All language subtitles for Fuze.2026.NaijaPrey.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 YIFY Movies Official Site: YTS.BZ 3 00:00:40,626 --> 00:00:41,903 My dear. 4 00:00:42,007 --> 00:00:45,079 I love you more than you can imagine. 5 00:00:45,183 --> 00:00:48,703 You deserve infinite happiness and infinite love. 6 00:00:48,807 --> 00:00:51,051 And that's why you deserve... 7 00:00:51,154 --> 00:00:53,777 the fastest 5G network in america, 8 00:00:53,881 --> 00:00:57,781 no hidden charges and a free NorvaCom XP4 phone. 9 00:00:57,885 --> 00:01:01,820 It's time for you to commit to Lumezza Wireless. 10 00:01:01,923 --> 00:01:04,064 And short! Cut it. 11 00:01:04,167 --> 00:01:06,100 Reboot! 12 00:01:06,204 --> 00:01:08,447 It's a cut. Good job, Frank. 13 00:01:08,551 --> 00:01:11,450 René, it's beautiful work. Let's go to fifteen. 14 00:01:11,554 --> 00:01:14,764 Yes. - Uh, it was a little low. 15 00:01:16,145 --> 00:01:17,939 - I'm sorry. That? - The telephone. 16 00:01:18,043 --> 00:01:19,458 they just wanted get one 17 00:01:19,562 --> 00:01:20,770 where is the phone a little higher in the frame. 18 00:01:20,873 --> 00:01:22,910 Higher? It's going to be a cut, 19 00:01:23,013 --> 00:01:25,292 so tell him everything will be fine. 20 00:01:25,395 --> 00:01:27,466 Um, very fast. 21 00:01:37,580 --> 00:01:38,926 So if we could do one more 22 00:01:39,029 --> 00:01:40,169 where it is a little higher... 23 00:01:40,272 --> 00:01:41,515 Let's go again! 24 00:01:41,618 --> 00:01:43,551 Let's go again! 25 00:01:47,279 --> 00:01:49,902 - Oh, thank you. - See you, Ana. 26 00:01:50,006 --> 00:01:51,283 Hey. Decent day. 27 00:01:51,387 --> 00:01:53,251 Good? - Yes. 28 00:01:54,424 --> 00:01:55,598 let's go to the cabin this weekend. 29 00:01:55,701 --> 00:01:58,739 Did I tell you that? - No. Uh... 30 00:01:58,842 --> 00:02:00,258 Lisa. Lisa and me. 31 00:02:00,361 --> 00:02:03,019 Let's go-- going up to the cabin. 32 00:02:03,123 --> 00:02:05,159 - Oh. Oh yes. Oh. - Yeah. 33 00:02:05,263 --> 00:02:06,781 How, uh, how are things? With you and Lisa? 34 00:02:06,885 --> 00:02:08,404 Lisa's planning. a great walk for "Sunday"-- 35 00:02:08,507 --> 00:02:11,821 Saturday or Sunday. - Oh. Aha. 36 00:02:11,924 --> 00:02:16,239 she goes alone up to the mountains all alone, 37 00:02:16,343 --> 00:02:18,138 What I keep telling him, 38 00:02:18,241 --> 00:02:21,589 "Lisa. Lisa." "It just sounds dangerous." 39 00:02:22,797 --> 00:02:24,109 Well. 40 00:02:24,213 --> 00:02:25,214 It is also assumed snow up there, 41 00:02:25,317 --> 00:02:27,008 which feels even more dangerous. 42 00:02:27,112 --> 00:02:29,183 Oh. Oh. 43 00:02:29,287 --> 00:02:31,841 Well, I should go. 44 00:02:31,944 --> 00:02:35,189 But you did a great job today. 45 00:02:35,293 --> 00:02:37,260 and I really value our friendship. 46 00:02:39,089 --> 00:02:41,713 Okay, well, see you around, Dan. 47 00:02:49,548 --> 00:02:51,861 - Hello. - Have a good weekend. 48 00:02:51,964 --> 00:02:53,863 Oh. Yes. Everything will be fine. 49 00:02:53,966 --> 00:02:56,072 No. Not you. It's me. 50 00:02:56,176 --> 00:02:58,937 We, uh, Are we still good for tomorrow? 51 00:02:59,040 --> 00:03:00,525 Oh yes, I'll be there. 52 00:03:01,767 --> 00:03:03,907 You have the, uh... 53 00:03:04,011 --> 00:03:05,288 you know, whatever you need to... 54 00:03:05,392 --> 00:03:07,566 - I have it. - Well. Alright. Excellent. 55 00:03:07,670 --> 00:03:10,224 I'll see you in, uh... - Hey. After... 56 00:03:10,328 --> 00:03:12,571 Do you think we could take Did the ship leave? 57 00:03:12,675 --> 00:03:14,021 That? 58 00:03:14,124 --> 00:03:15,609 Because we are going to be up there 59 00:03:15,712 --> 00:03:16,886 Maybe we could take the boat to have fun. 60 00:03:16,989 --> 00:03:18,439 No! No! Obviously not. 61 00:03:18,543 --> 00:03:20,855 - Okay, yeah. - Tomorrow at noon. 62 00:03:20,959 --> 00:03:22,340 Don't be late. 63 00:03:23,789 --> 00:03:27,241 Lisa and I are going up to the cabin this weekend. 64 00:03:27,345 --> 00:03:29,657 Oh, fuck. 65 00:03:29,761 --> 00:03:31,901 Do you see how many fucking Are there blueberries in this yogurt? 66 00:03:32,004 --> 00:03:33,247 - Yes. - You know, everything 67 00:03:33,351 --> 00:03:35,007 It's so fucking sweet these days. 68 00:03:35,111 --> 00:03:36,906 that of the entire country going to hell 69 00:03:37,009 --> 00:03:39,011 I'm sorry, dad. 70 00:03:39,115 --> 00:03:42,325 Jesus. 71 00:03:42,429 --> 00:03:43,947 If there is any news details... 72 00:03:44,051 --> 00:03:47,606 So Lisa is planning this great hike for Saturday. 73 00:03:47,710 --> 00:03:50,644 Yes, she's going up the mountains alone. 74 00:03:50,747 --> 00:03:52,784 I keep telling him that it is very, very dangerous. 75 00:03:52,887 --> 00:03:55,304 But... - Lisa? Is she still with you? 76 00:03:55,407 --> 00:03:56,891 I thought you screwed up. 77 00:03:56,995 --> 00:03:58,686 No, we're fine. 78 00:03:58,790 --> 00:04:01,344 I just thought it would be nice to relax. 79 00:04:01,448 --> 00:04:03,139 - Relax? So that? - Yes. 80 00:04:03,243 --> 00:04:05,797 From playing to imagining With your Hollywood pedophiles? 81 00:04:05,900 --> 00:04:08,662 Or maybe relax to ask me for money. 82 00:04:08,765 --> 00:04:11,872 - Well. - Relax from that. 83 00:04:11,975 --> 00:04:13,805 I mean, you know, you and your entire generation, 84 00:04:13,908 --> 00:04:15,600 you have to have everything was given to you. 85 00:04:15,703 --> 00:04:17,774 you have to cry when you don't get a trophy. 86 00:04:17,878 --> 00:04:20,225 But you're not ready bleed for it. 87 00:04:20,329 --> 00:04:22,572 What you all need is a good war. 88 00:04:22,676 --> 00:04:26,369 Yes, I've heard that about war. Which is good. 89 00:04:26,473 --> 00:04:28,129 Yeah. He made a man of me. 90 00:04:28,233 --> 00:04:32,444 Men are not born, Daniel. They are done. 91 00:04:32,548 --> 00:04:35,896 They are forged in a furnace. of pain and suffering, 92 00:04:35,999 --> 00:04:37,449 hardened by a glorious battle. 93 00:04:37,553 --> 00:04:40,625 - Okay, Mr. Burton. - Oh, fuck you, Kevin! 94 00:04:44,836 --> 00:04:46,286 I'm sorry, Kevin. 95 00:04:46,389 --> 00:04:49,944 Christ. He's trying to poison me. 96 00:04:50,048 --> 00:04:51,360 Oh. 97 00:04:53,051 --> 00:04:56,434 should have died there in combat. 98 00:04:56,537 --> 00:05:00,438 Not here. Not like that. This... 99 00:05:00,541 --> 00:05:03,268 Well, I should go. 100 00:05:03,372 --> 00:05:08,066 Dan, I wish you a war. 101 00:05:09,481 --> 00:05:11,966 I know it is, dad. 102 00:05:18,214 --> 00:05:21,355 I said screw you, Kevin! 103 00:05:46,760 --> 00:05:48,140 Hey Dan! 104 00:05:48,244 --> 00:05:49,970 Hey! Hello, Rachel. 105 00:05:50,073 --> 00:05:51,730 Happy hunting. 106 00:05:54,146 --> 00:05:56,735 - Hey. - Hello. 107 00:05:56,839 --> 00:05:58,944 Are you ready? to go on some walks? 108 00:06:00,187 --> 00:06:02,672 What the hell are you talking about? about? I'm not going on a hike. 109 00:06:04,294 --> 00:06:06,469 You always park so close to the bushes. 110 00:06:31,045 --> 00:06:34,359 ♪ I was a bad love 111 00:06:34,463 --> 00:06:38,121 ♪ Now I can get something 112 00:06:38,225 --> 00:06:40,434 ♪ My heart is full of 113 00:06:40,538 --> 00:06:44,611 ♪ my heart is full of re-re-redemption ♪ 114 00:06:45,577 --> 00:06:48,511 ♪ I was a bad love 115 00:06:48,615 --> 00:06:52,066 ♪ Now I can get something 116 00:06:52,170 --> 00:06:53,620 ♪ My heart is full of 117 00:06:53,723 --> 00:06:57,796 ♪ my heart is full of re-re-redemption ♪ 118 00:06:57,900 --> 00:07:00,040 ♪ Yes, now run, baby, run. 119 00:07:00,143 --> 00:07:01,904 ♪ Flee from bad love 120 00:07:02,007 --> 00:07:05,321 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 121 00:07:05,425 --> 00:07:07,979 ♪ Run, darling, run, flee from bad love ♪ 122 00:07:08,082 --> 00:07:09,670 Why?! 123 00:07:09,774 --> 00:07:11,465 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 124 00:07:11,569 --> 00:07:14,503 ♪ Run, darling, run, flee from bad love ♪ 125 00:07:14,606 --> 00:07:17,678 ♪ New love, baby, come on, honey, give me some ♪ 126 00:07:17,782 --> 00:07:19,162 ♪ Run, baby, run-- 127 00:07:19,266 --> 00:07:21,061 Oh, I like that. Well. 128 00:07:21,164 --> 00:07:23,166 It's okay, it's okay. 129 00:07:32,313 --> 00:07:33,936 Can't you eat another one? Protein bar on the rise? 130 00:07:34,039 --> 00:07:35,420 because I want to do your dinner, 131 00:07:35,524 --> 00:07:36,939 and I don't want you to be full. 132 00:07:37,042 --> 00:07:38,872 Oh. 133 00:07:38,975 --> 00:07:41,599 I like it when you tell me what to do. 134 00:07:43,393 --> 00:07:44,843 How is your dad? 135 00:07:44,947 --> 00:07:47,294 He's fine. Same. 136 00:07:47,397 --> 00:07:49,538 He loves you. 137 00:07:49,641 --> 00:07:52,575 Completely embarrassed for my existence. 138 00:07:58,374 --> 00:08:00,031 Is that the new work? 139 00:08:00,134 --> 00:08:01,204 - Yes. - Yes? 140 00:08:01,308 --> 00:08:02,343 How is? - Yes that's fine. 141 00:08:02,447 --> 00:08:03,724 Horse! 142 00:08:03,828 --> 00:08:07,521 I'm sorry. What were you saying? 143 00:08:07,625 --> 00:08:09,212 Alright. 144 00:08:09,316 --> 00:08:12,837 Yeah? Well I'm sure You will get the role. 145 00:08:12,940 --> 00:08:14,735 Thank you. 146 00:08:14,839 --> 00:08:16,875 Although I don't know 147 00:08:16,979 --> 00:08:19,429 because the type of director a pretentious jerk, you know? 148 00:08:20,845 --> 00:08:23,917 a kind of part of our job description. 149 00:08:24,020 --> 00:08:25,332 Yes. 150 00:08:25,435 --> 00:08:27,817 But he is a theater director. 151 00:08:33,271 --> 00:08:35,273 What is that supposed to mean? 152 00:08:35,376 --> 00:08:36,826 Nothing. 153 00:08:36,930 --> 00:08:39,898 That? Because I direct movies, I'm not that good... 154 00:08:40,002 --> 00:08:41,659 Are you saying that movies are not art? 155 00:08:41,762 --> 00:08:43,868 No, obviously, Movies can be art. 156 00:08:43,971 --> 00:08:45,663 Oh so you're saying My films are not art. 157 00:08:45,766 --> 00:08:47,009 No, I'm saying You don't direct movies. 158 00:08:47,112 --> 00:08:48,355 - Have. - Yes. 159 00:08:48,458 --> 00:08:49,736 You directed one eight years ago, 160 00:08:49,839 --> 00:08:51,358 but now you run pop-up ads. 161 00:08:51,461 --> 00:08:53,429 Well! 162 00:08:53,533 --> 00:08:54,810 That? 163 00:08:56,328 --> 00:08:57,882 Those pop-up ads... 164 00:08:57,985 --> 00:08:59,746 which is not exactly what are they, by the way-- 165 00:08:59,849 --> 00:09:01,264 We paid our Visa bill. 166 00:09:01,368 --> 00:09:02,438 - That you ran. -Supporting you. 167 00:09:02,542 --> 00:09:03,957 Well. Wow. 168 00:09:04,060 --> 00:09:05,648 And your noble work in the theater 169 00:09:05,752 --> 00:09:07,201 - Well. - Not Broadway, of course. 