Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,686 --> 00:00:55,816
♪ Did Daddy ever tell you
2
00:00:55,856 --> 00:00:58,786
♪ About the facts of life
girl ♪
3
00:01:05,733 --> 00:01:09,273
♪ Whatever you want to do
4
00:01:09,303 --> 00:01:11,813
♪ It's something you got
to learn, girl ♪
5
00:01:16,510 --> 00:01:18,510
♪ You wanna to be special
6
00:01:20,514 --> 00:01:23,384
♪ You wanna be somebody
Yeah ♪
7
00:01:23,417 --> 00:01:26,587
♪ You wanna have everything
8
00:01:26,620 --> 00:01:28,560
♪ Ah ah
9
00:01:32,293 --> 00:01:35,303
♪ You better listen
10
00:01:35,329 --> 00:01:37,329
♪ I got news for you
11
00:01:38,866 --> 00:01:41,836
♪ Nothing in this world
comes free ♪
12
00:01:54,915 --> 00:01:58,385
♪ Any fool will tell you
13
00:01:58,419 --> 00:02:01,559
♪ If you wanna last
14
00:02:01,589 --> 00:02:05,329
♪ Any fool will tell you
15
00:02:05,359 --> 00:02:08,529
♪ Nothing comes easy
16
00:02:21,642 --> 00:02:24,582
♪ You're living in a dream
17
00:02:24,612 --> 00:02:27,382
♪ And you think
it's all a game ♪
18
00:02:34,788 --> 00:02:38,288
♪ You tell me
it's not good enough ♪
19
00:02:38,326 --> 00:02:40,526
♪ You won't know that verse
20
00:02:45,699 --> 00:02:47,499
♪ Running away
21
00:02:48,936 --> 00:02:50,736
♪ Reach for the stars
22
00:02:52,306 --> 00:02:53,906
♪ Oh, I love your body
23
00:02:55,443 --> 00:02:58,283
♪ Have all the loving
24
00:02:58,312 --> 00:03:00,882
♪ Whoa oh oh oh
25
00:03:00,914 --> 00:03:03,984
♪ Keep playin' and listen
26
00:03:04,017 --> 00:03:06,217
♪ I got news for you
27
00:03:07,821 --> 00:03:10,391
♪ Nothing in this world
comes free ♪
28
00:03:11,759 --> 00:03:13,989
♪ Whoa oh oh oh
29
00:03:14,027 --> 00:03:17,397
♪ Any fool will tell you
30
00:03:17,431 --> 00:03:20,601
♪ If you wanna last
31
00:03:20,634 --> 00:03:24,414
♪ Any fool will tell you
32
00:03:24,438 --> 00:03:27,578
♪ Nothing comes easy
33
00:03:34,348 --> 00:03:36,818
♪ Better listen
34
00:03:36,850 --> 00:03:38,990
♪ I got news for you
35
00:03:40,821 --> 00:03:43,591
♪ Nothing in this world
comes free ♪
36
00:03:44,658 --> 00:03:46,888
♪ Hey, yeah
37
00:03:46,927 --> 00:03:49,957
♪ Any fool could tell you
38
00:03:49,997 --> 00:03:53,467
♪ If you wanna last
39
00:03:53,501 --> 00:03:56,901
♪ Any fool could tell you ♪
40
00:04:03,611 --> 00:04:06,981
Hi. Uh, I need a ride into town.
It's an emergency.
41
00:04:07,014 --> 00:04:10,054
Could you help me out?
Do I have a choice?
42
00:04:10,083 --> 00:04:12,693
Yes, hop in.
43
00:04:15,356 --> 00:04:17,356
Thanks a lot.
44
00:04:19,927 --> 00:04:23,597
What's the emergency,
if you don't mind my asking?
45
00:04:23,631 --> 00:04:28,041
Um, there's
no real emergency now.
46
00:04:30,471 --> 00:04:33,741
Do you mind?
No. Help yourself.
47
00:04:33,774 --> 00:04:37,484
Oh, God, I need a drink.
48
00:04:39,046 --> 00:04:41,376
Yeah.
49
00:04:43,517 --> 00:04:45,647
Where you heading?
50
00:04:45,686 --> 00:04:47,686
Anywhere.
51
00:04:51,825 --> 00:04:55,995
You ever been there?
Oh, my God.
52
00:04:56,029 --> 00:04:59,999
Uh, Holden, I left my briefcase behind.
Will you turn around and go back for it, please?
53
00:05:00,033 --> 00:05:02,873
I'm sorry. If you don't mind,
this is just a minor detour.
54
00:05:10,744 --> 00:05:15,654
So, tell me, after anywhere,
where would you like to go?
55
00:05:15,683 --> 00:05:18,393
First National Bank
on the plaza, if you would.
56
00:05:18,419 --> 00:05:21,889
Oh. Money.
Freedom.
57
00:05:21,922 --> 00:05:24,492
I don't give a shit
about money.
58
00:05:27,961 --> 00:05:31,671
Well, I think maybe
I'll have a drop too.
59
00:05:33,066 --> 00:05:37,336
A drop a day
keeps the devil at bay.
60
00:05:40,574 --> 00:05:43,744
Holy shit! Oh, my God!
What are we doing here?
61
00:05:43,777 --> 00:05:45,777
This is where
I left my briefcase.
62
00:05:48,081 --> 00:05:50,451
You didn't just
leave here, did you?
63
00:05:50,484 --> 00:05:53,994
Please, would you turn the car around?
Would you just drive out of here?
64
00:05:54,021 --> 00:05:55,821
I can't.
It's not that simple.
65
00:06:00,861 --> 00:06:03,031
You've been cleared.
Go on through.
66
00:06:03,063 --> 00:06:06,633
Holden, drive over to the gymnasium.
Park by the side door.
67
00:06:11,772 --> 00:06:15,412
Now, there's the gym door. It's open.
You can sneak back in and try your luck.
68
00:06:15,443 --> 00:06:18,683
And maybe nobody will even know you've been gone.
And don't mention this ride to a soul.
69
00:06:18,712 --> 00:06:20,682
No one.
70
00:06:20,714 --> 00:06:22,954
Who are you?
71
00:06:22,983 --> 00:06:25,393
I'm the wrong man
in the right car.
72
00:06:49,176 --> 00:06:50,976
Okay.
73
00:06:53,947 --> 00:06:56,577
Shit.
74
00:07:13,266 --> 00:07:15,536
Mr. Moran?
Shh, shh, shh.
75
00:07:19,172 --> 00:07:23,142
I'm not breaking out,
I'm breaking in. Mr. Moran!
76
00:07:23,176 --> 00:07:27,476
I have the plumber here.
He wants to talk to you about the risers in the balcony.
77
00:07:28,982 --> 00:07:32,222
Mr. Moran, are you
in the gymnasium?
78
00:07:32,252 --> 00:07:36,722
He's supposed to check in
and out whenever he leaves.
79
00:07:36,757 --> 00:07:40,757
Find him. The last thing we need is a
young guy running loose in this place.
80
00:09:50,157 --> 00:09:52,227
Who are you?
81
00:09:53,994 --> 00:09:57,704
The right girl
in the wrong place.
82
00:09:57,731 --> 00:09:59,731
Good-bye.
83
00:10:08,942 --> 00:10:10,912
I thought
you were long gone.
84
00:10:10,944 --> 00:10:14,654
I was. Believe me, I was.
But here I am, back for the game.
85
00:10:48,716 --> 00:10:50,976
I was so close.
86
00:10:53,887 --> 00:10:58,027
I could be-- I could be up on a plane right now.
87
00:10:58,058 --> 00:11:01,858
I could be on that 8:00 flight to New York City right now.
Goddamn it!
88
00:11:04,231 --> 00:11:09,001
I should be out there living instead of rotting
away in this stupid hellhole of a place!
89
00:11:09,036 --> 00:11:11,836
At least you got laid.
90
00:11:15,909 --> 00:11:19,209
Jesus Christ.
I'm gonna go fucking crazy in this place.
91
00:11:19,246 --> 00:11:22,476
I'm gonna go fucking crazy.
That's the idea.
92
00:11:27,755 --> 00:11:29,715
Well, I'm just gonna
try again, that's all.
93
00:11:29,757 --> 00:11:32,427
Would you just chill out, Robin,
and wait for your parole?
94
00:11:32,459 --> 00:11:35,829
Oh, Denise, please. Come on.
Nobody gets out their first time up. You know that.
95
00:11:35,863 --> 00:11:37,903
Well, then you'll get out
on your next hearing.
96
00:11:41,802 --> 00:11:46,312
That's six months from now.
Another six months like this, I'm gonna kill myself.
97
00:11:46,339 --> 00:11:49,439
Well, you're either gonna go crazy or kill yourself.
Take your pick.
98
00:11:51,544 --> 00:11:53,814
I will figure something out.
99
00:11:53,847 --> 00:11:56,247
I saw you!
I did not.
100
00:11:56,283 --> 00:12:00,053
Denise, check it out.
Here's the connector going into that chorus.
101
00:12:00,087 --> 00:12:03,417
♪ Hold tight
Hold tight ♪
102
00:12:03,456 --> 00:12:07,856
♪ Hold on to me
Dom, dom, dom, dom, dom, dom.
103
00:12:07,895 --> 00:12:10,125
♪ Reach out
Reach out ♪
104
00:12:10,163 --> 00:12:14,233
♪ And I'll set you free
Dom.
105
00:12:14,267 --> 00:12:17,197
♪ If I hear you cryin'
106
00:12:17,237 --> 00:12:20,907
Oh! I always like this part.
♪ I break down the walls
107
00:12:20,941 --> 00:12:25,011
♪ I will never stop trying
108
00:12:25,045 --> 00:12:28,015
♪ To break down the walls
♪ To break down the walls
109
00:12:28,048 --> 00:12:32,448
♪ These are dreams
we are building ♪
110
00:12:32,485 --> 00:12:36,115
♪ So break down the walls
111
00:12:36,156 --> 00:12:39,226
- ♪ If you ever
- ♪ If you ever
112
00:12:39,259 --> 00:12:43,459
♪ Want to be free
113
00:12:43,496 --> 00:12:47,026
♪ If I hear you cryin'
114
00:12:47,067 --> 00:12:49,567
♪ So break down the walls
115
00:12:49,602 --> 00:12:53,272
♪ I will never stop tryin'
116
00:12:53,306 --> 00:12:56,576
♪ To break down the walls
117
00:12:56,609 --> 00:13:00,149
♪ These are dreams
we are building ♪
118
00:13:00,180 --> 00:13:03,480
♪ So break down the walls
119
00:13:03,516 --> 00:13:06,286
♪ If I hear you cryin'
120
00:13:06,319 --> 00:13:09,889
♪ I break down the walls
121
00:13:09,923 --> 00:13:12,933
- ♪ To break down-- ♪
- This is my day.
122
00:13:12,960 --> 00:13:16,230
From the testing ground outside Los Alamos--
- Robin, your song was so good.
123
00:13:16,263 --> 00:13:18,073
I swear,
I could hear it on the radio. Yeah?
124
00:13:18,098 --> 00:13:20,128
Yeah. It was bad.
125
00:13:20,167 --> 00:13:22,837
I think it
sounds like shit.
126
00:13:22,870 --> 00:13:25,340
You, Al,
put some clothes on.
127
00:13:25,372 --> 00:13:27,372
...women's correctional
facility.
128
00:13:27,407 --> 00:13:29,937
Tiernan is known as
an advocate of prison reform...
129
00:13:29,977 --> 00:13:32,347
and a staunch opponent
of capital punishment.
130
00:13:32,379 --> 00:13:36,479
Tiernan, who was for 10 years a state representative,
says he is the people's choice.
