All language subtitles for 10.Minutes.Gone.2019.HDRip.AC3.x264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,747 --> 00:01:14,747 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:01:22,488 --> 00:01:24,824 I'll take care of things from here. 3 00:01:27,627 --> 00:01:28,895 - Thanks, babe. - Mm-hmm. 4 00:01:28,929 --> 00:01:30,763 - Thanks. - Sure. 5 00:01:33,732 --> 00:01:35,702 So I thought through every angle 6 00:01:35,735 --> 00:01:37,971 and reverse-engineered each option. 7 00:01:38,004 --> 00:01:39,172 If our primary is compromised, 8 00:01:39,205 --> 00:01:40,572 I set up two backside positions 9 00:01:40,606 --> 00:01:42,041 leading down the alley, 10 00:01:42,074 --> 00:01:44,443 where we jammed those surveillance cameras. 11 00:01:45,644 --> 00:01:48,080 I'm gonna have two getaway cars positioned 12 00:01:48,113 --> 00:01:50,682 at the north end of the alley, just off of Fifth Street, 13 00:01:50,715 --> 00:01:52,750 and one on the first floor of the parking garage. 14 00:01:58,856 --> 00:02:00,125 We all good? 15 00:02:01,192 --> 00:02:03,194 Can I get you guys anything else? 16 00:02:04,529 --> 00:02:05,630 Let's settle up. 17 00:02:05,663 --> 00:02:07,699 Your money's no good here. 18 00:02:08,533 --> 00:02:09,867 Thanks. 19 00:02:09,901 --> 00:02:11,702 - We good? - Yeah. 20 00:02:11,735 --> 00:02:13,271 - Take care, all right? - Take care. 21 00:02:13,304 --> 00:02:15,139 See you guys. 22 00:02:15,173 --> 00:02:16,774 Looks good, fellas. 23 00:02:21,578 --> 00:02:23,580 You sure about this girl? 24 00:02:23,613 --> 00:02:25,582 She took me in when no one else would. 25 00:02:26,883 --> 00:02:29,920 Trust me. She's been working this game in this place, 26 00:02:29,953 --> 00:02:31,955 and she's got ties all over the city. 27 00:02:34,191 --> 00:02:36,093 She's our ace in the hole. 28 00:02:37,694 --> 00:02:39,528 - [scoffs] - Like you always said. 29 00:02:40,596 --> 00:02:41,897 All right. 30 00:02:43,165 --> 00:02:45,902 No fucking around. Let's go over this again. 31 00:02:48,004 --> 00:02:49,238 ♪♪ 32 00:02:49,271 --> 00:02:52,908 [clock ticking] 33 00:04:57,161 --> 00:05:00,830 FRANK: Three-card monte is a confidence game, 34 00:05:00,864 --> 00:05:02,731 a street hustle, 35 00:05:04,033 --> 00:05:06,002 in which the object of the game 36 00:05:06,035 --> 00:05:08,138 is to find the money card. 37 00:05:09,372 --> 00:05:10,939 The psychology of the con 38 00:05:10,974 --> 00:05:13,041 is to increase the mark's confidence 39 00:05:13,075 --> 00:05:16,112 until he believes that he has a special ability 40 00:05:16,146 --> 00:05:20,115 to cheat the dealer and win easy money. 41 00:05:22,217 --> 00:05:26,289 The people involved in it are known as "shills." 42 00:05:26,322 --> 00:05:29,958 They conspire with the mark to cheat the dealer 43 00:05:29,992 --> 00:05:33,961 when, in fact, they're simply conspiring with the dealer 44 00:05:33,995 --> 00:05:36,064 to cheat the mark. 45 00:05:40,502 --> 00:05:45,174 [ticking] 46 00:06:11,932 --> 00:06:14,935 It's almost time. How are we looking? 47 00:06:16,102 --> 00:06:18,104 We sacked all surveillance cameras 48 00:06:18,138 --> 00:06:19,972 within a six-block radius. 49 00:06:22,074 --> 00:06:24,043 We'll have at least a 30-minute window 50 00:06:24,076 --> 00:06:27,414 where all of this is clear. 51 00:06:27,447 --> 00:06:29,982 As long as the Sullivan brothers don't fuck up their end, 52 00:06:30,015 --> 00:06:32,384 we'll be ready to roll out as soon as they come in? 53 00:06:32,418 --> 00:06:35,821 Well, that doesn't give me much confidence. 54 00:06:35,854 --> 00:06:39,124 Heard one of your boys had an image problem. 55 00:06:41,993 --> 00:06:44,462 More like hard-core rotten luck. 56 00:06:44,495 --> 00:06:46,332 Could've happened to anyone. 57 00:06:46,365 --> 00:06:49,901 Yeah, but it happened to one of your guys. 58 00:06:52,937 --> 00:06:55,407 His brother's a rising star. 59 00:06:55,441 --> 00:06:57,809 He's pulled some major scores. 60 00:06:57,842 --> 00:06:59,310 Is that right? 61 00:06:59,344 --> 00:07:01,079 Yeah, that's right. 62 00:07:02,112 --> 00:07:03,880 As we discussed. 63 00:07:03,914 --> 00:07:07,252 Five hundred for the hardware and the five-man crew. 64 00:07:12,823 --> 00:07:14,124 The other one mill 65 00:07:14,157 --> 00:07:16,461 will be delivered upon receipt of the case. 66 00:07:22,366 --> 00:07:23,966 Looks about right. 67 00:07:37,947 --> 00:07:39,849 All of these are clean. 68 00:07:39,882 --> 00:07:43,319 You can dump 'em anywhere once you finish your next job. 69 00:07:43,352 --> 00:07:45,489 None of 'em can be traced back. 70 00:07:45,522 --> 00:07:47,556 Care to inspect them? 71 00:07:47,590 --> 00:07:49,791 Do I need to? 72 00:07:51,226 --> 00:07:53,862 None of us would be here today 73 00:07:53,895 --> 00:07:58,900 if we didn't believe in honor amongst thieves, right? 74 00:07:58,933 --> 00:08:00,502 All right, so who are they? 75 00:08:00,535 --> 00:08:04,239 REX: Griffin is the best hacker I've ever seen. 76 00:08:04,272 --> 00:08:07,042 All he needs is inside access to the system. 77 00:08:07,075 --> 00:08:09,544 I guarantee you it's gonna be disabled. 78 00:08:11,178 --> 00:08:14,615 Marshall and Baxter are toughest guys on the circ. 79 00:08:14,648 --> 00:08:16,917 They will not hesitate to throw down 80 00:08:16,950 --> 00:08:18,886 if they get backed into a corner. 81 00:08:20,254 --> 00:08:22,022 Frank and Joe Sullivan. 82 00:08:23,624 --> 00:08:26,994 Frank's the best lock man outside of New York. 83 00:08:27,027 --> 00:08:29,463 He's never taken a pinch, unlike his brother. 84 00:08:31,198 --> 00:08:34,500 I was reluctant to allow a jinx like Joe 85 00:08:34,534 --> 00:08:37,137 onto one of my crews, 86 00:08:37,171 --> 00:08:41,307 but Frank stepped in and vouched for him. 87 00:08:41,341 --> 00:08:44,310 Then you don't mind personally guaranteeing delivery. 88 00:08:44,344 --> 00:08:46,079 [chuckles] 89 00:08:47,180 --> 00:08:51,084 Yeah, if everything goes according to plan, 90 00:08:51,117 --> 00:08:53,251 they'll be hitting the bank right about now. 91 00:09:05,465 --> 00:09:06,965 Right on time. 92 00:09:06,998 --> 00:09:08,567 At least we got a break in the rain. 93 00:09:10,035 --> 00:09:12,204 - Let's go, baby. - Let's do it. 94 00:09:12,237 --> 00:09:13,405 [chuckles] 95 00:09:51,708 --> 00:09:53,676 How can I help you? 96 00:09:53,710 --> 00:09:55,513 I'd appreciate it if you'd get your ass on the ground. 97 00:09:55,546 --> 00:09:56,579 [cocks gun] 98 00:09:56,614 --> 00:09:59,948 - [gasps] - [screams] 99 00:09:59,982 --> 00:10:01,216 Move, move. 100 00:10:03,152 --> 00:10:04,386 Don't shoot, don't shoot. 101 00:10:04,420 --> 00:10:05,588 Police! 102 00:10:05,622 --> 00:10:07,590 Drop the gun. Drop the gun! 103 00:10:13,028 --> 00:10:14,263 Drop it! 104 00:10:18,434 --> 00:10:21,068 Get on the ground. On the ground! 105 00:10:21,102 --> 00:10:23,739 Ladies and gentlemen, on the ground. 106 00:10:23,772 --> 00:10:26,542 I thought I told you to get your ass on the ground. 107 00:10:30,144 --> 00:10:31,712 Thirty seconds, a new personal best. 108 00:10:31,747 --> 00:10:33,548 You, sir, need a new security system. 109 00:10:33,581 --> 00:10:35,484 You got the keys? 110 00:10:36,585 --> 00:10:38,219 Vault keys! 111 00:10:40,154 --> 00:10:42,590 There's not much left in there. We've been flooded out. 112 00:10:44,257 --> 00:10:46,394 - On the ground! - Okay, okay. 113 00:10:51,431 --> 00:10:53,366 Come on, let's go! 114 00:10:53,400 --> 00:10:55,369 Get out of there! Come on out! 115 00:10:55,403 --> 00:10:56,737 Let's go! 116 00:10:56,771 --> 00:10:59,339 You make sure your face is on the ground. 117 00:10:59,372 --> 00:11:02,209 If I see your eyes, I will put a bullet in your head. 118 00:11:03,309 --> 00:11:05,479 Move! Move! 119 00:11:08,482 --> 00:11:10,149 Come on, move it! 120 00:11:10,182 --> 00:11:11,618 Get down! You too! 121 00:11:11,651 --> 00:11:13,686 The alarm goes off, I shoot you. 122 00:11:13,719 --> 00:11:16,490 I don't get what I want, I shoot you. 123 00:11:20,526 --> 00:11:21,627 That's me. 124 00:11:25,832 --> 00:11:27,600 The keys? 125 00:11:27,633 --> 00:11:29,668 Face on the ground! 126 00:11:39,544 --> 00:11:41,179 FRANK: How we looking? 127 00:11:41,212 --> 00:11:42,647 You guys are up. 128 00:11:44,716 --> 00:11:46,651 GRIFFIN: Face on the ground! 129 00:11:50,255 --> 00:11:53,190 BAXTER: Everyone flat on the ground, phones out. 130 00:12:01,498 --> 00:12:03,634 Three minutes, Frankie. 131 00:12:08,572 --> 00:12:09,640 [beep] 132 00:12:20,383 --> 00:12:21,517 [crash] 133 00:12:21,551 --> 00:12:23,452 Goddamn it! 134 00:12:29,559 --> 00:12:30,826 [beep] 135 00:12:30,860 --> 00:12:34,095 Stop breaking my concentration. 136 00:12:34,129 --> 00:12:36,265 Figured while we're here. 137 00:12:42,504 --> 00:12:43,638 Bingo. 138 00:12:58,353 --> 00:13:00,422 Ah, we're home free, brother. 139 00:13:00,455 --> 00:13:02,189 - All right. - Oh, yeah. 140 00:13:02,222 --> 00:13:04,325 We're ahead of schedule, so let's... 141 00:13:04,358 --> 00:13:06,461 [alarm blaring] 142 00:13:07,662 --> 00:13:09,229 Shit. 143 00:13:09,263 --> 00:13:11,732 Let's head for the primary. Go, go! 144 00:13:19,406 --> 00:13:21,575 JOE: Keep your faces down. 145 00:13:21,609 --> 00:13:24,444 FRANK: Marshall, Baxter! Where the fuck are they? 146 00:13:24,477 --> 00:13:25,746 [gunshots] 147 00:13:25,779 --> 00:13:27,113 Freeze! 148 00:13:51,770 --> 00:13:56,709 [alarm blaring] 149 00:14:03,915 --> 00:14:07,352 JOE: Shit! We gotta go! Secondary. 150 00:14:08,787 --> 00:14:10,621 Go, go, go, go! 151 00:14:27,571 --> 00:14:28,939 Who's been hit? 152 00:14:28,973 --> 00:14:30,608 Head shot, head shot. 153 00:14:44,988 --> 00:14:48,224 I need backup on Courtside. They have body armor. 154 00:14:53,495 --> 00:14:55,398 We got a runner! Get the chopper! 155 00:15:01,570 --> 00:15:03,672 What the hell is going on? What's happening out here? 156 00:15:03,706 --> 00:15:05,775 - Get back! - I have family they're holding! 157 00:15:05,809 --> 00:15:07,509 They need your help getting out! 158 00:15:07,543 --> 00:15:09,778 - Get back! Get back! - We need help inside! 159 00:15:09,812 --> 00:15:11,747 I said get back! 160 00:15:15,050 --> 00:15:17,920 Officer down! Officer down! 161 00:15:36,637 --> 00:15:38,606 Take 'em, Marshall! Let's go! 162 00:15:38,639 --> 00:15:41,008 Freeze, you son of a bitch! 