All language subtitles for Ambitions s01e12_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,218 --> 00:00:03,394 - STEPHANIE: Previously on "Ambitions..." 2 00:00:03,438 --> 00:00:06,310 - Professionalism is so overrated. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,051 - IGNACIO: This is gonna be easier than I thought. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,052 Just do what I tell you. 5 00:00:09,096 --> 00:00:10,358 - JOAQUIN: [crying] 6 00:00:10,401 --> 00:00:12,273 - ♪ 7 00:00:12,316 --> 00:00:14,623 - Yeah, I got a situation. Get your ass over here now. 8 00:00:14,666 --> 00:00:17,060 - The next time you sleep with my daughter, 9 00:00:17,104 --> 00:00:19,628 it'll be me who puts a bullet in your head. 10 00:00:19,671 --> 00:00:21,978 - You were smart to bet on Greg Peters. 11 00:00:22,022 --> 00:00:23,719 Well, Stephanie Lancaster... 12 00:00:23,762 --> 00:00:25,373 is an even smarter bet. 13 00:00:25,416 --> 00:00:27,070 - I know all too well about Lancaster 14 00:00:27,114 --> 00:00:28,550 selling out this community! 15 00:00:28,593 --> 00:00:31,422 - Everything you touch turns to shit! 16 00:00:31,466 --> 00:00:33,816 - Damian Collins with the US Attorney's Office. 17 00:00:33,859 --> 00:00:35,122 I'm looking for Roderick Johnson. 18 00:00:35,165 --> 00:00:36,210 - I'm here. 19 00:00:36,253 --> 00:00:38,081 - Cut the shit, Herschel. 20 00:00:38,125 --> 00:00:40,127 Peters paid you off, admit it. 21 00:00:40,170 --> 00:00:42,259 - I've said all I wanna say. 22 00:00:42,303 --> 00:00:44,305 - Herschel Cooper killed himself today. 23 00:00:44,348 --> 00:00:46,568 - As much as I wanna be there for you right now, Amara-- 24 00:00:46,611 --> 00:00:49,092 - STEPHANIE: [laughs] - TITUS: --I can't. 25 00:00:49,136 --> 00:00:50,659 - [gun cocks] 26 00:00:50,702 --> 00:00:52,095 - Unless you wanna leave in a body bag, 27 00:00:52,139 --> 00:00:53,575 I suggest you get out of here. 28 00:00:53,618 --> 00:00:56,099 And make this the last time you threaten my daughter. 29 00:00:56,143 --> 00:00:57,883 - [gunshots blasting] 30 00:00:57,927 --> 00:00:59,407 - [echoes] Daddy! 31 00:00:59,450 --> 00:01:01,148 - [glass shatters] 32 00:01:02,453 --> 00:01:03,628 - TITUS: Are you gonna let me explain? 33 00:01:03,672 --> 00:01:05,108 - What is there to explain, Titus? 34 00:01:05,152 --> 00:01:07,676 I saw you in the hotel room, okay? 35 00:01:07,719 --> 00:01:09,939 And Stephanie's naked ass in your bathrobe. 36 00:01:09,982 --> 00:01:12,811 - You saw Stephanie doing what she does best--manipulate 37 00:01:12,855 --> 00:01:15,162 a situation to her advantage. - [slap] 38 00:01:18,600 --> 00:01:20,471 - You're just gonna stand there and lie to my face? 39 00:01:20,515 --> 00:01:22,125 - Like you did every time you said you only made 40 00:01:22,169 --> 00:01:23,866 one mistake with Damian. 41 00:01:23,909 --> 00:01:29,828 - ♪ 42 00:01:32,266 --> 00:01:33,484 - Start talking. 43 00:01:35,269 --> 00:01:36,966 - RONDELL: [crying] - Ms. Lancaster, 44 00:01:37,009 --> 00:01:38,620 given the fact your father's wallet, 45 00:01:38,663 --> 00:01:42,232 watch, and the engagement ring you mentioned he was carrying 46 00:01:42,276 --> 00:01:44,408 are missing, we're inclined to believe this was a robbery 47 00:01:44,452 --> 00:01:45,496 that escalated. 48 00:01:45,540 --> 00:01:47,324 - This ain't no damn robbery! 49 00:01:47,368 --> 00:01:48,934 - [bell dings] 50 00:01:48,978 --> 00:01:50,153 - Brother. 51 00:01:50,197 --> 00:01:55,854 [crying] 52 00:01:55,898 --> 00:01:59,162 Greg Peters killed our father. 53 00:01:59,206 --> 00:02:02,861 [crying] 54 00:02:02,905 --> 00:02:05,429 - ♪ When I think about love 55 00:02:05,473 --> 00:02:10,304 ♪ Gotta think about us before you show me ♪ 56 00:02:10,347 --> 00:02:12,871 ♪ Before I can't get enough 57 00:02:12,915 --> 00:02:14,221 ♪ 58 00:02:14,264 --> 00:02:17,615 - Joaquin? 59 00:02:17,659 --> 00:02:19,313 Joaquin? Where are you, baby? 60 00:02:19,356 --> 00:02:21,271 - ♪ 61 00:02:21,315 --> 00:02:23,186 - You know Mami doesn't like it when you play hide and seek 62 00:02:23,230 --> 00:02:26,015 without me. 63 00:02:26,058 --> 00:02:27,799 I'm not kidding, Joaquin! 64 00:02:27,843 --> 00:02:32,413 Show yourself right now or you're in big trouble. 65 00:02:32,456 --> 00:02:34,197 Joaquin! 66 00:02:34,241 --> 00:02:36,199 Don't play with me like this! Where are you? 67 00:02:36,243 --> 00:02:41,465 - [tense music plays] 68 00:02:41,509 --> 00:02:47,471 ♪ 69 00:02:47,515 --> 00:02:49,604 - No, no, no, no, no! 70 00:02:49,647 --> 00:02:53,390 [sobbing] No! 71 00:02:55,305 --> 00:03:01,093 - ♪ 72 00:03:04,401 --> 00:03:08,144 ♪ 73 00:03:12,627 --> 00:03:15,456 ♪♪ 74 00:03:18,633 --> 00:03:22,027 - [indistinct police radio chatter] 75 00:03:22,071 --> 00:03:23,464 - I just got off the phone with your boss. 76 00:03:23,507 --> 00:03:24,856 She and I are in lock step. 77 00:03:24,900 --> 00:03:26,510 Evan Lancaster Sr.'s murder is the top priority 78 00:03:26,554 --> 00:03:29,339 for Atlanta PD until my father'skiller's is brought to justice. 79 00:03:29,383 --> 00:03:30,514 Have I made myself clear? 80 00:03:30,558 --> 00:03:32,212 - Yes, Mayor Lancaster. 81 00:03:32,255 --> 00:03:34,736 So sorry for your loss. 82 00:03:34,779 --> 00:03:36,607 - [bell dings] 83 00:03:36,651 --> 00:03:41,656 - ♪ 84 00:03:46,487 --> 00:03:48,053 - My daddy was-- - Hey. 85 00:03:52,710 --> 00:03:55,104 It's gonna be okay, sis. 86 00:03:55,147 --> 00:03:57,237 - How's it ever gonna be okay again? 87 00:04:00,414 --> 00:04:04,418 I swear, Evan, if the law don't make Peters pay, I will. 88 00:04:04,461 --> 00:04:06,594 - You let me worry about Pop's killer. 89 00:04:06,637 --> 00:04:09,597 Alright, he is going down. 90 00:04:09,640 --> 00:04:12,861 I--even if I have to see to it personally. 91 00:04:17,300 --> 00:04:18,693 - [phone buzzes] 92 00:04:22,479 --> 00:04:23,741 - Uh. 93 00:04:23,785 --> 00:04:25,352 What--what is it? 94 00:04:25,395 --> 00:04:26,440 They got Peters? 95 00:04:26,483 --> 00:04:27,571 - I have to go. 96 00:04:27,615 --> 00:04:29,617 I'll be back as soon as I can. 97 00:04:29,660 --> 00:04:31,793 - Wait, what is it? - [bell rings] 98 00:04:37,320 --> 00:04:39,844 - Take care of my sister. 99 00:04:39,888 --> 00:04:41,498 - [bell rings] 100 00:04:41,542 --> 00:04:44,762 - ♪ 101 00:04:48,331 --> 00:04:50,464 - So you're telling me... 102 00:04:50,507 --> 00:04:52,814 that you went into the bathroom. 103 00:04:52,857 --> 00:04:56,121 And while you were in there, that basket case stripped 104 00:04:56,165 --> 00:04:59,429 off her clothes and put on your bathrobe? 105 00:04:59,473 --> 00:05:01,213 - I'm telling you the truth. 106 00:05:02,954 --> 00:05:06,306 - And why were you undressed? 107 00:05:06,349 --> 00:05:08,482 - I thought she left. 108 00:05:08,525 --> 00:05:11,702 I was gettin' ready to take a shower. 109 00:05:11,746 --> 00:05:15,924 - And how did she get into your room in the first place? 