Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:02,698
- STEPHANIE:
Previously, on "Ambitions..."
2
00:00:02,741 --> 00:00:04,743
- [panting] You like it rough?
- ALIX: Uh-huh.
3
00:00:06,571 --> 00:00:07,833
- Evan offered you a payout,
4
00:00:07,877 --> 00:00:09,139
why don't you just take
the money
5
00:00:09,183 --> 00:00:11,098
and go on back to Chicago?
- It ain't enough.
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,578
- EVAN: Stephen, we both know
the only reason Cairo confessed
7
00:00:13,622 --> 00:00:15,145
is because you put him up to it.
8
00:00:15,189 --> 00:00:16,712
- STEPHANIE: Face it, Greg,
we are from two
9
00:00:16,755 --> 00:00:18,105
different worlds.
10
00:00:18,148 --> 00:00:19,541
[panting, moaning]
11
00:00:19,584 --> 00:00:20,672
- [chuckles] Gotcha.
12
00:00:20,716 --> 00:00:22,500
- It's in my opinion
that we settle.
13
00:00:22,544 --> 00:00:25,242
- Five billion dollars.
14
00:00:25,286 --> 00:00:27,070
- When does it all end,
Carlisle?!
15
00:00:27,114 --> 00:00:29,159
- When you have nothing left!
- That's enough!
16
00:00:30,682 --> 00:00:32,075
- [crickets chirping]
17
00:00:32,119 --> 00:00:33,729
- STEPHANIE: Aren't you going
to congratulate me?
18
00:00:33,772 --> 00:00:36,079
It's not every day that
your wife scores
19
00:00:36,123 --> 00:00:40,214
a 2.5 billion dollar
settlement against Big Pharma.
20
00:00:42,259 --> 00:00:45,045
- Congratulations, my darling,
21
00:00:45,088 --> 00:00:47,134
on practically driving one
of Atlanta's biggest employers
22
00:00:47,177 --> 00:00:50,702
into the poorhouse.
[sipping]
23
00:00:50,746 --> 00:00:53,270
- Atlanta and the rest
of the world,
24
00:00:53,314 --> 00:00:56,665
will be well rid
of Purifoy Pharmaceuticals,
25
00:00:56,708 --> 00:01:00,538
should rumors of their pending
bankruptcy prove true.
26
00:01:00,582 --> 00:01:02,366
- [chuckles] I'll be sure
to quote you
27
00:01:02,410 --> 00:01:03,889
during my reelection campaign.
28
00:01:03,933 --> 00:01:08,981
- Hmm. If Amara Hughes
and her DOJ colleagues
29
00:01:09,025 --> 00:01:11,027
are able to prove you
orchestrated
30
00:01:11,071 --> 00:01:12,942
that bribery scheme,
31
00:01:12,985 --> 00:01:15,553
you'll be planning
your next campaign
32
00:01:15,597 --> 00:01:17,207
from federal lock-up,
33
00:01:17,251 --> 00:01:19,383
and don't expect any
conjugal visits from me.
34
00:01:19,427 --> 00:01:21,429
- Amara wouldn't be so
obsessed with my cabinet
35
00:01:21,472 --> 00:01:23,648
if not for her grudge
against you.
36
00:01:23,692 --> 00:01:25,128
Maybe you should stop
throwing yourself
37
00:01:25,172 --> 00:01:28,218
at the woman's husband
like some lovesick co-ed.
38
00:01:28,262 --> 00:01:29,915
- So not your lesson to teach.
39
00:01:29,959 --> 00:01:31,003
- [phone chimes]
40
00:01:34,920 --> 00:01:37,575
- EVAN: Hmm.
41
00:01:37,619 --> 00:01:40,230
We'll have to finish--
42
00:01:40,274 --> 00:01:43,190
--this riveting conversation
some other time.
43
00:01:43,233 --> 00:01:44,756
Or not.
44
00:01:53,156 --> 00:01:54,331
- He's leaving now.
45
00:01:58,161 --> 00:01:59,467
Now.
46
00:01:59,510 --> 00:02:02,165
About that other matter.
47
00:02:02,209 --> 00:02:06,430
I need the intel
as soon as possible, Rashid.
48
00:02:06,474 --> 00:02:11,000
It's time Daddy Dearest knew
just how formidable an opponent
49
00:02:11,043 --> 00:02:14,134
his firstborn is.
50
00:02:14,177 --> 00:02:16,136
Don't let me down.
51
00:02:27,016 --> 00:02:28,626
- Bella.
52
00:02:30,672 --> 00:02:32,239
Joaquin?
53
00:02:33,936 --> 00:02:35,807
Anybody home?
54
00:02:35,851 --> 00:02:39,855
- โช
55
00:02:52,781 --> 00:02:54,348
- Thanks, Bella.
56
00:02:54,391 --> 00:03:01,877
- โช
57
00:03:01,920 --> 00:03:03,748
- Hey.
58
00:03:03,792 --> 00:03:04,923
- What are you doing here?
59
00:03:04,967 --> 00:03:06,751
- I thought I left my charger,
60
00:03:06,795 --> 00:03:08,275
you know how I'm always
forgetting stuff.
61
00:03:08,318 --> 00:03:10,712
I'll see you later--
- Wait a second.
62
00:03:10,755 --> 00:03:13,323
Why are you really here, Perla?
The truth.
63
00:03:13,367 --> 00:03:15,978
- Jesus, I just told you.
What's your problem?
64
00:03:16,021 --> 00:03:17,545
- You're my problem.
65
00:03:17,588 --> 00:03:19,590
You and the lies you're
constantly telling.
66
00:03:19,634 --> 00:03:21,592
- Whatever, Bella, I'm out--
- Not until you tell me
67
00:03:21,636 --> 00:03:22,854
what the hell is going on
with you--
68
00:03:22,898 --> 00:03:25,596
- Let go of me.
- What the--
69
00:03:25,640 --> 00:03:26,989
Is that blood?
70
00:03:28,382 --> 00:03:29,600
- Yes.
71
00:03:31,080 --> 00:03:32,429
But it's not mine.
72
00:03:32,473 --> 00:03:34,431
- โชโช
73
00:03:36,172 --> 00:03:42,178
- โช
74
00:03:49,229 --> 00:03:53,581
โช
75
00:03:54,973 --> 00:03:56,366
โชโช
76
00:03:59,369 --> 00:04:02,024
- Perla, whose blood
is on your arm?
77
00:04:03,939 --> 00:04:04,983
- [sighs]
78
00:04:06,724 --> 00:04:09,858
Alix's.
- Alix?
79
00:04:09,901 --> 00:04:11,120
You mean Evan's bodyguard?
80
00:04:11,163 --> 00:04:12,774
- He tried to rape me tonight.
81
00:04:14,645 --> 00:04:18,040
I stabbed him.
- What?!
82
00:04:18,083 --> 00:04:20,477
Why would Alix--
- I had to get him off me.
83
00:04:20,521 --> 00:04:22,566
I had no choice,
it was self-defense, Bella,
84
00:04:22,610 --> 00:04:24,046
you have to believe me.
- I'm calling Evan.
85
00:04:24,089 --> 00:04:29,921
- Wait!
You can't call Evan or anyone.
86
00:04:29,965 --> 00:04:32,272
- Okay.
87
00:04:32,315 --> 00:04:33,403
But you need to calm down
88
00:04:33,447 --> 00:04:34,709
and tell me everything
that happened.
89
00:04:34,752 --> 00:04:38,321
- Why? So you can call me
a liar again?
90
00:04:38,365 --> 00:04:41,890
- No. I wouldn't do that.
91
00:04:41,933 --> 00:04:44,109
Not with something
this serious.
92
00:04:44,153 --> 00:04:46,329
- Don't act like you
care about me.
93
00:04:46,373 --> 00:04:49,680
- You know I care.
- Then prove it.
94
00:04:49,724 --> 00:04:52,857
Just let me go, okay?
No more questions.
95
00:04:57,949 --> 00:05:00,300
- Give it to me--give it
to me, Perla.
96
00:05:00,343 --> 00:05:01,953
Gimme the money--give it to me.
Give me--
97
00:05:01,997 --> 00:05:05,914
- Mine. It's mine!
- [grunting] Let go of me!
98
00:05:05,957 --> 00:05:07,698
[screams]
99
00:05:07,742 --> 00:05:09,178
[panting]
100
00:05:11,354 --> 00:05:13,225
- [glass breaking]
101
00:05:13,269 --> 00:05:17,882
- [panting]
102
00:05:17,926 --> 00:05:22,583
- Thank you for coming
on such short notice, Mitch.