163 00:15:42,976 --> 00:15:44,444 Let's go, Marsh! 164 00:15:52,586 --> 00:15:53,787 Two suspects. 165 00:15:54,888 --> 00:15:56,823 We gotta get to the Fifth Street exit. 166 00:15:56,857 --> 00:15:58,792 How the fuck did the cops get here so fast? 167 00:15:58,825 --> 00:16:00,861 I had it timed out. 168 00:16:00,894 --> 00:16:03,929 Could've been a guard we missed, a secondary alarm. 169 00:16:03,963 --> 00:16:06,633 Bullshit. I had this planned out perfectly. 170 00:16:06,666 --> 00:16:08,534 No sense in worrying about that now. 171 00:16:08,567 --> 00:16:09,902 At the end of the day, 172 00:16:09,935 --> 00:16:12,671 whoever gets the package gets paid. 173 00:16:14,039 --> 00:16:15,875 Know what? Fuck this. 174 00:16:15,908 --> 00:16:18,477 Let's clear the area and go straight to Claire's. 175 00:16:18,511 --> 00:16:20,512 That wasn't part of the plan. 176 00:16:20,545 --> 00:16:22,747 I'm not trusting anything we had set up with Rex. 177 00:16:22,781 --> 00:16:25,985 Let's get to Claire and get the fuck out of the city. 178 00:16:29,587 --> 00:16:32,056 [gunshots] 179 00:16:41,598 --> 00:16:45,403 [labored breathing] 180 00:16:52,743 --> 00:16:56,580 [distant siren wailing] 181 00:17:05,489 --> 00:17:08,792 [ringing in ears] 182 00:17:14,130 --> 00:17:16,399 Shit! Joe. 183 00:17:16,432 --> 00:17:18,568 Oh, shit, Joe! 184 00:17:18,601 --> 00:17:20,570 Oh, fuck, Joey. 185 00:17:29,846 --> 00:17:32,714 [siren approaching] 186 00:17:32,747 --> 00:17:33,915 Fuck. 187 00:17:33,949 --> 00:17:35,818 [groans] 188 00:17:45,861 --> 00:17:47,729 [engine starts] 189 00:18:31,070 --> 00:18:33,139 [coughs] 190 00:19:01,899 --> 00:19:03,868 [vibrating] 191 00:19:07,072 --> 00:19:09,941 - Can we do this in person? - REX: Where are you? 192 00:19:09,974 --> 00:19:11,776 What the hell happened? 193 00:19:11,809 --> 00:19:13,476 This was a cakewalk. 194 00:19:13,510 --> 00:19:16,147 - In and out in 10. - Maybe... 195 00:19:16,180 --> 00:19:19,216 Maybe we lost track of a guard. 196 00:19:19,250 --> 00:19:22,052 Bad call, letting Joe run point. 197 00:19:22,086 --> 00:19:23,820 The guy's a jinx. 198 00:19:23,853 --> 00:19:25,856 You should've let me buy him out! 199 00:19:27,524 --> 00:19:29,025 It could've been a solid payday, 200 00:19:29,059 --> 00:19:30,894 instead of this fucking mess right here. 201 00:19:30,927 --> 00:19:32,195 Security detail changed. 202 00:19:32,228 --> 00:19:34,630 Some civvie was playing Dirty Harry... 203 00:19:34,663 --> 00:19:37,233 - Where is the rest of the crew? - I don't know. 204 00:19:37,267 --> 00:19:38,868 Got my bell rung. 205 00:19:38,902 --> 00:19:40,036 You don't know. 206 00:19:40,070 --> 00:19:42,771 That crap ain't gonna cut it. 207 00:19:44,106 --> 00:19:45,942 He's your brother! 208 00:19:45,976 --> 00:19:48,544 This is the kinda shit that put him away the last time. 209 00:19:50,213 --> 00:19:51,880 Joe's dead. 210 00:19:53,581 --> 00:19:54,682 I'm sorry, Frank. 211 00:19:56,252 --> 00:19:59,088 You know, this is still business. 212 00:20:01,056 --> 00:20:03,624 What's the rest of the damage? 213 00:20:03,658 --> 00:20:04,792 I don't know who's still in play. 214 00:20:04,826 --> 00:20:06,795 What is it? 215 00:20:06,829 --> 00:20:08,896 It went straight by the numbers. 216 00:20:08,931 --> 00:20:11,833 The alarm went off, and we cleared the vault. 217 00:20:14,568 --> 00:20:15,903 Where's the package? 218 00:20:15,938 --> 00:20:17,005 Joe had it. 219 00:20:17,038 --> 00:20:18,773 Then all hell broke loose. 220 00:20:18,806 --> 00:20:20,975 I got hit in the head and got knocked out. 221 00:20:23,044 --> 00:20:24,511 How did you get out? 222 00:20:26,014 --> 00:20:29,816 We took the secondary getaway on Fifth Street. 223 00:20:29,850 --> 00:20:32,552 It doesn't answer my question. Where's the case? 224 00:20:32,586 --> 00:20:33,820 I don't know, Rex. 225 00:20:35,188 --> 00:20:36,823 Probably whoever hit us has it. 226 00:20:36,857 --> 00:20:38,825 They knew exactly where we were gonna be, 227 00:20:38,859 --> 00:20:41,194 then they left me there to take the fall. 228 00:20:41,228 --> 00:20:44,897 It won't take long to ID Joe. 229 00:20:44,930 --> 00:20:46,566 Where are you? 230 00:20:46,600 --> 00:20:48,869 Clearing out of my safe house. 231 00:20:48,902 --> 00:20:50,603 What? 232 00:20:50,636 --> 00:20:52,272 Get to the holdup on Crenshaw. 233 00:20:52,305 --> 00:20:54,206 You were supposed to do that anyway. 234 00:20:54,240 --> 00:20:56,309 Look, if someone's setting me up, 235 00:20:56,343 --> 00:20:59,145 then Crenshaw's probably already compromised. 236 00:21:00,813 --> 00:21:03,848 Get your head on straight. 237 00:21:03,882 --> 00:21:07,119 Call me the second you hear anything about the case. 238 00:21:07,153 --> 00:21:08,654 You understand that? 239 00:21:11,823 --> 00:21:13,825 [sighs] 240 00:21:20,932 --> 00:21:23,201 I got a guy on vice, said the bank's a fucking mess. 241 00:21:23,234 --> 00:21:25,136 They shot the place up pretty bad, 242 00:21:25,170 --> 00:21:27,205 took out a bunch of damn cops in the process. 243 00:21:28,273 --> 00:21:30,275 None of this connects back to me. 244 00:21:30,308 --> 00:21:32,043 I'm on it. 245 00:21:32,976 --> 00:21:34,645 Cops aren't holding anyone, 246 00:21:34,678 --> 00:21:36,881 but Joe Sullivan's on his way to the morgue. 247 00:21:36,915 --> 00:21:39,850 - Where's his brother? - I just got off with Frank. 248 00:21:39,883 --> 00:21:41,952 It's a rough break, but he's a pro. 249 00:21:41,985 --> 00:21:43,287 Does he have the case? 250 00:21:43,320 --> 00:21:44,922 He couldn't tell me a goddamn thing. 251 00:21:47,258 --> 00:21:49,193 This isn't what I signed up for. 252 00:21:49,226 --> 00:21:51,195 You've already made the deal for the hardware. 253 00:21:51,228 --> 00:21:53,930 Which was contingent on the acquisition of that case. 254 00:21:53,963 --> 00:21:57,101 Now, without that, all of this is worthless. 255 00:21:57,134 --> 00:21:59,769 I've never had a job go down like this. 256 00:21:59,802 --> 00:22:02,705 It wasn't the crew or me. 257 00:22:02,738 --> 00:22:05,374 It was the caper that went sideways. 258 00:22:05,408 --> 00:22:07,710 Who else was after this thing? 259 00:22:07,743 --> 00:22:09,178 Besides us? 260 00:22:09,212 --> 00:22:11,914 Every law enforcement agency in the country. 261 00:22:57,091 --> 00:22:59,193 Whiskey, neat. 262 00:23:08,768 --> 00:23:09,969 Mm. 263 00:23:11,504 --> 00:23:13,973 You drinking to forget? 264 00:23:14,007 --> 00:23:15,875 Drinking to my brother. 265 00:23:17,877 --> 00:23:20,246 I'm looking for his girlfriend Claire. 266 00:23:25,985 --> 00:23:27,753 She's not here. 267 00:23:31,790 --> 00:23:35,827 If she is here, she's in danger. 268 00:23:40,532 --> 00:23:41,799 Upstairs. 269 00:23:43,502 --> 00:23:45,002 Thanks. 270 00:24:09,859 --> 00:24:12,430 I don't have much cash. Take it and get the fuck out. 271 00:24:12,463 --> 00:24:14,064 Frank? 272 00:24:15,799 --> 00:24:17,134 Joe's dead. 273 00:24:17,168 --> 00:24:18,436 What? 274 00:24:18,469 --> 00:24:20,470 That can't be right. 275 00:24:20,503 --> 00:24:22,239 Shit. 276 00:24:22,272 --> 00:24:24,974 Supposed to be a really easy job. 277 00:24:25,007 --> 00:24:26,776 What the hell happened? 278 00:24:26,810 --> 00:24:28,812 Somebody shot him. 279 00:24:28,845 --> 00:24:30,513 What do we do? 280 00:24:33,482 --> 00:24:35,986 I can give you this cash. 281 00:24:36,019 --> 00:24:37,886 For what? 282 00:24:37,920 --> 00:24:42,024 Joey asked me to look out for you in case shit went wrong. 283 00:24:43,992 --> 00:24:45,427 What happened in there? 284 00:24:47,129 --> 00:24:50,299 I don't know. I don't know. 285 00:24:51,367 --> 00:24:53,835 I got knocked out. 286 00:24:53,868 --> 00:24:55,036 But you got away. 287 00:24:55,069 --> 00:24:56,804 I woke up next to a Dumpster, 288 00:24:56,838 --> 00:25:00,041 where we parked the secondary getaway vehicle. 289 00:25:00,074 --> 00:25:01,509 But those ten minutes... 290 00:25:03,111 --> 00:25:04,579 gone. 291 00:25:04,612 --> 00:25:06,315 What were you after? 292 00:25:06,348 --> 00:25:07,282 Money? 293 00:25:07,315 --> 00:25:08,850 Some sort of metal case. 294 00:25:08,883 --> 00:25:10,251 I don't even know what was inside it. 295 00:25:10,285 --> 00:25:11,452 How can you not know what's inside? 296 00:25:11,486 --> 00:25:13,854 It was just a job, all right? 297 00:25:13,887 --> 00:25:16,357 It paid well, but it was just a job. 298 00:25:16,391 --> 00:25:19,059 It's a bust anyway. What difference does it make? 299 00:25:19,092 --> 00:25:20,827 It matters to me. 300 00:25:20,861 --> 00:25:23,497 That ten minutes took away the life we had. 301 00:25:24,598 --> 00:25:26,900 Look, he asked me to get you out. 302 00:25:26,933 --> 00:25:29,836 I can give you some money, but we have to go. 303 00:25:29,870 --> 00:25:31,004 Who else was there? 304 00:25:31,038 --> 00:25:32,339 You met them. 305 00:25:32,372 --> 00:25:34,140 There were five of us on the inside. 306 00:25:34,173 --> 00:25:35,909 One of 'em planned the outs. 307 00:25:35,942 --> 00:25:38,111 The outs? 308 00:25:38,145 --> 00:25:41,881 Escape routes, new identities, that sort of stuff. 309 00:25:41,914 --> 00:25:44,383 Maybe one of them. Can't you just... 310 00:25:44,417 --> 00:25:47,086 - We're wasting time. - What the hell are you doing? 311 00:25:47,119 --> 00:25:49,188 We have to move. Don't you understand? 312 00:25:49,221 --> 00:25:51,057 It's not safe for you here. 313 00:25:51,090 --> 00:25:52,857 The cops are gonna be after whoever's close to Joe. 314 00:25:52,891 --> 00:25:54,092 Now put this on. 315 00:26:09,007 --> 00:26:10,241 Is that who I think it is? 316 00:26:13,645 --> 00:26:15,547 Why would Rex send his cleaner here? 317 00:26:15,580 --> 00:26:17,349 Oh, fuck. 318 00:26:17,382 --> 00:26:19,184 Where's the back door to this place? 319 00:26:19,217 --> 00:26:21,085 Through there. 320 00:26:21,118 --> 00:26:22,487 We gotta go. Now. 321 00:26:27,492 --> 00:26:30,194 My window to get to Crenshaw has closed. 322 00:26:30,227 --> 00:26:32,429 Rex must think I ambushed the deal. 323 00:26:32,463 --> 00:26:34,897 You got someplace else to go outside of town? 324 00:26:34,931 --> 00:26:36,967 I've got a brother that lives up in Minnesota. 