110 00:05:15,967 --> 00:05:17,882 - I invited her. 111 00:05:19,623 --> 00:05:23,105 We were down in the hotel bar discussing the class action. 112 00:05:23,148 --> 00:05:25,325 She suggested we go someplace more private. 113 00:05:27,936 --> 00:05:29,459 - Of course she did. 114 00:05:34,943 --> 00:05:39,600 Would you have had sex with her if I hadn't shown up? 115 00:05:39,643 --> 00:05:40,905 - Thought crossed my mind. 116 00:05:49,610 --> 00:05:51,438 - So, what stopped you from tearing her clothes off 117 00:05:51,481 --> 00:05:52,917 when you made it to your room? 118 00:06:02,405 --> 00:06:04,059 - You stopped me. 119 00:06:07,192 --> 00:06:09,673 Remembering everything you've meant to me over the years. 120 00:06:12,676 --> 00:06:14,722 Everything you still mean to me. 121 00:06:14,765 --> 00:06:16,071 - You loved her. 122 00:06:16,114 --> 00:06:20,205 So, who is to blame you for going back to her... 123 00:06:20,249 --> 00:06:21,555 after what I did? 124 00:06:21,598 --> 00:06:24,122 [sobbing] 125 00:06:24,166 --> 00:06:26,734 - Baby, I loved Stephanie. 126 00:06:26,777 --> 00:06:29,389 But only as much as a 22-year-old college kid 127 00:06:29,432 --> 00:06:30,868 knew how to love anyone. 128 00:06:34,959 --> 00:06:36,396 I didn't experience the real thing 129 00:06:36,439 --> 00:06:38,920 until you and I got together. 130 00:06:38,963 --> 00:06:41,749 - [crying] 131 00:06:41,792 --> 00:06:45,492 Titus, you are the only man that I have ever loved. 132 00:06:48,190 --> 00:06:50,018 - [phone vibrating] 133 00:06:53,456 --> 00:06:55,023 - [sighs] 134 00:06:55,066 --> 00:06:57,895 [sniffling] 135 00:06:59,941 --> 00:07:02,334 It says "urgent." 136 00:07:02,378 --> 00:07:03,771 - Go ahead, take it. 137 00:07:06,338 --> 00:07:07,688 - [sighs] 138 00:07:07,731 --> 00:07:10,952 Hey, Karen, what's up? 139 00:07:10,995 --> 00:07:12,083 [sighs] 140 00:07:12,127 --> 00:07:14,172 Dammit! 141 00:07:14,216 --> 00:07:15,913 I've been afraid something like this would happen. 142 00:07:17,262 --> 00:07:18,742 - This doesn't tell us much. 143 00:07:18,786 --> 00:07:20,222 Just that the kidnappers will be in touch, 144 00:07:20,265 --> 00:07:21,963 "don't bring in the cops or tell anyone else, 145 00:07:22,006 --> 00:07:26,097 or they'll--they'll kill Joaquin." 146 00:07:26,141 --> 00:07:27,664 - I can't believe this is happening. 147 00:07:27,708 --> 00:07:28,883 - Me, neither. 148 00:07:30,145 --> 00:07:31,799 I've gotta get Trey and Carly home. 149 00:07:31,842 --> 00:07:33,235 This animal might be targeting them. 150 00:07:36,107 --> 00:07:37,718 Unless-- - Unless what? 151 00:07:37,761 --> 00:07:38,849 - When was the last time 152 00:07:38,893 --> 00:07:40,590 you saw or heard from Roderick Johnson? 153 00:07:40,634 --> 00:07:42,374 - Not since the night we double crossed him. 154 00:07:43,680 --> 00:07:45,595 Wait. He sent me a cake with the word 155 00:07:45,639 --> 00:07:48,337 "whore" spelled out in icing. 156 00:07:48,380 --> 00:07:50,208 That's the worst he would do, Evan. 157 00:07:50,252 --> 00:07:51,732 He may hate you and me both with good reason, 158 00:07:51,775 --> 00:07:53,168 but he adores Joaquin. 159 00:07:53,211 --> 00:07:54,735 - He adores him so much maybe he took him. 160 00:07:54,778 --> 00:07:56,214 - He wouldn't. 161 00:07:59,566 --> 00:08:02,220 Why do you keep staring? 162 00:08:02,264 --> 00:08:04,962 - Tell me this isn't one of your dirty tricks, Bella. 163 00:08:05,006 --> 00:08:06,703 Are you behind Joaquin's kidnapping? 164 00:08:06,747 --> 00:08:08,313 - Are you serious right now? 165 00:08:08,357 --> 00:08:10,272 How could you even accuse me of some shit like this? 166 00:08:10,315 --> 00:08:12,492 - Blackmail, dirty tricks, cons, it's become M.O. lately. 167 00:08:12,535 --> 00:08:14,885 - I would never use my son this way. 168 00:08:14,929 --> 00:08:16,496 Maybe you took him. 169 00:08:16,539 --> 00:08:18,498 You're always blustering and bellowing about how you will 170 00:08:18,541 --> 00:08:19,760 see your son anytime you want. 171 00:08:19,803 --> 00:08:21,109 Maybe I should call the cops on your ass! 172 00:08:21,152 --> 00:08:22,676 - Okay, look, I'm sorry. 173 00:08:22,719 --> 00:08:25,766 Alright, I'm sorry, I shouldn't have gone there. 174 00:08:25,809 --> 00:08:29,291 Now is not the time for us to beturning on each other, okay? 175 00:08:32,163 --> 00:08:34,949 - What are you not telling me? 176 00:08:34,992 --> 00:08:36,690 - My father was killed tonight. 177 00:08:36,733 --> 00:08:37,865 - What? 178 00:08:37,908 --> 00:08:39,083 Senior? 179 00:08:39,127 --> 00:08:42,522 - Shot multiple times in the street 180 00:08:42,565 --> 00:08:44,698 and just left to die. 181 00:08:44,741 --> 00:08:45,829 - [sobbing] 182 00:08:45,873 --> 00:08:48,876 That dear, sweet man. I'm so sorry. 183 00:08:48,919 --> 00:08:51,574 [crying] 184 00:08:51,618 --> 00:08:53,576 I'm so sorry. 185 00:08:53,620 --> 00:08:58,538 [crying] 186 00:09:00,322 --> 00:09:01,889 - Look, tell me everything that happened. 187 00:09:01,932 --> 00:09:03,586 Joaquin was taken right out of his bed? 188 00:09:03,630 --> 00:09:04,718 What were you doing? 189 00:09:04,761 --> 00:09:05,893 How'd you miss it? 190 00:09:05,936 --> 00:09:07,982 - Boss. - Is it about Joaquin? 191 00:09:08,025 --> 00:09:09,244 - No, Ms. Trujillo. 192 00:09:09,287 --> 00:09:10,811 Something else. - Seriously? 193 00:09:10,854 --> 00:09:13,248 - It's--it's okay. It's okay, 194 00:09:13,291 --> 00:09:15,467 nothing's more important than Joaquin right now. 195 00:09:15,511 --> 00:09:17,034 But I need to talk to Alix. 196 00:09:17,078 --> 00:09:22,997 - ♪ 197 00:09:25,434 --> 00:09:26,957 - Daphne Manning's still alive. 198 00:09:29,699 --> 00:09:31,353 - [sighs] At least that's some good news tonight. 199 00:09:31,396 --> 00:09:34,835 - Ambulance got her to Atlanta Mercy Memorial just in time. 200 00:09:34,878 --> 00:09:36,619 I scrubbed the hotel room clean. 201 00:09:36,663 --> 00:09:37,968 No one will ever know you were there. 202 00:09:38,012 --> 00:09:39,840 - That's good work. I will deal with that later. 203 00:09:39,883 --> 00:09:41,798 But right now, your sole priority is finding my son. 204 00:09:41,842 --> 00:09:42,973 - Understood. 205 00:09:43,017 --> 00:09:45,454 - ♪ 206 00:09:45,497 --> 00:09:46,716 - [sighs] 207 00:09:53,201 --> 00:09:56,900 - Thank you for stopping by and offering your condolences, 208 00:09:56,944 --> 00:09:59,120 Councilman Hamilton. 209 00:09:59,163 --> 00:10:01,731 Ain't no need to hang around, though. 210 00:10:01,775 --> 00:10:04,516 My family and real friends are here for me. 211 00:10:04,560 --> 00:10:07,345 - I don't blame you for being upset. 212 00:10:07,389 --> 00:10:10,261 I acted like an ass when I foundout you was thinking about 213 00:10:10,305 --> 00:10:11,306 selling to Peters. 214 00:10:11,349 --> 00:10:14,265 - Ass is right. 215 00:10:14,309 --> 00:10:15,745 You walked out on my dinner party 216 00:10:15,789 --> 00:10:18,269 without even thinking of my side of things. 