Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,069 --> 00:00:05,004
[SHIP'S HORN SOUNDS
IN DISTANCE]
2
00:00:05,006 --> 00:00:07,539
[SEAGULLS CRY]
3
00:00:09,844 --> 00:00:12,111
[CAR PULLS UP]
4
00:00:12,113 --> 00:00:13,879
[CAR DOOR OPENS]
5
00:00:13,881 --> 00:00:16,315
[FOOTSTEPS]
6
00:00:20,821 --> 00:00:23,822
[TRAIN RUMBLES PAST
IN BACKGROUND]
7
00:00:27,161 --> 00:00:29,695
AMERICAN WOMAN: Tell me the one
about the day we met.
8
00:00:29,697 --> 00:00:33,932
IRISH WOMAN: I was walking
past the coffee shop, lost,
9
00:00:33,934 --> 00:00:35,701
and you were standing outside.
10
00:00:35,703 --> 00:00:37,936
AMERICAN WOMAN:
I said, "You look like a girl
11
00:00:37,938 --> 00:00:39,071
who's looking for something."
12
00:00:39,073 --> 00:00:41,040
IRISH WOMAN: Mmm.
The call center.
13
00:00:41,042 --> 00:00:42,841
-AMERICAN WOMAN: Inspiration.
-[IRISH WOMAN GROANS]
14
00:00:42,843 --> 00:00:45,411
First and foremost,
the call center.
15
00:00:45,413 --> 00:00:47,713
I had a job interview.
16
00:00:48,182 --> 00:00:51,250
AMERICAN WOMAN: Tell me about
the next time we met.
17
00:00:51,252 --> 00:00:52,718
IRISHWOMAN:
You were driving a tram.
18
00:00:52,720 --> 00:00:53,852
AMERICAN WOMAN:
It wasn't even my tram.
19
00:00:53,854 --> 00:00:56,422
IRISHWOMAN: [LAUGHS] It was the
coolest thing I've ever seen.
20
00:00:56,424 --> 00:00:59,224
-AMERICAN WOMAN: Still?
-IRISH WOMAN: Always.
21
00:00:59,226 --> 00:01:02,961
["BOYS WANNA BE HER"
BY PEACHES PLAYS]
22
00:01:15,509 --> 00:01:16,809
¶¶ Ooh
23
00:01:19,246 --> 00:01:20,612
¶¶ Ooh
24
00:01:22,450 --> 00:01:23,749
¶¶ Ooh
25
00:01:23,751 --> 00:01:25,217
¶¶ Boom
26
00:01:25,820 --> 00:01:27,286
¶¶ Ooh
27
00:01:27,555 --> 00:01:28,887
¶¶ Ooh
28
00:01:29,890 --> 00:01:31,857
[CAT PURRS]
29
00:01:35,629 --> 00:01:37,362
¶¶ You've got them all
By the balls...
30
00:01:37,364 --> 00:01:39,465
[BOTH LAUGHING
AND MUMBLING INDISTINCTLY]
31
00:01:39,467 --> 00:01:40,666
¶¶ Stone walls, bar brawls
32
00:01:40,668 --> 00:01:42,101
¶¶ Climbing stalls
At concert halls
33
00:01:42,103 --> 00:01:45,904
¶¶ To you they crawl, body
Sprawl, smoking Pall Malls
34
00:01:45,906 --> 00:01:47,272
¶¶ Close call, stand tall
35
00:01:47,274 --> 00:01:49,508
¶¶ Doll, you make them
Feel so small
36
00:01:49,510 --> 00:01:51,977
¶¶ And they love it
37
00:01:53,347 --> 00:01:54,546
[GASPS]
38
00:01:54,548 --> 00:01:56,849
¶¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
39
00:01:57,184 --> 00:01:58,684
¶¶ Ooh
40
00:01:58,686 --> 00:02:01,920
¶¶ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
41
00:02:01,922 --> 00:02:03,522
-¶¶ The boys wanna be her
-¶¶ The boys
42
00:02:03,524 --> 00:02:05,224
-¶¶ The girls wanna be her
-¶¶ The girls
43
00:02:05,226 --> 00:02:06,859
-¶¶ The boys wanna be her
-¶¶ The boys
44
00:02:06,861 --> 00:02:08,594
-¶¶ The girls wanna be her
-¶¶ The girls
45
00:02:08,596 --> 00:02:10,329
-¶¶ The boys wanna be her
-¶¶ The boys
46
00:02:10,331 --> 00:02:12,664
-¶¶ The girls wanna be her
-¶¶ The girls
47
00:02:12,666 --> 00:02:14,533
¶¶ The boys wanna be her
48
00:02:14,535 --> 00:02:16,802
¶¶ I wanna be her
49
00:02:16,804 --> 00:02:18,604
¶¶ Yes, I do
50
00:02:27,348 --> 00:02:30,549
[JAZZ PLAYS IN OTHER ROOM]
51
00:02:35,589 --> 00:02:37,456
[GROANS]
52
00:02:41,295 --> 00:02:42,895
[GRUNTS]
53
00:02:44,098 --> 00:02:45,998
[SIGHS]
54
00:02:52,606 --> 00:02:55,374
Oh. [GROANS]
55
00:02:57,611 --> 00:02:59,144
Tyler?
56
00:03:00,848 --> 00:03:03,615
[GRUNTS, SIGHS]
57
00:03:06,153 --> 00:03:07,886
Tyler!
58
00:03:09,123 --> 00:03:11,156
[FOOTSTEPS APPROACHING]
59
00:03:14,929 --> 00:03:16,895
[AMERICAN ACCENT]
The way I see it,
60
00:03:16,897 --> 00:03:20,332
girls are tied to beds
for two reasons.
61
00:03:20,935 --> 00:03:24,203
Sex... and exorcisms.
62
00:03:24,471 --> 00:03:26,505
So, which was it with you?
63
00:03:26,507 --> 00:03:28,840
[GRUNTS] What time is it?
64
00:03:28,842 --> 00:03:31,577
Time is irrelevant.
65
00:03:33,414 --> 00:03:35,047
Where did you sleep?
66
00:03:35,049 --> 00:03:37,049
I didn't.
67
00:03:36,016 --> 00:03:38,317
I Fonzed it on the roof
68
00:03:38,319 --> 00:03:41,053
with a spritzer
and my shades on.
69
00:03:41,055 --> 00:03:42,654
Eyyyy!
70
00:03:42,656 --> 00:03:44,656
[GROANS]
71
00:03:43,591 --> 00:03:46,291
[LAUGHS] Whoa there, Bambi. Up.
72
00:03:46,293 --> 00:03:48,293
[GROANS]
73
00:03:47,294 --> 00:03:50,295
We need to be at
the restaurant for 5:30.
74
00:03:50,297 --> 00:03:52,698
Ugh! Enforced family fun.
75
00:03:52,700 --> 00:03:56,034
LAURA: [GROANS] I need to piss.
76
00:03:57,004 --> 00:03:58,136
Whoa!
77
00:03:58,138 --> 00:03:59,471
[TYLER LAUGHS]
78
00:03:59,473 --> 00:04:01,373
Fine. I will piss in your bed.
79
00:04:01,375 --> 00:04:03,208
We might as well
prepare for the future.
80
00:04:03,210 --> 00:04:05,644
One day, it's just gonna be
you and me,
81
00:04:05,646 --> 00:04:08,847
lying around,
pissing all over each other.
82
00:04:08,849 --> 00:04:10,849
Mm-hm.
83
00:04:09,750 --> 00:04:12,551
-The golden years!
-Ah!
84
00:04:12,553 --> 00:04:15,921
[URINATES]
85
00:04:16,423 --> 00:04:18,490
TYLER: How's your hue?
86
00:04:19,560 --> 00:04:22,427
BOTH: White piss good,
amber piss bad.
87
00:04:22,429 --> 00:04:24,696
-You need to hydrate.
-[GROANS]
88
00:04:24,698 --> 00:04:26,698
Fancy a spritzer?
89
00:04:25,399 --> 00:04:27,399
I think I'm about to start
my period. Are you?
90
00:04:27,401 --> 00:04:29,301
Of course. The moon
has married us both.
91
00:04:29,303 --> 00:04:32,271
That troublemaker? Do we
have any sanitary products?
92
00:04:32,273 --> 00:04:33,672
Ugh. Those abominations?
93
00:04:33,674 --> 00:04:35,140
We're boycotting them,
remember?
94
00:04:35,142 --> 00:04:39,144
God forbid our bodies should
soil the soft furnishings.
95
00:04:39,146 --> 00:04:41,146
God forbid
96
00:04:39,747 --> 00:04:42,714
our reality should ruin
the big, jazzy fantasy!
97
00:04:42,716 --> 00:04:44,716
Do we, though?
98
00:04:43,717 --> 00:04:47,386
First things first.
Let's get you a loosener, hmm?
99
00:04:47,388 --> 00:04:49,388
Definitely.
100
00:04:47,988 --> 00:04:50,722
Oh, and let's get Jean out
after. She needs a break.
101
00:04:50,724 --> 00:04:53,492
Oh, how the mighty fall.
Real estate!
102
00:04:53,494 --> 00:04:55,494
Undoubtedly.
103
00:04:54,261 --> 00:04:56,828
Your wee sister
has forgotten how to live.
104
00:04:56,830 --> 00:04:58,930
We must remind her.
105
00:04:58,932 --> 00:05:00,599
There.
106
00:05:01,602 --> 00:05:03,368
How could Jean resist?
107
00:05:03,370 --> 00:05:05,837
[¶¶¶¶¶¶]
108
00:05:13,447 --> 00:05:19,284
The night is a zoo
and the next day is its museum.
109
00:05:20,587 --> 00:05:23,822
She just made that up.
Off the top.
110
00:05:24,558 --> 00:05:25,957
I'm a writer.
111
00:05:25,959 --> 00:05:28,427
She's writing a novel.
112
00:05:29,897 --> 00:05:31,830
Got a pen?
113
00:05:37,204 --> 00:05:39,204
Doesn't matter.
114
00:05:39,940 --> 00:05:43,008
TYLER: Oh, yeah.
Right up here is good.
115
00:05:48,415 --> 00:05:51,183
[BOTH LAUGH]
116
00:05:53,787 --> 00:05:55,854
Agh! Just keep the change.
117
00:05:57,358 --> 00:05:58,657
Greetings, team.
118
00:05:58,659 --> 00:05:59,791
-WOMAN: Hey.
-Hello!
119
00:05:59,793 --> 00:06:01,226
We've got shots, Jeanie. On me.
120
00:06:01,228 --> 00:06:03,028
Oh! Hark at Daddy Warbucks!
121
00:06:03,030 --> 00:06:04,262
How are you feeling, Dad?
122
00:06:04,264 --> 00:06:05,530
Yeah, did they call yesterday?
123
00:06:05,532 --> 00:06:07,366
-Yeah, how's the cancer, Bill?
-[LAUGHS]
124
00:06:07,368 --> 00:06:09,968
They'll have to find
another way to get rid of me.
125
00:06:09,970 --> 00:06:11,970
I'm not going yet.
126
00:06:10,938 --> 00:06:13,839
-Hey, here is to that, huh?
-Jeannie?
127
00:06:13,841 --> 00:06:16,375
-BILL: Where's mine?
-Dr. Flood said none.
128
00:06:16,377 --> 00:06:18,677
[SIGHS] Dr. Flood doesn't know
how to live.
129
00:06:18,679 --> 00:06:20,612
A Guinness will be good
for my soul.
130
00:06:20,614 --> 00:06:22,881
-Fuck, Bill.
-[LAUGHTER]
131
00:06:22,883 --> 00:06:24,416
How's your family, Tyler?
132
00:06:24,418 --> 00:06:28,220
They're fine.
And very, very far away.
133
00:06:28,222 --> 00:06:29,488
Here's to a good night.
134
00:06:29,490 --> 00:06:31,656
BILL: Absolutely, yeah.
135
00:06:32,793 --> 00:06:35,761
Let's go out after.
Like old times, yeah?
136
00:06:35,763 --> 00:06:38,463
BILL: Besides, I have a lot
more to stick around for now,
137
00:06:38,465 --> 00:06:42,634
with your impending
literary success and...
138
00:06:42,636 --> 00:06:43,835
And...
139
00:06:43,837 --> 00:06:46,238
And? [CHUCKLES]
140
00:06:47,141 --> 00:06:48,740
What?
141
00:06:48,809 --> 00:06:50,575
JEAN: Sis...
142
00:06:50,711 --> 00:06:51,977
...I'm pregnant.
143
00:06:51,979 --> 00:06:53,178
Oh, shit!
144
00:06:53,180 --> 00:06:56,548
-[LAUGHS] No, I want it!
-Oh!
145
00:06:57,017 --> 00:06:59,551
Hooray! [LAUGHS]
146
00:06:59,553 --> 00:07:01,486
You're going to be an aunty.
147
00:07:01,488 --> 00:07:03,555
I... [STAMMERS]
148
00:07:03,557 --> 00:07:06,224
I'm just...I'm thrilled
for you, Jeannie.
149
00:07:06,226 --> 00:07:08,727
Really, it's...
It's wonderful news.
150
00:07:08,729 --> 00:07:10,395
We're clearing out
the spare room
151
00:07:10,397 --> 00:07:12,798
so we can have a nursery
at our place.
152
00:07:12,800 --> 00:07:16,101
I've been waiting so long
to be a grandma.
153
00:07:18,772 --> 00:07:21,740
I didn't even know
you were trying.
154
00:07:24,912 --> 00:07:26,678
-Mmm!
-Mmm.
155
00:07:26,680 --> 00:07:28,280
Ah!
156
00:07:28,282 --> 00:07:29,781
Okay, bitches.
157
00:07:29,783 --> 00:07:31,917
It's kitty time!
158
00:07:31,919 --> 00:07:34,686
[BOTH CHEER]
159
00:07:38,859 --> 00:07:40,892
-[SIZZLING]
-Oh! Oh, God!
160
00:07:40,894 --> 00:07:42,694
Fuck! Whoo!
161
00:07:42,696 --> 00:07:44,262
Jeannie, fuck!
162
00:07:44,264 --> 00:07:46,264
[SIGHS] Sorry, lads.
163
00:07:45,032 --> 00:07:47,499
I didn't mean to get
all holy on you there
164
00:07:47,501 --> 00:07:49,601
with my burning bush. [LAUGHS]
165
00:07:49,603 --> 00:07:51,970
[ALL LAUGH]
166
00:07:51,972 --> 00:07:55,073
So, to our latent
literary superstar.
167
00:07:55,075 --> 00:07:56,475
-Oh!
-How's the novel?
168
00:07:56,477 --> 00:07:59,778
-Oh, it's getting there.
-Must be a tome by now.
169
00:07:59,780 --> 00:08:02,080
How long have you been
writing it?
170
00:08:02,082 --> 00:08:04,416
I don't know. Since, uh...
171
00:08:04,418 --> 00:08:07,385
Since we met, so, uh... Hmm.
172
00:08:07,387 --> 00:08:10,589
You can't just toss
these things off. You know?
173
00:08:10,591 --> 00:08:12,524
Art is hard. It's laborious.
174
00:08:12,526 --> 00:08:14,359
It's not like
other things in life
175
00:08:14,361 --> 00:08:17,262
that can just happen...
by accident.
176
00:08:17,264 --> 00:08:20,499
Have I really been writing it
for 10 years?
177
00:08:21,034 --> 00:08:23,034
A decade?
178
00:08:21,835 --> 00:08:25,637
So, you have, what,
a few hundred pages?
179
00:08:25,639 --> 00:08:29,741
Ten. I have ten pages. [LAUGHS]
180
00:08:33,447 --> 00:08:35,780
Hey, don't you sweat it, okay?
181
00:08:35,782 --> 00:08:39,951
Ezra Pound took 57 years
to write The Cantos.
182
00:08:39,953 --> 00:08:42,554
"And the days
are not full enough.
183
00:08:42,556 --> 00:08:45,190
And the nights
are not full enough.
184
00:08:45,192 --> 00:08:46,324
And life slips by
185
00:08:46,326 --> 00:08:50,729
like a field mouse
not shaking the grass."
186
00:08:50,831 --> 00:08:53,098
Most families don't understand
that it takes years
187
00:08:53,100 --> 00:08:56,201
to write something
that's really good.
188
00:08:56,203 --> 00:08:57,736
But you guys are different.
189
00:08:57,738 --> 00:09:02,707
You get it. You know?
You're her... team!
190
00:09:02,709 --> 00:09:05,844
Right, it's getting late.
We should order.
191
00:09:05,846 --> 00:09:08,246
Yeah. Starving, actually.
192
00:09:08,248 --> 00:09:10,181
[TRAIN PASSING BY]
193
00:09:10,183 --> 00:09:13,318
The smugness was tangible.
194
00:09:18,125 --> 00:09:20,725
Do you think I'm a failure?
195
00:09:20,727 --> 00:09:21,960
No.
196
00:09:21,962 --> 00:09:24,596
The fairytale is the failure...
197
00:09:24,598 --> 00:09:25,897
of imagination!
198
00:09:25,899 --> 00:09:28,333
I'm not really a writer,
though, am I?
