,243
My dad married Catherine on
the hottest day of the year.
225
00:12:00,244 --> 00:12:03,446
- So if that's not your dad, then...
- It's Mouse.
226
00:12:03,447 --> 00:12:05,882
So you know those
vacation days we banked?
227
00:12:05,883 --> 00:12:08,385
What if we took one of
our old-school road trips?
228
00:12:08,386 --> 00:12:12,556
I was thinking down
south, maybe Dollywood.
229
00:12:12,557 --> 00:12:13,890
Sounds cool.
230
00:12:13,891 --> 00:12:15,725
What is up with you?
231
00:12:15,726 --> 00:12:18,261
I just suggested a
road trip to Dollywood.
232
00:12:18,262 --> 00:12:20,130
Nothing's up with me.
233
00:12:20,131 --> 00:12:22,101
Nothing, or you're pretending to be cool
234
00:12:22,102 --> 00:12:25,003
about Kate and me and you're
obviously still freaked?
235
00:12:27,938 --> 00:12:30,134
Ty, if this is going to be a thing,
236
00:12:30,135 --> 00:12:31,474
we should talk about it.
237
00:12:31,475 --> 00:12:33,165
[CELL PHONE VIBRATING]
238
00:12:33,166 --> 00:12:35,166
_
239
00:12:38,338 --> 00:12:40,273
Sorry to keep you waiting.
240
00:12:40,274 --> 00:12:43,443
I wanted to go over tonight's agenda.
241
00:12:43,444 --> 00:12:46,079
As you know, this is one of
the city's biggest nights,
242
00:12:46,080 --> 00:12:48,615
so I need you two to run point.
243
00:12:48,616 --> 00:12:50,116
Sophie, you take the Alpha team
244
00:12:50,117 --> 00:12:51,509
and cover the interior.
245
00:12:51,510 --> 00:12:54,421
Tyler, you're with Bravo
locking up the perimeter.
246
00:12:54,422 --> 00:12:56,507
JACOB: Teams are already
down in the theater
247
00:12:56,508 --> 00:12:58,725
- beginning their sweep.
- _
248
00:12:58,726 --> 00:13:01,528
I want this evening to
go off without a hitch.
249
00:13:01,529 --> 00:13:03,195
[DARTS FIRE]
250
00:13:08,535 --> 00:13:11,371
VESPER: Good evening,
Gotham. Tonight is the city's
251
00:13:11,372 --> 00:13:13,940
Humanitarian Gala, which is rich person
252
00:13:13,941 --> 00:13:16,331
for "let's dress up and
congratulate each other
253
00:13:16,332 --> 00:13:17,811
on being rich and dressed up",
254
00:13:17,812 --> 00:13:20,045
and it's all to honor Hamilton Dynamics'
255
00:13:20,046 --> 00:13:23,550
matriarch of munitions
Catherine Hamilton-Kane.
256
00:13:23,551 --> 00:13:27,387
Not sure how they're gonna fit a
Tomahawk missile into a swag bag.
257
00:13:27,388 --> 00:13:30,623
MARY: So I'm en route to the
Humanitarian Gala with the rents.
258
00:13:30,624 --> 00:13:33,059
What uuup?!
259
00:13:33,060 --> 00:13:35,061
Where Mom is being honored
260
00:13:35,062 --> 00:13:37,797
as the Gotham giver of
the year... #prouddaughter.
261
00:13:37,798 --> 00:13:39,132
I just wanted to take a moment and say
262
00:13:39,133 --> 00:13:40,691
how thankful I am for family
263
00:13:40,692 --> 00:13:43,103
and for sticking by each
other through thick and thin.
264
00:13:43,104 --> 00:13:44,738
That's what it's all about.
265
00:13:44,739 --> 00:13:48,307
To Catherine, a most
extraordinary woman.
266
00:13:51,911 --> 00:13:54,013
Cheers.
267
00:13:54,014 --> 00:13:56,950
WILLY ECHO: ♪ Oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh ♪
268
00:13:56,951 --> 00:13:58,350
♪ Yeah ♪
269
00:14:03,356 --> 00:14:06,025
Ugh.
270
00:14:06,026 --> 00:14:08,128
Must be time to move. Ha ha!
271
00:14:08,129 --> 00:14:10,263
You are becoming incessant.
272
00:14:10,264 --> 00:14:12,499
And you are becoming predictable.
273
00:14:12,500 --> 00:14:14,134
Whatever you have planned for the gala,
274
00:14:14,135 --> 00:14:15,668
The Crows are already on to it.
275
00:14:15,669 --> 00:14:17,027
Tell me where Dad is.
276
00:14:17,028 --> 00:14:19,672
Or what? You'll have me arrested,
277
00:14:19,673 --> 00:14:22,675
institutionalized, killed?
278
00:14:22,676 --> 00:14:25,211
You hate him. I get it. I would, too,
279
00:14:25,212 --> 00:14:27,380
but he did not mean to hurt you.
280
00:14:27,381 --> 00:14:30,283
You keep holding on so tightly
281
00:14:30,284 --> 00:14:35,488
to the childish notion
that Beth is still in here.
282
00:14:35,489 --> 00:14:39,058
If Beth is gone, then
why did you keep this?
283
00:14:39,059 --> 00:14:41,247
You saved this for the
same reason you saved me
284
00:14:41,248 --> 00:14:43,463
from The Rifle.