217 00:10:18,313 --> 00:10:20,924 - Rondell, I had plenty of thoughts about that night. 218 00:10:20,968 --> 00:10:24,536 The truth is...you had every right to do 219 00:10:24,580 --> 00:10:26,364 whatever you feel is best with Thelma's Place. 220 00:10:26,408 --> 00:10:28,366 - Uh, well, thank you for your permission. 221 00:10:28,410 --> 00:10:30,238 - Can't you see that I am concerned about 222 00:10:30,281 --> 00:10:33,023 you and your entire family? 223 00:10:33,067 --> 00:10:35,286 Let me be here for you. 224 00:10:35,330 --> 00:10:37,854 - Bella just won't answer her damn phone. 225 00:10:37,898 --> 00:10:39,639 - I thought you were calling Luelene. 226 00:10:39,682 --> 00:10:42,642 - I did. She's just as messed upas we are, Rondell. 227 00:10:42,685 --> 00:10:44,208 I had to call one of her Mission Sisters from church 228 00:10:44,252 --> 00:10:45,862 to go sit with her. 229 00:10:45,906 --> 00:10:48,778 - I just wish I hadn't been so opposed to their relationship. 230 00:10:48,822 --> 00:10:51,999 - You were only looking out for your dad. 231 00:10:52,042 --> 00:10:53,522 - [bell rings] 232 00:11:00,790 --> 00:11:03,140 - I came as fast as I could. 233 00:11:03,184 --> 00:11:04,228 - Do you need me to stay? 234 00:11:04,272 --> 00:11:07,014 - No, I got this. 235 00:11:07,057 --> 00:11:10,278 Go on home and get some rest. 236 00:11:10,321 --> 00:11:12,715 Kent, mind walking Inez home? 237 00:11:12,759 --> 00:11:14,325 - Of course. 238 00:11:15,805 --> 00:11:17,067 I'll be back. 239 00:11:20,114 --> 00:11:21,376 - Are you all right? 240 00:11:25,728 --> 00:11:26,860 Where's Evan? 241 00:11:26,903 --> 00:11:28,209 When he called to tell me about Senior, 242 00:11:28,252 --> 00:11:30,211 he said he was heading here to be with you. 243 00:11:30,254 --> 00:11:32,909 - He ran out of here after gettin' some phone call. 244 00:11:32,953 --> 00:11:34,868 Apparently, there are things more important 245 00:11:34,911 --> 00:11:36,521 than the death of your father. 246 00:11:36,565 --> 00:11:38,610 - Are you sure it didn't pertain to Senior? 247 00:11:38,654 --> 00:11:39,786 - Who knows? 248 00:11:42,571 --> 00:11:45,182 Did you tell Carly and Trey about Daddy? 249 00:11:48,795 --> 00:11:50,579 - The hardest phone call I've ever had to make. 250 00:11:55,671 --> 00:11:57,586 Is there anything you need? 251 00:11:57,629 --> 00:12:01,329 Is there anything at all I can do? 252 00:12:01,372 --> 00:12:04,767 - I think you've done enough, Stephanie, don't you? 253 00:12:08,989 --> 00:12:11,513 - Are you insinuating that this tragedy 254 00:12:11,556 --> 00:12:15,343 is somehow my fault? 255 00:12:15,386 --> 00:12:17,867 - Ain't nobody insinuating nothing. 256 00:12:17,911 --> 00:12:20,304 I'm saying it straight out. 257 00:12:20,348 --> 00:12:23,786 Daddy is dead because of you 258 00:12:23,830 --> 00:12:26,658 and that monster you call a client. 259 00:12:26,702 --> 00:12:31,533 - I did everything I could to protect you... 260 00:12:31,576 --> 00:12:35,102 to get you to see reason! 261 00:12:35,145 --> 00:12:40,847 I loved Senior, Rondell, and you--you know that. 262 00:12:40,890 --> 00:12:46,504 - Only thing I do know is that you would do anything 263 00:12:46,548 --> 00:12:49,420 to make Greg Peters and your family even richer 264 00:12:49,464 --> 00:12:51,205 than y'all already are. 265 00:12:51,248 --> 00:12:54,164 - STEPHANIE: [crying] 266 00:12:54,208 --> 00:12:55,905 - Get out of my restaurant. 267 00:12:55,949 --> 00:12:57,951 - ♪ 268 00:13:07,525 --> 00:13:08,831 - [bell rings] 269 00:13:08,875 --> 00:13:10,311 - [sobbing] 270 00:13:13,967 --> 00:13:17,448 - [machine beeping] 271 00:13:17,492 --> 00:13:22,714 - [indistinct hospital chatter] 272 00:13:22,758 --> 00:13:28,720 - ♪ 273 00:13:31,245 --> 00:13:34,465 - DAPHNE: [heavy breathing] 274 00:13:37,468 --> 00:13:39,862 - [machine beeping] 275 00:13:39,906 --> 00:13:44,998 - ♪ 276 00:13:45,041 --> 00:13:46,260 - [knocking at door] 277 00:13:46,303 --> 00:13:47,478 - Hi. 278 00:13:47,522 --> 00:13:49,872 Assistant U.S. Attorney Amara Hughes. 279 00:13:49,916 --> 00:13:51,526 I need to speak with Ms. Manning in private. 280 00:13:51,569 --> 00:13:53,093 - Of course. 281 00:13:53,136 --> 00:13:55,095 I'll be back to take your pressure. 282 00:13:55,138 --> 00:13:59,969 - [indistinct hospital chatter] 283 00:14:01,492 --> 00:14:02,406 - How are you feeling? 284 00:14:04,539 --> 00:14:05,888 - Hurts to talk. 285 00:14:09,979 --> 00:14:13,243 - Do you remember who did this to you? 286 00:14:13,287 --> 00:14:16,899 I can help you if you let me. 287 00:14:16,943 --> 00:14:20,424 You were found unconscious in your car. 288 00:14:20,468 --> 00:14:24,428 If not for an anonymous 911 phone call, you'd be dead. 289 00:14:24,472 --> 00:14:26,300 What more proof do you need that the people 290 00:14:26,343 --> 00:14:29,912 you're doing business with see you as expendable? 291 00:14:29,956 --> 00:14:32,567 Now, if you cooperate with the DOJ investigation, 292 00:14:32,610 --> 00:14:35,526 I can guarantee you a plea bargain 293 00:14:35,570 --> 00:14:37,746 and Witness Protection. 294 00:14:37,789 --> 00:14:40,488 It is your only option, Daphne. 295 00:14:40,531 --> 00:14:43,752 Lancaster and Peters, they are tying up loose ends. 296 00:14:43,795 --> 00:14:45,580 Herschel is dead. 297 00:14:45,623 --> 00:14:48,670 And I don't want you to be next. 298 00:14:48,713 --> 00:14:50,454 - I'm sorry. I'm gonna have to ask you to leave. 299 00:14:50,498 --> 00:14:53,370 My patient needs to rest. 300 00:14:53,414 --> 00:14:55,633 Let's see how your pressure's doing. 301 00:14:55,677 --> 00:14:58,114 - Excuse me, Nurse? - Yes? 302 00:14:58,158 --> 00:15:01,509 - The other nurse mentioned she would be back to take it. 303 00:15:01,552 --> 00:15:04,381 - I'm her only nurse here today. 304 00:15:04,425 --> 00:15:07,341 - [machine beeping] 305 00:15:07,384 --> 00:15:10,344 - ♪ 306 00:15:10,387 --> 00:15:12,607 - [phone ringing] 307 00:15:12,650 --> 00:15:14,957 - This is A.U.S.A. Hughes. 308 00:15:15,001 --> 00:15:18,961 Get some FBI agents to Atlanta Mercy Memorial immediately. 309 00:15:19,005 --> 00:15:21,833 I want a 24/7 guard detail on Daphne Manning. 310 00:15:21,877 --> 00:15:24,488 - ♪ 311 00:15:27,317 --> 00:15:31,060 - My father was a decent and honorable man. 312 00:15:31,104 --> 00:15:32,670 He didn't deserve to be shot down 313 00:15:32,714 --> 00:15:35,760 in front of his home and place of business. 314 00:15:35,804 --> 00:15:39,155 I am putting the criminal element in this city on notice: 315 00:15:39,199 --> 00:15:41,592 I will not rest until whoever is responsible 316 00:15:41,636 --> 00:15:44,247 for Senior Lancaster's death is arrested, 317 00:15:44,291 --> 00:15:46,380 prosecuted, and convicted. 318 00:15:46,423 --> 00:15:49,687 I would ask everyone to please respect our need 319 00:15:49,731 --> 00:15:50,993 for privacy at this time. 320 00:15:51,037 --> 00:15:54,866 - [reporters talking at once] 321 00:15:54,910 --> 00:15:59,871 - ♪ 322 00:16:04,833 --> 00:16:06,313 - [sighs] 323 00:16:06,356 --> 00:16:10,404 - I know that had to bedifficult, but you were amazing. 