325 00:26:37,000 --> 00:26:39,503 Good. If anybody asks, you've been there all week. 326 00:26:39,536 --> 00:26:41,305 Now get in. 327 00:26:46,043 --> 00:26:47,644 - [engine starts] - Oh, shit, she's back! 328 00:26:47,678 --> 00:26:49,245 Get down, get down! 329 00:26:54,517 --> 00:26:56,185 All right. 330 00:27:03,593 --> 00:27:05,695 I didn't think it would be so tight. 331 00:27:05,728 --> 00:27:08,231 My out's blown. 332 00:27:08,264 --> 00:27:10,065 We should get outta here. 333 00:27:14,669 --> 00:27:18,073 Tell me we have eyes on Baxter and Marshall. 334 00:27:18,106 --> 00:27:19,441 Still can't reach anyone, 335 00:27:19,474 --> 00:27:21,076 and Frank hasn't been to Crenshaw. 336 00:27:21,109 --> 00:27:22,943 Nothing? 337 00:27:28,517 --> 00:27:30,552 From this vantage point, it looks like the cops 338 00:27:30,585 --> 00:27:33,087 have locked down about six city blocks, 339 00:27:33,120 --> 00:27:36,224 including the secondary fallback. 340 00:27:37,559 --> 00:27:40,461 Every cop in the country's after this thing, right? 341 00:27:40,494 --> 00:27:41,395 Right. 342 00:27:42,996 --> 00:27:45,131 How do we know they didn't tag the score? 343 00:27:45,165 --> 00:27:46,600 Because if they did, 344 00:27:46,634 --> 00:27:49,236 then I doubt we'd be standing here right now. 345 00:27:54,674 --> 00:27:57,110 CLAIRE: What is this place? 346 00:27:57,143 --> 00:28:00,447 Joey designed secondary escape routes for both of us. 347 00:28:00,480 --> 00:28:02,148 His plan was foolproof. 348 00:28:02,182 --> 00:28:04,551 If someone hijacked it, it was one of us. 349 00:28:04,584 --> 00:28:06,553 So why are we here? 350 00:28:06,587 --> 00:28:08,755 Baxter was one of the guys covering the lobby 351 00:28:08,788 --> 00:28:10,022 this afternoon. 352 00:28:10,055 --> 00:28:11,424 You think it was him? 353 00:28:12,425 --> 00:28:14,193 He's smarter than he looks. 354 00:28:14,226 --> 00:28:16,095 And he always kept dirt on everyone. 355 00:28:16,129 --> 00:28:17,630 If this guy killed Joe, 356 00:28:17,664 --> 00:28:19,364 aren't you taking an awful risk going in alone? 357 00:28:19,398 --> 00:28:21,767 I can handle Baxter. You stay put. 358 00:28:21,801 --> 00:28:24,035 - Let me come with you. - Not a chance. 359 00:28:24,068 --> 00:28:26,104 The only reason I got roped into this 360 00:28:26,138 --> 00:28:27,774 is because Joe needed a score 361 00:28:27,807 --> 00:28:30,175 to prove that he could still deliver. 362 00:28:30,209 --> 00:28:31,543 Now lock the doors. 363 00:28:31,577 --> 00:28:33,478 Like it's gonna help in this neighborhood. 364 00:30:30,891 --> 00:30:32,425 - [gun cocks] - Psst! 365 00:30:32,458 --> 00:30:34,627 Jesus, man! 366 00:30:34,660 --> 00:30:36,095 That sidearm for me? 367 00:30:37,263 --> 00:30:38,799 Just staying safe, man. 368 00:30:38,832 --> 00:30:41,167 How'd I know you weren't gonna bring the five-oh? 369 00:30:42,301 --> 00:30:43,803 Anyone else here? 370 00:30:43,836 --> 00:30:45,203 No, it's just me, brother. 371 00:30:46,372 --> 00:30:50,643 Hey, I know you weren't tight, but respects for Joe. 372 00:30:50,676 --> 00:30:53,211 It's all over the news. We in some gnarly shit, Hoss. 373 00:30:54,512 --> 00:30:56,214 What the hell happened back there? 374 00:30:56,247 --> 00:30:58,583 - We got a rat in the crew? - Hey, we cool, man. 375 00:30:58,617 --> 00:30:59,852 I covered my post. 376 00:30:59,885 --> 00:31:01,853 It was all clear till things went postal. 377 00:31:01,886 --> 00:31:03,788 What happened there in the vault, huh? 378 00:31:03,822 --> 00:31:06,191 Joey and I were ahead of the clock. 379 00:31:06,224 --> 00:31:07,826 You were the one with eyes on Marshall. 380 00:31:07,859 --> 00:31:09,661 You tell me exactly what you saw. 381 00:31:09,694 --> 00:31:11,796 Sitting on the guards, when the fireworks started, 382 00:31:11,830 --> 00:31:13,330 you know how he rolls. 383 00:31:13,364 --> 00:31:14,932 Charlie Bronson had to check it out. 384 00:31:14,965 --> 00:31:16,835 - And Griffin? - Trolling the security station. 385 00:31:16,868 --> 00:31:18,435 - Then what? - I got the hell outta Dodge 386 00:31:18,469 --> 00:31:19,703 when the alarms chimed. 387 00:31:19,738 --> 00:31:21,405 Been here ever since. 388 00:31:21,438 --> 00:31:22,740 Griffin was supposed to kill the alarms. 389 00:31:22,773 --> 00:31:24,875 Yeah, man, but something tripped. 390 00:31:24,908 --> 00:31:26,710 After all these years, I dodged every bullet. 391 00:31:26,744 --> 00:31:28,912 I wasn't gonna wait for no cops. 392 00:31:28,946 --> 00:31:30,914 They were waiting for us right out front. 393 00:31:31,982 --> 00:31:33,516 Shit! We got heat! 394 00:31:34,550 --> 00:31:37,286 [alarm blaring] 395 00:31:37,321 --> 00:31:39,355 Baxter, it's a setup! Bring 'em up! 396 00:31:44,494 --> 00:31:45,928 Damn! Let's go! 397 00:31:49,265 --> 00:31:51,199 Keep your faces down! 398 00:31:52,735 --> 00:31:54,536 [gunfire] 399 00:32:16,992 --> 00:32:18,627 We dumped the car in the river, 400 00:32:18,660 --> 00:32:20,261 and Marsh and I went separate ways. 401 00:32:20,294 --> 00:32:21,930 I had my eye out on the ball. 402 00:32:21,963 --> 00:32:24,665 You think Griff or Marsh made a play? 403 00:32:24,699 --> 00:32:26,735 I won't know that till I find 'em. 404 00:32:27,836 --> 00:32:29,737 Any idea where they're at? 405 00:32:31,906 --> 00:32:33,941 Can't help you there, dude. 406 00:32:33,974 --> 00:32:36,677 Why you camping here instead of Crenshaw? 407 00:32:36,711 --> 00:32:38,713 This is my hood. If we did get punked, 408 00:32:38,746 --> 00:32:40,715 the big kahuna might send out Ivory, 409 00:32:40,748 --> 00:32:43,650 and I don't wanna be a part of any of that shit. 410 00:32:43,683 --> 00:32:45,652 [phone chimes] 411 00:32:45,685 --> 00:32:48,655 That's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 412 00:32:57,430 --> 00:32:58,765 Shit. 413 00:33:00,600 --> 00:33:02,401 - Who is it? - [lighter clicking] 414 00:33:03,902 --> 00:33:05,270 Is it Rex? 415 00:33:09,441 --> 00:33:10,743 Sorry, dude. 416 00:34:36,892 --> 00:34:38,359 CLAIRE: Frank! 417 00:34:38,393 --> 00:34:39,962 - [screaming] - Shut the fuck up, man! 418 00:34:39,995 --> 00:34:41,830 - Shoot him, Frank! - Shut up. 419 00:34:41,863 --> 00:34:43,498 Drop it or I drop her. 420 00:34:45,499 --> 00:34:47,502 - Hey, Baxter. - Huh? 421 00:34:47,535 --> 00:34:50,839 - You like dancing? - What? 422 00:34:51,806 --> 00:34:53,674 Hope not. 423 00:34:54,641 --> 00:34:55,809 Oh, my God! 424 00:34:56,778 --> 00:34:58,847 - Shit. - Damn it! 425 00:34:58,880 --> 00:35:00,447 Frank, hurry! 426 00:35:00,480 --> 00:35:01,882 I thought I told you to stay in the car. 427 00:35:01,915 --> 00:35:04,818 - I heard shots! - And what were you gonna do? 428 00:35:04,852 --> 00:35:07,055 - My leg! - Shut up! 429 00:35:07,088 --> 00:35:09,423 Help him up. Get up now. 430 00:35:09,456 --> 00:35:12,092 - Help him up. - Okay, okay. 431 00:35:12,125 --> 00:35:14,460 [grunting] 432 00:35:14,493 --> 00:35:15,828 Let's go, come on. 433 00:35:18,098 --> 00:35:20,133 This was planned to perfection. 434 00:35:21,168 --> 00:35:22,568 It's all there. 435 00:35:23,536 --> 00:35:24,670 Everything. 436 00:35:25,771 --> 00:35:27,673 I gave you the best crew money can buy. 437 00:35:27,707 --> 00:35:30,042 It's just a simple fucking bank job, 438 00:35:30,076 --> 00:35:31,744 if you know what you're doing. 439 00:35:31,777 --> 00:35:34,080 Not just one bank. 440 00:35:34,113 --> 00:35:38,484 One branch, one location, one vault. 441 00:35:39,819 --> 00:35:41,686 So why did we break into it? 442 00:35:43,622 --> 00:35:47,759 Twelve years ago, there was this world-famous jewel thief 443 00:35:47,792 --> 00:35:49,794 that stole what was equivalent today 444 00:35:49,828 --> 00:35:51,663 to 30 million in raw gemstones. 445 00:35:55,499 --> 00:35:57,969 Now, his fence was told to stash it 446 00:35:58,003 --> 00:36:01,172 in one of those safety deposit boxes, 447 00:36:01,206 --> 00:36:03,507 pending the sale of the merch. 448 00:36:08,479 --> 00:36:10,714 When the fence was killed for shopping around the jewels... 449 00:36:15,685 --> 00:36:18,155 the thief fled to a non-extradition country. 450 00:36:20,224 --> 00:36:21,225 Why now? 451 00:36:22,993 --> 00:36:25,461 The Mann Chandler Bank was flooded a few weeks ago 452 00:36:25,495 --> 00:36:27,932 when the Ohio River overflowed. 453 00:36:27,965 --> 00:36:29,732 Now, their customers were told to come in 454 00:36:29,766 --> 00:36:31,668 and collect their property, 455 00:36:31,701 --> 00:36:33,836 or their safety deposit boxes would be moved 456 00:36:33,870 --> 00:36:35,771 to a different location. 457 00:36:35,804 --> 00:36:38,841 Now, I was hired to bring in the best crew to retrieve that, 458 00:36:38,875 --> 00:36:41,878 since he couldn't step foot onto U.S. soil. 459 00:36:41,911 --> 00:36:43,879 Who else knows about this? 460 00:36:43,912 --> 00:36:45,681 Look, I hired you because I was told 461 00:36:45,714 --> 00:36:47,083 you didn't ask those questions. 462 00:36:47,116 --> 00:36:49,886 Your job was to tell the fucking truth! 463 00:36:51,154 --> 00:36:52,721 Look, I can't wait any longer. 464 00:36:52,754 --> 00:36:54,856 Now, I know you and Frank are tight and all, 465 00:36:54,890 --> 00:36:58,894 but that case buys a lot of loyalty. 466 00:36:58,927 --> 00:37:00,228 But even more favors. 467 00:37:00,262 --> 00:37:03,664 He never gave me a reason to doubt before. 468 00:37:03,698 --> 00:37:08,136 Everyone's got their price, even Frank Sullivan. 469 00:37:08,170 --> 00:37:11,839 And everyone's an asset, until they're not. 470 00:37:18,746 --> 00:37:20,982 [groans] Take it easy! 471 00:37:21,015 --> 00:37:23,284 Give me the real or the next one's in your gut. 472 00:37:23,317 --> 00:37:25,919 I didn't do it, man. We got history, I swear. 473 00:37:25,952 --> 00:37:27,588 Then why did you try to kill me? 474 00:37:27,621 --> 00:37:29,924 The alarm wasn't my fault, man, okay? 475 00:37:31,058 --> 00:37:33,093 Griff got antsy. When the shooting started, 476 00:37:33,126 --> 00:37:35,662 I followed Marshall out the door. 477 00:37:35,695 --> 00:37:38,832 M-Maybe we missed a teller or a civvie had a phone. 478 00:37:38,865 --> 00:37:40,767 It just happened so fast. 479 00:37:40,800 --> 00:37:43,169 Marshall was pinned down, gunning away. 480 00:37:43,203 --> 00:37:45,771 I got a few shots off. 481 00:37:45,804 --> 00:37:47,841 I thought if he can make it out, so can all of us. 482 00:37:47,874 --> 00:37:49,609 Bullshit. 