170 00:09:07,305 --> 00:09:08,513 - Alright. - Out of season... 171 00:09:08,617 --> 00:09:09,790 - It's okay. Easy. - Catskill... 172 00:09:09,894 --> 00:09:11,205 jukebox musicals. - Can't we? 173 00:09:11,309 --> 00:09:12,517 what gives you the artistic high ground of a... 174 00:09:12,621 --> 00:09:14,346 - Can't we? - Something low. 175 00:09:14,450 --> 00:09:15,831 - Can't we? - A submarine! 176 00:09:15,934 --> 00:09:18,730 Can we please, Jesus, just pretend to be happy 177 00:09:18,834 --> 00:09:21,388 for a weekend and we can just Damn pretend? 178 00:09:21,491 --> 00:09:23,010 - Yes, yes, yes. - Please, ah! 179 00:09:23,114 --> 00:09:25,357 Yes. Yes. 180 00:09:26,842 --> 00:09:28,395 Yes. 181 00:09:28,498 --> 00:09:30,570 I wasn't even trying to insult you. 182 00:09:30,673 --> 00:09:32,364 I was trying to insult this damn guy. 183 00:09:32,468 --> 00:09:33,814 If it makes you feel better, 184 00:09:33,918 --> 00:09:35,367 I think you are an incredible director. 185 00:09:40,027 --> 00:09:42,236 We both know that's nonsense. 186 00:09:43,548 --> 00:09:44,480 Horse! 187 00:10:02,671 --> 00:10:05,432 Can you bring the groceries please? 188 00:10:05,535 --> 00:10:06,847 Yes. 189 00:10:22,518 --> 00:10:24,002 Where is the key? 190 00:10:24,106 --> 00:10:27,419 It's right where you are arriving, above the door. 191 00:10:27,523 --> 00:10:29,042 No, it's not. 192 00:10:29,145 --> 00:10:31,872 It is. Do you want me to help you? 193 00:10:31,976 --> 00:10:34,426 - I don't have it. - Well. 194 00:10:36,256 --> 00:10:37,326 Hey, I found it. 195 00:10:37,429 --> 00:10:43,573 Alright. 196 00:10:43,677 --> 00:10:46,162 Oh. 197 00:10:46,266 --> 00:10:49,476 It's wine time, son of a bitch. 198 00:10:49,579 --> 00:10:50,995 Ha ha ha! 199 00:10:51,098 --> 00:10:54,861 Ha. I have fun. Alright. 200 00:11:11,015 --> 00:11:14,432 ♪ Sometimes I feel alone 201 00:11:14,535 --> 00:11:17,469 ♪ At some point I turn a little blue ♪ 202 00:11:18,781 --> 00:11:21,577 ♪ It made me walk in circles ♪ 203 00:11:21,681 --> 00:11:26,168 ♪ And after that, I don't know what to do ♪ 204 00:11:29,378 --> 00:11:32,139 ♪ What good is love? 205 00:11:32,243 --> 00:11:35,936 ♪ You can't have it whenever you want ♪ 206 00:11:36,040 --> 00:11:39,906 ♪ What good is a love, yes? 207 00:11:40,009 --> 00:11:42,115 ♪ If you can't own it 208 00:11:45,946 --> 00:11:48,638 ♪ Love can be so good. 209 00:11:48,742 --> 00:11:52,125 ♪ And love can be so cruel 210 00:11:52,746 --> 00:11:54,610 ♪ Love can make you happy ♪ - Yes, please. 211 00:11:54,714 --> 00:11:56,129 ♪ Oh yes 212 00:11:56,232 --> 00:11:59,132 ♪ Make you lose your cool 213 00:11:59,235 --> 00:12:03,136 ♪ But when he puts his arms around me ♪ 214 00:12:03,239 --> 00:12:05,932 ♪ I walk in the little darkness 215 00:12:06,035 --> 00:12:10,591 ♪ You know he fills me with a kind of delight ♪ 216 00:12:10,695 --> 00:12:12,386 ♪ Ooh, man is fine 217 00:12:12,490 --> 00:12:13,974 Damn mice. 218 00:12:14,078 --> 00:12:16,114 ♪ Problems with my lover 219 00:12:16,218 --> 00:12:18,599 ♪ I'm in a world of trouble 220 00:12:18,703 --> 00:12:20,015 ♪ Problem 221 00:12:20,118 --> 00:12:22,880 ♪ Problems with my lover 222 00:12:22,983 --> 00:12:25,365 ♪ I'm in a world of trouble 223 00:12:25,468 --> 00:12:26,815 ♪ Problem 224 00:12:29,887 --> 00:12:33,062 ♪ I feel so helpless 225 00:12:33,166 --> 00:12:36,065 ♪ I can't help it 226 00:12:36,169 --> 00:12:38,688 ♪ I would like to believe 227 00:12:38,792 --> 00:12:39,966 ♪ Oh yes 228 00:12:40,069 --> 00:12:41,864 ♪ This man I love 229 00:12:43,970 --> 00:12:45,799 It looks like a tablespoon. 230 00:12:47,663 --> 00:12:49,769 Okay, I think we're good. 231 00:12:49,872 --> 00:12:51,287 Hey, hey Have you seen my sweater? 232 00:12:51,391 --> 00:12:54,014 Um... which one? 233 00:12:54,118 --> 00:12:55,844 Which? The one I always carry here. 234 00:12:55,947 --> 00:12:57,293 The winter one. It's blue. 235 00:12:57,397 --> 00:12:59,779 It has decorative snowflakes. in it. 236 00:12:59,882 --> 00:13:01,815 Have you checked the closet? 237 00:13:01,919 --> 00:13:04,059 the closet Where do we keep the clothes? 238 00:13:04,162 --> 00:13:06,337 Yes, I checked the closet. 239 00:13:06,440 --> 00:13:08,063 Well, I haven't seen it. 240 00:13:08,166 --> 00:13:10,582 Oh. Can't crush garlic? 241 00:13:10,686 --> 00:13:12,308 You have to cut it into slices. 242 00:13:12,412 --> 00:13:15,242 Yes, cook! 243 00:13:15,346 --> 00:13:17,003 Well. 244 00:13:17,106 --> 00:13:18,867 I just-- I'm trying to follow the recipe. 245 00:13:18,970 --> 00:13:20,765 and says thinly sliced garlic. 246 00:13:20,869 --> 00:13:22,353 Oh, right? Well. My God. 247 00:13:22,456 --> 00:13:23,872 Okay, you know what? I'm trying so that it is pleasant for you. 248 00:13:23,975 --> 00:13:25,356 Well, then be nice. 249 00:13:25,459 --> 00:13:26,806 I'm being nice to you. 250 00:13:26,909 --> 00:13:28,462 Are you? you are yelling at me about garlic. 251 00:13:28,566 --> 00:13:30,464 Garlic garlic, friend. 252 00:13:30,568 --> 00:13:33,536 - Well. - Well. 253 00:13:35,573 --> 00:13:36,988 Well. 254 00:13:37,092 --> 00:13:38,231 Just turn it off. Go back to-- 255 00:13:38,334 --> 00:13:40,060 What were you doing? Something. 256 00:13:48,379 --> 00:13:50,622 So flexible. 257 00:13:50,726 --> 00:13:53,384 That's so stringy. Fuck me. 258 00:13:53,487 --> 00:13:55,662 - For crying out loud. - No, no, no, no, no. 259 00:13:55,765 --> 00:13:57,491 - Just take it. - It's not ready. 260 00:13:57,595 --> 00:13:58,838 Damn! 261 00:13:58,941 --> 00:14:01,702 Well. Thanks, Lisa. - I'm sorry. I'm sorry. 262 00:14:01,806 --> 00:14:02,911 Thank you. Yes. You're fine. 263 00:14:03,014 --> 00:14:04,429 Why don't you go take a bath? 264 00:14:04,533 --> 00:14:06,535 Why don't you go take a 5 hour bath? 265 00:14:11,885 --> 00:14:14,612 Hey. - Hey. 266 00:14:14,715 --> 00:14:16,476 - How is? - Oh yeah. It's good. 267 00:14:16,579 --> 00:14:18,719 It's really good. - Excellent. 268 00:14:18,823 --> 00:14:21,791 I chose these cuts specifically. 269 00:14:21,895 --> 00:14:24,104 And those peppercorns, you can't get them on the east coast. 270 00:14:24,208 --> 00:14:28,143 I had to order them two weeks in advance from Ohio. 271 00:14:31,525 --> 00:14:34,770 you ordered Rare Ohio peppercorns? 272 00:14:34,874 --> 00:14:36,323 I did. I just... 273 00:14:36,427 --> 00:14:38,878 I wanted this food be really special. 274 00:14:41,466 --> 00:14:43,399 Because? 275 00:14:43,503 --> 00:14:44,953 There is no reason. 276 00:14:45,056 --> 00:14:47,024 I just wanted to cook you your favorite food, 277 00:14:47,127 --> 00:14:50,372 give you a really nice experience. 278 00:14:55,860 --> 00:14:58,242 Steak is not my favorite food. 279 00:14:59,864 --> 00:15:01,245 Isn't it? 280 00:15:01,348 --> 00:15:02,487 No. 281 00:15:04,800 --> 00:15:07,596 But you eat steak all the time. 282 00:15:07,699 --> 00:15:11,151 I like steak. Absolutely. 283 00:15:11,255 --> 00:15:14,499 It's not my favorite. 284 00:15:14,603 --> 00:15:16,018 Well. 285 00:15:16,122 --> 00:15:18,365 And what is your favorite food? 286 00:15:18,469 --> 00:15:19,573 Ceviche. 287 00:15:19,677 --> 00:15:22,611 - Ceviche? Ceviche? -Ceviche. 288 00:15:23,646 --> 00:15:26,028 Fish in citrus? 289 00:15:26,132 --> 00:15:27,512 - Yes. - Fun. 290 00:15:27,616 --> 00:15:29,135 I have never seen you once I ordered ceviche. 291 00:15:29,238 --> 00:15:30,999 we have never been in a restaurant 292 00:15:31,102 --> 00:15:33,415 and you said, "Do you have ceviche? 293 00:15:33,518 --> 00:15:35,141 Excuse me. 294 00:15:35,244 --> 00:15:37,591 Do you have ceviche? 295 00:15:37,695 --> 00:15:39,524 I'll start with that." 296 00:15:39,628 --> 00:15:41,354 that's because I'm just asking, baby, 297 00:15:41,457 --> 00:15:43,494 if the restaurant does it well. 298 00:15:43,597 --> 00:15:46,738 I see. What restaurants do it well? 299 00:15:46,842 --> 00:15:52,089 Peruvians, in general, but anywhere in South America. 300 00:15:52,192 --> 00:15:53,504 that boy from your acting class, 301 00:15:53,607 --> 00:15:55,333 what is your-- What is your name? 302 00:15:55,437 --> 00:15:57,473 Help me. 303 00:15:57,577 --> 00:15:58,992 WHO? 304 00:15:59,096 --> 00:16:01,512 The dark one. 305 00:16:01,615 --> 00:16:03,514 - Oh! Dario? - Dario! 306 00:16:03,617 --> 00:16:05,516 - Uh-huh. - That's all. Yes. 307 00:16:05,619 --> 00:16:07,621 Isn't that guy from Peru? 308 00:16:07,725 --> 00:16:09,140 I don't know. 309 00:16:09,244 --> 00:16:11,142 What does that have to do with it? with something? 310 00:16:11,246 --> 00:16:13,973 Nothing. I was changing the subject. 311 00:16:14,076 --> 00:16:16,147 Oh. Well. 312 00:16:16,251 --> 00:16:18,425 What is that thing like? Are you writing together? 313 00:16:18,529 --> 00:16:20,048 Oh. It's good. Yes. I think it's good. 314 00:16:20,151 --> 00:16:22,050 - Brilliant. - Yes. 315 00:16:24,535 --> 00:16:28,608 smart to write Your own material, I think. 316 00:16:28,711 --> 00:16:31,024 It's really smart. 317 00:16:31,128 --> 00:16:34,579 Thank you. 318 00:16:34,683 --> 00:16:36,340 Yes, yes, yes. 319 00:16:36,443 --> 00:16:39,688 Yes. 320 00:16:39,791 --> 00:16:41,966 So that's a triple word score. 321 00:16:42,070 --> 00:16:43,830 Zek? 322 00:16:43,933 --> 00:16:45,625 What the fuck is a zek? 323 00:16:45,728 --> 00:16:49,215 Zek is an approved word. in the Scrabble dictionary. 324 00:16:51,355 --> 00:16:52,977 yes, I'm going to challenge that. 325 00:16:53,081 --> 00:16:54,806 Oh, are you? Well. 326 00:16:54,910 --> 00:16:56,739 Damn zek. 327 00:17:00,674 --> 00:17:02,918 Damn. - That? 328 00:17:03,022 --> 00:17:05,127 Did you know. 329 00:17:05,231 --> 00:17:06,266 What happened? You can say it. 330 00:17:06,370 --> 00:17:09,097 Alright. - Huh. 331 00:17:09,200 --> 00:17:10,650 So that's... 332 00:17:10,753 --> 00:17:12,203 Wow! 333 00:17:12,307 --> 00:17:14,102 That's 28 points. 334 00:17:14,205 --> 00:17:15,724 This is nonsense. This is nonsense. 335 00:17:15,827 --> 00:17:17,553 You just memorize briefly stupid Scrabble words. 336 00:17:17,657 --> 00:17:20,073 I mean, what... what is this? Qin? 337 00:17:20,177 --> 00:17:22,420 - "Kwin." - You don't know what qin means. 338 00:17:22,524 --> 00:17:24,008 I don't have to know what it means. 339 00:17:24,112 --> 00:17:25,630 Those... Those aren't the rules. 