Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,750 --> 00:00:23,330
Mom!
2
00:00:23,330 --> 00:00:27,540
Hina, pay attention. There's no time.
3
00:00:27,540 --> 00:00:30,410
Take this. Take this, and...
4
00:00:33,000 --> 00:00:35,500
The legendary...
5
00:00:35,500 --> 00:00:38,700
Find the legendary Ace.
6
00:00:38,700 --> 00:00:40,370
Mom!
7
00:00:40,370 --> 00:00:41,450
Find...
8
00:00:43,910 --> 00:00:45,250
The Ace...
9
00:01:15,910 --> 00:01:18,120
Hey, where are you from?
10
00:01:18,120 --> 00:01:19,290
I'm from Fieni.
11
00:01:19,290 --> 00:01:22,700
{\an8}Wow, from so far away?
12
00:01:19,290 --> 00:01:22,700
On foot?!
13
00:01:22,700 --> 00:01:25,580
I love walking.
14
00:01:25,580 --> 00:01:27,910
Are you traveling across all of Alcia?
15
00:01:27,910 --> 00:01:30,950
I'm searching for someone important.
16
00:01:30,950 --> 00:01:32,580
You mean like a boyfriend?
17
00:01:34,370 --> 00:01:37,120
The legendary Ace.
18
00:01:37,120 --> 00:01:39,910
Ace? Where have I heard that before?
19
00:01:39,910 --> 00:01:42,500
You know, it's that, uh...
20
00:01:42,500 --> 00:01:45,830
Runs faster than horses
and flies in the air type thing.
21
00:01:45,830 --> 00:01:48,540
Oh, yeah, I heard those stories
when I was little!
22
00:01:48,540 --> 00:01:51,160
It can't be true, can it? Flying and all?
23
00:01:51,160 --> 00:01:53,000
It's just a rumor, isn't it?
24
00:01:58,700 --> 00:02:01,160
{\an8}It's Licht!
25
00:01:58,700 --> 00:02:01,160
Licht is here!
26
00:02:02,330 --> 00:02:04,120
Hello.
27
00:02:04,120 --> 00:02:06,330
Um... Hello.
28
00:02:06,330 --> 00:02:09,750
My name is Licht.
29
00:02:09,750 --> 00:02:14,000
I hate to be so blunt...
And so out of the blue...
30
00:02:16,950 --> 00:02:18,450
Please give me some money!
31
00:02:18,450 --> 00:02:20,450
M-Money?!
32
00:02:20,450 --> 00:02:24,790
I haven't had anything to eat for a week!
I'm about to die...
33
00:02:24,790 --> 00:02:29,370
My story is a true tragedy.
Please hear me out.
34
00:02:29,370 --> 00:02:32,330
I was tasked with shopping duty
by a certain individual,
35
00:02:32,330 --> 00:02:34,870
but the money I received for that
got spent in a naughty store--
36
00:02:34,870 --> 00:02:37,200
I mean, got lost in an unfortunate accident....
37
00:02:42,080 --> 00:02:46,700
There was no ill intent,
no succumbing to a moment of passion.
38
00:02:46,700 --> 00:02:49,080
Just the tragic existence that is manhood,
if you know what I mean...
39
00:02:49,080 --> 00:02:52,370
I need to bring back the money,
at the very least...
40
00:02:52,370 --> 00:02:55,370
Otherwise my meal would be taken
from me, and I would starve.
41
00:02:57,580 --> 00:02:59,910
I can't hold back any longer!
42
00:02:59,910 --> 00:03:04,200
So soft! I mean, modest? I mean, money...
43
00:03:04,200 --> 00:03:05,700
No!
44
00:03:05,700 --> 00:03:07,200
Wait, wait, wait!
45
00:03:07,200 --> 00:03:10,580
Boobs? Money? Food? Wait, you're very cute.
46
00:03:10,580 --> 00:03:14,580
Let's get married! Or eat? Or marry for money?
47
00:03:14,580 --> 00:03:16,040
Someone, help!
48
00:03:16,040 --> 00:03:19,200
Money? Marry? Mo-- ma-- boobs? Which is it?!
49
00:03:19,200 --> 00:03:20,410
Enough!
50
00:03:24,700 --> 00:03:28,290
I was wondering what's taking you so long.
What the heck are you doing?
51
00:03:31,000 --> 00:03:33,290
I'm sorry. Are you okay?
52
00:03:33,290 --> 00:03:35,120
I, um...
53
00:03:35,120 --> 00:03:39,080
I'm Nana. I run that mobile tavern over there.
54
00:03:40,830 --> 00:03:43,950
Do you want to stop by?
It's on the house, as an apology.
55
00:03:43,950 --> 00:03:46,120
Nana... Feed me, please...
56
00:03:46,120 --> 00:03:47,910
The money.
57
00:03:47,910 --> 00:03:49,620
The money for shopping...?
58
00:03:49,620 --> 00:03:54,160
That is, um... But I haven't eaten for a week.
59
00:03:54,160 --> 00:03:57,660
Ever heard of "He who does not work,
neither shall he eat"?
60
00:03:57,660 --> 00:04:01,870
But... But... Food!
61
00:04:03,450 --> 00:04:07,040
Um... I can buy him food.
62
00:04:07,040 --> 00:04:10,790
Don't bother. There's no point
in spoiling that idiot.
63
00:04:10,790 --> 00:04:13,750
Food, food...
64
00:04:28,450 --> 00:04:31,790
So, what's your name?