285
00:14:43,464 --> 00:14:47,300
Because despite the hate,
the resentment, the rage,
286
00:14:47,301 --> 00:14:51,171
there's still good, there's still Beth.
287
00:14:51,172 --> 00:14:55,241
So tell me where Dad is.
288
00:14:55,242 --> 00:14:59,712
I left him in the same place he left me.
289
00:14:59,713 --> 00:15:02,482
Thank you.
290
00:15:02,483 --> 00:15:03,761
Kate.
291
00:15:04,552 --> 00:15:05,919
He's not doing so well.
292
00:15:05,920 --> 00:15:07,820
You might want to be quick about it.
293
00:15:14,761 --> 00:15:16,094
Dad?
294
00:15:27,262 --> 00:15:28,529
Hi.
295
00:15:32,868 --> 00:15:34,350
Good evening.
296
00:15:34,350 --> 00:15:36,978
JACOB: I assume you
have everything in order.
297
00:15:36,978 --> 00:15:39,445
10-4, Commander. All good here.
298
00:15:45,519 --> 00:15:46,954
LUKE: Got to hand it to you, Mouse.
299
00:15:46,955 --> 00:15:48,255
That's impressive.
300
00:15:48,256 --> 00:15:50,123
If you're not Jacob,
301
00:15:50,124 --> 00:15:53,794
then you're...
302
00:15:53,795 --> 00:15:56,163
Not a Crow. Oh, crap.
303
00:15:56,164 --> 00:15:57,531
[APPLAUSE]
304
00:15:57,532 --> 00:15:59,199
To date, the Hamilton Foundation
305
00:15:59,200 --> 00:16:01,509
has donated countless millions
306
00:16:01,510 --> 00:16:03,370
to fund work in the health,
307
00:16:03,371 --> 00:16:07,114
emergency relief, poverty,
and education sectors
308
00:16:07,115 --> 00:16:09,643
both globally and in Gotham.
309
00:16:09,644 --> 00:16:11,311
All of these philanthropic efforts
310
00:16:11,312 --> 00:16:13,875
are spearheaded by Catherine herself.
311
00:16:13,876 --> 00:16:16,211
I can think of no-one more deserving
312
00:16:16,212 --> 00:16:19,915
of the Gotham humanitarian
of the year award
313
00:16:19,916 --> 00:16:21,984
than Catherine Hamilton-Kane.
314
00:16:21,985 --> 00:16:23,719
Whoo! Ha ha!
315
00:16:23,720 --> 00:16:26,320
[APPLAUSE]
316
00:16:29,291 --> 00:16:30,625
Whoo!
317
00:16:33,462 --> 00:16:36,431
Thank you, Dr. Campbell,
for that wonderful intro
318
00:16:36,432 --> 00:16:39,134
and to Mayor Akins
and the city of Gotham
319
00:16:39,135 --> 00:16:42,738
for this great honor.
320
00:16:42,739 --> 00:16:45,406
When I took over this
company from my father...
321
00:16:49,144 --> 00:16:51,680
Tyler. Tyler!
322
00:16:51,681 --> 00:16:54,483
Wake up!
323
00:16:54,484 --> 00:16:55,984
What happened?
324
00:16:55,985 --> 00:16:58,020
The commander tranqed us.
325
00:16:58,021 --> 00:17:00,289
What?
326
00:17:00,290 --> 00:17:02,691
Help! We're in here!
327
00:17:02,692 --> 00:17:04,626
One-way windows, soundproof walls.
328
00:17:04,627 --> 00:17:07,496
No one can hear us or see us.
329
00:17:07,497 --> 00:17:09,818
Kate was right. Alice's new minion
330
00:17:09,819 --> 00:17:11,700
is impersonating Jacob Kane.
331
00:17:11,701 --> 00:17:13,769
I'm still way too drugged
up to process that.
332
00:17:13,770 --> 00:17:15,937
Alice must be planning
something at the gala,
333
00:17:15,938 --> 00:17:17,339
which is why she took us out.
334
00:17:17,340 --> 00:17:19,508
I thought Alice was more of a...
335
00:17:19,509 --> 00:17:23,211
Slit open our necks and pose
for a tea-party type murderer.
336
00:17:23,212 --> 00:17:24,713
Ketamine's a little dull, no?
337
00:17:24,714 --> 00:17:26,214
She didn't want to hurt us.
338
00:17:26,215 --> 00:17:28,150
We're talking about
the same Alice, right?
339
00:17:28,151 --> 00:17:30,185
She's trying to preserve
some sick relationship
340
00:17:30,186 --> 00:17:32,687
with Kate, and killing me would...
341
00:17:35,624 --> 00:17:37,859
Killing you would mean
Kate would never forgive her
342
00:17:37,860 --> 00:17:41,296
because Kate's still in love with you.
343
00:17:41,297 --> 00:17:44,533
I have no idea.
344
00:17:44,534 --> 00:17:47,134
And what about you?
Any idea how you feel?
345
00:17:50,072 --> 00:17:52,152
We should probably figure
out how to get out of here.
346
00:17:55,310 --> 00:17:57,546
Today, Hamilton is a household name
347
00:17:57,547 --> 00:17:59,246
in technology innovation.