340 00:17:25,734 --> 00:17:28,288 Oh yeah, but it's not fun. 341 00:17:28,392 --> 00:17:30,325 It is? 342 00:17:30,428 --> 00:17:32,844 - If you win something, you lose something. - Oh. 343 00:17:34,191 --> 00:17:37,297 I was joking. Come on, come on. 344 00:17:37,401 --> 00:17:40,162 We used to joke like that a lot. 345 00:17:40,266 --> 00:17:43,096 - I'm going to bed. - Lisa... 346 00:17:43,200 --> 00:17:45,512 Don't do this. Please don't do this. 347 00:18:05,774 --> 00:18:07,707 I thought Bronwyn was crazy in that scene. 348 00:18:07,810 --> 00:18:11,055 Well no, I'm glad she I didn't kiss her or anything. 349 00:18:11,159 --> 00:18:12,919 I'm glad Heather said: "Fuck you." 350 00:18:13,022 --> 00:18:14,541 It is risky to do this. 351 00:18:14,645 --> 00:18:17,613 And when you take a risk, you can fall 352 00:18:17,717 --> 00:18:21,583 And then you have to decide get up or stay down. 353 00:18:21,686 --> 00:18:23,930 And it's like, "Honey, You're on a reality show. 354 00:18:24,033 --> 00:18:25,587 "That's how these people are." 355 00:18:25,690 --> 00:18:28,486 this is the cable You keep walking there. 356 00:18:28,590 --> 00:18:31,144 someone sad farewell to husband. 357 00:18:31,248 --> 00:18:35,528 So simple. you are here then you are not. 358 00:18:35,631 --> 00:18:39,221 The real benefit is If you don't have to suffer. 359 00:18:39,325 --> 00:18:41,085 It's just... 360 00:18:41,189 --> 00:18:45,883 - Don't bring Heather-- - ...without you knowing... 361 00:18:53,408 --> 00:18:55,755 What gives you the right? 362 00:18:58,516 --> 00:19:01,450 Why the future? from our small town, of course. 363 00:19:04,108 --> 00:19:06,110 The house is not for sale, mayor. 364 00:19:58,369 --> 00:20:02,304 My future or yours, James? 365 00:20:03,788 --> 00:20:05,549 The lights go out. 366 00:20:08,931 --> 00:20:11,486 Ah, Mayor Thompson. 367 00:20:11,589 --> 00:20:14,213 I didn't know we had a date 368 00:20:14,316 --> 00:20:17,423 Complication? What do you mean? 369 00:21:09,854 --> 00:21:13,513 Don't pretend you care My father's legacy. 370 00:21:13,617 --> 00:21:16,482 I took care of him, I took care of him. 371 00:21:16,585 --> 00:21:19,588 And I care about you. 372 00:21:19,692 --> 00:21:22,833 The vultures are circling already about him. 373 00:21:24,766 --> 00:21:26,837 Oh, do you do it now? 374 00:21:26,940 --> 00:21:30,081 he has no right to meddle in our affairs. 375 00:21:31,635 --> 00:21:34,948 What gives-- What does it give you...? 376 00:21:35,052 --> 00:21:37,054 What gives you the right? 377 00:21:37,157 --> 00:21:39,125 That? That? 378 00:21:39,228 --> 00:21:42,024 What gives you the right? 379 00:21:42,128 --> 00:21:45,407 That? What gives you the right? 380 00:21:45,511 --> 00:21:48,030 What gives you the right? 381 00:21:49,480 --> 00:21:51,931 What gives you the right, Dan? 382 00:21:52,034 --> 00:21:53,070 Ah! 383 00:22:01,734 --> 00:22:03,494 Oh. 384 00:22:07,084 --> 00:22:08,430 Mm-okay. 385 00:22:28,208 --> 00:22:31,073 Wake up, wake up. 386 00:22:40,082 --> 00:22:41,325 Did you pee on me? 387 00:22:41,429 --> 00:22:44,570 That? No. Dan, you peed yourself. 388 00:22:44,673 --> 00:22:46,503 What the fuck is happening? 389 00:22:46,606 --> 00:22:49,298 Eh, not much. 390 00:22:49,402 --> 00:22:51,197 Just having a cup of tea 391 00:22:51,300 --> 00:22:54,131 and wondering What was this for? 392 00:23:04,728 --> 00:23:07,006 That's cleaning fluid. 393 00:23:07,109 --> 00:23:09,042 Hmm. 394 00:23:09,146 --> 00:23:11,700 It smells pretty strong. 395 00:23:11,804 --> 00:23:13,219 Mmmm. 396 00:23:13,322 --> 00:23:15,566 It's strong. It's very strong. 397 00:23:16,567 --> 00:23:19,190 Because that window is dirty. 398 00:23:19,294 --> 00:23:20,640 And then I thought I would... 399 00:23:20,744 --> 00:23:22,504 -Knock him unconscious? - Yes. 400 00:23:22,608 --> 00:23:25,058 Wait. No. What? That? 401 00:23:25,162 --> 00:23:26,370 Unconscious? 402 00:23:26,474 --> 00:23:27,647 What are you fucking? talking about? 403 00:23:27,751 --> 00:23:29,408 I was also curious about these. 404 00:23:33,066 --> 00:23:34,585 Those are supplies. 405 00:23:34,689 --> 00:23:38,417 Those are my-- Those are my supplies for things. 406 00:23:38,520 --> 00:23:40,867 This place is falling apart. 407 00:23:40,971 --> 00:23:42,455 And what about the rocks? on the boat? 408 00:23:42,559 --> 00:23:44,457 What are they for? 409 00:23:44,561 --> 00:23:48,081 Is my boat rocking? 410 00:23:48,185 --> 00:23:50,394 I was picking them up to... 411 00:23:50,498 --> 00:23:52,085 I saw you, idiot! 412 00:23:52,189 --> 00:23:54,122 Well. What is happening? What are you doing? 413 00:23:54,225 --> 00:23:56,262 Why do you have a Taser, Lisa? 414 00:23:56,365 --> 00:23:59,955 Lisa, let me go! Lisa, let me go! 415 00:24:14,867 --> 00:24:16,524 Ah! 416 00:24:16,627 --> 00:24:18,836 Fuck off. Yeah! 417 00:24:26,879 --> 00:24:30,503 Ha ha ha! 418 00:24:30,607 --> 00:24:33,333 Damn! 419 00:24:33,437 --> 00:24:35,404 Oh! Oh! 420 00:24:35,508 --> 00:24:38,028 Well. Alright. Actually? 421 00:24:38,131 --> 00:24:41,065 Really cute. Hey, hey. Let's take-- 422 00:24:41,169 --> 00:24:43,516 Let's act like adults and have a conversation. 423 00:24:43,620 --> 00:24:45,035 Well? You don't even know how to use that thing. 424 00:24:45,138 --> 00:24:49,177 It's okay, it's okay, it's okay. Hey! Hey! Enough! 425 00:24:49,280 --> 00:24:51,490 Lisa, stop it! Lisa! Enough! 426 00:24:51,593 --> 00:24:55,563 I think you were going to leave me unconscious, 427 00:24:55,666 --> 00:24:57,461 strangle me with that, 428 00:24:57,565 --> 00:25:00,602 take me to the boat, 429 00:25:00,706 --> 00:25:04,537 tie me to the bag of stones you hid there, 430 00:25:04,641 --> 00:25:07,264 sink me to the bottom of the lake. 431 00:25:08,368 --> 00:25:09,749 Am I close? 432 00:25:11,820 --> 00:25:15,721 The only thing I don't know That's what this guy is for. 433 00:25:17,170 --> 00:25:19,276 What's the saw for, Dan? 434 00:25:23,660 --> 00:25:25,800 I don't know what What the hell are you talking about? 435 00:25:25,903 --> 00:25:28,043 And I think... Okay, okay. Hey, hey. 436 00:25:28,147 --> 00:25:29,355 Well. 437 00:25:35,188 --> 00:25:37,570 Bodies can float. 438 00:25:39,952 --> 00:25:44,025 they can resurface if you don't... 439 00:25:44,128 --> 00:25:46,959 cut them. 440 00:25:47,062 --> 00:25:49,755 Were you going to cut me? 441 00:25:49,858 --> 00:25:50,894 As if. 442 00:25:50,997 --> 00:25:52,240 You can't even touch raw meat. 443 00:25:52,343 --> 00:25:54,380 So what? 444 00:25:54,483 --> 00:25:56,209 You were going to tell people 445 00:25:56,313 --> 00:25:57,832 that I just walked away the forest and never returned? 446 00:26:00,489 --> 00:26:02,008 Damn, you're so stupid. 447 00:26:02,112 --> 00:26:04,701 You are the dumbest person on Earth. 448 00:26:04,804 --> 00:26:06,841 Why do you want to kill? me anyway? 449 00:26:07,738 --> 00:26:09,982 What reason for illness do you have? 450 00:26:10,085 --> 00:26:13,054 Why do you think, Miss Ceviche? 451 00:26:19,232 --> 00:26:21,338 When did you find out? 452 00:26:21,441 --> 00:26:23,305 I saw you. 453 00:26:23,409 --> 00:26:25,031 Do you want a little advice? 454 00:26:25,135 --> 00:26:27,171 If you don't want get caught cheating, 455 00:26:27,275 --> 00:26:29,415 maybe you won't fuck a peruvian at a party 456 00:26:29,518 --> 00:26:31,175 in which your husband is also. 457 00:26:37,216 --> 00:26:41,116 you were going to kill and dismember me 458 00:26:41,220 --> 00:26:43,878 because I slept with someone else? 459 00:26:45,604 --> 00:26:47,709 Dan... 460 00:26:47,813 --> 00:26:50,747 you haven't touched me in two years. 461 00:26:50,850 --> 00:26:53,025 The last time we had sex. We didn't even have sex. 462 00:26:53,128 --> 00:26:54,785 We just masturbated next. each other. 463 00:26:54,889 --> 00:26:57,788 Because everything you do He's criticizing me! 464 00:26:58,755 --> 00:27:01,758 You make me feel so small. 465 00:27:04,381 --> 00:27:05,934 As if it were nothing. 466 00:27:07,280 --> 00:27:09,766 Do you think I need help with that? 467 00:27:12,216 --> 00:27:14,184 Do you think that every day I don't wake up feeling 468 00:27:14,287 --> 00:27:16,151 like a piece of shit? 469 00:27:16,255 --> 00:27:21,950 And it all sounds so bad in your stupid fucking accent. 470 00:27:22,054 --> 00:27:25,678 It's like the British are crossed. with the devil 471 00:27:25,782 --> 00:27:28,405 I wanted a wife not being married to my mother. 472 00:27:28,508 --> 00:27:33,099 And I wanted a man, not a 40 year old kid. 473 00:27:33,203 --> 00:27:37,794 I wanted someone responsible that they had their things together. 474 00:27:37,897 --> 00:27:39,899 I thought about getting married someone 10 years older, 475 00:27:40,003 --> 00:27:41,729 They would be fucking mature. 476 00:27:41,832 --> 00:27:45,940 But no, I'm stuck with a giant baby shitting. 477 00:27:46,043 --> 00:27:47,735 How did you like that? in my accent? 478 00:27:47,838 --> 00:27:50,185 Shit! You are so pathetic. - I'm going to fuck... 479 00:27:50,289 --> 00:27:54,603 you are pathetic And your plan sucks! 480 00:27:54,707 --> 00:27:58,400 My plan, on the other hand... 481 00:27:58,504 --> 00:28:00,368 magnificent. 482 00:28:00,471 --> 00:28:01,921 And what was your plan? 483 00:28:02,025 --> 00:28:04,993 It wasn't, damn it. 484 00:28:08,065 --> 00:28:10,067 - Hunt? - Yes I know. 485 00:28:10,171 --> 00:28:13,036 I beg you not to do it. but he's very excited about it. 486 00:28:13,139 --> 00:28:16,384 He insists that we do it. to help us come together. 487 00:28:16,487 --> 00:28:18,317 Oh my god, that's Dan. 488 00:28:18,420 --> 00:28:20,629 I mean why would I think Would you like that? 489 00:28:20,733 --> 00:28:22,804 I don't know. You know how much I hate guns. 490 00:28:22,908 --> 00:28:24,668 So dangerous. Anything can happen. 491 00:28:24,772 --> 00:28:27,257 - Hey! - Oh! Damn Christ! 492 00:28:27,360 --> 00:28:28,948 Just a few more leaves then I'm done. 493 00:28:29,052 --> 00:28:30,639 Well. Thanks, Enrique. I will send you PayPal. 494 00:28:30,743 --> 00:28:32,124 Thank you. 495 00:28:35,472 --> 00:28:39,096 - Well. See you. - Oh. 496 00:28:39,200 --> 00:28:40,926 Well. 497 00:28:41,029 --> 00:28:44,274 Bye bye. 498 00:28:44,377 --> 00:28:45,724 Enrique. 499 00:28:45,827 --> 00:28:48,554 He went to Dan's house. high school and prison. 500 00:28:48,657 --> 00:28:50,142 Yes. Anyway, Dan helps him. 501 00:28:50,245 --> 00:28:52,489 We pay you to do tasks and stuff.b 502 00:28:54,042 --> 00:28:56,148 my god, this is such an amazing house. 503 00:28:56,251 --> 00:28:58,875 I have no idea why would you want to move. 504 00:28:58,978 --> 00:29:01,118 Yes. You know, It's just time for a change. 