103
00:05:22,626 --> 00:05:24,193
Is bourbon and branch
still your drink?
104
00:05:24,236 --> 00:05:25,499
- It is.
- Constance?
105
00:05:25,542 --> 00:05:27,631
- Right away.
- STEPHANIE: [chuckles] Please.
106
00:05:29,851 --> 00:05:30,982
- It really couldn't wait
until morning?
107
00:05:31,026 --> 00:05:32,723
- It's now or never, Mitch.
108
00:05:32,767 --> 00:05:36,031
- I guess it's now.
What's this all about?
109
00:05:36,074 --> 00:05:41,036
- I think the time has come
for me to...
110
00:05:41,079 --> 00:05:46,171
succeed my father atop
Carlisle Perkins.
111
00:05:46,215 --> 00:05:47,782
- Looks like I'm gonna
need this.
112
00:05:47,825 --> 00:05:51,742
- [chuckles] Your reservations?
113
00:05:51,786 --> 00:05:54,745
- Uh, I don't disagree,
in theory.
114
00:05:54,789 --> 00:05:57,400
I've long felt the firm needs
fresh vision and leadership.
115
00:05:57,444 --> 00:05:59,054
- And I can provide both.
116
00:05:59,097 --> 00:06:01,056
- Stephen won't go quietly.
- Well.
117
00:06:01,099 --> 00:06:03,188
He will if we give him
no other choice.
118
00:06:03,232 --> 00:06:04,755
- And what if he takes half
of our clients
119
00:06:04,799 --> 00:06:06,148
out the door with him?
120
00:06:06,191 --> 00:06:09,630
- Oh, and would you rather
risk
121
00:06:09,673 --> 00:06:11,632
my taking the other half, Mitch?
122
00:06:11,675 --> 00:06:15,070
- Look, Stephanie, you know
I can't even conceive a future
123
00:06:15,113 --> 00:06:17,289
for Carlisle Perkins
that doesn't include you--
124
00:06:17,333 --> 00:06:18,769
- Then back my play.
125
00:06:23,252 --> 00:06:25,733
Ensure that I have the full
support
126
00:06:25,776 --> 00:06:27,561
of the other senior partners.
127
00:06:27,604 --> 00:06:29,737
I mean it, Mitch,
no one can waver on this.
128
00:06:32,696 --> 00:06:36,961
- And what about your father?
- Hmm. Leave him to me.
129
00:06:37,005 --> 00:06:41,357
I have a little insurance policy
that all but ensures
130
00:06:41,401 --> 00:06:43,011
Daddy falls in line.
131
00:06:46,884 --> 00:06:49,060
- Then I have your back.
- [laughs]
132
00:06:51,846 --> 00:06:53,935
- To the future
of Carlisle Perkins.
133
00:06:53,978 --> 00:06:58,243
- Oh. To me! [laughs]
- [laughs]
134
00:07:01,116 --> 00:07:02,030
- [horn honks]
135
00:07:03,335 --> 00:07:05,555
- Let me get you
a steak knife for that.
136
00:07:05,599 --> 00:07:09,385
Oh, welcome, come on in,
make yourselves at home.
137
00:07:09,429 --> 00:07:11,474
Sit on down,
I'll be right with you--
138
00:07:11,518 --> 00:07:13,781
ooh, excuse me,
I got to deal with a pan handle.
139
00:07:15,696 --> 00:07:18,263
What part of "Don't bring
your rusty black ass
140
00:07:18,307 --> 00:07:20,831
back up in here"
can't you seem to comprehend?
141
00:07:20,875 --> 00:07:23,486
- Long as I'm co-owner,
I can come and go as I please.
142
00:07:23,530 --> 00:07:25,619
- We'll see what my attorney
has to say about that.
143
00:07:25,662 --> 00:07:27,490
- DARCIA: Don't you mean
Evan Junior's attorney?
144
00:07:27,534 --> 00:07:29,274
Your broke collard green
peddling ass can't even afford
145
00:07:29,318 --> 00:07:30,841
to keep them
tired locks together.
146
00:07:30,885 --> 00:07:34,062
- You know, I ain't got time
to deal with you, Darcia.
147
00:07:34,105 --> 00:07:36,412
I am busy as hell
and shorthanded,
148
00:07:36,456 --> 00:07:38,066
staff already talkin' 'bout
quittin'
149
00:07:38,109 --> 00:07:39,763
'cause of your triflin' self.
150
00:07:39,807 --> 00:07:44,202
- If they quittin',
it's because they disgusted
151
00:07:44,246 --> 00:07:45,943
in the way that you're
handling the memory
152
00:07:45,987 --> 00:07:48,163
of my poor Uncle Senior.
153
00:07:48,206 --> 00:07:49,904
- [exhales]
154
00:07:49,947 --> 00:07:52,863
- Shame on you!
They be tellin' folks
155
00:07:52,907 --> 00:07:55,344
that my Uncle Senior--
- I'm sorry.
156
00:07:55,387 --> 00:07:57,302
- --is crazy--
- Ain't nobody said
157
00:07:57,346 --> 00:07:58,608
Daddy was crazy.
158
00:07:58,652 --> 00:08:01,263
He was suffering from TIAs.
159
00:08:01,306 --> 00:08:03,483
And obviously they impaired
his judgment
160
00:08:03,526 --> 00:08:05,789
to leave you any part
of Thelma's Place.
161
00:08:05,833 --> 00:08:08,357
- Y'all will do anything
to cut me out, won't you?
162
00:08:08,400 --> 00:08:12,143
I don't see how you and Evan
can even live with yourselves.
163
00:08:12,187 --> 00:08:14,929
- Living, period,
is about to be a problem for you
164
00:08:14,972 --> 00:08:16,583
in three seconds, one...
165
00:08:20,195 --> 00:08:21,718
- DARCIA: [laughing]
- RONDELL: ...two.
166
00:08:21,762 --> 00:08:23,590
Everybody hear this?!
167
00:08:25,461 --> 00:08:27,507
- DARCIA: [laughing]
168
00:08:27,550 --> 00:08:31,336
- Keep your ass out of here.
169
00:08:31,380 --> 00:08:32,816
[exhales]
170
00:08:32,860 --> 00:08:35,906
I'm sorry, guys.
Can--let me get your order.
171
00:08:37,429 --> 00:08:40,302
- How do you think life
at Purifoy will change
172
00:08:40,345 --> 00:08:43,610
now that the class action suit
has been settled?
173
00:08:43,653 --> 00:08:46,395
- Thank you, baby. Uh...
174
00:08:46,438 --> 00:08:49,224
My big worry is that it won't
change anything at all.
175
00:08:49,267 --> 00:08:51,443
Terms of the settlement say
Purifoy never has to admit
176
00:08:51,487 --> 00:08:52,749
guilt or wrongdoing.
177
00:08:52,793 --> 00:08:55,186
- Yeah, but still,
2.5 billion had to hurt.
178
00:08:55,230 --> 00:08:58,276
- Yeah, but don't let
the bankruptcy rumors fool you.
179
00:08:58,320 --> 00:09:00,670
That'll protect Purifoy from
a wagon train of suits
180
00:09:00,714 --> 00:09:02,193
that are sure to follow.
181
00:09:02,237 --> 00:09:04,718
- There's rumblings that
the DOJ will task us
182
00:09:04,761 --> 00:09:08,199
with looking into Purifoy's
marketing practices.
183
00:09:08,243 --> 00:09:09,331
That'll take some time,
184
00:09:09,374 --> 00:09:11,463
and of course,
I'd recuse myself.
185
00:09:11,507 --> 00:09:14,162
- No need for that.
Hell, I'll be your star witness.
186
00:09:16,947 --> 00:09:19,602
- You're serious, aren't you?
187
00:09:19,646 --> 00:09:23,214
- [sighs] Baby,
Purifoy's money was so good,
188
00:09:23,258 --> 00:09:27,001
I kept making excuses
for things I knew were wrong.
189
00:09:27,044 --> 00:09:30,526
[scoffs] This company made
a fortune from turning
190
00:09:30,570 --> 00:09:33,703
a generation of poor black
people into opioid addicts,
191
00:09:33,747 --> 00:09:37,054
and I defended their actions.
192
00:09:37,098 --> 00:09:40,144
I have to make it right.
193
00:09:40,188 --> 00:09:42,799
- What are you gonna do?
- Keep digging.
194
00:09:42,843 --> 00:09:44,714
- For what?
- Anything and everything
195
00:09:44,758 --> 00:09:47,761
until I hit pay dirt.