65
00:04:31,790 --> 00:04:33,290
My name is Hina.
66
00:04:33,290 --> 00:04:37,950
Hina? That's an interesting name.
How do you spell it?
67
00:04:37,950 --> 00:04:39,660
Oh, um...
68
00:04:42,450 --> 00:04:45,330
Kanji? That's quite...
69
00:04:46,580 --> 00:04:48,250
...rare.
70
00:04:48,250 --> 00:04:50,620
Where were you born?
71
00:04:50,620 --> 00:04:52,200
I'm from this area around here.
72
00:04:52,200 --> 00:04:58,000
That's quite deep in the mountains.
I didn't know there was a town there.
73
00:04:58,000 --> 00:05:02,540
Oh, there isn't. I lived out there
alone with my mother.
74
00:05:02,540 --> 00:05:08,790
But... One day, my mother suddenly
got dragged into the ground.
75
00:05:08,790 --> 00:05:12,910
How unfortunate. She got sent to the Abyss.
76
00:05:12,910 --> 00:05:15,200
The Abyss?
77
00:05:15,200 --> 00:05:17,120
Wait, you don't know what that is?
78
00:05:18,870 --> 00:05:21,370
Okay, look around you.
79
00:05:27,160 --> 00:05:30,790
You see how everyone has a number
on some part of their body?
80
00:05:30,790 --> 00:05:33,950
This world is ruled by numbers.
81
00:05:33,950 --> 00:05:36,620
Ruled by numbers?
82
00:05:36,620 --> 00:05:42,790
Every person living here is forced to
Count something from the day they are born.
83
00:05:42,790 --> 00:05:44,290
Count?
84
00:05:44,290 --> 00:05:48,120
For example, this "77" on my body.
85
00:05:48,120 --> 00:05:51,700
This is the number of times
a customer said "delicious."
86
00:05:51,700 --> 00:05:55,540
If they say "disgusting," the number goes down.
87
00:05:55,540 --> 00:05:58,040
You should have a number
somewhere on your body too.
88
00:06:02,370 --> 00:06:03,580
Oh, this one.
89
00:06:05,500 --> 00:06:07,200
Now... Open wide.
90
00:06:07,200 --> 00:06:08,330
No!
91
00:06:09,580 --> 00:06:13,950
How stubborn these legs are!
92
00:06:13,950 --> 00:06:16,160
No, stop...
93
00:06:18,290 --> 00:06:19,950
What are you doing?!
94
00:06:30,330 --> 00:06:33,750
{\an8}As I was saying, your Count could go up or down.
95
00:06:30,330 --> 00:06:33,750
It's Licht!
96
00:06:33,750 --> 00:06:34,700
I see...
97
00:06:34,700 --> 00:06:38,160
{\an8}You're fine if you can keep raising your Count,
but if it goes down to zero...
98
00:06:34,700 --> 00:06:38,160
The enemy of women!
99
00:06:38,160 --> 00:06:40,540
{\an8}You're fine if you can keep raising your Count,
but if it goes down to zero...
100
00:06:38,160 --> 00:06:40,540
Lecher!
101
00:06:40,540 --> 00:06:42,750
{\an8}You're fine if you can keep raising your Count,
but if it goes down to zero...
102
00:06:40,540 --> 00:06:42,750
Pervert!
103
00:06:42,750 --> 00:06:44,410
...you get sent to the Abyss.
104
00:06:44,410 --> 00:06:46,250
The Abyss...
105
00:06:46,250 --> 00:06:51,160
That's why everyone is so focused
on raising their Count
106
00:06:51,160 --> 00:06:53,870
and making sure it doesn't go down.
107
00:06:53,870 --> 00:06:58,080
They say when you're sent to the Abyss,
you die there in the ground,
108
00:06:58,080 --> 00:07:01,330
or you're sent somewhere worse than death.
109
00:07:02,870 --> 00:07:05,290
Sorry, I didn't mean to...
110
00:07:05,290 --> 00:07:06,620
No, don't worry.
111
00:07:08,500 --> 00:07:12,910
And one more thing about the Count.
112
00:07:12,910 --> 00:07:17,410
You can't disobey an order given to you
from a person with a higher number.
113
00:07:17,410 --> 00:07:18,790
Can't disobey...?
114
00:07:18,790 --> 00:07:26,450
Yes, remember that. The difference in Count
is the difference in social standing.
115
00:07:26,450 --> 00:07:30,370
That's another way this world
is ruled by numbers.
116
00:07:32,330 --> 00:07:34,660
So, what's yours?
117
00:07:34,660 --> 00:07:37,000
What are you counting?
118
00:07:37,000 --> 00:07:41,080
Well, um... I think it's
the distance I've walked.
119
00:07:41,080 --> 00:07:42,120
Huh?!
120
00:07:42,120 --> 00:07:43,790
That's what my mother told me.
121
00:07:43,790 --> 00:07:48,830
W-Wait! Walking distance is only
counted every 100 kilometers!
122
00:07:48,830 --> 00:07:53,790
If you're at 441, does that mean you've
walked over 40,000 kilometers?!
123
00:07:53,790 --> 00:07:58,500
Yes, I've been traveling in search of
an important person for five years now.
124
00:07:58,500 --> 00:08:03,040
That's incredible.
It must be terribly tough.
125
00:08:03,040 --> 00:08:04,660
Oh, no, it's not so bad.