324 00:16:10,447 --> 00:16:11,883 - Thank you... 325 00:16:11,927 --> 00:16:13,668 for standing with me. 326 00:16:13,711 --> 00:16:15,148 - How are you holding up? 327 00:16:15,191 --> 00:16:18,107 - I have to keep it together for Rondell and the kids. 328 00:16:18,151 --> 00:16:20,414 I am the Lancaster patriarch now. 329 00:16:20,457 --> 00:16:22,590 - Well, I have no doubt in my mind that you will make 330 00:16:22,633 --> 00:16:24,331 your father proud. 331 00:16:24,374 --> 00:16:28,074 - [phone buzzes] 332 00:16:28,117 --> 00:16:30,250 - I stopped by Rondell's last night. 333 00:16:30,293 --> 00:16:33,035 I was surprised you weren't there. 334 00:16:33,079 --> 00:16:35,168 - I went to the morgue. 335 00:16:35,211 --> 00:16:37,083 I needed to see him one last time. 336 00:16:37,126 --> 00:16:38,388 - You didn't have to go through that alone. 337 00:16:38,432 --> 00:16:39,520 You could have called me. 338 00:16:39,563 --> 00:16:41,739 - I had to do it by myself. 339 00:16:41,783 --> 00:16:43,219 And afterwards, I came back hereto the office 340 00:16:43,263 --> 00:16:45,830 and crashed on the couch. 341 00:16:45,874 --> 00:16:48,703 And this morning, I woke up and I personally lit a fire 342 00:16:48,746 --> 00:16:50,792 under the Chief of Police. 343 00:16:50,835 --> 00:16:52,576 The department's dismissing Pops' murder 344 00:16:52,620 --> 00:16:54,013 as some robbery gone wrong. 345 00:16:54,056 --> 00:16:55,492 But we both know better. 346 00:16:55,536 --> 00:16:57,538 - I know that you and Rondell are devastated 347 00:16:57,581 --> 00:17:00,106 over the loss of Senior, so am I. 348 00:17:00,149 --> 00:17:04,197 But perhaps we should let the proper authorities-- 349 00:17:04,240 --> 00:17:07,504 - I am the proper authorities. Or have you forgotten that? 350 00:17:07,548 --> 00:17:11,030 - Darling...you are 351 00:17:11,073 --> 00:17:13,162 too emotionally involved-- - Just stop it. 352 00:17:13,206 --> 00:17:14,772 If you're gearing up to defend Greg Peters, 353 00:17:14,816 --> 00:17:18,689 I highly advise you to rethink that. 354 00:17:18,733 --> 00:17:20,343 - I'll see you later tonight at home. 355 00:17:20,387 --> 00:17:24,869 - ♪ 356 00:17:30,310 --> 00:17:33,530 - [door closes] 357 00:17:33,574 --> 00:17:36,142 - [sighs] 358 00:17:36,185 --> 00:17:38,535 - ♪ 359 00:17:38,579 --> 00:17:40,276 - [phone vibrating] 360 00:17:45,716 --> 00:17:47,327 - Yes? 361 00:17:47,370 --> 00:17:48,893 - DISTORTED VOICE: We know about you and Bella Tru, 362 00:17:48,937 --> 00:17:51,113 but we're choosing to deal directly with you for now. 363 00:17:51,157 --> 00:17:52,767 - Who is this? 364 00:17:52,810 --> 00:17:54,638 - DISTORTED VOICE: All you need to know is we have your son. 365 00:17:54,682 --> 00:17:55,987 - Let me speak to him. 366 00:17:56,031 --> 00:17:57,467 - DISTORTED VOICE: When the time is right. 367 00:18:00,296 --> 00:18:01,645 - I swear, if you hurt that boy, 368 00:18:01,689 --> 00:18:03,169 I will hunt you down and kill you myself. 369 00:18:03,212 --> 00:18:04,648 - DISTORTED VOICE: Don't threaten me. 370 00:18:04,692 --> 00:18:06,781 The kid is fine, and you can have him back 371 00:18:06,824 --> 00:18:09,000 for one million dollars. 372 00:18:09,044 --> 00:18:11,873 Keep both of your phones on and await further instructions. 373 00:18:11,916 --> 00:18:14,919 - ♪ 374 00:18:20,273 --> 00:18:21,926 - [bell dings] 375 00:18:35,636 --> 00:18:39,030 - I'm so sorry, Rondell. 376 00:18:39,074 --> 00:18:41,120 Senior didn't deserve this. 377 00:18:44,427 --> 00:18:46,429 Sweetie, what's with the shotgun? 378 00:18:46,473 --> 00:18:48,866 - It was my daddy's. 379 00:18:48,910 --> 00:18:51,956 He always kept it clean. 380 00:18:52,000 --> 00:18:54,916 He said you never know when you might need to use it. 381 00:18:58,006 --> 00:18:58,963 - Okay. 382 00:18:59,007 --> 00:19:00,878 - ♪ 383 00:19:00,922 --> 00:19:02,967 - Give it to me, babe, come on. 384 00:19:03,011 --> 00:19:06,841 - ♪ 385 00:19:06,884 --> 00:19:12,107 - Rondell...you going to prison is not gonna bring Senior back. 386 00:19:12,151 --> 00:19:17,504 - ♪ 387 00:19:23,945 --> 00:19:26,948 - Why'd they do that to my daddy, huh? 388 00:19:26,991 --> 00:19:30,343 Over a damn restaurant and some land? 389 00:19:30,386 --> 00:19:33,172 Why didn't they just come--come for me like he had 390 00:19:33,215 --> 00:19:34,825 been threatening to do? 391 00:19:34,869 --> 00:19:36,871 - Greg Peters? 392 00:19:36,914 --> 00:19:40,614 - My daddy was executed. 393 00:19:40,657 --> 00:19:43,312 Punk-ass Peters probably had somebody do it. 394 00:19:43,356 --> 00:19:45,532 - I'm gonna be in constant contact with my colleagues 395 00:19:45,575 --> 00:19:49,144 at Atlanta PD Homicide Division. 396 00:19:49,188 --> 00:19:52,365 I promise you, I'm gonna do everything in my power 397 00:19:52,408 --> 00:19:57,065 to make sure that we find out who killed your dad. 398 00:19:57,108 --> 00:19:58,327 Come here, come here. 399 00:19:58,371 --> 00:20:02,853 - ♪ 400 00:20:02,897 --> 00:20:05,291 - [door slams] 401 00:20:05,334 --> 00:20:06,814 - [sighs] 402 00:20:06,857 --> 00:20:10,470 - ♪ 403 00:20:10,513 --> 00:20:11,601 - Rondell? 404 00:20:11,645 --> 00:20:20,349 - ♪ 405 00:20:27,356 --> 00:20:29,228 - Let me take my daddy's gun back upstairs 406 00:20:29,271 --> 00:20:32,361 before I catch a case. 407 00:20:32,405 --> 00:20:34,363 [sighs] 408 00:20:34,407 --> 00:20:37,932 - ♪ 409 00:20:37,975 --> 00:20:39,542 - Leaving so soon? 410 00:20:39,586 --> 00:20:44,808 - ♪ 411 00:20:44,852 --> 00:20:47,768 - Is there something I can do for you, Amara? 412 00:20:47,811 --> 00:20:49,509 - Actually, I'm glad we ran into each other. 413 00:20:49,552 --> 00:20:53,991 Saves me a trip to your law firm on DOJ business. 414 00:20:54,035 --> 00:20:57,995 - I didn't realize what Titus and I did in his hotel room 415 00:20:58,039 --> 00:21:00,694 was a federal crime. 416 00:21:00,737 --> 00:21:03,174 Although, now that I think about it, 417 00:21:03,218 --> 00:21:05,525 some of those positions 418 00:21:05,568 --> 00:21:08,615 should be against the law. 419 00:21:08,658 --> 00:21:12,314 - Titus told me every detail of what really happened. 420 00:21:12,358 --> 00:21:14,882 When did you become so desperate? 421 00:21:14,925 --> 00:21:18,189 Stripping down to your undies inthe hotel room of a married man 422 00:21:18,233 --> 00:21:19,930 who obviously doesn't want you? 423 00:21:19,974 --> 00:21:25,501 - [laughing] 424 00:21:25,545 --> 00:21:27,721 Is that what Titus told you? 425 00:21:29,679 --> 00:21:35,119 I didn't have the key to his room, Amara... 