196
00:09:47,804 --> 00:09:49,850
I reached out to some
ex-employees,
197
00:09:49,893 --> 00:09:52,113
and some actually
got back to me, so...
198
00:09:52,156 --> 00:09:53,593
gotta follow where it leads.
199
00:09:53,636 --> 00:09:55,420
- You sure about this?
200
00:09:55,464 --> 00:09:57,901
You're trying to take down
Purifoy yourself.
201
00:10:01,122 --> 00:10:03,820
Babe.
202
00:10:03,864 --> 00:10:08,346
I'm with you 100%
whatever you decide.
203
00:10:08,390 --> 00:10:10,348
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
204
00:10:14,614 --> 00:10:17,442
- I love you, Mrs. Hughes.
- Hmm.
205
00:10:17,486 --> 00:10:19,793
I love you more, Mr. Hughes.
206
00:10:29,541 --> 00:10:31,456
- [gasps]
207
00:10:34,938 --> 00:10:37,985
- Sleeping Beauty
finally awakens.
208
00:10:40,552 --> 00:10:43,817
- Untie me, Perla.
- It's too late.
209
00:10:43,860 --> 00:10:46,123
- [gasps]
Why are you doing this?
210
00:10:46,167 --> 00:10:48,909
- Why do you think,
you selfish whore?
211
00:10:48,952 --> 00:10:51,738
My life is shit because of you!
212
00:10:54,610 --> 00:10:57,308
- Stop!
You don't have to do this.
213
00:10:57,352 --> 00:10:58,701
- PERLA: [scoffs]
214
00:10:58,745 --> 00:11:00,790
Just like Evan's guys
didn't have to kill Eddie?
215
00:11:05,490 --> 00:11:08,058
- It was you.
- Eddie was the best thing
216
00:11:08,102 --> 00:11:09,625
that ever happened to me,
217
00:11:09,669 --> 00:11:13,498
and now he's gone
because of you!
218
00:11:13,542 --> 00:11:14,978
- Was it Eddie's idea
to kidnap Joaquin?
219
00:11:15,022 --> 00:11:16,763
- Shut up, Bella!
- I won't tell Evan anything,
220
00:11:16,806 --> 00:11:19,026
I promise! About you or Eddie.
221
00:11:19,069 --> 00:11:24,292
- [sighs] You...are such...
222
00:11:24,335 --> 00:11:25,728
a goddamn liar.
223
00:11:25,772 --> 00:11:27,687
- I'm telling you the truth!
224
00:11:27,730 --> 00:11:29,210
If you want money,
I'll get it.
225
00:11:31,038 --> 00:11:36,043
- You know...I think...
226
00:11:36,086 --> 00:11:37,827
I'm good for now.
227
00:11:37,871 --> 00:11:40,830
- I trusted you.
- Yeah, well,
228
00:11:40,874 --> 00:11:44,007
that was a mistake.
229
00:11:44,051 --> 00:11:45,705
- No--
- And you're gonna burn for.
230
00:11:45,748 --> 00:11:48,272
- Please, no!
Perla, no! No, Perla, no!
231
00:11:48,316 --> 00:11:51,406
No! No! Perla, no!
No, please, no!
232
00:11:51,449 --> 00:11:53,582
No, Perla, no, please! No!
- Goodbye, Bella.
233
00:11:53,625 --> 00:11:57,455
- Perla, stop, no! No!
Perla, no, please!
234
00:11:57,499 --> 00:11:59,936
- EVAN: Bella!
235
00:11:59,980 --> 00:12:01,764
- It's alright.
- PERLA: Get your hands off me!
236
00:12:01,808 --> 00:12:04,114
- [crying]
- It's all over, I know.
237
00:12:04,158 --> 00:12:06,203
- PERLA: You sons of bitches
killed Eddie!
238
00:12:06,247 --> 00:12:07,465
- He's dead.
- PERLA: Which one
239
00:12:07,509 --> 00:12:09,598
of you shot him?!
- [crying]
240
00:12:12,340 --> 00:12:15,299
- It's okay. It's okay.
You're alright.
241
00:12:15,343 --> 00:12:19,739
- PERLA: Let me go! Let me go!
Let me go! Let go of me!
242
00:12:19,782 --> 00:12:22,916
This isn't done!
- BELLA: [panting]
243
00:12:22,959 --> 00:12:24,744
- PERLA: I'll kill you.
I'll kill you all!
244
00:12:27,224 --> 00:12:30,924
- [crying]
245
00:12:30,967 --> 00:12:33,840
- You okay? Look at me.
246
00:12:33,883 --> 00:12:35,276
Okay, no, no, no,
you're hyperventilating,
247
00:12:35,319 --> 00:12:36,973
you gotta breathe.
248
00:12:37,017 --> 00:12:40,237
Come here, it's okay.
- [crying]
249
00:12:50,726 --> 00:12:54,077
- LUELENE:
Oh, it's beautiful.
250
00:12:54,121 --> 00:12:56,688
- RONDELL: My daddy
sure had some good taste.
251
00:12:56,732 --> 00:12:59,343
- I can't accept it.
- RONDELL: Uh-uh.
252
00:12:59,387 --> 00:13:03,521
Luelene.
My daddy wanted to marry you.
253
00:13:03,565 --> 00:13:06,350
He was on his way
to give it to you when...
254
00:13:09,179 --> 00:13:10,702
The ring is yours.
255
00:13:10,746 --> 00:13:14,576
- [sighs] This sure
is sweet of you.
256
00:13:14,619 --> 00:13:17,535
Now, Rondell,
did I hear right?
257
00:13:17,579 --> 00:13:20,321
Did Senior really leave
two-thirds of Thelma's Place
258
00:13:20,364 --> 00:13:23,759
to some niece I've never
heard of?
259
00:13:23,803 --> 00:13:25,805
- Unfortunately he did.
- Why would he make someone
260
00:13:25,848 --> 00:13:27,067
an heir to Thelma's Place
261
00:13:27,110 --> 00:13:28,503
without telling you
and your brother?
262
00:13:28,546 --> 00:13:31,245
- We had the same question.
263
00:13:31,288 --> 00:13:33,508
The estate attorney said
he only updated his will
264
00:13:33,551 --> 00:13:35,945
a few months ago.
265
00:13:35,989 --> 00:13:39,862
Luelene, how did Daddy
seem to you?
266
00:13:39,906 --> 00:13:41,429
- What do you mean, sugar?
267
00:13:41,472 --> 00:13:44,519
- Those little strokes
he was having.
268
00:13:44,562 --> 00:13:46,651
He got a little confused
sometimes, didn't he?
269
00:13:46,695 --> 00:13:49,132
- After he started taking
his pressure medicine regular,
270
00:13:49,176 --> 00:13:53,267
he was as sharp as he ever was.
271
00:13:53,310 --> 00:13:58,663
- So he didn't seem...
bothered about anything to you?
272
00:13:58,707 --> 00:14:01,405
- Only thing bothering him
was those prank calls
273
00:14:01,449 --> 00:14:02,580
he kept getting.
274
00:14:02,624 --> 00:14:03,843
- Prank phone calls? From who?
275
00:14:03,886 --> 00:14:05,540
- He wouldn't say.
276
00:14:05,583 --> 00:14:08,891
He'd never admit anything
ever worried him.
277
00:14:08,935 --> 00:14:11,067
- Yeah.
- Well...
278
00:14:11,111 --> 00:14:13,853
I better get going.
279
00:14:13,896 --> 00:14:16,551
I don't wanna be late
for my Bible study.
280
00:14:18,596 --> 00:14:22,557
Thank you again
for the ring, Rondell.
281
00:14:22,600 --> 00:14:27,475
I will cherish it and your daddy
for the rest of my days.
282
00:14:27,518 --> 00:14:28,998
- Oh.
283
00:14:29,042 --> 00:14:34,482
- โช
284
00:14:34,525 --> 00:14:36,049
- [bell dings]
285
00:14:40,053 --> 00:14:42,011
- RONDELL: Oh, Daddy, no.
286
00:14:48,975 --> 00:14:50,890
- [phone keys beeping]
287
00:15:09,821 --> 00:15:11,345
- Daddy, of course.
288
00:15:14,043 --> 00:15:15,566
- DARCIA: Uncle Senior,
this is Darcia,
289
00:15:15,610 --> 00:15:17,307
stop ignoring me, old man.
290
00:15:21,268 --> 00:15:22,486
- [sighs]
291
00:15:24,358 --> 00:15:25,837
- [phone ringing]
292
00:15:31,321 --> 00:15:32,670
- Has it been taken care of?