126
00:08:05,910 --> 00:08:11,500
Those were my mother's last words,
to find this person.
127
00:08:11,500 --> 00:08:16,580
Whenever the number goes up,
I feel like I'm traveling with my mother.
128
00:08:16,580 --> 00:08:20,200
It's like she's cheering me up,
telling me I'll find this person soon.
129
00:08:20,200 --> 00:08:24,660
Well, whoever it is you're looking for,
they should appreciate how serious you are.
130
00:08:24,660 --> 00:08:29,200
So who is this special someone?
131
00:08:29,200 --> 00:08:30,870
It's the legendary Ace.
132
00:08:32,580 --> 00:08:33,950
The Ace...
133
00:08:33,950 --> 00:08:39,120
Yes, a legendary hero
wearing a shining white star.
134
00:08:39,120 --> 00:08:40,910
Have you heard of someone like that?
135
00:08:40,910 --> 00:08:45,870
That's... just a legend,
like a fairy tale, isn't it...?
136
00:08:45,870 --> 00:08:51,620
No! I heard it during my travels that
the legendary Ace is here, in this town!
137
00:08:51,620 --> 00:08:53,750
That's why I traveled here...
138
00:08:53,750 --> 00:08:56,540
That's news to me.
139
00:08:56,540 --> 00:09:01,870
I've been in this town for a while now,
but I've never heard that before.
140
00:09:01,870 --> 00:09:03,410
But...
141
00:09:03,410 --> 00:09:07,330
Licht, the legendary Ace.
142
00:09:07,330 --> 00:09:08,750
Ring a bell?
143
00:09:11,120 --> 00:09:13,040
I... see...
144
00:09:16,040 --> 00:09:17,830
Thank you for everything.
145
00:09:17,830 --> 00:09:20,660
Wait, Hina! About the Ace...
146
00:09:20,660 --> 00:09:22,370
Looking for me?
147
00:09:27,870 --> 00:09:29,540
A white star?!
148
00:09:29,540 --> 00:09:35,870
Yes, the hero of the Waste Wars,
bearer of the shining white star.
149
00:09:35,870 --> 00:09:38,580
The legendary Ace!
150
00:09:38,580 --> 00:09:40,700
That's me.
151
00:09:40,700 --> 00:09:42,660
Huh? You?
152
00:09:45,370 --> 00:09:47,660
Y-You...
153
00:09:47,660 --> 00:09:48,870
The Ace...
154
00:09:50,870 --> 00:09:52,700
Hina?
155
00:09:52,700 --> 00:09:56,950
I'm sorry... I've been searching
for so long, and...
156
00:09:56,950 --> 00:09:59,410
For so long...
157
00:10:03,700 --> 00:10:06,500
I'm flattered, young lady.
158
00:10:06,500 --> 00:10:09,620
I am also a sergeant major in the military.
159
00:10:09,620 --> 00:10:13,870
Let's discuss this further
at the guard house up ahead.
160
00:10:13,870 --> 00:10:15,830
Y-Yes...
161
00:10:15,830 --> 00:10:17,200
Hey, Hina!
162
00:10:18,330 --> 00:10:20,500
Are you interfering with military business?
163
00:10:23,290 --> 00:10:24,950
Excuse us.
164
00:10:28,290 --> 00:10:31,830
Nana, Licht, thank you for everything!
165
00:10:34,750 --> 00:10:35,830
Hina...
166
00:10:50,580 --> 00:10:53,040
Is Hina going to be okay?
167
00:10:53,040 --> 00:10:57,950
I do hear rumors about someone who poses
as the Ace to do terrible things to girls.
168
00:10:57,950 --> 00:10:59,580
If you knew that, then why...
169
00:11:03,910 --> 00:11:09,950
The rumor about the Ace being in this town
has spread further than I thought.
170
00:11:09,950 --> 00:11:11,790
It's foolish to believe such things.
171
00:11:11,790 --> 00:11:14,000
Are you sure you want to let her just...
172
00:11:15,700 --> 00:11:17,950
{\an8}What's this thing?
173
00:11:15,700 --> 00:11:17,950
What's this? What's this?
174
00:11:17,950 --> 00:11:20,410
Hey, you!
175
00:11:21,290 --> 00:11:27,450
{\an8}Hey, wait! Just wait, you!
176
00:11:21,290 --> 00:11:27,450
Oh, no! A monster!
177
00:11:27,450 --> 00:11:28,450
Licht!
178
00:11:43,750 --> 00:11:45,000
Um, excuse me...
179
00:11:47,200 --> 00:11:49,870
I like you.
180
00:11:49,870 --> 00:11:51,410
Yes... Very much.
181
00:11:52,830 --> 00:11:58,200
I-- My mother told me to look for you,
Mr. Ace. I've been searching for five years.
182
00:11:58,200 --> 00:11:59,910
What's your name?
183
00:11:59,910 --> 00:12:02,540
Oh, it's Hina.
184
00:12:02,540 --> 00:12:04,910
I see... How cute.
185
00:12:04,910 --> 00:12:06,750
Oh, I remember!
186
00:12:06,750 --> 00:12:10,120
Um, Mr. Ace... This...
187
00:12:14,080 --> 00:12:15,580
A Ballot?!
188
00:12:15,580 --> 00:12:18,870
Huh? Um...?
189
00:12:18,870 --> 00:12:20,120
Miss Hina.
190
00:12:20,120 --> 00:12:21,500
Yes...?
191
00:12:21,500 --> 00:12:24,080
Are you a Ballot Holder?
