Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,330
Ramen
2
00:00:02,130 --> 00:00:03,330
Thank you.
3
00:00:03,330 --> 00:00:05,500
Phew, I'm stuffed.
4
00:00:03,330 --> 00:00:07,210
Ramen
5
00:00:06,580 --> 00:00:07,420
Here?
6
00:00:07,420 --> 00:00:08,920
It's super good!
7
00:00:08,920 --> 00:00:10,630
You're a regular at this ramen shop?
8
00:00:10,630 --> 00:00:12,540
You're so mature.
9
00:00:12,960 --> 00:00:15,210
It's not like it's it
abnormal to have a favorite.
10
00:00:15,210 --> 00:00:17,790
The only shop I go to
regularly is the music shop.
11
00:00:17,790 --> 00:00:19,460
Only the bakery for me.
12
00:00:19,460 --> 00:00:21,250
That's Saya's place!
13
00:00:21,460 --> 00:00:23,630
Let's celebrate your recovery.
14
00:00:29,170 --> 00:00:30,830
Welcome!
15
00:00:32,290 --> 00:00:33,960
Hey, hurry up and go in-
16
00:00:38,080 --> 00:00:39,380
Good evening.
17
00:00:43,130 --> 00:00:44,960
Sounds like you'll be able to audition, then.
18
00:00:44,960 --> 00:00:47,000
Yep! I'm gonna give it my all!
19
00:00:47,000 --> 00:00:47,960
I see.
20
00:00:50,540 --> 00:00:51,420
Ichigaya-san?
21
00:00:51,420 --> 00:00:52,250
Yes?
22
00:00:52,250 --> 00:00:53,880
Come again whenever you like.
23
00:00:53,880 --> 00:00:55,880
I still have lots of
restaurants to recommend.
24
00:00:55,880 --> 00:00:57,210
Thanks...
25
00:00:57,210 --> 00:00:58,380
Good luck.
26
00:00:58,380 --> 00:00:59,250
Thanks!
27
00:00:59,250 --> 00:01:00,670
Thank you for the meal.
28
00:01:00,670 --> 00:01:02,630
Thank you!
29
00:01:05,170 --> 00:01:07,250
Arisa-chan, are you and Nana-chan...
30
00:01:07,250 --> 00:01:08,790
Ramen buddies?
31
00:01:08,790 --> 00:01:10,000
Ra-members?
32
00:01:10,000 --> 00:01:13,380
No! I just stopped by a few times
when I was learning the keyboa-
33
00:01:14,420 --> 00:01:16,250
Reeeally?
34
00:01:17,080 --> 00:01:18,670
It doesn't even matter.
35
00:01:18,670 --> 00:01:20,880
Top secret training, how cool!
36
00:01:20,880 --> 00:01:21,790
I wanna do that!
37
00:01:21,790 --> 00:01:23,830
I go running every morning.
38
00:01:23,830 --> 00:01:25,040
Wow!
39
00:01:25,500 --> 00:01:26,750
Wanna run?!
40
00:01:26,750 --> 00:01:27,630
Sure.
41
00:01:27,630 --> 00:01:28,580
What?
42
00:01:29,130 --> 00:01:30,210
In that case...
43
00:01:30,210 --> 00:01:31,290
For stamina!
44
00:01:30,210 --> 00:01:33,630
Note: Contains crushed garlic, which is believed
to help keep up one's energy levels.
45
00:01:31,290 --> 00:01:32,790
That doesn't even work!
46
00:01:32,790 --> 00:01:33,630
You think?
47
00:01:35,630 --> 00:01:37,630
DAIDO
MUMON
48
00:01:36,790 --> 00:01:37,630
T-shirts!
49
00:01:38,000 --> 00:01:40,000
What if we all get matching
shirts to wear to practice?
50
00:01:40,960 --> 00:01:42,500
That might give us a boost!
51
00:01:42,500 --> 00:01:44,670
PoPiPa t-shirts, I like the sound of that.
52
00:01:44,670 --> 00:01:46,210
We'll have to think of a design.