426 00:21:35,163 --> 00:21:39,472 which means...he invited me. 427 00:21:39,515 --> 00:21:41,343 And of course he wants me. 428 00:21:41,387 --> 00:21:43,432 He's always wanted me. 429 00:21:43,476 --> 00:21:46,609 You were nothing more than rebound sex. 430 00:21:46,653 --> 00:21:50,309 - Rebound sex that led to 25 years of marriage, but okay. 431 00:21:50,352 --> 00:21:52,136 - Titus wanted to hurt me, 432 00:21:52,180 --> 00:21:57,141 so he had sex with my best friend. 433 00:21:57,185 --> 00:21:59,274 But you. 434 00:21:59,318 --> 00:22:03,887 You used that baby you couldn't carry to term 435 00:22:03,931 --> 00:22:06,020 to trap him into marriage. 436 00:22:06,063 --> 00:22:08,588 He stuck around out of obligation. 437 00:22:08,631 --> 00:22:10,764 Ooh, ooh. 438 00:22:10,807 --> 00:22:12,592 The truth hurts, doesn't it, Amara? 439 00:22:12,635 --> 00:22:17,292 - ♪ 440 00:22:17,336 --> 00:22:19,555 - Not as much as the leg irons I'm gonna use 441 00:22:19,599 --> 00:22:22,036 to shackle you and Greg Peters. 442 00:22:25,605 --> 00:22:26,606 - Amara? 443 00:22:26,649 --> 00:22:27,998 - What? 444 00:22:30,479 --> 00:22:33,787 - Far greater women than you have tried 445 00:22:33,830 --> 00:22:37,399 and failed to take me down. 446 00:22:37,443 --> 00:22:39,445 The grave you're digging for Stephanie Lancaster 447 00:22:39,488 --> 00:22:43,536 will be the one you rot in. 448 00:22:43,579 --> 00:22:45,712 - You really are... 449 00:22:45,755 --> 00:22:46,887 pathetic. 450 00:22:49,411 --> 00:22:50,673 - [bell dings] 451 00:22:50,717 --> 00:22:55,852 - ♪ 452 00:22:58,812 --> 00:22:59,813 - [knocking at door] 453 00:22:59,856 --> 00:23:02,250 - PERLA: Hey, it's your girl Perla. 454 00:23:02,293 --> 00:23:04,121 Hey, don't look so disappointed to see me. 455 00:23:04,165 --> 00:23:05,906 Did you forget we scheduled a fitting today? 456 00:23:08,778 --> 00:23:10,998 - [crying] 457 00:23:11,041 --> 00:23:13,827 - What--what's wrong? 458 00:23:13,870 --> 00:23:15,263 - Joaquin has been kidnapped. 459 00:23:15,306 --> 00:23:16,438 [sobbing] 460 00:23:16,482 --> 00:23:18,353 - Oh, my God, how is that possible? 461 00:23:18,397 --> 00:23:20,137 - It's my fault. 462 00:23:20,181 --> 00:23:21,704 They must have jimmied the door while I was asleep, 463 00:23:21,748 --> 00:23:23,402 I must have been really knocking out, I don't-- 464 00:23:23,445 --> 00:23:25,360 - Oh, my God. 465 00:23:25,404 --> 00:23:27,623 - They want a million dollars. 466 00:23:27,667 --> 00:23:29,277 They said in the note not to call the police, 467 00:23:29,320 --> 00:23:31,627 but I really think I should call them. 468 00:23:31,671 --> 00:23:34,630 - If the kidnappers said don't call the police, then don't. 469 00:23:34,674 --> 00:23:36,676 You have to follow their orders. 470 00:23:36,719 --> 00:23:38,242 - That's what Evan says, but-- 471 00:23:38,286 --> 00:23:40,593 - For once, Evan and I agree. 472 00:23:40,636 --> 00:23:44,292 Look, whoever took Joaquin is calling the shots. 473 00:23:44,335 --> 00:23:46,250 Do you wanna take the chance that they'll hurt your baby 474 00:23:46,294 --> 00:23:48,514 or worse? - Don't say that. 475 00:23:48,557 --> 00:23:50,167 - Look, you're not thinking rationally, 476 00:23:50,211 --> 00:23:52,474 and it's understandable. 477 00:23:52,518 --> 00:23:55,085 But if they're asking for money,then that's why they took him, 478 00:23:55,129 --> 00:23:57,044 not to hurt him. 479 00:23:57,087 --> 00:24:00,264 We'll get him back. 480 00:24:00,308 --> 00:24:01,875 - Thanks, Perla. 481 00:24:01,918 --> 00:24:03,964 You've always got my back. 482 00:24:04,007 --> 00:24:05,444 - Of course. 483 00:24:05,487 --> 00:24:06,880 You're my girl. 484 00:24:12,320 --> 00:24:13,887 - [sighs] 485 00:24:18,195 --> 00:24:19,240 - You find it okay? 486 00:24:19,283 --> 00:24:20,850 - Right there in his closet. 487 00:24:20,894 --> 00:24:23,418 Dark suit, double-breasted. 488 00:24:23,462 --> 00:24:25,507 With the canary yellow tie that Trey and Carly bought him 489 00:24:25,551 --> 00:24:29,511 for Christmas back in 2010. 490 00:24:29,555 --> 00:24:31,513 Senior's gonna be dapper as hell when he reaches 491 00:24:31,557 --> 00:24:34,081 those pearly gates. 492 00:24:34,124 --> 00:24:37,214 - I have never been more grateful 493 00:24:37,258 --> 00:24:42,350 than I am to you right now. 494 00:24:42,393 --> 00:24:45,440 There are things I just can't bring myself to do. 495 00:24:45,484 --> 00:24:47,790 - Well, you don't have to do anything you don't wanna do. 496 00:24:47,834 --> 00:24:50,706 You've got me for that. - Hmm. 497 00:24:50,750 --> 00:24:52,447 - And for all the years Senior treated me like 498 00:24:52,491 --> 00:24:55,798 I was his own daughter, there's nothing I won't do. 499 00:24:55,842 --> 00:25:00,063 - ♪ 500 00:25:00,107 --> 00:25:02,239 - I owe you an apology. 501 00:25:02,283 --> 00:25:04,459 Everyone around here. 502 00:25:04,503 --> 00:25:05,765 When I think back, 503 00:25:05,808 --> 00:25:08,028 I can't believe I almost sold out to Peters. 504 00:25:10,900 --> 00:25:12,467 And I know how disappointed you were in me-- 505 00:25:12,511 --> 00:25:13,860 - Stop. 506 00:25:13,903 --> 00:25:16,732 You don't need to apologize for anything. 507 00:25:16,776 --> 00:25:18,473 You've been carrying this neighborhood on your back 508 00:25:18,517 --> 00:25:21,041 for so long, fighting every day to save it. 509 00:25:21,084 --> 00:25:22,999 Taking on Peters. 510 00:25:23,043 --> 00:25:24,784 And we all know how much you love this neighborhood. 511 00:25:24,827 --> 00:25:29,179 And we all love you. 512 00:25:29,223 --> 00:25:33,880 - That--if I'd just gone ahead and sold... 513 00:25:33,923 --> 00:25:36,143 would Daddy still be here? 514 00:25:36,186 --> 00:25:38,275 Is this my fault? 515 00:25:38,319 --> 00:25:42,062 - Ain't nobody to blame except Greg Peters. 516 00:25:42,105 --> 00:25:43,585 Alright? 517 00:25:43,629 --> 00:25:46,240 Alright? Come here. 518 00:25:46,283 --> 00:25:51,637 - ♪ 519 00:25:53,552 --> 00:25:55,902 - [laughs] House visits from the mayor. 520 00:25:55,945 --> 00:25:57,556 Must be my lucky day. 521 00:25:59,383 --> 00:26:01,298 See ya brought Salt 'N Peppa. 522 00:26:01,342 --> 00:26:02,909 Must be important. 523 00:26:05,999 --> 00:26:10,220 So...what's your poison? 524 00:26:10,264 --> 00:26:11,700 - EVAN: I'm looking at him. 525 00:26:11,744 --> 00:26:14,834 - ♪ 526 00:26:14,877 --> 00:26:16,879 - Uh, I was beginning to think Rondell was the tough one 527 00:26:16,923 --> 00:26:18,620 between you two. - [glass shatters] 528 00:26:18,664 --> 00:26:20,361 - Another word out your mouth about my family, 529 00:26:20,404 --> 00:26:22,363 I'll be topping off the next drink with your brain matter. 530 00:26:22,406 --> 00:26:25,018 - You think I didn't see this coming? 531 00:26:25,061 --> 00:26:26,541 There's any chance I'd let you through the door 532 00:26:26,585 --> 00:26:27,890 if you had a reason to kill me? 533 00:26:27,934 --> 00:26:29,588 You know I'm smarter than that. 534 00:26:29,631 --> 00:26:32,112 - All I know is my Pops is dead. 535 00:26:32,155 --> 00:26:34,331 Only a few days after he ran youout of Thelma's Place 536 00:26:34,375 --> 00:26:35,550 with his shotgun. 