199
00:09:28,335 --> 00:09:34,306
I'm a tinkerer. I tinker.
In between frothing milk.
200
00:09:35,208 --> 00:09:37,042
[TYLER SIGHS]
201
00:09:38,412 --> 00:09:42,314
Come on.
Let's go realign our chakras.
202
00:09:42,316 --> 00:09:44,749
["SO SO" BY OTHERKIN PLAYING]
¶¶ I see the division
203
00:09:44,751 --> 00:09:46,151
¶¶ I see it now
204
00:09:46,153 --> 00:09:47,919
¶¶ I've made my decision
205
00:09:47,921 --> 00:09:49,521
¶¶ I wanna go
206
00:09:49,523 --> 00:09:51,289
¶¶ I see the division
207
00:09:51,291 --> 00:09:52,490
¶¶ I see it now
208
00:09:52,492 --> 00:09:54,759
¶¶ I've made my decision
209
00:09:54,761 --> 00:09:55,927
¶¶ I wanna go
210
00:09:55,929 --> 00:09:57,929
¶¶ I see the division...
211
00:09:57,931 --> 00:10:00,632
-TYLER: You're my team!
-What?
212
00:10:00,634 --> 00:10:02,367
You're my team!
213
00:10:02,369 --> 00:10:04,302
¶¶ I see the division
214
00:10:04,304 --> 00:10:05,570
¶¶ I see it now
215
00:10:05,572 --> 00:10:07,405
¶¶ I've made my decision
216
00:10:07,407 --> 00:10:08,840
¶¶ I wanna go
217
00:10:08,842 --> 00:10:10,875
¶¶ I see the division
218
00:10:10,877 --> 00:10:12,243
¶¶ I see it now
219
00:10:12,245 --> 00:10:13,812
¶¶ I've made my decision
220
00:10:13,814 --> 00:10:18,683
¶¶ I'm falling out
with me again...
221
00:10:18,685 --> 00:10:22,387
[INDISTINCT CHATTER]
222
00:10:24,324 --> 00:10:28,059
[¶¶¶¶¶¶]
223
00:10:31,965 --> 00:10:33,898
Your round, toots.
224
00:10:35,035 --> 00:10:39,938
Okay. Give me... eight minutes.
Okay?
225
00:10:39,940 --> 00:10:42,173
[CHUCKLES]
226
00:10:43,877 --> 00:10:46,177
Large dry white wine, please.
227
00:10:46,179 --> 00:10:48,980
We only have one kind
of white wine.
228
00:10:48,982 --> 00:10:50,982
Fine.
229
00:10:49,483 --> 00:10:51,983
You could always go to a wine
bar if you want a selection.
230
00:10:51,985 --> 00:10:54,452
I don't need to go
to a fucking wine bar.
231
00:10:54,454 --> 00:10:57,689
I've been coming here
for 15 years.
232
00:11:15,042 --> 00:11:16,908
Give me two tequilas.
233
00:11:16,910 --> 00:11:19,044
Now you're talking!
234
00:11:30,991 --> 00:11:33,958
-Oh! [COUGHS]
-[CHUCKLES]
235
00:11:34,561 --> 00:11:37,062
I come in here
at least once a week
236
00:11:37,064 --> 00:11:39,064
and it's a lot nicer than me.
237
00:11:38,031 --> 00:11:41,833
My dad isn't a thief, although
he probably knows a few,
238
00:11:41,835 --> 00:11:42,967
and as far as I know,
239
00:11:42,969 --> 00:11:46,738
he's never been
anywhere near the stars.
240
00:11:47,841 --> 00:11:51,142
So, what do you do when you're
not standing around in bars
241
00:11:51,144 --> 00:11:52,777
being...enigmatic?
242
00:11:52,779 --> 00:11:54,713
You really want to talk
about that?
243
00:11:54,715 --> 00:11:58,283
I... Oh, I didn't meant
to put you on the spot.
244
00:11:58,285 --> 00:12:01,019
[CHUCKLES] I'm a musician.
245
00:12:01,021 --> 00:12:03,822
I was either gonna say that
or a waiter.
246
00:12:03,824 --> 00:12:06,324
Oh, yeah. It's the pristine
shirt, isn't it?
247
00:12:06,326 --> 00:12:08,293
And the look of
haughty servitude.
248
00:12:08,295 --> 00:12:09,360
[CHUCKLES]
249
00:12:09,362 --> 00:12:11,896
So, what do you do
when you're not...
250
00:12:11,898 --> 00:12:14,532
standing around in bars
being insulted?
251
00:12:14,534 --> 00:12:17,469
[CHUCKLES] I'm a...
252
00:12:18,171 --> 00:12:20,171
barista.
253
00:12:19,139 --> 00:12:20,505
Very cool.
254
00:12:20,507 --> 00:12:22,507
Fuck it. It's just work.
255
00:12:23,677 --> 00:12:25,043
Jim.
256
00:12:26,079 --> 00:12:27,779
Laura.
257
00:12:29,683 --> 00:12:31,950
TYLER: Ooh. [SIGHS]
258
00:12:33,253 --> 00:12:35,220
Well, who's your fancy friend?
259
00:12:35,222 --> 00:12:38,456
Jim, this is Tyler.
Tyler, this is Jim.
260
00:12:38,458 --> 00:12:42,060
Notable broad about town.
Charmed, I'm sure.
261
00:12:42,062 --> 00:12:43,094
Well, I just fell in here
262
00:12:43,096 --> 00:12:45,296
for a quick nightcap
on the way home, so...
263
00:12:45,298 --> 00:12:47,298
It's a good place to fall.
264
00:12:46,233 --> 00:12:48,666
We fall in here at least,
what, once a week?
265
00:12:48,668 --> 00:12:50,668
Oh, yeah.
266
00:12:49,236 --> 00:12:53,004
I liked your dance moves.
Especially this one...
267
00:12:53,807 --> 00:12:55,807
[BOTH LAUGH]
268
00:12:54,574 --> 00:12:56,975
Yeah, that one's
the electrified mongoose.
269
00:12:56,977 --> 00:12:59,177
Yeah, it's very effective.
270
00:12:59,179 --> 00:13:01,279
Right, I'd better hit the road.
271
00:13:01,281 --> 00:13:03,114
-TYLER: It's, like, 11.
-Not even!
272
00:13:03,116 --> 00:13:04,916
I have to be up at five,
though.
273
00:13:04,918 --> 00:13:06,551
Hmm. Washing your hair?
274
00:13:06,553 --> 00:13:08,553
Practicing piano.
275
00:13:08,555 --> 00:13:10,555
I know. What a loser, right?
276
00:13:10,557 --> 00:13:11,923
Massive loser.
277
00:13:11,925 --> 00:13:14,793
I bet you don't even have
a smartphone.
278
00:13:14,795 --> 00:13:18,296
No, I do. But I never take it
to work, though.
279
00:13:18,298 --> 00:13:20,665
Yeah, it started off
as a failsafe
280
00:13:20,667 --> 00:13:22,567
in case it ever went off
during a gig,
281
00:13:22,569 --> 00:13:26,037
and then it kind of became
a lucky thing.
282
00:13:26,273 --> 00:13:28,740
And I don't know my own number.
283
00:13:31,344 --> 00:13:33,711
What kind of person are you?
284
00:13:34,314 --> 00:13:35,513
A careful one.
285
00:13:35,515 --> 00:13:38,650
-Hmm.
-Give me your lipliner.
286
00:13:43,957 --> 00:13:45,490
Oh.
287
00:13:45,725 --> 00:13:49,194
Oh. I don't know.
Looks like a good shirt.
288
00:13:49,196 --> 00:13:51,029
You'd be surprised
how well it washes.
289
00:13:51,031 --> 00:13:53,164
All the previous numbers
have come out.
290
00:13:53,166 --> 00:13:57,402
All the thousands.
It's incredible, really.
291
00:13:58,238 --> 00:13:59,804
[CHUCKLES]
292
00:14:06,746 --> 00:14:08,613
There.
293
00:14:09,850 --> 00:14:12,984
Right. Goodnight, then.
294
00:14:16,323 --> 00:14:18,423
Gay. Definitely.
295
00:14:29,035 --> 00:14:31,236
Hmm. What's this?
296
00:14:31,438 --> 00:14:32,837
A Dark and Stormy.
297
00:14:32,839 --> 00:14:34,239
What did you use for bitters?
298
00:14:34,241 --> 00:14:35,406
Ground-up paracetamol.
299
00:14:35,408 --> 00:14:38,509
Mmm. Tyler, you are a genius.
300
00:14:38,511 --> 00:14:40,311
I sold my soul
for mixology skills.
301
00:14:40,313 --> 00:14:43,948
So, who's the big fool now?
Satan, that's who! Sucker!
302
00:14:43,950 --> 00:14:45,984
This is the kind of drink
that undresses you.
303
00:14:45,986 --> 00:14:49,621
Great. Now I've got an erection.
[LAUGHS]
304
00:14:53,560 --> 00:14:55,560
He had the shoes
of an undertaker.
305
00:14:55,562 --> 00:14:59,163
And the smile of a...despot.
306
00:15:00,367 --> 00:15:02,300
[PHONE VIBRATES]
307
00:15:03,737 --> 00:15:04,802
Pull me up, I'll join you.
308
00:15:04,804 --> 00:15:07,572
Uh, it's fine.
I just need a slash.
309
00:15:09,376 --> 00:15:11,075
Ooh!
310
00:15:15,448 --> 00:15:17,782
[PEN SCRATCHES]
311
00:15:19,185 --> 00:15:21,486
[KEYS CLACK]
312
00:15:23,823 --> 00:15:27,458
[SCRATCHING AND CLACKING
INTENSIFY]
313
00:15:48,315 --> 00:15:50,381
-Hiya.
-Hi.
314
00:15:57,090 --> 00:15:58,656
Interesting choice.
315
00:15:58,658 --> 00:16:01,359
I suppose I'm intrigued
by all these people,
316
00:16:01,361 --> 00:16:03,795
jotting down notes
in their little notebooks,
317
00:16:03,797 --> 00:16:05,830
not actually getting anywhere.
318
00:16:05,832 --> 00:16:08,733
How do you know
they're not getting anywhere?
319
00:16:10,003 --> 00:16:11,869
Because they're still here,
trying,
320
00:16:11,871 --> 00:16:15,039
jotting down notes in their
little notebooks every day.
321
00:16:15,041 --> 00:16:19,610
Plus, it's the only place open
this early with decent wine.
322
00:16:20,680 --> 00:16:23,681
But the trying is the thing.
323
00:16:23,783 --> 00:16:28,152
I've always thought we're not
defined by who we are
324
00:16:28,154 --> 00:16:30,888
but by who we try to be.
325
00:16:33,727 --> 00:16:36,194
I always tried too hard
at school.
326
00:16:36,196 --> 00:16:39,597
I always did everything
too hard. [CHUCKLES]
327
00:16:39,599 --> 00:16:40,732
Who said that to you?
328
00:16:40,734 --> 00:16:45,770
I'm only a pianist because
I sit down and do it every day.
329
00:16:46,940 --> 00:16:49,073
So, leave them alone.
330
00:16:50,510 --> 00:16:52,777
[¶¶¶¶¶¶]
331
00:16:57,817 --> 00:17:00,618
[ALARM RINGS]
332
00:17:08,928 --> 00:17:10,795
[GROANS]
333
00:17:23,176 --> 00:17:25,343
[SIGHS]
334
00:17:31,618 --> 00:17:35,053
-TYLER: Ready?
-LAURA: I was born ready!
335
00:17:35,055 --> 00:17:37,055
[GRUNTS]
336
00:17:35,955 --> 00:17:38,723
-Whoo! Oh!
-[BOTH LAUGH]
337
00:17:45,732 --> 00:17:47,265
[SIGHS]
338
00:17:47,500 --> 00:17:49,333
[ALARM RINGS]
339
00:17:49,335 --> 00:17:51,169
[GROANS]
340
00:17:51,171 --> 00:17:53,004
[ALARM RINGS]
341
00:17:53,640 --> 00:17:55,740
[ALARM RINGS]
342
00:18:05,952 --> 00:18:07,318
[SIGHS]
343
00:18:07,320 --> 00:18:09,687
[ALARM RINGS]
344
00:18:10,557 --> 00:18:13,591
[¶¶¶¶¶¶]
345
00:18:16,963 --> 00:18:19,230
[ALARM RINGS]
346
00:18:19,232 --> 00:18:21,499
[SIGHS]
347
00:18:27,907 --> 00:18:29,674
[SIGHS]
348
00:18:39,385 --> 00:18:43,955
Sex is a way of reminding
myself I have a body.
349
00:18:43,957 --> 00:18:45,890
In my 20s,
it was a way to forget.
350
00:18:45,892 --> 00:18:49,427
In my 30s,
it's about remembering.
351
00:18:49,429 --> 00:18:50,895
What?
352
00:18:51,664 --> 00:18:53,764
That I have a body.
353
00:19:08,815 --> 00:19:11,415
Go on, then. Give us a tune.
354
00:19:11,518 --> 00:19:13,518
-JIM: All right.
-LAURA: No!
355
00:19:12,452 --> 00:19:15,386
No, no, I'm kidding! You don't
have to. You don't have to.
356
00:19:15,388 --> 00:19:17,321
JIM: You're worried
I might be shit.
357
00:19:17,323 --> 00:19:18,489
LAURA: [CHUCKLES] I'm not.
358
00:19:18,491 --> 00:19:20,091
-I'm not!
-[JIM LAUGHS]
359
00:19:20,093 --> 00:19:22,193
[DOOR OPENS]
360
00:19:32,071 --> 00:19:33,905
Not bad.
361
00:19:37,810 --> 00:19:39,911
Oh. Found it.
362
00:19:39,913 --> 00:19:41,145
LAURA: What?
363
00:19:41,147 --> 00:19:43,447
[PLAYS NOTE] The room.
364
00:19:43,616 --> 00:19:45,316
Oh, my God.
365
00:19:45,318 --> 00:19:46,584
-Wanker.
-[CHUCKLES]
366
00:19:46,586 --> 00:19:48,419
There's always one note
in the piano
367
00:19:48,421 --> 00:19:49,654
that makes the room resonate.
368
00:19:49,656 --> 00:19:51,689
You want to avoid that one.
369
00:19:54,194 --> 00:19:59,263
[PLAYS 'LIEBESTRAUM' NO. 3
BY FRANZ LISZT]
370
00:20:11,644 --> 00:20:14,478
[MUSIC CONTINUES]
371
00:20:58,157 --> 00:21:00,791
[MUSIC CONTINUES]
372
00:21:12,071 --> 00:21:14,405
[MUSIC ENDS]
373
00:21:28,421 --> 00:21:30,721
[PHONE VIBRATES]
374
00:21:33,926 --> 00:21:35,926
Hello.
375
00:21:34,827 --> 00:21:37,061
TYLER: Greetings
and salutations.
376
00:21:37,063 --> 00:21:39,063
Oh, God!
377
00:21:37,764 --> 00:21:39,630
You're quoting Heathers
already. Where are you?
378
00:21:39,632 --> 00:21:43,267
I am sitting outside a city
center drinking establishment
379
00:21:43,269 --> 00:21:44,902
and there is a chair
across from me
380
00:21:44,904 --> 00:21:46,904
and it is just baying
for your ass.
381
00:21:46,906 --> 00:21:48,906
LAURA: I am writing.
382
00:21:47,740 --> 00:21:49,640
You've been at it
since the crack of dawn.
383
00:21:49,642 --> 00:21:51,575
New regime.
This is what it takes.
384
00:21:51,577 --> 00:21:54,979
What it takes, my friend,
is inspiration.
385
00:21:55,581 --> 00:21:57,248
[LAURA HANGS UP]
386
00:21:57,250 --> 00:21:58,783
Oh!
387
00:22:01,287 --> 00:22:03,387
[PHONE VIBRATES]
388
00:22:04,290 --> 00:22:07,024
TYLER: I think you're
stressing unnecessarily.
389
00:22:07,026 --> 00:22:09,026
I'm not stressing.
390
00:22:07,727 --> 00:22:10,594
You know, it's not all about
the words on the page.
391
00:22:10,596 --> 00:22:12,997
Nobody wrote anything good
inside of a vacuum.
392
00:22:12,999 --> 00:22:15,499
Yeah, but I can't create
under the influence.
393
00:22:15,501 --> 00:22:18,235
-That is an old romantic lie
and you know it.
-[CAT MEOWS]
394
00:22:18,237 --> 00:22:20,171
TYLER: It worked for
Hunter S. Thompson.
395
00:22:20,173 --> 00:22:22,273
Hmm, did it?
Did it really, though?
396
00:22:22,275 --> 00:22:25,509
Fine. I'll still be here
when you change your mind.
397
00:22:25,511 --> 00:22:27,845
LAURA: I'm not covering for you
at work tomorrow.
398
00:22:27,847 --> 00:22:31,215
Ugh! "Work tomorrow, work
tomorrow, work tomorrow."
399
00:22:31,217 --> 00:22:32,550
Baby, I've got work tomorrow
400
00:22:32,552 --> 00:22:34,752
every day for
the rest of my life,
401
00:22:34,754 --> 00:22:36,387
serving
mocha-fucking-chicken-lattes
402
00:22:36,389 --> 00:22:38,823
to students with more money
than me.