505 00:29:02,913 --> 00:29:04,846 ♪ Leave me alone 506 00:29:04,950 --> 00:29:08,056 - Hello, Dan. - Hey. Hello, Rachel. 507 00:29:08,160 --> 00:29:12,440 Happy hunting. Bank, bank! 508 00:29:13,648 --> 00:29:16,340 I didn't want to go. 509 00:29:16,444 --> 00:29:19,481 I kept telling you, Hunting was a crazy idea. 510 00:29:20,689 --> 00:29:23,106 everyone knows how much I hate guns. 511 00:29:24,935 --> 00:29:27,904 everything was fine until it started to get dark. 512 00:29:29,871 --> 00:29:31,804 I went for a walk. 513 00:29:34,324 --> 00:29:37,292 And I guess security must not having been on. 514 00:29:38,259 --> 00:29:40,744 Because suddenly I stumbled... 515 00:29:41,365 --> 00:29:44,161 ...and your head splashed everywhere. 516 00:29:48,683 --> 00:29:50,064 What the fuck? 517 00:29:51,099 --> 00:29:54,551 Your great plan is to just shoot me? 518 00:29:54,654 --> 00:29:58,037 Honestly, that's really fucked up. - You just tried to kill me! 519 00:29:58,141 --> 00:30:00,315 yes, but he was being nice about it. 520 00:30:00,419 --> 00:30:01,800 By... strangling me. 521 00:30:01,903 --> 00:30:03,146 After cooking a lovely meal. 522 00:30:03,249 --> 00:30:04,699 Oh, okay. 523 00:30:04,803 --> 00:30:06,011 And you wouldn't to have felt something. 524 00:30:06,114 --> 00:30:08,289 You would have been unconscious. 525 00:30:08,392 --> 00:30:11,671 The only thing you would have you feel the wave of euphoria 526 00:30:11,775 --> 00:30:13,501 that accompanies cerebral hypoxia, 527 00:30:13,604 --> 00:30:16,780 that I know because I investigated. 528 00:30:16,884 --> 00:30:19,507 Because I am considerate. 529 00:30:19,610 --> 00:30:20,888 yes, You are very considerate. 530 00:30:20,991 --> 00:30:22,648 I feel real on right now. 531 00:30:22,751 --> 00:30:26,203 Should we renew our vows? Do it at the table? 532 00:30:27,722 --> 00:30:29,310 Okay, you know what? Whatever. 533 00:30:29,413 --> 00:30:32,347 It doesn't matter. Your plan will never work. 534 00:30:32,451 --> 00:30:33,901 Why's that? 535 00:30:35,799 --> 00:30:38,008 Because Lisa... 536 00:30:38,112 --> 00:30:43,531 you... are A terrible fucking actress. 537 00:30:48,674 --> 00:30:50,055 Fuck off. 538 00:30:50,158 --> 00:30:52,989 you are rigid you lack presence, 539 00:30:53,092 --> 00:30:54,749 and you're too fucking big. 540 00:30:54,853 --> 00:30:56,061 Fuck off. 541 00:30:56,164 --> 00:30:57,994 You know it's true. 542 00:30:58,097 --> 00:31:00,479 And the police never I'm going to buy your shit. 543 00:31:00,582 --> 00:31:02,688 Because they are going to see exactly what i have seen 544 00:31:02,791 --> 00:31:04,863 for the last seven years. 545 00:31:06,657 --> 00:31:09,591 Someone just pretends to care for. 546 00:31:09,695 --> 00:31:11,041 Ha ha. 547 00:31:11,145 --> 00:31:14,044 As if you could do better. 548 00:31:21,672 --> 00:31:22,881 What is happening? 549 00:31:24,710 --> 00:31:27,230 I don't know what happened. 550 00:31:27,333 --> 00:31:30,889 she should have returned for now. 551 00:31:32,752 --> 00:31:36,066 I told him it was too dangerous. Can you do something please? 552 00:31:36,170 --> 00:31:37,274 Can you please-- Can you help me? 553 00:31:37,378 --> 00:31:38,793 You have to call someone. 554 00:31:38,897 --> 00:31:40,381 Please. Fast! He's still breathing. 555 00:31:40,484 --> 00:31:43,142 Look, she's not just gone. I refuse to accept that. 556 00:31:43,246 --> 00:31:44,903 my god, there is so much blood. 557 00:31:45,006 --> 00:31:47,043 Oh Lisa! 558 00:31:47,146 --> 00:31:49,114 Oh, my sweet, beautiful Lisa. 559 00:31:49,217 --> 00:31:50,184 Stay with me, Dan! 560 00:31:50,287 --> 00:31:52,117 Don't walk towards the light! 561 00:31:52,220 --> 00:31:54,015 Oh, heaven has another angel. 562 00:31:54,119 --> 00:31:55,741 you have so much life live 563 00:31:55,844 --> 00:31:58,330 - Oh, God. - Don't go. Don't go. 564 00:31:58,433 --> 00:32:02,058 Oh God, come down from heaven and save her! 565 00:32:02,161 --> 00:32:04,474 - Heaven is not prepared for you! - Oh, God! 566 00:32:04,577 --> 00:32:07,373 My God! She was so beautiful in life. 567 00:32:07,477 --> 00:32:11,930 I can only wait in death, Her beauty survived! 568 00:32:17,004 --> 00:32:18,695 Come on, come on. 569 00:32:21,008 --> 00:32:23,286 Oh no. 570 00:32:26,496 --> 00:32:28,325 Oh yes, darling! 571 00:32:28,429 --> 00:32:30,500 - Damn! - Like Benedict fucking Cum-- 572 00:32:30,603 --> 00:32:32,502 Damn! Oh! 573 00:32:32,605 --> 00:32:33,952 - Did you know? - Oh! 574 00:32:34,055 --> 00:32:35,539 Maybe the gun went off inside the house. 575 00:32:35,643 --> 00:32:38,128 Well. Hey, come on-- Let's just talk about this. 576 00:32:38,232 --> 00:32:40,648 I'm done talking. 577 00:32:40,751 --> 00:32:42,029 It's time to say goodbye. 578 00:32:42,132 --> 00:32:43,996 No, Lisa... 579 00:32:44,100 --> 00:32:46,965 It's hammer time. 580 00:32:47,068 --> 00:32:49,346 That? 581 00:32:49,450 --> 00:32:52,971 I'm saying... 582 00:32:53,074 --> 00:32:55,904 It's hammer time. 583 00:32:56,008 --> 00:32:57,492 What are you talking about? 584 00:32:57,596 --> 00:33:01,600 I'm just saying... It's hammer time. 585 00:33:01,703 --> 00:33:02,601 Now. 586 00:33:02,704 --> 00:33:05,155 Now. Now! 587 00:33:05,259 --> 00:33:07,295 Now it's time for the hammer. 588 00:33:07,399 --> 00:33:09,884 Now! For God's sake, Henry! Hit her with the hammer! 589 00:33:09,988 --> 00:33:11,265 Oh! 590 00:33:13,784 --> 00:33:15,959 Sorry, that wasn't so clear. 591 00:33:16,063 --> 00:33:17,685 Where the fuck have you been? 592 00:33:20,722 --> 00:33:22,414 It's hammer time! 593 00:33:22,517 --> 00:33:26,004 Oh! Ah! 594 00:33:26,107 --> 00:33:27,729 Why did you want to know? here? 595 00:33:27,833 --> 00:33:29,248 It's a theme park. It's fun. 596 00:33:29,352 --> 00:33:32,113 - It's noisy! - Exactly. It's less suspicious. 597 00:33:32,217 --> 00:33:34,253 Fuck, fucking Christ, man. 598 00:33:34,357 --> 00:33:38,982 Furthermore, I think there is a dance performance later. 599 00:33:39,569 --> 00:33:42,365 - I don't give a shit, Henry. - Hey, don't be rude. 600 00:33:42,468 --> 00:33:45,471 It's you who needs me. Don't forget it. 601 00:33:45,575 --> 00:33:48,371 Yes I know. Just... Just for the last part. 602 00:33:48,474 --> 00:33:51,615 That's the part that I... - Man, that's the easy part. 603 00:33:51,719 --> 00:33:54,756 You know, I'm more than happy to take care of... 604 00:33:54,860 --> 00:33:56,172 No. 605 00:33:56,275 --> 00:33:58,898 I have to do that. - Alright. 606 00:33:59,002 --> 00:34:02,868 Now, about my compensation... 607 00:34:02,971 --> 00:34:04,732 It is insured for $100,000. 608 00:34:04,835 --> 00:34:06,078 You get half. - Yes. 609 00:34:06,182 --> 00:34:07,907 But, like... 610 00:34:08,011 --> 00:34:09,599 Furthermore, 611 00:34:09,702 --> 00:34:14,328 I would do it too I would like us to go out more. 612 00:34:14,431 --> 00:34:16,640 It's okay, it's okay. It's okay, man. Sure. 613 00:34:16,744 --> 00:34:20,610 And... I would like to have it in writing. 614 00:34:20,713 --> 00:34:22,681 would you like to have it in writing? 615 00:34:22,784 --> 00:34:24,476 Yes. 616 00:34:24,579 --> 00:34:27,203 would you like have a written document 617 00:34:27,306 --> 00:34:31,690 about how we are going Murder my wife? 618 00:34:31,793 --> 00:34:33,519 I... I would. 619 00:34:33,623 --> 00:34:36,177 I ain't having this shit Conversation, Enrique. 620 00:34:36,281 --> 00:34:38,145 Be on time! 621 00:34:41,424 --> 00:34:43,771 you are lucky I will be there at all. 622 00:34:43,874 --> 00:34:47,119 I have things to do, man. 623 00:34:53,332 --> 00:34:55,645 Everyone dance! 624 00:35:10,280 --> 00:35:11,488 Wake up, wake up. 625 00:35:13,041 --> 00:35:15,320 Shit! 626 00:35:15,423 --> 00:35:17,218 my turn to ask some questions. 627 00:35:17,322 --> 00:35:19,496 - Oh. - Don't waste your strength. 628 00:35:19,600 --> 00:35:21,119 I think you will find That tape is quite... 629 00:35:21,222 --> 00:35:23,638 Damn it! Hey! Arrest! Henry, grab her! 630 00:35:23,742 --> 00:35:26,503 - Arrest! Seriously, stop! - What the hell are you doing here? 631 00:35:26,607 --> 00:35:27,987 Wrap it up! 632 00:35:28,091 --> 00:35:29,713 Shit! Get off me! Damn Gronk! 633 00:35:29,817 --> 00:35:31,819 Oh, I knew you didn't have the balls to do it yourself. 634 00:35:31,922 --> 00:35:34,822 You have to get Henry to do it. Damn Enrique! 635 00:35:34,925 --> 00:35:37,445 Hey! Don't be nice. 636 00:35:37,549 --> 00:35:39,447 And for your information, he has the balls. 637 00:35:39,551 --> 00:35:41,415 He is the one who is killing. - That's enough. 638 00:35:41,518 --> 00:35:43,002 I'm just doing the second part 639 00:35:43,106 --> 00:35:44,003 because the blood does Dan uncomfortable. 640 00:35:44,107 --> 00:35:45,315 Enrique. 641 00:35:46,834 --> 00:35:51,977 What reason could you do you want to kill me? 642 00:35:52,080 --> 00:35:54,255 - Are you kidding? - I knew it. 643 00:35:54,359 --> 00:35:56,223 You can't even think of a single-- 644 00:35:56,326 --> 00:35:59,847 You are controlling. You are weak, you are insecure. 645 00:35:59,950 --> 00:36:01,642 You pushed me to quit my job. 646 00:36:01,745 --> 00:36:03,264 where i was making real money so I can concentrate on acting, 647 00:36:03,368 --> 00:36:05,232 and you didn't even do it Damn, help me do that. 648 00:36:05,335 --> 00:36:08,994 You didn't even give me a small role in your movie. 649 00:36:09,097 --> 00:36:12,204 Maybe you? No. You could have done it. 650 00:36:12,308 --> 00:36:15,587 You lost all our money, Dan. 651 00:36:15,690 --> 00:36:17,520 You lost the car. You lost the house. 652 00:36:17,623 --> 00:36:20,350 You lost everything. 653 00:36:20,454 --> 00:36:22,249 All I wanted was to be loved and supported. 654 00:36:22,352 --> 00:36:25,424 But instead, you screwed both of us. of our future. 655 00:36:25,528 --> 00:36:28,738 Now even if I divorce you, Never walk away from debt. 656 00:36:30,705 --> 00:36:32,431 There it is. 657 00:36:32,535 --> 00:36:34,157 The insurance money. 658 00:36:34,261 --> 00:36:36,297 Yes Dan, that's the only reason. 659 00:36:36,401 --> 00:36:38,368 The money. - Good. 660 00:36:38,472 --> 00:36:40,612 You kill me and... - I'm finally free. 661 00:36:40,715 --> 00:36:42,855 - Well, that's weird. - What's weird? 662 00:36:42,959 --> 00:36:44,547 - Nothing. - No, man. 663 00:36:44,650 --> 00:36:46,618 The insurance money is coincidence. 664 00:36:46,721 --> 00:36:48,585 - Shut up, Enrique. - That's why we're going to kill you. 665 00:36:48,689 --> 00:36:51,830 - Henry, stop talking. - Huh. 666 00:36:51,933 --> 00:36:54,004 Dario, huh? 667 00:36:54,108 --> 00:36:57,870 Yes, well... two birds. 