293
00:15:34,324 --> 00:15:35,978
- MAN ON PHONE: It's handled.
294
00:15:36,022 --> 00:15:38,981
- You got any details for me?
295
00:15:39,025 --> 00:15:41,070
- MAN ON PHONE: The less you
know, the better, Mr. Mayor.
296
00:15:41,114 --> 00:15:43,899
Just know Perla Ortega won't
be able to hurt you
297
00:15:43,943 --> 00:15:46,728
or anyone else you care about
ever again.
298
00:15:46,771 --> 00:15:47,947
- Good.
299
00:15:53,474 --> 00:15:56,433
- The son of a bitch
played it smart,
300
00:15:56,477 --> 00:15:59,567
firing our key witness
and announcing an internal probe
301
00:15:59,610 --> 00:16:01,917
before we issued so much
as a warrant.
302
00:16:01,961 --> 00:16:03,266
When we go to the press
it's gonna look
303
00:16:03,310 --> 00:16:05,747
like we're playing catch-up.
304
00:16:05,790 --> 00:16:07,662
- He won't get away
with this, Karen.
305
00:16:07,705 --> 00:16:09,707
- You're damn right he won't.
306
00:16:09,751 --> 00:16:12,406
We still have Daphne's
testimony.
307
00:16:12,449 --> 00:16:14,625
That's enough to indict
Lancaster
308
00:16:14,669 --> 00:16:17,672
and several contractors
who do business in the city.
309
00:16:17,715 --> 00:16:19,152
- We can't rush this,
310
00:16:19,195 --> 00:16:21,415
we don't have anything solid
on Evan.
311
00:16:21,458 --> 00:16:24,331
- Manning was his lover, if she
says that it was Evan's idea
312
00:16:24,374 --> 00:16:25,680
to start taking bribes--
313
00:16:25,723 --> 00:16:27,769
- Daphne is a lousy witness.
314
00:16:27,812 --> 00:16:30,990
I know for a fact she's
withholding key information.
315
00:16:31,033 --> 00:16:33,035
- She's the only witness
we have left
316
00:16:33,079 --> 00:16:37,997
since Herschel Cooper
put a gun to his cowardly head.
317
00:16:38,040 --> 00:16:40,390
- If we rush to charge
a sitting mayor
318
00:16:40,434 --> 00:16:42,262
and our case is thrown out...
319
00:16:42,305 --> 00:16:46,527
- We'll be the laughing stock
of the Department of Justice.
320
00:16:46,570 --> 00:16:47,615
I get it.
321
00:16:47,658 --> 00:16:49,051
- Just give me some more time,
322
00:16:49,095 --> 00:16:52,054
we'll have both Lancaster
and Peters dead to rights.
323
00:16:52,098 --> 00:16:53,969
I'm on this.
324
00:16:56,493 --> 00:16:58,234
- You better be.
325
00:16:58,278 --> 00:17:00,628
- I gotta make a quick
run to the courthouse,
326
00:17:00,671 --> 00:17:02,151
I'll check in when I get back.
327
00:17:02,195 --> 00:17:04,501
- KAREN:
Uh, Amara, before you go.
328
00:17:04,545 --> 00:17:06,242
I wanna apologize for not
believing you
329
00:17:06,286 --> 00:17:08,418
where Damian Collins
was concerned.
330
00:17:08,462 --> 00:17:12,944
What a sicko that guy
turned out to be.
331
00:17:12,988 --> 00:17:16,992
- Apology accepted.
Damian fooled a lot of people.
332
00:17:17,036 --> 00:17:18,559
Including me.
333
00:17:34,140 --> 00:17:35,924
- [car chirps]
- Hello, Amara.
334
00:17:35,967 --> 00:17:37,099
- AMARA: [gasps]
335
00:17:37,143 --> 00:17:38,013
- โชโช
336
00:17:40,711 --> 00:17:43,062
- Damian, stay back.
337
00:17:43,105 --> 00:17:46,848
- DAMIAN: We have
unfinished business.
338
00:17:49,416 --> 00:17:53,985
- Don't test me,
I will use it.
339
00:17:54,029 --> 00:17:56,684
- Titus turned you
against me, didn't he?
340
00:17:56,727 --> 00:17:59,078
- Keep my husband's name
out your mouth.
341
00:17:59,121 --> 00:18:00,862
- You know, I'm finally
starting to realize
342
00:18:00,905 --> 00:18:03,169
the only thing that's standing
between us is the love
343
00:18:03,212 --> 00:18:05,345
you think you have
for your husband.
344
00:18:05,388 --> 00:18:07,999
- There are very few things
that I'm certain of.
345
00:18:08,043 --> 00:18:10,480
And my love for Titus
is one of them.
346
00:18:10,524 --> 00:18:13,309
- Deep down you're still
the good little church girl
347
00:18:13,353 --> 00:18:15,659
from Texas.
348
00:18:15,703 --> 00:18:19,228
Even though you can't bring
yourself to sever the ties.
349
00:18:19,272 --> 00:18:23,058
It's okay. I'll wait.
350
00:18:23,102 --> 00:18:24,799
I'm a patient man.
351
00:18:26,192 --> 00:18:28,933
- You really need help.
352
00:18:28,977 --> 00:18:31,153
- See?
353
00:18:31,197 --> 00:18:33,938
You still care about me.
I knew it.
354
00:18:51,434 --> 00:19:01,444
- โช
355
00:19:05,318 --> 00:19:06,667
- LORI: Please tell me
that isn't a box
356
00:19:06,710 --> 00:19:09,191
of my dad's old emails.
357
00:19:09,235 --> 00:19:11,454
I don't think my heart
358
00:19:11,498 --> 00:19:13,630
or Purifoy's share price
could take it.
359
00:19:13,674 --> 00:19:16,416
- It's some useless memos.
360
00:19:16,459 --> 00:19:18,722
So, I'm guessing you're here
to wring me out
361
00:19:18,766 --> 00:19:21,203
about advising the board
to settle.
362
00:19:21,247 --> 00:19:24,163
- Actually, on the contrary.
363
00:19:24,206 --> 00:19:27,122
I think you offered
sound advice.
364
00:19:27,166 --> 00:19:30,430
- Who are you and what have you
done with Lori Purifoy?
365
00:19:30,473 --> 00:19:32,562
- Just trying to be pragmatic.
366
00:19:32,606 --> 00:19:35,217
We were either gonna have
to pay now or later.
367
00:19:35,261 --> 00:19:37,828
- [sighs] This is true.
368
00:19:37,872 --> 00:19:41,136
- We haven't used
these old boxes in forever.
369
00:19:41,180 --> 00:19:44,226
Where did you find them?
370
00:19:44,270 --> 00:19:46,576
- Yeah, um, when I was
preparing for trial,
371
00:19:46,620 --> 00:19:49,013
I reached out to some folks
that used to work here.
372
00:19:49,057 --> 00:19:50,841
You ever hear
of a Jessup Highsmith?
373
00:19:50,885 --> 00:19:52,539
He worked in sales.
374
00:19:52,582 --> 00:19:53,844
- Yeah, he died
a few years back.
375
00:19:53,888 --> 00:19:55,585
- Yeah, well, his wife
was just about
376
00:19:55,629 --> 00:19:58,545
to throw out some boxes
he had stored in the attic.
377
00:19:58,588 --> 00:20:00,286
I said I'd take 'em off
her hands.
378
00:20:00,329 --> 00:20:01,809
Mostly useless junk, though.
379
00:20:01,852 --> 00:20:03,854
- Yeah.
380
00:20:03,898 --> 00:20:06,205
- You know, maybe
with this lawsuit settled,
381
00:20:06,248 --> 00:20:08,468
some of the bad PR Stephanie
was constantly generating
382
00:20:08,511 --> 00:20:11,210
can die now.
383
00:20:11,253 --> 00:20:12,733
- [sighs] I'm gonna have
to bust my ass
384
00:20:12,776 --> 00:20:15,039
to redefine how
the public sees us.
385
00:20:15,083 --> 00:20:17,346
- Well, if anyone can do it,
you can.
386
00:20:19,348 --> 00:20:21,089
- Look, you talk a lot
about wanting to change
387
00:20:21,132 --> 00:20:23,265
the culture of Purifoy
from inside out.
388
00:20:23,309 --> 00:20:26,225
I thought maybe we could work
together to accomplish that.
389
00:20:26,268 --> 00:20:29,358
- Yeah. I'd like that, Lori.
390
00:20:29,402 --> 00:20:31,969
You know, it's about time
you and I were on the same page.
391
00:20:32,013 --> 00:20:35,930
- Yeah.
