Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,830 --> 00:00:23,040
We're off!
2
00:00:23,170 --> 00:00:25,920
I'm looking forward to the concert.
3
00:00:25,920 --> 00:00:28,170
If you can't find the venue, give me a call.
4
00:00:29,420 --> 00:00:31,130
Your grandma's coming today?
5
00:00:32,670 --> 00:00:34,460
Looking pretty nervous there, Arisa!
6
00:00:34,460 --> 00:00:35,460
I'm not nervous!
7
00:00:35,460 --> 00:00:36,630
Yes, you are!
8
00:00:36,630 --> 00:00:37,920
No, I'm not!
9
00:00:45,540 --> 00:00:46,630
Kasumi!
10
00:00:46,630 --> 00:00:47,580
Coming.
11
00:00:48,880 --> 00:00:50,000
See you later.
12
00:00:54,250 --> 00:01:00,080
A shooting star arcs across
the sky I wish upon
13
00:01:00,080 --> 00:01:04,460
It carries happiness and miracles
14
00:01:04,460 --> 00:01:09,540
And signals a new beginning
15
00:01:22,750 --> 00:01:27,880
I changed into my uniform
and dashed out of my room
16
00:01:27,880 --> 00:01:33,000
The star I saw last night,
twinkle!, tickles my eyelids
17
00:01:33,000 --> 00:01:38,460
(My song!) I hum to myself with a little wink
18
00:01:38,460 --> 00:01:41,420
(Standby!) Is it almost time yet?
19
00:01:41,420 --> 00:01:44,000
(Yes!) Youth and music!
20
00:01:44,000 --> 00:01:46,830
(Believe) A story of friendship!
21
00:01:46,830 --> 00:01:49,420
(Dreams) Innocence and passion!
22
00:01:49,420 --> 00:01:50,830
(Come) Everyone
23
00:01:50,830 --> 00:01:54,670
(True!) Let's get together!
Amazing experience!
24
00:01:54,670 --> 00:01:55,540
It starts now!
25
00:01:55,670 --> 00:02:01,540
Let it out! Let it echo!
Race toward the future
26
00:02:01,540 --> 00:02:06,380
The place where a promise
awaits (It's almost here!)
27
00:02:06,380 --> 00:02:12,040
Grant it! Let it come! The
moment you've believed in
28
00:02:12,040 --> 00:02:16,580
Carries happiness and miracles
29
00:02:16,580 --> 00:02:20,040
A thrilling experience!
30
00:02:20,040 --> 00:02:23,460
Onward to tomorrow's stage!
31
00:02:24,630 --> 00:02:29,500
We Sang!
32
00:02:27,080 --> 00:02:28,710
Is this your first closing ceremony?
33
00:02:28,710 --> 00:02:31,460
Don't be stupid! I've been lots of times...
34
00:02:31,460 --> 00:02:32,790
Reeeally?
35
00:02:35,290 --> 00:02:37,330
Rimi-rin!
36
00:02:37,750 --> 00:02:38,880
Kasumi-chan!
37
00:02:38,880 --> 00:02:40,250
Good morning!
38
00:02:40,250 --> 00:02:41,290
Good morning.
39
00:02:42,000 --> 00:02:44,330
I couldn't sleep at all last night.
40
00:02:44,330 --> 00:02:45,290
Me neither!
41
00:02:45,290 --> 00:02:46,630
What's that all about?
42
00:02:49,880 --> 00:02:51,420
O-Tae...
43
00:02:51,960 --> 00:02:53,460
You smell nice.
44
00:02:54,670 --> 00:02:56,290
Bread? Pastries?!
45
00:02:56,540 --> 00:02:58,290
Get off! You made my foot fall asleep...
46
00:02:58,290 --> 00:03:00,670
Oh no! Kasumi, hold her legs!
47
00:03:00,670 --> 00:03:01,670
Oh, okay!
48
00:03:01,670 --> 00:03:04,170
H-hey, cut it out!
49
00:03:05,080 --> 00:03:06,500
I'm fine!
50
00:03:07,790 --> 00:03:11,790
Summer vacation is a great opportunity
to re-evaluate yourself.
51
00:03:12,210 --> 00:03:15,450
I look forward to seeing
you all use the knowledge
52
00:03:15,450 --> 00:03:18,040
and experience you've gained this semester
53
00:03:18,040 --> 00:03:19,880
And show off how much you've grown.
54
00:03:24,670 --> 00:03:26,540
See you next semester, then.