668 00:36:57,974 --> 00:37:01,149 I'll keep half, 50 thousand. 669 00:37:01,253 --> 00:37:03,151 I'm going to buy a mobile home. 670 00:37:03,255 --> 00:37:05,947 - Wait. That? - Shut up, Enrique! 671 00:37:06,051 --> 00:37:08,087 -Hey, Enrique! Wait! - Hey, stop it. 672 00:37:08,191 --> 00:37:09,296 - Wait! - Enough. Be quiet! 673 00:37:09,399 --> 00:37:10,607 And you close your mouth! 674 00:37:10,711 --> 00:37:12,402 Be quiet! Shut your mouth! 675 00:37:12,506 --> 00:37:14,991 Henry! Henry! Henry! The policy is for a mill... 676 00:37:17,718 --> 00:37:20,479 It's okay. Well. 677 00:37:20,583 --> 00:37:22,032 Well. I did it and... 678 00:37:22,136 --> 00:37:24,103 Yes, it's happening now. 679 00:37:24,207 --> 00:37:26,209 And it is different from as I thought... 680 00:37:26,313 --> 00:37:28,798 Oh, boy. It will end soon. 681 00:37:28,901 --> 00:37:30,317 Dan. 682 00:37:30,420 --> 00:37:33,112 - Yes. - Take off the bag. 683 00:37:33,216 --> 00:37:34,493 What the fuck are you doing? Henry! 684 00:37:34,597 --> 00:37:36,288 Take it off. Let her talk. 685 00:37:36,392 --> 00:37:38,290 Henry, I'm in the middle of something right now. 686 00:37:38,394 --> 00:37:39,809 Do it! 687 00:37:39,912 --> 00:37:42,812 Good. Is that what you want? Are you happy? 688 00:37:44,158 --> 00:37:47,230 Enrique. Enrique, listen to me. 689 00:37:47,334 --> 00:37:50,992 The policy is for a million... dollars 690 00:37:52,511 --> 00:37:55,376 Did you lie to me? 691 00:37:55,480 --> 00:37:57,275 No. Absolutely not. You heard me wrong. 692 00:37:57,378 --> 00:37:59,932 Yes, he lied to you. but I'll give you half. 693 00:38:00,036 --> 00:38:01,106 Oh, fuck you. 694 00:38:01,209 --> 00:38:02,866 - Yes, 500 grand. - 500 thousand dollars. 695 00:38:02,970 --> 00:38:04,489 just shoot him in the fucking face! 696 00:38:04,592 --> 00:38:06,214 - Alright. - 750. 697 00:38:06,318 --> 00:38:07,940 Henry, shoot him. Shoot him! 698 00:38:08,044 --> 00:38:09,321 - 750? - All of this. 699 00:38:09,425 --> 00:38:11,219 - All that? - I'll give you 1 million dollars. 700 00:38:11,323 --> 00:38:12,531 Well, now you know he's lying. 701 00:38:12,635 --> 00:38:14,637 Henry, shoot him in the head. 702 00:38:14,740 --> 00:38:16,121 and then we will take the ship out! 703 00:38:16,224 --> 00:38:18,675 - With fishing? - With fishing. 704 00:38:18,779 --> 00:38:20,436 - The ship... The ship. - I... 705 00:38:20,539 --> 00:38:22,265 I will prepare you with one of my friends. 706 00:38:22,369 --> 00:38:24,371 - Rachel? - Yes. Raquel. Yes. 707 00:38:24,474 --> 00:38:25,786 - For the love of God. - He likes you. 708 00:38:25,889 --> 00:38:27,615 Ah! 709 00:38:31,274 --> 00:38:33,138 You are not my friend! You lied. 710 00:38:33,241 --> 00:38:34,553 Give me the gun, Damn psychopath! 711 00:38:34,657 --> 00:38:36,659 you never wanted to be my friend 712 00:38:42,906 --> 00:38:46,185 ♪ I wonder why I love you like I do ♪ 713 00:38:50,258 --> 00:38:52,088 Grow! Shit! 714 00:38:55,850 --> 00:38:57,438 Well guys... 715 00:38:57,542 --> 00:38:59,716 I think everyone... 716 00:38:59,820 --> 00:39:02,616 ♪ I wonder why 717 00:39:02,719 --> 00:39:04,859 ♪ I love you like I do 718 00:39:11,521 --> 00:39:14,041 - Oh my God! - Oh my god. 719 00:39:14,144 --> 00:39:15,456 - Jesus Christ! - Oh my god. 720 00:39:15,560 --> 00:39:16,906 - What did you do? - What did I do? 721 00:39:17,009 --> 00:39:18,356 You pulled the trigger. 722 00:39:18,459 --> 00:39:19,840 you were holding the fucking barrel. 723 00:39:19,943 --> 00:39:21,876 Oh can you admit for once? when are you wrong? 724 00:39:21,980 --> 00:39:23,878 I'm not wrong. 725 00:39:23,982 --> 00:39:27,641 He was holding the gun like that. - Yes. 726 00:39:30,885 --> 00:39:34,993 ♪ Wah, wah, wah, wah-wah-wah! ♪ 727 00:39:37,202 --> 00:39:39,584 Ah! Damn! 728 00:39:39,687 --> 00:39:41,137 Phew! 729 00:39:41,240 --> 00:39:42,518 Ah! 730 00:39:44,105 --> 00:39:45,452 Well. Well. 731 00:39:54,737 --> 00:39:58,016 - Oh shit! - Oh! 732 00:39:58,119 --> 00:40:00,881 Aaaaaah! 733 00:40:00,984 --> 00:40:02,330 My damn foot! 734 00:40:02,434 --> 00:40:04,436 You stabbed my fucking foot! 735 00:40:04,540 --> 00:40:06,196 - Ha ha! - Hey! 736 00:40:12,099 --> 00:40:14,066 Ah! Shit! 737 00:40:14,170 --> 00:40:16,655 Shit! 738 00:40:16,759 --> 00:40:18,243 Fuck you! 739 00:40:18,346 --> 00:40:21,280 Shit! 740 00:40:49,239 --> 00:40:53,071 Oh! Oh, oh, oh, oh! 741 00:40:59,353 --> 00:41:02,252 Is that your favorite movie? 742 00:42:04,004 --> 00:42:05,730 Rock. 743 00:42:10,182 --> 00:42:11,252 Oh! 744 00:42:27,648 --> 00:42:30,099 Oh. 745 00:42:42,180 --> 00:42:44,734 Cornflakes. Want? 746 00:42:51,292 --> 00:42:53,881 As human hunting has expanded further north, 747 00:42:53,985 --> 00:42:56,056 the police are searching again any information 748 00:42:56,159 --> 00:42:58,023 regarding the whereabouts Correctional Officer 749 00:42:58,127 --> 00:43:01,613 Allegra Danvers and two convicted murderers, 750 00:43:01,717 --> 00:43:05,030 Peter Jacob Hughes and Todd James Templeton. 751 00:43:05,134 --> 00:43:08,206 What an idiot. Stupid fucking hat. 752 00:43:08,309 --> 00:43:10,967 Yes. Ah! Oh! 753 00:43:11,071 --> 00:43:13,625 My God! Oh! Ah! 754 00:43:13,729 --> 00:43:17,802 You are wild! Dirty pig! Dirty pig! 755 00:43:17,905 --> 00:43:20,425 Who is my filthy little pig? 756 00:43:20,528 --> 00:43:22,254 And say you love me. 757 00:43:22,358 --> 00:43:23,911 - Sure. - Oh! 758 00:43:24,015 --> 00:43:27,225 Penguins. 759 00:43:27,328 --> 00:43:31,712 So we stayed here for a couple of days until things calm down. 760 00:43:31,816 --> 00:43:33,541 Then we tried to find a car. 761 00:43:33,645 --> 00:43:35,129 Dressed like this? 762 00:43:41,411 --> 00:43:43,586 This guy's clothes suck. 763 00:43:43,690 --> 00:43:46,416 I don't know. I like a big wool sweater. 764 00:43:46,520 --> 00:43:48,108 It's kind of cozy. 765 00:43:53,044 --> 00:43:54,079 Shit! 766 00:43:54,183 --> 00:43:56,564 Can you bring the groceries please? 767 00:43:56,668 --> 00:43:58,739 I say we skip them. 768 00:43:58,843 --> 00:44:00,534 What happens if more people show up? 769 00:44:00,638 --> 00:44:02,260 Ah, boys. 770 00:44:08,680 --> 00:44:11,338 - Shit! Fuck me! -Pete! 771 00:44:17,827 --> 00:44:19,449 Where is the key? 772 00:44:19,553 --> 00:44:22,590 It's right where you are arriving, above the door. 773 00:44:22,694 --> 00:44:24,696 No, it's not. 774 00:44:24,800 --> 00:44:27,872 Hurry! 775 00:44:27,975 --> 00:44:31,220 It's wine time, son of a bitch. 776 00:44:31,323 --> 00:44:32,600 Ha ha ha! 777 00:44:38,952 --> 00:44:41,955 baby, Can't we just kill them? 778 00:44:42,058 --> 00:44:45,613 We remain discreet. We got over it. 779 00:44:45,717 --> 00:44:47,270 Just be patient. 780 00:44:50,584 --> 00:44:51,758 Where are you going? 781 00:44:51,861 --> 00:44:53,863 I have to pee. 782 00:44:53,967 --> 00:44:56,107 - Here you go. - Don't give him... 783 00:44:56,210 --> 00:44:57,625 Thanks, Toddy. 784 00:44:57,729 --> 00:44:58,972 You are welcome. 785 00:45:04,874 --> 00:45:06,600 Can't you just hold it? 786 00:45:06,704 --> 00:45:09,741 I'm not going to urinate in my pants. 787 00:45:09,845 --> 00:45:11,432 I have dignity. 788 00:45:21,235 --> 00:45:23,410 I have dignity. 789 00:45:34,697 --> 00:45:37,976 I'm bored. 790 00:45:39,909 --> 00:45:43,050 I said I'm bored. 791 00:45:43,154 --> 00:45:45,535 Correct. This is boring. 792 00:45:45,639 --> 00:45:46,882 Get bored, honey. 793 00:45:46,985 --> 00:45:50,506 Let's do something. 794 00:45:50,609 --> 00:45:52,715 What do you want to do? Do you want to play charades? 795 00:45:52,819 --> 00:45:54,579 I'll play Charades. 796 00:45:54,682 --> 00:45:56,029 Well. 797 00:45:56,132 --> 00:45:57,409 I wasn't being... 798 00:45:57,513 --> 00:45:59,653 - I'll go first. - Movie. 799 00:45:59,757 --> 00:46:01,206 Nose. 800 00:46:02,380 --> 00:46:05,314 Scissors. Scissors. 801 00:46:05,417 --> 00:46:07,557 Two words, Todd. 802 00:46:07,661 --> 00:46:10,837 Nose. A heart. 803 00:46:10,940 --> 00:46:12,528 Heart. Your heart. 804 00:46:12,631 --> 00:46:14,599 Heart. Do you like it? 805 00:46:14,702 --> 00:46:16,532 Your sweater. Your heart. 806 00:46:16,635 --> 00:46:18,430 Me. Me. Me. 807 00:46:18,534 --> 00:46:20,432 Heart. My heart. 808 00:46:20,536 --> 00:46:22,158 Me! My heart! 809 00:46:22,262 --> 00:46:23,884 Shut the fuck up! 810 00:46:23,988 --> 00:46:26,576 It's his favorite movie. 811 00:46:28,544 --> 00:46:29,476 Nose. 812 00:46:33,894 --> 00:46:36,655 Shh! Hey, another one is coming. 813 00:46:36,759 --> 00:46:39,589 Rock your baby. Stroke your baby. 814 00:46:39,693 --> 00:46:42,040 Hey... - This one is fucking weird. 815 00:46:42,144 --> 00:46:44,560 - "Chick"! Pig in the city! - No. 816 00:46:46,286 --> 00:46:48,771 - "Throw mom off the train." - No! 817 00:46:48,875 --> 00:46:50,704 "Mommy dearest." 818 00:46:50,808 --> 00:46:52,326 "Harry Potter." 819 00:46:52,430 --> 00:46:54,363 - No. - Just shut up. 820 00:46:54,466 --> 00:46:56,054 You're almost there, Pete. 821 00:46:56,158 --> 00:46:57,884 You're being so discouraging. 822 00:46:57,987 --> 00:46:59,402 Why are you so discouraging? 823 00:46:59,506 --> 00:47:00,852 -Shut the fuck up! -Shut your damn mouth! 824 00:47:07,134 --> 00:47:08,756 Hey! 825 00:47:08,860 --> 00:47:10,275 Oh shit! 826 00:47:11,898 --> 00:47:13,313 - "My mom"! - Yeah! 827 00:47:21,562 --> 00:47:22,840 Oh! Oh. 828 00:47:22,943 --> 00:47:26,395 Is that your favorite movie? 829 00:47:35,853 --> 00:47:37,302 Wake up, wake up. 830 00:47:44,862 --> 00:47:47,519 What the fuck? 831 00:47:47,623 --> 00:47:49,521 What the fuck? 832 00:47:49,625 --> 00:47:52,145 What's in the steak? 833 00:47:52,248 --> 00:47:53,456 Hey? 834 00:47:53,560 --> 00:47:56,390 Is it some kind of special pepper? 835 00:47:56,494 --> 00:47:58,876 Yes. Yes. Yes. 836 00:47:58,979 --> 00:48:00,912 I told you. It was pepper. 837 00:48:01,016 --> 00:48:02,500 You guessed it. 838 00:48:02,603 --> 00:48:03,811 Delicious. Hmm. 839 00:48:03,915 --> 00:48:06,090 This pepper is very good. 840 00:48:06,193 --> 00:48:08,851 He's from... from Ohio. 841 00:48:08,955 --> 00:48:11,647 Oh! Come on, horse chestnuts! 842 00:48:11,750 --> 00:48:13,269 I'm sorry. 843 00:48:13,373 --> 00:48:15,030 Who are you? 844 00:48:15,133 --> 00:48:17,515 I'm Pete. That's Allegra. 845 00:48:17,618 --> 00:48:18,930 It's Italian. 846 00:48:19,034 --> 00:48:21,829 Good afternoon. - The big guy is Todd. 847 00:48:21,933 --> 00:48:23,383 You shot me in the ass. 848 00:48:23,486 --> 00:48:27,456 Now, usually in a conversation, 849 00:48:27,559 --> 00:48:29,389 this is where I would ask their names. 