348
00:18:01,863 --> 00:18:05,363
_
349
00:18:06,888 --> 00:18:09,012
[MURMURING]
350
00:18:09,013 --> 00:18:12,413
_
351
00:18:22,176 --> 00:18:23,468
She's fine.
352
00:18:23,469 --> 00:18:25,603
"Tonight...
353
00:18:26,175 --> 00:18:30,112
You honor me as one of Gotham's heroes,
354
00:18:30,113 --> 00:18:31,928
an honor that I...
355
00:18:33,449 --> 00:18:35,584
bought and paid for"...
356
00:18:35,585 --> 00:18:37,619
[INDISTINCT CHATTER]
357
00:18:37,620 --> 00:18:41,022
"Quite literally with... blood money.
358
00:18:41,023 --> 00:18:44,426
My company makes millions
by putting weapons of war
359
00:18:44,427 --> 00:18:46,761
in the hands of Gotham's criminals"...
360
00:18:48,897 --> 00:18:50,731
"And my husband...
361
00:18:52,367 --> 00:18:54,936
rakes in even more by
protecting you from them".
362
00:18:54,937 --> 00:18:56,095
Dad.
363
00:18:56,096 --> 00:18:57,970
"Quite the scam we've been running,
364
00:18:57,970 --> 00:18:59,604
wouldn't you say?"
365
00:18:59,605 --> 00:19:01,972
[CHATTERING GROWING LOUDER]
366
00:19:07,278 --> 00:19:10,748
"What my husband
doesn't want you to know
367
00:19:10,749 --> 00:19:13,117
is that the true villains
of Gotham don't go
368
00:19:13,118 --> 00:19:15,786
by the name Joker,
369
00:19:15,811 --> 00:19:19,346
Riddler, or Alice".
370
00:19:21,125 --> 00:19:23,760
"Gotham's true enemies
are right in front of you".
371
00:19:29,667 --> 00:19:33,566
I... I... I...
372
00:19:34,640 --> 00:19:35,806
[PEOPLE GASP]
373
00:19:35,807 --> 00:19:37,475
MARY: Mom!
374
00:19:37,476 --> 00:19:39,342
Mom, Mom, Mom!
375
00:19:42,093 --> 00:19:43,682
Orpheum Theater. We need medics.
376
00:19:43,977 --> 00:19:46,080
You hang in there,
sweetheart. You're okay.
377
00:19:46,081 --> 00:19:48,662
MARY: Hello? Something's
happened to my mom.
378
00:19:48,687 --> 00:19:51,103
She's breathing, but we need
medical help immediately.
379
00:19:51,104 --> 00:19:53,505
You keep an eye over
them until I get back.
380
00:19:53,506 --> 00:19:55,540
Oh, my God. Where are you going?
381
00:19:55,541 --> 00:19:57,376
I'm gonna meet the medical
help and bring them here.
382
00:19:57,377 --> 00:20:00,512
- Okay. All right. Okay.
- Hang in there, sweetheart.
383
00:20:00,513 --> 00:20:02,781
Oh, my God.
384
00:20:02,782 --> 00:20:05,050
[CATHERINE GAGGING]
385
00:20:05,051 --> 00:20:07,152
I didn't have a choice.
386
00:20:07,153 --> 00:20:09,488
It's okay.
387
00:20:09,489 --> 00:20:11,390
She made me.
388
00:20:11,391 --> 00:20:14,626
Stay with me. Help is on the way.
389
00:20:14,627 --> 00:20:16,962
CAMPBELL: Ladies and
gentlemen, as we get medics
390
00:20:16,963 --> 00:20:20,866
for Mrs. Hamilton-Kane,
please stay in your seats.
391
00:20:20,867 --> 00:20:24,202
There's no cause for alarm. Please.
392
00:20:24,203 --> 00:20:25,370
[PEOPLE SHOUTING]
393
00:20:25,371 --> 00:20:26,571
Everything's under control.
394
00:20:26,572 --> 00:20:27,609
Stay in your seats.
395
00:20:27,610 --> 00:20:29,908
There's no need to panic.
396
00:20:29,909 --> 00:20:32,477
WOMAN: The Crows are holding us!
397
00:20:32,478 --> 00:20:34,345
MAN: Let us out!
398
00:20:35,714 --> 00:20:37,382
Okay. I'm in position.
399
00:20:37,383 --> 00:20:39,049
Batwoman's here. Let's bounce!
400
00:20:42,220 --> 00:20:44,522
Rrrraaahh!
401
00:21:00,238 --> 00:21:01,605
[GUNSHOT]
402
00:21:03,208 --> 00:21:04,575
Aah!
403
00:21:16,588 --> 00:21:17,789
A little left.
404
00:21:17,790 --> 00:21:20,459
Trying. Nope.
405
00:21:20,460 --> 00:21:22,461
Other one.
406
00:21:22,462 --> 00:21:25,263
- Got it.
- Nice.
407
00:21:25,264 --> 00:21:26,992
Yeah. I'm really
regretting not getting you
408
00:21:26,993 --> 00:21:29,434
a bigger one of these in this moment.
409
00:21:29,435 --> 00:21:31,136
I wouldn't have wanted it.
410
00:21:31,137 --> 00:21:33,638
You sure you still want this one?
411
00:21:33,639 --> 00:21:34,797
Tyler.
