Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,014 --> 00:00:10,983
You have five seconds to show me.
2
00:00:11,017 --> 00:00:13,919
I can't. Okay?
3
00:00:13,953 --> 00:00:15,755
Admit what you did to my son.
4
00:00:15,788 --> 00:00:18,424
- Please just put the gun down.
- Four.
5
00:00:18,457 --> 00:00:20,369
Leave my mom out of it!
6
00:00:20,393 --> 00:00:21,761
- Three.
- Okay!
7
00:00:21,794 --> 00:00:23,829
I did it. I did it.
8
00:00:23,862 --> 00:00:26,466
I hurt Clay in his truck.
9
00:00:26,499 --> 00:00:29,068
I did it, and I didn't
mean to, and I'm sorry.
10
00:00:29,101 --> 00:00:31,070
- Show me!
- I don't know how!
11
00:00:31,103 --> 00:00:32,938
- No, no, please! Put the gun down!
- Two.
12
00:00:52,258 --> 00:00:54,961
Help. He...
13
00:02:02,695 --> 00:02:06,232
♪ When I die and
they lay me to rest ♪
14
00:02:06,266 --> 00:02:10,136
♪ Gonna go to the
place that's the best ♪
15
00:02:10,169 --> 00:02:12,938
♪ When I lay me down to die ♪
16
00:02:12,972 --> 00:02:17,710
♪ Going up to the spirit in the sky ♪
17
00:02:17,744 --> 00:02:20,212
♪ Going up to the spirit in the sky ♪
18
00:02:20,246 --> 00:02:21,614
♪ Spirit in the sky ♪
19
00:02:21,647 --> 00:02:24,250
♪ That's where I'm
gonna go when I die ♪
20
00:02:24,283 --> 00:02:28,087
- ♪ When I die ♪
- ♪ When I die and they lay me to rest ♪
21
00:02:28,121 --> 00:02:32,725
♪ I'm gonna go to the
place that's the best ♪
22
00:02:40,566 --> 00:02:43,669
♪ Prepare yourself,
you know it's a must ♪
23
00:02:43,702 --> 00:02:48,174
♪ Gotta have a friend in Jesus ♪
24
00:02:48,207 --> 00:02:51,176
♪ So you know that when you die ♪
25
00:02:51,209 --> 00:02:54,380
♪ He's gonna recommend you
to the spirit in the sky ♪
26
00:02:54,413 --> 00:02:56,015
♪ Spirit in the sky ♪
27
00:02:56,048 --> 00:02:59,085
♪ Gonna recommend you
to the spirit in the sky ♪
28
00:02:59,118 --> 00:03:02,188
♪ That's where you're
gonna go when you die ♪
29
00:03:02,221 --> 00:03:05,657
- ♪ When you die ♪
- ♪ When you die and they lay you to rest ♪
30
00:03:05,691 --> 00:03:09,062
♪ You're gonna go to the
place that's the best ♪
31
00:03:49,335 --> 00:03:51,471
Quite a mess you left me here.
32
00:03:53,272 --> 00:03:55,742
I bet you got a lot of questions.
33
00:03:55,775 --> 00:03:57,076
Where's my mom?
34
00:04:03,983 --> 00:04:05,518
What did you do?
35
00:04:05,551 --> 00:04:08,721
Shouldn't you be asking yourself that?
36
00:04:11,090 --> 00:04:12,825
Where's the rest of him?
37
00:04:16,762 --> 00:04:19,398
- I don't...
- Well, you didn't leave me the whole guy.
38
00:04:19,431 --> 00:04:21,000
So where is it? Reston?
39
00:04:29,207 --> 00:04:31,144
I didn't mean to hurt anybody.
40
00:04:34,781 --> 00:04:36,015
Sure you did.
41
00:04:38,550 --> 00:04:40,787
No, it was an accident.
It just happened.
42
00:04:42,120 --> 00:04:44,857
Uh-huh. Hey, hand me that.
43
00:04:48,193 --> 00:04:51,363
Hand me the shovel. Come on.
We don't have a lot of time.
44
00:05:19,291 --> 00:05:20,859
I...
45
00:05:30,369 --> 00:05:33,939
I need my mom.
46
00:05:33,972 --> 00:05:35,441
I can't.
47
00:05:39,311 --> 00:05:41,980
Oh, shit, not now. Hold
on. Calm down. Make a fist.
48
00:05:42,014 --> 00:05:44,783
- I need my mom.
- Make a fist. Calm down.
49
00:05:44,817 --> 00:05:46,185
- And I just...
- Do it.
50
00:05:48,921 --> 00:05:50,056
Make a fist!
51
00:05:51,824 --> 00:05:53,092
Breathe.
52
00:05:54,760 --> 00:05:56,996
Clench it, then release it, and again.
53
00:06:02,267 --> 00:06:03,836
Breathe.
54
00:06:10,943 --> 00:06:13,946
Not gonna do your mom any
good if you keep disappearing.
55
00:06:17,850 --> 00:06:20,486
Come on.
56
00:06:20,519 --> 00:06:22,722
It's me. Got another cleanup.
57
00:06:26,659 --> 00:06:28,528
Wait!
58
00:06:30,129 --> 00:06:31,631
Wait!
59
00:06:34,966 --> 00:06:37,069
Please.
60
00:06:37,102 --> 00:06:40,172
Mom? Mom?
61
00:06:40,206 --> 00:06:41,707
Mom?
62
00:06:43,508 --> 00:06:45,978
Mom? Mom?
63
00:06:46,011 --> 00:06:48,948
Please.
64
00:06:49,614 --> 00:06:51,984
Fuck. Okay.
65
00:06:52,017 --> 00:06:54,219
Um...
66
00:06:56,656 --> 00:07:00,192
We're gonna get you help, okay?
67
00:07:05,264 --> 00:07:06,632
She's cold.
68
00:07:15,274 --> 00:07:16,576
Use all your weight.
69
00:07:18,243 --> 00:07:19,812
The hospital's the other way.
70
00:07:21,146 --> 00:07:22,348
Fuck this.
71
00:07:24,249 --> 00:07:25,885
What?
72
00:07:25,918 --> 00:07:27,987
What the fuck are you doing?
73
00:07:28,020 --> 00:07:29,355
Helping you.
74
00:07:33,592 --> 00:07:36,495
Bill showed up at your
house unhinged, right?
75
00:07:36,528 --> 00:07:38,263
Threatening you and your mom.
76
00:07:38,297 --> 00:07:41,233
He had a gun. He's
spouting some crazy shit.
77
00:07:41,266 --> 00:07:42,534
None of it made sense.
78
00:07:42,568 --> 00:07:45,370
Why you? Why your mom?
79
00:07:45,404 --> 00:07:47,340
That's what they'll wanna know.
80
00:07:47,373 --> 00:07:49,608
Um...
81
00:07:49,641 --> 00:07:53,812
He... he thought that I hurt Clay.
82
00:07:53,846 --> 00:07:55,681
His son.
83
00:07:55,714 --> 00:07:57,716
No, don't make it about you.