131
00:13:36,516 --> 00:13:41,346
Law and order, he says-- Vote for me and
I'll protect you from these crazy bitches.
132
00:13:44,324 --> 00:13:47,164
From the South Facility of the
New Mexico State Penitentiary,
133
00:13:47,194 --> 00:13:50,934
I'm Ann Marshall, Action 2 News,
in Sante Fe, New Mexico.
134
00:13:50,964 --> 00:13:54,104
Campaign headquarters,
can I help you?
135
00:13:54,134 --> 00:13:56,104
Hold on.
136
00:13:58,638 --> 00:14:01,508
Ladies and gentlemen, I said half an hour.
Now, please, give us a break.
137
00:14:01,541 --> 00:14:04,141
Harold, I told you I hate that picture.
Kill it. We got 500 of them.
138
00:14:04,177 --> 00:14:06,447
Burn 'em.
I look depressed.
139
00:14:06,479 --> 00:14:09,649
Here you go, sir. Thank you, sir.
Now those I like. Use 'em.
140
00:14:09,682 --> 00:14:11,952
Good morning, Alice.
How are you? Good morning. Fine.
141
00:14:11,985 --> 00:14:14,145
You smell very good today.
Thank you.
142
00:14:18,691 --> 00:14:23,061
James Tiernan's office.
143
00:14:23,096 --> 00:14:25,266
Collect from Robin Shea?
144
00:14:25,298 --> 00:14:28,938
Just tell him it's
the girl in the limo?
145
00:14:28,969 --> 00:14:31,569
Campaign headquarters,
can I help you? Okay.
146
00:14:31,604 --> 00:14:34,014
Come on, Mr. T.
147
00:14:36,709 --> 00:14:38,509
Line four.
148
00:14:43,650 --> 00:14:45,450
I remember you.
149
00:14:47,387 --> 00:14:50,117
I just found out
who you are.
150
00:14:50,157 --> 00:14:52,327
It's lucky they have
a TV in this place.
151
00:14:52,359 --> 00:14:54,459
How are they treating you?
Okay.
152
00:14:54,494 --> 00:14:57,304
I just want to get out
so I can vote for you.
153
00:14:57,330 --> 00:15:00,930
Well, you better vote for me.
I'll send you an absentee ballot, okay?
154
00:15:00,968 --> 00:15:03,498
Nah, don't bother.
155
00:15:03,536 --> 00:15:07,366
I plan to be out
way before election time.
156
00:15:07,407 --> 00:15:11,037
My first parole hearing comes up in a month,
you know.
157
00:15:11,078 --> 00:15:13,678
It's not easy to get out
on your first parole.
158
00:15:13,713 --> 00:15:19,153
Oh, I know. I know.
Which is why I'm calling you, actually.
159
00:15:19,186 --> 00:15:24,216
I was thinking since-- since you seem
to be the hotshot on prison reform,
160
00:15:24,257 --> 00:15:26,527
that, you know,
161
00:15:26,559 --> 00:15:30,259
maybe you could, uh,
put in a good word for me?
162
00:15:30,297 --> 00:15:34,627
What is it you would like me to tell them,
what an accomplished escapee you are?
163
00:15:34,667 --> 00:15:38,237
No, I'm afraid that I--
I really can't do that.
164
00:15:38,271 --> 00:15:42,111
As a matter of fact, I don't think my endorsement
would do you much good, Miss Shea.
165
00:15:42,142 --> 00:15:45,282
The parole board's gonna want to
know that you have a guaranteed job...
166
00:15:45,312 --> 00:15:49,522
or you're gonna marry a stable member
of the community or something like that.
167
00:15:49,549 --> 00:15:52,289
Marry?
168
00:15:52,319 --> 00:15:56,459
Okay. Um,
I'll get married.
169
00:16:01,628 --> 00:16:05,028
Would, um, would you
help me out then?
170
00:16:05,065 --> 00:16:08,065
Well, um, you tell me...
171
00:16:08,101 --> 00:16:11,341
where you're gonna find a stable
member of the community in prison first.
172
00:16:11,371 --> 00:16:14,311
Let me worry about it, okay?
173
00:16:27,287 --> 00:16:29,557
Hi.
174
00:16:29,589 --> 00:16:34,089
I'll say one thing for you,
you sure make a good entrance.
175
00:16:36,429 --> 00:16:38,429
Are you married?
176
00:16:42,602 --> 00:16:44,502
- No.
- Do you want to marry me?
177
00:16:46,406 --> 00:16:48,806
I mean,
as a business deal.
178
00:16:48,841 --> 00:16:50,811
I need a husband, fast.
179
00:16:50,843 --> 00:16:55,083
Wait a second.
Is this some kind of joke? No.
180
00:16:55,115 --> 00:16:57,545
Huh?
I'm serious.
181
00:16:57,584 --> 00:17:02,124
I'll pay you $5,000.
Jesus.
182
00:17:02,155 --> 00:17:04,385
Could you use $5,000?
183
00:17:04,424 --> 00:17:07,664
Y-You don't even know my name.
Oh, yeah, I do.
184
00:17:07,694 --> 00:17:11,334
No, you don't.
Mr. Moran.
185
00:17:11,364 --> 00:17:15,074
- Mr. Billy Moran.
- Robin Shea.
186
00:17:18,505 --> 00:17:21,735
I don't want to rush you on this or anything,
but I do have to get back to my cell.
187
00:17:21,774 --> 00:17:25,154
So... what do you think?
188
00:17:25,178 --> 00:17:30,378
I think you should be in a loony bin,
not in a prison.
189
00:17:30,417 --> 00:17:35,217
Look, I'd live with you for one year until
my parole's up and then I'm history.
190
00:17:37,424 --> 00:17:39,794
I won't bother you
or anything.
191
00:17:42,429 --> 00:17:44,559
I don't know. I don't know.
I'll think about it.
192
00:17:51,704 --> 00:17:53,574
I need to know right away.
193
00:17:55,375 --> 00:17:58,275
Well, if you need to know
right way, then my answer is no.
194
00:18:27,474 --> 00:18:31,284
Well, there's this guy
who is like a brother to me.
195
00:18:31,311 --> 00:18:35,651
He was always in some kind of trouble,
but he played great saxophone.
196
00:18:35,682 --> 00:18:38,922
Anyway, one day, he comes
knocking on my door.
197
00:18:38,951 --> 00:18:41,391
His arm's all fucked up
and bleeding.
198
00:18:41,421 --> 00:18:46,191
He says, could I please get him out of the state fast,
you know.
199
00:18:46,226 --> 00:18:49,326
I mean,
he couldn't drive. Mm.
200
00:18:49,362 --> 00:18:51,362
He was my friend.
201
00:18:53,866 --> 00:18:56,466
- I mean, what would you do?
- What did you do?
202
00:18:56,503 --> 00:18:59,473
I helped him out.
We would have made it, too,
203
00:18:59,506 --> 00:19:02,676
except for that damn Porsche runs
out of gas in the middle of nowhere.
204
00:19:02,709 --> 00:19:05,209
I assume this Porsche
wasn't yours?
205
00:19:05,245 --> 00:19:07,505
No, I borrowed it
for the occasion.
206
00:19:07,547 --> 00:19:09,517
It's why I'm here,
you know.
207
00:19:11,751 --> 00:19:14,591
So I guess you're not too interested in this deal, huh?
208
00:19:16,789 --> 00:19:19,529
I don't know.
Maybe it could work.
209
00:19:19,559 --> 00:19:23,199
You realize
if-if we do this thing,
210
00:19:23,230 --> 00:19:28,200
you've got to be
a little more stable.
211
00:19:28,235 --> 00:19:30,835
I am totally rehabilitated.
212
00:19:36,609 --> 00:19:38,779
Well, I--
213
00:19:38,811 --> 00:19:41,381
I could definitely use some
help around the house and all.
214
00:19:41,414 --> 00:19:45,794
I'm real good at that.
I took care of my parents for seven years.
215
00:19:45,818 --> 00:19:47,618
Really?
Yeah.
216
00:19:49,256 --> 00:19:51,516
And don't forget
that five grand.
217
00:19:51,558 --> 00:19:55,928
- Where'd you get that money?
- My mother left me that money. Honest.
218
00:19:58,798 --> 00:20:01,968
So what do you think, Billy?
We got a deal?
219
00:20:06,573 --> 00:20:08,943
Yeah, I guess so.
Yeah?
220
00:20:08,975 --> 00:20:10,975
Yeah.
221
00:20:34,534 --> 00:20:37,274
Come on. Let's go.
Sir, can we just have a minute?
222
00:20:39,906 --> 00:20:44,036
You know, this is perfect. You didn't know
your first wife either, ol' what's-her-name.
223
00:20:44,076 --> 00:20:46,046
You can remember her name.
No, I don't.
224
00:20:46,078 --> 00:20:48,048
Yeah, you do. Yeah, you do.
No, I don't. Was it Evelyn?
225
00:20:48,080 --> 00:20:50,620
Donna.
And she don't count.
226
00:20:50,650 --> 00:20:54,020
Well, she counted when she ran off with your car,
with your bank account,
227
00:20:54,053 --> 00:20:59,333
with that asshole from Miami.
Excuse me. He was from New Orleans.
228
00:20:59,359 --> 00:21:02,429
Well, I hope you got a prenuptial agreement on this one.
229
00:21:02,462 --> 00:21:05,702
Blue, she's paying me
five grand to do this.
230
00:21:05,732 --> 00:21:08,472
And I'm $6,700 short
on my mortgage.
231
00:21:08,501 --> 00:21:10,971
Damn. I thought you fell in love
with some criminal or something.
232
00:21:11,003 --> 00:21:13,443
She ain't no criminal.
What is this, a boarding school?
233
00:21:13,473 --> 00:21:16,483
She ain't no criminal. I'm telling you,
there's a good lady inside her.
234
00:21:26,519 --> 00:21:28,519
Get your hat off.
235
00:21:38,798 --> 00:21:41,628
What's the photographer for,
mug shots?
236
00:22:03,990 --> 00:22:06,530
Since it is your intention
to enter into marriage,
237
00:22:06,559 --> 00:22:08,529
join your right hands,
please.
238
00:22:08,561 --> 00:22:12,101
Declare your consent
before God in His church--
239
00:22:40,927 --> 00:22:45,097
Declare them to be husband and wife.
You may kiss the bride now.
240
00:22:54,807 --> 00:22:57,937
It's great.
You married a dyke.
241
00:22:57,977 --> 00:23:01,477
What are you crying for?
I'm the one that has to get married.
242
00:23:01,514 --> 00:23:05,754
I'm just thinking about my second husband Raymond.
I sure do miss Raymond.
243
00:23:05,785 --> 00:23:08,685
Whatever happened to him?
I stabbed him.
244
00:23:08,721 --> 00:23:11,061
Let's go.
245
00:23:19,098 --> 00:23:21,498
See you next week.
246
00:23:27,507 --> 00:23:29,807
See you on the outside.
See you.
247
00:23:39,619 --> 00:23:41,789
Hi.
248
00:23:41,821 --> 00:23:45,531
Mrs. Moran, I'm Rupert Willis,
your parole officer.
249
00:23:45,558 --> 00:23:47,728
Uh-huh.
Nice to meet you.
250
00:23:47,760 --> 00:23:51,060
I thought we should have a little
get-together chat before your departure.
251
00:23:51,097 --> 00:23:53,867
Sure.
252
00:23:53,900 --> 00:23:56,800
- Beautiful flowers.
- Uh, I didn't send 'em.
253
00:23:56,836 --> 00:23:59,636
A friend of yours did.
254
00:23:59,672 --> 00:24:04,682
So, are we looking forward to our
new life as a married woman?