53
00:01:46,670 --> 00:01:47,880
Let's get started tomorrow!
54
00:01:47,880 --> 00:01:48,790
Okay!
55
00:01:48,790 --> 00:01:50,250
Hip, hip, hooray!
56
00:01:50,250 --> 00:01:51,170
Don't forget about final exams.
Hip, hip, hooray!
57
00:01:51,170 --> 00:01:52,170
Don't forget about final exams.
58
00:01:54,380 --> 00:01:55,790
Did you forget?
59
00:01:56,500 --> 00:01:58,750
Okay, miso ramen coming up!
60
00:01:58,750 --> 00:02:00,500
Thank you!
61
00:02:02,380 --> 00:02:08,210
Inoru sora ni ko o egaku ryuusei ga
62
00:02:08,210 --> 00:02:12,540
Happiness to miracle o nosete
63
00:02:12,540 --> 00:02:17,630
"Hajimari" o tsugeteiru
64
00:02:30,880 --> 00:02:36,000
Seifuku kigaete Dash! Heya o tobidashita
65
00:02:36,000 --> 00:02:41,130
Yuube mita hoshi ga Twinkle! Mabuta kusuguru
66
00:02:41,130 --> 00:02:46,580
(My song!) Kuchizusande sotto mekubase shite
67
00:02:46,580 --> 00:02:49,540
(Standby!) Sorosoro ii kana?
68
00:02:49,540 --> 00:02:52,130
(Yes!) Seishun to ongaku!
69
00:02:52,130 --> 00:02:54,920
(Believe) Kizuna no monogatari!
70
00:02:54,920 --> 00:02:57,500
(Dreams) Junjou to jounetsu!
71
00:02:57,500 --> 00:02:58,920
(Come) Minna de
72
00:02:58,920 --> 00:03:02,750
(True!) Atsumete! Suteki taiken!
73
00:03:02,750 --> 00:03:03,630
Hajimaru!
74
00:03:03,750 --> 00:03:09,670
Hanate! Hibike! Ashita e hashirinukete
75
00:03:09,670 --> 00:03:14,500
Yakusoku no matsu basho wa (mou sugu!)
76
00:03:14,500 --> 00:03:20,170
Kanae! Todoke! Shinjiteta shunkan ni
77
00:03:20,170 --> 00:03:24,710
Happiness to miracle o nosete
78
00:03:24,710 --> 00:03:28,170
Tokimeki experience!
79
00:03:28,170 --> 00:03:31,580
Ashita no stage e!
80
00:03:34,880 --> 00:03:39,630
I Sparkled?!
81
00:03:40,630 --> 00:03:42,000
Goal!
82
00:03:49,210 --> 00:03:51,580
O-Tae, you do this every day?
83
00:03:51,580 --> 00:03:52,920
Yep! Every morning.
84
00:03:52,920 --> 00:03:55,830
Except when it's raining.
Or when I'm too sleepy.
85
00:03:56,790 --> 00:03:58,210
Every... day...?
86
00:03:58,750 --> 00:04:01,670
I can't! I'm gonna die!
87
00:04:06,710 --> 00:04:08,460
You guys are crazy...
88
00:04:08,460 --> 00:04:10,420
I could go for another lap or so!
89
00:04:10,420 --> 00:04:11,710
You're crazy, O-Tae!
90
00:04:11,710 --> 00:04:13,880
I'm going home! I'm taking
a shower and going to sleep.
91
00:04:13,880 --> 00:04:15,330
What?! What about school?
92
00:04:15,330 --> 00:04:16,330
I don't care!
93
00:04:16,540 --> 00:04:19,000
Let's have a race to Arisa's house, then!
94
00:04:19,000 --> 00:04:21,290
And the first one to arrive
gets to shower first, yeah?
95
00:04:21,290 --> 00:04:24,040
Don't be stupid! We'd be
at a total disadvantage!
96
00:04:24,040 --> 00:04:27,000
Kendo Club Dance Club
National National
Championships Tournament
97
00:04:25,500 --> 00:04:28,130
(AMENBO AKAI NA A I U E O!)