55
00:03:26,540 --> 00:03:27,790
Bye!
56
00:03:28,000 --> 00:03:30,750
It's finally over!
57
00:03:32,040 --> 00:03:33,040
Come on, guys!
58
00:03:33,040 --> 00:03:33,750
'Kay.
59
00:03:33,750 --> 00:03:35,710
Wait, hold on!
60
00:03:35,710 --> 00:03:36,920
PoPiPa!
61
00:03:37,330 --> 00:03:38,830
We'll be there later!
62
00:03:38,830 --> 00:03:39,670
Good luck!
63
00:03:40,920 --> 00:03:42,960
What? Is there something going on today?
64
00:03:42,960 --> 00:03:44,960
We're performing in a
live show at 4:00 today!
65
00:03:44,960 --> 00:03:46,290
The venue's called Space!
66
00:03:46,290 --> 00:03:46,540
Wow, good luck!
67
00:03:46,540 --> 00:03:48,040
She's advertising it?
Wow, good luck!
68
00:03:50,830 --> 00:03:52,250
Thanks for waiting!
69
00:03:52,750 --> 00:03:54,960
It's so hot!
70
00:03:55,330 --> 00:03:57,000
I can't do this!
71
00:03:57,000 --> 00:03:58,460
To the shade!
72
00:03:58,460 --> 00:04:00,080
Feels like summer!
73
00:04:06,330 --> 00:04:08,380
Any naughty kids around here?
74
00:04:06,330 --> 00:04:10,540
Note: Hinako is imitating a famous line by Namahage,
a scary ogre from Japanese folklore.
75
00:04:08,380 --> 00:04:10,540
Where's Yuri-chan?
76
00:04:10,920 --> 00:04:12,580
Wani-chan, did you finish your work?
77
00:04:13,580 --> 00:04:16,210
She said... she doesn't want to go.
78
00:04:18,130 --> 00:04:19,830
Yuri-chan, what's wrong?
79
00:04:19,830 --> 00:04:21,750
Want me to rub your tummy?
80
00:04:24,540 --> 00:04:27,330
I didn't want this day to come.
81
00:04:29,960 --> 00:04:33,630
Once the show starts... it'll be over.
82
00:04:34,380 --> 00:04:35,670
You're not going, then?
83
00:04:37,040 --> 00:04:38,500
I'll go...
84
00:04:40,380 --> 00:04:42,130
Then let's get movin'!
85
00:04:43,960 --> 00:04:48,750
Glitter*Green are all about shining!
Shooting for the stars!
86
00:04:49,460 --> 00:04:50,880
We are?
87
00:04:54,830 --> 00:04:56,330
We'll perform like always.
88
00:04:56,500 --> 00:04:58,170
Better than we always do!
89
00:04:59,000 --> 00:05:01,250
Performances by:
90
00:05:00,630 --> 00:05:04,080
Look! PoPiPa! It says PoPiPa!
91
00:05:04,080 --> 00:05:05,500
She's right!
92
00:05:05,670 --> 00:05:08,210
Whoa, we're on right after Guri-Guri!
93
00:05:08,210 --> 00:05:09,540
This is crazy...
94
00:05:09,790 --> 00:05:11,170
Smile, you guys.
95
00:05:13,630 --> 00:05:15,250
You're making a ruckus.
96
00:05:17,500 --> 00:05:18,920
How are you today?
97
00:05:18,920 --> 00:05:20,210
Hello.
98
00:05:20,210 --> 00:05:22,630
Owner, we came to help you open!
99
00:05:22,920 --> 00:05:24,290
You're performers now, aren't you?
100
00:05:24,290 --> 00:05:25,920
It's fine, go get ready.
101
00:05:33,880 --> 00:05:35,250
The dressing room...
102
00:05:35,250 --> 00:05:37,880
It's my first time going in as a performer.
103
00:05:38,210 --> 00:05:39,330
I'm shaking...
104
00:05:39,330 --> 00:05:41,580
You're getting way too nervous
over a dressing room.
105
00:05:42,790 --> 00:05:44,630
I'm so nervous!
106
00:05:46,630 --> 00:05:48,790
Crap... There's like a
hundred girls in there.
107
00:05:48,790 --> 00:05:49,790
What?!
108
00:05:49,790 --> 00:05:51,330
There can't be that many...
109
00:05:51,330 --> 00:05:53,130
Why don't you go in then, Saya?!
110
00:05:53,130 --> 00:05:53,880
Huh?