Couldn't agree more.
392
00:20:41,370 --> 00:20:43,067
- [exhales]
393
00:20:47,289 --> 00:20:51,250
- Alright, I'm here.
What is so pressing this time?
394
00:20:51,293 --> 00:20:52,816
- Have a seat, Mother.
395
00:20:56,298 --> 00:20:58,605
- Is this concerning Evan
and your dressmaker?
396
00:20:58,648 --> 00:21:00,433
- Oh. [sighs]
[clears throat]
397
00:21:03,566 --> 00:21:05,481
It's about Daddy.
398
00:21:05,525 --> 00:21:09,746
I had my investigator
look into some of his more...
399
00:21:09,790 --> 00:21:11,531
questionable actions.
400
00:21:13,881 --> 00:21:17,406
There's no way to soften
this particular blow.
401
00:21:19,843 --> 00:21:24,239
Daddy has been laundering
money for the Petrovic family
402
00:21:24,283 --> 00:21:27,982
through the Samuel Perkins
Foundation.
403
00:21:28,025 --> 00:21:29,810
I'm so sorry, Mother.
404
00:21:33,335 --> 00:21:36,120
You already knew?
405
00:21:36,164 --> 00:21:37,774
How could you know this was
taking place
406
00:21:37,818 --> 00:21:40,516
and do nothing to stop it?!
407
00:21:40,560 --> 00:21:43,476
- We were in dire straits.
408
00:21:43,519 --> 00:21:46,740
With the law firm
and the foundation.
409
00:21:46,783 --> 00:21:49,177
We found someone to save us.
410
00:21:49,220 --> 00:21:50,874
Novak Petrovic.
411
00:21:50,918 --> 00:21:53,660
That's how he became our client.
412
00:21:53,703 --> 00:21:58,012
Money laundering was just
part of the deal.
413
00:21:58,055 --> 00:22:00,101
- And you accepted this?
414
00:22:00,144 --> 00:22:04,061
- Stephen did exactly
what you always do.
415
00:22:04,105 --> 00:22:07,326
Whatever it takes
to get ahead and stay there.
416
00:22:07,369 --> 00:22:10,024
- I am nothing like my father.
417
00:22:10,067 --> 00:22:11,939
- Of course you are.
418
00:22:11,982 --> 00:22:15,725
You're the perfect blending
of your parents.
419
00:22:15,769 --> 00:22:19,903
Stephen's ruthless drive
and my...quiet cunning.
420
00:22:21,731 --> 00:22:23,646
Now, the question is...
421
00:22:25,431 --> 00:22:27,955
How do you plan to use
that information?
422
00:22:27,998 --> 00:22:29,696
- It's already in motion.
423
00:22:32,742 --> 00:22:35,658
- If I raised you right...
424
00:22:35,702 --> 00:22:40,097
and I know that I have...
425
00:22:40,141 --> 00:22:43,187
your father won't know
what struck him.
426
00:23:03,207 --> 00:23:04,600
- [door opens]
427
00:23:06,950 --> 00:23:08,430
- STEPHEN: I'm gonna need you
to calm down
428
00:23:08,474 --> 00:23:10,432
and consider
a different approach.
429
00:23:10,476 --> 00:23:13,304
You came to me looking for help
in securing your inheritance,
430
00:23:13,348 --> 00:23:15,698
not the other way around,
remember?
431
00:23:20,050 --> 00:23:22,966
- You told me to drive Rondell
so crazy she'd wanna sell.
432
00:23:23,010 --> 00:23:24,620
I tried that.
433
00:23:24,664 --> 00:23:26,840
Thelma's After Dark damn sure
didn't work,
434
00:23:26,883 --> 00:23:29,059
all it did was make her
dig her heels in deeper
435
00:23:29,103 --> 00:23:31,105
and with a loaded shotgun.
436
00:23:31,148 --> 00:23:32,933
Now she's trying to say
I harassed Senior.
437
00:23:32,976 --> 00:23:35,065
- Don't even worry about that.
438
00:23:35,109 --> 00:23:38,591
The undue influence argument
is never gonna fly.
439
00:23:38,634 --> 00:23:41,245
Claiming Senior suffered
from diminished mental capacity
440
00:23:41,289 --> 00:23:43,204
on the other hand, could work.
441
00:23:43,247 --> 00:23:45,380
- For real? You mean they
could say that the will
442
00:23:45,424 --> 00:23:46,729
is null and void
because of that?
443
00:23:46,773 --> 00:23:48,165
- It's possible.
444
00:23:48,209 --> 00:23:50,733
- You had me say no
to $500,000
445
00:23:50,777 --> 00:23:52,431
and now I could end up
with nothing?!
446
00:23:52,474 --> 00:23:54,868
What kind of bullshit
you feeding me?
447
00:23:54,911 --> 00:23:56,391
Somebody's gonna get me
my money.
448
00:23:56,435 --> 00:23:58,219
- Somebody's gonna remember
where they are
449
00:23:58,262 --> 00:24:00,482
and who they're talking to.
450
00:24:00,526 --> 00:24:03,311
- I can't be going back home
to Chicago empty-handed,
451
00:24:03,354 --> 00:24:04,747
that's all I'm saying.
452
00:24:04,791 --> 00:24:06,923
- Alright, listen to me
and you won't.
453
00:24:06,967 --> 00:24:11,319
Okay? Now our next move
has to be tactical and precise.
454
00:24:11,362 --> 00:24:14,931
You play this my way and you
will get your payday,
455
00:24:14,975 --> 00:24:18,282
and my client will finally
get his hands on Thelma's Place.
456
00:24:22,504 --> 00:24:27,683
- โช
457
00:24:27,727 --> 00:24:29,511
- [slurping, munching]
458
00:24:29,555 --> 00:24:31,078
- [bell dings]
459
00:24:33,123 --> 00:24:36,257
- These oxtails
were delicious.
460
00:24:36,300 --> 00:24:37,911
Thanks for recommending
we meet here.
461
00:24:37,954 --> 00:24:41,001
- Just wanted to make sure
we could chat freely, Ben.
462
00:24:41,044 --> 00:24:43,003
- You said on the phone
you had some questions for me.
463
00:24:43,046 --> 00:24:45,832
- Yeah, you were Purifoy's
Midwest regional
464
00:24:45,875 --> 00:24:48,530
distribution rep
back in the 90s, right?
465
00:24:48,574 --> 00:24:50,314
- Yeah, that's right.
466
00:24:50,358 --> 00:24:54,841
- Tell me about Fairburn County,
Michigan.
467
00:24:54,884 --> 00:24:57,539
- Why do you wanna open
that Pandora's box?
468
00:24:57,583 --> 00:25:00,281
- Well, I just had to settle
a class action lawsuit
469
00:25:00,324 --> 00:25:01,674
against Purifoy Pharmaceuticals
470
00:25:01,717 --> 00:25:04,503
to the tune
of 2.5 billion dollars,
471
00:25:04,546 --> 00:25:05,895
and I need to make sure
nothing else
472
00:25:05,939 --> 00:25:09,420
is gonna pop up from the past
to hurt us.
473
00:25:09,464 --> 00:25:12,467
- What do you wanna know?
474
00:25:12,511 --> 00:25:16,950
- I've been piecing together
old inventory logs and waybills.
475
00:25:16,993 --> 00:25:19,256
Enough pills to medicate
New York City were sent
476
00:25:19,300 --> 00:25:23,434
to that tiny black county
over a three-year period.
477
00:25:23,478 --> 00:25:25,828
- That was awful,
what was going on.
478
00:25:25,872 --> 00:25:28,135
- Tell me.
- Look, I get it.
479
00:25:28,178 --> 00:25:32,487
Sales are sales, right?
Purifoy isn't a nonprofit.
480
00:25:32,531 --> 00:25:35,359
We had to generate revenue
and Limodol was
481
00:25:35,403 --> 00:25:38,275
a once-in-a-lifetime
painkiller.
482
00:25:38,319 --> 00:25:39,886
But when is enough enough?
483
00:25:39,929 --> 00:25:42,018
That's what
I used to ask myself.
484
00:25:42,062 --> 00:25:43,454
- You guys were flooding
the market
485
00:25:43,498 --> 00:25:45,587
in Fairburn County
and some other hotspots.
486
00:25:45,631 --> 00:25:48,982
- Doctors were screaming
for it. Still are.
487
00:25:49,025 --> 00:25:51,114
There's a lot of people
with pain, Titus.
488
00:25:52,899 --> 00:25:55,597
You know, it's time somebody
pulled the covers back
489
00:25:55,641 --> 00:25:57,556
on what was really going on.
