Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,369 --> 00:01:09,369
Hello?
2
00:01:10,730 --> 00:01:12,810
Well, if it isn't my favorite
stepdaughter.
3
00:01:13,410 --> 00:01:14,410
Hi, Daddy.
4
00:01:15,370 --> 00:01:17,290
Just wanted to let you know I'll be
there in about an hour, okay?
5
00:01:17,590 --> 00:01:21,370
And how are you doing in your new home?
6
00:01:21,790 --> 00:01:25,050
I mean, you're 19 now, handling the big,
scary world all on your own.
7
00:01:25,690 --> 00:01:26,790
I'm very proud of you.
8
00:01:27,450 --> 00:01:28,450
Thanks, Daddy.
9
00:01:28,550 --> 00:01:31,350
I'm doing pretty good, I think.
10
00:01:32,830 --> 00:01:33,830
Okay, good.
11
00:01:34,170 --> 00:01:35,170
We'll see you soon, Princess.
12
00:01:35,570 --> 00:01:36,570
Okay, see you.
13
00:02:10,479 --> 00:02:11,480
Lucy?
14
00:02:16,580 --> 00:02:17,580
Lucy, you home?
15
00:02:24,680 --> 00:02:25,680
Honey? Honey?
16
00:02:27,480 --> 00:02:29,220
Lucy? Lucy? Hey?
17
00:02:29,500 --> 00:02:30,820
Hey? Hey?
18
00:02:31,260 --> 00:02:32,260
Lucy?
19
00:02:33,820 --> 00:02:36,960
Oh, my God. Yeah, I know. Oh, my God.
It's okay. It's just me.
20
00:02:37,740 --> 00:02:41,060
Oh, Daddy, you scared me. Yeah, you
scared me. You left the door unlocked.
21
00:02:41,280 --> 00:02:42,760
I thought something terrible happened to
you.
22
00:02:42,960 --> 00:02:44,000
Oh, yeah.
23
00:02:45,060 --> 00:02:47,500
You can't do that. It's not safe.
24
00:02:47,740 --> 00:02:50,420
Oh, well, I mean, this is a safe
neighborhood.
25
00:02:50,680 --> 00:02:53,880
Like, girls walk around by themselves in
the street all the time.
26
00:02:54,560 --> 00:02:58,620
Honey, you still need to be, like,
careful and have your guard up.
27
00:02:59,240 --> 00:03:03,060
I think you're just a little bit
paranoid when it comes to my security.
28
00:03:04,380 --> 00:03:06,660
Honey, how can I...
29
00:03:09,420 --> 00:03:10,500
I miss you, Daddy.
30
00:03:11,640 --> 00:03:13,020
Well, I miss you too, sweetie.
31
00:03:13,420 --> 00:03:15,980
So where's this wobbly bed?
32
00:03:16,280 --> 00:03:19,100
Oh, yeah. It's just in the bedroom.
33
00:03:21,020 --> 00:03:22,020
That's a good start.
34
00:03:22,840 --> 00:03:23,840
Over here.
35
00:03:31,240 --> 00:03:33,200
All right. Well, let's see.
36
00:03:33,540 --> 00:03:34,540
Wow.
37
00:03:36,020 --> 00:03:37,020
Okay.
38
00:03:38,350 --> 00:03:39,690
You put this together all by yourself?
39
00:03:40,750 --> 00:03:41,930
So far, it looks good.
40
00:03:42,390 --> 00:03:43,390
Yeah.
41
00:03:46,570 --> 00:03:49,450
Yeah, that's... It needs a little help.
42
00:03:50,010 --> 00:03:55,510
There's probably nothing I can't just
crawl under or... Nope. Think I found
43
00:03:55,510 --> 00:03:56,970
problem. Leg fell off.
44
00:03:57,470 --> 00:04:00,670
That will definitely make it wobbly.
45
00:04:01,350 --> 00:04:04,430
Cool. Well, that's a whole lot easier, I
think.
46
00:04:06,050 --> 00:04:07,050
Right?
47
00:04:10,860 --> 00:04:12,480
You look pretty good down here all by
yourself.
48
00:04:13,060 --> 00:04:16,000
I'm impressed you don't have anything
hidden down here, too, because, you
49
00:04:16,100 --> 00:04:17,660
apparently people do that.
50
00:04:18,459 --> 00:04:19,459
Well, good job.
51
00:04:20,040 --> 00:04:21,160
Thank you, Daddy.
52
00:04:22,580 --> 00:04:23,580
All better.
53
00:04:23,600 --> 00:04:24,459
Ta -da.
54
00:04:24,460 --> 00:04:25,460
You're very welcome.
55
00:04:25,860 --> 00:04:26,799
All right.
56
00:04:26,800 --> 00:04:29,200
Well, I... Lucy?
57
00:04:31,500 --> 00:04:34,420
Is that window been open like that the
whole time?
58
00:04:35,820 --> 00:04:39,640
Um... Lucy, you can't leave it open like
that.