255
00:24:04,711 --> 00:24:07,111
You bet.
Good.
256
00:24:07,146 --> 00:24:10,916
As you know, Mr. Tiernan
has helped your case.
257
00:24:10,950 --> 00:24:14,150
It's nice to have friends.
258
00:24:14,186 --> 00:24:17,756
We're expectin' to be real proud
of your behavior out there.
259
00:24:17,790 --> 00:24:20,130
We'll all be keepin'
a close eye.
260
00:24:24,631 --> 00:24:26,231
Are we understood?
261
00:24:34,607 --> 00:24:36,937
Hi.
Hi.
262
00:24:36,976 --> 00:24:40,546
I got you some flowers.
Oh, thanks.
263
00:24:40,580 --> 00:24:42,550
Let me help you with-- I got it.
I got it.
264
00:24:42,582 --> 00:24:45,182
No, it's all right.
Come on.
265
00:24:45,217 --> 00:24:48,017
What's that?
It's my baby.
266
00:24:48,054 --> 00:24:50,864
What is it, a guitar?
Yeah. A bass.
267
00:24:55,595 --> 00:24:57,625
Who are those people?
268
00:24:57,664 --> 00:24:59,774
Oh, that's, uh,
that's my brother Peter...
269
00:24:59,799 --> 00:25:01,769
and the little one
is my son Timmy.
270
00:25:01,801 --> 00:25:05,671
They live with me.
Billy, you never told me you had a family.
271
00:25:05,705 --> 00:25:07,765
This is Robin.
272
00:25:07,807 --> 00:25:09,807
Well, hi.
273
00:25:11,978 --> 00:25:15,718
Thanks.
Can I have a drag?
274
00:25:20,920 --> 00:25:23,860
Thanks.
Mm-hmm.
275
00:25:26,158 --> 00:25:28,928
Dad, do I have to hide
my piggy bank from her?
276
00:25:28,961 --> 00:25:31,561
Timmy, that's enough.
277
00:25:31,598 --> 00:25:34,998
Well, this is interesting,
a family.
278
00:25:35,034 --> 00:25:38,744
So, how old are you, Timmy?
279
00:25:38,771 --> 00:25:42,581
- He's six.
- I hate you.
280
00:25:42,609 --> 00:25:45,609
Great kid. You got any more?
All right, Timmy, let's go.
281
00:25:45,645 --> 00:25:47,745
Come on. Get in the truck.
This is really--
282
00:25:47,780 --> 00:25:50,880
I mean, this is really something,
you know. Just get in the truck, okay?
283
00:25:50,917 --> 00:25:53,617
I finally got away from my own family.
Why the hell would I want yours?
284
00:25:53,653 --> 00:25:57,093
Will you get in the truck and be nice to them?
Oh, God. Jesus.
285
00:26:00,893 --> 00:26:03,033
What are you doing?
What are you doing?
286
00:26:03,062 --> 00:26:05,902
Come on. Let's go.
287
00:26:08,701 --> 00:26:10,871
You play bass?
Yeah.
288
00:26:10,903 --> 00:26:13,313
I play synthesizer.
No kidding.
289
00:26:13,339 --> 00:26:15,879
Huh. Seems like
you're my kind of guy.
290
00:26:28,688 --> 00:26:31,318
And you gotta cook.
I'll help clean up as best as I can.
291
00:26:31,357 --> 00:26:33,827
I'll drive the kid to school.
I'll, uh,
292
00:26:33,860 --> 00:26:37,200
mow the lawn, do basic repair work,
that kind of stuff.
293
00:26:37,229 --> 00:26:39,929
But as far as the cooking goes,
forget it.
294
00:26:41,834 --> 00:26:43,844
Good night.
295
00:26:53,279 --> 00:26:56,079
What are you doing?
Reading.
296
00:26:56,115 --> 00:26:58,075
I mean, what are you
doing out here?
297
00:27:00,019 --> 00:27:02,319
Well, this is your house.
You get the bedroom.
298
00:27:04,223 --> 00:27:07,933
Well, I was thinking that
we'd both share the bedroom.
299
00:27:07,960 --> 00:27:11,760
Whatever gave you that idea?
Whatever gave me that idea?
300
00:27:11,798 --> 00:27:14,668
Well, that wasn't
part of the deal, Billy.
301
00:27:14,701 --> 00:27:18,741
Well, it was never discussed,
but I always assumed that it was understood.
302
00:27:18,771 --> 00:27:20,771
Not to me.
I sleep out here.
303
00:27:27,046 --> 00:27:31,076
You know, you got problems,
you know that? You're messed up.
304
00:27:31,117 --> 00:27:34,387
No, I'm not. I'm just practical.
We're in business, Billy.
305
00:27:34,420 --> 00:27:36,890
You forget the damn deal!
306
00:27:36,923 --> 00:27:39,733
It's our wedding night,
for Christ's sake. You're my wife.
307
00:27:39,759 --> 00:27:41,889
I am not that
kind of wife, Billy.
308
00:27:41,928 --> 00:27:44,728
You better understand
that right now.
309
00:27:44,764 --> 00:27:47,404
I get you out of prison.
I give you a chance--
310
00:27:47,433 --> 00:27:50,173
And I don't
owe you anything.
311
00:27:50,202 --> 00:27:54,912
You did not buy me.
I bought my freedom.
312
00:27:54,941 --> 00:27:58,241
Been locked up for six months.
The last thing I want is to be locked up again.
313
00:27:58,277 --> 00:28:00,207
Hey! This ain't no jail.
You understand?
314
00:28:00,246 --> 00:28:02,406
Oh, yeah?
Marriage is.
315
00:28:02,448 --> 00:28:04,948
You look me in the eye and
tell me it wasn't good for you.
316
00:28:04,984 --> 00:28:07,994
What wasn't good for me?
When we fucked, for Christ's sakes.
317
00:28:10,489 --> 00:28:12,789
Oh, that was great.
318
00:28:12,825 --> 00:28:16,025
But that was before
we were partners, Billy.
319
00:28:16,062 --> 00:28:19,832
Wh-What do you think
partners do?
320
00:28:19,866 --> 00:28:23,166
Well, Baskin and Robbins are partners.
They don't sleep together.
321
00:28:25,772 --> 00:28:28,142
This really sucks.
322
00:28:30,176 --> 00:28:32,746
At least don't sleep out here.
It won't look right.
323
00:28:52,832 --> 00:28:55,172
- Yeah, this'll be fine.
- Good.
324
00:29:53,292 --> 00:29:56,032
Oh, here it is--
Bonnie Buttons.
325
00:29:56,062 --> 00:29:59,232
Oh, I bet you like this.
I wouldn't fuck this with your dick, okay?
326
00:29:59,265 --> 00:30:01,995
Jesus Christ, Al,
she's a singer, not a lay.
327
00:30:02,034 --> 00:30:05,374
Hey, well, you book her then.
I couldn't get her cremated, much less a fucking gig.
328
00:30:05,404 --> 00:30:08,214
Now listen, guys,
we're going back to square one.
329
00:30:08,240 --> 00:30:11,180
Okay, everybody,
put your hands together.
330
00:30:11,210 --> 00:30:16,220
- ♪ Boom boom baa
- You sentimental fools-- a strip-a-gram for Al.
331
00:30:16,248 --> 00:30:18,578
♪ Dom dom
332
00:30:18,617 --> 00:30:21,317
♪ Dom dom dom dom dom dom
Dom dom ♪
333
00:30:21,353 --> 00:30:24,163
♪ Dom dom dom dom dom
Dow ♪
334
00:30:24,190 --> 00:30:26,890
♪ Hold tight
Hold tight ♪
335
00:30:26,926 --> 00:30:28,996
♪ Hold on to me
336
00:30:29,028 --> 00:30:31,028
♪ Dom dom dom dom dom
337
00:30:31,063 --> 00:30:33,633
♪ Reach out, reach out
338
00:30:33,665 --> 00:30:37,535
♪ And I'll set you free
I smell a chorus coming on.
339
00:30:37,569 --> 00:30:41,239
♪ If I hear you cryin'
340
00:30:41,273 --> 00:30:44,083
♪ I'll break down
the walls ♪
341
00:30:44,110 --> 00:30:47,250
♪ I will never stop tryin'
342
00:30:47,279 --> 00:30:51,049
♪ To break down the walls
343
00:30:51,083 --> 00:30:54,353
♪ If you ever
Boom boom ♪
344
00:30:54,386 --> 00:30:57,216
♪ Want to be free ♪
345
00:30:57,256 --> 00:31:00,486
- Sorry.
- Aren't you a Strip-A-Gram girl?
346
00:31:00,526 --> 00:31:02,896
No, I'm Robin Shea.
I'm a songwriter.
347
00:31:02,929 --> 00:31:05,969
I understand that you're booking
bands for Rock for Tiernan.
348
00:31:05,998 --> 00:31:08,198
Oh?
Well, he's a friend of mine.
349
00:31:08,234 --> 00:31:11,444
And I was thinking that I should really play at that thing,
don't you?
350
00:31:11,470 --> 00:31:15,070
I hadn't really thought about it before now, Robin.
But now that you mention it--
351
00:31:15,107 --> 00:31:19,077
A lot of people tell me I should go professional.
So, you know--
352
00:31:19,111 --> 00:31:23,951
- Oh. In that case, a lot of people can rarely be wrong.
- Hey, look, she can't sing,
353
00:31:23,983 --> 00:31:28,123
- but, uh, she's got a great ass.
- I feel the same way about that.
354
00:31:28,154 --> 00:31:31,064
Nice ass,
can't fucking sing.
355
00:31:31,090 --> 00:31:34,160
You are such
bullshit assholes!
356
00:31:59,986 --> 00:32:02,546
Do you have any peanut butter?
357
00:32:02,588 --> 00:32:07,028
Oh, shit! There is none.
I'm sorry.
358
00:32:07,059 --> 00:32:09,329
Where's that girl?
359
00:32:09,361 --> 00:32:11,701
I don't know.
I'm just her husband.
360
00:32:11,730 --> 00:32:14,000
Will you open this?
361
00:32:18,337 --> 00:32:22,237
Timmy! Look, you just go
clean your room, will ya? Huh?
362
00:32:26,178 --> 00:32:28,448
Peter, will you
put a lid on that?
363
00:32:32,684 --> 00:32:34,694
Hey.
Where'd you get that Jeep?
364
00:32:34,720 --> 00:32:38,560
I bought it...
four years ago.
365
00:32:41,793 --> 00:32:44,703
We're gonna start a band.
What?
366
00:32:44,730 --> 00:32:48,500
Do you want to start a band?
I guess so.
367
00:32:48,534 --> 00:32:51,204
Good. I'm gonna round us
up some musicians here.
368
00:32:59,411 --> 00:33:01,451
Yeah, hi.
Is Einstein there, please?
369
00:33:04,416 --> 00:33:06,386
Whoa! Where's this taking us?
370
00:33:06,418 --> 00:33:09,118
Top floor penthouse.
Everybody out.
371
00:33:09,155 --> 00:33:12,055
When was your last gig, David?
Club West a couple of weeks ago.
372
00:33:12,091 --> 00:33:14,791
He got fired.
373
00:33:14,826 --> 00:33:17,996
Hey, Hawk, isn't his sacred land?
Stolen land.
374
00:33:35,814 --> 00:33:38,254
Wait a minute.
I don't think this is such a good idea, Robin.
375
00:33:38,284 --> 00:33:40,354
Why not?
Opera's for everybody.
376
00:33:41,587 --> 00:33:43,487
Besides,
it's off-season.
377
00:33:57,703 --> 00:34:00,273
Oh, shit.
378
00:34:00,306 --> 00:34:02,666
It's all right.