111
00:05:54,540 --> 00:05:57,040
You meet a lot of people
working at the bakery, right?
112
00:05:57,040 --> 00:05:58,210
The Hundred-People Slayer!
113
00:05:58,210 --> 00:05:59,460
A dojo challenge!
114
00:05:59,460 --> 00:06:00,920
I don't think so.
115
00:06:06,080 --> 00:06:07,170
Good afternoon-
116
00:06:07,460 --> 00:06:11,210
You! It was you who disturbed my deep focus!
117
00:06:11,210 --> 00:06:11,920
What?!
118
00:06:11,920 --> 00:06:15,330
Knock before you come in! Or else...
119
00:06:15,330 --> 00:06:16,290
Awakened from a thousand-year slumber-
120
00:06:16,290 --> 00:06:18,670
Ako-chan! I'm sorry if she startled you.
Awakened from a thousand-year slumber-
121
00:06:18,670 --> 00:06:19,210
Ako-chan! I'm sorry if she startled you.
122
00:06:19,670 --> 00:06:21,830
The power that lies within will blast-!
123
00:06:24,460 --> 00:06:25,380
...Wow.
124
00:06:31,290 --> 00:06:32,670
Hello!
Excuse us!
125
00:06:32,670 --> 00:06:33,630
Welcome, girls.
126
00:06:33,630 --> 00:06:35,000
Ririko-san!
127
00:06:35,000 --> 00:06:36,580
You're on the controls today, Ririko-san?
128
00:06:36,580 --> 00:06:38,290
I'm so nervous...
129
00:06:38,750 --> 00:06:41,130
But you guys don't need to be!
130
00:06:41,130 --> 00:06:42,460
Just give it your all!
131
00:06:42,460 --> 00:06:43,210
We will!
132
00:06:43,210 --> 00:06:44,920
Thank you!
133
00:06:52,630 --> 00:06:55,040
All right, let's start with drums.
134
00:06:55,040 --> 00:06:56,880
Okay! Here goes...
135
00:06:57,250 --> 00:06:58,500
We're ready.
136
00:07:02,540 --> 00:07:04,540
I'm starting to freak out.
137
00:07:04,540 --> 00:07:06,920
I wonder if anyone ever
messes up in rehearsal.
138
00:07:06,920 --> 00:07:08,710
What? Don't say that...
139
00:07:08,710 --> 00:07:12,580
If anything goes wrong, we'll
think of a way to fix it.
140
00:07:12,580 --> 00:07:14,130
What do you think rehearsals are for?
141
00:07:15,380 --> 00:07:16,500
Right!
142
00:07:19,250 --> 00:07:20,580
Hello?
143
00:07:20,750 --> 00:07:23,000
Are we allowed to enter yet?
144
00:07:23,000 --> 00:07:24,040
Sure.
145
00:07:25,380 --> 00:07:27,710
Is it your first time at a music venue?
146
00:07:32,670 --> 00:07:34,420
Aw, just missed it...
147
00:07:34,750 --> 00:07:36,500
There'll be another one soon.
148
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
We're cutting it really close.
149
00:07:38,000 --> 00:07:40,630
Can't we still get into
the venue after it starts?
150
00:07:41,000 --> 00:07:43,420
Yeah, but I want to watch from the beginning!
151
00:07:53,580 --> 00:07:55,750
It's starting to fill up in there.
152
00:07:55,750 --> 00:07:57,170
Oh my gosh...
153
00:07:57,170 --> 00:07:59,540
Rimi-rin, are you sure you
should be eating all that?
154
00:08:00,130 --> 00:08:02,170
I can't stop eating...
155
00:08:03,960 --> 00:08:05,420
It's me, Debeko!
156
00:08:07,960 --> 00:08:09,540
And me, Hina-chan!
157
00:08:09,710 --> 00:08:10,580
Hi...
158
00:08:10,580 --> 00:08:14,460
Ahaha! Cutie crew!
159
00:08:14,460 --> 00:08:15,880
What are you guys doing out here...?
160
00:08:16,170 --> 00:08:17,040
Yuri!
161
00:08:17,040 --> 00:08:18,170
Hello!
162
00:08:18,460 --> 00:08:20,210
There were too many people inside...
163
00:08:20,210 --> 00:08:21,630
Are you guys heading to rehearsal?
164
00:08:21,630 --> 00:08:22,540
Yeah.
165
00:08:22,540 --> 00:08:24,500
Are you ready for the big show?
166
00:08:24,500 --> 00:08:27,380
Uh, you know... Still working
out the butterflies...