Red water strider, a i u e o!
98
00:04:28,130 --> 00:04:30,750
(KAKI NO KI KURI NO KI KA KI KU KE KO!)
Persimmon tree, chestnut tree, ka ki ku ke ko!
99
00:04:30,750 --> 00:04:32,170
What are you doing?
100
00:04:32,170 --> 00:04:33,170
A play?
101
00:04:33,170 --> 00:04:34,500
A vocal warm-up!
102
00:04:34,670 --> 00:04:36,000
We have an audition coming up soon!
103
00:04:36,000 --> 00:04:37,130
Oh!
104
00:04:37,130 --> 00:04:38,580
PoPiPa!
105
00:04:38,580 --> 00:04:39,880
Hey!
106
00:04:39,880 --> 00:04:42,290
Cut it out, you're embarrassing us.
107
00:04:47,290 --> 00:04:49,420
Saya-chan, could you help me with this part?
108
00:04:49,420 --> 00:04:51,790
Ah, try using this formula.
109
00:04:51,790 --> 00:04:52,630
Okay.
110
00:04:53,540 --> 00:04:54,880
Arisa...
111
00:04:55,670 --> 00:04:56,710
...Which part?
112
00:04:56,710 --> 00:04:57,830
Right here.
113
00:04:57,830 --> 00:04:59,000
I'm stuck on that too.
114
00:04:59,000 --> 00:04:59,960
You too, O-Tae?
115
00:04:59,960 --> 00:05:00,830
And this one.
116
00:05:00,830 --> 00:05:02,460
I don't get that part either!
117
00:05:02,460 --> 00:05:03,210
What about this one?
118
00:05:03,210 --> 00:05:04,460
No idea.
119
00:05:04,750 --> 00:05:06,080
Whoa.
120
00:05:06,460 --> 00:05:07,580
Maybe it's destiny.
121
00:05:08,460 --> 00:05:10,380
You both need to memorize all of these.
122
00:05:10,380 --> 00:05:11,170
All of them?!
123
00:05:11,170 --> 00:05:12,210
That's impossible!
124
00:05:12,210 --> 00:05:15,460
Well then, at least this
one, this one, and this one!
125
00:05:17,380 --> 00:05:18,500
I did it!
126
00:05:18,500 --> 00:05:20,250
Saya-chan, I did it!
127
00:05:20,250 --> 00:05:21,540
Yay!
128
00:05:21,750 --> 00:05:24,330
Here, you get a Yamabuki
Bakery choco coronet!
129
00:05:24,330 --> 00:05:25,500
Woohoo!
130
00:05:25,500 --> 00:05:26,960
No fair...
131
00:05:27,130 --> 00:05:29,330
You'll get yours when you finish up
what you're working on.
132
00:05:31,830 --> 00:05:33,960
All right! O-Tae, we can do this-
133
00:05:37,000 --> 00:05:38,130
Really?
134
00:05:38,130 --> 00:05:41,080
O-Tae! You're dead if you fall asleep!
135
00:06:06,500 --> 00:06:12,460
Leave school as soon as you get your tests back.
PoPiPa's Audition!
Let's do this!
136
00:06:15,040 --> 00:06:16,080
Ichigaya-san!
137
00:06:16,540 --> 00:06:17,630
Want to do some karaoke?
138
00:06:17,630 --> 00:06:18,420
What?
139
00:06:18,420 --> 00:06:20,580
We're all finished with
tests now, what do you say?
140
00:06:20,580 --> 00:06:24,250
Oh... I'm sorry, I've got band practice...
141
00:06:24,250 --> 00:06:26,670
I see. Your audition's coming up soon, right?
142
00:06:27,040 --> 00:06:32,250
Um... If you want to go during summer break...
that should be fine...
143
00:06:32,250 --> 00:06:33,830
Okay, summer break then!
144
00:06:33,830 --> 00:06:36,580
If you guys are performing live,
we'll come and cheer you on!