I found the switch.
379
00:34:04,143 --> 00:34:06,383
Einstein's still missing.
380
00:34:06,412 --> 00:34:08,612
You know him.
"Soon come, mon."
381
00:34:12,284 --> 00:34:14,324
Hey, Einstein.
382
00:34:15,654 --> 00:34:17,464
I made it.
383
00:34:22,128 --> 00:34:23,758
One, two--
384
00:34:57,763 --> 00:35:00,133
All right.
385
00:35:00,166 --> 00:35:04,266
So, those are the changes. What do you think?
I call it "Newfound Freedom."
386
00:35:04,303 --> 00:35:07,613
- Sounds like a tampon ad.
- Hey, I like it.
387
00:35:07,639 --> 00:35:11,509
Hey, you don't have to sing this thing.
I do. Take it easy, mon.
388
00:35:11,543 --> 00:35:14,383
Newfound freedom
can mean new world.
389
00:35:14,413 --> 00:35:16,423
Can mean a lot of things.
390
00:35:16,448 --> 00:35:18,418
That's right.
Let me see the lyrics.
391
00:35:21,520 --> 00:35:25,590
"Take a piece of this action, give in,
give in." I'm not singing this.
392
00:35:25,624 --> 00:35:30,464
Okay, so I'll sing that part.
How's that? Let's try it again.
393
00:35:45,711 --> 00:35:47,581
Got it.
394
00:35:50,416 --> 00:35:52,946
Why did this guy Tiernan
help you?
395
00:35:52,984 --> 00:35:55,524
He's a friend of mine.
396
00:35:55,554 --> 00:35:58,324
What's that supposed to mean?
397
00:35:58,357 --> 00:36:00,627
I gave him a blow job.
398
00:36:00,659 --> 00:36:02,729
Here.
There's your five grand.
399
00:36:04,763 --> 00:36:07,203
Is that how you made this money,
blowing democrats?
400
00:36:07,233 --> 00:36:10,573
Oh, God. Billy, you are so stupid,
you know that?
401
00:36:10,602 --> 00:36:12,572
You don't even know
what a joke is.
402
00:36:12,604 --> 00:36:14,774
I told you my mother
left me that money.
403
00:36:14,806 --> 00:36:19,346
Is, uh, that the same mother you took
care of for seven years or another one?
404
00:36:19,378 --> 00:36:23,318
It's the same one.
I used to clean up her puke and call the hospital...
405
00:36:23,349 --> 00:36:26,519
every time she got bombed and tried
to kill herself or tried to kill my dad,
406
00:36:26,552 --> 00:36:30,362
who was usually off fucking
some topless waitress somewhere.
407
00:36:30,389 --> 00:36:34,459
I mean my family was not
exactly Leave It To Beaver.
408
00:36:38,464 --> 00:36:41,004
Was there something you wanted
to do with this money for yourself?
409
00:36:41,032 --> 00:36:44,442
You'll think it's stupid.
Well, wait a second. Tell me.
410
00:36:44,470 --> 00:36:46,240
I mean, I just said
something stupid.
411
00:36:49,841 --> 00:36:52,411
Well, I started writing
these songs in jail.
412
00:36:54,380 --> 00:36:57,780
You know, I just needed
some way to get it out and...
413
00:36:57,816 --> 00:36:59,986
I thought maybe I could cut a demo,
you know.
414
00:37:00,018 --> 00:37:01,988
It was just an idea.
415
00:37:03,489 --> 00:37:06,389
Here, I can't take this money.
416
00:37:06,425 --> 00:37:08,785
Not if that's what you were planning to do with it.
You keep it.
417
00:37:08,827 --> 00:37:11,757
- No way, Billy. A deal's a deal.
- It's--
418
00:37:13,699 --> 00:37:16,269
Well, do you have enough cash of your own?
I can lend you some.
419
00:37:17,769 --> 00:37:20,469
I got some.
I got a little left.
420
00:37:20,506 --> 00:37:22,506
Thanks.
421
00:37:22,541 --> 00:37:24,711
Can I give you
a ride somewhere?
422
00:37:25,877 --> 00:37:28,647
Nah. I feel
like walking. Bye.
423
00:37:28,680 --> 00:37:31,350
All right.
You take care, okay?
424
00:37:39,525 --> 00:37:41,555
Here, got a present
for you.
425
00:37:49,501 --> 00:37:53,041
Want to know a secret, Mr. Willis?
I shoot up in my bellybutton.
426
00:37:57,909 --> 00:38:00,949
You think you're awfully clever,
don't you, Mrs. Moran?
427
00:38:00,979 --> 00:38:03,649
You just breeze by everybody
and make smart-aleck remarks.
428
00:38:03,682 --> 00:38:07,452
You'll end up back in jail within a month
at the rate you're going, young lady.
429
00:38:14,393 --> 00:38:16,933
Dad said you're supposed to
take me to school today.
430
00:38:16,962 --> 00:38:19,972
What?
431
00:38:19,998 --> 00:38:23,338
Dad said you're supposed
to drive me to school today.
432
00:38:23,369 --> 00:38:27,709
Um, uh,
why don't you wait for me in my Jeep, okay?
433
00:38:27,739 --> 00:38:29,739
I'll be right there.
434
00:38:41,987 --> 00:38:44,417
So, Bill, tell me.
435
00:38:44,456 --> 00:38:48,456
Does, uh,
she have them little numbers on her lingerie too?
436
00:38:48,494 --> 00:38:50,634
No. Only on her panties.
437
00:38:53,098 --> 00:38:54,998
Well, so, how do you
like married life?
438
00:38:58,404 --> 00:39:01,674
She's got some funny ideas,
but I can straighten her out.
439
00:39:01,707 --> 00:39:04,807
Oh, what the hell, Bill?
You're a husband, not a social worker.
440
00:39:04,843 --> 00:39:07,453
If she gets out of line,
you-you smack her.
441
00:39:07,479 --> 00:39:11,049
Thanks for the advice, Blue.
Hey, what are friends for?
442
00:39:11,082 --> 00:39:13,852
Bill, you're not gonna change her.
Yeah, I will.
443
00:39:13,885 --> 00:39:16,015
- No, you won't.
- Yeah, I will.
444
00:39:16,054 --> 00:39:18,694
No, you won't. Into what?
Yeah, I will. Into a woman.
445
00:39:20,792 --> 00:39:25,732
Into a loving, sensitive, caring woman.
Feminine and everything.
446
00:39:25,764 --> 00:39:28,704
Bill, she's not
that kind of woman.
447
00:39:28,734 --> 00:39:32,044
Look, you should just be happy that--
that you're getting nooky every night.
448
00:39:35,006 --> 00:39:38,876
Robin, I was wondering.
If you're gonna be sticking around,
449
00:39:38,910 --> 00:39:43,820
I don't know, maybe you can get into this
marriage groove, you know what I mean?
450
00:39:43,849 --> 00:39:46,789
Peter, Raphael
has an expression--
451
00:39:46,818 --> 00:39:49,388
"No confusion,
no delusions."
452
00:39:50,989 --> 00:39:54,129
As long as I'm married to Billy,
I could never be his wife.
453
00:39:58,464 --> 00:40:02,004
Maybe when we're divorced,
we can work something out, you know.
454
00:40:02,033 --> 00:40:04,143
Man, you're tough.
455
00:40:07,639 --> 00:40:09,509
You think it's easy for me?
456
00:40:18,884 --> 00:40:21,054
Okay, okay.
I heard you the first time.
457
00:40:29,260 --> 00:40:33,000
Oh, God, I'm so late.
My teacher is gonna kill me.
458
00:40:33,031 --> 00:40:34,901
Let's see.
459
00:40:39,204 --> 00:40:42,514
You know something, when you're this late,
you might as well not go in at all.
460
00:40:44,042 --> 00:40:47,152
I got something to do today.
You want to come with me?
461
00:40:47,178 --> 00:40:49,008
Huh?
462
00:40:54,085 --> 00:40:56,915
♪ You wanna to be special
463
00:40:56,955 --> 00:41:00,825
♪ You wanna be somebody
464
00:41:00,859 --> 00:41:04,159
♪ You wanna have everything
465
00:41:04,195 --> 00:41:06,125
♪ Ah ah
Thank you.
466
00:41:09,701 --> 00:41:12,901
♪ You better listen
467
00:41:12,938 --> 00:41:15,108
♪ I got news for you
468
00:41:16,675 --> 00:41:19,745
♪ Nothing in this world
comes free ♪
469
00:41:22,748 --> 00:41:25,978
♪ Any fool will tell you
470
00:41:26,017 --> 00:41:29,147
♪ If you wanna last
471
00:41:29,187 --> 00:41:33,057
♪ Any fool will tell you
472
00:41:33,091 --> 00:41:36,601
♪ Nothing comes easy ♪
473
00:41:40,699 --> 00:41:42,629
Whoops.
That's not great.
474
00:41:47,839 --> 00:41:49,839
Thanks.
475
00:41:55,180 --> 00:41:57,550
Hi.
476
00:41:57,583 --> 00:41:59,893
Miss, may I have your name?
We're expected.
477
00:42:07,292 --> 00:42:09,862
Hi.
478
00:42:09,895 --> 00:42:12,295
Hello.
479
00:42:12,330 --> 00:42:15,830
My guard told me some hooligan was
trying to storm my gates. Was that you?
480
00:42:15,867 --> 00:42:20,607
I wanted to thank you
for helping me out.
481
00:42:20,639 --> 00:42:24,709
Thank you. This is Timmy Moran.
He's my, uh, something.
482
00:42:24,743 --> 00:42:28,083
I don't know what to call him.
This is Mr. Tiernan. How do you do, Tim?
483
00:42:28,113 --> 00:42:30,283
The kitchen is
right back that way.
484
00:42:30,315 --> 00:42:34,045
Just ask the cook.
She'll give you a little snack, okay? Go ahead.
485
00:42:34,085 --> 00:42:35,985
Well, now that you're here,
would you like to come in?
486
00:42:39,190 --> 00:42:43,160
You know, we had a great response
to the article about your release.
487
00:42:43,194 --> 00:42:46,134
I've asked my press people to
arrange for another photo session...
488
00:42:46,164 --> 00:42:48,104
with you and your family.
489
00:42:49,868 --> 00:42:52,938
Well, another photo session?
Let's not overdo it.
490
00:42:52,971 --> 00:42:55,171
You know,
I'm not Suzy Homemaker.
491
00:42:55,206 --> 00:42:58,076
Yes, I know you're not.
492
00:42:58,109 --> 00:43:02,279
Al Lawrence from Desert Moon told me that
you threw a grapefruit through a glass case.
493
00:43:02,313 --> 00:43:05,653
Is that true, Robin? Excuse me.
That guy is an asshole.
494
00:43:05,684 --> 00:43:09,664
Yeah, well, maybe so, but, uh,
it's not good, Robin.
495
00:43:09,688 --> 00:43:13,288
It's not good for you,
and it's not good for me. No?
496
00:43:13,324 --> 00:43:17,304
He also told me that you, uh,
asked for a spot in my fund raiser.
497
00:43:17,328 --> 00:43:21,098
- I didn't know you had a band.
- I didn't have a husband a little while ago either.
498
00:43:21,132 --> 00:43:25,402
Look, I don't want you
to make me regret this.
499
00:43:25,436 --> 00:43:27,636
I told him to put you in.
500
00:43:29,374 --> 00:43:31,984
You did?
Yes.
501
00:43:33,712 --> 00:43:37,022
Thank you.
Ah, you're welcome.
502
00:43:40,285 --> 00:43:42,715
Excuse me.
503
00:43:54,766 --> 00:43:56,866
Harold, I-- No, not Tuesday,
not tomorrow.