490
00:26:00,123 --> 00:26:02,648
- And just what is really
going on, Ben?
491
00:26:05,389 --> 00:26:07,174
- [inaudible]
492
00:26:07,217 --> 00:26:16,879
- โช
493
00:26:16,923 --> 00:26:19,316
- WOMEN: [laughing]
494
00:26:22,363 --> 00:26:24,844
- You have no idea
how much you just helped me.
495
00:26:24,887 --> 00:26:32,068
- โช
496
00:26:32,112 --> 00:26:33,983
- [doorbell dings]
497
00:26:38,945 --> 00:26:40,773
- [call tone ringing]
498
00:26:40,816 --> 00:26:43,253
- It's Ben, we have a problem.
499
00:26:44,690 --> 00:26:47,693
- [crickets chirping]
500
00:26:47,736 --> 00:26:52,523
- [chuckles] Hmm. Ah.
What's all this?
501
00:26:52,567 --> 00:26:54,656
- Proof that you laundered
502
00:26:54,700 --> 00:26:57,616
millions of dirty
Petrovic dollars
503
00:26:57,659 --> 00:26:59,661
through the Samuel Perkins
Foundation.
504
00:27:01,924 --> 00:27:04,971
I'm taking over
Carlisle Perkins, Daddy.
505
00:27:05,014 --> 00:27:08,148
With your blessing. [laughs]
506
00:27:08,191 --> 00:27:10,280
- You must have had one too many
of those Manhattans
507
00:27:10,324 --> 00:27:12,718
if you think that scenario
is ever gonna happen.
508
00:27:12,761 --> 00:27:15,808
- Oh, it's happening.
509
00:27:15,851 --> 00:27:18,245
- I'm sure you think
it is, Stephanie.
510
00:27:18,288 --> 00:27:21,640
- [chuckles]
- Which is why
511
00:27:21,683 --> 00:27:23,163
I'm gonna walk out
of this house,
512
00:27:23,206 --> 00:27:25,339
you know, the one you paid for
with the trust fund
513
00:27:25,382 --> 00:27:28,081
I set up for your
ungrateful ass and pretend
514
00:27:28,124 --> 00:27:30,953
that you did not just try
to blackmail your own father.
515
00:27:30,997 --> 00:27:34,565
- You got greedy.
And sloppy,
516
00:27:34,609 --> 00:27:37,699
considering how easy it was
for me to find the information
517
00:27:37,743 --> 00:27:39,701
to take you down.
518
00:27:39,745 --> 00:27:43,705
Which I will use against you
if you don't do what I say.
519
00:27:46,055 --> 00:27:49,537
- Would you send Irene
to prison just to usurp me?
520
00:27:49,580 --> 00:27:52,714
Hmm? 'Cause you do realize
that you cannot come after me
521
00:27:52,758 --> 00:27:55,586
without incriminating
your mother.
522
00:27:55,630 --> 00:27:59,765
- [sighs] I'll tell you
how this is gonna play out.
523
00:27:59,808 --> 00:28:03,029
Mother and I are going
to throw you
524
00:28:03,072 --> 00:28:06,249
a tasteful and elegant
retirement party
525
00:28:06,293 --> 00:28:08,034
at the compound.
526
00:28:08,077 --> 00:28:10,993
During said party,
you will announce
527
00:28:11,037 --> 00:28:14,736
to our gathered friends,
family members and colleagues
528
00:28:14,780 --> 00:28:18,348
that you are stepping down
as managing partner
529
00:28:18,392 --> 00:28:21,961
of Carlisle Perkins.
Immediately.
530
00:28:22,004 --> 00:28:25,268
And naming me your successor.
531
00:28:25,312 --> 00:28:27,662
I will graciously accept
and the senior partners
532
00:28:27,706 --> 00:28:29,751
will vote me in.
533
00:28:29,795 --> 00:28:33,929
I will afford you
Chairman Emeritus status.
534
00:28:33,973 --> 00:28:36,932
- How generous of you
to afford me a title
535
00:28:36,976 --> 00:28:39,587
as you stab me in the back.
536
00:28:39,630 --> 00:28:42,285
- If that dossier gets out,
537
00:28:42,329 --> 00:28:46,159
the entire world will know
what you really are.
538
00:28:46,202 --> 00:28:49,118
A common mob lawyer.
539
00:28:49,162 --> 00:28:52,165
And oh, Daddy.
540
00:28:52,208 --> 00:28:53,819
You'll never be able
to recover from that.
541
00:28:53,862 --> 00:28:56,256
- [phone chimes]
- [gasps]
542
00:28:56,299 --> 00:28:59,389
Excuse me, Daddy.
543
00:28:59,433 --> 00:29:01,000
- STEPHEN: Stephanie,
if you think that I am going
544
00:29:01,043 --> 00:29:03,654
to let you steal my firm,
you've gotta--
545
00:29:07,006 --> 00:29:09,399
- It's my firm now, Daddy.
546
00:29:09,443 --> 00:29:12,446
The sooner you realize that,
the easier it'll be.
547
00:29:12,489 --> 00:29:16,929
[chuckles] Now,
if you'll excuse me.
548
00:29:18,539 --> 00:29:23,239
I've got...another matter
that requires my attention.
549
00:29:23,283 --> 00:29:24,937
Oh!
550
00:29:26,025 --> 00:29:28,288
See you at the party.
551
00:29:28,331 --> 00:29:30,029
- Stephanie,
this is not over yet!
552
00:29:30,072 --> 00:29:31,160
- [door opening]
553
00:29:32,553 --> 00:29:34,773
- Not by a long shot.
- [door closing]
554
00:29:38,211 --> 00:29:40,953
- DARCIA: [on voicemail]
Stop ignoring me, Uncle Senior.
555
00:29:40,996 --> 00:29:44,173
You should've paid back
that loan my daddy gave you.
556
00:29:44,217 --> 00:29:46,088
Now, we're gonna have
some problems
557
00:29:46,132 --> 00:29:49,048
if you don't run me
my money immediately.
558
00:29:50,789 --> 00:29:52,529
- I know it sounds harsh,
but we'll have a hard time
559
00:29:52,573 --> 00:29:54,183
proving undue influence.
560
00:29:54,227 --> 00:29:56,795
- But what about all those
angry texts she sent Daddy?
561
00:29:56,838 --> 00:29:59,536
- I had my reservations at
first, but our best argument
562
00:29:59,580 --> 00:30:01,495
is that Pop revised his will
during the period
563
00:30:01,538 --> 00:30:03,105
when he was suffering
from mini strokes.
564
00:30:03,149 --> 00:30:05,238
I consulted with a number
of attorney friends of mine
565
00:30:05,281 --> 00:30:07,370
who've won
using this argument.
566
00:30:07,414 --> 00:30:08,850
Once we're through this,
567
00:30:08,894 --> 00:30:10,721
we'll go back to honoring Pop
the way he deserves.
568
00:30:10,765 --> 00:30:12,201
- And what if that
doesn't work?
569
00:30:12,245 --> 00:30:14,334
- Then we'll find another way.
570
00:30:16,902 --> 00:30:19,905
- You don't even care about
Thelma's Place the way I do.
571
00:30:19,948 --> 00:30:21,863
Why are you fighting so hard?
572
00:30:24,300 --> 00:30:25,780
- 'Cause you are my sister.
573
00:30:25,824 --> 00:30:27,869
I won't let that greedy
grifter take Thelma's Place
574
00:30:27,913 --> 00:30:30,350
away from you.
575
00:30:30,393 --> 00:30:33,440
- Aw.
- [laughing]
576
00:30:33,483 --> 00:30:35,703
- No, no, no, get in here.
Get in here.
577
00:30:35,746 --> 00:30:37,183
- [laughing]
Oh, I love you so much.
578
00:30:37,226 --> 00:30:38,010
- I love you.
579
00:30:41,274 --> 00:30:42,144
- [crickets chirping]
580
00:30:47,062 --> 00:30:48,934
- We checked your new
security system.
581
00:30:48,977 --> 00:30:52,111
Damian Collins hasn't been
anywhere near the premises.
582
00:30:52,154 --> 00:30:55,157
- Okay, great, thank you.
583
00:30:55,201 --> 00:30:57,507
Now, if you could just
find him and arrest him
584
00:30:57,551 --> 00:30:59,335
for violating
the restraining order.
585
00:30:59,379 --> 00:31:02,469
- We're on it.
In the meantime, AUSA Hughes,
586
00:31:02,512 --> 00:31:05,211
there will be an FBI detail
watching your house tonight.