850 00:48:29,492 --> 00:48:32,288 But in my experience, it is It is better to keep yourself dehumanized. 851 00:48:32,392 --> 00:48:36,810 So for now we'll call you... 852 00:48:36,914 --> 00:48:38,191 Ron and Hermione. 853 00:48:40,296 --> 00:48:43,437 - Say it again. -Ron and Hermione. 854 00:48:47,269 --> 00:48:48,753 Ron... 855 00:48:48,856 --> 00:48:50,582 Hermione, I hate overdoing it, 856 00:48:50,686 --> 00:48:52,826 but it seems that you The boys have some marital problems. 857 00:48:52,930 --> 00:48:56,036 Who did this guy piss off? 858 00:48:56,864 --> 00:48:59,902 Oh. Him. He did that. 859 00:49:00,006 --> 00:49:01,490 Excuse me. We did that. 860 00:49:01,593 --> 00:49:03,181 He pulled the trigger. 861 00:49:03,285 --> 00:49:05,183 We discussed this. 862 00:49:05,287 --> 00:49:06,598 I may have been holding the barrel, but you went up... 863 00:49:06,702 --> 00:49:08,255 -Ronald Weasley. 864 00:49:09,429 --> 00:49:10,637 He was trying to-- 865 00:49:12,570 --> 00:49:15,228 It was an accident. 866 00:49:18,990 --> 00:49:20,992 How did it feel? 867 00:49:21,096 --> 00:49:23,201 It was pretty good. Good? 868 00:49:23,305 --> 00:49:25,100 When the lights go out, 869 00:49:25,203 --> 00:49:26,894 There's just nothing else there. 870 00:49:26,998 --> 00:49:28,724 It's just... There is simply nothing. 871 00:49:28,827 --> 00:49:32,072 That's all. 872 00:49:32,176 --> 00:49:34,488 That's great. Good? 873 00:49:37,146 --> 00:49:40,494 What do you want? 874 00:49:40,598 --> 00:49:42,220 Good. No small talk. 875 00:49:42,324 --> 00:49:43,739 During the last seven years, 876 00:49:43,842 --> 00:49:46,328 my colleague todd and I was wards of the state 877 00:49:46,431 --> 00:49:49,710 until we were granted early and unofficial probation. 878 00:49:49,814 --> 00:49:51,436 Now-- - Because we are in love. 879 00:49:51,540 --> 00:49:53,404 That? 880 00:49:53,507 --> 00:49:55,785 Well, If you're going to tell the story, 881 00:49:55,889 --> 00:49:58,305 Don't miss the best part. 882 00:49:58,409 --> 00:50:00,687 I was a correctional officer. 883 00:50:00,790 --> 00:50:04,622 I helped him escape because we are in love. 884 00:50:04,725 --> 00:50:06,555 Isn't it? 885 00:50:06,658 --> 00:50:08,660 Yes. 886 00:50:08,764 --> 00:50:10,662 Yes, no, yes. 887 00:50:10,766 --> 00:50:12,699 We are in love. 888 00:50:14,735 --> 00:50:18,705 Anyway, our plan has improved. against a liquidity problem, 889 00:50:18,808 --> 00:50:22,191 and what we need now is cash. 890 00:50:22,295 --> 00:50:23,882 My wallet is upstairs. You can... 891 00:50:23,986 --> 00:50:25,160 Believe it or not, it occurred to us 892 00:50:25,263 --> 00:50:27,265 to check your wallet and bag. 893 00:50:27,369 --> 00:50:30,579 And we are very grateful for the full 53 dollars we found. 894 00:50:30,682 --> 00:50:33,306 It's okay, But, there's another $200. 895 00:50:33,409 --> 00:50:36,447 $200 on the ceramic pot. in the office upstairs. 896 00:50:36,550 --> 00:50:37,965 Just take it. Take it and go. 897 00:50:38,069 --> 00:50:40,002 - My God. -And we are not going to say... 898 00:50:40,106 --> 00:50:41,831 Are you not hospitable? 899 00:50:41,935 --> 00:50:44,972 And if we were looking buy a high-end blender, 900 00:50:45,076 --> 00:50:46,733 Wow, we'd be on the right track. 901 00:50:46,836 --> 00:50:49,287 But we need more than that. 902 00:50:49,391 --> 00:50:50,840 Thoughts? 903 00:50:54,085 --> 00:50:55,604 We don't have anything else. 904 00:50:55,707 --> 00:50:57,330 I swear to God, we have nothing. 905 00:50:57,433 --> 00:50:59,573 Ron, do you really expect make me believe that you spent 906 00:50:59,677 --> 00:51:01,403 your last cent With special pepper? 907 00:51:01,506 --> 00:51:04,026 He did it. He does that. He's shit with money. 908 00:51:04,130 --> 00:51:05,372 - No, I'm not. - Yes you are. 909 00:51:05,476 --> 00:51:07,236 - No, I'm not. - We are ruined because you 910 00:51:07,340 --> 00:51:08,789 You had to pretend you were rich. - In our industry-- 911 00:51:08,893 --> 00:51:10,860 In our industry, it is important to keep up appearances. 912 00:51:10,964 --> 00:51:12,414 And then-- - It's not a thing. 913 00:51:12,517 --> 00:51:14,071 - Can't you do this right now? - Hey. - That? 914 00:51:14,174 --> 00:51:15,934 Your bag had to be Louis Vuitton. 915 00:51:16,038 --> 00:51:18,075 Big knife! Big knife! Big knife! 916 00:51:18,178 --> 00:51:19,490 Honey. 917 00:51:21,699 --> 00:51:25,427 Can...? Can I try it? 918 00:51:26,359 --> 00:51:27,670 I change you. 919 00:51:33,228 --> 00:51:36,472 Thank you. 920 00:51:36,576 --> 00:51:38,923 Todd, make a circle. 921 00:51:39,026 --> 00:51:40,959 Cool. 922 00:51:46,517 --> 00:51:48,001 Please. No, no, no, no, no, 923 00:51:48,105 --> 00:51:49,520 please, please, Please, please, don't do it. 924 00:51:49,623 --> 00:51:51,867 Oh my god, please don't do it. Please don't do it. 925 00:51:51,970 --> 00:51:54,041 Shit. Very sorry. Very sorry. 926 00:51:54,145 --> 00:51:55,595 Whatever I did, I'm so sorry. 927 00:51:55,698 --> 00:51:57,079 Oh, relax! 928 00:52:02,567 --> 00:52:06,675 Do you know what the worst part is? about working in a prison is? 929 00:52:06,778 --> 00:52:09,229 It's the night shift. It's so boring. 930 00:52:09,333 --> 00:52:10,644 Everyone is asleep. 931 00:52:10,748 --> 00:52:12,405 There is no action 932 00:52:12,508 --> 00:52:15,304 there are no records of smuggling, and it's just silence. 933 00:52:15,408 --> 00:52:18,963 And then me and a couple of guards, we get together, 934 00:52:19,066 --> 00:52:21,034 and we... we have it in our minds 935 00:52:21,138 --> 00:52:24,002 to, um, play this game really fun. 936 00:52:24,106 --> 00:52:26,522 - Honey. - That? 937 00:52:26,626 --> 00:52:28,110 Can...? 938 00:52:28,214 --> 00:52:30,250 Why are you always Micromanage me? 939 00:52:30,354 --> 00:52:32,183 It's fun. I want to have fun. 940 00:52:32,287 --> 00:52:35,393 I'm having fun too. 941 00:52:35,497 --> 00:52:39,535 Anyway... super easy to learn. 942 00:52:39,639 --> 00:52:42,055 we just leave and grab a couple of guys 943 00:52:42,159 --> 00:52:45,196 and we would drag them out of their cells, 944 00:52:45,300 --> 00:52:49,131 to the laundry room where it was nice and quiet, 945 00:52:49,235 --> 00:52:53,170 and then draw this big circle around them, 946 00:52:53,273 --> 00:52:58,830 and then we would see Who could fuck who first? 947 00:52:58,934 --> 00:53:00,591 No, no, no, no, no. 948 00:53:00,694 --> 00:53:03,663 And the winner would get a pack of cigarettes. 949 00:53:03,766 --> 00:53:08,530 And the loser, well, the loser would just be screwed. 950 00:53:08,633 --> 00:53:10,290 No. 951 00:53:10,394 --> 00:53:12,189 No, I don't-- I don't want to. 952 00:53:12,292 --> 00:53:14,536 Of course you don't want to! 953 00:53:14,639 --> 00:53:17,090 That's the point It's just that you don't want to. 954 00:53:17,194 --> 00:53:19,817 If you don't want to play game, you don't have to play. 955 00:53:19,920 --> 00:53:21,336 Thank God. 956 00:53:21,439 --> 00:53:22,923 just tell us where is your money. 957 00:53:23,027 --> 00:53:24,994 No, listen, please. I'm not-- 958 00:53:25,098 --> 00:53:26,203 It's okay. - Unh-unh-unh. 959 00:53:26,306 --> 00:53:29,965 Oh. Okay, I understand. I'm sorry. 960 00:53:30,068 --> 00:53:31,898 I understand. 961 00:53:32,001 --> 00:53:34,901 I'm not lying to you. Please. 962 00:53:35,004 --> 00:53:37,352 I respect you, I respect you. 963 00:53:37,455 --> 00:53:40,078 I wouldn't lie to you. We don't have money. 964 00:53:40,182 --> 00:53:41,287 Please. Please don't do this to me. 965 00:53:41,390 --> 00:53:43,012 Oh my god. 966 00:53:43,116 --> 00:53:44,531 you know you have a fighting chance 967 00:53:44,635 --> 00:53:46,706 because you have a couple of centimeters more than him. 968 00:53:46,809 --> 00:53:50,641 And the good news is that Todd now has a disability. 969 00:53:50,744 --> 00:53:52,746 because you shot me in the ass. 970 00:53:52,850 --> 00:53:54,403 But the bad news is that 971 00:53:54,507 --> 00:53:57,855 it has become very good in playing this game. 972 00:53:57,958 --> 00:53:59,374 We don't have to do this. 973 00:53:59,477 --> 00:54:01,065 Listen to me. We don't have to do this. 974 00:54:01,168 --> 00:54:02,549 we can think of another solution. 975 00:54:02,653 --> 00:54:04,413 Let's think about another way. 976 00:54:04,517 --> 00:54:06,346 We will all think of a way. - Todd, honey, are you ready? 977 00:54:06,450 --> 00:54:08,348 - Wait. - What the fuck? 978 00:54:08,452 --> 00:54:11,248 - Okay, let's go. - Ron... 979 00:54:11,351 --> 00:54:12,628 I'm not ready. I don't want to do it. 980 00:54:12,732 --> 00:54:14,458 Wait, please. Just wait. 981 00:54:14,561 --> 00:54:16,183 Let's just stop doing this. 982 00:54:16,287 --> 00:54:17,806 - On your marks. - No! I said I'm not ready! 983 00:54:17,909 --> 00:54:19,877 - Get ready! - Arrest! Don't do this! 984 00:54:19,980 --> 00:54:21,603 Cooperate! 985 00:54:21,706 --> 00:54:25,779 Oh my god! 986 00:54:25,883 --> 00:54:27,264 I have no money! 987 00:54:27,367 --> 00:54:29,438 I overdraw my account months ago! 988 00:54:29,542 --> 00:54:33,062 That? 989 00:54:33,166 --> 00:54:35,513 - Please, please, please. - Ron, you're out of the loop! 990 00:54:35,617 --> 00:54:37,688 They never stay in the circle. 991 00:54:37,791 --> 00:54:40,449 Oh, fuck. Please, I will do anything. 992 00:54:40,553 --> 00:54:43,003 It will get complicated. 993 00:54:46,213 --> 00:54:47,491 No, please. 994 00:54:47,594 --> 00:54:50,045 Please, please, please, please. please, please. 995 00:54:50,148 --> 00:54:51,771 Ah! 996 00:54:51,874 --> 00:54:53,842 I want to look at your eyes when he enters for the first time. 997 00:54:53,945 --> 00:54:57,190 Oh, we have a wiggler. We have a wiggler. 998 00:54:57,294 --> 00:55:01,021 Wait, wait, wait, Wait, wait, wait! 999 00:55:02,644 --> 00:55:04,439 Why do you have that? - That? 1000 00:55:04,542 --> 00:55:06,717 That... the movie poster. 1001 00:55:06,820 --> 00:55:09,444 Are you just a big fan? or something? 1002 00:55:10,376 --> 00:55:12,378 It's my movie. I directed-- 1003 00:55:12,481 --> 00:55:14,587 I directed it. 1004 00:55:14,690 --> 00:55:17,417 - Did you direct that? - Yes. 1005 00:55:17,521 --> 00:55:20,040 Friend, Are you fucking with me? 1006 00:55:20,144 --> 00:55:21,456 No, I swear to God, I'm not. 1007 00:55:21,559 --> 00:55:23,975 - Did you direct that? - Yes. 1008 00:55:24,079 --> 00:55:27,082 - I love that movie! -He loves that movie. 1009 00:55:27,185 --> 00:55:28,773 Did you see it? 1010 00:55:28,877 --> 00:55:30,982 Oh my god, I've seen it. several times. 