403
00:22:38,825 --> 00:22:40,491
I am working for The Man.
404
00:22:40,493 --> 00:22:42,493
And what gives?
405
00:22:41,094 --> 00:22:45,196
Only the fact that
there are nights in between.
406
00:22:47,033 --> 00:22:51,235
FYI, I'm buying.
Correction-- I have bought.
407
00:22:51,237 --> 00:22:53,137
Come play.
408
00:22:53,773 --> 00:22:55,773
Come on, Lolo.
409
00:22:54,741 --> 00:22:59,744
How many days do we get
like this in spring? In life?
410
00:23:04,851 --> 00:23:08,085
[DANCE MUSIC THUMPS]
411
00:23:08,621 --> 00:23:10,254
What did you say
your name was again?
412
00:23:10,256 --> 00:23:14,125
-Chicken Sandwich.
-That's a beautiful name.
413
00:23:16,596 --> 00:23:18,496
Waste of fucking time
in halves, babe.
414
00:23:18,498 --> 00:23:21,031
-It's not the '90s.
-You got another?
415
00:23:21,033 --> 00:23:23,267
[TOILET FLUSHES]
416
00:23:24,637 --> 00:23:26,203
[TYLER MIMICS LOUD CRASH]
417
00:23:26,205 --> 00:23:29,507
Whoo! Don't mind if I do.
418
00:23:35,782 --> 00:23:37,748
Are you together?
Or have you got fellas?
419
00:23:37,750 --> 00:23:40,985
She has recently succumbed, I
am rejecting the nuclear family
420
00:23:40,987 --> 00:23:42,386
in favor of
an enlightened life.
421
00:23:42,388 --> 00:23:46,390
-He is just my boyfriend.
-Oh, official?
422
00:23:51,531 --> 00:23:53,164
Who are you texting
at this hour?
423
00:23:53,166 --> 00:23:56,267
Jim. He's in Australia
having lunch.
424
00:23:56,269 --> 00:23:57,535
He thinks we're savages.
425
00:23:57,537 --> 00:24:00,204
-We ARE savages.
-[LAUGHS]
426
00:24:00,206 --> 00:24:01,305
Wait.
427
00:24:01,307 --> 00:24:03,340
-Come on.
-Oh! Where are you going?
428
00:24:03,342 --> 00:24:04,809
TYLER: To check our pulses!
429
00:24:04,811 --> 00:24:07,111
-Come on!
-[SQUEALS]
430
00:24:16,456 --> 00:24:18,155
-What the fuck?
-Run!
431
00:24:18,157 --> 00:24:21,459
[¶¶¶¶¶¶]
432
00:24:21,527 --> 00:24:23,527
[DOGS BARK]
433
00:24:22,462 --> 00:24:25,062
Come and get it!
Come and get it!
434
00:24:25,698 --> 00:24:27,998
[LAUGHS]
435
00:24:28,835 --> 00:24:30,835
Come on, hurry up!
436
00:24:32,138 --> 00:24:35,005
[BOTH YELL, LAUGH]
437
00:24:45,718 --> 00:24:49,086
Mmm! Holy fuckerel!
It tastes like incest.
438
00:24:49,088 --> 00:24:52,156
[ROCK MUSIC THUMPS]
439
00:24:53,092 --> 00:24:54,458
You don't like Jim?
440
00:24:54,460 --> 00:24:56,560
I just don't think
you should limit yourself.
441
00:24:56,562 --> 00:24:58,395
-I think you could do better.
-Like who?
442
00:24:58,397 --> 00:25:02,867
Well, it doesn't have to be
an actual person, does it?
443
00:25:02,869 --> 00:25:04,568
We've got so many drugs!
444
00:25:04,570 --> 00:25:09,373
[MUSIC POUNDS]
445
00:25:15,815 --> 00:25:17,781
I am shitting, like, horribly,
446
00:25:17,783 --> 00:25:20,284
a Niagara torrent of diarrhea,
447
00:25:20,286 --> 00:25:24,154
and he is right there
in the bath... [LAUGHS]
448
00:25:24,156 --> 00:25:28,492
...and he says,
"Gerberas. My favorite."
449
00:25:28,494 --> 00:25:31,228
[BOTH LAUGH]
450
00:25:31,230 --> 00:25:33,230
Oh, God!
451
00:25:31,964 --> 00:25:34,031
Who knew anyone in Dublin
was into piano music?
452
00:25:34,033 --> 00:25:38,168
Mmm. Wall-to-wall art douches.
It's my dream Friday.
453
00:25:38,170 --> 00:25:40,337
Hey. It'll be grand, like.
454
00:25:40,339 --> 00:25:42,439
Seriously, you have to
see him in action.
455
00:25:42,441 --> 00:25:44,408
Mm-hm?
Does he play the piano
456
00:25:44,410 --> 00:25:46,844
like he's making love
to a beautiful woman?
457
00:25:46,846 --> 00:25:50,414
[GRUNTS, CHUCKLES]
458
00:25:53,519 --> 00:25:56,253
Thank you. Ooh.
459
00:25:56,989 --> 00:25:58,989
Make way! Make way!
460
00:25:57,890 --> 00:26:01,158
My friend's lover is the man
of the hour. Excuse me.
461
00:26:01,160 --> 00:26:03,093
[LAURA CLEARS THROAT]
462
00:26:03,162 --> 00:26:06,597
Oh-ho-ho! Oh, my God.
463
00:26:06,699 --> 00:26:09,800
-I love this place.
-[CLEARS THROAT]
464
00:26:11,203 --> 00:26:14,305
-So, where's the band?
-[CHUCKLES]
465
00:26:17,944 --> 00:26:21,378
-[WHISPERS] Yikes. For sure.
-For sure.
466
00:26:34,961 --> 00:26:38,329
[PLAYS DRAMATIC PIECE]
467
00:27:30,249 --> 00:27:33,183
[MUSIC CONTINUES]
468
00:27:45,564 --> 00:27:48,298
[MUSIC ENDS]
469
00:27:51,037 --> 00:27:54,238
-Whoo-hoo-hoo!
-[TRILLS]
470
00:28:06,686 --> 00:28:10,020
[LIVELY CONVERSATION]
471
00:28:13,092 --> 00:28:15,092
Oh, there's Jim.
472
00:28:14,026 --> 00:28:15,893
-[CALLS] Jim!
-Shh! Shh! He'll be over.
473
00:28:15,895 --> 00:28:18,829
-What, are we playing it cool?
-We're playing it cool.
474
00:28:18,831 --> 00:28:20,831
[LAUGHS] Okay.
475
00:28:25,171 --> 00:28:26,336
Oh, Jim.
476
00:28:26,338 --> 00:28:28,338
Hi.
477
00:28:26,806 --> 00:28:29,173
-Well done, my man. Chapeau!
-Thank you.
478
00:28:29,175 --> 00:28:31,608
Yeah, you're quite the talent.
I will give you that.
479
00:28:31,610 --> 00:28:34,044
So good.
Kinda terrifying, actually.
480
00:28:34,046 --> 00:28:36,280
TYLER: Oh, he's no more
talented than you.
481
00:28:36,282 --> 00:28:39,750
He's just...put his talent
into action.
482
00:28:39,752 --> 00:28:41,752
How do you mean?
483
00:28:40,453 --> 00:28:42,619
Just like yours is... you know,
it's an ongoing process.
484
00:28:42,621 --> 00:28:46,123
-But the process is real.
-[LAURA CHUCKLES]
485
00:28:46,125 --> 00:28:48,125
-I...
-WOMAN: Hey, Jim.
486
00:28:47,059 --> 00:28:49,626
-JIM: All right?
-Well done, buddy.
You had nothing to worry about.
487
00:28:49,628 --> 00:28:52,196
JIM: Thanks a million. Kirsten,
this is Laura and Tyler.
488
00:28:52,198 --> 00:28:54,198
-LAURA: Hi.
-Hi.
489
00:28:52,998 --> 00:28:57,835
Laura, Tyler, this is Kirsten.
She does this cool
contemporary flute thing.
490
00:28:57,837 --> 00:28:59,937
-"Flute thing". [CHUCKLES]
-JIM: Yeah.
491
00:28:59,939 --> 00:29:01,805
And this is Peter on cello.
492
00:29:01,807 --> 00:29:03,807
Hi.
493
00:29:02,341 --> 00:29:03,941
-I like your jacket.
-Do you? Thanks.
494
00:29:03,943 --> 00:29:05,476
KIRSTEN: Well, we just
came over to say congrats.
495
00:29:05,478 --> 00:29:07,811
I've never seen so many people
at one of these things.
496
00:29:07,813 --> 00:29:09,813
You're the talk of the town.
497
00:29:08,748 --> 00:29:11,215
-JIM: Thanks a million.
-PETER: Congratulations.
498
00:29:11,217 --> 00:29:12,549
Thank you, mate. All right.
499
00:29:12,551 --> 00:29:13,851
Cheers.
Thanks so much for coming.
500
00:29:13,853 --> 00:29:16,587
-"Talk of the town"!
-Yes, he is.
501
00:29:18,257 --> 00:29:20,157
We're just gonna
go and get some...
502
00:29:20,159 --> 00:29:21,992
-I bet you are.
-...air.
503
00:29:21,994 --> 00:29:23,694
Mm-hm.
504
00:29:24,263 --> 00:29:26,196
Have fun!
505
00:29:32,571 --> 00:29:35,839
I feel so fucking naughty.
[LAUGHS]
506
00:29:50,022 --> 00:29:52,456
[BOTH GIGGLE]
507
00:29:54,226 --> 00:29:57,261
[BREATHES HEAVILY]
508
00:30:02,935 --> 00:30:06,837
-[JIM BREATHES HEAVILY]
-[LAURA MOANS]
509
00:30:11,110 --> 00:30:13,410
[MOANS SOFTLY]
510
00:30:43,609 --> 00:30:46,577
[LAUGHS] Take it easy!
511
00:30:47,346 --> 00:30:50,647
-I'm a professional.
-[LAUGHS]
512
00:30:55,588 --> 00:30:57,120
So...
513
00:30:58,190 --> 00:31:01,325
I've been trying
to write a novel.
514
00:31:01,927 --> 00:31:04,061
For ten years.
515
00:31:06,565 --> 00:31:09,032
What... what's it about?
516
00:31:09,802 --> 00:31:13,403
-About ten pages.
-[LAUGHS]
517
00:31:14,540 --> 00:31:16,340
No, it's...
518
00:31:16,809 --> 00:31:20,043
It's about a spider
caught in its own web
519
00:31:20,045 --> 00:31:22,179
and a woman who rescues it.
520
00:31:22,248 --> 00:31:23,747
That's the beginning, anyway.
521
00:31:23,749 --> 00:31:26,750
That sounds fucking beautiful.
522
00:31:29,822 --> 00:31:32,289
I wish I could really
get it going, you know?
523
00:31:32,291 --> 00:31:36,293
Or... give it up.
Not this... limbo.
524
00:31:36,295 --> 00:31:38,161
So, why don't you?
525
00:31:39,832 --> 00:31:41,231
I'm trying. I just can't...
526
00:31:41,233 --> 00:31:45,669
I can't write every day.
I don't have that luxury.
527
00:31:45,671 --> 00:31:47,971
I'm not saying you do. I...
528
00:31:47,973 --> 00:31:52,276
I know you work hard,
and that is...
529
00:31:52,278 --> 00:31:55,612
motivating and heartening.
530
00:31:55,981 --> 00:31:58,949
You could quit your job
if you need more time.
531
00:31:58,951 --> 00:32:00,317
And live off what?
532
00:32:00,319 --> 00:32:01,551
I owe Tyler rent every month.
533
00:32:01,553 --> 00:32:03,954
That'll leave the two of us
in the lurch.
534
00:32:03,956 --> 00:32:05,422
Reduce your hours, then.
535
00:32:05,424 --> 00:32:08,325
I do bare minimum. [CHUCKLES]
536
00:32:11,130 --> 00:32:12,996
Move in with me.
537
00:32:15,034 --> 00:32:18,435
You know, you could focus.
538
00:32:18,637 --> 00:32:21,071
-Focus.
-[CHUCKLES]
539
00:32:21,073 --> 00:32:22,906
Come on.
540
00:32:23,709 --> 00:32:26,276
Don't be a fucking amateur.
541
00:32:37,890 --> 00:32:40,991
[BOTH LAUGH]
542
00:32:49,101 --> 00:32:52,069
-[CLINKS GLASSES]
-Cheers, T.
543
00:32:54,440 --> 00:32:56,440
-[VOMITS]
-Oh, fuck!
544
00:32:56,442 --> 00:32:58,909
-[LAURA LAUGHS]
-[JIM GROANS]
545
00:33:03,148 --> 00:33:05,148
I love you.
546
00:33:03,916 --> 00:33:06,883
[CHUCKLES] I love you too,
you fucking amateur.
547
00:33:06,885 --> 00:33:08,986
TYLER: Puh-lease.
548
00:33:09,321 --> 00:33:11,922
Take that lightweight home.
549
00:33:18,130 --> 00:33:20,530
[INDISTINCT CONVERSATION]
550
00:33:22,234 --> 00:33:24,334
And I went inside, and...
[LAUGHS]
551
00:33:24,336 --> 00:33:27,704
...it was an entire room
of golden ocelots.
552
00:33:27,706 --> 00:33:30,741
[LAUGHTER]
553
00:33:38,384 --> 00:33:40,384
-Fucking weird!
-Isn't that mad?
554
00:33:40,386 --> 00:33:42,552
How do you titillate
an ocelot?
555
00:33:42,554 --> 00:33:43,720
LAURA: Dunno.
556
00:33:43,722 --> 00:33:45,756
You oscillate its tits a lot.
557
00:33:45,758 --> 00:33:47,190
[LAUGHTER]
558
00:33:47,192 --> 00:33:49,192
-Hiya.
-Tyler!
559
00:33:48,060 --> 00:33:49,426
-Hi!
-Yes. You're here. Finally.
560
00:33:49,428 --> 00:33:51,828
Sorry I'm late. I was just
putting out a cigarette.
561
00:33:51,830 --> 00:33:54,464
You should think about knocking
that on the head, you know?
562
00:33:54,466 --> 00:33:55,866
You won't get away with it
much longer.
563
00:33:55,868 --> 00:33:58,168
Mmm, yeah, see, I smoke
for health purposes.
564
00:33:58,170 --> 00:33:59,903
There's very good evidence
to suggest
565
00:33:59,905 --> 00:34:02,139
that smoking prevents
unwanted conditions
566
00:34:02,141 --> 00:34:05,542
such as inflammatory bowel
disease and pregnancy.
567
00:34:05,544 --> 00:34:07,744
[LAUGHTER]
568
00:34:07,746 --> 00:34:09,846
So, family...
569
00:34:10,349 --> 00:34:13,116
we have
a little announcement.
570
00:34:16,388 --> 00:34:17,554
We're engaged! [LAUGHS]
571
00:34:17,556 --> 00:34:19,790
JEAN: [SHRIEKS] Oh, my God!
572
00:34:19,792 --> 00:34:21,458
[LAUGHS] Congratulations!
573
00:34:21,460 --> 00:34:25,128
Are you sure you know what
you're getting yourself into?
574
00:34:26,532 --> 00:34:29,332
Aww! Amazing!
575
00:34:29,835 --> 00:34:31,535
Well done.
576
00:34:31,904 --> 00:34:34,604
I get it. You all think
I'm gonna die, don't ye?
577
00:34:34,606 --> 00:34:35,739
[LAUGHS] Stop!
578
00:34:35,741 --> 00:34:38,241
No, Dad, it's not that. I...
579
00:34:38,844 --> 00:34:40,844
I love him.
580
00:34:39,578 --> 00:34:44,714
He's good, he's dedicated,
he's talented and...
581
00:34:44,716 --> 00:34:47,284
when he plays piano, oh!
582
00:34:48,187 --> 00:34:50,887
It's the coolest thing
I've ever seen.
583
00:34:53,992 --> 00:34:57,527
Will you be
my matron of honor?
584
00:34:57,596 --> 00:35:00,097
I'll be your matron
of dishonor.
585
00:35:00,099 --> 00:35:02,532
[BOTH CHUCKLE]
586
00:35:04,536 --> 00:35:08,205
Come and have a glass of wine
after, at Jim's.
587
00:35:08,207 --> 00:35:09,973
A glass of wine?
588
00:35:09,975 --> 00:35:12,442
Who the fuck are you?
589
00:35:12,711 --> 00:35:17,414
Your best friend who just made
a major life decision.
590
00:35:17,416 --> 00:35:19,983
Come and have a fucking drink.
591
00:35:20,953 --> 00:35:23,153
Well, let's have one now.
Why not?
592
00:35:23,155 --> 00:35:25,489
Two large glasses
of white wine, please.
593
00:35:25,491 --> 00:35:28,925
-Uh, lime and soda, please.
-JIM: Same.
594
00:35:30,462 --> 00:35:32,295
Are you feeling okay?
595
00:35:32,297 --> 00:35:34,231
I'm fine.