412
00:21:34,798 --> 00:21:36,389
It's a little hard to ignore the irony
413
00:21:36,390 --> 00:21:38,410
of using the engagement
ring I got you to escape
414
00:21:38,411 --> 00:21:41,011
your ex-girlfriend's lunatic sister,
415
00:21:41,012 --> 00:21:42,887
who didn't kill us
because she knows more
416
00:21:42,888 --> 00:21:44,883
about your past relationships than I do.
417
00:21:44,884 --> 00:21:46,250
What do you want to know?
418
00:21:48,253 --> 00:21:50,455
What was it between you two?
419
00:21:50,456 --> 00:21:52,650
And don't say it was just
some drunk college hookup
420
00:21:52,651 --> 00:21:54,951
unless you were actually
drunk for 3 years.
421
00:22:04,970 --> 00:22:07,606
Look.
422
00:22:07,607 --> 00:22:09,841
All my life I followed the rules,
423
00:22:09,842 --> 00:22:13,177
my family's rules, the army's rules.
424
00:22:15,247 --> 00:22:17,060
This was the first time I broke one,
425
00:22:17,061 --> 00:22:20,285
and it almost cost me everything.
426
00:22:20,286 --> 00:22:21,652
That's why I lied.
427
00:22:23,955 --> 00:22:25,856
Didn't answer my question.
428
00:22:41,506 --> 00:22:42,973
Let's go get some help.
429
00:22:47,309 --> 00:22:49,068
JACOB: Commissioner,
with all due respect,
430
00:22:49,069 --> 00:22:50,669
I need your men to stand down.
431
00:22:50,670 --> 00:22:52,037
She's infiltrated The Crows.
432
00:22:52,038 --> 00:22:53,772
If you breach, we're all dead.
433
00:22:56,266 --> 00:22:58,225
Why isn't Jacob back?
434
00:22:58,226 --> 00:22:59,492
He'll be back soon.
435
00:23:09,088 --> 00:23:12,191
Your husband won't be joining you.
436
00:23:12,192 --> 00:23:14,860
Get me the tray.
437
00:23:14,861 --> 00:23:17,863
Catherine, you do not look so well.
438
00:23:17,864 --> 00:23:20,566
You stay the hell away from us!
439
00:23:20,567 --> 00:23:24,069
I'm not the one you should worry about,
440
00:23:24,070 --> 00:23:27,473
for "It was all very
well to say, 'Drink me',"
441
00:23:27,474 --> 00:23:29,742
but you should have first looked
442
00:23:29,743 --> 00:23:32,444
to see whether it's
marked poison or not.
443
00:23:32,445 --> 00:23:34,580
Oh! You poisoned her?
444
00:23:34,581 --> 00:23:38,083
Group effort. I used a
Catherine Hamilton recipe,
445
00:23:38,084 --> 00:23:39,743
project 4782.
446
00:23:39,744 --> 00:23:41,287
Ring any bells?
447
00:23:41,288 --> 00:23:43,055
4782?
448
00:23:43,056 --> 00:23:47,092
Catherine, do you want to tell her?
449
00:23:47,093 --> 00:23:50,396
I think her internal
organs are liquefying.
450
00:23:50,397 --> 00:23:53,265
I'll just tell you.
It's a deadly neurotoxin
451
00:23:53,266 --> 00:23:55,356
designed to kill without mercy.
452
00:23:55,357 --> 00:23:57,570
First, there is the dizzy spells
453
00:23:57,571 --> 00:24:01,006
and then nosebleeds and
then comes muscle paralysis
454
00:24:01,007 --> 00:24:03,175
and, uh, oh, respiratory failure,
455
00:24:03,176 --> 00:24:07,613
but lucky for us, Hamilton
developed an antidote.
456
00:24:07,614 --> 00:24:11,220
Okay. You just got to hold on
until we can get that antidote.
457
00:24:11,221 --> 00:24:14,156
Oh, no, my dear, I'm
confusing my stories.
458
00:24:14,157 --> 00:24:17,493
Hamilton never even bothered
to develop an antidote.
459
00:24:17,494 --> 00:24:20,662
If she dies, I'll kill you!
460
00:24:22,731 --> 00:24:26,340
She made a choice.
461
00:24:26,907 --> 00:24:30,510
Maybe if she'd made
better choices in the past,
462
00:24:30,511 --> 00:24:32,545
we wouldn't be here right now.
463
00:24:32,546 --> 00:24:34,847
You're just gonna let her die.
464
00:24:34,848 --> 00:24:38,936
Aw, Mary, my darling,
impetuous stepsister,
465
00:24:38,936 --> 00:24:40,521
I'm not a total monster.
466
00:24:41,939 --> 00:24:44,708
No. I found a solution,
467
00:24:44,709 --> 00:24:49,446
a universal cure-all
all the way from Coriana.
468
00:24:49,447 --> 00:24:50,814
Where's Coriana?
469
00:24:50,815 --> 00:24:54,117
Hmm. On a map or two.
470
00:24:54,118 --> 00:24:56,052
It's made from a desert rose that blooms
471
00:24:56,053 --> 00:24:57,988
only on the island.
472
00:24:57,989 --> 00:25:02,659
One prick of its thorn
can kill you on the spot,
473
00:25:02,660 --> 00:25:06,280
but harness the flower
474
00:25:06,597 --> 00:25:08,932
and nurture its serum,
475
00:25:08,933 --> 00:25:11,100
and it gives you life.