167
00:08:28,460 --> 00:08:32,170
You might snap out of it once you see
the faces of all the people watching.
168
00:08:32,170 --> 00:08:33,130
What?
169
00:08:33,130 --> 00:08:34,210
Nana...
170
00:08:34,920 --> 00:08:35,880
Just kidding.
171
00:08:37,080 --> 00:08:39,040
Let's put on a great show together, guys.
172
00:08:39,040 --> 00:08:40,040
Yeah!
173
00:08:40,500 --> 00:08:42,420
Hey, where's Arisa-cho?
174
00:08:42,420 --> 00:08:45,580
She's in the bathroom! I'll go cheer her on!
175
00:08:45,580 --> 00:08:46,580
Heel, girl!
176
00:08:53,670 --> 00:08:55,580
Arisa, we're gonna brush our teeth!
177
00:08:56,920 --> 00:08:58,580
Saya's comes with a little cup!
178
00:08:58,580 --> 00:08:59,580
How cute!
179
00:08:59,580 --> 00:09:00,540
It's Sana's.
180
00:09:00,540 --> 00:09:01,380
Can I use it too?
181
00:09:01,380 --> 00:09:02,080
Sure.
182
00:09:02,080 --> 00:09:03,210
Yay!
183
00:09:03,210 --> 00:09:04,710
Feels like we're on vacation.
184
00:09:05,040 --> 00:09:06,670
It's kinda fun!
185
00:09:12,580 --> 00:09:15,000
Arisa, do you have a
stomachache or something?
186
00:09:15,000 --> 00:09:17,210
No! I'm mentally preparing, okay?!
187
00:09:17,210 --> 00:09:18,330
Sorry...
188
00:09:18,330 --> 00:09:19,750
Let's be quiet.
189
00:09:23,880 --> 00:09:25,330
I'll brush mine too!
190
00:09:29,750 --> 00:09:31,960
Wow! So nostalgic!
191
00:09:32,330 --> 00:09:33,880
You two over there.
192
00:09:33,880 --> 00:09:35,040
Oh, Owner!
193
00:09:35,040 --> 00:09:36,210
It's been a long time!
194
00:09:36,210 --> 00:09:38,420
You sure you have time to
visit a place like this?
195
00:09:38,420 --> 00:09:41,920
Well, it is the last show and all.
We had to come say farewell to Space.
196
00:09:41,920 --> 00:09:43,210
And to you.
197
00:09:44,960 --> 00:09:46,790
I'm not kicking the bucket quite yet.
198
00:09:47,210 --> 00:09:48,830
Hurry on inside now.
199
00:09:48,830 --> 00:09:50,710
We're looking forward to the show!
200
00:09:53,460 --> 00:09:55,500
Excuse me, do you work here?
201
00:10:03,830 --> 00:10:04,880
Jun-Jun!
202
00:10:04,880 --> 00:10:05,710
Jun?!
203
00:10:05,710 --> 00:10:07,500
What do you think of our new costumes?
204
00:10:07,960 --> 00:10:09,330
We're trying to change here.
205
00:10:09,330 --> 00:10:10,500
Naughty, naughty.
206
00:10:10,500 --> 00:10:12,210
I'm not naughty! Poop!
207
00:10:12,210 --> 00:10:13,130
Brat!
208
00:10:14,880 --> 00:10:16,080
Cute!
209
00:10:16,630 --> 00:10:18,210
Sa-nan!
210
00:10:20,670 --> 00:10:21,630
Thanks.
211
00:10:23,710 --> 00:10:25,630
You've gathered quite the crowd.
212
00:10:25,630 --> 00:10:28,670
All of our old friends showed up today.
213
00:10:28,670 --> 00:10:30,080
They're keeping us busy, that's for sure.
214
00:10:30,080 --> 00:10:32,960
They really love this place, don't they.
215
00:10:32,960 --> 00:10:35,750
Aren't you sad to be closing it down?
216
00:10:37,460 --> 00:10:40,040
Someone will create a new home.
217
00:10:40,630 --> 00:10:43,040
That's what happens when people find
somewhere they really belong.
218
00:10:45,080 --> 00:10:46,040
Owner!
219
00:10:46,540 --> 00:10:47,540
Coming...
220
00:10:47,540 --> 00:10:48,540
Well then.
221
00:10:50,040 --> 00:10:51,920
I thought you'd all have the same costume.
222
00:10:51,920 --> 00:10:53,920
We're customizing them little by little.