596
00:35:34,666 --> 00:35:36,833
Are you sure you're okay?
597
00:35:37,936 --> 00:35:39,669
Absolutely.
598
00:35:42,708 --> 00:35:44,941
I'm just laying off the booze
for a while.
599
00:35:44,943 --> 00:35:47,911
-Work's pretty full-on.
-Ah.
600
00:35:55,154 --> 00:35:57,187
JIM: There's wine
in the fridge there.
601
00:35:57,189 --> 00:35:58,922
Help yourself. I don't mind.
602
00:35:58,924 --> 00:36:02,325
Oh, well, if you don't mind...
603
00:36:04,263 --> 00:36:06,429
You're pissed off.
604
00:36:06,431 --> 00:36:08,031
I'm not.
605
00:36:09,968 --> 00:36:12,536
Your body, your choice.
606
00:36:14,573 --> 00:36:18,341
Listen, I've never done
a tour like this before.
607
00:36:18,744 --> 00:36:21,678
I might never get
the chance to again.
608
00:36:21,680 --> 00:36:24,915
I know. It's just...
609
00:36:28,720 --> 00:36:32,055
Let's not put ourselves
out to pasture.
610
00:36:32,591 --> 00:36:34,457
Let's keep having adventures.
611
00:36:34,459 --> 00:36:37,661
I've never been as good
at partying as you.
612
00:36:38,931 --> 00:36:40,931
Not true.
613
00:36:39,498 --> 00:36:44,935
So I might not be your man
for... nocturnal adventures...
614
00:36:45,304 --> 00:36:48,271
but I could be
your rugged beast.
615
00:36:50,776 --> 00:36:52,475
Mmm.
616
00:36:54,780 --> 00:36:58,048
She made me feel like
I was being unfaithful to her.
617
00:36:58,050 --> 00:37:01,351
No. She just loves you,
that's all.
618
00:37:02,054 --> 00:37:03,887
I get it.
619
00:37:05,390 --> 00:37:09,125
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKER]
620
00:37:24,109 --> 00:37:26,409
[PHONE VIBRATES]
621
00:37:35,988 --> 00:37:38,822
I thought I blocked
this number.
622
00:37:48,800 --> 00:37:52,068
No. No, I don't want any of it.
623
00:37:52,070 --> 00:37:55,171
I said I don't want
anything from him.
624
00:37:58,777 --> 00:38:00,610
Hey, what is the best drink
625
00:38:00,612 --> 00:38:02,545
to accompany the death
of a parent?
626
00:38:02,547 --> 00:38:05,181
Because I'm ready to celebrate.
627
00:38:18,797 --> 00:38:21,865
[LAURA BREATHING HEAVILY]
628
00:38:21,867 --> 00:38:24,200
[PHONE VIBRATES]
629
00:38:24,202 --> 00:38:26,002
[LAURA MOANS]
630
00:38:29,808 --> 00:38:33,009
[BOTH BREATHING HEAVILY]
631
00:38:36,648 --> 00:38:38,448
[PHONE STOPS]
632
00:38:45,223 --> 00:38:47,290
JEAN: Define love.
633
00:38:48,026 --> 00:38:50,026
True freedom.
634
00:38:48,727 --> 00:38:52,662
Ah. So you're talking
unconditional? Not romantic?
635
00:38:52,664 --> 00:38:54,464
No... Well...
636
00:38:54,466 --> 00:38:55,865
All right--
637
00:38:55,867 --> 00:38:59,302
Maximum contact
with maximum freedom.
638
00:38:59,304 --> 00:39:03,073
Uh, that's not love.
That's a tampon ad.
639
00:39:03,075 --> 00:39:04,741
[BOTH LAUGH]
640
00:39:04,743 --> 00:39:09,145
So, I got you this. [LAUGHS]
641
00:39:09,147 --> 00:39:12,315
Funny, because I got you...
642
00:39:12,317 --> 00:39:13,683
this.
643
00:39:13,685 --> 00:39:16,286
JEAN: [LAUGHS] Oh, God!
644
00:39:24,329 --> 00:39:25,895
[CLEARS THROAT]
645
00:39:32,371 --> 00:39:34,304
[SIGHS]
646
00:39:34,940 --> 00:39:36,706
[SMACKS LIPS]
647
00:39:40,846 --> 00:39:43,413
[HUMS]
648
00:39:46,184 --> 00:39:49,352
[WHISPERS IDLY]
F-f-f-f-f-f-f-f-f-f...
649
00:39:49,354 --> 00:39:52,455
f-f-fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck, fuck,
650
00:39:52,457 --> 00:39:54,023
fuck, fuck, fuck, fuck...
651
00:39:54,025 --> 00:39:58,228
fuck, fuck, fuck, fuck,
fffffff...
652
00:40:40,972 --> 00:40:44,107
[MAN SPEAKS INDISTINCTLY]
653
00:40:47,546 --> 00:40:50,180
MAN: I don't know which way
it happens sometimes.
654
00:40:50,182 --> 00:40:51,748
I just know it happens.
655
00:40:51,750 --> 00:40:53,583
That's love.
656
00:40:53,585 --> 00:40:57,187
You know, but that's the funny
thing about poems, right?
657
00:40:57,189 --> 00:41:00,490
That they reveal something new
every time you read them.
658
00:41:00,492 --> 00:41:04,961
And I've tried to love
other things, but, um...
659
00:41:04,963 --> 00:41:06,596
words, you know, poetry,
660
00:41:06,598 --> 00:41:08,932
it's the only thing
that I can come back to.
661
00:41:08,934 --> 00:41:11,100
I mean, it's not like
my relationship with poetry
662
00:41:11,102 --> 00:41:12,902
has been consistent
throughout my life.
663
00:41:12,904 --> 00:41:15,538
I mean, luckily,
I believe all relationships
664
00:41:15,540 --> 00:41:20,877
are creative acts
and they grow, change.
665
00:41:20,879 --> 00:41:22,612
As is my love for poetry.
666
00:41:22,614 --> 00:41:25,482
And that's the great thing
about poems too.
667
00:41:25,484 --> 00:41:27,484
Like, we always...
668
00:41:26,184 --> 00:41:29,652
always find something new
every time we read one.
669
00:41:42,267 --> 00:41:45,568
So, are you a poetry fan
or a wine fan?
670
00:41:45,570 --> 00:41:46,769
Poetry.
671
00:41:46,771 --> 00:41:48,238
But I came for the wine.
672
00:41:48,240 --> 00:41:51,107
Yeah. I don't blame you.
673
00:41:56,014 --> 00:42:00,316
See, I do. I think it's like
distilling whiskey, you know?
674
00:42:00,318 --> 00:42:02,852
Oh, well, the first bit's crap,
the last bit's crap,
675
00:42:02,854 --> 00:42:05,555
but that bit in the middle,
that's the good bit.
676
00:42:05,557 --> 00:42:06,956
It's the same with writing.
677
00:42:06,958 --> 00:42:08,958
See, I'd love to get there.
678
00:42:07,926 --> 00:42:10,727
I can never seem to get
beyond the first crap bit.
679
00:42:10,729 --> 00:42:14,664
I... I just... I can't seem
to get the clarity.
680
00:42:14,666 --> 00:42:15,865
I can't seem to
join up the dots.
681
00:42:15,867 --> 00:42:19,335
All right, so just stay up
all night pouring it out.
682
00:42:19,404 --> 00:42:23,740
Well, the world is full of
glorious distraction, isn't it?
683
00:42:23,742 --> 00:42:27,810
Well, you say distraction,
I say inspiration.
684
00:42:28,179 --> 00:42:30,547
I suppose you've finished
hundreds of novels.
685
00:42:30,549 --> 00:42:34,417
[CHUCKLES] No, I, um...
I host these little salons
686
00:42:34,419 --> 00:42:36,586
where people can try out
their new stuff.
687
00:42:36,588 --> 00:42:40,290
I teach, give talks.
I'm a devoted reader.
688
00:42:40,292 --> 00:42:42,625
I'm what you might call
an enabler.
689
00:42:42,627 --> 00:42:44,427
[CHUCKLES]
690
00:42:45,330 --> 00:42:49,098
I like the way you drink. It's
with a real sense of mortality.
691
00:42:49,100 --> 00:42:50,300
It's a dying art.
692
00:42:50,302 --> 00:42:53,102
Do you find
wine helps you write?
693
00:42:53,805 --> 00:42:56,005
[SIGHS] Not really. It...
694
00:42:56,007 --> 00:43:00,276
makes me care less
about whether I write or not.
695
00:43:01,513 --> 00:43:03,146
So, why write at all
696
00:43:03,148 --> 00:43:06,716
if you'd rather just...
care less?
697
00:43:09,087 --> 00:43:12,989
How else to rage around
the dark mansion?
698
00:43:13,592 --> 00:43:15,592
[CHUCKLES]
699
00:43:14,359 --> 00:43:16,359
You know, I'm gonna
have to kiss you
700
00:43:16,361 --> 00:43:18,461
if you keep talking like that.
701
00:43:26,538 --> 00:43:28,838
I have to go.
702
00:43:29,774 --> 00:43:31,407
Of course.
703
00:43:31,576 --> 00:43:34,711
[ROCK MUSIC PLAYS QUIETLY
IN BACKGROUND]
704
00:43:42,954 --> 00:43:45,788
[KEYS JANGLE, DOOR UNLOCKS]
705
00:43:48,693 --> 00:43:50,326
Oh!
706
00:43:51,963 --> 00:43:53,830
[CAT MEOWS]
707
00:43:56,368 --> 00:43:57,900
Good night?
708
00:43:57,902 --> 00:43:59,369
Fabulous.
709
00:44:00,105 --> 00:44:01,804
Gin and tonic?
710
00:44:02,540 --> 00:44:04,374
New regime.
711
00:44:05,377 --> 00:44:06,909
[SCOFFS]
712
00:44:07,812 --> 00:44:10,146
You know, just a reminder--
your rent is overdue.
713
00:44:10,148 --> 00:44:14,017
Oh, I've been staying at Jim's.
I have it. Sorry.
714
00:44:15,553 --> 00:44:17,553
What's up?
715
00:44:16,287 --> 00:44:20,223
I tried calling you the other
night. You didn't call me back.
716
00:44:21,660 --> 00:44:23,626
Has something happened?
717
00:44:23,862 --> 00:44:25,795
He's dead.
718
00:44:26,765 --> 00:44:28,665
Finally.
719
00:44:29,000 --> 00:44:30,733
Sylvia called.
720
00:44:30,935 --> 00:44:32,935
[QUIETLY] Fuck.
721
00:44:34,506 --> 00:44:36,139
[SNIFFS]
722
00:44:37,609 --> 00:44:40,576
-No, I'm... fine.
-[KISSES]
723
00:44:41,513 --> 00:44:45,048
It's not the same for me
as it is for you.
724
00:44:49,988 --> 00:44:51,754
[SIGHS]
725
00:44:56,194 --> 00:44:59,062
So, I hear
there's this dress shop
726
00:44:59,064 --> 00:45:01,764
that does free fizz
for brides to be.
727
00:45:01,766 --> 00:45:05,101
All the bubblies
you can knock back.
728
00:45:05,704 --> 00:45:07,870
Sounds like a challenge.
729
00:45:07,872 --> 00:45:09,839
Doesn't it?
730
00:45:16,214 --> 00:45:17,447
Can I help you, ladies?
731
00:45:17,449 --> 00:45:19,982
I need some kind of
wedding dress.
732
00:45:19,984 --> 00:45:22,285
Would you like some fizz
while you're looking?
733
00:45:22,287 --> 00:45:24,587
-It's complimentary.
-BOTH: Yes.
734
00:45:25,023 --> 00:45:28,091
TYLER: I just don't get
this virginal bride stuff.
735
00:45:28,093 --> 00:45:29,625
It's very problematic.
736
00:45:29,627 --> 00:45:32,729
That and the idea of
your father giving you away,
737
00:45:32,731 --> 00:45:34,430
as if you were a human baton
738
00:45:34,432 --> 00:45:36,899
being passed from
one tyrant to the next.
739
00:45:36,901 --> 00:45:38,668
It's... gross!
740
00:45:38,670 --> 00:45:41,437
That is why my dad
is not gonna give me away.
741
00:45:41,439 --> 00:45:44,474
It's gonna be
a very modern wedding.
742
00:45:44,809 --> 00:45:46,976
Ha! The state of me!
743
00:45:46,978 --> 00:45:50,046
The state of this whole
shit-show.
744
00:45:50,048 --> 00:45:53,182
I'm gonna let you in on
a little secret, my friend.
745
00:45:53,184 --> 00:45:56,586
There is no such thing
as a modern wedding.
746
00:45:56,588 --> 00:45:58,588
All this froth,
747
00:45:57,522 --> 00:46:02,291
it's all prime example of
'watch the birdie' politics.
748
00:46:02,293 --> 00:46:04,560
Look at the cupcakes!
Look at the cupcakes!
749
00:46:04,562 --> 00:46:06,629
Look at the cupcakes!
750
00:46:06,631 --> 00:46:09,899
Meanwhile, we're gonna keep
fucking you in the ass
751
00:46:09,901 --> 00:46:11,901
and paying you less.
752
00:46:12,036 --> 00:46:13,870
The fuck's up with you?
753
00:46:13,872 --> 00:46:15,571
Isn't marriage part
of the whole system
754
00:46:15,573 --> 00:46:18,174
we've been railing against
all these years?
755
00:46:18,176 --> 00:46:20,176
The stuff you do
because you feel you should
756
00:46:20,178 --> 00:46:22,178
rather than because
you actually want to?
757
00:46:22,180 --> 00:46:24,380
Yeah, but I do want
to marry Jim.
758
00:46:24,382 --> 00:46:26,382
No, you don't.
759
00:46:25,016 --> 00:46:28,184
You've just been conditioned
to feel that if you don't,
760
00:46:28,186 --> 00:46:32,021
your life is somehow
less valuable.
761
00:46:32,323 --> 00:46:34,791
Let's just have a drink.
762
00:46:34,793 --> 00:46:36,025
Why don't you try one on?
763
00:46:36,027 --> 00:46:37,827
-Ugh!
-We can do a montage!
764
00:46:37,829 --> 00:46:41,330
Marriage, by definition,
is archaic and oppressive.
765
00:46:41,332 --> 00:46:43,332
What about gay marriage?
766
00:46:43,334 --> 00:46:45,334
Is that a proposal?
767
00:46:44,335 --> 00:46:46,302
If I could marry you,
Tyler, I would.
768
00:46:46,304 --> 00:46:49,906
I wouldn't marry you. I
wouldn't put you through that.
769
00:46:49,908 --> 00:46:51,574
See, I have principles.
770
00:46:51,576 --> 00:46:53,442
I have principles.
771
00:46:53,444 --> 00:46:54,811
And my feminism is about
772
00:46:54,813 --> 00:46:58,281
blazing a new way
through old traditions.
773
00:46:59,517 --> 00:47:01,651
Horse pucky!
774
00:47:05,757 --> 00:47:07,156
[SIGHS]
775
00:47:07,158 --> 00:47:10,560
[QUIETLY] "We are not defined
by how we are,
776
00:47:10,562 --> 00:47:13,162
but how we try to be."
777
00:47:23,775 --> 00:47:27,076
You know none of this
changes our friendship?
778
00:47:27,178 --> 00:47:29,612
So you're still gonna
live with me?
779
00:47:29,614 --> 00:47:31,280
You could get a new housemate.
780
00:47:31,282 --> 00:47:32,748
I don't want a new housemate.
781
00:47:32,750 --> 00:47:36,385
-Could be fun.
-I hate fun.
782
00:47:41,526 --> 00:47:43,559
I thought you liked him.
783
00:47:43,561 --> 00:47:44,894
I did.
784
00:47:45,263 --> 00:47:48,264
He's just gotten so PR-sheeny.
785
00:47:48,266 --> 00:47:51,334
He abbreviated the word
'interview' the other day.
786
00:47:51,336 --> 00:47:53,936
-'Intie'!
-[LAUGHS]
787
00:47:54,505 --> 00:47:58,207
I just don't understand
why it has to be just him.
788
00:47:59,711 --> 00:48:01,577
He's not enough.
789
00:48:03,715 --> 00:48:06,782
-Can I help you, ladies?
-I'll take this one.
790
00:48:06,784 --> 00:48:09,886
-You're buying it?
-I am.
791
00:48:10,822 --> 00:48:14,557
You could go to his for sex
and then just come home to me.
792
00:48:14,559 --> 00:48:19,028
See him, other lovers,
and write, and party,
793
00:48:19,030 --> 00:48:20,062
and still be free.
794
00:48:20,064 --> 00:48:23,733
Why define yourself
by this one relationship?
795
00:48:23,735 --> 00:48:25,835
Tell me you don't want more.
796
00:48:25,837 --> 00:48:28,838
Why cut yourself off
from other possibilities?
797
00:48:28,840 --> 00:48:31,674
Other men. Women. Variety.
798
00:48:31,676 --> 00:48:35,077
Aren't you scared of
becoming too civilian?
799
00:48:35,079 --> 00:48:37,079
[CHUCKLES]
800
00:48:35,747 --> 00:48:39,682
Tell you haven't wanted to.