145
00:06:38,250 --> 00:06:41,960
Sure... that would make me
really happy... Thank y-
146
00:06:42,710 --> 00:06:44,290
Arisa! Warehouse practice!
147
00:06:45,170 --> 00:06:46,170
Huh?
148
00:06:46,920 --> 00:06:48,540
Do you have a fever?
149
00:06:49,500 --> 00:06:52,460
Shooting Stars
Pawn Shop
150
00:06:55,040 --> 00:06:57,170
We got through a lot today!
151
00:06:57,500 --> 00:06:59,500
I can't move my fingers anymore.
152
00:06:59,500 --> 00:07:02,130
Well, those were the last finishing touches.
153
00:07:02,130 --> 00:07:04,330
I'm starving.
154
00:07:13,830 --> 00:07:16,080
See you guys tomorrow, then.
155
00:07:17,080 --> 00:07:18,540
Tomorrow...
156
00:07:19,420 --> 00:07:21,080
It's really tomorrow.
157
00:07:30,500 --> 00:07:35,330
Um... is it okay if I stay at
your house tonight, O-Tae-chan?
158
00:07:35,330 --> 00:07:37,710
Really?! You can stay as long as you like!
159
00:07:37,710 --> 00:07:38,710
Me too?!
160
00:07:38,710 --> 00:07:40,130
Of course!
161
00:07:40,580 --> 00:07:42,330
Maybe I'll go too.
162
00:07:42,330 --> 00:07:42,960
Sure!
163
00:07:42,960 --> 00:07:44,040
How about you, Arisa?
164
00:07:44,040 --> 00:07:46,380
Well, won't that be too many people...?
165
00:07:46,380 --> 00:07:47,290
Can we meet at the station after we go home
and get a change of clothes?
166
00:07:47,290 --> 00:07:49,750
Can we meet at the station after we go home
and get a change of clothes?
167
00:07:47,290 --> 00:07:49,750
I didn't even say I was going...
168
00:07:50,000 --> 00:07:51,540
Let's grab some snacks on the way!
169
00:07:51,540 --> 00:07:52,460
Okay!
170
00:07:52,460 --> 00:07:54,330
See you later, Arisa!
171
00:07:55,920 --> 00:07:58,750
Hey! What am I supposed to be bringing?!
172
00:07:58,750 --> 00:08:00,040
Hey!
173
00:08:00,750 --> 00:08:02,670
How cute!
174
00:08:03,790 --> 00:08:05,710
I'll introduce you all.
175
00:08:05,710 --> 00:08:06,580
Here's Shiroppi
176
00:08:06,580 --> 00:08:07,580
Purple-chan
177
00:08:07,580 --> 00:08:08,580
Danjuro
178
00:08:08,580 --> 00:08:09,330
Doro-chan
179
00:08:09,330 --> 00:08:10,540
Otchan
180
00:08:10,540 --> 00:08:11,920
and my mom.
181
00:08:12,080 --> 00:08:14,290
I'm Tae-chan's mom.
182
00:08:14,710 --> 00:08:15,960
It's nice to see you again.
183
00:08:15,960 --> 00:08:18,500
It's been a while, Rimi-rin.
184
00:08:18,830 --> 00:08:20,920
You're all so cute!
185
00:08:20,920 --> 00:08:23,040
Otchan, which one do you want to marry?
186
00:08:23,040 --> 00:08:23,790
What?
187
00:08:24,380 --> 00:08:27,170
Dinner's ready when you are.
188
00:08:27,170 --> 00:08:29,080
Make sure you get nice and full.
189
00:08:29,080 --> 00:08:30,710
Okay! Thank you!
190
00:08:30,710 --> 00:08:33,630
Let's go, my five-girl team! Go!
191
00:08:33,630 --> 00:08:34,630
Go!
192
00:08:36,500 --> 00:08:37,750
...She's kind of an airhead.
193
00:08:37,750 --> 00:08:39,040
Look who's talking!
194
00:08:40,500 --> 00:08:42,380
Thank you for dinner!
195
00:08:43,790 --> 00:08:45,080
Here's one more for you.