476
00:25:14,170 --> 00:25:15,664
What do you want?
477
00:25:15,789 --> 00:25:20,492
Hmm. A simple apology...
478
00:25:22,629 --> 00:25:27,233
for all the pain you've caused me.
479
00:25:27,234 --> 00:25:29,202
[GASPING]
480
00:25:29,203 --> 00:25:33,873
I'm sorry... Alice.
481
00:25:33,921 --> 00:25:36,188
I just don't believe you.
482
00:25:38,845 --> 00:25:41,246
[GRUNTING]
483
00:25:53,026 --> 00:25:55,161
Get me eyes on Alice and Jacob.
484
00:25:55,162 --> 00:25:56,829
[RETCHING]
485
00:25:56,830 --> 00:25:59,699
She said she was sorry!
486
00:25:59,700 --> 00:26:02,869
You think I enjoy watching
487
00:26:02,870 --> 00:26:04,830
a daughter lose her mother?
488
00:26:04,855 --> 00:26:06,256
Gah!
489
00:26:06,548 --> 00:26:10,451
I was just inches from my own mother's
490
00:26:10,452 --> 00:26:13,919
severed head floating
down the Gotham river
491
00:26:13,920 --> 00:26:17,190
after our car plummeted off the bridge.
492
00:26:18,859 --> 00:26:21,195
Oh, please.
493
00:26:21,196 --> 00:26:22,940
Please just try.
494
00:26:23,732 --> 00:26:26,967
I can't lose you. Please just try.
495
00:26:29,804 --> 00:26:31,705
I'm a mother.
496
00:26:33,941 --> 00:26:35,761
Alice...
497
00:26:36,545 --> 00:26:39,613
When I saw Kate grieving,
498
00:26:39,614 --> 00:26:41,048
I saw my own daughter.
499
00:26:41,049 --> 00:26:44,618
I just wanted to take away her pain,
500
00:26:44,619 --> 00:26:47,003
but in trying to take away Kate's pain,
501
00:26:47,004 --> 00:26:48,422
I gave you a lifetime of it.
502
00:26:48,423 --> 00:26:52,493
It's all my fault, Alice.
503
00:26:52,494 --> 00:26:55,162
All the lost years, all
the agony you endured,
504
00:26:55,163 --> 00:26:57,516
it's all my fault. It's all...
505
00:26:58,500 --> 00:27:01,102
I'm truly sorry.
506
00:27:01,103 --> 00:27:03,336
Thank you, Catherine.
507
00:27:05,172 --> 00:27:07,742
I do believe you've earned
a draught of this tea.
508
00:27:07,743 --> 00:27:09,611
CATHERINE: Oh!
509
00:27:11,146 --> 00:27:14,015
Oh, dear. Not you, too.
510
00:27:14,016 --> 00:27:15,701
What?!
511
00:27:16,818 --> 00:27:21,248
Uhh. No. What did you do? How did you...
512
00:27:21,656 --> 00:27:25,878
Tell me you didn't both
drink the champagne.
513
00:27:26,661 --> 00:27:29,289
Oh, that's such a shame,
514
00:27:29,314 --> 00:27:32,859
seeing as there's only
enough antidote for one.
515
00:27:37,409 --> 00:27:38,840
Dad drank the champagne, too.
516
00:27:38,841 --> 00:27:40,306
We need to go find him.
517
00:27:40,307 --> 00:27:42,162
He'll be fine. He knows better than
518
00:27:42,163 --> 00:27:44,164
- to poison himself.
- What?
519
00:27:44,165 --> 00:27:46,166
He poisoned you, Mary.
520
00:27:46,167 --> 00:27:47,701
Jacob would never hurt us.
521
00:27:47,702 --> 00:27:49,552
Hmm. Getting closer.
522
00:27:49,553 --> 00:27:52,288
You had someone impersonate him.
523
00:27:52,289 --> 00:27:54,056
What?
524
00:27:54,057 --> 00:27:55,725
The Skin Pirate.
525
00:27:55,726 --> 00:27:57,792
There is an escapee from Arkham.
526
00:28:01,397 --> 00:28:03,466
That wasn't Jacob in the limo.
527
00:28:03,467 --> 00:28:06,502
There you go.
528
00:28:06,503 --> 00:28:08,571
Now what were we talking about?
529
00:28:08,572 --> 00:28:13,476
Yes. The choices we make.
530
00:28:13,477 --> 00:28:15,243
Do choose wisely.
531
00:28:22,528 --> 00:28:26,398
Okay. Maybe if we split it,
532
00:28:26,423 --> 00:28:28,391
maybe we'll buy enough time
533
00:28:28,392 --> 00:28:29,892
to get to the emergency room.
534
00:28:29,893 --> 00:28:31,720
No, no. Alice would
have accounted for that.
535
00:28:31,721 --> 00:28:33,529
No. Mom, we have to try, okay?
536
00:28:33,530 --> 00:28:34,864
We have to try.
537
00:28:34,865 --> 00:28:38,534
Mary, listen to me. Drink it.
538
00:28:38,535 --> 00:28:40,870
No. There has to be another way.
539
00:28:40,871 --> 00:28:43,371
Mary, I am your mother.
540
00:28:44,774 --> 00:28:46,708
Ugh! Drink it.
541
00:28:47,110 --> 00:28:48,577
It's okay.