84
00:07:57,749 --> 00:07:59,752
Bill lost his job, his house.
85
00:07:59,785 --> 00:08:02,521
His older son kidnapped your mother.
86
00:08:02,554 --> 00:08:05,457
Thought it was her fault, wanted to
hurt you too... you don't know why.
87
00:08:05,490 --> 00:08:09,328
But you don't need to know why.
88
00:08:09,362 --> 00:08:11,196
How do you know all this stuff?
89
00:08:11,230 --> 00:08:14,233
He shot your mother, dragged her
into the car, forced you inside too.
90
00:08:14,266 --> 00:08:17,202
You didn't know what he was
gonna do to you or to her.
91
00:08:17,236 --> 00:08:20,373
You were scared. You were terrified
of what this man was capable of.
92
00:08:22,341 --> 00:08:24,210
I'm guessing you can sell that.
93
00:08:26,145 --> 00:08:28,847
You begged Bill to take
you to the hospital.
94
00:08:28,880 --> 00:08:30,750
"Bill, take me to the hospital."
95
00:08:30,783 --> 00:08:33,152
But he refused.
96
00:08:33,185 --> 00:08:34,520
And then...
97
00:08:37,789 --> 00:08:39,925
He ran out of gas.
98
00:08:42,227 --> 00:08:44,063
What?
99
00:08:51,537 --> 00:08:53,172
Wait! No.
100
00:08:53,205 --> 00:08:56,175
No, you can't... you can't do this.
101
00:08:56,208 --> 00:08:58,977
You don't do this. You
cannot leave us here.
102
00:08:59,011 --> 00:09:02,615
Bill ditched you and your mom in
the truck, took off into the woods.
103
00:09:02,648 --> 00:09:04,750
Probably trying to get
to the Canadian border.
104
00:09:04,783 --> 00:09:08,921
He's got a history of smuggling
drugs from there, so it'll track.
105
00:09:08,954 --> 00:09:12,925
I don't give a fucking shit
if it tracks! My mom could die!
106
00:09:14,560 --> 00:09:16,361
- Then you should hurry.
- Please.
107
00:09:16,395 --> 00:09:18,830
There's a gas station
half a mile up the road.
108
00:09:18,864 --> 00:09:21,200
Stay calm. You stick
to the story I told you.
109
00:09:21,233 --> 00:09:22,730
You don't have to know all the answers,
110
00:09:22,731 --> 00:09:25,805
but you do need to sound convincing.
111
00:09:25,838 --> 00:09:28,941
- But...
- I'll find you soon.
112
00:09:34,546 --> 00:09:36,815
Okay. Oh, shit.
113
00:09:36,848 --> 00:09:40,419
Okay, okay.
114
00:09:43,289 --> 00:09:45,657
Hey! Hey! Hey!
115
00:09:45,690 --> 00:09:48,560
Hey! Hey!
116
00:10:01,239 --> 00:10:03,375
Okay.
117
00:10:03,408 --> 00:10:05,744
Just hold on, o...
118
00:10:05,778 --> 00:10:07,579
just hold on, okay?
119
00:10:16,888 --> 00:10:20,059
Fuck.
120
00:10:23,528 --> 00:10:25,464
Not now.
121
00:10:38,377 --> 00:10:39,445
Fuck!
122
00:12:02,894 --> 00:12:05,231
My mom... my mom's been shot.
123
00:12:14,900 --> 00:12:19,900
Altyaz� �eviri : HaSi
124
00:12:31,656 --> 00:12:33,425
I got you two cherries.
125
00:12:46,738 --> 00:12:49,141
- Does it hurt?
- No.
126
00:12:55,547 --> 00:12:58,883
- I should've done something.
- Ugh, you saw how he was.
127
00:12:58,917 --> 00:13:01,020
That wouldn't have changed a thing.
128
00:13:02,721 --> 00:13:04,990
How are the fries?
129
00:13:05,924 --> 00:13:07,393
Soggy.
130
00:13:10,629 --> 00:13:12,064
Mm.
131
00:13:14,332 --> 00:13:16,801
Sorry you didn't get to say good-bye.
132
00:13:16,835 --> 00:13:20,105
Mom, I, like, really don't care.
133
00:13:20,138 --> 00:13:22,641
- But saying good-bye isn't always...
- What's best.
134
00:13:22,674 --> 00:13:24,209
Yeah. I got it.
135
00:13:25,477 --> 00:13:27,079
I want you to be happy.
136
00:13:28,747 --> 00:13:30,149
You know that, right?
137
00:13:33,552 --> 00:13:35,955
Yeah? Okay, good.
138
00:13:38,056 --> 00:13:41,026
So this place is hiring.
I checked just to see.
139
00:13:42,427 --> 00:13:44,429
Maybe I could get a job and wait tables
140
00:13:44,462 --> 00:13:46,665
until something better comes along.
141
00:13:49,367 --> 00:13:52,670
I thought you said we were gonna
go somewhere warmer this time.
142
00:13:52,704 --> 00:13:55,240
I know, but...
143
00:13:55,274 --> 00:13:58,209
Heat is overrated, and
our car breaking down here?
144
00:13:58,242 --> 00:14:00,913
I mean, maybe that was kismet.
145
00:14:00,946 --> 00:14:02,414
Did you ever think of that?
146
00:14:02,447 --> 00:14:05,484
I think that our car
is just a piece of shit.
147
00:14:05,517 --> 00:14:07,486
And that guy from the bowling alley?
148
00:14:07,519 --> 00:14:08,987
He was nice. Thomas?
149
00:14:09,020 --> 00:14:10,656
He was fine.
150
00:14:11,623 --> 00:14:13,025
He was kinda cute.
151
00:14:14,359 --> 00:14:17,095
- Mom, like, I...
- Henry, I'm not saying that. I'm not...
152
00:14:17,129 --> 00:14:20,231
Look, I'm just... He has
a daughter who's your age
153
00:14:20,265 --> 00:14:23,769
and I thought maybe you
two could be friends.
154
00:14:23,802 --> 00:14:25,671
Come on.
155
00:14:29,140 --> 00:14:31,910
It doesn't matter where we go,
156
00:14:31,944 --> 00:14:33,812
as long as we're together.
157
00:14:33,845 --> 00:14:35,381
Isn't that what we always say?
158
00:14:37,115 --> 00:14:39,118
That's what you always say.
159
00:14:40,586 --> 00:14:41,920
Close enough.
160
00:14:43,789 --> 00:14:45,690
You're gonna love it here, Henry.
161
00:14:45,724 --> 00:14:47,359
I can feel it.
162
00:14:56,034 --> 00:14:59,771
Relax your hand, honey, or
it'll mess with the reading.
163
00:14:59,805 --> 00:15:02,441
This doesn't matter.
164
00:15:02,474 --> 00:15:04,609
What's that?
165
00:15:04,642 --> 00:15:08,279
This... this doesn't...
166
00:15:08,313 --> 00:15:10,382
- Hold on.