223
00:10:53,920 --> 00:10:55,080
Your ribbon came apart.
224
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
What? Where?!
225
00:10:56,080 --> 00:10:57,000
Hold still!
226
00:10:57,000 --> 00:10:58,790
Just stay right there.
227
00:11:00,290 --> 00:11:02,000
Come on in, the owner will be here soon.
228
00:11:02,000 --> 00:11:03,000
Okay!
229
00:11:09,420 --> 00:11:10,670
It's happening!
230
00:11:16,920 --> 00:11:17,880
I'm squished.
231
00:11:19,540 --> 00:11:25,040
This will be our last show, but we're gonna
give it our 100% just like always.
232
00:11:25,040 --> 00:11:27,330
That's what we do at Space.
233
00:11:28,710 --> 00:11:31,500
There's just one thing
left to say to you all.
234
00:11:33,880 --> 00:11:35,920
Go out there and show 'em what you've got!
235
00:11:35,920 --> 00:11:36,920
We will!
236
00:11:40,380 --> 00:11:41,330
Good luck!
237
00:11:42,920 --> 00:11:43,790
Thank-
238
00:11:43,790 --> 00:11:44,630
Thanks!
239
00:11:44,630 --> 00:11:46,670
Hey, come on!
240
00:11:55,210 --> 00:11:58,500
Space! Are you guys ready to have some fun?!
241
00:12:04,460 --> 00:12:06,330
Okay! Here we go!
242
00:12:16,460 --> 00:12:18,040
I'm so nervous...
243
00:12:18,380 --> 00:12:20,670
Want some? It'll make your skin pretty soft.
244
00:12:20,670 --> 00:12:21,750
Thanks.
245
00:12:24,670 --> 00:12:25,540
Kasumi?
246
00:12:25,540 --> 00:12:26,330
Be right back.
247
00:12:34,670 --> 00:12:36,210
Hello? Can we come in?
248
00:12:36,210 --> 00:12:37,750
At-chan! Mom!
249
00:12:38,130 --> 00:12:39,830
Sorry. Can we still go inside?
250
00:12:39,830 --> 00:12:41,460
Yeah! Right over there.
251
00:12:44,580 --> 00:12:45,380
Kasumi?
252
00:12:46,080 --> 00:12:47,170
Um...
253
00:12:47,920 --> 00:12:49,710
I'm sure you'll do great.
254
00:12:49,710 --> 00:12:51,960
You've been practicing really hard.
255
00:12:53,460 --> 00:12:54,710
Thanks. Watch for me!
256
00:12:58,790 --> 00:13:00,460
Thank you!
257
00:13:00,460 --> 00:13:02,830
We're Glitter*Green!
258
00:13:02,830 --> 00:13:05,000
Enjoy the next band!
259
00:13:22,290 --> 00:13:23,210
Nice work!
260
00:13:23,210 --> 00:13:24,500
Great job out there!
261
00:13:24,500 --> 00:13:25,880
You guys were so cool!
262
00:13:31,210 --> 00:13:32,750
Nice to meet you all!
263
00:13:32,750 --> 00:13:33,880
We're CHiSPA!
264
00:13:34,460 --> 00:13:37,170
Let's light this place on fire tonight!
265
00:14:32,000 --> 00:14:33,880
Thank you!
266
00:14:49,960 --> 00:14:51,080
Let's do a huddle!
267
00:14:52,000 --> 00:14:53,830
I was hoping you'd forget about it.
268
00:14:56,630 --> 00:14:58,210
Let's do our best.
269
00:14:58,210 --> 00:14:59,670
It's now or never!
270
00:15:01,670 --> 00:15:03,670
Po-Pi-Pa Pa-Pi-Po Pa!
271
00:15:03,670 --> 00:15:04,460
Huh?
272
00:15:04,880 --> 00:15:07,380
I just thought of a shout for PoPiPa.
273
00:15:07,380 --> 00:15:08,420
Just now?!
274
00:15:08,420 --> 00:15:09,380
What is it?
275
00:15:09,380 --> 00:15:10,420
How does it go?
276
00:15:10,420 --> 00:15:11,630
It goes like...
277
00:15:17,210 --> 00:15:18,210
Really?
278
00:15:18,210 --> 00:15:19,210
It's so cute!
279
00:15:19,210 --> 00:15:20,750
That's gonna get you pumped up?
280
00:15:20,750 --> 00:15:21,750
Totally!
281
00:15:22,290 --> 00:15:24,500
All right, ready guys?