537 00:26:35,594 --> 00:26:37,421 - Making me the obvious suspect. 538 00:26:37,465 --> 00:26:39,032 The Feds are already on my ass. 539 00:26:39,075 --> 00:26:43,993 Think. Why would I want that type of heat? 540 00:26:44,037 --> 00:26:46,474 For the record, I had nothing to do with Senior being killed, 541 00:26:46,517 --> 00:26:48,563 but if there's some other reason you have to pull 542 00:26:48,607 --> 00:26:52,393 that trigger... 543 00:26:52,436 --> 00:26:54,743 do it. - [gun cocks] 544 00:26:54,787 --> 00:26:57,398 - Boss? 545 00:26:57,441 --> 00:26:59,661 There's no sign of him. 546 00:26:59,705 --> 00:27:01,097 - Who? 547 00:27:01,141 --> 00:27:02,359 - I figured he wouldn't have brought him here, 548 00:27:02,403 --> 00:27:03,665 but I needed to be sure. 549 00:27:05,101 --> 00:27:06,712 - Maybe, if you told me who you were looking for-- 550 00:27:06,755 --> 00:27:12,848 - ♪ 551 00:27:16,069 --> 00:27:18,462 - [lock clicking] 552 00:27:25,948 --> 00:27:29,648 - [indistinct mumbling] 553 00:27:33,390 --> 00:27:39,222 - [tense music plays] 554 00:27:39,266 --> 00:27:44,227 ♪ 555 00:27:44,271 --> 00:27:45,751 - [crash] - [gasps] 556 00:27:49,798 --> 00:27:53,280 - [footsteps approaching] 557 00:27:53,323 --> 00:27:56,413 - ♪ 558 00:27:58,764 --> 00:28:00,722 - [tense music plays] 559 00:28:00,766 --> 00:28:03,551 - [footsteps approaching] 560 00:28:03,594 --> 00:28:04,857 - DEJA: [humming] 561 00:28:04,900 --> 00:28:06,685 - [sighs] 562 00:28:09,209 --> 00:28:11,385 Deja! 563 00:28:11,428 --> 00:28:13,213 I didn't see your car in the driveway. 564 00:28:13,256 --> 00:28:15,694 - Pbfft! I was too pissed to drive. 565 00:28:15,737 --> 00:28:17,652 I caught a ride. 566 00:28:17,696 --> 00:28:19,132 - What are you doing home? 567 00:28:19,175 --> 00:28:20,437 Don't you have finals? 568 00:28:20,481 --> 00:28:21,743 - Not anymore. 569 00:28:22,918 --> 00:28:24,050 I quit school. 570 00:28:24,093 --> 00:28:29,664 - ♪ 571 00:28:33,799 --> 00:28:35,365 - So, let me get this straight. 572 00:28:35,409 --> 00:28:37,759 You're saying Excalibur isn't an option for you anymore? 573 00:28:37,803 --> 00:28:40,327 - Because a boy broke up with you? 574 00:28:40,370 --> 00:28:43,330 - Everyone on campus knows that Razr dumped me, Mom. 575 00:28:43,373 --> 00:28:45,201 It's so humiliating. 576 00:28:45,245 --> 00:28:48,422 I can never show my face at that hateful school again. 577 00:28:48,465 --> 00:28:49,989 - You should be on campus right now 578 00:28:50,032 --> 00:28:51,904 celebrating with your friends for dodging that bullet. 579 00:28:51,947 --> 00:28:53,601 - Okay, that's not helping. 580 00:28:53,644 --> 00:28:54,733 - You don't get it. 581 00:28:54,776 --> 00:28:56,996 He blocked me on Snapchat, 582 00:28:57,039 --> 00:28:59,215 took down all our pictures from Instagram. 583 00:28:59,259 --> 00:29:01,391 It's like he's trying to erase us. 584 00:29:01,435 --> 00:29:05,352 - Okay, Deja, it is normal to be upset when you go through 585 00:29:05,395 --> 00:29:06,832 your first big breakup. 586 00:29:06,875 --> 00:29:09,791 But you are not gonna throw awayyour academic future 587 00:29:09,835 --> 00:29:11,358 over the likes of Razr. 588 00:29:11,401 --> 00:29:12,707 - Your mother's right. 589 00:29:12,751 --> 00:29:14,187 - It was so sudden. 590 00:29:14,230 --> 00:29:17,277 I keep going over in my head: What did I do wrong? 591 00:29:17,320 --> 00:29:19,366 - Okay, that's enough. 592 00:29:19,409 --> 00:29:22,282 Listen, Deja, I understand you're in your feelings 593 00:29:22,325 --> 00:29:24,850 over this--this Razr? 594 00:29:24,893 --> 00:29:27,374 But your mother and I did not pay all that money on tuition, 595 00:29:27,417 --> 00:29:30,464 room and board for you to just up and quit school. 596 00:29:30,507 --> 00:29:33,075 Now you can stay here a few days and get your mind right. 597 00:29:33,119 --> 00:29:35,469 But you're going back to school. 598 00:29:35,512 --> 00:29:38,037 - Mm-hmm. What he said. 599 00:29:38,080 --> 00:29:39,429 - [groans] 600 00:29:39,473 --> 00:29:40,953 I can't believe this. 601 00:29:40,996 --> 00:29:42,606 I can't believe this. 602 00:29:42,650 --> 00:29:48,090 [crying and groaning] 603 00:29:48,134 --> 00:29:51,093 - Thank you for taking the lead on this one. 604 00:29:51,137 --> 00:29:52,747 - Yeah, no problem. 605 00:29:52,791 --> 00:29:55,837 Thanks for giving me a call. 606 00:29:55,881 --> 00:29:58,144 I'll stay here until she goes back to school. 607 00:29:58,187 --> 00:30:00,842 She's not in the right headspaceto deal with us living apart. 608 00:30:00,886 --> 00:30:03,105 - Is that what we're doing? 609 00:30:03,149 --> 00:30:06,674 Living apart? 610 00:30:06,717 --> 00:30:09,068 - To be honest, I don't know what we're doing. 611 00:30:09,111 --> 00:30:11,592 But we can figure it once our kid is back at school. 612 00:30:11,635 --> 00:30:14,987 - Agreed. 613 00:30:15,030 --> 00:30:16,640 - Okay. 614 00:30:16,684 --> 00:30:18,338 Guess I'll go upstairs 615 00:30:18,381 --> 00:30:20,296 and change out of these work clothes. 616 00:30:20,340 --> 00:30:23,517 - I'll get dinner started. 617 00:30:26,302 --> 00:30:27,869 - NURSE: Yes, your husband is doing better... 618 00:30:27,913 --> 00:30:31,742 - [indistinct hospital chatter] 619 00:30:34,745 --> 00:30:35,964 - [clears throat] 620 00:30:39,707 --> 00:30:40,882 How are you holding up? 621 00:30:40,926 --> 00:30:43,624 - Been better. 622 00:30:43,667 --> 00:30:45,408 I'm really sorry to hear about your dad. 623 00:30:47,758 --> 00:30:48,585 - Thanks for that. 624 00:30:50,936 --> 00:30:53,547 These Feds at your door a gift from Hughes? 625 00:30:54,809 --> 00:30:56,158 - I would have preferred edible arrangements, 626 00:30:56,202 --> 00:30:58,117 but ya know... - [laughs] 627 00:30:58,160 --> 00:30:59,770 - When someone's trying to kill you-- 628 00:30:59,814 --> 00:31:02,034 - EVAN: Yeah. - --twice. 629 00:31:02,077 --> 00:31:04,297 - What do you mean twice? 630 00:31:04,340 --> 00:31:06,342 - The woman who strangled me was here when I woke up. 631 00:31:06,386 --> 00:31:07,691 She came to finish the job. 632 00:31:07,735 --> 00:31:10,042 If Hughes hadn't come in when she did, then I-- 633 00:31:10,085 --> 00:31:11,739 - Who is this woman that tried to kill you? 634 00:31:11,782 --> 00:31:13,436 And what did she look like? 635 00:31:13,480 --> 00:31:15,786 - I've never seen her before. 636 00:31:15,830 --> 00:31:17,310 - Did you tell Hughes about her? 637 00:31:17,353 --> 00:31:19,355 - Didn't have to. 638 00:31:19,399 --> 00:31:20,748 She saw something was fishy, 639 00:31:20,791 --> 00:31:22,445 that's when she ordered the guards. 640 00:31:22,489 --> 00:31:24,360 - Well, I will look into it. 641 00:31:24,404 --> 00:31:26,188 In the meantime, get your rest. 642 00:31:29,322 --> 00:31:33,282 - I really appreciate you showing up. 643 00:31:33,326 --> 00:31:35,763 - I always look out for my people. 