- Fucking matter.
167
00:15:10,416 --> 00:15:11,683
Just hold on.
168
00:15:11,716 --> 00:15:14,819
Who gives a shit what my fucking
blood pressure? Who cares?
169
00:15:14,853 --> 00:15:16,387
This is just standard procedure.
170
00:15:16,421 --> 00:15:18,223
What do you think this is gonna do?
171
00:15:18,256 --> 00:15:19,825
Help me? You don't know me.
172
00:15:19,858 --> 00:15:22,427
You don't know what the fuck I
can do. My mom didn't know either.
173
00:15:22,460 --> 00:15:24,329
- Where the fuck is my mom?
- Henry.
174
00:15:28,200 --> 00:15:32,137
Can we have a minute?
175
00:15:32,170 --> 00:15:33,839
I got this.
176
00:15:36,274 --> 00:15:37,843
Your mom's still in surgery.
177
00:15:38,977 --> 00:15:41,146
Are you okay?
178
00:15:41,179 --> 00:15:43,615
Why are you here?
179
00:15:43,648 --> 00:15:46,217
I'm sorry, Henry. I wish
I could've been there...
180
00:15:46,251 --> 00:15:48,553
I already talked to the other cops.
181
00:15:48,586 --> 00:15:51,623
- I know.
- And I told them everything, so I'm...
182
00:15:53,258 --> 00:15:54,560
Do you wanna sit?
183
00:16:02,968 --> 00:16:06,638
Look, I can't change what happened,
184
00:16:06,671 --> 00:16:09,441
but I want you to know
I'm gonna find him.
185
00:16:09,475 --> 00:16:12,944
I'm gonna make sure Bill
never hurts you again.
186
00:16:12,977 --> 00:16:16,581
But to do that, I need to better
understand what took place...
187
00:16:16,615 --> 00:16:17,916
if you're up for it.
188
00:16:17,949 --> 00:16:20,719
- Otherwise, we can wait for your mom...
- No, we can do it now.
189
00:16:21,653 --> 00:16:24,122
Okay.
190
00:16:24,156 --> 00:16:27,158
Okay, I've been trying
to make sense of this.
191
00:16:27,192 --> 00:16:28,760
Your house is here.
192
00:16:28,794 --> 00:16:32,230
And Bill's car with
your mom was found here.
193
00:16:32,263 --> 00:16:33,932
Now you told the other officers
194
00:16:33,965 --> 00:16:36,401
that you were in the car with your mom.
195
00:16:36,435 --> 00:16:40,405
But The Yolk is a good three miles
away on the other side of town,
196
00:16:40,438 --> 00:16:43,709
so how did you make it
all the way over there?
197
00:16:45,777 --> 00:16:46,845
I don't know.
198
00:16:51,015 --> 00:16:52,885
I don't know. I'm...
199
00:16:55,486 --> 00:16:59,691
I mean, I wasn't in the
car with her the whole time.
200
00:16:59,724 --> 00:17:01,193
Okay.
201
00:17:05,997 --> 00:17:09,434
I didn't know what he was gonna
do or where he was gonna take us,
202
00:17:09,467 --> 00:17:13,905
so... I wanted to stay with
my mom to take care of her.
203
00:17:13,938 --> 00:17:14,938
But...
204
00:17:16,708 --> 00:17:19,344
I just jumped.
205
00:17:19,378 --> 00:17:23,215
I jumped out of the car
and ran into the woods.
206
00:17:25,717 --> 00:17:28,287
And I left her.
207
00:17:30,488 --> 00:17:34,526
I mean, I... I was running
for a long time, I guess.
208
00:17:34,559 --> 00:17:37,462
It didn't feel like a long
time, but I guess it was.
209
00:17:37,495 --> 00:17:40,165
And then I saw the diner,
210
00:17:40,198 --> 00:17:43,168
and they said that
211
00:17:43,201 --> 00:17:46,237
someone else had found
her and saw the car
212
00:17:46,271 --> 00:17:49,341
and pulled over and got her help.
213
00:17:54,112 --> 00:17:56,281
I left her for nothing.
214
00:17:59,016 --> 00:18:00,886
You did everything you could.
215
00:18:02,987 --> 00:18:04,489
Henry.
216
00:18:05,990 --> 00:18:07,459
This isn't your fault.
217
00:18:09,594 --> 00:18:12,030
You need to get your
shit together, Jenna,
218
00:18:12,064 --> 00:18:14,833
'cause there is nothing more
important than this party.
219
00:18:14,866 --> 00:18:17,101
I know there is, but
whatever. You know what I mean.
220
00:18:17,134 --> 00:18:18,369
Uh-huh.
221
00:18:18,403 --> 00:18:21,473
Anyway, Keith Harrison
got accepted early at USC.
222
00:18:22,106 --> 00:18:23,508
Really?
223
00:18:23,541 --> 00:18:26,110
Yeah, I mean, he's a legacy,
so it's not like he earned it.
224
00:18:26,144 --> 00:18:28,313
Plus, Lincoln High... boo, but whatever.
225
00:18:28,346 --> 00:18:31,249
He's throwing a killer
party to celebrate.
226
00:18:31,283 --> 00:18:35,220
His parents are super rich and they
have acres of land and a hot tub.
227
00:18:35,253 --> 00:18:36,454
Promise me you'll come.
228
00:18:36,487 --> 00:18:38,990
We never hang out
anymore, and I miss you.
229
00:18:39,024 --> 00:18:42,126
Excuse me, Jenna.
230
00:18:42,160 --> 00:18:43,462
Hello, Patricia.
231
00:18:46,931 --> 00:18:49,568
We have a science club thing.
232
00:18:50,669 --> 00:18:53,705
She wears a lot of perfume.
Have you seen Henry?
233
00:18:53,738 --> 00:18:57,008
We need to discuss the
ackerhay ituationsay.
234
00:18:57,042 --> 00:18:59,477
- What?
- The hacker situation.
235
00:18:59,511 --> 00:19:01,680
I've been thinking more
about what it means.
236
00:19:01,713 --> 00:19:04,115
"If I can find you, they can too."
237
00:19:04,148 --> 00:19:05,383
It's very ominous.
238
00:19:05,416 --> 00:19:07,385
Yeah, it's a warning, Townes.
239
00:19:07,418 --> 00:19:10,221
It means we need to stop
looking into this stuff, okay?
240
00:19:10,254 --> 00:19:11,623
- Henry could get hurt.
- Right.
241
00:19:11,656 --> 00:19:13,357
- We could get hurt.
- Yes.
242
00:19:13,391 --> 00:19:15,103
So, I re-uploaded the
teleportation video
243
00:19:15,104 --> 00:19:16,694
to as many sites as I could find.
244
00:19:16,728 --> 00:19:17,762
How?
245
00:19:17,796 --> 00:19:19,931
I downloaded it before it was removed.
246
00:19:26,571 --> 00:19:28,473
Why would you do that?
247
00:19:28,507 --> 00:19:30,041
Because we're clearly onto something.