542
00:28:51,714 --> 00:28:52,948
Drink it.
543
00:29:06,896 --> 00:29:09,732
[SOBS]
544
00:29:09,733 --> 00:29:10,769
Did you do it?
545
00:29:10,770 --> 00:29:12,695
MAN: Jacob's drugged,
and I put him in the SUV.
546
00:29:12,696 --> 00:29:14,533
- Good.
- He doesn't know what happened.
547
00:29:14,534 --> 00:29:16,768
I have to go.
548
00:29:16,769 --> 00:29:20,539
You're too late.
549
00:29:20,540 --> 00:29:22,173
Where is my dad?
550
00:29:25,878 --> 00:29:30,048
Our... dad.
551
00:29:30,049 --> 00:29:32,050
You'll find out soon enough.
552
00:29:32,051 --> 00:29:34,384
Whatever you did, you can undo it.
553
00:29:34,385 --> 00:29:36,555
But I don't want to undo it.
554
00:29:36,556 --> 00:29:39,749
I was locked in a cell
555
00:29:39,750 --> 00:29:43,028
for 11 years.
556
00:29:43,029 --> 00:29:45,631
What do you think put
me to sleep at night,
557
00:29:45,632 --> 00:29:49,396
rainbows, unicorns?
558
00:29:50,603 --> 00:29:54,841
I dreamt of revenge.
559
00:29:54,842 --> 00:29:56,174
What did you do?
560
00:29:57,956 --> 00:29:59,758
What did you do?!
561
00:29:59,759 --> 00:30:04,596
"It was all very well
to say, 'Drink me',
562
00:30:04,597 --> 00:30:06,765
but the wise little Alice
563
00:30:06,766 --> 00:30:09,567
was not going to do that in a hurry".
564
00:30:12,504 --> 00:30:16,775
Oh, come on. It's not like
Catherine didn't have it coming.
565
00:30:16,776 --> 00:30:18,497
You poisoned Catherine?
566
00:30:18,498 --> 00:30:21,060
Catherine poisoned Catherine
567
00:30:21,061 --> 00:30:24,016
when she slithered into our family
568
00:30:24,017 --> 00:30:25,951
and brainwashed our father
569
00:30:25,952 --> 00:30:29,488
and replaced us with that vapid
570
00:30:29,489 --> 00:30:33,591
human run-on sentence of a daughter.
571
00:30:35,927 --> 00:30:39,331
Catherine brought this on herself,
572
00:30:39,332 --> 00:30:43,101
and I was more than happy to watch
573
00:30:43,102 --> 00:30:45,304
Daddy go down with her. Ha ha ha!
574
00:30:45,305 --> 00:30:46,838
Unh!
575
00:30:46,839 --> 00:30:48,839
[CHOKING]
576
00:30:55,547 --> 00:30:57,215
[GASPING]
577
00:30:57,216 --> 00:30:59,183
Ha ha ha!
578
00:31:01,796 --> 00:31:05,466
[MOANS]
579
00:31:05,491 --> 00:31:07,124
That's what I thought.
580
00:31:14,566 --> 00:31:16,168
We need to go.
581
00:31:16,169 --> 00:31:18,236
One way or another, dear sister,
582
00:31:18,237 --> 00:31:19,904
you'll come to see my way.
583
00:31:27,012 --> 00:31:28,620
Hang on, Mom.
584
00:31:29,182 --> 00:31:31,483
They'll be here, they'll
pump your stomach,
585
00:31:31,484 --> 00:31:33,185
they'll find an antidote.
586
00:31:33,186 --> 00:31:35,486
You just got to hang on, okay?
587
00:31:38,690 --> 00:31:43,261
I always wanted to see you work
588
00:31:43,262 --> 00:31:46,198
in your clinic.
589
00:31:46,199 --> 00:31:48,767
How did you know about the clinic?
590
00:31:48,768 --> 00:31:50,702
I've always known.
591
00:31:50,703 --> 00:31:53,004
How come you never said anything?
592
00:31:53,005 --> 00:31:57,691
The fastest way for you
to stop doing something
593
00:31:58,611 --> 00:32:01,682
was for me to approve of it.
594
00:32:02,348 --> 00:32:04,616
Oh, my God.
595
00:32:04,617 --> 00:32:08,042
Do you know how many wardrobe
changes I did in that elevator
596
00:32:08,043 --> 00:32:10,078
thinking that I was fooling you?
597
00:32:10,790 --> 00:32:13,024
Cameras in that elevator.
598
00:32:13,025 --> 00:32:14,499
Ha ha ha!
599
00:32:14,916 --> 00:32:17,085
Mom?
600
00:32:18,453 --> 00:32:22,257
Mom. Shh. Yeah.
601
00:32:22,757 --> 00:32:25,292
[GROANS]
602
00:32:25,293 --> 00:32:28,138
- Mary...
- Yeah?
603
00:32:29,464 --> 00:32:32,601
You're the one thing I did right.
604
00:32:35,136 --> 00:32:38,139
Nothing makes me prouder
605
00:32:38,140 --> 00:32:40,208
than having raised you.
606
00:32:42,943 --> 00:32:45,280
I love...
607
00:32:45,680 --> 00:32:47,365
I...
608
00:32:47,716 --> 00:32:49,115
love...
609
00:32:53,487 --> 00:32:56,366
Mom? No, no, no, no, no, no.