Hmm? With anyone?
801
00:48:39,684 --> 00:48:41,317
MAN: How are you, girls?
802
00:48:41,319 --> 00:48:42,852
[BOTH GROAN QUIETLY]
803
00:48:42,854 --> 00:48:44,520
MAN: What's the matter
now, love?
804
00:48:44,522 --> 00:48:46,856
Is your body too bootylicious
for me?
805
00:48:46,858 --> 00:48:50,559
It's bored.
My body is too bored.
806
00:48:51,062 --> 00:48:53,930
Been shopping, have you?
What's in the bag?
807
00:48:53,932 --> 00:48:56,332
Blow-up dolls and ketamine.
808
00:48:58,970 --> 00:49:02,538
Look, this isn't you. All right?
But it's okay.
809
00:49:02,540 --> 00:49:04,874
You said yes on a crazy whim,
but it's not too late.
810
00:49:04,876 --> 00:49:07,443
We can get you out of this,
and I'm gonna help you.
811
00:49:07,445 --> 00:49:09,478
-I asked him.
-What?
812
00:49:09,480 --> 00:49:12,481
I asked Jim to marry me.
813
00:49:17,555 --> 00:49:20,156
-Right.
-[BOTH CHUCKLE]
814
00:49:22,794 --> 00:49:25,761
Don't move a muscle,
'cause we are doing this.
815
00:49:25,763 --> 00:49:28,064
-We are going deep tonight.
-Yep.
816
00:49:28,066 --> 00:49:29,665
-You want the same?
-Definitely.
817
00:49:29,667 --> 00:49:32,001
Oh, wait.
I don't have any money.
818
00:49:32,003 --> 00:49:33,669
Oh. Hmm...
819
00:49:39,911 --> 00:49:42,278
-Well, I never.
-Hi!
820
00:49:42,747 --> 00:49:45,815
-And who might this be?
-Um...Tyler, this is Marty.
821
00:49:45,817 --> 00:49:49,085
He did a talk the other day
at the Wandering Dust,
822
00:49:49,087 --> 00:49:50,152
which was very inspiring.
823
00:49:50,154 --> 00:49:53,456
Marty, this is Tyler,
my best friend and flatmate.
824
00:49:53,458 --> 00:49:56,192
-Enchan-fucking-tée.
-[CHUCKLES] Hi.
825
00:49:57,228 --> 00:49:59,328
Anyway, it was nice to see you.
826
00:49:59,330 --> 00:50:01,330
Yeah.
827
00:49:59,964 --> 00:50:02,431
TYLER: Well, why don't you
join us?
828
00:50:02,867 --> 00:50:05,334
Okay. Um... white wine, right?
829
00:50:05,336 --> 00:50:07,269
Oh! Exactly.
830
00:50:07,538 --> 00:50:10,006
-[CLICKS TONGUE] You dirty dog.
-Shh!
831
00:50:10,008 --> 00:50:12,775
-Tell me everything.
-There's nothing to tell.
832
00:50:12,777 --> 00:50:14,777
Mm-hm!
833
00:50:13,644 --> 00:50:15,211
Two sisters. [LAUGHS]
834
00:50:15,213 --> 00:50:16,912
And I say, "Okay, bozos,
835
00:50:16,914 --> 00:50:19,615
what is the worst thing
you can hear
836
00:50:19,617 --> 00:50:21,417
right before having sex?"
837
00:50:21,419 --> 00:50:24,453
"Put this horse's-tail
butt plug in"?
838
00:50:24,455 --> 00:50:26,355
[TYLER LAUGHS]
839
00:50:26,357 --> 00:50:28,357
"Call me Uncle Moe."
840
00:50:28,359 --> 00:50:32,228
Close! Very close.
But no cigarillo.
841
00:50:33,498 --> 00:50:36,432
"Make a face like
you don't understand."
842
00:50:36,434 --> 00:50:39,235
-[MARTY LAUGHS]
-Huh? Huh?
843
00:50:39,237 --> 00:50:41,537
[LAURA CHUCKLES]
844
00:50:47,912 --> 00:50:49,278
[WHISPERS] He's perfect.
845
00:50:49,280 --> 00:50:51,847
For who? For you?
846
00:50:53,217 --> 00:50:55,584
All right. Who fancies another?
847
00:50:55,586 --> 00:50:57,253
TYLER: I do.
848
00:50:58,723 --> 00:51:00,222
Nope. I have to go.
849
00:51:00,224 --> 00:51:02,758
-[CLEARS THROAT]
-TYLER: What?
850
00:51:03,461 --> 00:51:05,327
We have to go.
851
00:51:22,013 --> 00:51:24,180
[GROANS]
852
00:51:26,417 --> 00:51:28,284
Mmm...
853
00:51:46,237 --> 00:51:47,603
[JIM MOANS SOFTLY]
854
00:51:47,605 --> 00:51:49,872
Your feet are like stones.
855
00:51:49,874 --> 00:51:53,342
LAURA: [GROANS] I walked home.
856
00:51:53,344 --> 00:51:54,910
JIM: Is that not dangerous?
857
00:51:54,912 --> 00:51:57,580
LAURA: Not for a wolf-woman.
858
00:52:08,826 --> 00:52:11,760
[SIGHS]
859
00:52:16,968 --> 00:52:19,101
I love you, Jim.
860
00:52:21,405 --> 00:52:23,706
I love you, Laura.
861
00:52:24,775 --> 00:52:28,844
And I think you should leave
your wife for me.
862
00:52:39,290 --> 00:52:41,123
TYLER: They're going to build
a statue of you.
863
00:52:41,125 --> 00:52:45,127
LAURA: It'll be the two of us,
immortalized in marble.
864
00:52:45,129 --> 00:52:46,495
Recumbent.
865
00:52:46,497 --> 00:52:48,364
[BOTH LAUGH]
866
00:52:48,833 --> 00:52:50,499
-Noble.
-Mmm.
867
00:52:50,501 --> 00:52:53,035
[BOTH LAUGH]
868
00:52:53,171 --> 00:52:55,471
-MAN: Looking lovely, girls.
-[MEN CHORTLE]
869
00:52:55,473 --> 00:52:58,707
-Playtime's over, lads.
-[LAURA LAUGHS]
870
00:52:58,976 --> 00:53:03,379
LAURA: Let's just stay focused
on the mission at hand.
871
00:53:03,381 --> 00:53:04,947
-The dress!
-Yes.
872
00:53:04,949 --> 00:53:06,749
The dress. The dress.
873
00:53:06,751 --> 00:53:08,851
-My dress.
-Number seven, right?
874
00:53:08,853 --> 00:53:10,853
Uh-huh. I think so.
875
00:53:09,587 --> 00:53:13,088
-It's your lucky number.
-Shut it, you filthy pimp.
876
00:53:15,726 --> 00:53:17,459
Marty!
877
00:53:17,762 --> 00:53:20,062
-MARTY: Well, hello.
-[BOTH LAUGH]
878
00:53:20,064 --> 00:53:23,065
This is actually good timing.
I'm having a little salon.
879
00:53:23,067 --> 00:53:25,701
Just a few friends sharing
their works in progress.
880
00:53:25,703 --> 00:53:27,970
You guys should come up,
join us.
881
00:53:27,972 --> 00:53:30,272
-Okay!
-Yay.
882
00:53:30,274 --> 00:53:32,575
[DOOR BUZZES]
883
00:53:33,711 --> 00:53:35,711
[LAUGHS]
884
00:53:34,478 --> 00:53:37,179
What have you got in there,
anyway?
885
00:53:37,181 --> 00:53:38,581
Random thoughts.
886
00:53:38,583 --> 00:53:40,950
-[GASPS] I know!
-What?
887
00:53:40,952 --> 00:53:44,353
You should showcase yourself
here tonight!
888
00:53:44,355 --> 00:53:46,355
Mmm...
889
00:53:44,855 --> 00:53:48,057
You could read something
magnificent about me!
890
00:53:48,059 --> 00:53:49,391
You could write it right now.
891
00:53:49,393 --> 00:53:51,894
-[LAURA LAUGHS]
-Come on.
892
00:54:07,878 --> 00:54:10,079
[GROANS] I can't work under
this kind of pressure!
893
00:54:10,081 --> 00:54:12,014
Oh, come on!
You can work something up.
894
00:54:12,016 --> 00:54:13,749
It's literature,
not an omelet.
895
00:54:13,751 --> 00:54:16,085
Ugh! Please don't mention food.
896
00:54:16,087 --> 00:54:20,222
[SINGS FOLK SONG IN IRISH]
897
00:54:21,759 --> 00:54:23,492
[FOOTSTEPS APPROACH]
898
00:54:23,494 --> 00:54:26,095
-[SINGING CONTINUES]
-Yeah...
899
00:54:39,577 --> 00:54:42,011
-Thank you, Dylan.
-[APPLAUSE]
900
00:54:42,013 --> 00:54:45,614
-Yeah.
-That was fucking beautiful.
901
00:54:46,384 --> 00:54:47,483
-Hi.
-Hi. Mmm.
902
00:54:47,485 --> 00:54:49,251
Laura and Tyler,
may I introduce you
903
00:54:49,253 --> 00:54:52,621
to Dublin's finest
alt-minimalist poet, Gavin?
904
00:54:52,623 --> 00:54:57,526
I prefer to go by my nom
de plume, the Avant Gardener.
905
00:54:57,528 --> 00:54:59,094
Well, this is Laura,
906
00:54:59,096 --> 00:55:02,197
and she is gonna read
something tonight as well.
907
00:55:02,199 --> 00:55:04,199
-Isn't that right?
-Uh...
908
00:55:03,134 --> 00:55:05,934
'Cause her prose are finer
than the pubes of angels.
909
00:55:05,936 --> 00:55:09,338
MARTY: Great.
Well, we look forward to it.
910
00:55:10,408 --> 00:55:12,908
Sit. Hi.
911
00:55:16,947 --> 00:55:18,047
TYLER: That'll do. Again.
912
00:55:18,049 --> 00:55:20,916
-[GLASSES CHINK]
-[LAUGHS] Yeah.
913
00:55:23,220 --> 00:55:25,587
This is good whiskey.
914
00:55:31,128 --> 00:55:34,396
Now, earlier tonight,
we spoke about beginnings.
915
00:55:34,398 --> 00:55:36,598
Right? About creating
a space for new ideas.
916
00:55:36,600 --> 00:55:41,303
No matter how unformed
or unfinished they might be.
917
00:55:41,305 --> 00:55:42,938
So...
918
00:55:49,013 --> 00:55:50,245
Gavin.
919
00:55:50,247 --> 00:55:52,948
Do you want to share?
920
00:55:56,587 --> 00:55:59,288
This is the nuclear summer.
921
00:55:59,557 --> 00:56:03,492
And I am thirsty... for sand.
922
00:56:05,429 --> 00:56:06,895
Your DM...
923
00:56:07,898 --> 00:56:10,699
made me do sweat drop emojis.
924
00:56:11,469 --> 00:56:13,936
And I hate emojis.
925
00:56:14,538 --> 00:56:17,373
[SIGHS] That's all I have
to give tonight.
926
00:56:17,375 --> 00:56:20,676
-MARTY: Hear, hear.
-[APPLAUSE]
927
00:56:24,348 --> 00:56:27,950
Hey. Did you, uh...
want to share something?
928
00:56:27,952 --> 00:56:30,753
-TYLER: Yes. Yes, she does.
-Uh...
929
00:56:30,755 --> 00:56:34,156
Uh, um, um... hmm.
930
00:56:34,158 --> 00:56:36,058
I was gonna read something
931
00:56:36,060 --> 00:56:38,694
about my best friend,
Tyler, um...
932
00:56:38,696 --> 00:56:41,764
I feel like I'm always
making notes about her.
933
00:56:41,766 --> 00:56:46,502
But I've been looking through
my notes, and, uh...
934
00:56:46,504 --> 00:56:48,771
-[SIGHS]
-Go. Go, go.
935
00:56:48,773 --> 00:56:50,906
Even small tidbits are fine.
936
00:56:50,908 --> 00:56:54,076
It's... a bit unformed.
[CHUCKLES]
937
00:56:54,078 --> 00:56:57,279
-So what?
-[INHALES SHARPLY]
938
00:56:57,281 --> 00:57:01,450
I always think of that...
Yeats poem.
939
00:57:01,452 --> 00:57:04,319
"With beauty
like a tightened bow.
940
00:57:04,321 --> 00:57:07,890
The kind that is not natural
in an age like this."
941
00:57:07,892 --> 00:57:10,793
And why try and improve
on perfection, right?
942
00:57:10,795 --> 00:57:14,329
"Was there another Troy
for her to burn?"
943
00:57:14,331 --> 00:57:15,931
Exactly.
944
00:57:16,500 --> 00:57:18,233
Fucking plagiarism, Lola?
945
00:57:18,235 --> 00:57:21,970
Come on. You're better
than this. Read something.
946
00:57:21,972 --> 00:57:25,040
"Talent borrows.
Genius steals."
947
00:57:25,042 --> 00:57:29,111
Hmm.
I thought you were an artist.
948
00:57:30,314 --> 00:57:32,314
Fuck you.
949
00:57:31,015 --> 00:57:33,715
When and where am I supposed
to write anything new?
950
00:57:33,717 --> 00:57:35,617
In my beautiful apartment.
951
00:57:35,619 --> 00:57:38,187
A hotbed of creation! [LAUGHS]
952
00:57:38,189 --> 00:57:41,790
Yeah, about that-- I think
it's time I moved in with Jim.
953
00:57:41,792 --> 00:57:45,961
I need to start taking things
seriously, saving some cash.
954
00:57:49,400 --> 00:57:52,868
-[DOOR CLOSES]
-[LAUGHS]
955
00:58:07,751 --> 00:58:10,185
[FOOTSTEPS APPROACH]
956
00:58:25,503 --> 00:58:27,970
So, I thought Yeats was
the perfect choice.
957
00:58:27,972 --> 00:58:29,972
Thank you.
958
00:58:28,539 --> 00:58:30,939
Although, I don't agree
with you entirely.
959
00:58:30,941 --> 00:58:33,408
I think you need to get over
your worries about perfection,
960
00:58:33,410 --> 00:58:36,078
or you're never gonna
finish this novel.
961
00:58:36,080 --> 00:58:38,080
Why?
962
00:58:36,547 --> 00:58:39,047
'Cause everyone I know
is writing a novel.
963
00:58:39,116 --> 00:58:42,518
Do you know how many are
actually gonna finish one?
964
00:58:42,520 --> 00:58:44,920
Yeah, I think
that's optimistic.
965
00:58:45,422 --> 00:58:47,389
[CHUCKLES]
966
00:58:52,229 --> 00:58:55,063
Listen, we'll talk
properly tomorrow.
967
00:58:55,065 --> 00:58:57,099
Roger that.
968
00:59:01,005 --> 00:59:02,738
Mmm.
969
00:59:05,075 --> 00:59:08,176
So, it seems like
everyone is moving on.
970
00:59:08,178 --> 00:59:11,113
And I think I'm gonna go
with that Avant Gardener.
971
00:59:11,115 --> 00:59:13,382
-[TYLER CHUCKLES]
-[LAUGHS]
972
00:59:13,384 --> 00:59:15,183
Yeah.
973
00:59:15,252 --> 00:59:16,752
MARTY: You're, uh,
welcome to stay.
974
00:59:16,754 --> 00:59:20,455
I can root out your address,
call you a cab.
975
00:59:29,934 --> 00:59:32,834
What's an animal's
primary need?
976
00:59:33,537 --> 00:59:36,071
-Food.
-Sex.
977
00:59:37,074 --> 00:59:38,607
Safety.
978
00:59:47,184 --> 00:59:50,185
Have fun. I'll catch you later.
979
00:59:50,187 --> 00:59:52,020
-Yeah?
-Mmm.
980
00:59:52,022 --> 00:59:54,222
TYLER: All right.
981
01:00:06,937 --> 01:00:09,671
[UNCORKS BOTTLE, POURS]
982
01:00:14,378 --> 01:00:16,178
Do you partake?
983
01:00:16,380 --> 01:00:18,480
-What is it?
-Coke.
984
01:00:18,482 --> 01:00:20,983
Hmm. An aristocrat.
985
01:00:20,985 --> 01:00:24,353
[CHUCKLES]
Uh, something like that.
986
01:00:32,429 --> 01:00:34,262
Ladies first.
987
01:00:37,701 --> 01:00:39,468
[SNORTS]
988
01:00:40,371 --> 01:00:42,471
[SIGHS] Mmm.
989
01:00:45,476 --> 01:00:46,908
[MARTY SNORTS]
990
01:00:46,910 --> 01:00:49,411
So, Tyler was
on fine form tonight.
991
01:00:49,413 --> 01:00:51,113
She gets aggressive in spring.
992
01:00:51,115 --> 01:00:54,182
Ah. She's quite
the revolutionary.
993
01:00:54,685 --> 01:00:56,918
It's about owning our bodies.
994
01:00:56,920 --> 01:01:02,391
Curating our experiences
based on our desires.
995
01:01:08,799 --> 01:01:10,666
And do you?