483 00:37:49,642 --> 00:37:50,844 - [click] - God! 484 00:37:50,877 --> 00:37:52,045 Where's Griffin? 485 00:37:52,078 --> 00:37:54,146 I don't know, I don't know. 486 00:37:54,179 --> 00:37:55,581 [click] 487 00:37:55,614 --> 00:37:57,884 God! I swear it's all I know. 488 00:37:57,917 --> 00:37:59,585 Did he hijack us? 489 00:38:00,919 --> 00:38:02,254 No, man. 490 00:38:02,287 --> 00:38:04,056 One out of four. That's all you got left. 491 00:38:04,089 --> 00:38:05,857 When the alarm went off, I got the hell out. 492 00:38:05,890 --> 00:38:08,127 You know I'm no good to you dead. 493 00:38:08,160 --> 00:38:09,661 CLAIRE: I don't believe him. 494 00:38:09,695 --> 00:38:10,929 What's with her? 495 00:38:10,963 --> 00:38:13,132 You don't remember Claire? 496 00:38:13,165 --> 00:38:15,767 Claire, you remember Baxter, don't you? 497 00:38:15,800 --> 00:38:18,103 Of course I do. Hardest part about working in a bar 498 00:38:18,137 --> 00:38:21,572 is figuring out who's drunk and who's just stupid. 499 00:38:21,606 --> 00:38:22,874 Tell us where they are, 500 00:38:22,907 --> 00:38:24,942 or I'll blow another hole in you. 501 00:38:26,778 --> 00:38:28,112 It's too late, bro. 502 00:38:28,146 --> 00:38:30,081 They're probably in the wind already. 503 00:38:32,350 --> 00:38:33,617 [click] 504 00:38:33,650 --> 00:38:34,718 Fuck! 505 00:38:34,751 --> 00:38:36,821 Where's Marshall? 506 00:38:36,854 --> 00:38:39,357 The guy's no sucker. If you want to find him, 507 00:38:39,390 --> 00:38:41,192 he's probably where he's always at. 508 00:38:41,225 --> 00:38:42,926 How about Griffin? 509 00:38:42,959 --> 00:38:45,829 I'd be surprised if he's still in the state. 510 00:38:46,863 --> 00:38:48,232 [Claire shouting] 511 00:38:49,300 --> 00:38:51,034 [click] 512 00:38:55,971 --> 00:38:57,674 That was close. 513 00:38:57,707 --> 00:38:59,309 Let's go. 514 00:39:04,747 --> 00:39:06,715 CLAIRE: What the hell is going on, Frank? 515 00:39:06,749 --> 00:39:08,684 Someone's playing me. 516 00:39:08,717 --> 00:39:09,852 You heard what he said. 517 00:39:09,885 --> 00:39:12,388 Yeah, and I don't buy it. 518 00:39:12,421 --> 00:39:15,057 If Marshall killed Joe, he could shoot you too, right? 519 00:39:15,091 --> 00:39:16,959 [sighs] I don't know. 520 00:39:16,992 --> 00:39:18,661 It's all a blur. 521 00:39:18,694 --> 00:39:20,096 I don't know what happened when I was out, 522 00:39:20,129 --> 00:39:22,897 but when I came to, Joey was already... 523 00:39:23,865 --> 00:39:24,899 He was what? 524 00:39:25,934 --> 00:39:27,136 He was gone. 525 00:39:28,170 --> 00:39:29,405 Did he say anything? 526 00:39:29,438 --> 00:39:30,839 No. 527 00:39:32,307 --> 00:39:34,375 But he did ask me to get you out 528 00:39:34,409 --> 00:39:36,744 if something happened to him. 529 00:39:36,778 --> 00:39:39,347 He really looked up to you. 530 00:39:52,259 --> 00:39:54,328 CLAIRE: What the hell is this place? 531 00:39:54,361 --> 00:39:56,263 FRANK: They call it the Raw Deal. 532 00:39:56,296 --> 00:39:58,765 High stakes, no rules. 533 00:39:58,799 --> 00:40:01,168 They pay the police to turn a blind eye. 534 00:40:01,201 --> 00:40:03,936 If Marshall's still here, this is where he'll be. 535 00:40:05,371 --> 00:40:08,741 You wouldn't have another one of those for me, would you? 536 00:40:08,774 --> 00:40:09,876 Yeah. 537 00:40:09,909 --> 00:40:12,078 You take the driver's seat. 538 00:40:12,111 --> 00:40:14,847 If he is still here, we might need to leave in a hurry, 539 00:40:14,881 --> 00:40:16,816 so be ready to rock and roll. 540 00:40:16,849 --> 00:40:18,251 Got it. 541 00:40:18,285 --> 00:40:19,819 DOORMAN: Hey, Frankie, how's it going? 542 00:40:19,852 --> 00:40:21,821 How's it going, bro? You all right? 543 00:40:21,854 --> 00:40:23,889 Marshall upstairs? 544 00:40:23,922 --> 00:40:26,024 - Up there playing. - Cool. 545 00:40:37,903 --> 00:40:41,439 [soft chatter] 546 00:40:47,145 --> 00:40:48,947 Need any drinks here? 547 00:40:51,116 --> 00:40:52,317 Thanks. 548 00:41:01,492 --> 00:41:03,360 Thanks, baby. 549 00:41:03,394 --> 00:41:06,162 Hey, I'll take care of you later, okay? 550 00:41:07,198 --> 00:41:09,300 20 more to you, sir. 551 00:41:10,434 --> 00:41:12,902 - 20. - 20? 552 00:41:15,305 --> 00:41:17,208 I'm all in. Come on. 553 00:41:17,241 --> 00:41:19,876 - I call. - What have you got? 554 00:41:23,313 --> 00:41:25,814 All the way down the hole here. 555 00:41:25,847 --> 00:41:26,950 Beginner's luck. 556 00:41:26,983 --> 00:41:28,451 Pair of jacks. 557 00:41:28,484 --> 00:41:30,887 - Kings and jacks. - Read 'em and weep. 558 00:41:34,890 --> 00:41:37,160 Ah, sorry about that. 559 00:41:37,193 --> 00:41:38,361 Beginner's luck. 560 00:41:39,329 --> 00:41:40,862 Hold up. 561 00:41:42,497 --> 00:41:43,899 What do you got? 562 00:41:44,933 --> 00:41:46,368 Three 10s. 563 00:41:46,401 --> 00:41:47,903 Winner. 564 00:41:47,936 --> 00:41:49,438 What, are you two guys working together? 565 00:41:49,471 --> 00:41:51,906 Hey, don't be a sore loser, all right? 566 00:41:57,212 --> 00:41:59,047 Come on. What's wrong with all of you? 567 00:41:59,081 --> 00:42:00,482 All you fishes done for the day? 568 00:42:00,515 --> 00:42:02,750 Who's next? I'm bulletproof, baby! 569 00:42:06,087 --> 00:42:07,155 Hello, Marshall. 570 00:42:07,189 --> 00:42:08,923 Frank. 571 00:42:08,956 --> 00:42:11,158 That was some fucked-up shit today. 572 00:42:11,192 --> 00:42:14,094 [chuckles] Goddamn right. 573 00:42:14,127 --> 00:42:15,795 And here you are playing cards 574 00:42:15,829 --> 00:42:17,965 like you got a pretty sweet hand. 575 00:42:17,999 --> 00:42:22,168 - Ah! - Hey, hey, hey, hey, hey. 576 00:42:22,202 --> 00:42:23,270 Easy. 577 00:42:25,305 --> 00:42:28,208 Whoa, whoa, whoa, whoa, easy, easy. 578 00:42:28,242 --> 00:42:29,909 Easy. 579 00:42:34,180 --> 00:42:35,147 Easy. 580 00:42:36,516 --> 00:42:38,985 Calm down, calm down, calm down, calm down. 581 00:42:40,153 --> 00:42:41,521 I got your attention now? 582 00:42:45,457 --> 00:42:48,194 Why you fucking with my sunny disposition, Frank? 583 00:42:48,228 --> 00:42:50,329 [chuckles] 584 00:42:50,362 --> 00:42:53,332 Everybody, calm the fuck down! 585 00:42:53,365 --> 00:42:55,567 Jesus! 586 00:42:55,601 --> 00:42:57,836 Would you guys relax? Relax, okay? 587 00:42:57,870 --> 00:43:01,273 Put the guns down. Just talking here. 588 00:43:03,875 --> 00:43:06,879 See, these are my boys, Frank. 589 00:43:07,912 --> 00:43:09,180 These are my boys. 590 00:43:09,214 --> 00:43:11,015 And they've always been my out, 591 00:43:11,049 --> 00:43:13,017 and if you ask any single one of them, 592 00:43:13,051 --> 00:43:14,619 they'll tell you the exact same thing. 593 00:43:14,652 --> 00:43:16,954 That I've been here all day, 594 00:43:18,056 --> 00:43:20,325 that I won some, 595 00:43:20,358 --> 00:43:21,992 I lost some, 596 00:43:23,226 --> 00:43:25,262 but I'm still ahead of the game. 597 00:43:25,295 --> 00:43:29,066 I'm still ahead of the game. What's your alibi? 598 00:43:29,100 --> 00:43:32,135 I been busy hunting down you sons of bitches. 599 00:43:32,169 --> 00:43:34,104 Now where's that goddamn case? 600 00:43:34,137 --> 00:43:36,105 Hey, I held up my end. 601 00:43:36,139 --> 00:43:38,442 No, that's not how Baxter tells it. 602 00:43:39,677 --> 00:43:41,611 [laughs] Baxter? 603 00:43:41,645 --> 00:43:44,980 Baxter waited till the end to show his rat-ass face, 604 00:43:45,014 --> 00:43:46,515 and I got the scars to prove it. 605 00:43:46,549 --> 00:43:47,984 You left your post. 606 00:43:48,018 --> 00:43:50,354 I had those guards wrapped tight. 607 00:43:50,387 --> 00:43:53,189 Swept the lobby two times. Two times, Frank. 608 00:43:53,222 --> 00:43:54,957 And you and Joe are running long, 609 00:43:54,990 --> 00:43:57,093 and before I know it, two cops are in my eyeline. 610 00:43:57,126 --> 00:43:59,328 - [gunshot] - [alarm blaring] 611 00:44:53,045 --> 00:44:55,581 And I went out first because those two fucking pussies 612 00:44:55,615 --> 00:44:57,084 couldn't hold their own. 613 00:44:59,218 --> 00:45:01,354 Who tripped the alarm? The guard? 614 00:45:01,387 --> 00:45:02,722 Someone from the bank? 615 00:45:02,756 --> 00:45:04,724 I didn't miss no motherfucking guards. 616 00:45:04,757 --> 00:45:07,494 What kinda Mickey Mouse job did you and your brother cook up? 617 00:45:09,061 --> 00:45:10,196 Joe's dead. 618 00:45:11,497 --> 00:45:12,598 Oh. 619 00:45:13,866 --> 00:45:17,003 Well, then Griffin's laughing his way to Mexico right now. 620 00:45:18,037 --> 00:45:20,071 - Griffin? - Yeah, Griffin. 621 00:45:20,105 --> 00:45:22,675 That cocksucker showed up when the shitstorm went down. 622 00:45:22,708 --> 00:45:24,709 Now I figured he was just sick of waiting too. 623 00:45:24,743 --> 00:45:26,711 But as soon as the alarm went off, 624 00:45:26,745 --> 00:45:28,714 he busted ass right after you and Joe. 625 00:45:28,748 --> 00:45:30,415 - [alarm blaring] - Keep your heads down! 626 00:45:30,449 --> 00:45:33,050 [alarm continues] 627 00:45:35,687 --> 00:45:38,623 And now I take this thing, 628 00:45:38,657 --> 00:45:40,659 with no payoff, 629 00:45:40,692 --> 00:45:44,161 and Griffin's playing us like a bunch of chumps, 630 00:45:44,195 --> 00:45:46,664 and you're in here trying to take care of me? 631 00:45:49,266 --> 00:45:51,435 You couldn't take care of a two-dollar whore, 632 00:45:51,469 --> 00:45:54,472 you or your dead fucking brother! 633 00:45:55,739 --> 00:45:58,242 Keep talking shit about my brother. 634 00:45:58,275 --> 00:46:01,545 I'll blow a hole in that nasty little fuckin' mouth of yours. 635 00:46:05,381 --> 00:46:09,487 Me and my boys had plans after this, Frank. 636 00:46:09,520 --> 00:46:11,120 And now... 637 00:46:12,355 --> 00:46:16,158 we are going to have to take it out on you. 638 00:46:42,551 --> 00:46:44,753 Go! Go, go, go! 639 00:46:44,786 --> 00:46:46,053 [tires squealing] 640 00:46:46,087 --> 00:46:48,290 Get up! Get 'em! Come on! 641 00:46:51,559 --> 00:46:53,828 Oh, my God! What happened back there? 