248
00:19:30,074 --> 00:19:33,078
And the only way we're going
to find out who "they" is
249
00:19:33,111 --> 00:19:35,680
is if we bait the
hacker into telling us.
250
00:19:35,714 --> 00:19:37,816
Now is not the time to cower, Jenna.
251
00:19:37,849 --> 00:19:40,018
- We need to be brave for Henry.
- No.
252
00:19:40,051 --> 00:19:43,355
We need to be guarded
and careful and not die.
253
00:19:44,989 --> 00:19:48,526
Okay, that teleporter guy
broke into my house, Townes.
254
00:19:48,560 --> 00:19:52,630
I don't know what would've
happened if I hadn't... you know?
255
00:19:52,664 --> 00:19:55,533
Exactly. It's too late
for us to do nothing.
256
00:19:55,566 --> 00:19:57,401
They already know where we live.
257
00:19:57,435 --> 00:19:59,375
We need to defend ourselves
258
00:19:59,376 --> 00:20:01,172
against whatever it is
that's coming our way,
259
00:20:01,205 --> 00:20:04,342
and the only way to do that
is to gather more information.
260
00:20:04,376 --> 00:20:06,377
We're not strong enough otherwise,
261
00:20:06,411 --> 00:20:08,413
Henry hasn't had time to train,
262
00:20:08,446 --> 00:20:11,917
and you're very weak, physically.
263
00:20:11,950 --> 00:20:13,351
So am I.
264
00:20:13,384 --> 00:20:15,920
Though I am stronger than you.
265
00:20:15,953 --> 00:20:18,756
But we're both smart, so the
more information we gather,
266
00:20:18,790 --> 00:20:20,892
the more we can outsmart the bad guys.
267
00:20:21,826 --> 00:20:23,995
- I don't know.
- Ms. Hope?
268
00:20:26,431 --> 00:20:28,066
Please come with me.
269
00:20:36,741 --> 00:20:37,976
Henry.
270
00:20:41,713 --> 00:20:43,615
Hey.
271
00:20:44,216 --> 00:20:45,984
Did he hurt you?
272
00:20:46,017 --> 00:20:47,486
I'm fine.
273
00:20:48,353 --> 00:20:50,789
Okay. Do you wanna talk about it?
274
00:20:53,124 --> 00:20:54,459
What are those?
275
00:20:54,492 --> 00:20:56,528
Oh, those are your mom's...
276
00:20:56,561 --> 00:20:59,230
you know, medical history, insurance.
277
00:20:59,264 --> 00:21:01,700
I mean, I should know this stuff, but...
278
00:21:03,668 --> 00:21:05,737
- I can do it.
- Okay.
279
00:21:15,579 --> 00:21:17,416
She's a bit disorganized.
280
00:21:23,154 --> 00:21:24,656
Maybe.
281
00:21:29,661 --> 00:21:32,297
Excuse me. Are you Cleo Cole's family?
282
00:21:32,330 --> 00:21:35,566
- I'm her daughter.
- Yes, yes.
283
00:21:35,600 --> 00:21:37,302
Her surgery went well.
284
00:21:37,335 --> 00:21:39,970
She's lucky though,
all things considered.
285
00:21:40,004 --> 00:21:44,108
The bullet went straight through
without hitting any major organs.
286
00:21:44,141 --> 00:21:47,645
She'll be herself again
after some physical therapy.
287
00:21:47,678 --> 00:21:50,481
But right now, she needs time.
288
00:21:50,515 --> 00:21:52,683
She's lost a lot of blood and, well,
289
00:21:52,717 --> 00:21:55,553
won't likely be alert until tomorrow.
290
00:21:55,586 --> 00:21:58,456
I suggest you both go
home, get some rest.
291
00:21:58,489 --> 00:22:00,558
Right. Okay.
292
00:22:00,591 --> 00:22:02,227
Thank you. Thanks.
293
00:22:09,100 --> 00:22:10,635
Hey, so,
294
00:22:10,668 --> 00:22:13,271
we can't actually go back
to the house just yet.
295
00:22:13,304 --> 00:22:14,839
The police need to, you know.
296
00:22:14,872 --> 00:22:17,475
But I called Townes's
parents. They're old friends.
297
00:22:17,509 --> 00:22:19,711
They'd be happy to have
you and Jenna sleep over.
298
00:22:19,744 --> 00:22:22,287
You head there. I'll stay here.
299
00:22:22,288 --> 00:22:23,390
I'll call you as soon
as your mom wakes up.
300
00:22:23,414 --> 00:22:25,550
- No.
- Henry.
301
00:22:25,583 --> 00:22:27,418
I'm... I'm not going anywhere. No.
302
00:22:27,451 --> 00:22:28,920
You heard what the doctor said.
303
00:22:28,954 --> 00:22:30,922
- Your mom's not gonna be awake...
- She's my mom.
304
00:22:30,955 --> 00:22:33,558
I have a right to be here.
I'm not going anywhere.
305
00:22:33,592 --> 00:22:35,460
No one's saying that you don't.
306
00:22:35,493 --> 00:22:36,928
Why do you get to stay?
307
00:22:38,697 --> 00:22:42,100
You're not her husband.
Why... why do you get to stay?
308
00:22:42,133 --> 00:22:44,368
I don't... I don't get to.
309
00:22:44,402 --> 00:22:45,837
- I'm...
- I'm the adult.
310
00:22:47,105 --> 00:22:49,206
You don't even know her.
311
00:22:49,240 --> 00:22:51,376
You don't know her middle name.
312
00:22:51,409 --> 00:22:52,810
It's Abigail, by the way.
313
00:22:52,844 --> 00:22:54,545
Right, yes. I'm sorry, I...
314
00:22:54,578 --> 00:22:56,014
- I should've...
- No, no, no.
315
00:22:56,047 --> 00:22:57,882
I am her family, okay?
316
00:22:57,915 --> 00:22:59,117
Me. Not you.
317
00:23:00,384 --> 00:23:02,687
You're just a guy.
318
00:23:02,720 --> 00:23:05,723
You are a guy who couldn't
fix her fucking car,
319
00:23:05,756 --> 00:23:07,158
and that is the only reason
320
00:23:07,191 --> 00:23:09,794
why we are stuck here
in this shitty town
321
00:23:09,827 --> 00:23:11,662
living in your shitty house
322
00:23:11,695 --> 00:23:13,531
where she almost fucking died.
323
00:23:13,565 --> 00:23:14,866
Henry.
324
00:23:20,839 --> 00:23:24,175
Hey. You all right? Okay.
325
00:23:26,912 --> 00:23:30,348
Henry, Jenna's gonna take
you to the Lindermans'.
326
00:23:30,381 --> 00:23:32,183
I will call you if anything changes.
327
00:23:38,490 --> 00:23:41,525
Blood splatter's consistent
with your vic's shoulder wound.
328
00:23:41,559 --> 00:23:44,462
Looks like she was facing in this
direction when she took the hit.
329
00:23:44,496 --> 00:23:45,764
Pop. Poof.