504
00:43:56,902 --> 00:43:59,072
Come on in.
505
00:43:59,104 --> 00:44:01,914
Harold, look, um,
call me back in about an hour, okay?
506
00:44:03,742 --> 00:44:06,042
Hiya, Tim.
How old are you?
507
00:44:06,077 --> 00:44:08,377
Six.
Six? My God.
508
00:44:08,413 --> 00:44:10,223
This is my pool room.
Do you like it?
509
00:44:11,817 --> 00:44:14,387
Is this your wife?
Yes.
510
00:44:14,419 --> 00:44:16,989
She's beautiful.
Thank you.
511
00:44:34,940 --> 00:44:37,380
- Yeah!
- Good.
512
00:44:37,408 --> 00:44:43,248
- Very good.
- Oh, hi. You must be Mrs. T.
513
00:44:43,281 --> 00:44:45,751
I'm Robin Shea Moran.
Nice to meet you.
514
00:44:45,784 --> 00:44:47,954
Likewise.
515
00:44:47,986 --> 00:44:50,086
Um, hello, sweetheart.
Hi, darling.
516
00:44:50,121 --> 00:44:52,791
Robin is the young inmate I'm helping.
Yes.
517
00:44:52,824 --> 00:44:55,334
Yes, of course.
I recognize you from the paper.
518
00:44:55,360 --> 00:45:00,300
Timmy, this is Mrs. Tiernan.
Hi.
519
00:45:00,331 --> 00:45:02,901
Timmy.
520
00:45:02,934 --> 00:45:06,474
Don't forget about our appointment, sweetheart.
If you'll excuse me?
521
00:45:08,774 --> 00:45:11,144
Nice to meet you, Timmy.
522
00:45:23,321 --> 00:45:27,031
Yes. It's a happy family.
I want everyone to smile.
523
00:45:27,058 --> 00:45:29,058
Everyone look at me
and smile.
524
00:45:30,128 --> 00:45:32,298
All right.
525
00:45:32,330 --> 00:45:35,470
I want a kiss
across the candle.
526
00:45:35,500 --> 00:45:38,370
Mr. Moran, closer.
Closer, please. I'll burn my hair.
527
00:45:38,403 --> 00:45:40,213
Well, it's just a photo.
It doesn't matter.
528
00:45:53,218 --> 00:45:56,218
Nice work. How much
did you pay her to do it?
529
00:45:56,254 --> 00:45:59,324
She volunteered...
more or less.
530
00:45:59,357 --> 00:46:02,057
Mm-hmm.
Maybe you should put the emphasis on the less, James.
531
00:46:02,093 --> 00:46:04,803
She's not very convincing
as the happy hausfrau.
532
00:46:04,830 --> 00:46:08,470
My, my. We're awfully cynical tonight,
aren't we, darling?
533
00:46:08,499 --> 00:46:10,999
I like a jealous wife.
534
00:46:11,036 --> 00:46:14,866
No, sweetheart,
I'm just trying to look out for your best interests,
535
00:46:14,906 --> 00:46:17,106
and she's not one of them.
536
00:46:17,142 --> 00:46:19,112
Actually, she's quite
a crowd-pleaser.
537
00:46:19,144 --> 00:46:21,814
It's like having my own little-- my
own little March-of-Dimes girl.
538
00:46:21,847 --> 00:46:23,407
More like a call girl.
539
00:46:26,517 --> 00:46:29,447
Mmm! It's not in. Yeah, yeah, yeah.
Honey, I know it's not in.
540
00:46:29,487 --> 00:46:31,487
I haven't got it out yet.
Give me a minute. Shh!
541
00:46:31,522 --> 00:46:33,522
My diaphragm.
542
00:46:48,874 --> 00:46:51,884
Oh, my God.
Geez.
543
00:46:51,910 --> 00:46:53,580
Billy!
What?
544
00:46:55,546 --> 00:46:57,916
Billy!
This is a disaster.
545
00:46:59,184 --> 00:47:01,154
Billy!
What is it? What?
546
00:47:01,186 --> 00:47:04,456
The room's got a leak.
It's a swamp in here. Oh, shit.
547
00:47:04,489 --> 00:47:07,859
Yeah, I gotta fix that.
Yeah, fix it.
548
00:47:07,893 --> 00:47:10,233
What, you want me to go up
on the roof now and fix it now?
549
00:47:10,261 --> 00:47:12,961
Yeah.
Do something.
550
00:47:20,105 --> 00:47:21,905
Oh, that's what you do.
551
00:47:23,508 --> 00:47:25,908
And where am I
gonna sleep?
552
00:47:25,944 --> 00:47:28,184
I don't care.
Sleep with me. I don't care.
553
00:47:35,020 --> 00:47:38,090
Look, if you're worried about me crawling all over you,
I can control myself...
554
00:47:38,123 --> 00:47:40,893
- Well--
- if you can.
555
00:47:55,040 --> 00:47:56,910
Good night.
Good night.
556
00:48:04,715 --> 00:48:07,115
I'm sorry.
557
00:48:17,095 --> 00:48:20,365
- Sorry.
- That's okay.
558
00:48:46,724 --> 00:48:48,934
It's really a shame
we're married.
559
00:49:19,157 --> 00:49:23,157
Why can't Robin take me
to school again today?
560
00:49:23,194 --> 00:49:26,534
Because it takes her
three hours to get you there...
561
00:49:26,564 --> 00:49:30,104
and then I have to spend another half hour
explaining it to your teacher, that's why.
562
00:49:30,135 --> 00:49:32,295
It was really stupid of her.
563
00:49:32,337 --> 00:49:35,437
- I don't care. I like her.
- Close the door.
564
00:50:07,705 --> 00:50:09,665
You know, instead of, uh--
While he's soloing,
565
00:50:09,707 --> 00:50:12,037
you think you could
shadow me on the bass?
566
00:50:12,077 --> 00:50:14,047
You want me to double it?
Yeah. Yeah.
567
00:50:14,079 --> 00:50:16,279
One, two, three, go.
568
00:50:40,605 --> 00:50:45,335
Well, say adios to Fast Burger.
I got canned.
569
00:50:46,677 --> 00:50:49,247
What happened this time?
570
00:50:49,280 --> 00:50:52,820
I don't know.
I-- I was late 'cause of a couple of band rehearsals.
571
00:50:54,352 --> 00:50:56,492
It was a lame job anyway.
572
00:51:03,494 --> 00:51:06,434
You want a job
at Fast Burger?
573
00:51:06,464 --> 00:51:10,374
Do you get free french fries?
- All the fries you can eat.
574
00:51:10,401 --> 00:51:13,801
You're supposed to be doing your homework,
not getting paint all over the floor. Put 'em away.
575
00:51:13,838 --> 00:51:18,108
Billy, relax.
It's not gonna kill him to take a break.
576
00:51:18,143 --> 00:51:20,613
You telling me
how to raise my son?
577
00:51:20,645 --> 00:51:22,875
No.
578
00:51:22,913 --> 00:51:26,623
I'm just saying I spend more time with him than you do.
579
00:51:26,651 --> 00:51:29,651
You spend more time
with him, huh? Huh?
580
00:51:29,687 --> 00:51:32,317
And what do you think I do with my time, huh?
What do you think I do with my time?
581
00:51:32,357 --> 00:51:36,387
You think I'm out playing football?
Or getting fired from stupid-shit jobs?
582
00:51:36,427 --> 00:51:39,157
No. I'm getting up at 6:00 every
morning and going to work...
583
00:51:39,197 --> 00:51:42,567
to make the money that pays
for this house that you live in!
584
00:51:42,600 --> 00:51:45,370
And to buy the food that
I'm cooking for you to eat!
585
00:51:47,738 --> 00:51:52,238
Someday I'd like to see how well you do
being a mother and a father all by yourself.
586
00:51:52,277 --> 00:51:55,177
I really would.
I've been doing it for five years now.
587
00:51:55,213 --> 00:51:59,153
You think it's easy?
Stop feeling so sorry for yourself, Billy.
588
00:51:59,184 --> 00:52:01,554
I'm feeling sorry for myself?
I'm feeling sorry for myself?
589
00:52:01,586 --> 00:52:04,586
Oh, my goodness.
Cut it out, Billy. My God.
590
00:52:05,890 --> 00:52:08,490
Look, what's bugging you?
591
00:52:08,526 --> 00:52:11,626
You don't want to
cook, fine. Look...
592
00:52:11,662 --> 00:52:13,632
I'll take care of the hamburgers today,
all right?
593
00:52:20,771 --> 00:52:23,341
Hey, Tim. Come on.
Toro! Toro!
594
00:52:23,374 --> 00:52:25,514
Ay, ay, ay, ay, ay!
595
00:52:28,379 --> 00:52:30,279
Well, I fixed the hamburgers.
596
00:52:31,782 --> 00:52:35,552
Oh, uh, I forgot to tell you
I like mine medium-rare.
597
00:52:35,586 --> 00:52:38,516
Who needs red meat
when you got salsa?
598
00:53:07,285 --> 00:53:09,515
♪ Come on
599
00:53:10,621 --> 00:53:13,661
♪ Tell me what
you want to do ♪
600
00:53:15,760 --> 00:53:19,960
♪ I'll be what
you want me to ♪
601
00:53:19,997 --> 00:53:22,897
♪ Say it's all right
602
00:53:22,933 --> 00:53:25,203
♪ It's gonna work tonight
603
00:53:27,705 --> 00:53:30,535
♪ We touch
604
00:53:30,575 --> 00:53:33,975
♪ When we need someone
We touch ♪♪
605
00:53:37,382 --> 00:53:39,752
♪ We touch
606
00:53:39,784 --> 00:53:44,764
♪ When we need someone
We touch ♪
607
00:53:44,789 --> 00:53:49,489
♪ Like a reflection
We touch ♪
608
00:53:49,527 --> 00:53:52,397
♪ Tell me what you feel ♪
609
00:53:52,430 --> 00:53:56,300
So, Timmy,
did your dad ever have girls over before he got married?
610
00:53:56,334 --> 00:53:58,904
You can tell me.
611
00:53:58,936 --> 00:54:02,436
Timmy, you shouldn't be in here.
There's a woman in the shower.
612
00:54:02,473 --> 00:54:04,613
It's just Robin.
Eh!
613
00:54:04,642 --> 00:54:06,912
Come on, get out.
Shit.
614
00:54:06,944 --> 00:54:09,954
Hey, don't you ever cuss again.
Now come on. Get out.
615
00:54:09,980 --> 00:54:12,350
We'll talk about this
after school.
616
00:54:24,462 --> 00:54:27,802
♪ Happy day
Happy day ♪
617
00:54:27,832 --> 00:54:31,542
♪ Happy day
when I find you ♪
618
00:54:31,569 --> 00:54:33,999
♪ Find you
Oh, happy day ♪♪
619
00:55:02,967 --> 00:55:05,837
Hi.
620
00:55:05,870 --> 00:55:07,970
I brought you some coffee.
621
00:55:08,005 --> 00:55:10,505
I already had mine.
Thank you.
622
00:55:10,541 --> 00:55:13,041
Fixing the roof,
all right.
623
00:55:13,077 --> 00:55:16,847
Listen, Robin,
if you want to know something about me, you ask me.
624
00:55:16,881 --> 00:55:19,421
You don't ask my son,
all right?
625
00:55:19,450 --> 00:55:21,850
I was only playing around.
You're always playing around, aren't you?
626
00:55:27,124 --> 00:55:29,694
I never thought it would be
this hard for both of us.
627
00:55:31,962 --> 00:55:34,132
If we could just
agree to be friends,
628
00:55:34,164 --> 00:55:36,374
you know, it might
make things easier.