196
00:08:45,080 --> 00:08:46,040
Okay!
197
00:08:46,040 --> 00:08:48,580
It's so much faster with three people!
198
00:08:48,580 --> 00:08:51,250
You sure you don't want
to marry into this house?
199
00:08:55,580 --> 00:08:57,080
How cute!
200
00:09:00,460 --> 00:09:01,580
Sheet music?
201
00:09:01,580 --> 00:09:04,040
Beginner
A Piano Book for Everyone
202
00:09:02,080 --> 00:09:04,040
I used to use this same book.
203
00:09:04,040 --> 00:09:06,250
Arisa, the bath is ready!
204
00:09:06,250 --> 00:09:07,380
Thanks...
205
00:09:10,500 --> 00:09:11,670
What's the matter?
206
00:09:12,880 --> 00:09:16,670
It's just, I've never used
someone else's bath before.
207
00:09:17,460 --> 00:09:19,500
What about hot springs or public baths?
208
00:09:19,500 --> 00:09:21,540
That's a little different...
209
00:09:21,830 --> 00:09:24,130
Huh?! Why are you getting undressed?!
210
00:09:24,380 --> 00:09:26,040
I can't exactly get in with my clothes on.
211
00:09:26,710 --> 00:09:27,920
You're getting in?
212
00:09:27,920 --> 00:09:29,000
Aren't you?
213
00:09:29,580 --> 00:09:31,500
You know, I just-
214
00:09:31,500 --> 00:09:33,830
Don't worry, it's a really big bathtub.
215
00:09:35,290 --> 00:09:36,290
D-don't-
216
00:09:36,460 --> 00:09:38,920
Don't take off your clothes!
217
00:09:38,920 --> 00:09:39,830
What's going on in there?
218
00:09:39,830 --> 00:09:40,830
O-Tae!
219
00:09:40,830 --> 00:09:42,330
Something smells really nice!
220
00:09:42,330 --> 00:09:43,750
It's my outer space bath salts.
221
00:09:43,750 --> 00:09:45,460
Outer space? Rimi-rin, it's outer space!
222
00:09:45,460 --> 00:09:47,540
All of you, get out!
223
00:10:03,130 --> 00:10:05,170
Rimi-rin, your fingers are so rough!
224
00:10:05,540 --> 00:10:06,960
Yours too, Kasumi-chan!
225
00:10:08,540 --> 00:10:11,710
Guitar callouses! O-Tae's are even rougher!
226
00:10:11,710 --> 00:10:13,750
Arisa's hands are so soft.
227
00:10:13,750 --> 00:10:15,130
Feels nice!
228
00:10:15,130 --> 00:10:16,960
Quit touching me!
229
00:10:16,960 --> 00:10:18,380
It's about time for lights out.
230
00:10:18,380 --> 00:10:20,250
What? What about the pillow fight?
231
00:10:20,630 --> 00:10:21,960
Good night!
232
00:10:22,670 --> 00:10:23,630
'Night.
233
00:10:25,290 --> 00:10:26,380
'Night.
234
00:10:27,170 --> 00:10:28,500
Good night.
235
00:10:29,750 --> 00:10:30,960
But the pillow fight...
236
00:10:31,790 --> 00:10:32,710
Not happening.
237
00:10:51,960 --> 00:10:53,250
Can't sleep, huh.
238
00:10:55,210 --> 00:10:58,330
Wow... I can hear the
sound of our heartbeats.
239
00:11:08,380 --> 00:11:09,880
Can you see the stars?
240
00:11:11,670 --> 00:11:13,210
Mm...
241
00:11:15,330 --> 00:11:16,960
Try looking at them with your heart.
242
00:11:16,960 --> 00:11:18,250
With her heart?
243
00:11:26,710 --> 00:11:27,960
I saw them!
244
00:11:27,960 --> 00:11:28,920
Huh?
245
00:11:29,210 --> 00:11:30,830
Close your eyes, close your eyes!
246
00:11:31,460 --> 00:11:32,380
What?
247
00:11:41,790 --> 00:11:42,710
Well?