587
00:31:05,254 --> 00:31:06,734
- Okay, thank you.
588
00:31:09,998 --> 00:31:11,260
Good night, gentlemen.
- Good night.
589
00:31:17,832 --> 00:31:19,181
- [sighs]
590
00:31:29,583 --> 00:31:33,717
- [sighs] Okay?
591
00:31:33,761 --> 00:31:36,764
- For someone who was nearly
turned into a human torch?
592
00:31:36,807 --> 00:31:37,852
I'm doing great.
593
00:31:37,896 --> 00:31:39,071
- [chuckles]
594
00:31:40,855 --> 00:31:43,640
- If you hadn't showed up--
- But I did.
595
00:31:43,684 --> 00:31:45,077
That's all that matters.
596
00:31:46,556 --> 00:31:48,950
You're safe now.
597
00:31:48,994 --> 00:31:51,083
- What did you do with her?
- Hmm.
598
00:31:52,432 --> 00:31:53,912
You're better off not knowing.
- What the hell
599
00:31:53,955 --> 00:31:56,827
does that mean, Evan?
- That woman kidnapped our son.
600
00:31:56,871 --> 00:31:58,873
She murdered my executive
protection officer,
601
00:31:58,917 --> 00:32:00,396
and you're worried about
what happens to her?
602
00:32:00,440 --> 00:32:05,053
- Perla isn't well, Evan.
She needs treatment.
603
00:32:05,097 --> 00:32:07,708
- Don't worry, Perla is getting
all the treatment she needs.
604
00:32:07,751 --> 00:32:09,536
- Alix being found dead
in Perla's apartment
605
00:32:09,579 --> 00:32:11,277
is all over the news.
606
00:32:11,320 --> 00:32:13,801
The police aren't just going
to stop looking for her, Evan.
607
00:32:13,844 --> 00:32:15,759
What if they find
where you have her stashed?
608
00:32:15,803 --> 00:32:18,458
- You worry too much.
- You don't worry enough!
609
00:32:18,501 --> 00:32:21,200
Perla knows everything.
610
00:32:21,243 --> 00:32:24,333
- You forget who the chief
of police reports to, hmm?
611
00:32:24,377 --> 00:32:26,074
Listen, let's give the subject
of Perla and Alix a rest
612
00:32:26,118 --> 00:32:28,903
for the evening.
613
00:32:28,947 --> 00:32:31,210
- Don't you just get
tired of it all?
614
00:32:31,253 --> 00:32:33,821
All the lying and all
the covering up?
615
00:32:33,864 --> 00:32:35,475
- At least there's never
a dull moment.
616
00:32:35,518 --> 00:32:38,652
- I'm serious, Evan.
Our relationship taints
617
00:32:38,695 --> 00:32:40,175
everything it touches.
618
00:32:40,219 --> 00:32:43,004
- It didn't taint Joaquin.
619
00:32:43,048 --> 00:32:45,528
No matter what else
happens to us,
620
00:32:45,572 --> 00:32:47,791
we produced a beautiful son.
621
00:32:49,793 --> 00:32:51,578
- Thank you for saving my life.
622
00:32:51,621 --> 00:32:54,581
- Anytime.
- BOTH: [chuckling]
623
00:32:58,367 --> 00:33:00,848
- Well, I guess
I better be going.
624
00:33:00,891 --> 00:33:02,110
- Evan.
625
00:33:05,592 --> 00:33:07,855
I'm sorry. For everything.
626
00:33:09,291 --> 00:33:14,470
The dick pics, Roderick,
all my crazy stunts
627
00:33:14,514 --> 00:33:16,385
to get your attention.
628
00:33:16,429 --> 00:33:19,084
- I'm sorry for trying
to control you.
629
00:33:19,127 --> 00:33:21,173
You are your own woman,
not my possession,
630
00:33:21,216 --> 00:33:23,305
I get that now.
631
00:33:23,349 --> 00:33:29,920
- โช
632
00:33:29,964 --> 00:33:32,880
- Bella, I love you.
633
00:33:32,923 --> 00:33:42,933
- โช
634
00:33:47,982 --> 00:33:57,992
โช
635
00:34:04,042 --> 00:34:14,052
โช
636
00:34:21,059 --> 00:34:31,069
โช
637
00:34:40,643 --> 00:34:41,949
- You wanted to see me,
Mr. Carlisle?
638
00:34:41,992 --> 00:34:45,257
- Ah, yes, Marty, please,
come on in.
639
00:34:49,783 --> 00:34:51,567
Have a seat.
640
00:34:51,611 --> 00:34:54,614
Listen, Marty, I, um,
I wanted to discuss the...
641
00:34:54,657 --> 00:34:57,312
challenge to Evan Lancaster
Senior's will by the mayor
642
00:34:57,356 --> 00:34:59,009
and his sister.
643
00:35:00,489 --> 00:35:02,839
- At the time,
I thought nothing of it,
644
00:35:02,883 --> 00:35:05,146
but in hindsight, I believe
Mr. Lancaster may have
645
00:35:05,190 --> 00:35:08,541
suffered a mini stroke
in one of our meetings.
646
00:35:08,584 --> 00:35:12,240
- This is for reasons that
I won't go into.
647
00:35:12,284 --> 00:35:17,463
We need to affirm that he was
of sound mind and body
648
00:35:17,506 --> 00:35:19,204
when he executed that will.
649
00:35:19,247 --> 00:35:20,901
And not only that,
we're gonna need
650
00:35:20,944 --> 00:35:24,165
his medical doctor to co-sign
on that as well.
651
00:35:24,209 --> 00:35:26,776
Now, that might prove
expensive, getting him on board,
652
00:35:26,820 --> 00:35:29,170
but you let me know
653
00:35:29,214 --> 00:35:31,433
and I will handle
that end of things.
654
00:35:33,348 --> 00:35:35,872
- You want the challenge
to the will to fail?
655
00:35:35,916 --> 00:35:37,787
- Well, in the grand scheme
of things,
656
00:35:37,831 --> 00:35:39,920
it's gonna be best
for all concerned.
657
00:35:42,357 --> 00:35:44,185
- I could get disbarred
for what you're asking.
658
00:35:44,229 --> 00:35:45,404
- Or...
659
00:35:48,146 --> 00:35:51,497
you could become the next
junior partner
660
00:35:51,540 --> 00:35:54,891
here at Carlisle Perkins.
661
00:35:54,935 --> 00:35:57,894
And a very rich young woman.
662
00:36:05,685 --> 00:36:07,339
Oh, and Marty.
663
00:36:07,382 --> 00:36:08,775
You may have heard some
rumblings
664
00:36:08,818 --> 00:36:10,907
about a power change
around here.
665
00:36:11,995 --> 00:36:13,867
Don't believe the rumors.
666
00:36:13,910 --> 00:36:17,131
I will be calling the shots
here at Carlisle Perkins
667
00:36:17,175 --> 00:36:19,002
for a very long time.
668
00:36:20,917 --> 00:36:23,093
We understand each other?
669
00:36:23,137 --> 00:36:25,095
- We do, sir.
- Good.
670
00:36:25,139 --> 00:36:27,185
You let me know how
things progress.
671
00:36:27,228 --> 00:36:28,447
- Will do.
672
00:36:33,016 --> 00:36:35,193
- [door closing]
- [chuckles]
673
00:36:37,456 --> 00:36:38,979
- [sighing]
674
00:36:50,773 --> 00:36:52,253
- What time does
Thelma's After Dark start?
675
00:36:52,297 --> 00:36:54,690
- Ain't gon' be no more
Thelma's After Dark.
676
00:36:54,734 --> 00:36:56,823
Never again. Bye, Big Charlie.
677
00:36:56,866 --> 00:36:58,825
- I was supposed to meet
Tyrell and 'em up here!
678
00:37:01,741 --> 00:37:02,698
[groans]
679
00:37:11,316 --> 00:37:13,143
- Stephanie, what--
680
00:37:14,232 --> 00:37:15,537
How did you get in here?
681
00:37:15,581 --> 00:37:17,235
- Quite easily.
682
00:37:17,278 --> 00:37:20,977
I simply told the doorman
the truth.
683
00:37:21,021 --> 00:37:22,979
I own the place.
684
00:37:24,590 --> 00:37:26,200
Oh.
685
00:37:26,244 --> 00:37:29,159
Did you give Evan a nice
kiss goodbye before he left?
686
00:37:29,203 --> 00:37:30,509
- I can explain.
687
00:37:31,640 --> 00:37:34,295
- Oh, explain what, dear?