192
00:12:24,080 --> 00:12:27,370
Ballo--? What is that?
193
00:12:27,370 --> 00:12:29,500
I see... You're not...
194
00:12:33,160 --> 00:12:34,290
In that case...
195
00:12:36,950 --> 00:12:38,700
Hand it over!
196
00:12:38,700 --> 00:12:39,870
Huh?
197
00:12:39,870 --> 00:12:42,290
But this is my mother's memento.
198
00:12:48,500 --> 00:12:50,540
You're wasting my time.
199
00:12:50,540 --> 00:12:51,580
Why?
200
00:12:53,450 --> 00:12:55,000
W-Wait!
201
00:12:56,330 --> 00:12:57,330
What?
202
00:12:57,330 --> 00:13:00,250
Your Count! It's 320, isn't it?
203
00:13:00,250 --> 00:13:01,830
Yes, and?
204
00:13:01,830 --> 00:13:05,330
My Count is 441!
205
00:13:05,330 --> 00:13:09,040
You have to obey the person
with a higher count, right?!
206
00:13:18,910 --> 00:13:21,040
Yes, indeed...
207
00:13:24,120 --> 00:13:26,290
In that case... Bet your stars.
208
00:13:28,040 --> 00:13:30,200
Bet? My stars?
209
00:13:30,200 --> 00:13:33,870
Yes! I will exercise my privilege
as a member of the military
210
00:13:33,870 --> 00:13:36,250
and challenge you to a Star Stake!
211
00:13:36,250 --> 00:13:38,910
Wh-What are you talking about?
212
00:13:38,910 --> 00:13:41,330
I guess you wouldn't know, as a commoner.
213
00:13:41,330 --> 00:13:47,080
If you don't bet your stars,
I have no obligation to obey you!
214
00:13:47,080 --> 00:13:50,750
So, what'll it be? Will you bet your stars?
215
00:13:52,330 --> 00:13:58,080
Y-Yes! If that will make you stop this!
216
00:13:58,080 --> 00:13:59,910
So it's official.
217
00:14:08,200 --> 00:14:11,450
The person with a lower Count
must obey a person with a higher Count.
218
00:14:11,450 --> 00:14:16,330
But there is one exception,
that is the Star Stake!
219
00:14:22,540 --> 00:14:25,910
It's a battle, wagering one's Count!
220
00:14:35,330 --> 00:14:39,660
I suppose you commoners may have heard
the term, but don't know the details.
221
00:14:39,660 --> 00:14:46,160
The Star Stake is the ultimate privilege
given exclusively to us soldiers,
222
00:14:46,160 --> 00:14:48,040
and our greatest pleasure!
223
00:14:52,000 --> 00:14:54,790
A duel between chosen ones!
224
00:14:57,290 --> 00:14:59,580
Yes, I love your expression.
225
00:15:01,250 --> 00:15:03,120
S-Stop...!
226
00:15:03,120 --> 00:15:07,660
"Stop"? That means you admit defeat.
227
00:15:07,660 --> 00:15:09,790
In that case...
228
00:15:09,790 --> 00:15:14,000
...I win this Star Stake!
229
00:15:19,540 --> 00:15:22,250
Behold, your Count!
230
00:15:24,660 --> 00:15:27,370
The winner takes the loser's Count...
231
00:15:30,450 --> 00:15:32,790
...and adds it to his own!
232
00:15:32,790 --> 00:15:34,700
This is the Star Stake!
233
00:15:38,040 --> 00:15:39,290
No...
234
00:15:39,290 --> 00:15:42,790
So, what are you left with now?
235
00:15:43,910 --> 00:15:46,250
One! You've gone down to a measly "one"!
236
00:15:50,410 --> 00:15:54,000
Now do you feel like handing over the Ballot?
237
00:15:54,000 --> 00:15:58,120
Hand over the Ballot, and submit yourself to me!
238
00:15:58,120 --> 00:16:01,370
Or would you prefer to attempt
another Star Stake?
239
00:16:01,370 --> 00:16:04,910
Next time, you'll certainly
be sent to the Abyss!
240
00:16:04,910 --> 00:16:06,910
Why...
241
00:16:06,910 --> 00:16:09,290
Why would you do such a terrible thing?
242
00:16:09,290 --> 00:16:11,290
You're the legendary Ace.
243
00:16:13,250 --> 00:16:17,250
Do you even know what the legendary Ace is?
244
00:16:17,250 --> 00:16:22,700
O-Of course I do! The legendary Ace
is a hero from the Waste Wars...
245
00:16:22,700 --> 00:16:28,500
He wears a bright white star, and carves
the number of vanquished foes on his body.
246
00:16:28,500 --> 00:16:31,910
He is capable of superhuman feats...
247
00:16:31,910 --> 00:16:34,290
You are correct.
248
00:16:34,290 --> 00:16:37,950
And that legendary Ace
is none other than myself.
249
00:16:40,200 --> 00:16:41,580
Or...
250
00:16:43,290 --> 00:16:45,160
Not! You idiot!
251
00:16:47,250 --> 00:16:51,620
Don't you even know when
the Waste Wars took place?
252
00:16:51,620 --> 00:16:56,870
Listen. It was 300 years ago!
253
00:16:56,870 --> 00:17:03,870
Three hundred years! Even if the legend
of the Ace was true, he'd be long dead!
254
00:17:03,870 --> 00:17:07,950
There is no such thing as the legendary Ace,
at least not anymore!