282
00:15:24,920 --> 00:15:25,580
Po-Pi
283
00:15:25,580 --> 00:15:26,250
PA!
284
00:15:26,250 --> 00:15:26,580
Pi-Po
285
00:15:26,580 --> 00:15:27,130
PA!
286
00:15:27,130 --> 00:15:28,710
Po-Pi-Pa-Pa-Pi-Po
287
00:15:28,710 --> 00:15:30,380
PA!
288
00:15:32,170 --> 00:15:33,630
Kasumi...
289
00:15:44,540 --> 00:15:45,540
How cute.
290
00:15:58,290 --> 00:15:59,710
They're so cute!
291
00:16:00,380 --> 00:16:01,460
They all match!
292
00:16:01,710 --> 00:16:03,040
I'm so excited!
293
00:16:03,290 --> 00:16:04,500
Good luck!
294
00:16:16,330 --> 00:16:17,750
Ready...
295
00:16:18,000 --> 00:16:20,040
We're Poppin' Party!
296
00:16:22,750 --> 00:16:24,080
Thank you!
297
00:16:24,080 --> 00:16:26,170
Everybody out there who's new to us,
it's nice to meet you all!
298
00:16:26,170 --> 00:16:28,790
I'm Kasumi Toyama on vocals and guitar!
299
00:16:29,040 --> 00:16:31,500
I'm Tae Hanazono on lead guitar!
300
00:16:31,710 --> 00:16:34,080
I'm Rimi Ushigome on bass!
301
00:16:34,460 --> 00:16:36,880
I'm Saya Yamabuki on drums!
302
00:16:37,670 --> 00:16:40,080
I'm Arisa Ichigaya on keyboard!
303
00:16:40,580 --> 00:16:42,960
It's been about two months
since we started our band together!
304
00:16:42,960 --> 00:16:43,880
What?
305
00:16:43,880 --> 00:16:45,330
Huh? What?
306
00:16:45,330 --> 00:16:48,920
For all five of us together, sure.
But you started way before that!
307
00:16:48,920 --> 00:16:50,210
Before the "club" show?
308
00:16:50,210 --> 00:16:52,530
Kasumi started going crazy
about band stuff at the
309
00:16:52,530 --> 00:16:55,330
end of April, so it's more like three months.
310
00:16:55,330 --> 00:16:58,000
Oh, right. About three months!
311
00:17:00,420 --> 00:17:03,460
Kasumi-chan invited all of us to join.
312
00:17:03,460 --> 00:17:05,830
More like dragged us into it.
313
00:17:05,830 --> 00:17:06,540
What?
314
00:17:06,540 --> 00:17:07,170
Yep.
315
00:17:07,170 --> 00:17:08,420
You know...
316
00:17:08,420 --> 00:17:09,420
What?!
317
00:17:09,420 --> 00:17:10,250
Just kidding.
318
00:17:10,250 --> 00:17:11,290
That was a joke?!
319
00:17:11,290 --> 00:17:13,040
You scared me!
320
00:17:16,710 --> 00:17:18,960
I wanted to play in a band for a long time.
321
00:17:19,580 --> 00:17:23,380
Me too... But I thought
it would never happen.
322
00:17:23,540 --> 00:17:26,460
There were a few times I thought
it just wouldn't be possible.
323
00:17:27,250 --> 00:17:29,920
But now we're all standing on this stage.
324
00:17:31,040 --> 00:17:32,080
Yeah.
325
00:17:34,080 --> 00:17:36,380
My dream to perform live here...
326
00:17:36,830 --> 00:17:38,750
It came true!
327
00:17:40,630 --> 00:17:42,210
Congrats!
328
00:17:43,210 --> 00:17:45,580
Tonight, with everyone here who's watching
329
00:17:45,580 --> 00:17:47,960
I want to sparkle and feel my heart pound
like I never have before!
330
00:17:47,960 --> 00:17:49,670
Enjoy the show, everyone!
331
00:17:50,000 --> 00:17:51,710
Enjoy the show!
332
00:18:01,080 --> 00:18:04,000
This one's called "Yume Miru Sunflower".
333
00:23:11,830 --> 00:23:13,040
Ready...
334
00:23:13,380 --> 00:23:15,630
Thank you!
335
00:23:22,540 --> 00:23:24,040
We are...
336
00:23:24,040 --> 00:23:26,000
Poppin' Party!
337
00:23:30,960 --> 00:23:33,540
We will perform again someday!
20209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.