996
01:01:14,972 --> 01:01:16,638
Every day...
997
01:01:17,174 --> 01:01:19,374
and every night.
998
01:01:42,366 --> 01:01:44,266
[GROANS SOFTLY]
999
01:02:00,217 --> 01:02:02,084
[LAUGHS]
1000
01:02:05,689 --> 01:02:08,490
-Ah.
-[LAUGHS]
1001
01:02:15,432 --> 01:02:17,799
[LAURA MOANS]
1002
01:02:30,214 --> 01:02:32,080
Can you feel that, baby?
1003
01:02:32,082 --> 01:02:36,451
Uh... not really.
It's quite off-putting.
1004
01:02:36,453 --> 01:02:38,587
Well, what about this?
1005
01:02:39,890 --> 01:02:43,992
Listen, I ain't getting
nothing off that.
1006
01:02:43,994 --> 01:02:45,594
Okay...
1007
01:02:50,334 --> 01:02:52,534
How about you give me some
for my nose?
1008
01:02:52,536 --> 01:02:54,569
Or is that not the point?
1009
01:02:55,539 --> 01:02:57,405
You want this up your nose?
1010
01:02:57,407 --> 01:02:59,708
I'd quite like some fresh.
1011
01:03:01,078 --> 01:03:02,744
Okay.
1012
01:03:19,930 --> 01:03:21,696
[CLEARS THROAT]
1013
01:03:29,706 --> 01:03:33,241
I'm... sorry,
I've come over all...
1014
01:03:34,478 --> 01:03:36,411
Engaged.
1015
01:03:36,914 --> 01:03:39,247
Something like that.
1016
01:03:54,064 --> 01:03:56,731
[JAZZ MUSIC PLAYS]
1017
01:04:02,206 --> 01:04:04,639
TYLER: Mmm! Mmm.
1018
01:04:05,976 --> 01:04:09,578
[VACUUM CLEANER WHIRRS]
1019
01:04:18,088 --> 01:04:20,989
LAURA: [SOFTLY]
"...they were legion.
1020
01:04:20,991 --> 01:04:23,458
A fucking mess"...
1021
01:04:24,294 --> 01:04:26,561
[TYLER HUMS ALONG
TO JAZZ MUSIC]
1022
01:04:26,563 --> 01:04:28,964
[VACUUM CLEANER TURNS OFF]
1023
01:04:30,334 --> 01:04:33,268
Hmm. Okay.
1024
01:04:45,849 --> 01:04:47,716
[SIGHS]
1025
01:04:48,685 --> 01:04:50,151
JIM: Eggs?
1026
01:04:51,355 --> 01:04:53,488
[LAURA CHUCKLES]
1027
01:04:55,425 --> 01:04:57,125
Mmm.
1028
01:05:01,164 --> 01:05:03,164
[JIM CHUCKLES]
1029
01:05:03,800 --> 01:05:06,935
-[LAURA CHUCKLES]
-Mmm.
1030
01:05:10,507 --> 01:05:13,208
Why don't you leave
some clothes here?
1031
01:05:13,210 --> 01:05:14,876
You could have your own drawer.
1032
01:05:14,878 --> 01:05:17,412
[CHUCKLES] Imagine. The luxury!
1033
01:05:17,414 --> 01:05:20,548
Leave some pants here.
I dare you.
1034
01:05:23,487 --> 01:05:26,288
So... I'll move in here?
1035
01:05:27,724 --> 01:05:29,858
We'll live here?
1036
01:05:30,761 --> 01:05:33,161
What did you think we'd do?
1037
01:05:34,364 --> 01:05:37,499
[JAZZ MUSIC PLAYS]
1038
01:05:38,035 --> 01:05:39,935
[DOOR OPENS]
1039
01:05:39,937 --> 01:05:41,670
Bonjour.
1040
01:05:42,139 --> 01:05:44,172
Very nice!
1041
01:05:44,174 --> 01:05:45,707
Right?
1042
01:05:46,243 --> 01:05:49,010
You know we're going to them,
they're not coming here?
1043
01:05:49,012 --> 01:05:52,213
Oh, I know.
This is all for you.
1044
01:05:52,849 --> 01:05:57,152
So, what happened with, uh,
"O Captain! My Captain!"?
1045
01:05:57,154 --> 01:06:00,755
-Got my dress back.
-What a relief.
1046
01:06:01,692 --> 01:06:04,092
We're not drinking.
We're going to meet a baby.
1047
01:06:04,094 --> 01:06:09,064
Well, I had nothing else to do
this morning, so...
1048
01:06:10,000 --> 01:06:13,268
[SIGHS] I lost my job, Lo.
1049
01:06:14,604 --> 01:06:16,604
Two weeks ago.
1050
01:06:15,472 --> 01:06:18,640
They caught me doing mandy
off the bean sacks.
1051
01:06:18,642 --> 01:06:20,642
[SCOFFS]
1052
01:06:19,576 --> 01:06:22,344
So I'm gonna need
your rent, like...
1053
01:06:23,146 --> 01:06:24,746
today.
1054
01:06:35,525 --> 01:06:38,093
Hey! [LAUGHS]
1055
01:06:38,428 --> 01:06:41,229
Whew! You two smell of... fun.
1056
01:06:41,231 --> 01:06:43,231
-[TYLER FARTS]
-Oh!
1057
01:06:42,232 --> 01:06:45,800
Do try and contain yourself,
Tyler. So antisocial.
1058
01:06:45,802 --> 01:06:47,168
Shoes, Tyler.
1059
01:06:47,170 --> 01:06:49,404
Yes, yes.
1060
01:06:49,906 --> 01:06:53,508
Hey, look at this! It's like
fucking Bethlehem in here!
1061
01:06:53,510 --> 01:06:55,977
Tyler! What a lovely surprise.
1062
01:06:55,979 --> 01:06:58,146
LAURA: Jim's off to Berlin.
He sends his love.
1063
01:06:58,148 --> 01:07:02,017
JEAN: Ooh, Berlin.
Nice for some, eh?
1064
01:07:03,420 --> 01:07:06,421
[BABY MURMURS SOFTLY]
1065
01:07:09,659 --> 01:07:10,925
Oh, sis!
1066
01:07:10,927 --> 01:07:12,927
TYLER: We need
a large bucket of ice,
1067
01:07:12,929 --> 01:07:14,496
preferably cold, freezing.
1068
01:07:14,498 --> 01:07:16,498
[MIMICS STATIC] Over.
1069
01:07:15,432 --> 01:07:17,465
JEAN: For fuck's sake,
you're locked.
1070
01:07:17,467 --> 01:07:19,467
You're right.
1071
01:07:18,235 --> 01:07:21,302
You're 32.
It's getting embarrassing.
1072
01:07:21,304 --> 01:07:23,104
Oh, here, someone
has to break it to you.
1073
01:07:23,106 --> 01:07:25,607
Sooner or later,
the party has to end.
1074
01:07:25,609 --> 01:07:27,609
BOTH: Why?
1075
01:07:26,176 --> 01:07:30,612
Because you get left behind
and you become a tragedy.
1076
01:07:30,614 --> 01:07:34,249
Well, tragedy plus time
equals comedy.
1077
01:07:34,251 --> 01:07:36,451
Jeannie, I've got
something for you.
1078
01:07:36,453 --> 01:07:38,086
Something you're gonna like.
1079
01:07:38,088 --> 01:07:39,587
I don't want drugs in my house.
1080
01:07:39,589 --> 01:07:41,423
Oh, come on.
This house is full of drugs.
1081
01:07:41,425 --> 01:07:46,061
Caffeine. Alcohol.
Your father's antidepressants.
1082
01:07:46,063 --> 01:07:47,128
Your antidepressants.
1083
01:07:47,130 --> 01:07:48,730
You told her
I was on antidepressants?
1084
01:07:48,732 --> 01:07:51,266
I was trying to convince her
you were still cool.
1085
01:07:51,268 --> 01:07:54,803
Plus, I know what you ground up
in there last summer!
1086
01:07:54,805 --> 01:07:57,272
The night we did
the Macarena, hmm?
1087
01:07:57,274 --> 01:07:58,373
The night we kissed?
1088
01:07:58,375 --> 01:08:01,643
Let's do the math, shall we?
That was about...
1089
01:08:01,645 --> 01:08:02,977
eight and a half months ago?
1090
01:08:02,979 --> 01:08:04,913
Shut the fuck up, Tyler,
or I swear to God,
1091
01:08:04,915 --> 01:08:06,281
I'll run you through
with a breadknife!
1092
01:08:06,283 --> 01:08:08,850
[LAUGHS] There she is.
Good old Jeannie.
1093
01:08:08,852 --> 01:08:11,219
I knew she still had
that fighting spirit inside.
1094
01:08:11,221 --> 01:08:14,122
This is how you want
to meet your niece?
1095
01:08:18,995 --> 01:08:21,429
I'm breastfeeding!
1096
01:08:21,431 --> 01:08:23,898
-[HISSES]
-Oh!
1097
01:08:28,839 --> 01:08:30,905
JEAN: [GASPS] Oh!
1098
01:08:30,907 --> 01:08:32,974
[MUTTERS] Christ!
1099
01:08:33,510 --> 01:08:35,910
So, Laura, how's the writing
coming, then?
1100
01:08:35,912 --> 01:08:39,013
Are you going to move in
with Jim before the wedding?
1101
01:08:39,015 --> 01:08:41,015
Yeah...
1102
01:08:39,483 --> 01:08:41,850
Actually, I thought you should
keep your room on as an office.
1103
01:08:41,852 --> 01:08:44,419
You know what?
That's not a bad idea.
1104
01:08:44,421 --> 01:08:46,521
-What, like joint custody?
-[LAUGHS]
1105
01:08:46,523 --> 01:08:48,857
And what's so wrong
with joint custody?
1106
01:08:48,859 --> 01:08:50,859
A lot of families do it.
1107
01:08:49,593 --> 01:08:51,126
You don't have to be
so 20th century about it.
1108
01:08:51,128 --> 01:08:55,296
And you don't have to
always make everything
so difficult and unpleasant.
1109
01:08:55,298 --> 01:08:57,198
-Hey.
-You know she does.
1110
01:08:57,200 --> 01:08:59,200
Do you know I do?
1111
01:09:00,437 --> 01:09:01,970
Aww! Mmm!
1112
01:09:01,972 --> 01:09:05,773
Look how beautiful my niece is.
1113
01:09:05,775 --> 01:09:08,476
[GASPS] Yes.
1114
01:09:08,545 --> 01:09:11,779
Today is all about Shirley.
1115
01:09:15,819 --> 01:09:17,919
JEAN: Julian! Uh...
1116
01:09:17,988 --> 01:09:19,020
This way, Lo!
1117
01:09:19,022 --> 01:09:20,288
JEAN: Put her down.
1118
01:09:20,290 --> 01:09:24,292
She's fine with me.
What is your problem, Jean?
1119
01:09:24,294 --> 01:09:26,728
You're fine with your Aunty Lo.
1120
01:09:26,730 --> 01:09:28,563
Aren't you, Shirley, girl?
1121
01:09:28,565 --> 01:09:30,665
-Laura...
-What? What?
1122
01:09:31,968 --> 01:09:34,068
[BABY CRIES]
1123
01:09:34,070 --> 01:09:36,404
Laura! What is wrong with you?
1124
01:09:36,406 --> 01:09:38,206
Uh, white wine, salt
and Perrier--
1125
01:09:38,208 --> 01:09:40,308
that's how you get red wine
out of a baby.
1126
01:09:40,310 --> 01:09:42,810
Get her out of here!
1127
01:09:44,314 --> 01:09:45,813
Fine.
1128
01:09:45,815 --> 01:09:48,149
Come on, Tyler. Let's go.
1129
01:09:49,619 --> 01:09:53,288
-Shh-sh-sh-sh.
-[JEAN] Darling.
1130
01:09:53,590 --> 01:09:55,123
Did you see those cards?
1131
01:09:55,125 --> 01:09:57,258
"Welcome to the club--
the baby club!"
1132
01:09:57,260 --> 01:09:59,827
Let me tell you about
the baby club, my friend.
1133
01:09:59,829 --> 01:10:01,829
The baby club is like
1134
01:10:00,597 --> 01:10:03,364
one of those God-awful
discotheques in Temple Bar
1135
01:10:03,366 --> 01:10:04,632
where it's packed with tourists
1136
01:10:04,634 --> 01:10:05,667
and you can't get
a decent drink,
1137
01:10:05,669 --> 01:10:07,802
and the minute that
somebody new walks in,
1138
01:10:07,804 --> 01:10:09,804
everybody looks at them
1139
01:10:08,672 --> 01:10:10,672
with this fucking desperate,
manic glee,
1140
01:10:10,674 --> 01:10:12,674
because they're so relieved
1141
01:10:11,541 --> 01:10:13,341
that some other poor fucker
fell into their club
1142
01:10:13,343 --> 01:10:16,878
after they paid 20 quid
and they can't leave.
1143
01:10:18,315 --> 01:10:20,882
-What?
-[SIGHS]
1144
01:10:21,585 --> 01:10:24,219
I know we come
from different places,
1145
01:10:24,221 --> 01:10:27,021
and I am sorry about that.
1146
01:10:29,125 --> 01:10:31,159
You're the one who spilled
the wine on the baby.
1147
01:10:31,161 --> 01:10:33,428
-You made the martinis.
-And you drank 'em.
1148
01:10:33,430 --> 01:10:35,897
You're just as fucked as me!
1149
01:10:35,899 --> 01:10:37,899
Look, T, I...
1150
01:10:39,502 --> 01:10:43,137
We will always have each other,
but there comes a time
1151
01:10:43,139 --> 01:10:47,108
when there needs to be room
for other things.
1152
01:10:48,378 --> 01:10:51,012
Are you saying we need space?
1153
01:10:51,014 --> 01:10:52,480
Yeah.
1154
01:10:59,155 --> 01:11:01,122
I'm 30 next week.
1155
01:11:01,124 --> 01:11:04,092
[LAUGHS] It's fine.
1156
01:11:04,928 --> 01:11:06,928
Look, 30 doesn't hurt.
1157
01:11:05,695 --> 01:11:08,363
You sound like one of those
fucking motivational cards--
1158
01:11:08,365 --> 01:11:10,331
"Thirty isn't hurty."
1159
01:11:14,704 --> 01:11:20,041
We said we'd be
in New York City together
by the time we were 30.
1160
01:11:27,884 --> 01:11:29,851
Wait, do you hear that?
1161
01:11:32,355 --> 01:11:34,856
-What?
-Shhh.
1162
01:11:41,131 --> 01:11:43,298
I don't hear anything.
1163
01:11:45,268 --> 01:11:47,001
Exactly.
1164
01:11:47,470 --> 01:11:51,139
It's the non-sound
of the suburbs.
1165
01:11:51,875 --> 01:11:54,042
They sell it as peace,
1166
01:11:54,244 --> 01:11:58,646
but really, it's just death...
closing in.
1167
01:12:06,823 --> 01:12:09,557
[JIM PLAYS PIANO SOFTLY]
1168
01:12:10,794 --> 01:12:12,927
[GROANS SOFTLY]
1169
01:12:16,833 --> 01:12:18,366
Morning.
1170
01:12:18,735 --> 01:12:20,268
[GRUNTS]
1171
01:12:20,837 --> 01:12:22,070
Want breakfast?
1172
01:12:22,072 --> 01:12:24,172
Hmm... no, thanks.
1173
01:12:24,174 --> 01:12:27,475
I'll just grab something
and work through.
1174
01:12:29,713 --> 01:12:32,980
I can't believe you're even up
after such a late flight.
1175
01:12:32,982 --> 01:12:34,982
I'm a machine.
1176
01:12:34,984 --> 01:12:38,152
So, how did it go
meeting Shirley?
1177
01:12:38,154 --> 01:12:40,655
Did it make you broody?
1178
01:12:43,026 --> 01:12:45,293
Made me clumsy.
1179
01:12:45,729 --> 01:12:47,495
I spilled wine on her.
1180
01:12:47,497 --> 01:12:49,497
-What?
-[CHUCKLES]
1181
01:12:48,431 --> 01:12:52,467
As social faux pas go,
it is right up there.
1182
01:12:56,072 --> 01:12:57,672
Hey.
1183
01:12:57,674 --> 01:13:00,641
I'm letting all the sides down.
1184
01:13:01,478 --> 01:13:03,911
You're not letting me down.
1185
01:13:12,455 --> 01:13:14,322
[SIGHS]
1186
01:13:15,959 --> 01:13:17,959
What is it?
1187
01:13:16,960 --> 01:13:18,760
-What?
-Huh?
1188
01:13:18,762 --> 01:13:23,164
Oh, listen... I think I might
actually have to let you down.
1189
01:13:23,166 --> 01:13:26,667
I don't think I can make it
to Tyler's party.
1190
01:13:26,669 --> 01:13:28,903
I have a thing, a... work thing,
1191
01:13:28,905 --> 01:13:31,773
and I just need to be
super fresh, you know?
1192
01:13:32,542 --> 01:13:34,742
What kind of work thing?
[CLEARS THROAT]
1193
01:13:34,744 --> 01:13:37,845
It's a recital for the board.