255
00:17:09,410 --> 00:17:12,750
No such thing? How...
256
00:17:16,000 --> 00:17:22,790
What a waste! Your mother was a fool
to make you look for a 300-year-old man,
257
00:17:22,790 --> 00:17:25,450
but you're just as big of a fool to believe her!
258
00:17:25,450 --> 00:17:26,700
Mom...
259
00:17:26,700 --> 00:17:33,870
Five years? 40,000 kilometers? All that,
wasted, on some fairy tale from your mom!
260
00:17:33,870 --> 00:17:36,120
Now hand over the Ballot!
261
00:17:36,120 --> 00:17:38,790
Or bet your stars again!
262
00:17:40,750 --> 00:17:43,330
What will it be?! A bet?!
263
00:17:43,330 --> 00:17:44,450
It's a bet.
264
00:17:55,870 --> 00:17:57,000
Licht...
265
00:17:58,200 --> 00:18:01,000
Did you say you're going to bet your stars?
266
00:18:01,000 --> 00:18:05,290
I did. I will be her proxy in this Star Stake.
267
00:18:06,250 --> 00:18:10,660
What kind of Count is that?! Negative 999?!
268
00:18:12,200 --> 00:18:14,580
You're lower than the lowest of lows!
269
00:18:14,580 --> 00:18:19,830
Challenging me with such a number
is beyond foolish...
270
00:18:19,830 --> 00:18:23,620
It's an insult to me!
271
00:18:23,620 --> 00:18:25,790
I'll have you sent straight to the Abyss!
272
00:18:32,620 --> 00:18:33,620
Licht!
273
00:18:40,950 --> 00:18:43,250
Licht... Licht...!
274
00:18:48,120 --> 00:18:51,950
What is this?
Not even an attempt at resistance?
275
00:18:53,540 --> 00:18:54,870
You trash!
276
00:18:55,750 --> 00:18:57,250
Isn't it strange?
277
00:18:57,250 --> 00:18:59,250
Negative 999?
278
00:18:59,250 --> 00:19:00,620
That's impossible, isn't it?!
279
00:19:00,620 --> 00:19:02,830
Sergeant Major David!
There's something wrong with that guy!
280
00:19:02,830 --> 00:19:04,120
What?!
281
00:19:04,120 --> 00:19:06,080
He's at negative 999!
282
00:19:06,080 --> 00:19:09,160
Yes, he's lower than the lowest of lows!
283
00:19:09,160 --> 00:19:14,370
Sir, I mean his Count is lower than zero,
yet he hasn't been sent to the Abyss!
284
00:19:16,040 --> 00:19:21,000
He's cancelling it out!
All 999 of his negative Count!
285
00:19:23,120 --> 00:19:25,450
He's holding a separate Count!
286
00:19:26,660 --> 00:19:27,700
He's...
287
00:19:28,830 --> 00:19:30,330
He's a Ballot Holder!
288
00:19:35,160 --> 00:19:37,700
Thanks for the haircut.
289
00:19:37,700 --> 00:19:40,660
Y-You! Who are you?!
290
00:19:40,660 --> 00:19:42,370
Hey... Hina.
291
00:19:42,370 --> 00:19:43,870
Y-Yes!
292
00:19:43,870 --> 00:19:45,830
You!
293
00:19:47,700 --> 00:19:51,540
Stop looking for the Aces.
294
00:19:51,540 --> 00:19:56,330
They're not heroes, they're just...
295
00:19:56,330 --> 00:19:58,080
...murderers.
296
00:19:58,080 --> 00:20:05,040
So stop looking for them,
and try to find a normal, happy life.
297
00:20:05,040 --> 00:20:06,540
That's the best idea.
298
00:20:08,410 --> 00:20:09,750
{\an8}But...
299
00:20:08,410 --> 00:20:09,750
You!
300
00:20:10,580 --> 00:20:12,790
I asked you, identify yourself!
301
00:20:15,250 --> 00:20:16,660
But...
302
00:20:16,660 --> 00:20:20,870
The five years you spent traveling
to realize your mother's words...
303
00:20:20,870 --> 00:20:23,500
The 40,000 kilometer journey...
304
00:20:23,500 --> 00:20:26,450
Nobody has the right to mock that.
305
00:20:27,620 --> 00:20:33,870
So... You're going to give back
the Count you took from her...
306
00:20:34,950 --> 00:20:38,830
No, this guy isn't just some
ordinary Ballot Holder!
307
00:20:41,040 --> 00:20:43,250
That... That star!
308
00:20:44,830 --> 00:20:47,950
Wearing a bright white star
309
00:20:47,950 --> 00:20:51,870
with the number of vanquished
foes carved on his body.
310
00:20:51,870 --> 00:20:53,830
Capable of superhuman feats...
311
00:20:59,200 --> 00:21:01,370
The legendary... Ace.
312
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
{\an8}"Episode 1: 'The Legendary Ace'"
313
00:21:08,700 --> 00:21:13,120
There once was a great war,
called the Waste War.
314
00:21:21,160 --> 00:21:28,080
During that long conflict appeared
a group of heroes, called Aces.
315
00:21:37,500 --> 00:21:40,330
Wearing bright shining stars,
316
00:21:40,330 --> 00:21:44,500
they carved the number of enemies
vanquished onto their bodies,
317
00:21:44,500 --> 00:21:47,580
and displayed feats of superhuman strength.