1011 00:55:31,086 --> 00:55:33,778 In the theater? 1012 00:55:33,882 --> 00:55:36,194 No, I've been in prison. What are you talking about? 1013 00:55:36,298 --> 00:55:37,575 At movie night. - Movie night. 1014 00:55:37,679 --> 00:55:39,405 - We saw it together. - Movie night. 1015 00:55:39,508 --> 00:55:41,130 Oh but darling, that's a good movie. 1016 00:55:41,234 --> 00:55:42,615 You love that movie. 1017 00:55:42,718 --> 00:55:45,238 That's very fucked good movie. 1018 00:55:45,342 --> 00:55:47,067 It's solid. 1019 00:55:47,171 --> 00:55:49,000 You know, one thing I thought, 1020 00:55:49,104 --> 00:55:51,175 in the end, 1021 00:55:51,278 --> 00:55:54,316 The main guy is kind of a sissy, 1022 00:55:54,420 --> 00:55:55,766 but you are supporting him. 1023 00:55:55,869 --> 00:55:57,733 should have sacrificed himself. 1024 00:55:57,837 --> 00:55:58,734 I know. 1025 00:55:58,838 --> 00:56:00,357 Producers wanted a happy ending, 1026 00:56:00,460 --> 00:56:02,911 so i had to give them what they wanted. 1027 00:56:03,014 --> 00:56:04,361 Oh no. 1028 00:56:04,464 --> 00:56:06,017 You wanted to do the... - Yes. 1029 00:56:06,121 --> 00:56:07,985 And they... 1030 00:56:08,088 --> 00:56:09,676 Ah! 1031 00:56:09,780 --> 00:56:11,713 It's your movie, not theirs. 1032 00:56:11,816 --> 00:56:13,715 You gotta fight for that shit. 1033 00:56:13,818 --> 00:56:15,233 I know. 1034 00:56:15,337 --> 00:56:18,305 But seriously, You have a real voice. 1035 00:56:18,409 --> 00:56:19,928 It's a good thing. 1036 00:56:20,031 --> 00:56:21,654 - Thank you. - Do you know what I'm saying? 1037 00:56:21,757 --> 00:56:23,794 Yes it means a lot coming from you. 1038 00:56:25,451 --> 00:56:28,350 Well. Alright. As you were. 1039 00:56:28,454 --> 00:56:30,835 That? No! Shit! Oh, God. No, no, no! 1040 00:56:30,939 --> 00:56:34,356 Lisa, do something! Lisa, do something! 1041 00:56:34,460 --> 00:56:35,909 - No. - Please don't do this to me. 1042 00:56:36,013 --> 00:56:37,497 Shit. 1043 00:56:37,601 --> 00:56:39,568 - What's the problem? - Wait. 1044 00:56:39,672 --> 00:56:41,708 - Oh yeah. Here we go. - No, no, no! 1045 00:56:41,812 --> 00:56:45,678 - Here we go. - Oh, God, ohh! 1046 00:56:45,781 --> 00:56:47,887 Give me a second. Here we go. 1047 00:56:51,269 --> 00:56:53,789 No. 1048 00:56:53,893 --> 00:56:55,342 Sorry, guys. 1049 00:56:55,446 --> 00:56:56,861 What the fuck, Todd? 1050 00:56:56,965 --> 00:56:58,760 Can we get this? Is it over? 1051 00:56:58,863 --> 00:57:00,382 No, no, no. 1052 00:57:00,486 --> 00:57:01,487 Ah! 1053 00:57:03,799 --> 00:57:07,803 Shit! Please. Please, please. 1054 00:57:07,907 --> 00:57:09,598 Open your eyes. 1055 00:57:09,702 --> 00:57:11,738 Open your eyes! 1056 00:57:11,842 --> 00:57:14,500 Don't be rude. Say goodbye to your wife. 1057 00:57:14,603 --> 00:57:16,225 No, please don't do it. 1058 00:57:16,329 --> 00:57:18,504 say goodbye To your damn wife! 1059 00:57:20,298 --> 00:57:21,334 Say goodbye. 1060 00:57:21,438 --> 00:57:23,198 Bye bye. 1061 00:57:29,653 --> 00:57:31,413 Stop, stop, stop, stop, stop! 1062 00:57:31,517 --> 00:57:32,863 It's okay, I have money. 1063 00:57:32,966 --> 00:57:35,969 I have money I have 50 thousand dollars. 1064 00:57:37,384 --> 00:57:38,869 I've been putting it aside. 1065 00:57:38,972 --> 00:57:40,318 There is a bank-- There is a bank in the city. 1066 00:57:40,422 --> 00:57:42,562 When it opens, you can have it. 1067 00:57:42,666 --> 00:57:44,081 You can have it all. 1068 00:57:44,184 --> 00:57:48,154 Just don't touch us, any of us. 1069 00:57:50,190 --> 00:57:52,330 Well. Deal. 1070 00:57:52,434 --> 00:57:55,575 Well, that wasn't so difficult anymore. Was it? 1071 00:57:59,510 --> 00:58:01,995 Again...big fan. 1072 00:58:18,736 --> 00:58:19,737 This is the second year... 1073 00:58:19,841 --> 00:58:21,705 - G-- Hey! - I have to... 1074 00:58:21,808 --> 00:58:23,707 I have to go deeper into it. - Oh! 1075 00:58:23,810 --> 00:58:25,605 In other news, a raccoon with the name of Felix 1076 00:58:25,709 --> 00:58:27,607 everything has been seen about Southfield 1077 00:58:27,711 --> 00:58:29,816 on top of people's cars. 1078 00:58:34,303 --> 00:58:35,615 Dan? 1079 00:58:39,516 --> 00:58:40,862 Dan. 1080 00:58:52,701 --> 00:58:54,531 How do we get here? 1081 00:59:00,467 --> 00:59:02,331 I was so in love with you. 1082 00:59:04,195 --> 00:59:07,233 When we meet, I thought, huh... 1083 00:59:08,234 --> 00:59:11,202 ...I thought... 1084 00:59:11,306 --> 00:59:13,515 we would always be a team, 1085 00:59:13,619 --> 00:59:17,312 what we would take in the world together, 1086 00:59:17,415 --> 00:59:18,831 that... 1087 00:59:18,934 --> 00:59:21,074 that we would have a good life. 1088 00:59:27,633 --> 00:59:30,256 I don't know what happened. 1089 00:59:30,359 --> 00:59:31,947 It got so ugly. 1090 00:59:36,573 --> 00:59:37,988 And then, uh... 1091 00:59:40,956 --> 00:59:43,096 ...Dario. 1092 00:59:44,788 --> 00:59:46,997 I don't even know why I did it. 1093 00:59:49,516 --> 00:59:52,278 I think maybe I wanted get trapped. 1094 00:59:54,901 --> 00:59:57,973 I think I loved you to fight for us. 1095 01:00:03,772 --> 01:00:05,291 Very sorry. 1096 01:00:16,992 --> 01:00:18,822 Whatever. 1097 01:00:18,925 --> 01:00:21,100 They're going to kill us anyway. 1098 01:00:24,551 --> 01:00:25,967 Well. 1099 01:00:26,070 --> 01:00:27,900 tomorrow we take it to the bank, 1100 01:00:28,003 --> 01:00:30,178 get the money, kill them both, 1101 01:00:30,281 --> 01:00:34,389 drive south, find a place to get rid of the car, 1102 01:00:34,492 --> 01:00:36,046 cross the border. 1103 01:00:37,254 --> 01:00:39,394 You're only going to leave the car? 1104 01:00:39,497 --> 01:00:40,982 Well, yes. 1105 01:00:41,085 --> 01:00:43,985 Stuffed stolen car with corpses, so... 1106 01:00:44,088 --> 01:00:48,437 It's a really nice car, and it could be useful. 1107 01:00:48,541 --> 01:00:50,577 Don't you care about that? 1108 01:00:50,681 --> 01:00:52,234 - Uh... -You just-- 1109 01:00:52,338 --> 01:00:54,478 you don't care that car has been nothing 1110 01:00:54,581 --> 01:00:56,894 But will it be useful to us in our escape? 1111 01:00:56,998 --> 01:00:58,965 Where is the respect? for that? 1112 01:00:59,069 --> 01:01:04,315 Where is... the basic level? of human decency? 1113 01:01:06,248 --> 01:01:14,498 It's a Volvo. 1114 01:01:34,207 --> 01:01:37,003 What I'm saying is that we can get rid of it 1115 01:01:37,107 --> 01:01:39,109 because we will not have any use for it. 1116 01:01:39,212 --> 01:01:43,700 I'm just saying, Pete, yes you get rid of that car 1117 01:01:43,803 --> 01:01:45,978 as if it were a piece fucking garbage, 1118 01:01:46,081 --> 01:01:49,015 you better be careful that doesn't come back 1119 01:01:49,119 --> 01:01:52,398 and just burn your Damn cock. 1120 01:01:57,196 --> 01:01:58,853 As? 1121 01:01:58,956 --> 01:02:01,856 Hello?! Hey! 1122 01:02:01,959 --> 01:02:05,169 - What are you doing? - Hey! Hey! 1123 01:02:05,273 --> 01:02:07,654 Can you go see what? What the fuck is happening? 1124 01:02:07,758 --> 01:02:09,553 I have to deal with her. 1125 01:02:09,656 --> 01:02:11,520 - Hello?! - Yes. 1126 01:02:13,626 --> 01:02:16,387 Hey! Hello! 1127 01:02:16,491 --> 01:02:19,011 Can someone come down? 1128 01:02:29,849 --> 01:02:31,989 What do you want? Ron Weasley? 1129 01:02:33,197 --> 01:02:35,061 I have to go to the bathroom. 1130 01:02:35,165 --> 01:02:37,995 Ah, you pee your fucking pants. 1131 01:02:40,308 --> 01:02:42,344 It's number two. 1132 01:02:42,448 --> 01:02:44,622 Oh. 1133 01:02:44,726 --> 01:02:48,523 Hey, are they allowed? to shit?! 1134 01:02:48,626 --> 01:02:50,007 Yes that's fine! 1135 01:02:50,111 --> 01:02:52,492 Alright. 1136 01:02:56,773 --> 01:02:58,982 Yes. - Oh, fuck. 1137 01:02:59,085 --> 01:03:01,847 Oh, God. God. It's okay, it's okay. 1138 01:03:01,950 --> 01:03:03,607 you're not going to do it Kind of silly now, right? 1139 01:03:03,710 --> 01:03:06,196 No. I just have to shit. 1140 01:03:06,299 --> 01:03:09,578 Well? I swear to God. Please, please. 1141 01:03:09,682 --> 01:03:10,994 - Alright. - Shit. 1142 01:03:15,032 --> 01:03:18,691 Well. - Get up. 1143 01:03:18,795 --> 01:03:20,313 Well. 1144 01:03:23,454 --> 01:03:27,079 No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 1145 01:03:29,150 --> 01:03:31,014 Hey... 1146 01:03:39,746 --> 01:03:41,403 Mmmm? Hmm? - You got me. 1147 01:03:41,507 --> 01:03:43,405 Continue. 1148 01:03:43,509 --> 01:03:46,167 Go to the bathroom. 1149 01:04:10,122 --> 01:04:12,158 you are not allowed to touch me. 1150 01:04:13,919 --> 01:04:15,990 But I'm not going to touch you. 1151 01:04:18,164 --> 01:04:20,787 I'm not touching you. 1152 01:04:20,891 --> 01:04:24,412 I'm not touching you. 1153 01:04:24,515 --> 01:04:27,242 I'm not touching you. 1154 01:04:27,346 --> 01:04:29,279 Boop, boop. 1155 01:04:34,905 --> 01:04:36,631 I'm not touching you. 1156 01:04:52,060 --> 01:04:53,820 Come out, Weasley. 1157 01:04:53,924 --> 01:04:56,651 Hey. Hey, what the fuck? 1158 01:04:56,754 --> 01:04:57,824 Oh! 1159 01:05:07,834 --> 01:05:09,008 Oh my god. Oh my god. - Hey, hey. 1160 01:05:09,112 --> 01:05:11,114 - Well. - Shh. 1161 01:05:11,217 --> 01:05:13,116 Well. Wait a minute. 1162 01:05:13,219 --> 01:05:15,014 That? Dan! Shit! 1163 01:05:15,118 --> 01:05:18,707 - Shh. - Dad-- 1164 01:05:18,811 --> 01:05:20,054 It's okay. 1165 01:05:21,676 --> 01:05:24,541 I'm sorry honey. 1166 01:05:26,923 --> 01:05:29,718 Baby... 1167 01:05:29,822 --> 01:05:31,928 Where is my baby? 1168 01:05:32,031 --> 01:05:34,896 Hmm? Where is my girl? 1169 01:05:48,254 --> 01:05:50,912 Is that my girl? 1170 01:05:51,016 --> 01:05:52,707 Hmm? 1171 01:05:52,810 --> 01:05:55,296 Shit. 1172 01:05:55,399 --> 01:05:58,471 Well. Well. 1173 01:05:58,575 --> 01:06:00,128 That's my girl. 1174 01:06:00,232 --> 01:06:02,544 Oh, you're an idiot. 1175 01:06:02,648 --> 01:06:04,305 Oh. 1176 01:06:09,827 --> 01:06:12,244 Fuck me! Fuck me! 1177 01:06:12,347 --> 01:06:15,523 Oh, damn pig. do it now. 1178 01:06:16,731 --> 01:06:18,457 Todd, are we okay? 1179 01:06:18,560 --> 01:06:20,459 Fuck me. 1180 01:06:20,562 --> 01:06:22,392 - Shit. -Todd? 1181 01:06:22,495 --> 01:06:25,050 - Oh, God. He's fine. - We're ok? 1182 01:06:26,775 --> 01:06:28,605 Todd! - I'm sure he's fine. 1183 01:06:28,708 --> 01:06:30,917 Damn! 1184 01:06:31,021 --> 01:06:33,403 Todd! - Alright. 1185 01:06:33,506 --> 01:06:35,681 Todd? 1186 01:06:35,784 --> 01:06:38,235 What the fuck? - Oh my god. 1187 01:06:40,375 --> 01:06:42,929 Todd. 1188 01:06:45,760 --> 01:06:48,521 Hey. Look at me. 1189 01:06:48,625 --> 01:06:50,006 What happened? 