248
00:11:43,040 --> 00:11:44,210
I can't see anything.
249
00:11:44,880 --> 00:11:45,540
Rimi-ri-
250
00:11:45,540 --> 00:11:46,250
Sorry...
251
00:11:46,250 --> 00:11:47,380
Really?!
252
00:11:48,500 --> 00:11:49,710
How about you, O-Tae?
253
00:11:55,000 --> 00:11:56,210
She's asleep.
254
00:11:56,210 --> 00:11:57,630
She's like a newborn.
255
00:11:58,540 --> 00:12:00,880
She was the most nervous of all of us.
256
00:12:04,960 --> 00:12:06,670
If it's from up on stage...
257
00:12:22,330 --> 00:12:23,960
I want to see it...
258
00:12:30,750 --> 00:12:32,170
with all of you...
259
00:12:58,670 --> 00:12:59,630
Good morning!
260
00:13:01,080 --> 00:13:02,080
Morning.
261
00:13:10,750 --> 00:13:11,830
Good morning.
262
00:13:14,880 --> 00:13:16,460
Morning!
263
00:13:30,710 --> 00:13:33,960
I've given you all the schedule for
parent teacher conferences
264
00:13:33,960 --> 00:13:37,710
so don't forget to pass it on to your parents
and have a look, okay?
265
00:13:37,710 --> 00:13:39,540
Okay.
266
00:13:40,500 --> 00:13:45,290
Also, final exams may be over with, but there's
still some time left before summer break.
267
00:13:45,790 --> 00:13:50,880
Be careful not to lose focus or stay out
too late at night, and summer break will be...
268
00:14:31,000 --> 00:14:31,960
Let's go.
269
00:14:40,500 --> 00:14:41,540
You came.
270
00:14:42,670 --> 00:14:43,710
Yes!
271
00:14:45,130 --> 00:14:46,540
PoPiPa!
272
00:14:47,290 --> 00:14:48,710
Yay!
273
00:14:54,250 --> 00:14:56,250
It's their last audition, isn't it?
274
00:14:56,250 --> 00:14:57,250
Yeah.
275
00:15:01,380 --> 00:15:02,420
Toyama-san.
276
00:15:02,960 --> 00:15:04,170
Senpai...
277
00:15:04,790 --> 00:15:05,920
Over here.
278
00:15:07,210 --> 00:15:09,630
Um, is my sister...
279
00:15:10,210 --> 00:15:11,420
They're about to start.
280
00:15:35,080 --> 00:15:36,330
Let's huddle up!
281
00:15:42,210 --> 00:15:44,000
Man, I'm nervous...
282
00:15:45,630 --> 00:15:47,500
I want to eat something sweet...
283
00:15:48,920 --> 00:15:50,420
Let's all eat some. A big pile!
284
00:15:50,960 --> 00:15:52,750
After all of this is over.
285
00:15:54,250 --> 00:15:55,130
Kasumi.
286
00:15:59,670 --> 00:16:03,210
Come on, PoPiPa!
287
00:16:03,420 --> 00:16:05,580
Yeah!
288
00:16:12,290 --> 00:16:14,420
One, two, three, four!
289
00:18:57,420 --> 00:18:58,250
Arisa!
290
00:19:00,130 --> 00:19:01,540
I messed up.
291
00:19:01,540 --> 00:19:03,670
Even after all of that practice...
292
00:19:03,960 --> 00:19:06,330
I should have been able to do it!
293
00:19:10,250 --> 00:19:11,170
Arisa...
294
00:19:14,040 --> 00:19:15,630
I'm sorry... I'm sorry...
295
00:19:18,880 --> 00:19:20,420
Me too!
296
00:19:20,420 --> 00:19:23,540
My fingers were... shaking so much...
297
00:19:28,630 --> 00:19:30,040
But...
298
00:19:32,500 --> 00:19:34,500
we all stuck it out until the end!
299
00:19:34,500 --> 00:19:35,920
You too, Arisa-chan...
300
00:19:38,790 --> 00:19:39,920
Rimi...