318
00:21:53,910 --> 00:22:01,000
However, it is said that when
peace arrived, the Aces vanished.
319
00:22:15,910 --> 00:22:17,580
The legendary Ace?!
320
00:22:17,580 --> 00:22:19,290
Is he for real?!
321
00:22:19,290 --> 00:22:22,410
Calm down, you fools!
322
00:22:22,410 --> 00:22:24,040
It's a fake.
323
00:22:24,040 --> 00:22:26,120
Think it through.
324
00:22:26,120 --> 00:22:29,620
Aces were heroes from 300 years ago.
325
00:22:29,620 --> 00:22:33,160
Do you think a human can live that long?!
326
00:22:33,160 --> 00:22:34,830
But, sir...
327
00:22:34,830 --> 00:22:37,250
No, the sergeant major is right!
328
00:22:37,250 --> 00:22:38,620
Yeah, he can't be alive!
329
00:22:38,620 --> 00:22:40,000
You fraud!
330
00:22:40,000 --> 00:22:42,410
I'll beat you to a pulp!
331
00:22:42,410 --> 00:22:44,200
Hina, close your eyes.
332
00:22:44,200 --> 00:22:45,120
Huh?
333
00:22:45,120 --> 00:22:46,500
Just do it.
334
00:22:52,450 --> 00:22:53,700
Huh...?
335
00:23:00,660 --> 00:23:02,250
What just happened...?
336
00:23:04,950 --> 00:23:07,410
Where are you?! What did you do?!
337
00:23:16,620 --> 00:23:18,330
Dammit!
338
00:23:18,330 --> 00:23:19,910
What?!
339
00:23:23,660 --> 00:23:27,790
Where... Where did he go?
340
00:23:27,790 --> 00:23:32,000
Where are you?! You coward! Come out!
341
00:23:33,660 --> 00:23:35,910
Sir! Sergeant major!
342
00:23:40,370 --> 00:23:42,500
You!
343
00:23:47,120 --> 00:23:48,540
What's wrong?
344
00:23:51,290 --> 00:23:54,910
I'm just walking over here.
345
00:23:58,950 --> 00:24:01,500
Now you'll give it back.
346
00:24:06,200 --> 00:24:08,830
The Count you took from her.
347
00:24:14,750 --> 00:24:18,750
Her trust in her mother...
348
00:24:18,750 --> 00:24:20,330
The five years she spent...!
349
00:24:33,450 --> 00:24:35,200
What's going on over there?
350
00:24:38,250 --> 00:24:42,790
It's a rampage by a legendary Ace.
351
00:24:49,120 --> 00:24:53,620
You... How dare you!
352
00:24:53,620 --> 00:24:58,750
I won't just kill you,
I'll shred you into tiny slices!
353
00:25:00,290 --> 00:25:02,000
You!
354
00:25:02,000 --> 00:25:05,410
Why?! I am the chosen one!
355
00:25:05,410 --> 00:25:09,750
It cannot be possible to evade my strikes!
356
00:25:11,000 --> 00:25:17,040
Impossible! My blade
is the fastest in all of Illinis!
357
00:25:17,040 --> 00:25:18,160
Too slow.
358
00:25:18,160 --> 00:25:19,000
What?!
359
00:25:19,000 --> 00:25:21,080
He's seeing right through
the sergeant major...
360
00:25:23,580 --> 00:25:28,450
Wielding a great sword
as long as a man's height...
361
00:25:28,450 --> 00:25:35,410
Engraved with a negative 999 count
on his left hand, the legendary Ace...
362
00:25:41,200 --> 00:25:45,330
Whose legs exert a force
unfathomable by human standards...
363
00:25:45,330 --> 00:25:49,660
His attacks are too fast
to even catch a glimpse of.
364
00:25:49,660 --> 00:25:54,160
As a result, he earned the name
"Ace of Flashing Strikes."
365
00:25:54,160 --> 00:25:55,950
How fast can he be?!
366
00:25:55,950 --> 00:26:01,250
But his Count is negative 999, right?
367
00:26:01,250 --> 00:26:04,910
He must be quite a weakling if it's negative.
368
00:26:04,910 --> 00:26:07,620
Oh, that number...
369
00:26:12,660 --> 00:26:15,750
It's the number of times
he got rejected by girls.
370
00:26:27,910 --> 00:26:29,870
Licht...
371
00:26:29,870 --> 00:26:32,450
Oh, you opened your eyes.
372
00:26:32,450 --> 00:26:33,700
I'm sorry...
373
00:26:33,700 --> 00:26:35,500
No, it's fine.
374
00:26:35,500 --> 00:26:40,790
Um... Am I in the sky? How...?
375
00:26:41,830 --> 00:26:44,290
I'm sorry. Are you scared?
376
00:26:46,200 --> 00:26:49,250
A little... No, I mean...
377
00:26:49,250 --> 00:26:55,620
It's more like, unbelievable...
That a person can fly in the sky.
378
00:26:55,620 --> 00:26:59,200
Maybe.
379
00:26:59,200 --> 00:27:01,830
It's incredible.
380
00:27:01,830 --> 00:27:06,000
So you're truly the Ace
that I've been looking for--
381
00:27:06,000 --> 00:27:10,000
Let's wrap this up and get your Count back.
382
00:27:10,000 --> 00:27:11,450
Licht!
383
00:27:11,450 --> 00:27:14,540
You, um...
384
00:27:14,540 --> 00:27:17,790
You're still hungry, right?