330
00:23:45,797 --> 00:23:48,533
Perp must've been in
close proximity too.
331
00:23:48,566 --> 00:23:51,102
The bullet went in the wall there.
332
00:23:51,135 --> 00:23:52,436
And the weapon?
333
00:23:52,469 --> 00:23:56,007
We dug a 9mm slug out, but
couldn't retrieve a shell casing.
334
00:23:56,040 --> 00:23:58,142
Not much trace evidence in general.
335
00:23:58,175 --> 00:23:59,510
Really?
336
00:23:59,544 --> 00:24:02,980
Well, it's possible that the perp
had the forethought to nab it.
337
00:24:03,014 --> 00:24:05,684
You know, maybe he
wanted to keep a souvenir.
338
00:24:05,717 --> 00:24:07,252
I don't know. I've seen creepier.
339
00:24:07,285 --> 00:24:10,288
One guy, he collected women's
toenail clippings in a little...
340
00:24:10,321 --> 00:24:13,224
Yeah, I got it. Thanks.
341
00:25:00,972 --> 00:25:04,209
Make sure to tell him you said that.
342
00:25:10,048 --> 00:25:13,618
Fisher, how was it out there?
343
00:25:13,651 --> 00:25:15,186
It's cold as whiz.
344
00:25:15,220 --> 00:25:18,923
We tracked Boone's footprints
about a mile and change,
345
00:25:18,956 --> 00:25:21,092
then lost the trail at a creek bed.
346
00:25:21,125 --> 00:25:24,095
You want one? I'm trying
to lay off the chew.
347
00:25:24,128 --> 00:25:26,364
Berry flavored. Got the
sugar crystals in it.
348
00:25:26,398 --> 00:25:30,402
No, no, but thanks. So
what about the perimeter?
349
00:25:32,036 --> 00:25:34,905
Boys are on it like you asked, Sheriff.
350
00:25:34,939 --> 00:25:37,341
You prefer I don't call you that?
351
00:25:37,375 --> 00:25:41,045
'Cause for the record, I'm in
full support of you taking over,
352
00:25:41,078 --> 00:25:44,282
even if it is just an interim thing.
353
00:25:44,315 --> 00:25:46,717
- All right.
- I mean that.
354
00:25:46,750 --> 00:25:48,352
Dale got what was coming.
355
00:25:48,386 --> 00:25:51,456
Not the whole bullet
exploding his face thing.
356
00:25:51,489 --> 00:25:53,057
That's just brutal violence.
357
00:25:53,090 --> 00:25:56,560
But yeah, we could
use a woman in charge.
358
00:25:56,593 --> 00:26:00,298
Hell, I would've voted for Hillary
if she wasn't so unlikeable.
359
00:26:00,331 --> 00:26:01,566
Uh-huh.
360
00:26:01,599 --> 00:26:03,168
I think what I mean is,
361
00:26:03,201 --> 00:26:05,369
we could clean things up around here,
362
00:26:05,403 --> 00:26:07,705
and I got your back.
363
00:26:07,738 --> 00:26:10,542
Well, I appreciate that, Fisher. I do.
364
00:26:10,575 --> 00:26:15,813
Hey, what can we do to... to expedite
the crime scene cleanup in here?
365
00:26:15,847 --> 00:26:19,016
Responsibility falls on the
homeowner. You know that.
366
00:26:19,049 --> 00:26:21,786
Yeah, but two teenage girls live here.
367
00:26:21,820 --> 00:26:24,122
I don't want them coming home
to this if we can help it.
368
00:26:24,989 --> 00:26:27,792
Boys left a business card on the fridge.
369
00:26:27,825 --> 00:26:29,330
That's about the best we can do
370
00:26:29,331 --> 00:26:31,763
unless you wanna make
a special exception.
371
00:26:31,796 --> 00:26:34,098
But given how people are
looking for any excuse
372
00:26:34,132 --> 00:26:37,502
to cut you off at the
knees, I'd be careful.
373
00:26:53,751 --> 00:26:55,920
We've gotta get you back there.
374
00:26:55,953 --> 00:26:58,589
I don't even know where I was.
375
00:26:58,622 --> 00:27:00,425
But you know your dad was close by.
376
00:27:01,525 --> 00:27:02,760
I think so.
377
00:27:02,793 --> 00:27:04,294
It had to be him.
378
00:27:04,328 --> 00:27:06,864
Who else would have a
picture of your family?
379
00:27:06,898 --> 00:27:10,034
Maybe he's drawing you
to him telepathically,
380
00:27:10,068 --> 00:27:13,438
like when Charles Xavier uses
Cerebro to find other mutants.
381
00:27:13,471 --> 00:27:16,574
Or when Lord Voldemort
possesses Harry's mind.
382
00:27:16,607 --> 00:27:18,376
What about Bill Boone?
383
00:27:20,244 --> 00:27:23,248
Henry,
384
00:27:23,281 --> 00:27:25,883
what do we do about him?
385
00:27:25,916 --> 00:27:28,052
There's nothing to do.
386
00:27:28,086 --> 00:27:30,588
- But if he saw you teleport...
- He didn't.
387
00:27:30,621 --> 00:27:32,589
Well, we have to be sure.
388
00:27:32,623 --> 00:27:34,192
I am sure.
389
00:27:34,225 --> 00:27:35,759
- But you left.
- Right.
390
00:27:35,793 --> 00:27:37,629
You can't know what Bill saw.
391
00:27:37,662 --> 00:27:39,230
And now he's out there on the run.
392
00:27:39,263 --> 00:27:41,665
- He's not.
- And with Clay in the fire, we...
393
00:27:41,699 --> 00:27:44,502
He's dead.
394
00:27:44,535 --> 00:27:46,203
Bill Boone's dead.
395
00:27:46,237 --> 00:27:47,472
How?
396
00:27:49,040 --> 00:27:51,742
Wh... Are you sure?
397
00:27:51,776 --> 00:27:53,411
Yes.
398
00:27:54,512 --> 00:27:56,080
But, like, on a scale of...
399
00:27:56,113 --> 00:27:57,982
Jesus, Jenna, I yanked his arm off
400
00:27:58,015 --> 00:28:00,718
and I took it with me to
wherever the fuck I went,
401
00:28:00,751 --> 00:28:02,253
so yes.
402
00:28:03,988 --> 00:28:07,692
He had a gun pointed at my
mom's face, so I grabbed it.
403
00:28:07,725 --> 00:28:10,828
I grabbed him, and I...
404
00:28:10,862 --> 00:28:12,830
I don't know why. I didn't mean to.
405
00:28:12,864 --> 00:28:14,332
But I did it. I killed him.
406
00:28:25,309 --> 00:28:29,080
You were just protecting your mom.
407
00:28:29,113 --> 00:28:32,517
You didn't know your body
could do that. How could you?
408
00:28:32,550 --> 00:28:37,188
You chose fight over flight,
or a combination of the two.