629
00:55:38,636 --> 00:55:40,736
I mean, maybe we should
see other people.
630
00:55:42,940 --> 00:55:46,680
Great. Fine. That's what you want?
Great. Whatever you say.
631
00:56:38,496 --> 00:56:41,766
♪ Too far gone
632
00:56:59,249 --> 00:57:02,949
♪ I should have quit
633
00:57:02,987 --> 00:57:06,617
♪ When I had the chance
634
00:57:06,657 --> 00:57:10,087
♪ There was a time
I could have walked away ♪
635
00:57:10,127 --> 00:57:12,827
♪ Without a second glance
636
00:57:13,998 --> 00:57:17,228
♪ I never should have let you
637
00:57:17,267 --> 00:57:19,637
♪ Get your hooks in me
638
00:57:21,506 --> 00:57:25,476
♪ I don't know
what was in my head ♪
639
00:57:25,510 --> 00:57:27,680
♪ Or why I couldn't see
640
00:57:28,946 --> 00:57:33,976
♪ Baby, I'm too far gone
641
00:57:34,018 --> 00:57:37,018
♪ There's no turning back now
Oh, I'm ♪
642
00:57:37,054 --> 00:57:40,964
♪ Too far gone
♪ You got me
643
00:57:40,991 --> 00:57:43,591
♪ Under your spell
644
00:57:43,628 --> 00:57:45,898
♪ I'm too far gone
645
00:57:58,709 --> 00:58:03,909
♪ And, baby
I'm too far gone ♪
646
00:58:03,948 --> 00:58:07,548
♪ There's no turning back now
Oh, I'm ♪
647
00:58:07,585 --> 00:58:11,085
- ♪ Too far gone
- ♪ You got me
648
00:58:11,121 --> 00:58:15,561
♪ Under your spell
And I'm too far gone ♪
649
00:58:50,728 --> 00:58:55,828
- ♪ Baby I'm
- ♪ Too far gone
650
00:58:55,866 --> 00:58:58,996
♪ There's no turning back now
Oh, I'm ♪
651
00:58:59,036 --> 00:59:02,066
♪ Too far gone
652
00:59:02,106 --> 00:59:05,106
♪ You got me
under your spell ♪
653
00:59:05,142 --> 00:59:07,982
♪ And I'm too far gone ♪
654
00:59:39,744 --> 00:59:42,084
One more game.
655
00:59:42,112 --> 00:59:45,922
The winner says do,
the loser does.
656
01:00:00,798 --> 01:00:03,068
You're on.
657
01:00:26,423 --> 01:00:28,863
Oh.
658
01:00:34,264 --> 01:00:36,074
What time is it?
659
01:00:37,902 --> 01:00:39,902
It's 8:00.
660
01:00:41,005 --> 01:00:43,835
You're mine until 9:00.
661
01:00:43,874 --> 01:00:46,044
Oh, so that's the rule.
662
01:01:01,892 --> 01:01:05,032
What do you want?
Get down on your knees.
663
01:01:45,836 --> 01:01:48,066
Take it off.
664
01:01:48,105 --> 01:01:50,835
Well, well.
Worth the wait.
665
01:04:08,278 --> 01:04:11,318
I don't want you to go.
Why?
666
01:04:15,519 --> 01:04:18,659
My wife won't be back
till Monday.
667
01:04:18,688 --> 01:04:21,088
Stay the night with me.
668
01:04:26,130 --> 01:04:29,030
Why?
I'm goin' home.
669
01:04:35,305 --> 01:04:37,305
Please?
670
01:04:38,308 --> 01:04:40,538
I'm goin' home.
671
01:05:01,298 --> 01:05:03,968
Hi.
Hi.
672
01:05:04,001 --> 01:05:06,241
How you doin'?
673
01:05:06,270 --> 01:05:09,110
I'm glad you came home.
You know the--
674
01:05:09,139 --> 01:05:11,979
the house is a mess.
675
01:05:12,009 --> 01:05:14,679
Now you can clean it up.
676
01:05:14,711 --> 01:05:18,681
You know what you sound like?
You sound like a broken record. Good night.
677
01:05:24,354 --> 01:05:27,424
Where the hell do you think you're going?
Oh.
678
01:05:29,459 --> 01:05:32,629
Where were you tonight?
It's none of your business.
679
01:05:32,662 --> 01:05:35,602
This is my house.
You're damn straight it's my business.
680
01:05:35,632 --> 01:05:37,432
Where were you?
681
01:05:39,636 --> 01:05:43,236
You wanna know?
I had a date.
682
01:05:45,742 --> 01:05:48,152
I knew it.
683
01:05:48,178 --> 01:05:50,178
I knew it.
684
01:05:51,181 --> 01:05:53,621
And what did you know?
685
01:05:53,650 --> 01:05:56,520
I knew you'd been fucked
the second you walked in.
686
01:05:56,553 --> 01:06:00,293
I'm right, ain't I?
Was it fun?
687
01:06:00,324 --> 01:06:03,234
Yeah.
688
01:06:03,260 --> 01:06:05,500
What'd you say?
689
01:06:05,529 --> 01:06:11,099
I said, "Yeah." I got laid,
and yeah, it was fun.
690
01:06:28,652 --> 01:06:31,762
Where's your bowling ball?
In the dishwasher?
691
01:06:31,788 --> 01:06:35,328
- I didn't go bowling.
- You didn't go bowling?
692
01:06:35,359 --> 01:06:37,459
That's right.
I didn't go bowling.
693
01:06:40,264 --> 01:06:42,434
Well, where the hell
did you go?
694
01:06:42,466 --> 01:06:46,466
I went out with a nice,
normal woman.
695
01:06:48,638 --> 01:06:51,278
Oh.
696
01:06:51,308 --> 01:06:53,308
Well.
697
01:06:54,811 --> 01:06:59,181
Did you sleep with her?
No. Mm-mmm.
698
01:06:59,216 --> 01:07:02,146
We didn't have time to sleep,
we were so busy fucking.
699
01:07:06,123 --> 01:07:08,463
Oh, good for you.
700
01:07:08,492 --> 01:07:10,762
You prick!
701
01:07:10,794 --> 01:07:14,804
Hope you had a good time with your fucking nice,
normal woman!
702
01:07:14,831 --> 01:07:17,631
Keep your foul mouth shut in my house!
I got family here!
703
01:07:17,667 --> 01:07:20,397
Oh, I got news for you.
This is hardly a family!
704
01:07:20,437 --> 01:07:23,537
Oh, yeah? What the hell do you know about it?
You're just a goddamn vagabond!
705
01:07:23,573 --> 01:07:27,283
Oh, yeah? Then do me a fuckin' favor and
go marry the girl you went bowling with!
706
01:07:27,311 --> 01:07:30,511
At least she feels.
707
01:07:30,547 --> 01:07:34,117
Oh, I feel. I feel.
708
01:07:34,151 --> 01:07:37,351
No, you don't. You can't feel a damn thing.
You're not a woman.
709
01:07:37,387 --> 01:07:39,387
You're not a wife.
You're a user.
710
01:07:39,423 --> 01:07:43,393
You don't know
what a woman is.
711
01:07:43,427 --> 01:07:45,657
You don't know
what a wife is.
712
01:07:45,695 --> 01:07:47,825
Just want a live-in maid
and a whore.
713
01:07:47,864 --> 01:07:50,734
No, just a maid.
I already got a whore.
714
01:07:54,671 --> 01:07:56,341
Aah!
715
01:07:57,741 --> 01:07:59,541
Aah, fuck!
716
01:08:13,923 --> 01:08:16,133
Ow!
717
01:08:19,463 --> 01:08:21,633
It's not gonna be like that!
Ow!
718
01:09:05,309 --> 01:09:07,309
Hm.
719
01:09:58,295 --> 01:10:00,295
How's your head?
720
01:10:03,800 --> 01:10:06,370
It's not as bad
as this truck.
721
01:10:06,403 --> 01:10:09,573
Won't start up at all, huh?
722
01:10:09,606 --> 01:10:13,676
Won't do anything.
Want me to drive you in to work?
723
01:10:13,710 --> 01:10:16,550
Thanks.
724
01:10:16,580 --> 01:10:20,020
There's something about me you don't know.
What's that?
725
01:10:20,049 --> 01:10:22,719
I'm not only a carpenter.
I do restoration.
726
01:10:22,752 --> 01:10:25,762
I'm working on
a beautiful old house.
727
01:10:32,362 --> 01:10:34,832
So, this is the house.
728
01:10:34,864 --> 01:10:38,404
Nice place to work.
729
01:10:38,435 --> 01:10:41,435
Well, today I gotta
finish up the roof...
730
01:10:41,471 --> 01:10:44,311
and, uh,
some ceiling work inside.
731
01:10:44,341 --> 01:10:46,511
Guess what, Billy?
732
01:10:46,543 --> 01:10:48,753
What, Robin?
733
01:10:48,778 --> 01:10:51,048
There's this club in town
called Las Quinellas,
734
01:10:51,080 --> 01:10:53,780
and every Thursday
they have amateur night,
735
01:10:53,817 --> 01:10:56,687
and tonight's Thursday.
736
01:10:56,720 --> 01:10:59,460
I put your name
on the guest list,
737
01:10:59,489 --> 01:11:01,889
even though I don't think
there is one.
738
01:11:01,925 --> 01:11:03,925
All right.
739
01:11:07,964 --> 01:11:11,004
Thanks for the ride.
I'll see you later at the club, okay?
740
01:11:11,034 --> 01:11:12,844
Yeah?
Yeah.
741
01:11:18,442 --> 01:11:22,012
Billy, can I come in
and see what you're doing?
742
01:11:23,547 --> 01:11:25,717
All right.
743
01:11:25,749 --> 01:11:28,489
But you gotta promise not to touch anything, okay?
744
01:11:28,518 --> 01:11:30,088
Okay.
You promise?
745
01:11:30,119 --> 01:11:32,659
Okay.