642 00:46:53,861 --> 00:46:55,263 [gunfire continues] 643 00:46:56,664 --> 00:46:58,332 Are you okay? 644 00:46:58,366 --> 00:47:00,368 They're fuckin' dead! 645 00:47:00,401 --> 00:47:02,370 Come on! Fuck! 646 00:47:02,403 --> 00:47:04,705 Get up. Come on, grab the cash. Let's get outta here. 647 00:47:12,612 --> 00:47:14,214 Come on, come on! 648 00:47:14,247 --> 00:47:16,650 Hello, boys. 649 00:47:16,683 --> 00:47:19,452 Haven't heard from you, Marshall. 650 00:47:19,486 --> 00:47:22,222 Must've got lost on your way to the Crenshaw. 651 00:47:24,256 --> 00:47:26,358 Yeah, we were just heading there. 652 00:47:26,392 --> 00:47:29,195 Little late for that now, don't you think? 653 00:47:31,631 --> 00:47:33,365 Fuck! 654 00:47:36,368 --> 00:47:38,370 Doesn't have to go down this way, Ivory. 655 00:47:38,404 --> 00:47:40,673 That depends on you. 656 00:47:40,706 --> 00:47:43,175 - Anything yet? - Nothing. 657 00:47:43,208 --> 00:47:46,544 [phone vibrating] 658 00:47:46,578 --> 00:47:48,614 IVORY: I've got eyes on Marshall. 659 00:47:48,647 --> 00:47:50,349 Where was he? 660 00:47:50,382 --> 00:47:52,250 Holed up down at the Raw Deal. 661 00:47:52,283 --> 00:47:55,587 Thought he was covering his tracks with five-oh. 662 00:47:55,620 --> 00:47:57,456 Hey, that's not what was going on. 663 00:47:57,489 --> 00:47:58,824 We were just playing it cool. 664 00:47:58,857 --> 00:48:01,259 Did you hear that? 665 00:48:01,292 --> 00:48:03,127 Yeah, let's just keep this simple. 666 00:48:03,161 --> 00:48:04,329 Go ahead. 667 00:48:04,362 --> 00:48:05,897 IVORY: He's all ears. 668 00:48:05,930 --> 00:48:07,465 MARSHALL: Look, man... 669 00:48:07,498 --> 00:48:09,400 I don't care what you have to say. 670 00:48:09,434 --> 00:48:11,569 Who's got the case? 671 00:48:11,603 --> 00:48:13,270 Baxter and Joe are dead. 672 00:48:13,303 --> 00:48:14,872 Me and Frank don't have the case. 673 00:48:14,906 --> 00:48:17,375 That means Griffin did a snatch and grab. 674 00:48:17,408 --> 00:48:18,810 You sure about that? 675 00:48:18,843 --> 00:48:20,745 Yeah, I busted my ass to get out of there. 676 00:48:20,778 --> 00:48:22,846 Cops were out front, the alarm went off, 677 00:48:22,879 --> 00:48:24,448 shit was fucking haywire, all right? 678 00:48:24,481 --> 00:48:26,516 Nothing went according to plan. 679 00:48:29,186 --> 00:48:31,221 All the pieces were in position. 680 00:48:31,254 --> 00:48:32,288 That's all I know. 681 00:48:33,557 --> 00:48:35,791 Then I guess your markers are getting called in. 682 00:48:42,298 --> 00:48:43,532 Marker called. 683 00:48:43,566 --> 00:48:45,334 Do you have any tracking on Frank? 684 00:48:45,368 --> 00:48:47,370 I had eyes on him earlier. 685 00:48:47,403 --> 00:48:50,139 He's got someone with him, a girl. 686 00:48:51,307 --> 00:48:52,541 Sanitize the site, 687 00:48:52,575 --> 00:48:55,210 so you can lead this to the case. 688 00:48:55,243 --> 00:48:56,645 I'm on it. 689 00:49:18,500 --> 00:49:20,335 Cops still don't know anything. 690 00:49:20,368 --> 00:49:22,369 They're scrambling all over the city. 691 00:49:22,403 --> 00:49:26,407 Anyone else think this isn't a big coincidence? 692 00:49:27,909 --> 00:49:29,778 Joe comes to town. 693 00:49:30,879 --> 00:49:32,379 Now half the crew's dead, 694 00:49:33,380 --> 00:49:34,715 and Frank's MIA? 695 00:49:36,349 --> 00:49:38,485 [phone vibrates] 696 00:49:41,021 --> 00:49:42,690 - Is that Ivory? - Doesn't say. 697 00:49:42,723 --> 00:49:44,691 Let's play it back on this. 698 00:49:44,724 --> 00:49:47,661 ROBOTIC VOICE: Follow these directions carefully. 699 00:49:47,695 --> 00:49:50,229 Case is secure. 700 00:49:50,263 --> 00:49:52,732 Same deal as before. 701 00:49:52,765 --> 00:49:54,934 $500,000. 702 00:49:56,301 --> 00:49:58,571 10 p.m. 703 00:49:58,604 --> 00:50:02,441 - Place, TBD. - [beeps] 704 00:50:03,743 --> 00:50:05,911 Things are getting out of hand. 705 00:50:05,944 --> 00:50:08,681 It's time to wipe the board clean. 706 00:50:08,715 --> 00:50:10,282 Liquidate everyone. 707 00:50:21,560 --> 00:50:23,862 CLAIRE: Joe and I came up here all the time. 708 00:50:23,895 --> 00:50:25,931 You can see the whole city from here. 709 00:50:27,999 --> 00:50:30,334 It's a different kinda jungle. 710 00:50:31,635 --> 00:50:34,271 This city hasn't worked out like I planned, but... 711 00:50:35,506 --> 00:50:36,974 I don't quit easy. 712 00:50:40,811 --> 00:50:43,614 You don't seem like the guy your brother told me about. 713 00:50:45,582 --> 00:50:49,687 Reputations have a way of opening and closing doors. 714 00:50:49,720 --> 00:50:52,857 I was done way before ever taking this one on. 715 00:50:52,890 --> 00:50:55,558 You really didn't know what you were stealing? 716 00:50:55,592 --> 00:50:58,528 It's better that way. Cleaner. 717 00:51:00,730 --> 00:51:02,565 Joe said we'd be set. 718 00:51:02,599 --> 00:51:05,034 Must be pretty big for all this heat. 719 00:51:06,002 --> 00:51:07,637 He was betting it all. 720 00:51:07,670 --> 00:51:10,540 He never listened to a word I ever said. 721 00:51:12,574 --> 00:51:15,511 He couldn't have gotten on this if you hadn't vouched for him. 722 00:51:15,544 --> 00:51:17,781 That's because he spent seven years in the joint 723 00:51:17,814 --> 00:51:19,615 for a job he did in Phoenix. 724 00:51:20,917 --> 00:51:23,585 No one would touch him after that. 725 00:51:23,619 --> 00:51:25,587 He just wanted to be his own man. 726 00:51:25,621 --> 00:51:27,957 And he was desperate. He needed this. 727 00:51:27,991 --> 00:51:30,359 Thing I don't understand is... 728 00:51:30,392 --> 00:51:32,895 I've done over a dozen of these jobs with Rex. 729 00:51:32,928 --> 00:51:36,330 Nothing like this has ever happened before. 730 00:51:36,364 --> 00:51:39,600 It must've been Griffin on the double-cross. 731 00:51:39,635 --> 00:51:42,737 It's a pretty good way to avoid splitting the take. 732 00:51:43,738 --> 00:51:45,472 Griff doesn't take chances. 733 00:51:46,741 --> 00:51:50,478 He'd be on his way out of town by now. 734 00:51:50,511 --> 00:51:54,314 And there's only one guy who knows how to get him a new ID. 735 00:51:55,149 --> 00:51:57,485 [engine starts] 736 00:52:00,620 --> 00:52:02,589 WOMAN: Yeah, is that what it is, huh? 737 00:52:02,622 --> 00:52:04,391 'Cause these tits were good enough for you last night 738 00:52:04,424 --> 00:52:05,525 when I threw you $50. 739 00:52:05,559 --> 00:52:07,694 Hey, I paid for the room in full! 740 00:52:07,728 --> 00:52:10,097 - Not the whole night, darling. - Oh, yeah? Was it? 741 00:52:10,131 --> 00:52:11,865 - Time's up. Get outta here. - You got a problem with that? 742 00:52:11,898 --> 00:52:13,767 Time's up! Get outta here! 743 00:52:13,800 --> 00:52:14,901 Cocksucker. 744 00:52:16,902 --> 00:52:19,506 Hold it with that, tough guy. 745 00:52:22,008 --> 00:52:24,376 - Hi. - Rooms are 69 a night 746 00:52:24,410 --> 00:52:25,811 or 20 bucks an hour. 747 00:52:25,845 --> 00:52:28,048 I appreciate that, 748 00:52:28,081 --> 00:52:30,050 but I really need to find my brother. 749 00:52:30,083 --> 00:52:31,984 He's supposed to be staying here. 750 00:52:32,017 --> 00:52:33,886 You see, he's gotten himself into a bit of trouble and... 751 00:52:33,919 --> 00:52:37,056 Love to help you, darling, but lots of people come and go. 752 00:52:37,089 --> 00:52:38,858 I think what the lady's trying to say is 753 00:52:38,891 --> 00:52:40,559 he'd be here to see the doc. 754 00:52:41,626 --> 00:52:42,660 The doc. 755 00:52:44,495 --> 00:52:45,697 [sighs] 756 00:52:45,730 --> 00:52:47,933 Did he have an appointment? 757 00:52:47,967 --> 00:52:50,702 [scoffs] He doesn't make appointments. 758 00:52:50,735 --> 00:52:52,937 And you already knew that. 759 00:52:52,971 --> 00:52:55,006 He don't take credit cards either. 760 00:52:56,607 --> 00:53:00,645 Well, fortunately for us, I brought cash. 761 00:53:00,678 --> 00:53:02,180 All right. 762 00:53:02,213 --> 00:53:04,648 Rate is $500 for an operating room. 763 00:53:21,198 --> 00:53:25,668 Doc's been a bit busy today. I need you to stay in room 307 764 00:53:25,701 --> 00:53:27,671 till his assistant comes and get you. 765 00:53:29,773 --> 00:53:31,774 - You got cameras in every room? - Wait a minute. 766 00:53:31,807 --> 00:53:35,077 Now, that would violate our clients' privacy, right? 767 00:53:38,781 --> 00:53:39,916 CLAIRE: Oh, my God! 768 00:53:44,552 --> 00:53:46,588 What the hell? 769 00:53:46,621 --> 00:53:49,491 I don't walk into a room unless I know how I'm getting out. 770 00:53:54,663 --> 00:53:57,732 Room 309 and 311. Let's go. 771 00:54:18,286 --> 00:54:20,888 - Step back. - What if they start shooting? 772 00:54:22,690 --> 00:54:24,725 Hey, Griff, that you? 773 00:54:24,758 --> 00:54:26,659 What do you think you're doing? You can't come in like this. 774 00:54:26,693 --> 00:54:29,196 Take it easy with that, man. I don't even know you. 775 00:54:30,164 --> 00:54:31,597 Hold this. 776 00:54:31,631 --> 00:54:33,167 What do you want me to do with this? 777 00:54:33,200 --> 00:54:34,934 - Watch the door. - Okay. 778 00:54:34,968 --> 00:54:37,136 Busy day for you, huh? 779 00:54:37,170 --> 00:54:38,839 For you or for me? 780 00:54:38,872 --> 00:54:40,940 It's pretty quiet. Kinda dead, actually. 781 00:54:40,974 --> 00:54:43,009 [chuckles] 782 00:54:43,042 --> 00:54:44,877 Friend of mine took a slug earlier. 783 00:54:44,911 --> 00:54:46,545 Maybe you worked on him? 784 00:54:46,578 --> 00:54:48,548 A lot of people come in here. 785 00:54:48,581 --> 00:54:50,616 I just do my job. I don't ask questions. 786 00:54:50,650 --> 00:54:51,651 Griffin O'Brien. 787 00:54:51,684 --> 00:54:53,252 Tall guy, kinda handsome? 788 00:54:53,286 --> 00:54:56,154 Yeah. Yeah, he said it was ricochet. 789 00:54:56,188 --> 00:54:57,523 Where is he? 790 00:54:57,557 --> 00:54:59,192 You know I can't tell you that. 791 00:54:59,225 --> 00:55:00,259 Yeah? 792 00:55:04,997 --> 00:55:06,198 Eyes on him. 793 00:55:06,231 --> 00:55:09,268 - Hands up. - Just be cool. 794 00:55:09,302 --> 00:55:12,004 He said if I disturbed him, he'd shoot me. 795 00:55:12,037 --> 00:55:14,905 Then you better pray that he's not feeling trigger-happy. 796 00:55:14,939 --> 00:55:17,074 Now open that goddamn door. 797 00:55:19,745 --> 00:55:20,979 [keys jingling] 798 00:55:21,013 --> 00:55:23,214 Mr. O'Brien? 799 00:55:23,248 --> 00:55:26,750 It's Dr. White. I'd like to check your bandage. 