409
00:28:39,023 --> 00:28:41,759
Regardless, Bill Boone
is the villain here,
410
00:28:41,793 --> 00:28:45,596
which further reinforces that you're
the hero, and I'm your sidekick.
411
00:28:45,630 --> 00:28:48,166
And Jenna is your sometimes friend.
412
00:28:50,034 --> 00:28:52,670
It was self-defense, Henry.
413
00:28:52,703 --> 00:28:54,505
You didn't do anything wrong.
414
00:28:56,574 --> 00:28:57,942
Jenna?
415
00:28:59,243 --> 00:29:01,012
Were you not gonna tell us?
416
00:29:03,981 --> 00:29:05,483
Did something else happen?
417
00:29:08,820 --> 00:29:10,988
Mom, I told you. No interruptions.
418
00:29:11,021 --> 00:29:15,159
I know, and I'm sorry, but
you have another visitor.
419
00:29:16,694 --> 00:29:18,262
Jenna!
420
00:29:18,296 --> 00:29:20,597
Oh, my God. I can't believe it.
421
00:29:20,631 --> 00:29:23,234
Are you okay? I'm so sorry.
422
00:29:26,003 --> 00:29:28,405
You too, Henry.
423
00:29:28,439 --> 00:29:31,042
Your poor mom.
424
00:29:31,075 --> 00:29:32,977
The whole school's
been talking about it.
425
00:29:33,011 --> 00:29:35,480
Don't worry. I'm not going
to Keith's party tonight.
426
00:29:35,513 --> 00:29:37,982
Okay? I told everyone I'm
staying here with you...
427
00:29:38,015 --> 00:29:39,650
all night, if need be.
428
00:29:39,683 --> 00:29:41,318
Whatever you need.
429
00:29:41,351 --> 00:29:45,189
Girls, Megan's room is ready
for you whenever you need it.
430
00:29:45,223 --> 00:29:47,491
Mr. Linderman and I
are heading off to bed,
431
00:29:47,525 --> 00:29:50,328
but please, don't hesitate
to ask if you need anything.
432
00:29:50,361 --> 00:29:53,030
Oh, and Townes, don't
forget about your humidifier.
433
00:29:53,063 --> 00:29:54,798
These winter months are so...
434
00:29:54,832 --> 00:29:56,800
- Mom, Mom, Mom.
- Oh.
435
00:29:56,833 --> 00:29:59,437
Uh, okay.
436
00:29:59,470 --> 00:30:01,005
Okay, good night.
437
00:30:04,075 --> 00:30:05,276
I'm in. Let's go.
438
00:30:05,909 --> 00:30:08,279
- Where?
- The party.
439
00:30:08,312 --> 00:30:10,815
I don't think that's a good idea,
440
00:30:10,848 --> 00:30:12,783
not with what we just talked about.
441
00:30:12,816 --> 00:30:14,085
Sure it is.
442
00:30:14,118 --> 00:30:16,220
But we have more work to do,
443
00:30:16,253 --> 00:30:18,122
which means you should leave now.
444
00:30:18,155 --> 00:30:20,157
- And wear less perfume.
- What?
445
00:30:20,190 --> 00:30:22,559
No, Patty can drive us.
446
00:30:22,593 --> 00:30:23,894
- I can?
- Yeah.
447
00:30:23,927 --> 00:30:27,932
No. Absolutely not. I have a
schedule that I need to keep to.
448
00:30:27,965 --> 00:30:30,968
I don't like crowds. I
don't do well in them.
449
00:30:31,002 --> 00:30:33,571
There are already one too
many people in my room.
450
00:30:33,604 --> 00:30:35,606
Well then, you should stay
here, but I'm gonna go.
451
00:30:35,640 --> 00:30:37,075
Henry,
452
00:30:37,108 --> 00:30:40,111
are you sure this is what you want?
453
00:31:00,131 --> 00:31:04,068
♪ My heart beats in patterns
to the broken sound ♪
454
00:31:06,270 --> 00:31:08,906
♪ You're the only one
that can calm me down ♪
455
00:31:08,939 --> 00:31:10,307
Where's the weed?
456
00:31:10,340 --> 00:31:12,509
You think I know? You're the pothead.
457
00:31:12,543 --> 00:31:16,080
♪ My head spins in
circles so I'm dizzy now ♪
458
00:31:16,113 --> 00:31:18,249
Is that why you wanted to come here?
459
00:31:18,282 --> 00:31:21,118
♪ All of this time ♪
460
00:31:21,152 --> 00:31:23,286
God, what the hell?
461
00:31:23,320 --> 00:31:25,056
- Ooh, shit.
- What the hell?
462
00:31:25,089 --> 00:31:28,726
- I'm sorry. I just wanted to love on you.
- What's up, Scotty?
463
00:31:28,759 --> 00:31:31,195
♪ Free animal free animal ♪
464
00:31:31,228 --> 00:31:33,131
I cannot believe you're here.
465
00:31:34,064 --> 00:31:36,133
Everyone's talking about it.
466
00:31:36,167 --> 00:31:37,701
Are you okay?
467
00:31:37,734 --> 00:31:40,771
Yeah, yeah, we're fine.
468
00:31:40,804 --> 00:31:43,040
Right. It was your mom.
469
00:31:43,074 --> 00:31:45,743
But, like, didn't Clay's
dad attack you too?
470
00:31:47,678 --> 00:31:49,147
Do you guys have any weed?
471
00:31:50,614 --> 00:31:52,150
- Um, no.
- Henry.
472
00:31:52,183 --> 00:31:54,185
Maybe Keith does.
473
00:31:55,119 --> 00:31:56,720
Who's Keith?
474
00:31:56,753 --> 00:31:59,122
This is his house.
475
00:31:59,156 --> 00:32:01,059
He got accepted early into USC.
476
00:32:02,326 --> 00:32:03,461
Cool.
477
00:32:03,494 --> 00:32:04,562
What's that?
478
00:32:06,230 --> 00:32:07,965
Vodka Red Bull.
479
00:32:07,999 --> 00:32:09,400
Can I have it?
480
00:32:10,400 --> 00:32:11,969
Um, sure.
481
00:32:12,002 --> 00:32:13,937
♪ What you're made of ♪
482
00:32:13,971 --> 00:32:16,073
Guys, I'll be back.
483
00:32:16,107 --> 00:32:18,142
♪ Won't lie ♪
484
00:32:19,944 --> 00:32:21,345
So you drink now?
485
00:32:21,378 --> 00:32:23,147
♪ Free animal free animal ♪
486
00:32:23,180 --> 00:32:25,415
Well, I prefer the ganja, but...
487
00:32:25,449 --> 00:32:27,751
♪ To the broken sound free ani... ♪
488
00:32:31,656 --> 00:32:34,358
Hey, we shouldn't be here.
489
00:32:34,391 --> 00:32:36,827
- Henry...
- Jenna, these are your friends.
490
00:32:36,860 --> 00:32:39,464
Go do your own thing. Have fun.
491
00:32:40,931 --> 00:32:42,400
Let loose.
492
00:32:52,376 --> 00:32:54,745
Hey, I'm worried about you.