644 00:31:35,806 --> 00:31:37,808 Don't forget that. 645 00:31:37,852 --> 00:31:43,553 - ♪ 646 00:31:45,294 --> 00:31:46,774 - DAPHNE: [sighs] 647 00:31:52,214 --> 00:31:53,694 - [banging on door] 648 00:32:15,020 --> 00:32:18,284 - The infamous Stephanie Lancaster. 649 00:32:18,327 --> 00:32:23,115 Please, make yourself at home. 650 00:32:23,158 --> 00:32:24,899 - Obviously, Greg isn't here. 651 00:32:24,943 --> 00:32:27,946 I will catch up with him another time. 652 00:32:27,989 --> 00:32:29,686 - No, really. 653 00:32:29,730 --> 00:32:31,166 I insist. 654 00:32:31,210 --> 00:32:34,039 - ♪ 655 00:32:37,607 --> 00:32:42,612 - ♪ 656 00:32:42,656 --> 00:32:45,267 - I'd think twice about pulling out your little pee-shooter. 657 00:32:45,311 --> 00:32:47,791 You'd be dead before you got off a single shot. 658 00:32:47,835 --> 00:32:51,795 - Do you and I have business I'm unaware of? 659 00:32:51,839 --> 00:32:54,102 - I've been wanting to meet the piece of black ass 660 00:32:54,146 --> 00:32:57,410 that has my cousin so distracted. 661 00:32:57,453 --> 00:33:00,021 He dropped the ball on English Rose because of you? 662 00:33:00,065 --> 00:33:01,153 Mm. 663 00:33:01,196 --> 00:33:03,242 Frankly, I'm not impressed. 664 00:33:03,285 --> 00:33:05,809 A little skinny for my taste. 665 00:33:05,853 --> 00:33:09,074 But to each his or her own. 666 00:33:09,117 --> 00:33:12,468 Tell me, does Gregor still do that little trick 667 00:33:12,512 --> 00:33:14,296 where it feels like he's tying your clitoris 668 00:33:14,340 --> 00:33:16,255 in a knot with his tongue? 669 00:33:16,298 --> 00:33:18,083 - It's true. 670 00:33:18,126 --> 00:33:21,434 I do pride myself on taking care of my physique. 671 00:33:21,477 --> 00:33:23,827 Perhaps, if you spent a little more time in the gym, 672 00:33:23,871 --> 00:33:26,830 you'd actually have suitors outside your family tree. 673 00:33:26,874 --> 00:33:29,572 - [laughs] I'm guessing the untimely death 674 00:33:29,616 --> 00:33:31,835 of Senior Lancaster is going to put a damper 675 00:33:31,879 --> 00:33:34,099 on your romance with Gregor. 676 00:33:34,142 --> 00:33:36,057 Such a tragedy. - [door closes] 677 00:33:39,887 --> 00:33:41,019 - Heard you were here. 678 00:33:42,281 --> 00:33:44,457 You okay? - Never better. 679 00:33:44,500 --> 00:33:47,286 Just getting to know your charming relative. 680 00:33:47,329 --> 00:33:48,765 Does she always make a habit of staying with you 681 00:33:48,809 --> 00:33:51,246 when she visits? 682 00:33:51,290 --> 00:33:52,421 - Leave. 683 00:33:52,465 --> 00:33:53,640 - Oh, Gregor. 684 00:33:53,683 --> 00:33:56,251 Always the party pooper. 685 00:33:56,295 --> 00:33:59,254 Lovely to finally meet you, Stephanie. 686 00:33:59,298 --> 00:34:01,430 I'm sure we'll be seeing more of each other. 687 00:34:10,918 --> 00:34:14,095 - Not a good idea for you to come here unannounced anymore. 688 00:34:14,139 --> 00:34:16,619 At least not until I get Natasha shipped back to Serbia. 689 00:34:16,663 --> 00:34:18,012 Wouldn't want anything to happen to you. 690 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 - And what about my father in law? 691 00:34:20,101 --> 00:34:21,755 Do you care about what happened to him? 692 00:34:21,798 --> 00:34:23,191 - I had nothing to do with it. 693 00:34:23,235 --> 00:34:25,106 - Don't you lie to me, dammit! 694 00:34:25,150 --> 00:34:29,110 You killed my children's grandfather! 695 00:34:29,154 --> 00:34:30,720 - Hey! 696 00:34:30,764 --> 00:34:34,072 I don't deny what I'm capable ofor make excuses for who I am. 697 00:34:37,379 --> 00:34:38,685 I have no reason to lie to you. 698 00:34:38,728 --> 00:34:41,731 So I will say this once more. 699 00:34:41,775 --> 00:34:44,386 I did not kill your husband's father. 700 00:34:44,430 --> 00:34:46,432 - Then your lunatic cousin did. 701 00:34:46,475 --> 00:34:48,521 - Steph-- - It had to be her. 702 00:34:48,564 --> 00:34:50,479 - You are without a doubt, the most fearless woman 703 00:34:50,523 --> 00:34:53,134 I've ever known, but do not makethe mistake of thinking 704 00:34:53,178 --> 00:34:55,963 you can take on Natasha Petrovic. 705 00:34:56,006 --> 00:34:58,922 I'll handle her. 706 00:34:58,966 --> 00:35:01,142 - I love that old man, Greg. 707 00:35:01,186 --> 00:35:04,450 And that Eurotrash bitch killed him. 708 00:35:07,453 --> 00:35:11,109 I'm not the one whose safety you need to be worried about. 709 00:35:11,152 --> 00:35:17,071 - ♪ 710 00:35:21,641 --> 00:35:23,469 - Here, let me take this. 711 00:35:26,602 --> 00:35:29,214 - It's been two days. 712 00:35:29,257 --> 00:35:31,955 Everyone knows the first 48 hours are crucial, 713 00:35:31,999 --> 00:35:33,392 and we've wasted them. 714 00:35:35,002 --> 00:35:36,699 It's time to call the cops. 715 00:35:36,743 --> 00:35:39,224 - You said the kidnappers jimmied the door. 716 00:35:39,267 --> 00:35:41,704 Why didn't you hear 'em? 717 00:35:41,748 --> 00:35:47,710 - ♪ 718 00:35:50,844 --> 00:35:52,889 - I was with Ignacio. 719 00:35:52,933 --> 00:35:55,457 - You said he left all of the sudden for Brazil. 720 00:35:55,501 --> 00:35:57,720 Isn't that a pretty big coincidence to you? 721 00:35:57,764 --> 00:35:59,069 He took Joaquin. 722 00:35:59,113 --> 00:36:00,680 - It doesn't make sense. 723 00:36:00,723 --> 00:36:03,465 His family owns a luxury goods empire. 724 00:36:03,509 --> 00:36:04,988 Why would Ignacio need money? 725 00:36:05,032 --> 00:36:06,338 - Some ulterior motive? 726 00:36:06,381 --> 00:36:08,296 Regardless, Evan need to know. 727 00:36:08,340 --> 00:36:09,863 He is the kid's father. 728 00:36:09,906 --> 00:36:11,734 - I'm not telling Evan, and neither are you. 729 00:36:11,778 --> 00:36:13,171 Ignacio is not involved. 730 00:36:13,214 --> 00:36:15,608 - [door opens and shuts] 731 00:36:17,697 --> 00:36:19,133 - What the hell is she still doing here? 732 00:36:19,177 --> 00:36:20,569 You know we're not supposed to be talking to anyone. 733 00:36:20,613 --> 00:36:23,006 - She's keeping me sane! Someone has to. 734 00:36:23,050 --> 00:36:24,182 Did you find Joaquin? 735 00:36:24,225 --> 00:36:26,793 - Can we talk in private, please? 736 00:36:26,836 --> 00:36:29,883 - Evan, just say it. 737 00:36:29,926 --> 00:36:32,190 - The police found a dead boy about Joaquin's age. 738 00:36:34,409 --> 00:36:37,020 - [crying] No! - EVAN: Okay. Okay. 739 00:36:37,064 --> 00:36:40,198 - [siren wailing] 740 00:36:44,202 --> 00:36:45,333 - [laughs] 741 00:36:45,377 --> 00:36:47,161 - What the hell have you been up to? 742 00:36:47,205 --> 00:36:50,338 - Eliminating any and all threats to our operations. 743 00:36:50,382 --> 00:36:53,167 Cleaning up your mess and your loose ends. 744 00:36:53,211 --> 00:36:56,170 Clearing a path to raise English Rose from the ashes. 745 00:36:56,214 --> 00:36:58,216 - Good job, now you got the whole damn city, 746 00:36:58,259 --> 00:37:01,262 plus the U.S. Attorney's Office banging on my door. 747 00:37:01,306 --> 00:37:03,351 - Too many people knew you were paying bribes. 