800 00:55:26,784 --> 00:55:28,519 FRANK: Open it. 801 00:55:35,658 --> 00:55:36,793 Goddamn it. 802 00:55:36,826 --> 00:55:39,030 Gone with the wind. 803 00:55:39,063 --> 00:55:40,998 - Where? - He got winged pretty bad. 804 00:55:41,032 --> 00:55:42,699 It took me two hours to patch him up. 805 00:55:42,732 --> 00:55:44,200 No, no, no! 806 00:55:44,234 --> 00:55:46,236 I don't give a shit what condition he was in. 807 00:55:46,269 --> 00:55:49,206 There's only a half a dozen of you assholes in this city, 808 00:55:49,240 --> 00:55:51,975 but you were the only one who could provide a new out. 809 00:55:52,008 --> 00:55:53,276 CLAIRE: Frank! 810 00:55:53,309 --> 00:55:54,643 Hold on! 811 00:55:54,676 --> 00:55:56,678 [gunshots] 812 00:55:56,712 --> 00:55:57,781 Come on. 813 00:55:59,682 --> 00:56:01,750 - Jesus. - What did you do? 814 00:56:01,784 --> 00:56:04,320 CLAIRE: He went for a gun. I had to shoot him. 815 00:56:06,688 --> 00:56:08,058 I'm sorry. 816 00:56:11,693 --> 00:56:13,595 He had nothing to do with you people. 817 00:56:14,729 --> 00:56:17,833 All right, enough games. Where'd he go? 818 00:56:17,866 --> 00:56:20,035 Even if I knew, I wouldn't tell you. 819 00:56:22,137 --> 00:56:23,938 Is that right? 820 00:56:23,971 --> 00:56:25,840 We'll just see about that. 821 00:56:26,874 --> 00:56:28,676 Sit down. 822 00:56:28,709 --> 00:56:29,944 Sit down! 823 00:56:34,749 --> 00:56:35,983 Put the mask on him. 824 00:56:38,420 --> 00:56:40,054 Turn it on. 825 00:56:40,088 --> 00:56:42,123 That's it. Now, nice deep breath, Doc. 826 00:56:43,957 --> 00:56:45,625 [coughs] 827 00:56:49,863 --> 00:56:51,898 You know why I'm here. 828 00:57:02,909 --> 00:57:04,710 Two inches thick! 829 00:57:17,423 --> 00:57:18,757 There you go. 830 00:57:18,791 --> 00:57:20,659 That's it. Now... 831 00:57:20,693 --> 00:57:22,728 I'm gonna ask again, and you're gonna answer 832 00:57:22,761 --> 00:57:24,096 'cause, as we both know, 833 00:57:24,130 --> 00:57:26,164 if we don't stop pumping this with oxygen, 834 00:57:26,198 --> 00:57:29,667 you're gonna hallucinate like a son of a bitch before you die. 835 00:57:29,702 --> 00:57:30,768 Now, where is he? 836 00:57:41,713 --> 00:57:43,815 - Where is he? - [Doc groans] 837 00:57:43,848 --> 00:57:46,417 - Where? Where? - Hold still. 838 00:57:46,451 --> 00:57:48,052 I sent him to Montreal! 839 00:57:48,086 --> 00:57:50,221 Montreal? Bullshit! 840 00:57:50,255 --> 00:57:51,289 [screams] 841 00:57:51,322 --> 00:57:52,689 Where is he? 842 00:57:57,194 --> 00:57:58,929 What's that? Shit. 843 00:58:00,198 --> 00:58:03,433 You see that woman? You know who she is? 844 00:58:03,467 --> 00:58:05,269 You better start talking, 845 00:58:05,302 --> 00:58:08,105 or I guarantee you she's gonna turn you inside out 846 00:58:08,138 --> 00:58:09,740 before she kills you. 847 00:58:09,773 --> 00:58:11,008 Montreal. 848 00:58:11,041 --> 00:58:12,209 Fuck it. Put it back on. 849 00:58:12,242 --> 00:58:14,143 No! [groaning] 850 00:58:19,316 --> 00:58:20,816 Montreal! 851 00:58:20,850 --> 00:58:22,151 What? 852 00:58:22,185 --> 00:58:24,754 The train to Montreal stops in Toronto. 853 00:58:24,787 --> 00:58:26,755 After that, he's on his own. 854 00:58:26,788 --> 00:58:29,292 CLAIRE: The train for Montreal stops in Toronto. 855 00:58:33,462 --> 00:58:35,797 Come on. We gotta get outta here. 856 00:58:38,968 --> 00:58:41,237 Good luck, Doc. Let's go. 857 00:58:51,313 --> 00:58:53,014 This way. 858 00:58:53,048 --> 00:58:56,318 There's a fire escape through here. Come on. 859 00:59:00,821 --> 00:59:03,857 We gotta get as far away from this place as we can. 860 00:59:04,925 --> 00:59:06,227 Come on. 861 00:59:08,096 --> 00:59:12,433 [heartbeats] 862 00:59:30,451 --> 00:59:31,784 No, wait. 863 00:59:37,055 --> 00:59:38,492 [phone vibrates] 864 00:59:38,525 --> 00:59:40,393 Talk to me. 865 00:59:40,426 --> 00:59:43,162 Looks like our boy Frank might've been right. 866 00:59:43,196 --> 00:59:45,931 The doc did a patch job on Griffin and sent him packing. 867 00:59:45,964 --> 00:59:47,199 Where? 868 00:59:47,232 --> 00:59:50,869 Train to Montreal, boards 10:00. 869 00:59:50,902 --> 00:59:54,805 What? No matter what happens, Griffin doesn't make that train. 870 00:59:54,839 --> 00:59:56,341 Fuck him! 871 00:59:57,542 --> 01:00:00,412 Hey, you need to go send someone to intercept. 872 01:00:00,445 --> 01:00:02,080 He's left the underground. 873 01:00:02,114 --> 01:00:04,148 No way Frank's gonna catch him anytime. 874 01:00:05,182 --> 01:00:06,884 We are totally off plan here. 875 01:00:06,917 --> 01:00:08,587 I'm not comfortable with any of this. 876 01:00:08,620 --> 01:00:12,356 There's always a degree of risk when the stakes are high. 877 01:00:13,324 --> 01:00:15,359 This is making me insane. 878 01:00:15,393 --> 01:00:19,230 Go to the bar downstairs and have a few drinks. 879 01:00:19,263 --> 01:00:23,167 Tequila. Try tequila. It'll calm you right down. 880 01:00:23,200 --> 01:00:24,435 That's what you need. 881 01:00:33,443 --> 01:00:36,413 [phone vibrating] 882 01:00:36,446 --> 01:00:40,183 HANNAH: You are all over the news, Richard. 883 01:00:40,216 --> 01:00:43,086 This isn't what you promised us. 884 01:00:43,119 --> 01:00:45,355 Look, we've got bigger problems than that. 885 01:00:46,389 --> 01:00:48,325 You know that if the FBI 886 01:00:48,358 --> 01:00:50,427 figures out what we were after, 887 01:00:50,460 --> 01:00:54,463 every one of us will be on their most-wanted list. 888 01:00:54,496 --> 01:00:58,134 Look, our middle man is starting to ask too many damn questions. 889 01:00:58,168 --> 01:01:00,202 Tell him what he wants to hear, 890 01:01:00,235 --> 01:01:03,472 just as long as he completes the job. 891 01:01:03,505 --> 01:01:05,174 I think someone from his crew is angling 892 01:01:05,207 --> 01:01:06,941 trying to get a payday on this thing. 893 01:01:06,974 --> 01:01:08,377 Then what do we need him for? 894 01:01:08,410 --> 01:01:11,146 Clock is ticking. 895 01:01:11,180 --> 01:01:14,882 Make the deal with whoever has it. 896 01:01:14,916 --> 01:01:16,317 Right. 897 01:01:16,351 --> 01:01:19,154 And you'll live to steal another day. 898 01:01:29,664 --> 01:01:31,566 MAN ON P.A.: Your Cincinnati rep 899 01:01:31,599 --> 01:01:36,336 reminds you that all premises are nonsmoking areas. 900 01:01:49,383 --> 01:01:51,118 The Cincinnati Police Department 901 01:01:51,151 --> 01:01:53,453 reminds you to keep your luggage with you. 902 01:01:53,487 --> 01:01:56,255 I thought I told you to stay in the car. 903 01:01:56,288 --> 01:01:58,924 Like you can search this whole station by yourself. 904 01:01:58,959 --> 01:02:01,595 Not that you'd listen. 905 01:02:01,628 --> 01:02:05,030 Who knew so many people still took the train? 906 01:02:05,064 --> 01:02:08,167 CLAIRE: Didn't he say his destination's for Toronto? 907 01:02:08,200 --> 01:02:10,936 It's a stopover on his way to Montreal. 908 01:02:10,970 --> 01:02:13,272 These are all end of the line. 909 01:02:13,305 --> 01:02:15,641 The next one leaves in an hour. 910 01:02:15,674 --> 01:02:17,475 Platform four. 911 01:02:17,509 --> 01:02:19,245 Over there. 912 01:02:19,278 --> 01:02:22,247 Cardinal line now arriving on track three. 913 01:02:22,280 --> 01:02:24,048 See these folks? 914 01:02:24,082 --> 01:02:27,419 Employees get to ride for free. No more paper trail. 915 01:02:29,422 --> 01:02:31,289 If Griffin wanted to blend in, 916 01:02:31,322 --> 01:02:33,091 all he'd have to do is get one of those uniforms. 917 01:02:35,660 --> 01:02:37,361 Oh, shit. 918 01:02:37,394 --> 01:02:39,197 What if he's already on the train? 919 01:02:39,230 --> 01:02:41,166 No. It's way too early. 920 01:02:41,199 --> 01:02:43,535 He'd jump on at the last minute. 921 01:02:44,769 --> 01:02:46,370 I got an idea. 922 01:02:48,038 --> 01:02:49,541 - I'm sorry... - Excuse me! 923 01:02:49,574 --> 01:02:51,341 CLAIRE: It's important. 924 01:03:09,058 --> 01:03:11,060 Excuse me, I really need your help. 925 01:03:11,093 --> 01:03:14,330 My son just got away from me, and I don't know where he went. 926 01:03:14,363 --> 01:03:16,432 I lost my son. I can't find him. 927 01:03:16,466 --> 01:03:18,702 His name is Griffin. He's eight years old. 928 01:03:18,735 --> 01:03:21,170 Calm down and tell me where you saw him last. 929 01:03:24,674 --> 01:03:26,575 He's wearing jeans and a blue jacket. 930 01:03:43,358 --> 01:03:44,593 He was over there. 931 01:03:44,626 --> 01:03:46,360 Okay. 932 01:03:48,129 --> 01:03:50,164 ATTENDANT: May I have your attention, please? 933 01:03:50,198 --> 01:03:52,132 We're looking for an eight-year-old boy 934 01:03:52,166 --> 01:03:54,435 wearing jeans and a blue jacket. 935 01:03:54,468 --> 01:03:56,537 His name is Griffin, 936 01:03:56,570 --> 01:03:58,138 and his mother is waiting for him 937 01:03:58,172 --> 01:03:59,507 at the information desk. 938 01:03:59,541 --> 01:04:00,574 Thank you. 939 01:04:03,777 --> 01:04:06,279 I got you, you son of a bitch. 940 01:04:12,486 --> 01:04:14,387 Oh, there he is. I see him. 941 01:04:14,420 --> 01:04:16,122 Thank you so much. Thank you. 942 01:04:19,325 --> 01:04:22,295 Ladies' room. Move. 943 01:04:25,498 --> 01:04:26,533 Don't say a word. 944 01:04:28,101 --> 01:04:30,570 Let's keep it simple this time. 945 01:04:30,603 --> 01:04:32,472 Ivory, you got the wrong idea. 946 01:04:32,505 --> 01:04:35,474 Really? 'Cause I saw what you did to Baxter. 947 01:04:35,507 --> 01:04:39,244 You made quite a mess, and I had to torch the place, 948 01:04:39,278 --> 01:04:41,681 and now Rex is in a real jam because of you. 949 01:04:41,714 --> 01:04:43,448 I got cracked in the skull. 950 01:04:43,482 --> 01:04:46,518 Do you know how crazy that shit sounds, Frank? 951 01:04:46,552 --> 01:04:49,254 Straight up, you thought you'd get away with it? 952 01:04:49,288 --> 01:04:51,256 [phone vibrating] 953 01:04:52,491 --> 01:04:54,860 ROBOTIC VOICE: Meet at platform seven. 954 01:04:54,893 --> 01:04:56,794 Union Station. 955 01:04:56,827 --> 01:05:02,333 If you're not there with the 500,000 in 30 minutes, 956 01:05:02,366 --> 01:05:05,570 the case leaves with me. 957 01:05:05,603 --> 01:05:06,637 [beep] 958 01:05:13,878 --> 01:05:16,112 I can't believe you're considering this. 959 01:05:16,146 --> 01:05:18,316 What other option do you think we have? 960 01:05:18,349 --> 01:05:21,384 Have you ever considered that we could be getting set up? 961 01:05:21,418 --> 01:05:23,253 That could be the feds for all we know. 962 01:05:23,286 --> 01:05:26,189 I doubt the feds are really that smart. 