746
01:12:04,020 --> 01:12:06,590
♪ Be warm tonight
747
01:12:06,623 --> 01:12:09,063
♪ It gave me an invitation
748
01:12:09,092 --> 01:12:11,662
♪ And into the night
749
01:12:11,695 --> 01:12:13,995
♪ Hey, where're we going to
750
01:12:14,030 --> 01:12:16,700
♪ A change in the wind
751
01:12:16,733 --> 01:12:20,103
♪ And every woman
and every man wants ♪
752
01:12:21,505 --> 01:12:23,935
♪ Like you
753
01:12:23,973 --> 01:12:26,543
♪ So what do we do
754
01:12:26,576 --> 01:12:29,106
♪ In this situation
755
01:12:29,145 --> 01:12:31,915
♪ Just for me
756
01:12:31,948 --> 01:12:34,148
♪ All the lights gone out
757
01:12:34,183 --> 01:12:36,553
♪ Do it to me now
758
01:12:36,586 --> 01:12:40,556
♪ 'Cause I've never met a woman
I've never met anyone ♪
759
01:12:40,590 --> 01:12:42,760
♪ Like you
760
01:12:42,792 --> 01:12:45,562
♪ We touch
761
01:12:45,595 --> 01:12:47,825
♪ When we need someone
762
01:12:47,864 --> 01:12:50,634
♪ We touch
763
01:12:50,667 --> 01:12:52,797
♪ Like a reflection
764
01:12:52,836 --> 01:12:55,736
♪ We touch
765
01:12:55,772 --> 01:12:58,142
♪ Tell me what you feel
766
01:12:58,174 --> 01:13:00,814
♪ Tell me what you feel
767
01:13:00,844 --> 01:13:05,724
♪ When we're only
one kiss away ♪
768
01:13:05,749 --> 01:13:09,519
♪ There's mystery in the words
that I hear ♪
769
01:13:10,887 --> 01:13:14,387
♪ A quiet voice
so close to my ear ♪
770
01:13:15,792 --> 01:13:18,092
♪ You say it's all right
771
01:13:18,127 --> 01:13:20,697
♪ It's gonna work tonight
772
01:13:22,899 --> 01:13:25,839
♪ Come on
773
01:13:25,869 --> 01:13:29,509
♪ Tell me what you want to do
774
01:13:30,740 --> 01:13:35,750
♪ I'll be what you want me to
775
01:13:35,779 --> 01:13:40,479
♪ Say it's all right
It's gonna work tonight ♪
776
01:13:42,852 --> 01:13:45,622
♪ We touch
777
01:13:45,655 --> 01:13:47,815
♪ When we need someone
778
01:13:47,857 --> 01:13:50,727
♪ We touch
779
01:13:50,760 --> 01:13:52,800
♪ Like a reflection
780
01:13:52,829 --> 01:13:55,629
♪ We touch
781
01:13:55,665 --> 01:13:58,095
♪ Tell me what you feel
782
01:13:58,134 --> 01:14:00,904
♪ Tell me what you feel
783
01:14:00,937 --> 01:14:04,937
♪ When we're only
one kiss away ♪
784
01:14:30,800 --> 01:14:33,140
♪ Tell me what you feel
785
01:14:33,169 --> 01:14:35,539
♪ When we're only one kiss
786
01:14:35,572 --> 01:14:38,012
♪ We touch
787
01:14:38,041 --> 01:14:40,541
♪ When we need someone
788
01:14:40,577 --> 01:14:43,007
♪ We touch
789
01:14:43,046 --> 01:14:45,516
♪ Like a reflection
790
01:14:45,549 --> 01:14:47,919
♪ We touch ♪
791
01:14:53,122 --> 01:14:57,862
The museum is presently
undergoing some minor restoration.
792
01:14:57,894 --> 01:15:01,734
Come on up here, and we'll
take a look at the studio.
793
01:15:03,833 --> 01:15:06,173
This is Mr. Davey's studio.
794
01:15:06,202 --> 01:15:09,212
Oh, wow! Oh, wow!
795
01:15:09,238 --> 01:15:13,008
Get out! Get outta here!
796
01:15:13,042 --> 01:15:17,252
I'm sorry to bother you before your cocktail party,
Mr. Tiernan.
797
01:15:17,280 --> 01:15:20,680
- I thought you'd want to see those.
- It's all right, Mr. Willis.
798
01:15:20,717 --> 01:15:23,687
You're very lucky, James,
that it was Mr. Willis who got ahold of these pictures...
799
01:15:23,720 --> 01:15:25,860
instead of God knows who.
800
01:15:25,889 --> 01:15:27,959
She left the museum
before the police got there.
801
01:15:27,991 --> 01:15:32,561
Fortunately, I persuaded them to drop charges.
Who told you to do that?
802
01:15:32,596 --> 01:15:37,166
Well, I just assumed,
'cause of the interest you took in getting her released,
803
01:15:37,200 --> 01:15:39,170
that that's what
you'd want me to do.
804
01:15:39,202 --> 01:15:42,812
You should've
consulted me first, Mr. Willis.
805
01:15:42,839 --> 01:15:45,579
I'm afraid that Miss Shea is getting
just a little too dangerous for me.
806
01:15:45,609 --> 01:15:48,879
I'm gonna have to wash my hands
of the whole matter. Thanks.
807
01:15:48,912 --> 01:15:52,082
Say, we gonna have
a floor show?
808
01:15:52,115 --> 01:15:54,345
Okay, gang,
this next group comin' up...
809
01:15:54,383 --> 01:15:57,023
might be just a little different
than what you've been used to.
810
01:15:57,053 --> 01:15:59,923
But what the hell?
Let's give 'em a big welcome, and let 'em do it.
811
01:16:17,774 --> 01:16:20,884
♪ It's like walkin'
through a fire ♪
812
01:16:22,345 --> 01:16:24,345
♪ With nothin' on my feet
813
01:16:26,983 --> 01:16:30,123
♪ Watchin' my reflection
There's a girl up there!
814
01:16:30,153 --> 01:16:32,263
♪ In the shimmer of the heat
815
01:16:34,924 --> 01:16:37,794
♪ Nothing can hold me
816
01:16:37,827 --> 01:16:42,267
♪ You break me or own me
817
01:16:42,298 --> 01:16:45,368
♪ Love's steady locomotion
818
01:16:47,270 --> 01:16:50,270
- ♪ Ain't never gonna stop
- Ooh-whee!
819
01:16:50,306 --> 01:16:53,176
♪ It's my new
820
01:16:53,209 --> 01:16:57,879
♪ Found freedom
Yeah!
821
01:16:57,914 --> 01:17:02,824
♪ You know I'm a burnin'
822
01:17:02,852 --> 01:17:05,392
♪ Flame
823
01:17:05,421 --> 01:17:08,861
♪ Got my new
824
01:17:08,892 --> 01:17:12,762
♪ Found freedom
825
01:17:12,796 --> 01:17:15,296
♪ You won't forget my name
826
01:17:23,139 --> 01:17:26,239
♪ I know you think
that I'm crazy ♪
827
01:17:27,777 --> 01:17:31,717
♪ But I know you'd love
to dig in ♪
828
01:17:31,748 --> 01:17:34,878
♪ And take a piece
of this action ♪
829
01:17:34,918 --> 01:17:38,918
♪ Give in, give in
830
01:17:55,038 --> 01:17:58,468
- Billy, cut it out!
- Out, out! Get the fuck out!
831
01:17:58,507 --> 01:18:00,937
Throw him out!
Chill out, chill out.
832
01:18:00,977 --> 01:18:04,177
Let's go.
We're leavin'.
833
01:18:04,213 --> 01:18:06,723
I said, get over here.
We are leavin'.
834
01:18:06,750 --> 01:18:10,720
No wife of mine's gonna shake her
ass around in some trash nightclub!
835
01:18:10,754 --> 01:18:14,124
If that's what you really think,
then you go home alone!
836
01:18:29,338 --> 01:18:32,008
All right, guys. It's all over.
Straighten up the tables and chairs.
837
01:18:32,041 --> 01:18:36,081
You up there on the bandstand,
get outta here. I don't need trouble in my joint.
838
01:18:36,112 --> 01:18:39,022
That's it, folks. It's all
gonna be okay. Settle down.
839
01:18:41,851 --> 01:18:44,991
Billy! Billy!
840
01:18:45,021 --> 01:18:48,221
Wait a minute, man.
Billy.
841
01:18:48,257 --> 01:18:50,227
Billy! Come on, man!
842
01:18:51,360 --> 01:18:53,930
Asshole!
843
01:18:53,963 --> 01:18:58,403
Damn, you had it under control before I even got there.
I'm sorry for what happened.
844
01:18:58,434 --> 01:19:01,244
I'm sorry, too, honey,
but I don't need that kind of crap in my joint.
845
01:19:01,270 --> 01:19:05,940
Just get out and don't come back, please.
Did you call the cops?
846
01:19:05,975 --> 01:19:09,075
No, I didn't call 'em,
but I should've called 'em.
847
01:19:09,112 --> 01:19:11,152
I'll talk to you later,
Paul.
848
01:19:13,549 --> 01:19:17,349
Goddamn it,
you got to be down there when I need-- Hey, Tom,
849
01:19:17,386 --> 01:19:21,216
is there a Robin Moran here tonight?
What did she do?
850
01:19:21,257 --> 01:19:23,957
Captain got a call.
She's violated her parole.
851
01:19:23,993 --> 01:19:27,533
Somethin' about hanky-panky
business up at the Davey's Museum.
852
01:19:27,563 --> 01:19:30,833
Parole officer says
she's goin' back to jail.
853
01:19:30,867 --> 01:19:34,337
Is she here?
Yeah, she's in there.
854
01:19:55,458 --> 01:19:58,228
Unit 24, Unit 24 clear.
855
01:19:58,261 --> 01:20:01,201
Is Mrs. William Moran here?
Uh, no. She's not.
856
01:20:01,230 --> 01:20:03,270
You don't mind
if I check myself?
857
01:20:49,512 --> 01:20:51,312
Please.
858
01:21:16,239 --> 01:21:18,239
Dad?
859
01:21:20,643 --> 01:21:22,583
Where's Robin?
860
01:21:30,386 --> 01:21:32,916
I think she's gonna
be goin' away.
861
01:21:32,956 --> 01:21:35,656
Forever?
862
01:21:35,691 --> 01:21:37,931
I don't know.
863
01:21:37,961 --> 01:21:39,961
I hope not.
864
01:23:40,183 --> 01:23:44,223
There's about $3,000 in there.
It should be enough to get you started somewhere.
865
01:23:44,253 --> 01:23:46,593
I don't want this money.
866
01:23:46,622 --> 01:23:49,692
Robin, the police
came by here last night.
867
01:23:49,725 --> 01:23:53,355
Your parole has been revoked.
I know.
868
01:23:56,132 --> 01:23:59,542
I was hiding out
by the cliffs all night.
869
01:23:59,568 --> 01:24:02,338
I was scared.
870
01:24:02,371 --> 01:24:05,611
You gotta go away
before they come back.
871
01:24:05,641 --> 01:24:09,381
Go where?
Anywhere.
872
01:24:12,181 --> 01:24:14,181
And do what?
873
01:24:21,424 --> 01:24:24,364
I'm always running away.
874
01:24:28,764 --> 01:24:33,744
If they don't catch up with me now,
catch up with me six months from now.
875
01:24:33,769 --> 01:24:38,169
If I go back to jail,
doesn't mean my life is over.
876
01:24:38,207 --> 01:24:41,837
You could leave now
and start a new one.
877
01:24:41,877 --> 01:24:44,107
Gonna miss you around here.
878
01:24:49,418 --> 01:24:53,418
It's my whole stupid life right here in this suitcase,
you know.
879
01:24:54,790 --> 01:24:57,130
That's kinda pathetic,
don't you think?
880
01:25:00,296 --> 01:25:02,296
No.
881
01:25:04,700 --> 01:25:08,440
I'm too tired
to go anywhere.
882
01:25:09,638 --> 01:25:12,908
I don't even care anymore.
883
01:25:12,941 --> 01:25:16,611
Hey. Hey.
884
01:25:16,645 --> 01:25:18,905
Look, you wanna fight
this thing? I'll help ya.
885
01:25:18,947 --> 01:25:21,777
We'll get the best lawyer.
Huh?
886
01:25:21,817 --> 01:25:24,887
What's the point?
It's black and white.
887
01:25:24,920 --> 01:25:28,690
No. Nothing's black and white
anymore, Robin,
888
01:25:28,724 --> 01:25:30,734
not even between
you and me.
889
01:25:35,331 --> 01:25:38,571
I'm really sorry about
what I did last night.
890
01:25:41,604 --> 01:25:43,814
That's just who you are,
Billy.
891
01:25:43,839 --> 01:25:46,779
It's not who I wanna be.
892
01:25:46,809 --> 01:25:51,209
I mean, it's not easy changing your whole
life in just a couple of weeks, you know.
893
01:25:51,247 --> 01:25:54,417
I do know.
894
01:25:54,450 --> 01:25:57,190
Anyway, I definitely,
definitely got rid of something.
895
01:25:57,220 --> 01:25:58,820
Definitely.
896
01:25:59,822 --> 01:26:02,432
What?
897
01:26:02,458 --> 01:26:04,428
My wife.
898
01:26:04,460 --> 01:26:07,560
The one in my head.
899
01:26:07,596 --> 01:26:09,866
I killed her off.