610
00:32:56,391 --> 00:32:59,169
Mom, Mom, Mom, Mom, stay with me.
611
00:32:59,995 --> 00:33:01,630
Wake up.
612
00:33:02,164 --> 00:33:04,549
Mom! Please!
613
00:33:05,100 --> 00:33:06,333
Mom!
614
00:36:58,382 --> 00:36:59,616
[GROANS]
615
00:37:08,209 --> 00:37:09,676
What is this?
616
00:37:12,713 --> 00:37:14,180
Ohh.
617
00:37:18,219 --> 00:37:21,155
- Kate.
- Who is this?
618
00:37:21,156 --> 00:37:24,025
What? It's... it's me, Kate.
619
00:37:24,026 --> 00:37:25,960
What did you get me
for my sixth birthday?
620
00:37:25,961 --> 00:37:28,229
- What?
- What was it?
621
00:37:28,230 --> 00:37:30,315
Ohh. It was, um...
622
00:37:30,632 --> 00:37:32,577
It was a bike that was too big for you.
623
00:37:32,578 --> 00:37:34,611
You wrecked it the same day.
What is going on?
624
00:37:34,970 --> 00:37:36,750
Alice and Mouse were at the gala.
625
00:37:36,751 --> 00:37:39,084
[SIREN]
626
00:37:51,064 --> 00:37:52,732
Get out of the car, Commander.
627
00:37:52,733 --> 00:37:55,434
- Dad?
- I'll call you right back.
628
00:37:58,672 --> 00:38:00,278
What's going on, Commissioner?
629
00:38:00,278 --> 00:38:02,278
Hands in the air, Kane.
630
00:38:13,333 --> 00:38:16,003
Commissioner.
631
00:38:16,004 --> 00:38:18,337
Jacob Kane, you're under arrest.
632
00:38:20,640 --> 00:38:22,642
I don't understand. What
are you talking about?
633
00:38:22,643 --> 00:38:24,177
I've never seen that before in my life.
634
00:38:24,178 --> 00:38:25,612
What the hell is happening?
635
00:38:25,613 --> 00:38:26,812
Get your hands off of me!
636
00:38:29,683 --> 00:38:31,611
DANA DEWITT: Gotham is in shock tonight
637
00:38:31,612 --> 00:38:34,062
over the death of Hamilton Dynamics CEO
638
00:38:34,063 --> 00:38:35,455
Catherine Hamilton-Kane,
639
00:38:35,456 --> 00:38:37,848
allegedly at the hands of her husband
640
00:38:37,849 --> 00:38:40,027
and head of Crows security Jacob Kane.
641
00:38:40,028 --> 00:38:42,310
Her death occurred
just after some stunning
642
00:38:42,311 --> 00:38:44,762
and very public
admissions by Hamilton-Kane
643
00:38:44,763 --> 00:38:48,364
while accepting an award at
Gotham's Humanitarian Gala.
644
00:38:51,371 --> 00:38:52,705
KATE: Mary?
645
00:38:57,519 --> 00:38:58,852
Mary.
646
00:39:05,519 --> 00:39:08,220
Do you know how many horrible
people that I've saved?
647
00:39:10,390 --> 00:39:16,730
Druggies... thugs with face tattoos.
648
00:39:16,731 --> 00:39:19,466
Pulled a windshield out of a guy
649
00:39:19,467 --> 00:39:23,403
who stole the car that he totaled.
650
00:39:23,404 --> 00:39:25,205
Walked out of my clinic the next day
651
00:39:25,206 --> 00:39:29,009
like nothing had happened,
652
00:39:29,010 --> 00:39:32,145
but I...
653
00:39:32,146 --> 00:39:34,547
I couldn't save her.
654
00:39:36,249 --> 00:39:38,051
I am so sorry, Mary.
655
00:39:38,052 --> 00:39:40,320
You know how she died?
656
00:39:40,321 --> 00:39:44,991
Exactly the way that Alice planned it.
657
00:39:44,992 --> 00:39:46,492
Slowly...
658
00:39:49,162 --> 00:39:51,263
And in pain...
659
00:39:54,177 --> 00:39:56,311
And the only way for her to save herself
660
00:39:56,336 --> 00:39:58,729
was for me to die, and she sure as hell
661
00:39:58,730 --> 00:40:00,440
wasn't about to let that happen
662
00:40:00,441 --> 00:40:03,561
because she is not the horrible person
663
00:40:03,562 --> 00:40:06,246
that you and Alice claim that she is.
664
00:40:06,247 --> 00:40:09,116
You...
665
00:40:09,117 --> 00:40:11,414
You are literally the last person
666
00:40:11,415 --> 00:40:14,588
who can bring me comfort right now.
667
00:40:14,589 --> 00:40:16,356
I'm gonna ask you again, Kate.
668
00:40:16,357 --> 00:40:18,625
Is Alice worth it?
669
00:40:18,626 --> 00:40:19,793
No.
670
00:40:19,794 --> 00:40:22,129
Finally.
671
00:40:22,130 --> 00:40:23,762
Too bad it's too late.
672
00:40:31,471 --> 00:40:34,374
Agent Sophie Moore.
673
00:40:34,375 --> 00:40:36,910
Yeah. It's been a
late night for us, too.
674
00:40:36,911 --> 00:40:38,578
Just put me on with the Commissioner.