493
00:32:54,778 --> 00:32:56,380
You shouldn't be.
494
00:32:58,815 --> 00:33:00,485
I don't want you to get hurt.
495
00:33:05,022 --> 00:33:07,592
I saw the way that you looked at me.
496
00:33:11,696 --> 00:33:13,197
You're afraid of me.
497
00:33:14,832 --> 00:33:16,300
No, I'm not.
498
00:33:18,702 --> 00:33:21,972
- Who are you pretending for?
- I'm sorry, okay?
499
00:33:22,006 --> 00:33:25,409
I just wasn't expecting... that.
500
00:33:26,777 --> 00:33:28,379
But I know Townes is right.
501
00:33:30,781 --> 00:33:33,216
I mean...
502
00:33:33,250 --> 00:33:36,254
I stabbed that guy, and
he could be dead too.
503
00:33:41,925 --> 00:33:43,261
He's not.
504
00:33:44,294 --> 00:33:46,831
- What?
- He's not dead. He came back.
505
00:33:49,199 --> 00:33:51,201
Yeah, and I helped him
dissolve Bill's body
506
00:33:51,234 --> 00:33:53,804
in a vat of acid in your dad's barn.
507
00:33:53,837 --> 00:33:56,574
So don't worry. You're
not a murderer like me.
508
00:33:56,607 --> 00:33:59,343
What are you... did that
really happen, Henry...
509
00:33:59,376 --> 00:34:03,080
Jenna, you don't have to say everything
that comes into your fucking head, okay?
510
00:34:03,113 --> 00:34:05,416
Leave me alone.
511
00:34:07,585 --> 00:34:11,455
♪ It feels good to be
running from the devil ♪
512
00:34:11,489 --> 00:34:15,293
♪ Another breath and
I'm up another level ♪
513
00:34:15,326 --> 00:34:18,896
♪ It feels good to be
up above the clouds ♪
514
00:34:18,929 --> 00:34:23,134
♪ It feels good for the first
time in a long time now ♪
515
00:34:23,167 --> 00:34:27,305
♪ What comes next I see a light ♪
516
00:34:27,338 --> 00:34:30,741
♪ I'm along for the ride
as I'm taking flight ♪
517
00:34:30,775 --> 00:34:32,910
That's the girl Bill Boone shot.
518
00:34:32,943 --> 00:34:34,511
Thought it was her mom.
519
00:34:34,545 --> 00:34:36,046
Didn't she hook up with Clay?
520
00:34:36,079 --> 00:34:37,491
I heard her mom's on life support.
521
00:34:37,515 --> 00:34:39,450
Then why the hell is she here?
522
00:34:45,089 --> 00:34:47,024
Hey, uh,
523
00:34:47,058 --> 00:34:48,959
do you know where I can find Keith?
524
00:34:48,992 --> 00:34:51,262
I'm the pizza delivery guy.
I'm just trying to get paid.
525
00:34:51,295 --> 00:34:53,997
People keep telling me he's
the guy to talk to, so...
526
00:34:56,000 --> 00:34:57,835
Yeah, me too.
527
00:34:58,869 --> 00:35:01,372
Do you know he got into USC?
528
00:35:02,172 --> 00:35:03,908
♪ I can't let you ♪
529
00:35:03,941 --> 00:35:06,744
♪ Leave me behind ♪
530
00:35:06,777 --> 00:35:08,078
Do you have any weed?
531
00:35:08,112 --> 00:35:10,013
♪ You were first to open your mouth ♪
532
00:35:10,047 --> 00:35:12,449
Um, I don't, no.
533
00:35:12,482 --> 00:35:15,919
I'm... I'm working
right now, or I would.
534
00:35:15,952 --> 00:35:17,855
And she's walking away.
535
00:35:23,393 --> 00:35:26,564
Hey.
536
00:35:30,901 --> 00:35:32,570
I had no idea you were coming.
537
00:35:33,170 --> 00:35:35,406
Yeah, Henry wanted to.
538
00:35:38,341 --> 00:35:40,311
I've been thinking about you all day.
539
00:35:42,313 --> 00:35:44,348
You look surprised.
540
00:35:44,381 --> 00:35:47,551
Oh, no, I just...
541
00:35:47,585 --> 00:35:51,288
I don't know. It's been
a really shitty day.
542
00:35:51,322 --> 00:35:52,857
What can I do?
543
00:35:54,091 --> 00:35:56,327
You're doing it.
544
00:35:56,360 --> 00:35:58,663
Can I get you a drink?
545
00:35:58,696 --> 00:36:01,766
Um, yeah, sure.
546
00:36:01,799 --> 00:36:03,134
Something fruity, right?
547
00:36:03,167 --> 00:36:05,035
Right.
548
00:36:08,271 --> 00:36:09,907
I really like you, Jenna.
549
00:36:11,041 --> 00:36:12,409
Oh.
550
00:36:12,443 --> 00:36:14,612
I've been kind of afraid to, you know,
551
00:36:14,645 --> 00:36:19,249
but, like, today, just the idea
of you not being okay, you know,
552
00:36:19,282 --> 00:36:22,119
I just wanna take care of you.
553
00:36:22,152 --> 00:36:25,289
And so, you should know that.
554
00:36:25,322 --> 00:36:27,291
That's really sweet.
555
00:36:30,227 --> 00:36:31,895
And I...
556
00:36:31,928 --> 00:36:35,499
I really like you... too.
557
00:36:43,440 --> 00:36:44,975
I'll get you that drink.
558
00:36:59,656 --> 00:37:02,727
Keith's mom donated a ton
of money to that school.
559
00:37:03,460 --> 00:37:04,961
Hey, hey...
560
00:37:04,995 --> 00:37:06,063
Hey.
561
00:37:06,096 --> 00:37:08,398
Yeah, my mom's a legacy,
but that's not why I got in.
562
00:37:08,432 --> 00:37:12,036
- Dude, you couldn't throw a football if your life...
- Keith?
563
00:37:12,069 --> 00:37:13,069
Yeah?
564
00:37:14,204 --> 00:37:16,841
Oh, my God. I'm so excited for you.
565
00:37:18,709 --> 00:37:19,844
California.
566
00:37:20,377 --> 00:37:22,246
What an adventure.
567
00:37:22,279 --> 00:37:24,415
Thanks.
568
00:37:36,860 --> 00:37:41,865
Hey, what was it like
to kill Bill Boone?
569
00:37:41,898 --> 00:37:43,633
What?
570
00:37:43,667 --> 00:37:46,303
You dissolved his body in acid, right?
571
00:37:48,572 --> 00:37:51,741
Why'd you leave your mom
like that? Don't you love her?
572
00:37:51,775 --> 00:37:53,944
Come on. Show us your little trick.
573
00:37:54,811 --> 00:37:56,279
What?
574
00:37:56,313 --> 00:37:58,148
Show us your little trick.
575
00:37:58,182 --> 00:38:00,217
Come on. Haven't I earned a peek?