688
00:37:34,339 --> 00:37:38,125
How you've been having sex
with my husband
689
00:37:38,168 --> 00:37:41,171
behind my back for years?
690
00:37:41,215 --> 00:37:46,046
How he's been stealing
from me and my children
691
00:37:46,089 --> 00:37:50,964
to...provide you
with this loudly decorated
692
00:37:51,007 --> 00:37:53,488
monstrosity of a loft?
693
00:37:53,532 --> 00:37:56,056
How that little boy
you're always pawning off
694
00:37:56,099 --> 00:38:01,496
on your waitress mother
is my husband's little bastard?
695
00:38:01,540 --> 00:38:02,976
- Don't call him that.
- I'll call him
696
00:38:03,019 --> 00:38:05,370
whatever the hell I want.
697
00:38:05,413 --> 00:38:09,374
And you will stand there
and you will take it,
698
00:38:09,417 --> 00:38:13,203
you deceitful little wretch!
699
00:38:13,247 --> 00:38:16,424
Oh. [chuckles] You and Evan
have had your last laughs
700
00:38:16,468 --> 00:38:18,426
at my expense.
701
00:38:18,470 --> 00:38:21,821
- We never laughed at you.
- I trusted you!
702
00:38:21,864 --> 00:38:23,779
I invited you...
703
00:38:23,823 --> 00:38:26,869
...into my home after I thought
you'd been robbed,
704
00:38:26,913 --> 00:38:28,349
for god's sake!
705
00:38:28,393 --> 00:38:30,960
What was it, some kind of
perverse sex game
706
00:38:31,004 --> 00:38:32,397
between the two of you?!
707
00:38:32,440 --> 00:38:34,050
Did you do him under my roof?!
708
00:38:34,094 --> 00:38:35,661
- No, we didn't, I swear!
709
00:38:35,704 --> 00:38:40,840
- Oh, Bella, Bella, Bella,
you better enjoy this
710
00:38:40,883 --> 00:38:44,974
while you can, because...
I'm taking it all from you.
711
00:38:45,018 --> 00:38:46,106
This loft.
712
00:38:47,977 --> 00:38:49,196
Your company.
713
00:38:51,503 --> 00:38:55,071
What little reputation you have.
714
00:38:55,115 --> 00:38:58,031
It'll all be obliterated
once I'm done with you.
715
00:38:58,074 --> 00:39:01,208
Oh, hell, I might even
sue you for custody
716
00:39:01,251 --> 00:39:03,776
over little...Julio.
717
00:39:03,819 --> 00:39:06,605
I am his stepmother, after all.
718
00:39:06,648 --> 00:39:07,693
- Threaten me all you want,
Stephanie,
719
00:39:07,736 --> 00:39:09,434
but stay away from my son.
720
00:39:09,477 --> 00:39:13,089
- Like you stayed away
from my husband?
721
00:39:13,133 --> 00:39:15,004
- [slap]
- BELLA: [gasps]
722
00:39:18,051 --> 00:39:24,013
- Life as you know it
is over.
723
00:39:24,057 --> 00:39:26,668
You home-wrecking little slut.
724
00:39:29,845 --> 00:39:31,412
[grunts]
- [gasps]
725
00:39:34,372 --> 00:39:36,461
Oh. [exhales]
726
00:39:43,685 --> 00:39:47,036
- [panting]
727
00:39:53,347 --> 00:39:56,829
- Not this time,
you little firearm fetishist.
728
00:39:56,872 --> 00:39:58,526
- I don't have time
for your bullshit, Damian.
729
00:39:58,570 --> 00:40:00,702
- Don't worry,
this won't take long.
730
00:40:00,746 --> 00:40:04,663
Just thought you'd like to see
my latest filmmaking project.
731
00:40:04,706 --> 00:40:09,363
- GREG ON VIDEO: [panting]
- STEPHANIE ON VIDEO: [moaning]
732
00:40:09,407 --> 00:40:11,278
- You son of a bitch.
733
00:40:11,321 --> 00:40:15,282
- Mm, not a fan
of cinema veritรฉ, I see.
734
00:40:15,325 --> 00:40:18,546
I have to admit,
the sex scene was interesting,
735
00:40:18,590 --> 00:40:20,896
I mean, who new an ice queen
like Stephanie Lancaster
736
00:40:20,940 --> 00:40:22,507
could be so flexible?
737
00:40:22,550 --> 00:40:23,986
My favorite part of the flick,
though,
738
00:40:24,030 --> 00:40:28,034
was that exposition about how
your dad hired some thug
739
00:40:28,077 --> 00:40:31,037
to take the fall
for your father-in-law's murder?
740
00:40:31,080 --> 00:40:33,169
No, no, no, wait, was it
when you and mommy dearest
741
00:40:33,213 --> 00:40:35,781
were talking about
laundering money
742
00:40:35,824 --> 00:40:39,393
through your
family's foundation?
743
00:40:39,437 --> 00:40:42,962
- How much will it take
to make you
744
00:40:43,005 --> 00:40:47,183
and that...video go away?
745
00:40:47,227 --> 00:40:49,403
- You can't really put
a price tag on art,
746
00:40:49,447 --> 00:40:52,754
but...20 million dollars
and a private plane
747
00:40:52,798 --> 00:40:55,801
to fly me out the country
should get the bids going.
748
00:40:55,844 --> 00:40:58,543
- 20 million dollars?
749
00:40:58,586 --> 00:41:00,893
You're more insane
than I thought!
750
00:41:00,936 --> 00:41:03,025
- You were insane to ever think
you could wind me up
751
00:41:03,069 --> 00:41:05,332
like one of your little dolls
and get away with it.
752
00:41:05,375 --> 00:41:06,942
- And if I refuse?
753
00:41:06,986 --> 00:41:09,162
- I'll show the world
just how crooked
754
00:41:09,205 --> 00:41:11,033
all you Carlisles really are.
755
00:41:11,077 --> 00:41:12,600
- [gasps, grunts]
756
00:41:14,602 --> 00:41:16,648
[panting]
757
00:41:22,741 --> 00:41:23,959
[screams]
758
00:41:32,228 --> 00:41:33,447
- Oh, hey, baby.
759
00:41:33,491 --> 00:41:35,536
- Hey, babe, where are you?
760
00:41:35,580 --> 00:41:38,539
- On my way home with a box
of your favorite cupcakes.
761
00:41:38,583 --> 00:41:41,803
- Mm, that's sweet,
you didn't have to do that.
762
00:41:41,847 --> 00:41:43,457
- [chuckles]
763
00:41:43,501 --> 00:41:45,241
Oh, listen, you know that
pay dirt I was looking for--
764
00:41:45,285 --> 00:41:47,548
- [tires screeching]
- [thud]
765
00:41:47,592 --> 00:41:48,549
- AMARA: Titus!
766
00:41:48,593 --> 00:41:49,942
- [car speeding away]
767
00:41:54,337 --> 00:41:55,556
- TITUS: Next time,
on "Ambitions..."
768
00:41:55,600 --> 00:41:56,775
- Your husband was taken
directly from the ER
769
00:41:56,818 --> 00:41:57,993
into pre-op.
- I have to see him!
770
00:41:58,037 --> 00:41:59,212
- That's not possible.
771
00:41:59,255 --> 00:42:00,561
- RONDELL: Whatever deal
you think you made
772
00:42:00,605 --> 00:42:02,868
might as well have been
signed in invisible ink.
773
00:42:02,911 --> 00:42:04,652
- Read it and weep, cuz.
774
00:42:04,696 --> 00:42:06,611
- STEPHEN: What makes you
so sure that I'm gonna go along
775
00:42:06,654 --> 00:42:09,091
with your plot to overthrow me?
776
00:42:09,135 --> 00:42:10,397
- It's time, Daddy.
777
00:42:10,440 --> 00:42:12,268
- Welcome, everyone.
This is the beginning
778
00:42:12,312 --> 00:42:14,270
of a new day
for Carlisle Perkins.
779
00:42:14,314 --> 00:42:16,055
- Stephanie is never
gonna back down.
780
00:42:16,098 --> 00:42:17,447
You can't control your wife.
781
00:42:17,491 --> 00:42:18,753
- [gunshot]
782
00:42:18,797 --> 00:42:20,668
- Give me one good reason why
the next bullet
783
00:42:20,712 --> 00:42:22,670
shouldn't go between your eyes.
784
00:42:24,411 --> 00:42:26,848
- โช
785
00:42:30,460 --> 00:42:32,288
- โช
786
00:42:34,595 --> 00:42:36,379
- โช
787
00:42:36,423 --> 00:42:37,642
- [ding]
58278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.