675
00:40:38,579 --> 00:40:41,414
He's got the wrong guy.
676
00:40:41,415 --> 00:40:44,151
Because I've got a dart hole
in my neck to prove it.
677
00:40:44,152 --> 00:40:45,615
Please have him call me.
678
00:40:47,922 --> 00:40:49,656
This is insane.
679
00:40:49,657 --> 00:40:51,958
How can they think he actually did this?
680
00:40:51,959 --> 00:40:53,393
People believe what they're told.
681
00:40:53,394 --> 00:40:54,895
It's human nature.
682
00:40:54,896 --> 00:40:57,130
Then people are idiots.
683
00:40:57,131 --> 00:40:59,966
- I should call Mary.
- I want kids.
684
00:40:59,967 --> 00:41:01,468
What?!
685
00:41:01,469 --> 00:41:05,158
And a dog and... family traditions
686
00:41:05,159 --> 00:41:08,341
that we bitch about but do anyways.
687
00:41:08,342 --> 00:41:09,809
Okay.
688
00:41:09,810 --> 00:41:11,302
I don't want to move past this today
689
00:41:11,303 --> 00:41:13,013
and then have it come
up again in two years
690
00:41:13,014 --> 00:41:15,090
and realize that I'm wasting my life
691
00:41:15,091 --> 00:41:17,600
fighting for something
I can't actually have.
692
00:41:19,086 --> 00:41:20,586
I don't want that either.
693
00:41:20,955 --> 00:41:22,672
Do you love me?
694
00:41:23,124 --> 00:41:24,257
Yes.
695
00:41:24,859 --> 00:41:26,592
Are you in love with me?
696
00:41:28,029 --> 00:41:30,296
Because if you love me, you'll
be real with me right now.
697
00:41:37,204 --> 00:41:38,704
I don't know.
698
00:41:48,215 --> 00:41:50,316
Let's not make this
any harder than it is.
699
00:41:54,821 --> 00:41:57,290
I think you need to figure yourself out,
700
00:41:58,960 --> 00:42:00,293
and when you do and if you see
701
00:42:00,294 --> 00:42:02,211
the same future I do,
702
00:42:03,631 --> 00:42:05,423
maybe I'll still be here.
703
00:42:07,001 --> 00:42:08,500
Maybe I won't.
704
00:42:13,139 --> 00:42:16,375
REUBEN AND THE DARK:
♪ I am broken, I am brave ♪
705
00:42:19,879 --> 00:42:22,916
♪ The way the body behaves ♪
706
00:42:22,917 --> 00:42:24,551
KATE, VOICE-OVER:
We all make choices, Bruce.
707
00:42:24,552 --> 00:42:26,277
I chose hope.
708
00:42:26,887 --> 00:42:30,556
♪ I am free, I'm afraid ♪
709
00:42:33,493 --> 00:42:35,929
♪ The mirror of my mistakes ♪
710
00:42:35,930 --> 00:42:37,444
KATE, VOICE-OVER: And
I chose to believe Beth
711
00:42:37,445 --> 00:42:38,999
was still alive.
712
00:42:39,000 --> 00:42:40,703
I chose to save my sister
713
00:42:40,704 --> 00:42:42,002
from the monster she's become,
714
00:42:42,003 --> 00:42:43,937
but by making that choice...
715
00:42:43,938 --> 00:42:46,706
I lost my entire family
for the second time,
716
00:42:46,707 --> 00:42:48,757
and now the only thing I'm left with
717
00:42:48,758 --> 00:42:51,244
is the awful truth that Alice was right.
718
00:42:51,245 --> 00:42:53,713
Beth is gone.
719
00:42:53,714 --> 00:42:59,251
♪ May the water rise around her ♪
720
00:43:00,954 --> 00:43:04,256
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
721
00:43:05,668 --> 00:43:09,171
My lawyer could only get us 5 minutes.
722
00:43:09,196 --> 00:43:12,766
I hate her so much, Dad.
723
00:43:12,767 --> 00:43:16,101
When I get out of here, I'm gonna
put her down once and for all.
724
00:43:18,204 --> 00:43:20,572
This time, I won't stop you.
725
00:43:27,138 --> 00:43:30,138
- Synced and corrected by Firefly & chamallow -
- www.addic7ed.com -
726
00:43:32,952 --> 00:43:34,679
For so many years,
727
00:43:35,122 --> 00:43:37,807
- I've traveled across worlds,
- _
728
00:43:39,393 --> 00:43:41,978
across the multiverse to do one thing...
729
00:43:42,430 --> 00:43:44,063
Kill you,
730
00:43:44,832 --> 00:43:49,302
and now here, you save my life.
731
00:43:49,303 --> 00:43:54,741
VOICE: Submit and begin your life anew.
732
00:43:54,742 --> 00:43:56,409
Show me.
733
00:43:56,410 --> 00:43:58,911
The knowledge is within you.
734
00:44:10,323 --> 00:44:12,292
[BEEP]
735
00:44:12,293 --> 00:44:14,427
[BEEP]
736
00:44:14,428 --> 00:44:16,829
[BEEPING]
737
00:44:18,098 --> 00:44:21,500
[WHOOSHING]
738
00:44:31,945 --> 00:44:33,379
[GASPS]
739
00:44:36,716 --> 00:44:39,151
[SCREAMING]
52296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.