385
00:27:17,790 --> 00:27:21,750
Huh? Hunger? Um... yeah.
386
00:27:21,750 --> 00:27:23,370
In that case...
387
00:27:24,580 --> 00:27:29,370
When we get back, I'll treat you.
388
00:27:29,370 --> 00:27:30,790
So...
389
00:27:30,790 --> 00:27:33,540
Don't worry, I'll get you your Count back.
390
00:27:33,540 --> 00:27:34,580
{\an8}No, I mean...
391
00:27:33,540 --> 00:27:34,580
Don't worry, I'll get you your Count back.
392
00:27:34,580 --> 00:27:35,620
Huh?
393
00:27:35,620 --> 00:27:37,750
The Count is fine, just...
394
00:27:39,750 --> 00:27:43,080
Please don't get yourself hurt!
395
00:27:48,160 --> 00:27:52,080
You're the one that's injured.
396
00:27:53,200 --> 00:27:54,750
I...
397
00:27:57,120 --> 00:27:59,370
Please don't take any risks.
398
00:27:59,370 --> 00:28:03,540
I promise to buy you food.
399
00:28:03,540 --> 00:28:07,540
Hina... I understand.
400
00:28:09,330 --> 00:28:12,120
I'll make sure I don't get hurt.
401
00:28:12,120 --> 00:28:15,830
I'll get your Count back, go home,
402
00:28:15,830 --> 00:28:19,250
and have a meal with you.
403
00:28:19,250 --> 00:28:20,750
I promise!
404
00:29:04,120 --> 00:29:05,700
So, what'll it be?
405
00:29:05,700 --> 00:29:07,370
You want me to stop?
406
00:29:10,700 --> 00:29:14,660
Stop...
407
00:29:45,580 --> 00:29:47,790
I'm happy for you, Hina.
408
00:29:47,790 --> 00:29:54,410
See? I'm not hurt at all.
I can swing my arm wildly, too.
409
00:29:54,410 --> 00:29:56,790
Y-Yes!
410
00:29:57,790 --> 00:30:00,040
Hina...
411
00:30:00,040 --> 00:30:06,330
Find the legendary Ace...
412
00:30:06,330 --> 00:30:10,500
Yes... Yes... Yes.
413
00:30:12,120 --> 00:30:14,160
Yes...
414
00:30:19,290 --> 00:30:22,450
I've finally found him...
415
00:30:22,450 --> 00:30:26,040
I've finally found him, Mom...
416
00:30:37,080 --> 00:30:38,700
Well then...
417
00:30:42,660 --> 00:30:44,950
I'll be taking this.
418
00:30:47,500 --> 00:30:51,620
What a lucky find, I have to say!
419
00:30:51,620 --> 00:30:55,580
A Ballot is worth a whole lot of money.
420
00:30:57,120 --> 00:31:00,120
Now I'm a rich man, thanks to this!
421
00:31:00,120 --> 00:31:02,080
Um...
422
00:31:03,450 --> 00:31:06,450
Licht, what is this...?
423
00:31:12,370 --> 00:31:14,790
You're such a pain, you know that?
424
00:31:14,790 --> 00:31:15,700
Huh?
425
00:31:15,700 --> 00:31:17,910
You still don't get it?
426
00:31:17,910 --> 00:31:23,200
My Count is 5700. Yours is 760.
427
00:31:23,200 --> 00:31:25,540
If you don't like how this is going...
428
00:31:27,120 --> 00:31:29,660
Do you want to bet your stars?
429
00:31:36,330 --> 00:31:41,370
But... But I... For so long...
430
00:31:42,790 --> 00:31:45,660
Oh, you don't want to give it up for free?
431
00:31:45,660 --> 00:31:49,330
Here, have this then.
432
00:31:49,330 --> 00:31:51,950
It's a mini-Barfie doll.
433
00:31:51,950 --> 00:31:59,000
But... Mom said, to find the Ace...
434
00:31:59,000 --> 00:32:02,790
There are other people who are called Aces.
435
00:32:02,790 --> 00:32:06,160
The one your mom said to look for...
436
00:32:06,160 --> 00:32:07,750
It's not me.
437
00:32:19,160 --> 00:32:22,950
Um... Licht?
438
00:32:24,040 --> 00:32:25,870
Licht?
439
00:32:57,080 --> 00:32:59,620
Hina!
440
00:32:59,620 --> 00:33:01,870
I'm glad you're safe, Hina...
441
00:33:05,080 --> 00:33:06,950
Are you okay?
442
00:33:06,950 --> 00:33:08,540
What about Licht?
443
00:33:27,000 --> 00:33:29,950
I see.
444
00:33:29,950 --> 00:33:33,870
He took my mother's memento...
445
00:33:33,870 --> 00:33:37,040
I don't understand what's going on.
446
00:33:37,040 --> 00:33:42,290
What am I supposed to do from here on...?
447
00:33:42,290 --> 00:33:44,620
Hmm...
448
00:33:44,620 --> 00:33:47,500
Let's see...
449
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
Well, there's...
450
00:33:48,500 --> 00:33:49,620
Hmm?
451
00:33:52,910 --> 00:33:54,870
Hina.
452
00:33:54,870 --> 00:33:59,290
Why don't you just... hold on
to this doll for the moment?
453
00:33:59,290 --> 00:34:00,500
A doll? But--
454
00:34:00,500 --> 00:34:03,160
Just hold on to it.