748 00:37:03,395 --> 00:37:05,135 - Ever heard of being discreet? 749 00:37:05,179 --> 00:37:08,138 - Discretion was never a virtue I aspired to. 750 00:37:08,182 --> 00:37:09,575 - This isn't Serbia, Nat. 751 00:37:09,618 --> 00:37:11,272 You can't just mow down anyone who comes in your way 752 00:37:11,316 --> 00:37:12,534 like a herd of goats blocking a dirt road. 753 00:37:12,578 --> 00:37:14,884 You need to pull back! 754 00:37:14,928 --> 00:37:18,627 - I will once my assignment is complete. 755 00:37:18,671 --> 00:37:19,976 That little blonde government worker's 756 00:37:20,020 --> 00:37:22,065 still breathing, after all. 757 00:37:22,109 --> 00:37:24,764 Perhaps, once I've taken care of her, 758 00:37:24,807 --> 00:37:27,201 I'll handle Stephanie Lancaster. 759 00:37:27,245 --> 00:37:28,333 [gasps] 760 00:37:28,376 --> 00:37:30,900 - Go near her... 761 00:37:30,944 --> 00:37:33,381 and I will personally grind you up for stew. 762 00:37:33,425 --> 00:37:36,166 - Oh, cousin... 763 00:37:36,210 --> 00:37:39,300 you still know how to turn a girl on. 764 00:37:39,344 --> 00:37:44,174 [laughs] 765 00:37:44,218 --> 00:37:50,006 - ♪ 766 00:37:54,054 --> 00:38:00,016 - ♪ 767 00:38:04,456 --> 00:38:06,414 - [sighs] 768 00:38:10,505 --> 00:38:13,203 Oh, Daddy, oh. 769 00:38:13,247 --> 00:38:18,121 [crying] 770 00:38:18,165 --> 00:38:21,299 Oh, my God. 771 00:38:24,780 --> 00:38:26,347 - Oh, no. What is it? 772 00:38:29,045 --> 00:38:30,351 What is it? 773 00:38:32,832 --> 00:38:36,618 - Just one of Daddy's chess pieces. 774 00:38:36,662 --> 00:38:39,360 I keep thinking I'm okay. 775 00:38:39,404 --> 00:38:41,928 Then when I see something of his, 776 00:38:41,971 --> 00:38:45,148 all I want to do is... 777 00:38:45,192 --> 00:38:49,022 take that gun and separateGreg Peters' head from his neck. 778 00:38:49,065 --> 00:38:52,373 - ♪ 779 00:38:52,417 --> 00:38:54,897 - It'll get easier. 780 00:38:54,941 --> 00:38:57,030 - You keep saying that, but I'm not so sure. 781 00:38:57,073 --> 00:39:01,339 - [bell dings] 782 00:39:01,382 --> 00:39:03,602 - Now is not the time, Kent. 783 00:39:03,645 --> 00:39:05,255 - Time for what? 784 00:39:05,299 --> 00:39:08,563 - Not the time to do anything but to check on my baby. 785 00:39:08,607 --> 00:39:10,913 - Right. 786 00:39:10,957 --> 00:39:13,002 I'll be in the kitchen if you need me. 787 00:39:13,046 --> 00:39:18,965 - ♪ 788 00:39:23,317 --> 00:39:25,537 - So, how's it going? 789 00:39:25,580 --> 00:39:29,279 - Lord, if one more person asks me that... 790 00:39:29,323 --> 00:39:31,107 - Everybody cares about you, Rondell. 791 00:39:31,151 --> 00:39:32,587 - I know. 792 00:39:32,631 --> 00:39:34,720 I've got a refrigerator full of casseroles 793 00:39:34,763 --> 00:39:37,026 I'll never finish eating to prove it. 794 00:39:37,070 --> 00:39:38,463 Whoo. 795 00:39:38,506 --> 00:39:41,857 And don't get me started with the bereavement plants. 796 00:39:41,901 --> 00:39:43,903 My living room look like a damn jungle. 797 00:39:43,946 --> 00:39:48,298 - [laughing] 798 00:39:48,342 --> 00:39:50,649 There's that world-famous sense of humor returning. 799 00:39:50,692 --> 00:39:52,259 [laughs] 800 00:39:52,302 --> 00:39:53,826 - Every time I smile or laugh, 801 00:39:53,869 --> 00:39:57,264 I feel like I'm mocking Daddy or something. 802 00:39:57,307 --> 00:40:00,354 - Senior wants you to keep on smiling. 803 00:40:02,400 --> 00:40:04,576 - Mm. I promise I will. 804 00:40:09,668 --> 00:40:14,150 Now, what's that, uh, Inez say it ain't time for? 805 00:40:14,194 --> 00:40:15,630 - Nah-- 806 00:40:15,674 --> 00:40:17,371 - Now, you know I'm gonna march right in that kitchen 807 00:40:17,415 --> 00:40:19,155 and drag it out of her if you don't tell me now, 808 00:40:19,199 --> 00:40:21,157 I mean it. What is it? 809 00:40:21,201 --> 00:40:23,421 - I--I was on the local TV today, 810 00:40:23,464 --> 00:40:24,596 I guess you didn't see it. 811 00:40:24,639 --> 00:40:26,554 - No, I've been a little preoccupied. 812 00:40:26,598 --> 00:40:29,731 - The interviewer dragged out of me that maybe I had some 813 00:40:29,775 --> 00:40:31,951 ideas about running for mayor. 814 00:40:31,994 --> 00:40:34,432 - [chuckles] Against my brother? 815 00:40:37,173 --> 00:40:39,480 Right after our daddy's been killed? 816 00:40:39,524 --> 00:40:40,786 Whoo! 817 00:40:40,829 --> 00:40:42,309 - It slipped out-- - I cannot believe you're 818 00:40:42,352 --> 00:40:45,486 in my face acting like you care about my daddy's death 819 00:40:45,530 --> 00:40:47,532 while you're plotting and scheming on my brother? 820 00:40:47,575 --> 00:40:48,794 - I wasn't plotting. 821 00:40:48,837 --> 00:40:52,928 - Evan was right about you...from jump. 822 00:40:52,972 --> 00:40:55,017 And so was my daddy. 823 00:40:55,061 --> 00:40:57,542 - Rondell, it was only-- - Goodbye, Kent. Goodbye. 824 00:40:57,585 --> 00:40:58,760 Go on and go. 825 00:40:58,804 --> 00:41:03,286 - ♪ 826 00:41:03,330 --> 00:41:04,723 - [sighs] 827 00:41:04,766 --> 00:41:07,290 - Now you wanna be mayor, huh? 828 00:41:07,334 --> 00:41:09,292 Mm. 829 00:41:09,336 --> 00:41:13,035 - [video game noises] 830 00:41:13,079 --> 00:41:16,561 - [cans banging] 831 00:41:16,604 --> 00:41:18,737 - [can pops open] 832 00:41:18,780 --> 00:41:22,697 - [knocking at door] 833 00:41:22,741 --> 00:41:28,311 - ♪ 834 00:41:28,355 --> 00:41:30,009 - [knocking continues] 835 00:41:30,052 --> 00:41:33,839 - ♪ 836 00:41:33,882 --> 00:41:35,580 - What the hell? You killed him? 837 00:41:35,623 --> 00:41:36,711 - What are you talking about? 838 00:41:36,755 --> 00:41:37,886 He's right here. 839 00:41:37,930 --> 00:41:41,760 - ♪ 840 00:41:48,854 --> 00:41:50,551 - RONDELL: On the next "Ambitions..." 841 00:41:50,595 --> 00:41:52,379 - I promised you I'd get our son home safe and sound, 842 00:41:52,422 --> 00:41:53,815 and that is a promise I intend to keep. 843 00:41:53,859 --> 00:41:55,121 - Why haven't they found him yet? 844 00:41:55,164 --> 00:41:56,426 - I'm just gonna kill the kid now. 845 00:41:56,470 --> 00:41:57,863 I'm not gonna wait! 846 00:41:57,906 --> 00:42:01,736 - And why are you not responding to any of my texts? 847 00:42:01,780 --> 00:42:04,391 - Tarcia! - [laughs] 848 00:42:04,434 --> 00:42:05,914 - I want you to stay with me. 849 00:42:05,958 --> 00:42:07,350 I need you. 850 00:42:07,394 --> 00:42:09,048 - I just sent you something we found 851 00:42:09,091 --> 00:42:10,789 in the Purifoy discovery documents. 852 00:42:10,832 --> 00:42:12,268 Thought you might wanna see it right away. 853 00:42:12,312 --> 00:42:14,270 - Your father's not cheating on me, okay? 854 00:42:14,314 --> 00:42:15,707 - Oh shit. 855 00:42:15,750 --> 00:42:17,273 Is it mine? 856 00:42:18,797 --> 00:42:22,540 - ♪ 857 00:42:25,804 --> 00:42:29,808 - ♪ 858 00:42:29,851 --> 00:42:31,810 - [tiger roars] 859 00:42:31,853 --> 00:42:33,768 - [bell dings] 60439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.