Just murdered her.
900
01:26:16,372 --> 01:26:20,582
Well, great.
I just hope we can go to the same jail.
901
01:26:20,609 --> 01:26:22,749
That's fine with me.
902
01:26:35,291 --> 01:26:37,761
Oh, great.
903
01:26:37,793 --> 01:26:40,663
Watch your step.
There you go.
904
01:26:49,838 --> 01:26:53,838
But it is the first time I've ever
endorsed a gubernatorial candidate.
905
01:26:53,876 --> 01:26:58,376
Tonight it is with great pleasure
that I endorse my good friend,
906
01:26:58,414 --> 01:27:01,884
James Tiernan,
the next governor of the state of New Mexico!
907
01:27:12,828 --> 01:27:15,628
Lumbre del Sol,
ladies and gentlemen.
908
01:27:45,027 --> 01:27:49,997
Hey, the partners in crime! Where's the ex-con?
I hear she got arrested screwin' in public.
909
01:27:50,032 --> 01:27:52,342
Yeah, she went back to prison
this afternoon.
910
01:28:05,881 --> 01:28:09,651
Come on. This is a universal event. We wanted
everything in there. Let's not forget anybody,
911
01:28:09,685 --> 01:28:12,015
Excuse me. You Albert Lawrence?
Yeah. Who are you?
912
01:28:12,054 --> 01:28:16,434
Ernie Appleton,
Internal Revenue Service.
913
01:28:16,459 --> 01:28:20,699
Listen, we gotta go somewhere and talk.
You're in some big trouble, Al.
914
01:28:20,729 --> 01:28:24,299
Uh, yeah, Ernie,
I was meaning to call you guys about that.
915
01:28:34,877 --> 01:28:37,807
Ernie, I can explain
this thing. Let me out of here.
916
01:28:52,995 --> 01:28:55,495
That night you went out
on your date--
917
01:28:56,632 --> 01:28:58,802
it was him, wasn't it?
918
01:29:17,553 --> 01:29:19,793
Listen, you knock 'em dead
out there, okay?
919
01:29:35,103 --> 01:29:38,443
Hi, everybody. For God's sakes,
get her off that stage.
920
01:29:40,042 --> 01:29:43,852
Hi, Mr. T.
My name's Robin Shea Moran.
921
01:29:43,879 --> 01:29:46,419
You might've read about me
in the paper.
922
01:29:46,449 --> 01:29:49,849
I'm the ex-con Mr. Tiernan
helped get out of jail.
923
01:29:49,885 --> 01:29:53,415
I've never really made a speech before,
but I did want to have a chance...
924
01:29:53,456 --> 01:29:57,556
to tell Mr. Tiernan
that he changed my life.
925
01:29:57,593 --> 01:30:00,863
He risked a lot helping me,
926
01:30:00,896 --> 01:30:05,526
and I just want to let him know
that the risk paid off in full.
927
01:30:05,568 --> 01:30:08,738
In gratitude,
928
01:30:08,771 --> 01:30:12,071
I'd like to play a song I wrote
with my band.
929
01:30:15,811 --> 01:30:18,781
This song is dedicated
to the new life.
930
01:30:37,165 --> 01:30:39,695
♪ When the world
puts the bite on ♪
931
01:30:41,637 --> 01:30:43,767
♪ Rough you up
and shake you down ♪
932
01:30:45,574 --> 01:30:48,714
♪ When there's nothing
to get high on ♪
933
01:30:48,744 --> 01:30:51,014
♪ The heat can
drive you under, girl ♪
934
01:30:51,046 --> 01:30:53,576
♪ Hold tight, hold tight
935
01:30:53,616 --> 01:30:56,046
♪ Hold on to me
936
01:30:58,153 --> 01:31:00,663
♪ Reach out, reach out
937
01:31:00,689 --> 01:31:04,659
♪ And I'll set you free
938
01:31:04,693 --> 01:31:07,603
♪ If I hear you cryin'
939
01:31:07,630 --> 01:31:11,270
♪ I'll break down the walls
940
01:31:11,299 --> 01:31:14,899
♪ I will never stop tryin'
941
01:31:14,937 --> 01:31:18,637
♪ To break down the walls
942
01:31:18,674 --> 01:31:21,984
♪ These are dreams
we are building ♪
943
01:31:22,010 --> 01:31:25,650
♪ So break down the walls
944
01:31:25,681 --> 01:31:28,981
♪ If you ever
945
01:31:29,017 --> 01:31:32,787
♪ Hope to be free
946
01:31:35,290 --> 01:31:38,230
♪ When your tears are burning
947
01:31:38,260 --> 01:31:40,860
♪ There's nothing left
to cool you down ♪
948
01:31:42,264 --> 01:31:45,934
♪ When darkness falls
around you ♪
949
01:31:45,968 --> 01:31:48,168
♪ And silence
is the only sound ♪
950
01:31:48,203 --> 01:31:50,613
♪ Hold tight, hold tight
951
01:31:50,639 --> 01:31:53,939
♪ Hold on to me
952
01:31:55,343 --> 01:31:57,853
♪ Reach out, reach out
953
01:31:57,880 --> 01:32:00,680
♪ And I'll set you free
954
01:32:00,716 --> 01:32:05,786
♪ If I hear you cryin'
955
01:32:05,821 --> 01:32:08,191
♪ I'll break down the walls
956
01:32:08,223 --> 01:32:12,093
♪ I will never stop tryin'
957
01:32:12,127 --> 01:32:15,897
♪ To break down the walls
958
01:32:15,931 --> 01:32:19,171
♪ These are dreams
we are building ♪
959
01:32:19,201 --> 01:32:22,571
♪ So break down the walls
960
01:32:22,605 --> 01:32:27,035
♪ If I hear you cry
961
01:32:27,075 --> 01:32:29,335
♪ I'll break down the walls
962
01:32:29,377 --> 01:32:32,877
♪ I will never stop tryin'
963
01:32:32,915 --> 01:32:36,885
♪ To break down the walls
964
01:32:36,919 --> 01:32:41,089
♪ These are dreams
we are building ♪
965
01:32:41,123 --> 01:32:45,593
♪ So break down the walls
966
01:32:45,628 --> 01:32:47,928
♪ If I hear you cryin'
967
01:32:47,963 --> 01:32:51,173
♪ I'll break down the walls
968
01:32:51,199 --> 01:32:54,939
♪ I will never stop tryin'
969
01:32:54,970 --> 01:33:00,040
♪ To break down the walls ♪
970
01:33:00,075 --> 01:33:02,005
Yeah!
971
01:33:13,388 --> 01:33:15,188
Thank you.
972
01:33:18,961 --> 01:33:21,701
Thank you, but the person who really
deserves the applause tonight...
973
01:33:21,730 --> 01:33:23,770
is our next governor.
974
01:33:23,799 --> 01:33:26,329
Come on up, Mr. T.
975
01:33:42,350 --> 01:33:44,850
Thank you. Thank you.
976
01:33:46,989 --> 01:33:49,259
Well, you certainly know how
to steal a show, Mrs. Moran.
977
01:33:49,291 --> 01:33:52,231
I wish I could do that,
you know?
978
01:33:52,260 --> 01:33:54,930
I learned a lot in jail
and so could you.
979
01:33:59,001 --> 01:34:02,041
I'll do more than that if you make me governor.
Thank you.
980
01:34:02,070 --> 01:34:04,670
You're going home.
Enjoy your freedom.
981
01:34:50,518 --> 01:34:52,718
What's that?
982
01:34:53,521 --> 01:34:56,361
8:00? It's 8:00?
983
01:34:58,260 --> 01:35:01,030
I set it for 6:00.
What happened?
984
01:35:02,064 --> 01:35:04,934
I'm already two hours late
for work.
985
01:35:04,967 --> 01:35:07,897
God, Billy,
when you're this late,
986
01:35:07,936 --> 01:35:10,236
you might as well
not go in at all.
987
01:35:12,340 --> 01:35:14,310
Very true.
Hmm?
988
01:35:14,342 --> 01:35:16,212
Very true.
989
01:35:35,497 --> 01:35:38,227
♪ Be warm tonight
990
01:35:38,266 --> 01:35:40,896
♪ It gave me an invitation
991
01:35:40,936 --> 01:35:43,266
♪ And into the night
992
01:35:43,305 --> 01:35:45,805
♪ Hey, where're we going to
993
01:35:45,841 --> 01:35:48,381
♪ A change in the wind
994
01:35:48,410 --> 01:35:52,380
♪ And every woman
and every man wants ♪
995
01:35:52,414 --> 01:35:54,224
♪ Like you
996
01:35:55,583 --> 01:35:58,223
♪ So what do we do
997
01:35:58,253 --> 01:36:00,923
♪ In this situation
998
01:36:00,956 --> 01:36:03,786
♪ Just for me
999
01:36:03,826 --> 01:36:05,986
♪ All the lights gone out
1000
01:36:06,028 --> 01:36:08,198
♪ Do it to me now
1001
01:36:08,230 --> 01:36:12,230
♪ 'Cause I've never met a woman
I've never met anyone ♪
1002
01:36:12,267 --> 01:36:14,337
♪ Like you
1003
01:36:14,369 --> 01:36:17,209
♪ We touch
1004
01:36:17,239 --> 01:36:19,439
♪ When we need someone
1005
01:36:19,474 --> 01:36:22,284
♪ We touch
1006
01:36:22,310 --> 01:36:24,450
♪ Like a reflection
1007
01:36:24,479 --> 01:36:27,319
♪ We touch
1008
01:36:27,349 --> 01:36:29,989
♪ Tell me what you feel
1009
01:36:30,018 --> 01:36:32,218
♪ Tell me what you feel
1010
01:36:32,254 --> 01:36:37,394
♪ When we're only
one kiss away ♪
1011
01:36:37,425 --> 01:36:41,055
♪ There's mystery in the words
that I hear ♪
1012
01:36:42,297 --> 01:36:46,027
♪ A quiet voice
so close to my ear ♪
1013
01:36:47,269 --> 01:36:49,869
♪ You say it's all right
1014
01:36:49,905 --> 01:36:52,165
♪ It's gonna work tonight
1015
01:36:54,542 --> 01:36:57,312
♪ Come on
1016
01:36:57,345 --> 01:37:00,945
♪ Tell me what you want to do
1017
01:37:02,317 --> 01:37:07,357
♪ I'll be what you want me to
1018
01:37:07,389 --> 01:37:12,189
♪ Say it's all right
It's gonna work tonight ♪
1019
01:37:14,462 --> 01:37:17,272
♪ We touch
1020
01:37:17,299 --> 01:37:19,499
♪ When we need someone
1021
01:37:19,534 --> 01:37:22,304
♪ We touch
1022
01:37:22,337 --> 01:37:24,437
♪ Like a reflection
1023
01:37:24,472 --> 01:37:27,282
♪ We touch
1024
01:37:27,309 --> 01:37:30,009
♪ Tell me what you feel
1025
01:37:30,045 --> 01:37:32,245
♪ Tell me what you feel
1026
01:37:32,280 --> 01:37:36,350
♪ When we're only
one kiss away ♪
1027
01:37:59,641 --> 01:38:02,281
♪ We touch
1028
01:38:02,310 --> 01:38:04,950
♪ Tell me what you feel
1029
01:38:04,980 --> 01:38:07,020
♪ When we're only one kiss
1030
01:38:07,049 --> 01:38:09,919
♪ We touch
1031
01:38:09,952 --> 01:38:11,952
♪ When we need someone
1032
01:38:11,987 --> 01:38:14,417
♪ We touch
1033
01:38:14,456 --> 01:38:16,286
♪ Like a reflection ♪
79481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.