576
00:38:00,250 --> 00:38:01,685
- No.
- Yeah, you showed Bill Boone.
577
00:38:01,718 --> 00:38:03,587
I mean, why don't we get to see?
578
00:38:03,621 --> 00:38:05,523
- You have five seconds to show me.
- No.
579
00:38:05,556 --> 00:38:08,225
Five. Show us!
580
00:38:08,258 --> 00:38:09,426
- Four.
- Stop it.
581
00:38:09,459 --> 00:38:11,428
- Show me your trick.
- Three.
582
00:38:11,462 --> 00:38:13,264
- Stop it!
- Show us!
583
00:38:13,297 --> 00:38:14,574
- Come on!
- Haven't I earned a peek?
584
00:38:14,598 --> 00:38:16,133
- Stop it!
- Two!
585
00:38:16,166 --> 00:38:18,168
Stop it! Stop it!
586
00:38:37,588 --> 00:38:41,692
Hey. Hey.
587
00:38:41,925 --> 00:38:43,227
Hey.
588
00:38:46,796 --> 00:38:47,798
You okay?
589
00:40:14,017 --> 00:40:16,654
♪ How can anybody have
you and lose you? ♪
590
00:40:16,687 --> 00:40:18,922
♪ How can anybody have
you and lose you? ♪
591
00:40:21,625 --> 00:40:23,694
♪ How can anybody have you? ♪
592
00:40:23,727 --> 00:40:26,697
♪ How can anybody have
you and lose you? ♪
593
00:40:28,565 --> 00:40:30,534
The cops are here.
594
00:40:32,603 --> 00:40:34,605
♪ Oh ♪
595
00:40:40,310 --> 00:40:43,546
Oh, no. I'm decaying. I can't heal.
596
00:40:43,580 --> 00:40:47,284
Can you taunt them as a man or
a bear, or anything that taunts?
597
00:40:47,318 --> 00:40:48,852
I can try.
598
00:40:48,886 --> 00:40:50,553
Oh, crap. I don't know.
599
00:40:50,587 --> 00:40:53,123
Maybe Uncanny Evasion would be better.
600
00:40:53,157 --> 00:40:55,635
It's okay. It's a hard fight,
Townes. You're doing great.
601
00:40:55,659 --> 00:40:57,594
Thanks.
602
00:40:57,628 --> 00:41:00,797
What happened to you this
morning? You weren't online.
603
00:41:00,831 --> 00:41:02,399
Yeah, I was hacked.
604
00:41:02,432 --> 00:41:05,168
What? What do you mean?
605
00:41:05,201 --> 00:41:08,605
It's best if I don't expand on the
details, Zoe. It's kind of personal.
606
00:41:08,639 --> 00:41:12,108
Okay. Does it have to do
with that teleportation video?
607
00:41:14,044 --> 00:41:18,382
How... how do you know about that?
608
00:41:18,415 --> 00:41:20,215
You posted it, like,
a thousand times today.
609
00:41:20,216 --> 00:41:23,120
Was that you or the hacker?
610
00:41:23,153 --> 00:41:25,089
We can't discuss this any further, Zoe.
611
00:41:25,122 --> 00:41:27,491
I have to protect Henry.
612
00:41:27,524 --> 00:41:29,359
Who's Henry?
613
00:41:32,729 --> 00:41:34,131
Townes?
614
00:41:37,934 --> 00:41:39,736
Hello?
615
00:42:50,139 --> 00:42:52,743
I don't hear anything. Hey, no, no, no.
616
00:42:52,776 --> 00:42:55,211
- We can't stop. We gotta go.
- Or what?
617
00:42:55,245 --> 00:42:56,946
We could get caught.
618
00:42:56,980 --> 00:42:59,416
For underage drinking? Fuck.
619
00:42:59,449 --> 00:43:01,718
There goes my fucking future.
620
00:43:01,751 --> 00:43:04,220
Henry, come on, get up.
621
00:43:21,404 --> 00:43:22,940
You were right.
622
00:43:27,744 --> 00:43:29,880
You were right to be afraid of me.
623
00:43:33,916 --> 00:43:35,452
I told you. I'm not.
624
00:43:43,059 --> 00:43:45,362
I wanted to do it.
625
00:43:47,931 --> 00:43:50,901
I wanted to kill him.
626
00:43:50,934 --> 00:43:52,469
And then I did.
627
00:43:54,705 --> 00:43:56,840
And it felt...
628
00:43:59,175 --> 00:44:00,477
okay.
629
00:44:03,113 --> 00:44:06,150
Not in the moment. In
the moment, it was...
630
00:44:11,521 --> 00:44:13,157
But after...
631
00:44:16,560 --> 00:44:19,196
After, it felt good.
632
00:44:20,564 --> 00:44:23,433
It felt like a relief.
633
00:44:26,470 --> 00:44:28,105
'Cause I did it.
634
00:44:30,674 --> 00:44:32,309
I stopped him.
635
00:44:52,628 --> 00:44:55,132
I'm sick.
636
00:44:59,269 --> 00:45:01,205
I'm sick, right?
637
00:45:08,611 --> 00:45:10,347
You're a good person, Henry.
638
00:45:13,917 --> 00:45:16,720
But you need to believe it too,
639
00:45:16,753 --> 00:45:18,956
or it doesn't matter.
640
00:45:54,624 --> 00:45:56,526
I don't think anyone heard us.
641
00:48:55,739 --> 00:48:57,140
Dad?
642
00:48:58,574 --> 00:48:59,810
Hank.
643
00:49:02,245 --> 00:49:04,347
We can't stay here. We need to go.
644
00:49:04,380 --> 00:49:06,916
Wait, wait! Why? Where are we?
645
00:49:06,949 --> 00:49:08,360
We don't have a lot of time.
646
00:49:08,384 --> 00:49:10,520
Dad, just... just wait.
647
00:49:10,554 --> 00:49:13,823
Just... Dad, please.
648
00:49:13,857 --> 00:49:15,758
Dad, wait.
649
00:49:17,326 --> 00:49:18,762
- Come on.
- I can't. I can't.
650
00:49:21,297 --> 00:49:24,934
You need to find me before he does.
651
00:49:24,967 --> 00:49:26,870
Dad, please, please. Wait.
652
00:49:26,903 --> 00:49:29,072
Please wait. Just wait for me, Dad!
653
00:49:29,105 --> 00:49:30,373
Please!
654
00:49:31,207 --> 00:49:33,543
Dad, wait, please! Just wait for me!
655
00:49:34,210 --> 00:49:36,346
Dad, I need you!
656
00:49:36,379 --> 00:49:39,882
Please don't leave me, Dad!
657
00:49:39,916 --> 00:49:42,185
Dad, stop! Please don't leave me!
658
00:49:42,218 --> 00:49:44,354
I need you!
659
00:49:46,656 --> 00:49:47,791
Dad!
660
00:50:07,076 --> 00:50:09,146
What the fuck?
661
00:52:01,223 --> 00:52:06,223
Altyaz� �eviri : HaSi
46650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.