455
00:34:04,700 --> 00:34:05,750
But...
456
00:34:05,750 --> 00:34:09,910
You'll know what to do soon enough.
457
00:34:23,200 --> 00:34:25,830
What? Is this...
458
00:34:25,830 --> 00:34:27,910
It's your Ballot.
459
00:34:27,910 --> 00:34:30,910
But... Why...?
460
00:34:30,910 --> 00:34:35,910
Just owning a Ballot is a huge crime.
461
00:34:35,910 --> 00:34:39,620
One of the worst offences in Alcian law.
462
00:34:39,620 --> 00:34:41,580
But...
463
00:34:42,750 --> 00:34:45,290
Typical behavior for that idiot.
464
00:35:10,540 --> 00:35:16,790
You probably wouldn't have been charged
if you gave up the Ballot to the military.
465
00:35:19,910 --> 00:35:25,830
But you refused... And there were
soldiers witnessing you do that.
466
00:35:25,830 --> 00:35:30,830
You would have been hunted down
as a criminal by the military.
467
00:35:33,250 --> 00:35:35,080
Not just the military...
468
00:35:35,080 --> 00:35:38,700
There are countless thugs who would
want to get their hands on a Ballot.
469
00:35:40,370 --> 00:35:42,660
Unless someone "stole" it from you,
470
00:35:42,660 --> 00:35:47,040
you wouldn't have survived three days
in this world you know so little about.
471
00:35:56,000 --> 00:35:58,120
W-Wait!
472
00:36:02,950 --> 00:36:05,500
Wait! Please!
473
00:36:08,290 --> 00:36:10,080
Licht!
474
00:36:11,830 --> 00:36:19,000
I... I was looking for you for so long!
475
00:36:19,000 --> 00:36:21,120
After my mother went away...
476
00:36:25,540 --> 00:36:28,660
There was no one else!
477
00:36:28,660 --> 00:36:31,700
For years and years!
478
00:36:33,580 --> 00:36:36,160
I've been traveling alone...
479
00:36:38,200 --> 00:36:41,750
I was so lonely!
480
00:36:47,450 --> 00:36:53,790
Traveling from town to town, always alone...
481
00:36:56,080 --> 00:37:00,580
I was afraid it would be like that forever!
482
00:37:00,580 --> 00:37:02,750
I was lonely!
483
00:37:03,830 --> 00:37:08,910
But I met you, and Nana, and I was...
484
00:37:08,910 --> 00:37:12,040
I was so happy!
485
00:37:13,250 --> 00:37:16,330
I... I...
486
00:37:16,330 --> 00:37:20,700
I've never laughed so much in my life!
487
00:37:20,700 --> 00:37:22,870
Licht!
488
00:37:24,330 --> 00:37:26,000
We have to...
489
00:37:35,290 --> 00:37:41,160
You promised you'd have a meal with me!
490
00:37:42,290 --> 00:37:48,160
Licht! Wait! Please, wait!
491
00:37:48,160 --> 00:37:51,290
Liar!
492
00:38:03,750 --> 00:38:05,750
I hate you...
493
00:38:27,410 --> 00:38:28,950
I see.
494
00:38:30,870 --> 00:38:36,120
So you have the Ballot after all.
495
00:38:36,120 --> 00:38:37,750
Y-You're...
496
00:38:45,160 --> 00:38:49,160
Oh, please don't get the wrong idea.
497
00:38:49,160 --> 00:38:53,700
I'm not interested in that silly Ballot at all.
498
00:38:53,700 --> 00:38:58,540
In fact, I'm here to thank you.
499
00:38:58,540 --> 00:39:00,660
Thank...?
500
00:39:00,660 --> 00:39:06,830
Yes. Thank you. Because of you,
501
00:39:06,830 --> 00:39:09,160
we were able to find the Ace.
502
00:39:09,160 --> 00:39:10,450
Huh...?
503
00:39:10,450 --> 00:39:15,250
Now I can finally file a good report
504
00:39:15,250 --> 00:39:17,830
to my real commanding officer.
505
00:39:17,830 --> 00:39:20,580
Real... commanding officer?
506
00:39:20,580 --> 00:39:25,160
Seriously though, how cool was that?
507
00:39:25,160 --> 00:39:32,040
Blowing people away just by walking?
Is he moving faster than the speed of sound?
508
00:39:32,040 --> 00:39:36,160
The finishing move...
That strike from high altitude!
509
00:39:36,160 --> 00:39:38,910
Or shall I say, that bombing run?
510
00:39:38,910 --> 00:39:42,500
Given the acceleration by gravity,
there's no hope of blocking such a blow.
511
00:39:42,500 --> 00:39:46,910
A close dodge would still be negated by
the shockwave generated on the ground.
512
00:39:46,910 --> 00:39:50,250
How to defeat that... Oh.
513
00:39:56,250 --> 00:40:04,450
Yes, it's me. Yes, yes...
It was just as you said.
514
00:40:04,450 --> 00:40:06,830
What is he doing...?
515
00:40:06,830 --> 00:40:13,620
Yes, I'm certain,
I saw him with my own eyes.
516
00:40:13,620 --> 00:40:19,000
Identification code 001,
the Ace of Flashing Strikes.
517
00:40:19,000 --> 00:40:21,950
Licht Bach.
518
00:40:21,950 --> 00:40:23,790
He is alive.
519
00:40:27,040 --> 00:40:30,040
{\an8}"Episode 2: 'I Hate You!'"
36508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.