59
00:04:40,440 --> 00:04:41,880
It's not safe.
60
00:04:43,020 --> 00:04:46,460
Please tell me that this wasn't open
like this this morning when you were
61
00:04:46,460 --> 00:04:47,460
getting dressed.
62
00:04:48,500 --> 00:04:50,120
Oh, Lucy.
63
00:04:50,740 --> 00:04:52,620
I forgot.
64
00:04:53,480 --> 00:04:57,920
No, come on. You've got to promise it.
And curtains down. Don't even be giving
65
00:04:57,920 --> 00:04:58,920
any free shows out.
66
00:04:59,540 --> 00:05:00,540
Okay?
67
00:05:00,800 --> 00:05:02,980
Listen, I... Come here.
68
00:05:05,360 --> 00:05:06,360
Listen,
69
00:05:07,480 --> 00:05:09,240
I'm not trying to make you feel bad.
70
00:05:09,500 --> 00:05:12,390
I'm... Protective of you. Because I love
you, princess.
71
00:05:12,770 --> 00:05:18,150
Right? You're all grown up. You've moved
out. It's scary for me. Oh, I love you
72
00:05:18,150 --> 00:05:19,150
too, daddy.
73
00:05:19,170 --> 00:05:22,570
Yeah. Okay, so then how do you think it
makes me feel or how I'm going to sleep
74
00:05:22,570 --> 00:05:24,950
at night knowing that you're not locking
your door?
75
00:05:27,050 --> 00:05:29,570
You won't feel great, I guess.
76
00:05:29,910 --> 00:05:32,510
No. No, not at all. I'm not going to get
any sleep.
77
00:05:33,570 --> 00:05:37,010
But also, it's because I know you're not
telling me the whole truth.
78
00:05:37,650 --> 00:05:38,950
So what's really going on?
79
00:05:42,119 --> 00:05:44,140
Well, I've been lonely.
80
00:05:45,720 --> 00:05:46,720
Why?
81
00:05:48,080 --> 00:05:50,340
I miss my friends, I guess.
82
00:05:51,380 --> 00:05:54,520
You can invite them over. It is your
house.
83
00:05:54,800 --> 00:05:59,100
And it's the 19th. It's a whole party.
Isn't that what you all do at it?
84
00:06:00,280 --> 00:06:06,280
Yeah, yeah. I... No, I... I don't know.
85
00:06:07,300 --> 00:06:08,380
Okay, well, then what is it?
86
00:06:11,560 --> 00:06:13,420
I just miss having you.
87
00:06:14,280 --> 00:06:15,280
Me?
88
00:06:15,420 --> 00:06:17,240
Yes, you, really.
89
00:06:18,420 --> 00:06:20,780
Okay, I mean, yeah, I miss you too,
sweetie.
90
00:06:21,220 --> 00:06:26,640
I tell you what, I'll come over once a
month to hang out, you know. Once a
91
00:06:26,640 --> 00:06:28,960
month? Once a week. A week?
92
00:06:29,360 --> 00:06:30,960
Yes, daddy, a week.
93
00:06:32,240 --> 00:06:33,820
Who am I to turn down an invitation?
94
00:06:34,820 --> 00:06:35,900
All right, cool.
95
00:06:37,100 --> 00:06:38,760
Well, I should get going.
96
00:06:39,880 --> 00:06:42,080
Please lock the door behind me.
97
00:06:42,500 --> 00:06:45,220
Don't make me take matters into my own
hands. What do you mean?
98
00:06:46,100 --> 00:06:49,860
Well, if you can't lock the door and
it's still open, I'm going to dress up
99
00:06:49,860 --> 00:06:51,220
a monster and come scare the shit out of
you.
100
00:06:51,560 --> 00:06:52,560
A monster?
101
00:06:52,880 --> 00:06:54,560
Yeah. A tickle monster.
102
00:06:56,340 --> 00:06:57,960
Right? Right? Yeah, yeah, yeah.
103
00:06:58,460 --> 00:06:59,460
Tickle monster.
104
00:06:59,800 --> 00:07:06,600
Uh -huh. What you got? What you got? You
got nothing on me. I got you now.
105
00:07:07,480 --> 00:07:08,780
Okay, okay, okay, okay.
106
00:07:09,180 --> 00:07:10,640
Yeah, yeah. Okay, okay.
107
00:07:11,660 --> 00:07:12,660
Yeah,
108
00:07:15,560 --> 00:07:16,439
totally.
109
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
What's wrong, Daddy?
110
00:07:17,540 --> 00:07:22,580
It's, um, just, uh, you know, definitely
thinking I should, you know, I still
111
00:07:22,580 --> 00:07:27,700
gotta, like, drive home and, you know,
do all that. So, I should, um, I should
112
00:07:27,700 --> 00:07:34,180
get going. Yeah, um, good job. Just
definitely come and, uh, you know, lock
113
00:07:34,180 --> 00:07:35,180
door behind me.