Very fancy.
1194
01:13:37,847 --> 01:13:41,315
And then after, they're
announcing this fellowship,
1195
01:13:41,317 --> 01:13:42,784
and I'm short-listed.
1196
01:13:42,786 --> 01:13:45,253
It's all right, though.
You don't have to go.
1197
01:13:45,255 --> 01:13:47,588
That's... that's amazing, Jim!
1198
01:13:47,590 --> 01:13:50,024
-Which day is it?
-Saturday.
1199
01:13:50,026 --> 01:13:52,860
But you don't have to go,
honestly.
1200
01:13:53,163 --> 01:13:55,163
Yeah, you said that already.
1201
01:13:55,165 --> 01:13:57,498
It's fine. Tyler's party
is on the Friday.
1202
01:13:57,500 --> 01:13:59,300
-What time is your thing?
-Two.
1203
01:13:59,302 --> 01:14:01,569
I don't think
I can manage both, though.
1204
01:14:01,571 --> 01:14:06,574
And you should, you know,
fully explore Tyler's party.
1205
01:14:06,576 --> 01:14:08,409
You can't let her down.
1206
01:14:09,112 --> 01:14:11,279
I can function in your world,
you know.
1207
01:14:11,281 --> 01:14:15,516
[PLAYS] I know. [CHUCKLES]
I never said you couldn't.
1208
01:14:16,052 --> 01:14:18,219
[JIM STOPS PLAYING, WRITES]
1209
01:14:21,291 --> 01:14:23,090
[JIM RESUMES PLAYING]
1210
01:14:23,092 --> 01:14:27,295
-You don't want me to come.
-JIM: [STOPS] Of course I do.
1211
01:14:29,399 --> 01:14:33,034
[DANCE MUSIC THUMPS]
1212
01:14:45,081 --> 01:14:46,581
-Hey.
-Hey!
1213
01:14:46,583 --> 01:14:50,418
Oh! How are my two
favorite people?
1214
01:14:50,420 --> 01:14:52,587
-[LAURA SCOFFS]
-Happy birthday.
1215
01:14:52,589 --> 01:14:54,155
TYLER: Oh, thank you!
1216
01:14:54,157 --> 01:14:56,057
Mmm. It's like a roux.
1217
01:14:56,059 --> 01:14:57,225
It's worth it.
1218
01:14:57,227 --> 01:14:59,760
-Hmm. Hmm?
-Nah.
1219
01:15:00,897 --> 01:15:03,764
-I'm gonna grab a drink.
-Yes.
1220
01:15:03,766 --> 01:15:06,234
How come you invited him?
1221
01:15:06,236 --> 01:15:08,202
To keep the dream alive?
1222
01:15:08,204 --> 01:15:10,037
What happened between you two?
1223
01:15:10,039 --> 01:15:12,940
-Nothing.
-Mmm. Liar.
1224
01:15:13,877 --> 01:15:16,244
-You can't breathe a word.
-Of course not.
1225
01:15:16,246 --> 01:15:19,013
He was pure porno 1984.
1226
01:15:19,182 --> 01:15:23,251
-What? Pussy or ass?
-[WHISTLES]
1227
01:15:23,253 --> 01:15:24,619
Wow.
1228
01:15:24,621 --> 01:15:27,288
-What a waste.
-That's exactly what I said!
1229
01:15:27,290 --> 01:15:29,290
-Right?
-Yes!
1230
01:15:28,124 --> 01:15:30,391
Oh! Please don't leave
too early.
1231
01:15:30,393 --> 01:15:32,226
Oh, no, I won't.
1232
01:15:34,531 --> 01:15:36,531
Oh, I was so fucked.
1233
01:15:35,265 --> 01:15:36,931
And I tried
to go home the next day
1234
01:15:36,933 --> 01:15:38,900
and my mom was like...
1235
01:15:48,678 --> 01:15:50,645
[SNORTING]
1236
01:15:59,322 --> 01:16:01,689
I needed a new raison d'êêtre.
1237
01:16:01,691 --> 01:16:04,325
-I'm sorry.
-[TYLER SNIFFS]
1238
01:16:04,327 --> 01:16:07,828
Uh, did you want some
before we clear up?
1239
01:16:10,066 --> 01:16:11,098
Yes.
1240
01:16:11,100 --> 01:16:13,367
-Yeah!
-Mmmm!
1241
01:16:13,369 --> 01:16:15,436
[SNORTS]
1242
01:16:15,438 --> 01:16:17,071
[WHISTLES]
1243
01:16:17,607 --> 01:16:21,609
As long as I'm in bed
for three, it's totally fine.
1244
01:16:21,611 --> 01:16:23,611
Totally fine.
1245
01:16:22,412 --> 01:16:24,111
TYLER: So, there was
this one time
1246
01:16:24,113 --> 01:16:25,980
that Lo and I were
at this music festival
1247
01:16:25,982 --> 01:16:31,118
and a proper insect
fell out of Lo's vagina.
1248
01:16:31,120 --> 01:16:33,120
-It was my pubes!
-[LAUGHS] Whatever!
1249
01:16:33,122 --> 01:16:34,355
Whatever. It was like
a tick or something.
1250
01:16:34,357 --> 01:16:37,525
I thought we agreed
to leave this anecdote
for dinner parties.
1251
01:16:37,527 --> 01:16:39,927
TYLER: Well, anyways,
when she got home,
1252
01:16:39,929 --> 01:16:41,629
she had to, like,
shave the lot off.
1253
01:16:41,631 --> 01:16:43,064
You know, like,
full Hollywood, right?
1254
01:16:43,066 --> 01:16:44,665
So, when she comes out
of the bathroom
1255
01:16:44,667 --> 01:16:46,567
and I see her for
the first time, I was like,
1256
01:16:46,569 --> 01:16:51,872
"Lo! That haircut has taken
years off of you."
1257
01:16:51,874 --> 01:16:53,841
[MARTY AND TYLER LAUGH]
1258
01:16:53,843 --> 01:16:57,244
[SLOW, TRIPPY MUSIC PLAYS]
1259
01:16:59,849 --> 01:17:05,119
LAURA: Mmm, so,
how does it feel to be 30?
1260
01:17:06,222 --> 01:17:07,755
[SIGHS]
1261
01:17:07,757 --> 01:17:12,893
Linear time is
a trick of the light.
1262
01:17:13,463 --> 01:17:18,799
LAURA: I should probably stop
at 6 a.m. on the dot.
1263
01:17:18,801 --> 01:17:24,238
Baby, that is so feasible,
it's verging on logic.
1264
01:17:30,913 --> 01:17:34,749
When did everybody
get so serious?
1265
01:17:34,751 --> 01:17:39,186
I want to go beyond
analysis tonight.
1266
01:17:39,188 --> 01:17:43,124
I think the three of us might
be the last true dreamers.
1267
01:17:43,126 --> 01:17:46,060
-TYLER: Amen!
-I need to piss.
1268
01:17:49,799 --> 01:17:55,169
Sometimes the best reason
is a vacation from reason.
1269
01:17:56,606 --> 01:17:58,506
[CHUCKLES]
1270
01:18:02,979 --> 01:18:04,845
MARTY: Birthdays
aren't the best time
1271
01:18:04,847 --> 01:18:06,247
for deep-and-meaningfuls,
you know?
1272
01:18:06,249 --> 01:18:09,784
Way too much pressure.
There's too much anticlimax.
1273
01:18:09,786 --> 01:18:11,318
LAURA: No.
1274
01:18:27,670 --> 01:18:32,006
You know that Yeats line
about choosing life or art?
1275
01:18:32,008 --> 01:18:33,140
Yeah, "The Choice."
1276
01:18:33,142 --> 01:18:35,509
"The intellect of man
is forced to choose
1277
01:18:35,511 --> 01:18:37,211
"Perfection of the life
or of the work."
1278
01:18:37,213 --> 01:18:40,781
Yeah. I think that's true
for women too.
1279
01:18:44,654 --> 01:18:46,687
When you're just running
and you're not sure
1280
01:18:46,689 --> 01:18:48,022
if someone's actually
following you.
1281
01:18:48,024 --> 01:18:49,557
MARTY: But you just
keep running.
1282
01:18:49,559 --> 01:18:51,559
And you just keep going, just...
1283
01:18:50,426 --> 01:18:52,426
And I'm swearing that the dogs
are fucking following us,
1284
01:18:52,428 --> 01:18:54,962
'cause every bark that we hear,
I'm like, "That's her dog."
1285
01:18:54,964 --> 01:18:57,932
She definitely has more than
one dog when she's there.
1286
01:18:57,934 --> 01:18:59,767
-Uh-huh.
-Right, 11 a.m.
1287
01:18:59,769 --> 01:19:03,637
-One for the road.
-Okay. Let's make it count.
1288
01:19:06,542 --> 01:19:08,509
[VOMITS]
1289
01:19:09,612 --> 01:19:11,078
Are you okay?
1290
01:19:11,080 --> 01:19:15,983
Sign of a good night.
This is the bit where I puke.
1291
01:19:15,985 --> 01:19:17,351
Oh!
1292
01:19:18,888 --> 01:19:20,488
[LAURA GARGLES]
1293
01:19:20,490 --> 01:19:22,623
[LAUGHS]
1294
01:19:23,359 --> 01:19:26,026
[BREATHES IN AND OUT RAPIDLY]
1295
01:19:26,028 --> 01:19:27,595
Better?
1296
01:19:27,697 --> 01:19:29,363
Much.
1297
01:19:45,915 --> 01:19:47,915
[MARTY SIGHS]
1298
01:20:24,487 --> 01:20:26,420
TYLER:
"But by turns fascinated...
1299
01:20:26,422 --> 01:20:30,157
By turns fascinated
and reassured,
1300
01:20:30,159 --> 01:20:34,895
his mouth, his composure,
his steady, loving gaze.
1301
01:20:34,897 --> 01:20:39,066
In some moments, I wanted
to be owned by him."
1302
01:20:39,068 --> 01:20:41,068
What are you doing?
1303
01:20:42,138 --> 01:20:43,170
"Owned"?
1304
01:20:43,172 --> 01:20:44,505
That's private.
1305
01:20:44,507 --> 01:20:47,274
Since when? Why, what is it?
1306
01:20:47,276 --> 01:20:50,911
What is this bogus bullshit?
I don't understand.
1307
01:20:50,913 --> 01:20:53,147
I mean, who are you, Jean?
1308
01:20:53,149 --> 01:20:55,583
You're just another one
of the fucking herd?
1309
01:20:55,585 --> 01:20:58,385
I mean, you don't believe this?
1310
01:20:59,455 --> 01:21:01,522
I'm leaving, Tyler.
1311
01:21:01,991 --> 01:21:04,091
Wait, Okay. Wait, wait, wait.
1312
01:21:04,093 --> 01:21:05,759
Whoa, whoa, wait, wait, wait.
1313
01:21:05,761 --> 01:21:09,096
Don't forget your shades, huh?
1314
01:21:09,098 --> 01:21:10,664
There!
1315
01:21:10,666 --> 01:21:12,199
Eyyyyy!
1316
01:21:12,802 --> 01:21:16,370
-What is your problem?
-You. This.
1317
01:21:18,741 --> 01:21:20,241
Okay. You know what?
1318
01:21:20,243 --> 01:21:23,410
Why don't you just go the fuck
home, then, little kiddie? Hmm?
1319
01:21:23,412 --> 01:21:25,813
Go bury your head
in some big man's lap
1320
01:21:25,815 --> 01:21:29,583
and sleep the rest
of your life away.
1321
01:21:29,585 --> 01:21:30,751
But let me tell you something.
1322
01:21:30,753 --> 01:21:33,387
One day,
you're gonna wake up 45
1323
01:21:33,389 --> 01:21:35,723
and you're not gonna know how.
1324
01:21:35,725 --> 01:21:39,693
When you're old and grey
and full of sleep...
1325
01:21:39,695 --> 01:21:41,395
Stop it!
1326
01:21:42,198 --> 01:21:46,033
Stop with the fucking poetry!
1327
01:21:47,670 --> 01:21:49,670
[SLAMS DOOR]
1328
01:21:48,571 --> 01:21:52,673
Just remember,
you bailed first, Lolo!
1329
01:21:52,675 --> 01:21:55,009
You bailed first.
1330
01:22:00,750 --> 01:22:02,516
[SNIFFS]
1331
01:22:13,930 --> 01:22:15,996
[SNIFFS]
1332
01:22:23,005 --> 01:22:24,638
[SNIFFS]
1333
01:22:27,977 --> 01:22:30,544
[INDISTINCT CHATTER]
1334
01:22:40,022 --> 01:22:41,722
Jim!
1335
01:22:42,291 --> 01:22:43,958
[SNIFFS]
1336
01:22:46,195 --> 01:22:48,829
Isn't this amazing?
Isn't Jim the greatest?
1337
01:22:48,831 --> 01:22:51,632
I'm so proud of you.
You are so gonna win.
1338
01:22:51,634 --> 01:22:53,901
Look at this place.
1339
01:22:54,403 --> 01:22:55,769
Look at all of you. [CHUCKLES]
1340
01:22:55,771 --> 01:22:57,938
Um...uh, this is
my fiancée, Laura.
1341
01:22:57,940 --> 01:23:01,308
Would you please look after her
while I get us drinks?
1342
01:23:01,310 --> 01:23:02,609
She's a writer.
1343
01:23:02,611 --> 01:23:04,411
LAURA: Well... [CHUCKLES]
1344
01:23:04,413 --> 01:23:06,714
...I'm more of a typist
at the moment.
1345
01:23:06,716 --> 01:23:09,116
I aspire to be
as dedicated as Jim is.
1346
01:23:09,118 --> 01:23:10,684
I aspire to be a lot of things,
actually.
1347
01:23:10,686 --> 01:23:13,754
But I-- I'm trying to nail
the work-life balance,
1348
01:23:13,756 --> 01:23:15,856
or more like
the work-party balance.
1349
01:23:15,858 --> 01:23:17,858
Work hard, play hard, you know.
1350
01:23:16,726 --> 01:23:20,027
But these days and nights
are still passing in a blur.
1351
01:23:20,029 --> 01:23:23,464
It's like 10 years can just
slip by unnoticed.
1352
01:23:23,466 --> 01:23:25,799
How does that even happen?
Like...
1353
01:23:25,801 --> 01:23:30,571
A whole decade just... gone.
1354
01:23:31,707 --> 01:23:34,441
Anyway, so, it was... [STAMMERS]
1355
01:23:35,578 --> 01:23:36,977
Oh, fu...
1356
01:23:36,979 --> 01:23:39,179
-Shit. Sorry.
-Oh!
1357
01:23:39,181 --> 01:23:40,447
[JIM CHUCKLES]
1358
01:23:40,449 --> 01:23:43,117
[CHUCKLES] He's been
putting himself
under so much pressure.
1359
01:23:43,119 --> 01:23:45,953
That's okay. It's just
these shoes and this floor.
1360
01:23:45,955 --> 01:23:47,087
Not a good combination.
1361
01:23:47,089 --> 01:23:48,489
We can't even say
you were drunk!
1362
01:23:48,491 --> 01:23:51,525
You know, he's not had a drink
for two months.
1363
01:23:51,527 --> 01:23:53,093
I haven't either.
1364
01:23:53,329 --> 01:23:55,963
It's a terrible thing, alcohol.
1365
01:23:55,965 --> 01:23:58,399
Makes... people dicks.
1366
01:24:00,002 --> 01:24:02,002
Mmm.
1367
01:24:00,469 --> 01:24:04,238
I'll, um... catch up with you
later. Good luck.
1368
01:24:04,240 --> 01:24:06,006
Thank you.
1369
01:24:06,075 --> 01:24:09,843
I'll be a few minutes.
[CLEARS THROAT] Sorry.
1370
01:24:20,923 --> 01:24:22,823
[SOBS]
1371
01:24:24,960 --> 01:24:27,795
[APPLAUSE]
1372
01:24:58,861 --> 01:25:00,294
When?
1373
01:25:02,231 --> 01:25:03,564
Um...
1374
01:25:04,366 --> 01:25:05,899
Mexico.
1375
01:25:06,735 --> 01:25:09,103
Just after we got engaged?
1376
01:25:09,438 --> 01:25:13,307
[SCOFFS] The land of
the golden ocelots. [LAUGHS]
1377
01:25:13,309 --> 01:25:15,642
It was a drunken mistake.
1378
01:25:17,213 --> 01:25:19,279
I was drunk.
1379
01:25:20,983 --> 01:25:23,450
I... [SIGHS]
1380
01:25:28,224 --> 01:25:30,224
I feel like...
1381
01:25:30,226 --> 01:25:33,994
the reality of this
isn't right for either of us.
1382
01:25:33,996 --> 01:25:35,662
The abstract of marriage
is manifesting--
1383
01:25:35,664 --> 01:25:39,166
The reality is
me and you, Laura.
1384
01:25:39,168 --> 01:25:41,268
That's not abstract. It's real.
1385
01:25:41,270 --> 01:25:43,804
-Did you fuck her?
-No.
1386
01:25:43,806 --> 01:25:45,038
No.