963 01:05:27,256 --> 01:05:28,458 [phone vibrating] 964 01:05:29,626 --> 01:05:31,194 IVORY: Got your boy Frank Sullivan 965 01:05:31,227 --> 01:05:32,829 standing in front of me. 966 01:05:32,862 --> 01:05:35,531 We're at the station. 967 01:05:42,672 --> 01:05:43,873 You're on speaker. 968 01:05:43,907 --> 01:05:45,841 You didn't report in. 969 01:05:45,874 --> 01:05:48,344 Now you're taking down your own guys? 970 01:05:49,411 --> 01:05:51,780 One of us is bad, and it ain't me. 971 01:05:51,814 --> 01:05:54,917 I'm just trying to get even for Joe, 972 01:05:54,950 --> 01:05:56,919 get back what we set out for. 973 01:05:56,952 --> 01:05:59,722 No, you're passing the buck when you screw up. 974 01:05:59,755 --> 01:06:02,925 Even if you're being straight, it was my crew. 975 01:06:02,958 --> 01:06:05,627 It didn't go down that way. 976 01:06:05,660 --> 01:06:07,795 Come clean, or Ivory's gonna take you apart, 977 01:06:07,829 --> 01:06:09,397 piece by piece. 978 01:06:10,766 --> 01:06:12,734 I don't wanna see that. 979 01:06:12,767 --> 01:06:14,502 Look, Griff has it. 980 01:06:14,535 --> 01:06:17,270 It has to be him. He's the only one left. 981 01:06:17,304 --> 01:06:20,541 I had eyes on him until your cleaner brought me in here. 982 01:06:21,743 --> 01:06:23,343 Check his burner. 983 01:06:27,914 --> 01:06:29,182 Got it. 984 01:06:29,216 --> 01:06:31,585 Check the last message he sent. 985 01:06:33,754 --> 01:06:34,821 Nothing. 986 01:06:34,855 --> 01:06:36,456 If I don't get the goods, 987 01:06:36,490 --> 01:06:39,760 I have no problem walking away with loose ends. 988 01:06:39,793 --> 01:06:41,862 That means you and your girl. 989 01:06:41,895 --> 01:06:44,563 Are you fucking kidding me? 990 01:06:45,698 --> 01:06:47,566 She has nothing to do with this. 991 01:06:47,600 --> 01:06:49,536 Not from where I'm standing. 992 01:06:49,569 --> 01:06:51,270 You're a tough mick, Frank. 993 01:06:51,303 --> 01:06:53,372 Squeezing you might be a waste of time. 994 01:06:54,674 --> 01:06:56,642 It doesn't mean that I'm not gonna give it 995 01:06:56,676 --> 01:06:58,244 the old college try. 996 01:06:58,277 --> 01:07:00,346 Griff was making his way down onto the platform. 997 01:07:00,379 --> 01:07:02,415 If he sees Ivory, he's gonna bolt. 998 01:07:02,448 --> 01:07:04,282 Send me in there. I can flush him out. 999 01:07:04,315 --> 01:07:06,217 You good with that, Ive? 1000 01:07:06,251 --> 01:07:07,752 IVORY: I've got it covered. 1001 01:07:07,786 --> 01:07:09,422 REX: On my way. 1002 01:07:32,811 --> 01:07:35,679 Let's load 'em up. We're rolling out of this place. 1003 01:07:36,947 --> 01:07:38,750 What the hell do you think you're doing? 1004 01:07:38,783 --> 01:07:41,019 Careful, Richard. 1005 01:07:41,052 --> 01:07:44,521 Be very careful. [chuckling] 1006 01:07:44,555 --> 01:07:47,323 You just couldn't get past that blind spot, huh? 1007 01:07:47,356 --> 01:07:49,593 For fuckin' Frank Sullivan. 1008 01:07:49,626 --> 01:07:52,896 You've already paid me $500,000 for the crew. 1009 01:07:54,664 --> 01:07:58,635 If those jewels are worth $30 million on the black market, 1010 01:07:58,669 --> 01:08:01,537 then I am the best fence in town. 1011 01:08:09,046 --> 01:08:12,314 Hey, what do I need you for? 1012 01:08:17,786 --> 01:08:20,723 Smile, boys, we cut out the middleman! 1013 01:08:24,960 --> 01:08:26,661 Let's go. 1014 01:08:29,931 --> 01:08:33,300 MAN ON P.A.: Your Cincinnati Union Terminal 1015 01:08:33,334 --> 01:08:34,635 welcomes you to Cincinnati. 1016 01:08:41,910 --> 01:08:43,477 Limited from Chicago, 1017 01:08:43,511 --> 01:08:46,013 now arriving on the upper concourse. 1018 01:08:53,521 --> 01:08:57,490 Regional buses are accessible on the lower concourse. 1019 01:09:03,797 --> 01:09:06,699 Regional line with outbound service to Indianapolis... 1020 01:09:06,733 --> 01:09:09,602 Keep this floor traffic moving. 1021 01:09:14,808 --> 01:09:18,611 Cincinnati Police remind you to travel safe 1022 01:09:18,645 --> 01:09:20,613 and report all suspicious persons. 1023 01:09:20,647 --> 01:09:22,715 If you see something, say something. 1024 01:09:22,749 --> 01:09:23,917 CLAIRE: No, I know. 1025 01:09:23,950 --> 01:09:25,818 Frank, get over here. 1026 01:09:25,851 --> 01:09:27,519 Griffin is right behind you. 1027 01:09:27,553 --> 01:09:29,588 Griffin is the least of our troubles. 1028 01:09:29,621 --> 01:09:31,857 Ivory's got a gun pointed at my head right now. 1029 01:09:31,890 --> 01:09:34,793 When I go after Griffin, you get through that door, 1030 01:09:34,827 --> 01:09:37,963 and you get as far away from here as possible, understand? 1031 01:09:37,996 --> 01:09:39,098 Go. 1032 01:09:40,799 --> 01:09:42,568 Experience a day at the zoo. 1033 01:10:04,822 --> 01:10:07,858 Smoking is allowed in designated areas only. 1034 01:10:16,465 --> 01:10:18,501 Cincinnati Police remind you to travel safe 1035 01:10:18,535 --> 01:10:21,104 and report all suspicious persons. 1036 01:10:21,137 --> 01:10:23,840 If you see something, say something. 1037 01:10:29,813 --> 01:10:34,617 Your Cincinnati Union Terminal welcomes you to Cincinnati. 1038 01:10:42,224 --> 01:10:43,525 [people screaming] 1039 01:10:43,559 --> 01:10:45,060 Get down, get down! 1040 01:10:46,527 --> 01:10:48,697 Attention, attention. 1041 01:10:48,731 --> 01:10:50,633 All passengers and personnel 1042 01:10:50,666 --> 01:10:53,735 are requested to evacuate the terminal. 1043 01:10:53,768 --> 01:10:56,170 Are we talking or fighting, Frank? 1044 01:10:56,204 --> 01:10:59,641 You want the whole score to yourself, that's one thing. 1045 01:10:59,674 --> 01:11:03,711 But after what you did to Joe, fuck you, we're fighting! 1046 01:11:07,181 --> 01:11:09,817 I'd never do that to you, Frank! What are you talking about? 1047 01:11:09,851 --> 01:11:11,653 You brought me into this gig! 1048 01:11:25,632 --> 01:11:27,767 Heat's coming down, crew's gone, 1049 01:11:27,800 --> 01:11:29,836 and here you are making a run for it. 1050 01:11:29,870 --> 01:11:32,571 What do you expect, Frank? You lost your goddamned mind? 1051 01:11:44,116 --> 01:11:46,786 Why, Griff? Why'd you do it? 1052 01:11:46,819 --> 01:11:48,654 I didn't do anything, Frank! 1053 01:11:48,688 --> 01:11:50,223 Yeah? 1054 01:11:50,257 --> 01:11:52,558 What's in that bag? 1055 01:11:54,060 --> 01:11:55,593 You tell me, asshole. 1056 01:11:55,627 --> 01:11:57,128 As far as I'm concerned, it was a bust. 1057 01:12:05,770 --> 01:12:07,638 You were in control of the alarm system. 1058 01:12:07,671 --> 01:12:09,674 I didn't trigger the fucking thing. 1059 01:12:11,676 --> 01:12:13,778 Soon as I came out of the security room, 1060 01:12:13,812 --> 01:12:14,879 the cops were already there. 1061 01:12:14,913 --> 01:12:16,847 We were fucking set up, Frank! 1062 01:12:16,880 --> 01:12:18,717 I went out the back garage. 1063 01:13:02,191 --> 01:13:03,226 [gun cocks] 1064 01:13:03,259 --> 01:13:04,960 Drop the gun, Frank. 1065 01:13:13,101 --> 01:13:14,169 Drop it. 1066 01:13:16,204 --> 01:13:17,905 [thud] 1067 01:13:21,043 --> 01:13:23,178 We were a crew, man. 1068 01:13:24,212 --> 01:13:26,348 Oh, we were family, man. 1069 01:13:26,381 --> 01:13:29,151 Marshall? Baxter? 1070 01:13:29,184 --> 01:13:31,852 Both of those motherfuckers tried to kill me. 1071 01:13:31,886 --> 01:13:33,621 They kept pointing the finger at you. 1072 01:13:33,654 --> 01:13:34,955 How the fuck was it supposed to be me 1073 01:13:34,989 --> 01:13:36,791 if I was still in the fucking security room 1074 01:13:36,824 --> 01:13:38,192 when you came out of the vault? 1075 01:13:38,225 --> 01:13:39,794 I got cracked in the back of the head, 1076 01:13:39,827 --> 01:13:41,262 I woke up, and Joe's dead next to me. 1077 01:13:41,295 --> 01:13:43,798 Who else is it gonna be? You're the last man! 1078 01:13:47,100 --> 01:13:49,170 Joey's dead? 1079 01:13:51,205 --> 01:13:53,006 You didn't know. 1080 01:13:55,175 --> 01:13:56,309 You didn't know. 1081 01:13:58,078 --> 01:13:59,846 Shit, I'm sorry, Frank. 1082 01:13:59,879 --> 01:14:02,082 I'll be a son of a bitch. 1083 01:14:05,251 --> 01:14:08,621 If it's not you, then who? 1084 01:14:10,023 --> 01:14:12,258 What the fuck happened, man? 1085 01:14:12,292 --> 01:14:14,394 [gunshots] 1086 01:14:14,427 --> 01:14:17,963 Jesus Christ! Griffin! Griffie! 1087 01:14:19,798 --> 01:14:21,867 Frank. 1088 01:14:21,900 --> 01:14:24,169 Don't even think about it. 1089 01:14:26,038 --> 01:14:27,705 Now move. 1090 01:14:32,311 --> 01:14:33,345 Over there. 1091 01:14:34,946 --> 01:14:36,013 Easy. 1092 01:14:38,817 --> 01:14:40,818 You got what you want. 1093 01:15:08,044 --> 01:15:10,147 I don't even know what it is. 1094 01:15:10,180 --> 01:15:12,382 This isn't gonna go down the way you want it to, Frank. 1095 01:15:12,415 --> 01:15:13,849 Where is it? 1096 01:15:13,884 --> 01:15:15,017 Fuck. 1097 01:15:18,955 --> 01:15:21,957 You'll never know if you shoot me. 1098 01:15:25,361 --> 01:15:26,694 [gunshots] 1099 01:15:32,768 --> 01:15:34,069 [chuckles] 1100 01:15:36,338 --> 01:15:38,373 For once, I'm glad you didn't listen. 1101 01:15:38,406 --> 01:15:40,476 Try to stay focused, Frank. 1102 01:15:40,509 --> 01:15:42,944 You Sullivan boys are saps. 1103 01:15:45,213 --> 01:15:47,748 Must run in the family. 1104 01:15:48,917 --> 01:15:50,486 You gotta be shittin' me. 1105 01:15:50,519 --> 01:15:54,355 All wrapped up, neat with a bow. 1106 01:15:54,389 --> 01:15:57,791 But you couldn't leave well enough alone. 1107 01:15:57,824 --> 01:16:00,128 Gotta give it to you though. 1108 01:16:00,161 --> 01:16:05,132 All I had to do was point you in the right direction 1109 01:16:05,165 --> 01:16:07,234 and squeeze. 1110 01:16:09,404 --> 01:16:12,005 [glass shatters] 1111 01:16:12,039 --> 01:16:14,775 [ticking] 1112 01:16:17,043 --> 01:16:18,946 Why? 1113 01:16:18,979 --> 01:16:20,814 You'd have plenty with Joe's share. 1114 01:16:20,847 --> 01:16:22,516 His share? 1115 01:16:22,549 --> 01:16:25,818 500 grand doesn't begin to cover the markers he owed. 1116 01:16:26,919 --> 01:16:29,990 You've been playing me this whole time. 1117 01:16:30,023 --> 01:16:33,893 I did save your ass from Ivory, didn't I? 1118 01:16:33,926 --> 01:16:36,295 I just didn't expect you to come calling earlier today. 