114
00:07:35,400 --> 00:07:36,400
Okay. Okay.
115
00:07:38,190 --> 00:07:39,870
Good night. Don't forget to lock the
door.
116
00:07:52,570 --> 00:07:55,270
Answer the phone. Lucy, I forgot my word
keys there.
117
00:07:57,630 --> 00:08:00,950
Oh, you've got to be kidding me.
118
00:09:29,710 --> 00:09:30,710
Here we go.
119
00:10:19,980 --> 00:10:23,200
Don't you know what happens to girls who
don't lock their doors?
120
00:10:23,700 --> 00:10:24,760
Hey, hey, shh.
121
00:10:25,980 --> 00:10:26,980
Listen.
122
00:10:27,980 --> 00:10:28,980
It's okay.
123
00:10:29,120 --> 00:10:31,120
Yeah. There we go.
124
00:10:31,960 --> 00:10:33,100
Alright, you gonna behave?
125
00:10:35,780 --> 00:10:36,840
Good, now look at me.
126
00:10:37,980 --> 00:10:41,220
Do you know what happens to girls who
don't lock their doors?
127
00:10:42,320 --> 00:10:43,320
No.
128
00:10:43,840 --> 00:10:44,840
Hmm.
129
00:10:53,850 --> 00:10:54,950
Why would you do that?
130
00:10:56,250 --> 00:11:02,230
I don't know. I got confused. I just
miss my dad so much, and you smell just
131
00:11:02,230 --> 00:11:03,230
like my dad.
132
00:11:04,230 --> 00:11:05,470
I don't know.
133
00:11:05,970 --> 00:11:07,570
Please don't hurt me. Please don't hurt
me.
134
00:11:08,530 --> 00:11:11,150
I'm not going to hurt you.
135
00:11:14,410 --> 00:11:19,270
Well, do you want to touch me? Are you
going to touch me?
136
00:11:19,470 --> 00:11:21,530
No, I'm not going to touch you. You
don't?
137
00:11:22,060 --> 00:11:25,220
I'm an intruder. I was going to rob you.
You don't want to touch me?
138
00:11:25,780 --> 00:11:26,780
What are you doing?
139
00:11:28,580 --> 00:11:29,580
Don't you think I'm pretty?
140
00:11:32,440 --> 00:11:33,440
What's this?
141
00:11:35,760 --> 00:11:36,760
Don't you want to?
142
00:11:37,480 --> 00:11:39,360
What the fuck is happening? Oh, God.
143
00:11:40,600 --> 00:11:42,760
You don't have to.
144
00:11:58,060 --> 00:12:00,900
Don't you wanna slide it in?
145
00:18:02,240 --> 00:18:04,300
I don't want to take so much.
146
00:19:23,550 --> 00:19:25,270
Oh, you're a good...
147
00:19:51,240 --> 00:19:52,260
Where did this even come from?
148
00:20:55,080 --> 00:20:56,620
Oh, that's my girl.
149
00:20:57,980 --> 00:20:59,140
Oh, my God.
150
00:20:59,660 --> 00:21:03,380
Oh, my God. Your dick looks so good in
my pussy, darling.
151
00:21:03,920 --> 00:21:04,920
Oh, yes, sir.
152
00:29:56,490 --> 00:29:57,870
It feels so good with me dying.
153
00:30:00,890 --> 00:30:02,430
That is so wrong.
154
00:30:02,950 --> 00:30:04,010
Is it?
155
00:30:05,410 --> 00:30:07,390
Or is it right because it's wrong?
156
00:30:18,510 --> 00:30:19,510
Fuck.
157
00:30:39,889 --> 00:30:42,690
Uh -huh.
158
00:30:55,020 --> 00:30:56,020
Oh.
159
00:31:41,740 --> 00:31:42,740
Ha, ha.
160
00:34:35,280 --> 00:34:36,280
I feel so...
161
00:39:06,970 --> 00:39:08,370
Ah!
162
00:39:36,700 --> 00:39:38,280
Uh -huh.
163
00:40:27,040 --> 00:40:28,040
Thank you.
164
00:41:20,140 --> 00:41:21,540
Bye.
165
00:43:52,720 --> 00:43:53,720
Yeah.
166
00:44:45,840 --> 00:44:46,840
Yeah.
167
00:46:23,120 --> 00:46:24,300
I never really should get going.
168
00:46:25,880 --> 00:46:29,360
Let me grab my... Where is it?
169
00:46:30,400 --> 00:46:32,000
Yeah. Okay.
170
00:46:32,280 --> 00:46:33,580
Don't forget your mask.
171
00:46:34,180 --> 00:46:36,520
Yeah, and I'm also taking a key and
locking the fucking door.
172
00:46:37,040 --> 00:46:38,040
Okay.
173
00:46:38,320 --> 00:46:39,320
Alright.
174
00:46:39,960 --> 00:46:40,859
Alright, sweetie.
175
00:46:40,860 --> 00:46:41,960
Goodnight, daddy.
11285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.