1387
01:25:45,040 --> 01:25:47,074
But you touched her tits?
1388
01:25:48,511 --> 01:25:50,244
Yeah.
1389
01:26:01,957 --> 01:26:03,790
[MOANS SOFTLY]
1390
01:26:06,695 --> 01:26:08,962
Did you eat her pussy?
1391
01:26:13,002 --> 01:26:14,902
[LAUGHS]
1392
01:26:39,495 --> 01:26:41,161
Marty?
1393
01:26:55,411 --> 01:27:01,348
[SIGHS] This is just a waste
of good entertainment.
1394
01:28:09,218 --> 01:28:11,018
JEAN: What happened?
1395
01:28:11,287 --> 01:28:13,353
Jim cheated on me.
1396
01:28:14,256 --> 01:28:16,757
-Fucking hell.
-Mmm.
1397
01:28:19,328 --> 01:28:21,628
And I cheated on him.
1398
01:28:33,208 --> 01:28:34,975
Do you want a drink?
1399
01:28:34,977 --> 01:28:36,510
Mmm.
1400
01:28:36,512 --> 01:28:38,078
Tea?
1401
01:28:42,217 --> 01:28:44,351
[SHIRLEY FUSSES]
1402
01:28:44,353 --> 01:28:46,586
[SIGHS]
1403
01:28:49,391 --> 01:28:50,991
I'll get her.
1404
01:28:50,993 --> 01:28:53,927
[SHIRLEY CRIES]
1405
01:28:56,932 --> 01:29:00,067
Shh. Shh. Shh, shh, shh.
1406
01:29:04,006 --> 01:29:09,343
-[SHIRLEY CRIES]
-Shh. Shh. Shh.
1407
01:29:10,846 --> 01:29:12,346
[SIGHS]
1408
01:29:12,348 --> 01:29:13,613
[SHIRLEY QUIETENS]
1409
01:29:13,615 --> 01:29:17,017
Things are pretty fucked up,
Shirley.
1410
01:30:01,764 --> 01:30:03,430
What are you gonna do?
1411
01:30:03,432 --> 01:30:06,166
[SIGHS] I don't know.
1412
01:30:07,870 --> 01:30:09,970
Can I stay here tonight?
1413
01:30:12,508 --> 01:30:16,042
Got anything going spare
in your property empire?
1414
01:30:16,044 --> 01:30:19,579
[CHUCKLES] It's a few flats.
1415
01:30:21,316 --> 01:30:22,883
Okay.
1416
01:30:22,951 --> 01:30:25,652
Maybe I know of
something small.
1417
01:30:25,654 --> 01:30:27,587
Small is good.
1418
01:30:27,589 --> 01:30:29,523
Small is all I need.
1419
01:30:29,525 --> 01:30:32,325
Shh, shh, shh.
1420
01:30:32,995 --> 01:30:34,995
[JEAN LAUGHS]
1421
01:30:35,063 --> 01:30:36,797
What's so funny?
1422
01:30:36,799 --> 01:30:38,765
You can't just put a baby
on the floor
1423
01:30:38,767 --> 01:30:40,734
when you're done with it,
Laura!
1424
01:30:40,736 --> 01:30:42,536
[LAUGHS] Like a handbag!
1425
01:30:42,538 --> 01:30:47,040
She's fine. People are
hysterical about babies.
1426
01:30:47,042 --> 01:30:48,175
[LAUGHS]
1427
01:30:48,177 --> 01:30:50,644
[WIND HOWLS]
1428
01:31:12,868 --> 01:31:16,837
[MURMURS] Let's go
to the airport. Let's go.
1429
01:31:18,974 --> 01:31:22,242
[MURMURS INDISTINCTLY]
1430
01:31:26,281 --> 01:31:28,181
Let's go!
1431
01:32:01,917 --> 01:32:05,285
LAURA: The dawn of
your new decade.
1432
01:32:08,223 --> 01:32:10,390
How are you feeling?
1433
01:32:16,598 --> 01:32:19,099
TYLER: I'm covered in fungus.
1434
01:32:27,376 --> 01:32:29,342
LAURA: Come on, piglet.
1435
01:32:29,344 --> 01:32:31,444
I'll roast you a pizza.
1436
01:32:33,448 --> 01:32:35,081
Arggh!
1437
01:32:57,506 --> 01:32:59,139
Ooh.
1438
01:33:03,812 --> 01:33:05,812
Thank you.
1439
01:33:04,379 --> 01:33:07,380
WOMAN: [ON COMPUTER] So, today
I've got a solo date with him.
1440
01:33:07,382 --> 01:33:08,782
But no,
they're supporting this.
1441
01:33:08,784 --> 01:33:10,684
Like, they're actually
having him go on a date
1442
01:33:10,686 --> 01:33:12,452
and then putting her,
to embarrass her, like,
1443
01:33:12,454 --> 01:33:14,788
"No, women actually...
Lucky, poor them.
1444
01:33:14,790 --> 01:33:16,456
They're trying to find
partners.
1445
01:33:16,458 --> 01:33:18,458
Too bad they can't get any.
1446
01:33:17,426 --> 01:33:18,825
That's why they've got
this date.
1447
01:33:18,827 --> 01:33:20,460
-So sad. Poor her."
-[LAUGHS]
1448
01:33:20,462 --> 01:33:23,730
MAN: [ON COMPUTER] Yeah, so,
obviously, all of us here...
1449
01:33:23,732 --> 01:33:25,732
[PHONE VIBRATES]
1450
01:33:24,333 --> 01:33:25,999
MAN: Look, you know,
I'm not happy for anyone
1451
01:33:26,001 --> 01:33:27,968
who gets to go on a date
with Stacey.
1452
01:33:27,970 --> 01:33:31,071
But if Rick does get a
one-on-one, I'd be very upset.
1453
01:33:31,073 --> 01:33:32,973
WOMAN:
I think this seriously would be
1454
01:33:32,975 --> 01:33:34,574
an incredible place
to fall in love.
1455
01:33:34,576 --> 01:33:37,711
MAN: Stacey's gonna spend
more time with one of us,
1456
01:33:37,713 --> 01:33:39,846
and to be there
watching her enjoy a place
1457
01:33:39,848 --> 01:33:41,281
that she's always
wanted to go.
1458
01:33:41,283 --> 01:33:45,552
I can't wait to go on a date
with Stacey in Dublin.
1459
01:34:05,874 --> 01:34:08,008
[CHUCKLES] Sorry.
1460
01:34:11,079 --> 01:34:13,346
[LAURA SIGHS]
1461
01:34:17,252 --> 01:34:20,987
[CHUCKLES]
How's that going down?
1462
01:34:20,989 --> 01:34:23,990
Oh, it's disgusting.
1463
01:34:29,931 --> 01:34:32,032
So, what do you think?
1464
01:34:32,501 --> 01:34:35,935
I think vodka's
our only option.
1465
01:34:49,918 --> 01:34:52,052
Do you love me, Laura?
1466
01:34:59,828 --> 01:35:01,528
Not enough.
1467
01:35:19,181 --> 01:35:23,283
[FUNKY LOUNGE MUSIC PLAYS]
1468
01:35:27,989 --> 01:35:30,123
MAN: Put the fag out, Bogart.
1469
01:35:30,125 --> 01:35:31,825
Or what?
1470
01:35:32,027 --> 01:35:35,562
Or you will feel the wrath
of my jujitsu.
1471
01:35:35,564 --> 01:35:37,797
[TYLER LAUGHS]
1472
01:35:42,204 --> 01:35:45,672
Oof! I have got the major
fanny gallops.
1473
01:35:45,741 --> 01:35:48,508
Fuck. I think
I just started my period.
1474
01:35:48,510 --> 01:35:50,110
It might even be late.
1475
01:35:50,112 --> 01:35:53,079
I don't know.
I sort of lost track.
1476
01:35:53,081 --> 01:35:55,648
It's always a relief, isn't it?
1477
01:35:59,588 --> 01:36:01,488
I feel weird.
1478
01:36:01,490 --> 01:36:04,557
Twenty years and it still
surprises me every time.
1479
01:36:04,559 --> 01:36:06,559
Like a season.
1480
01:36:05,360 --> 01:36:08,962
[FEIGNS SNORING] Snoresville.
I got the decorators in too.
1481
01:36:08,964 --> 01:36:11,798
Now, more importantly,
what are you gonna sing?
1482
01:36:11,800 --> 01:36:12,866
"You Oughta Know"?
1483
01:36:12,868 --> 01:36:16,069
Actually, T,
do you mind if we split?
1484
01:36:16,071 --> 01:36:17,270
What?
1485
01:36:17,272 --> 01:36:19,038
No. We only just got here.
1486
01:36:19,040 --> 01:36:23,543
Come on. You're developing
a terrible habit of leaving.
1487
01:36:34,422 --> 01:36:37,157
Are you all right
to just get a taxi?
1488
01:36:38,160 --> 01:36:40,994
WOMAN: First up, we have Tyler
singing "Royals".
1489
01:36:40,996 --> 01:36:42,128
-[APPLAUSE]
-I'm up.
1490
01:36:42,130 --> 01:36:44,764
Come on, stay for my song.
1491
01:36:48,804 --> 01:36:51,871
[INTRO TO 'ROYALS' PLAYS]
1492
01:36:58,313 --> 01:37:01,381
TYLER:
¶¶ And we'll never be royals
1493
01:37:01,383 --> 01:37:03,383
¶¶ Royals
1494
01:37:02,184 --> 01:37:04,017
¶¶ It don't run in our blood
1495
01:37:04,019 --> 01:37:06,619
¶¶ That kind of lux
Just ain't for us
1496
01:37:06,621 --> 01:37:09,189
¶¶ We crave
a different kind of buzz
1497
01:37:09,191 --> 01:37:13,159
-¶¶ Let me be your ruler
-¶¶ Ruler
1498
01:37:13,161 --> 01:37:14,494
¶¶ You can call me Queen Bee
1499
01:37:14,496 --> 01:37:19,766
-¶¶ And, baby, I'll rule
-¶¶ I'll rule, I'll rule...
1500
01:37:33,481 --> 01:37:37,784
[FOOTSTEPS ECHO]
1501
01:37:54,169 --> 01:37:57,837
[SHIP'S HORN SOUNDS FAINTLY]
1502
01:37:59,708 --> 01:38:02,508
[SEAGULLS CRY]
1503
01:38:04,212 --> 01:38:07,480
[DISTANT LAUGHTER]
1504
01:38:08,049 --> 01:38:11,184
[DOOR OPENS,
MUSIC GROWS LOUDER]
1505
01:38:14,422 --> 01:38:16,122
I'm proud of you, sis.
1506
01:38:16,124 --> 01:38:17,423
For what?
1507
01:38:17,425 --> 01:38:19,893
For giving a beautiful speech.
1508
01:38:19,895 --> 01:38:21,828
For being here.
1509
01:38:28,236 --> 01:38:30,303
[JEAN SIGHS]
1510
01:38:30,305 --> 01:38:31,938
Bummed this off the barman.
1511
01:38:31,940 --> 01:38:36,109
-One of those non-smokers!
-Mmm. [GIGGLES]
1512
01:38:36,845 --> 01:38:39,345
-Give us a drag.
-[GRUNTS]
1513
01:38:39,347 --> 01:38:42,482
Quick. Before he brings
Shirley out here.
1514
01:38:50,258 --> 01:38:52,492
He looks sick.
1515
01:38:53,995 --> 01:38:55,662
Yeah.
1516
01:38:55,931 --> 01:38:57,297
He does.
1517
01:39:24,693 --> 01:39:27,527
-Hi. [LAUGHS]
-Hi.
1518
01:39:29,230 --> 01:39:31,364
TYLER: Tell me about
the next time we met.
1519
01:39:31,366 --> 01:39:33,266
LAURA: You were driving a tram.
1520
01:39:33,268 --> 01:39:34,334
It wasn't even my tram.
1521
01:39:34,336 --> 01:39:37,303
It was the coolest thing
I've ever seen.
1522
01:39:43,144 --> 01:39:45,511
Was any of it real?
1523
01:39:47,315 --> 01:39:48,715
Mwah!
1524
01:39:53,822 --> 01:39:55,588
All of it.
1525
01:39:56,825 --> 01:39:59,425
Come on,
you're better than this.
1526
01:39:59,427 --> 01:40:03,129
What it takes, my friend,
is inspiration.
1527
01:40:05,367 --> 01:40:08,201
LAURA: Did you mean that
last night?
1528
01:40:09,137 --> 01:40:10,937
Did you?
1529
01:40:11,940 --> 01:40:13,439
Yeah.
1530
01:40:13,942 --> 01:40:15,942
Yeah.
1531
01:40:14,442 --> 01:40:17,877
You haven't thought about
the actual married bit
1532
01:40:17,879 --> 01:40:19,746
of being married?
1533
01:40:49,477 --> 01:40:51,344
I'm here.
1534
01:40:53,715 --> 01:40:55,615
And here.
1535
01:40:56,584 --> 01:40:58,551
And here, and here, and here.
1536
01:40:58,553 --> 01:41:02,522
And here, and here,
and here, and here...
1537
01:41:02,524 --> 01:41:03,556
And here.
1538
01:41:03,558 --> 01:41:06,159
[ECHOES] And here. And here...
1539
01:41:09,230 --> 01:41:11,097
I'm here.
1540
01:41:23,244 --> 01:41:25,244
[CAT HISSES]
1541
01:41:48,903 --> 01:41:50,570
[TYPES]
1542
01:41:56,811 --> 01:42:00,213
[CONTINUES TYPING]
1543
01:42:00,215 --> 01:42:03,049
[FOX PANTS]
1544
01:42:07,489 --> 01:42:10,456
¶¶ If I gave you a party,
Would you come?
1545
01:42:10,458 --> 01:42:13,226
¶¶ 'Cause I plan hot parties,
Big fun
1546
01:42:13,228 --> 01:42:16,829
¶¶ If I invite you over,
Please come
1547
01:42:16,831 --> 01:42:20,166
¶¶ I will keep it hot,
Then some
1548
01:42:20,168 --> 01:42:23,336
¶¶ If I begged you to party,
Would you come?
1549
01:42:23,338 --> 01:42:26,606
¶¶ I've got plenty of good,
Hot lovin', come get some
1550
01:42:26,608 --> 01:42:29,775
¶¶ If I offered all my lovin',
Would you run?
1551
01:42:29,777 --> 01:42:33,980
¶¶ See, I guarantee a party
And hot fun
1552
01:42:36,384 --> 01:42:39,352
¶¶ If I kissed you on your hand,
Would you come?
1553
01:42:39,354 --> 01:42:43,122
¶¶ If I held you in my arms,
Would you come?
1554
01:42:43,124 --> 01:42:46,225
¶¶ If I opened up my heart,
Would you run?
1555
01:42:46,227 --> 01:42:49,395
¶¶ Well, I'm throwing you
A party, please come
1556
01:42:49,397 --> 01:42:52,798
¶¶ If I kissed you on your
Shoulder, would you come?
1557
01:42:52,800 --> 01:42:56,035
¶¶ If I kissed you all over,
Would it run?
1558
01:42:56,037 --> 01:42:59,105
¶¶ If I got you wet and ready
For the sun
1559
01:42:59,107 --> 01:43:03,409
¶¶ Would it make you moan
And want to shoot your gun?
1560
01:43:15,290 --> 01:43:18,324
¶¶ Well, I'm giving you a party,
Please come
1561
01:43:18,326 --> 01:43:21,961
¶¶ And I'll kiss you
Where you want it, so come
1562
01:43:21,963 --> 01:43:25,064
¶¶ And I'm begging you to stay,
Don't run
1563
01:43:25,066 --> 01:43:29,368
¶¶ I will keep myself wide open
If you come
1564
01:43:35,977 --> 01:43:39,178
¶¶ Are you ready for your party?
Please come
1565
01:43:39,180 --> 01:43:42,181
¶¶ I will keep you hot
And hearty, come, come
1566
01:43:42,183 --> 01:43:45,585
¶¶ I am begging you
To please me, please come
1567
01:43:45,587 --> 01:43:49,722
¶¶ I am giving you a party,
Oh, come
1568
01:43:55,563 --> 01:43:58,531
¶¶ If I gave you a party,
Would you come?
1569
01:43:58,533 --> 01:44:02,001
¶¶ 'Cause I plan hot parties,
Big fun
1570
01:44:02,003 --> 01:44:05,304
¶¶ If I invite you over,
Please come
1571
01:44:05,306 --> 01:44:08,374
¶¶ I will keep it hot,
Then some
1572
01:44:08,376 --> 01:44:11,210
¶¶ If I begged you to party,
Would you come?
1573
01:44:11,212 --> 01:44:14,847
¶¶ I've got plenty of good,
Hot lovin', come get some
1574
01:44:14,849 --> 01:44:17,883
¶¶ If I offered all my lovin',
Would you run?
1575
01:44:17,885 --> 01:44:22,521
¶¶ See, I guarantee a party
And hot fun...
1576
01:44:23,224 --> 01:44:26,092
[GLASSES CLINK, CORK POPS]
1577
01:44:26,728 --> 01:44:30,930
[NOISY CHATTER, LAUGHTER]
108321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.