301
00:19:50,330 --> 00:19:53,330
I don't think I even have to ask you four.
302
00:19:59,290 --> 00:20:00,630
What about you?
303
00:20:08,830 --> 00:20:10,330
I gave you my best.
304
00:20:23,000 --> 00:20:27,380
Music is something people
do because they love it.
305
00:20:28,540 --> 00:20:32,630
Only you can say whether
you did your best or not.
306
00:20:51,330 --> 00:20:53,080
It was a good performance.
307
00:20:59,630 --> 00:21:00,790
You pass.
308
00:21:09,750 --> 00:21:11,880
Yes!
309
00:21:12,080 --> 00:21:13,670
Are you serious?!
310
00:21:13,670 --> 00:21:15,380
Kasumi!
311
00:21:16,500 --> 00:21:17,630
Amazing...
312
00:21:19,670 --> 00:21:21,460
This is amazing!
313
00:21:23,460 --> 00:21:25,330
PoPiPa!
314
00:21:37,630 --> 00:21:40,630
Another bottle of Dom Perignon!
315
00:21:40,630 --> 00:21:41,630
Woohoo!
316
00:21:42,420 --> 00:21:43,750
Yuri-rin, are you crying?!
317
00:21:44,830 --> 00:21:46,080
No...
318
00:21:46,290 --> 00:21:48,960
You are crying, aren't you!
319
00:21:48,960 --> 00:21:51,630
Alrighty, we're havin' a party today!
320
00:21:51,630 --> 00:21:54,830
Party, party!
321
00:22:17,250 --> 00:22:20,250
Yume no tochuu kimi to deatta!
322
00:22:20,250 --> 00:22:24,210
(Sono toki kara) Hajikesou na mune no yokan
323
00:22:24,210 --> 00:22:27,750
Zutto fukuramitsuzuketeta
324
00:22:27,880 --> 00:22:31,080
Mada dare mo shiranai kono uta
325
00:22:31,080 --> 00:22:35,040
(Itsu no hi ni ka) Sekaijuu ni todoketai na
326
00:22:35,040 --> 00:22:39,710
Zutto negatteita to shitara?
327
00:22:39,710 --> 00:22:43,500
(Kimi ga) Kiita (Dakara ne)
328
00:22:43,500 --> 00:22:48,330
Dare ni datte makenai kono kimochi o
329
00:22:48,460 --> 00:22:54,170
Gyutto tsumete (Zenbu) Atsumete (Believing!)
330
00:22:54,170 --> 00:22:56,500
Toki yo ugokidase!
331
00:22:56,500 --> 00:22:58,790
Final Countdown! (Jyuu,
kyuu, hachi, nana, roku, go)
332
00:22:58,790 --> 00:23:01,830
Ato go byou! (Yon, san,
ni, ichi — Ready Go!)
333
00:23:01,830 --> 00:23:06,130
Kirakira da to ka, yume
da to ka, kibou da to ka
334
00:23:06,130 --> 00:23:08,380
Dokidoki da to ka de
335
00:23:08,380 --> 00:23:12,000
(Kono sekai wa) Mawaritsuzuketeiru!
336
00:23:12,130 --> 00:23:16,830
Kinou wa kyou ni natte, asu
ni natte, mirai ni natte
337
00:23:16,830 --> 00:23:19,000
Eien ni natteta
338
00:23:19,000 --> 00:23:22,750
(Sekaijuu no) Yuuki atsumete ikou!
339
00:23:22,750 --> 00:23:25,790
Te o awase, kata yoseatte
340
00:23:25,790 --> 00:23:29,000
(Itsumo) Suteki ni Girls! Girls!
341
00:23:29,000 --> 00:23:35,080
Yume o kanadeyou (Kimi to)
Daisuki na kono basho de
342
00:23:36,710 --> 00:23:38,500
Next time
343
00:23:37,290 --> 00:23:38,500
Next time:
344
00:23:38,500 --> 00:23:40,420
Next time
We Sang!
345
00:23:38,500 --> 00:23:40,420
"We Sang!"
20769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.