1119 01:16:36,329 --> 01:16:38,464 But I rode along, 1120 01:16:38,497 --> 01:16:41,434 watched you hunt down the rest of the guys. 1121 01:16:42,401 --> 01:16:44,036 Let's settle up, okay? 1122 01:16:44,070 --> 01:16:45,770 Your money's no good here. 1123 01:16:45,804 --> 01:16:46,972 Thanks. 1124 01:16:49,108 --> 01:16:50,842 It was ours. 1125 01:16:50,875 --> 01:16:53,945 He was giving it all away with his stupid even split. 1126 01:16:53,979 --> 01:16:55,880 So I cut it my way. 1127 01:16:55,914 --> 01:16:58,883 Joe told me whoever delivered the case at the end of the day 1128 01:16:58,917 --> 01:17:01,419 gets the full 500 grand. 1129 01:17:01,453 --> 01:17:04,189 How'd you know which out we'd take? 1130 01:17:04,222 --> 01:17:06,391 A girl like me, I'd heard about Joe's reputation 1131 01:17:06,424 --> 01:17:08,392 for always chasing the big score. 1132 01:17:08,425 --> 01:17:10,328 Even when he worked all the angles, 1133 01:17:10,362 --> 01:17:11,895 the chips never fell his way. 1134 01:17:13,398 --> 01:17:15,099 OPERATOR: 911, what's your emergency? 1135 01:17:15,132 --> 01:17:16,333 There's an armed robbery in progress 1136 01:17:16,367 --> 01:17:18,369 at the Mann Chandler Bank downtown. 1137 01:17:18,402 --> 01:17:21,038 Please hurry. They just shot my manager. 1138 01:17:22,373 --> 01:17:25,142 [alarm blaring] 1139 01:17:25,175 --> 01:17:28,077 [siren wailing] 1140 01:17:29,880 --> 01:17:33,182 Charlie 326, show me arrival and hold the air. 1141 01:17:33,217 --> 01:17:35,318 Hey, we got a report of shots fired, 1142 01:17:35,351 --> 01:17:36,819 and we are not waiting. 1143 01:17:37,920 --> 01:17:39,556 JOE: Fuck this. 1144 01:17:39,590 --> 01:17:41,558 Let's clear the area and go straight to Claire's. 1145 01:17:41,592 --> 01:17:43,893 That wasn't part of the plan. 1146 01:17:43,926 --> 01:17:45,994 I'm not trusting anything we had set up with Rex. 1147 01:17:46,028 --> 01:17:48,464 Let's get to Claire and get the fuck out of the city. 1148 01:17:49,365 --> 01:17:51,267 - Fuck. - [glass shatters] 1149 01:17:51,301 --> 01:17:54,304 - Get over there. - What the fuck are you doing? 1150 01:17:54,337 --> 01:17:56,938 - Toss me the case. - We don't have time for this! 1151 01:17:56,972 --> 01:17:59,075 I will not hesitate to kill him. 1152 01:17:59,108 --> 01:18:01,243 Now throw me the case. 1153 01:18:01,276 --> 01:18:02,978 Jesus. 1154 01:18:08,115 --> 01:18:10,552 The key. Where's the key? It's no good without the key. 1155 01:18:10,585 --> 01:18:12,621 - I don't have the key. - Bullshit! 1156 01:18:12,654 --> 01:18:15,156 You worked it all out, every detail. 1157 01:18:15,189 --> 01:18:17,058 I don't have it. It wasn't part of the plan. 1158 01:18:17,091 --> 01:18:18,125 Can he open this? 1159 01:18:18,159 --> 01:18:19,528 I brought you in on this thing. 1160 01:18:19,561 --> 01:18:22,963 For pennies on the dollar, baby. No, thanks. 1161 01:18:22,997 --> 01:18:25,499 Now tell me, can your brother open this or not? 1162 01:18:31,105 --> 01:18:33,207 You greedy bitch. 1163 01:18:33,240 --> 01:18:36,009 I wasted 10 years of my life in that bar. 1164 01:18:36,042 --> 01:18:37,410 And for what? 1165 01:18:37,444 --> 01:18:39,280 A finder's fee every time guys like you 1166 01:18:39,313 --> 01:18:40,880 took down a big score? 1167 01:18:46,186 --> 01:18:47,320 Everything good? 1168 01:18:47,354 --> 01:18:49,923 Everything's perfect. 1169 01:19:33,197 --> 01:19:36,200 I just didn't count on you surviving. 1170 01:19:36,234 --> 01:19:39,470 But I figured I could always use someone to help me 1171 01:19:39,504 --> 01:19:41,172 cover my tracks. 1172 01:19:42,740 --> 01:19:44,509 The big kahuna would send out Ivory, 1173 01:19:44,542 --> 01:19:47,110 and I don't wanna be a part of any of that shit. 1174 01:19:52,182 --> 01:19:55,519 It's probably Rex's boys trying to squeeze me to come in. 1175 01:19:57,287 --> 01:20:00,123 Sorry, baby. It's a bitter little world. 1176 01:20:00,157 --> 01:20:03,226 Why didn't you just shoot me when you had the chance? 1177 01:20:03,260 --> 01:20:06,195 Never walk into a place you don't know how to get out of. 1178 01:20:06,228 --> 01:20:07,963 Sound familiar? 1179 01:20:07,997 --> 01:20:09,299 I've got what you're looking for. 1180 01:20:09,332 --> 01:20:11,100 Case is secure. 1181 01:20:11,133 --> 01:20:13,035 ROBOTIC VOICE: Same deal as before. $500,000. 1182 01:20:13,068 --> 01:20:15,738 10 p.m. Place, TBD. 1183 01:20:15,771 --> 01:20:18,039 Get up. 1184 01:20:20,309 --> 01:20:21,977 How long ago did Griffin leave? 1185 01:20:22,011 --> 01:20:23,412 What are you talking about? 1186 01:20:23,446 --> 01:20:26,147 - Frank! - Hold on! 1187 01:20:26,181 --> 01:20:27,716 I'm not going to ask you again. 1188 01:20:27,750 --> 01:20:30,252 - Jesus, like 30 minutes ago. - Where? 1189 01:20:30,286 --> 01:20:32,521 I don't know. All I heard was something about Union Station, 1190 01:20:32,555 --> 01:20:33,689 and that's all I know. 1191 01:20:38,326 --> 01:20:40,462 - Jesus. - What did you do? 1192 01:20:40,495 --> 01:20:42,397 He went for a gun. I'm sorry. 1193 01:20:42,430 --> 01:20:44,132 [scoffs] 1194 01:20:44,165 --> 01:20:46,634 I just didn't count on you lasting this long. 1195 01:20:48,602 --> 01:20:50,171 Fuck it. 1196 01:21:02,784 --> 01:21:05,017 We're in the construction zone. 1197 01:21:14,795 --> 01:21:16,162 You're wearing Kevlar? 1198 01:22:11,749 --> 01:22:13,684 Diamonds. 1199 01:22:15,553 --> 01:22:17,821 So much for honor among thieves. 1200 01:22:35,137 --> 01:22:37,439 We'll call this a down payment on the next one. 1201 01:22:38,574 --> 01:22:40,543 Sorry about your brother. 1202 01:22:45,147 --> 01:22:47,182 It's time to get back on the clock. 1203 01:23:36,363 --> 01:23:37,931 [tires squealing] 1204 01:23:37,964 --> 01:23:39,667 [engine revs] 1205 01:23:40,600 --> 01:23:43,370 [siren wailing] 1206 01:23:43,403 --> 01:23:45,270 [tires squealing] 1207 01:23:54,546 --> 01:23:55,814 [tires squealing] 1208 01:23:57,383 --> 01:24:02,788 ♪♪ 1209 01:24:08,624 --> 01:24:13,624 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1210 01:24:18,503 --> 01:24:21,305 ♪ There's no need to remember ♪ 1211 01:24:21,339 --> 01:24:23,608 ♪ Better just forget ♪ 1212 01:24:23,641 --> 01:24:25,743 ♪ And there's no time for anger ♪ 1213 01:24:25,777 --> 01:24:28,779 ♪ When you're six days late on rent ♪ 1214 01:24:28,813 --> 01:24:31,382 ♪ You got no one to turn to ♪ 1215 01:24:31,416 --> 01:24:34,317 ♪ 'Cause your parents are obscene ♪ 1216 01:24:34,351 --> 01:24:36,620 ♪ Two years living on your own ♪ 1217 01:24:36,653 --> 01:24:39,457 ♪ And you're only 17 ♪ 1218 01:24:39,490 --> 01:24:42,459 ♪ But you gotta make it anyway ♪ 1219 01:24:42,492 --> 01:24:44,561 ♪ It's harder than you thought ♪ 1220 01:24:44,594 --> 01:24:47,363 ♪ 'Cause you're dancing for a living ♪ 1221 01:24:47,396 --> 01:24:49,733 ♪ Giving everything you got ♪ 1222 01:24:49,766 --> 01:24:52,736 ♪ And you ♪ 1223 01:24:52,769 --> 01:24:55,471 ♪ Can't ♪ 1224 01:24:55,504 --> 01:24:57,440 ♪ Stop ♪ 1225 01:25:01,343 --> 01:25:03,612 ♪ Yesterday you were on the fence ♪ 1226 01:25:03,646 --> 01:25:06,415 ♪ Tomorrow you'll get clean ♪ 1227 01:25:06,449 --> 01:25:08,984 ♪ One too many children ♪ 1228 01:25:09,018 --> 01:25:11,654 ♪ You know what I mean ♪ 1229 01:25:11,687 --> 01:25:14,422 ♪ Your life is like a car chase ♪ 1230 01:25:14,456 --> 01:25:16,591 ♪ And you can't get away ♪ 1231 01:25:16,624 --> 01:25:19,328 ♪ And that's the way it goes down ♪ 1232 01:25:19,361 --> 01:25:21,864 ♪ When you're alone in LA ♪ 1233 01:25:21,897 --> 01:25:24,632 ♪ And you ♪ 1234 01:25:24,666 --> 01:25:27,368 ♪ Can't ♪ 1235 01:25:27,402 --> 01:25:29,637 ♪ Stop ♪ 1236 01:25:32,373 --> 01:25:35,409 ♪ No, you ♪ 1237 01:25:35,442 --> 01:25:37,544 ♪ Can't ♪ 1238 01:25:37,578 --> 01:25:40,682 ♪ You can't stop ♪ 1239 01:25:42,817 --> 01:25:46,687 ♪ And the boys sing Na na na na ♪ 1240 01:25:46,720 --> 01:25:49,056 ♪ Na na na ♪ 1241 01:25:49,089 --> 01:25:53,527 ♪ Na na na na na na na ♪ 1242 01:25:53,560 --> 01:25:57,563 ♪ And the boys sing Na na na na ♪ 1243 01:25:57,597 --> 01:25:59,633 ♪ Na na na ♪ 1244 01:25:59,666 --> 01:26:04,403 ♪ Na na na na na na na ♪ 1245 01:26:04,437 --> 01:26:05,838 ♪ Yeah, come on ♪ 1246 01:26:05,872 --> 01:26:08,341 ♪♪ 1247 01:26:26,591 --> 01:26:28,894 ♪ It's two weeks till November ♪ 1248 01:26:28,927 --> 01:26:31,496 ♪ And you're not thinking yet ♪ 1249 01:26:31,530 --> 01:26:33,498 ♪ But you're running out of juice ♪ 1250 01:26:33,532 --> 01:26:36,802 ♪ And go down in someone's bed ♪ 1251 01:26:36,835 --> 01:26:39,671 ♪ There's a ring around this town ♪ 1252 01:26:39,704 --> 01:26:42,107 ♪ There's only shades of black ♪ 1253 01:26:42,140 --> 01:26:47,511 ♪ And now you're doing junkies for the time you never had ♪ 1254 01:26:47,545 --> 01:26:50,381 ♪ But you're gonna get your piece now ♪ 1255 01:26:50,414 --> 01:26:52,683 ♪ No matter what it means ♪ 1256 01:26:52,716 --> 01:26:55,452 ♪ 'Cause you got what it takes to burn this place ♪ 1257 01:26:55,486 --> 01:26:57,788 ♪ And you're only 17 ♪ 1258 01:26:57,822 --> 01:27:00,758 ♪ And you ♪ 1259 01:27:00,791 --> 01:27:03,394 ♪ Can't ♪ 1260 01:27:03,427 --> 01:27:05,662 ♪ Stop ♪ 1261 01:27:07,964 --> 01:27:11,702 ♪ And the boys sing Na na na na ♪ 1262 01:27:11,735 --> 01:27:14,470 ♪ Na na na ♪ 1263 01:27:14,504 --> 01:27:18,641 ♪ Na na na na na na na ♪ 1264 01:27:18,675 --> 01:27:22,712 ♪ And the boys sing Na na na na ♪ 1265 01:27:22,745 --> 01:27:24,948 ♪ Na na na ♪ 1266 01:27:24,981 --> 01:27:29,452 ♪ Na na na na na na na ♪ 1267 01:27:29,485 --> 01:27:33,555 ♪ And the boys sing Na na na na ♪ 1268 01:27:33,589 --> 01:27:35,624 ♪ Na na na ♪ 1269 01:27:35,657 --> 01:27:39,662 ♪ Na na na na na na na ♪ 1270 01:27:39,696 --> 01:27:43,832 ♪ And the boys sing Na na na na ♪ 1271 01:27:43,866 --> 01:27:46,101 ♪ Na na na ♪ 1272 01:27:46,134 --> 01:27:50,706 ♪ Na na na na na na na ♪ 1273 01:27:50,739 --> 01:27:52,174 ♪ Yeah, come on ♪ 1274 01:27:52,207 --> 01:27:54,675 ♪ Na na na na ♪ 1275 01:27:54,709 --> 01:27:56,644 ♪ Na na na ♪ 1276 01:27:56,677 --> 01:28:01,183 ♪ Na na na na na na na ♪ 1277 01:28:01,216 --> 01:28:05,620 ♪ And the boys sing Na na na na ♪ 1278 01:28:05,653 --> 01:28:07,188 ♪ Na na na ♪ 1279 01:28:07,221 --> 01:28:10,992 ♪ Na na na na na na na ♪ 90538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.