1190 01:06:51,662 --> 01:06:55,114 - Weasley hit me with a sock. - With what? 1191 01:06:55,218 --> 01:06:58,221 - A sock? - Yes. 1192 01:06:58,324 --> 01:06:59,843 Shit! 1193 01:07:01,845 --> 01:07:02,915 Shit! 1194 01:07:17,861 --> 01:07:19,690 She can't be far away. 1195 01:07:27,698 --> 01:07:29,286 Todd, take the road. 1196 01:07:29,390 --> 01:07:30,874 I'll stay with the forest. 1197 01:07:48,133 --> 01:07:51,550 Well. 1198 01:07:54,794 --> 01:07:55,899 Shit. 1199 01:07:56,002 --> 01:07:57,349 Well. Well. Shit. Well. 1200 01:07:57,452 --> 01:08:00,731 Well. Shit. Come on. Well. 1201 01:08:00,835 --> 01:08:03,458 It's okay, it's okay. Uh...uh... 1202 01:08:03,562 --> 01:08:05,081 Uh...uh... 1203 01:08:05,184 --> 01:08:06,496 It's okay. 1204 01:08:13,779 --> 01:08:14,780 Damn! 1205 01:08:24,134 --> 01:08:25,791 Cuckoo. 1206 01:08:25,894 --> 01:08:28,483 I see you. 1207 01:08:28,587 --> 01:08:31,141 Leave it. 1208 01:08:32,625 --> 01:08:34,938 What you have in your other hand there? 1209 01:08:35,041 --> 01:08:37,078 - Oh. Nothing. - Leave it. 1210 01:08:37,182 --> 01:08:38,493 - I was... - Shut up! 1211 01:08:38,597 --> 01:08:42,014 It's okay, it's okay. 1212 01:08:42,118 --> 01:08:43,843 Boop! 1213 01:08:45,155 --> 01:08:46,812 Remember the money. 1214 01:08:46,915 --> 01:08:50,954 No, no, no, no, no, no. Look, that deal is over. 1215 01:08:51,057 --> 01:08:52,783 You guys hit me on the head. 1216 01:08:52,887 --> 01:08:56,097 So now you have to die. 1217 01:08:56,201 --> 01:08:58,099 Those are the rules. 1218 01:08:58,203 --> 01:09:01,344 Rules? What...what damn rules? 1219 01:09:01,447 --> 01:09:03,898 It's okay, it's okay. Please. You don't have to do this. 1220 01:09:04,001 --> 01:09:05,451 That's what everyone says. 1221 01:09:05,555 --> 01:09:07,212 Please. We can work something out. 1222 01:09:07,315 --> 01:09:09,800 We can work something out. - And they say that too. 1223 01:09:09,904 --> 01:09:11,319 Listen, listen. 1224 01:09:11,423 --> 01:09:12,562 Listen, it's okay, because there is something-- 1225 01:09:12,665 --> 01:09:14,150 there is something you don't know. 1226 01:09:14,253 --> 01:09:15,841 there is something you don't know. 1227 01:09:17,325 --> 01:09:21,260 I am pregnant. -Ah. 1228 01:09:21,364 --> 01:09:24,229 I am 12.5 weeks. She is a little girl. 1229 01:09:24,332 --> 01:09:26,852 Hmmm...no. 1230 01:09:26,955 --> 01:09:28,025 Shit. 1231 01:09:28,129 --> 01:09:30,407 I swear I'm not lying. I swear. 1232 01:09:30,511 --> 01:09:34,031 No, you would I have said something before. 1233 01:09:34,135 --> 01:09:36,965 I couldn't say anything before because... 1234 01:09:37,069 --> 01:09:39,313 I had an affair. Well? 1235 01:09:39,416 --> 01:09:43,386 And it's not my husband's. 1236 01:09:43,489 --> 01:09:46,285 Oh. 1237 01:09:46,389 --> 01:09:48,080 Poor Ron Weasley. 1238 01:09:48,184 --> 01:09:50,807 I didn't want to hurt him. I didn't want to hurt him. 1239 01:09:50,910 --> 01:09:53,948 Please, just let me go. Please. 1240 01:09:54,051 --> 01:09:55,743 she didn't do anything to anyone. 1241 01:09:55,846 --> 01:09:57,952 Please. Please don't kill my baby. 1242 01:09:58,055 --> 01:10:00,196 Please don't kill my baby. 1243 01:10:00,299 --> 01:10:02,474 Good. 1244 01:10:02,577 --> 01:10:04,027 I just won't shoot you in the stomach. 1245 01:10:04,130 --> 01:10:05,408 No, no, no, no, no, no, no! 1246 01:10:05,511 --> 01:10:07,203 - Oh! - Please, no! 1247 01:10:07,306 --> 01:10:10,378 Oh. Oh shit! 1248 01:10:10,482 --> 01:10:11,931 Ah! 1249 01:10:12,035 --> 01:10:13,450 Ah! God. 1250 01:10:13,554 --> 01:10:14,658 Fuck off! 1251 01:10:19,974 --> 01:10:22,010 Fuck off! 1252 01:10:41,375 --> 01:10:43,584 Go there! 1253 01:10:44,895 --> 01:10:45,896 Aaaahhh! 1254 01:10:46,000 --> 01:10:47,726 Ah! My eyes! 1255 01:11:03,983 --> 01:11:05,882 Damn hell! Oh shit! 1256 01:11:05,985 --> 01:11:07,642 Ah! 1257 01:11:14,856 --> 01:11:17,169 Oh! 1258 01:11:42,919 --> 01:11:44,196 Oh my god! 1259 01:11:44,300 --> 01:11:45,922 Oh my god! Well! 1260 01:11:46,025 --> 01:11:48,200 Well. Aaaah! 1261 01:11:55,552 --> 01:11:59,556 Shit! Okay, okay, okay, okay. 1262 01:11:59,660 --> 01:12:02,214 Oh oh, everything. Well. 1263 01:12:08,496 --> 01:12:11,223 Die, bastard! 1264 01:12:15,469 --> 01:12:16,849 Oh my god. 1265 01:12:29,759 --> 01:12:31,001 Oh, God. 1266 01:12:31,105 --> 01:12:32,175 Well. - Oh! 1267 01:12:32,278 --> 01:12:34,350 - Oh! Damn hell! Well. - Oh! 1268 01:12:42,047 --> 01:12:44,843 Uhhhhhh-- 1269 01:13:09,108 --> 01:13:11,076 Dumbledore. 1270 01:13:11,179 --> 01:13:12,526 I caught the snitch. 1271 01:13:14,735 --> 01:13:17,496 Todd! 1272 01:13:17,600 --> 01:13:19,912 Boat keys, boat keys. Come on. 1273 01:13:20,016 --> 01:13:21,362 Oh, fuck. 1274 01:13:21,466 --> 01:13:25,228 - Go, go, go, go. - Okay, okay, okay. Shit. 1275 01:13:25,331 --> 01:13:27,057 Todd! 1276 01:13:31,441 --> 01:13:33,512 Oh my god! 1277 01:13:33,616 --> 01:13:37,482 Oh no! Oh my god! Punch?! 1278 01:13:37,585 --> 01:13:40,726 Punch?! Oh no! 1279 01:13:40,830 --> 01:13:43,142 Why would anyone do this? 1280 01:13:43,246 --> 01:13:45,904 He was a great person. 1281 01:13:46,007 --> 01:13:49,528 Oh, I'm going to kill you, You sons of bitches! 1282 01:13:50,771 --> 01:13:53,912 - Dan, come on. - Well. 1283 01:14:08,236 --> 01:14:10,998 Shit. 1284 01:14:13,069 --> 01:14:15,485 This is all my fault. 1285 01:14:18,281 --> 01:14:20,283 You're right. 1286 01:14:20,386 --> 01:14:22,665 I didn't fight for you. 1287 01:14:27,808 --> 01:14:30,086 I didn't fight for us. 1288 01:14:35,367 --> 01:14:36,644 Outside. 1289 01:14:39,475 --> 01:14:41,235 when things started falling apart with us, 1290 01:14:41,338 --> 01:14:42,926 I got very scared. 1291 01:14:47,862 --> 01:14:50,831 I felt like a huge failure. 1292 01:14:54,351 --> 01:14:56,250 And I didn't know how to stop it... 1293 01:14:59,495 --> 01:15:00,806 ...how to solve it. 1294 01:15:00,910 --> 01:15:03,568 So I gave up, I think. 1295 01:15:06,398 --> 01:15:08,227 Very sorry. 1296 01:15:23,139 --> 01:15:24,243 - Hey. - They're coming. 1297 01:15:24,347 --> 01:15:26,522 I want you to reach the ship. 1298 01:15:26,625 --> 01:15:28,800 I want you to run. 1299 01:15:28,903 --> 01:15:31,768 - What about you? - It's not important. 1300 01:15:32,493 --> 01:15:35,600 I know you're pregnant, and I know it's not mine. 1301 01:15:35,703 --> 01:15:37,360 I don't mind. 1302 01:15:37,463 --> 01:15:38,982 - No, no, no, Dan-- - Shh. 1303 01:15:41,537 --> 01:15:44,263 It's funny. after all this damn shit 1304 01:15:44,367 --> 01:15:47,370 when I heard you, My first thought was that I wasn't angry. 1305 01:15:47,473 --> 01:15:48,889 I was really excited. 1306 01:15:53,721 --> 01:15:54,964 No, Dan, I was lying. 1307 01:15:55,067 --> 01:15:57,794 - That? - I had to stop him. 1308 01:15:57,898 --> 01:15:59,693 - Aren't you pregnant? - No. 1309 01:15:59,796 --> 01:16:01,971 - At all? - Not even a little bit. 1310 01:16:05,422 --> 01:16:07,114 Lisa... 1311 01:16:07,217 --> 01:16:09,875 that was the best fucking performance I've seen it once. 1312 01:16:09,979 --> 01:16:11,601 Yeah? 1313 01:16:14,224 --> 01:16:15,398 Understood. 1314 01:16:32,898 --> 01:16:35,073 Ah! 1315 01:16:35,176 --> 01:16:37,247 Damn bitch! 1316 01:16:40,285 --> 01:16:42,390 I'm sorry honey. 1317 01:16:43,391 --> 01:16:44,910 Hey! 1318 01:16:45,014 --> 01:16:46,636 Oh! 1319 01:16:46,740 --> 01:16:50,364 Oh! Oh, my... 1320 01:16:50,467 --> 01:16:52,159 Ah! 1321 01:16:52,262 --> 01:16:54,506 Oh! 1322 01:16:54,610 --> 01:16:56,577 It's broken! 1323 01:16:56,681 --> 01:17:00,546 Oh my god! Oh my god. 1324 01:17:00,650 --> 01:17:02,100 Thank you. 1325 01:17:02,203 --> 01:17:03,515 Come on. 1326 01:17:10,280 --> 01:17:11,454 Screw it! 1327 01:17:11,557 --> 01:17:15,423 He hurt my back. Damn asshole! 1328 01:17:19,462 --> 01:17:20,739 - Oh! - Hey! 1329 01:17:29,368 --> 01:17:31,129 I'm sorry. 1330 01:17:39,413 --> 01:17:40,966 Remember me? 1331 01:17:41,070 --> 01:17:43,106 this is what happens when you fuck with... 1332 01:17:51,390 --> 01:17:52,598 -Todd. -Todd! 1333 01:17:52,702 --> 01:17:56,154 Yeah! My name is Todd. 1334 01:17:56,257 --> 01:17:57,603 - Oh! - Oh! 1335 01:18:06,578 --> 01:18:08,028 Hug her, dammit. 1336 01:18:12,239 --> 01:18:15,483 Let me tell you something, Ron Weasley. 1337 01:18:15,587 --> 01:18:17,727 You kill enough people, 1338 01:18:17,831 --> 01:18:19,936 honestly It's starting to get a little boring. 1339 01:18:20,040 --> 01:18:22,318 As in a relationship, 1340 01:18:22,421 --> 01:18:26,494 the key is to find ways to keep things fresh. 1341 01:18:26,598 --> 01:18:28,082 Isn't that right, darling? 1342 01:18:31,327 --> 01:18:33,329 - Aaaaaah! -Dan! 1343 01:18:33,432 --> 01:18:35,538 Stay. 1344 01:18:35,641 --> 01:18:39,853 I have stabbed, strangled, suffocated, 1345 01:18:39,956 --> 01:18:42,614 I melted my old scout master. with acid. 1346 01:18:42,718 --> 01:18:44,512 It was more of a problem of what it was worth. 1347 01:18:44,616 --> 01:18:46,652 It is very difficult to get acid. 1348 01:18:46,756 --> 01:18:48,827 But one thing I've never done 1349 01:18:48,931 --> 01:18:53,245 is pushing someone in the face on a lawn mower. 1350 01:18:53,349 --> 01:18:55,903 Come on. 1351 01:18:56,007 --> 01:18:57,871 So thanks for this! 1352 01:19:00,943 --> 01:19:04,118 - No. - Oh, shut up and look. 1353 01:19:04,222 --> 01:19:06,120 Go ahead, honey. 1354 01:19:06,224 --> 01:19:08,674 No, please. No, no, please! 1355 01:19:08,778 --> 01:19:09,814 Please, please, please. 1356 01:19:12,195 --> 01:19:13,507 - Isn't it fun? - Fuck no! 1357 01:19:13,610 --> 01:19:14,888 Please! Please! 1358 01:19:14,991 --> 01:19:16,682 We are trying something new together. 1359 01:19:16,786 --> 01:19:17,856 Please, please. Please! 1360 01:19:17,960 --> 01:19:20,238 Shut the fuck up! 1361 01:19:20,341 --> 01:19:21,722 Ah! 1362 01:19:21,826 --> 01:19:25,243 It won't have a face. 1363 01:19:25,346 --> 01:19:27,521 Ah, damn! 1364 01:19:27,624 --> 01:19:30,213 Ah! 1365 01:19:39,498 --> 01:19:40,776 Shit. 1366 01:19:49,129 --> 01:19:50,613 Who fucked up my window? 1367 01:20:02,625 --> 01:20:04,592 ♪ Chinese Chickity, chinese chicken ♪ 1368 01:20:04,696 --> 01:20:07,009 ♪ You have a drumstick and your brain stops working ♪ 1369 01:20:07,112 --> 01:20:08,907 Mmm. 1370 01:20:09,011 --> 01:20:11,358 Well, that doesn't look good. 1371 01:20:18,779 --> 01:20:20,298 Hmm. 1372 01:20:20,401 --> 01:20:21,471 Oh. 1373 01:20:21,575 --> 01:20:23,577 What the fuck? 1374 01:20:23,680 --> 01:20:25,579 Oh. 1375 01:20:25,682 --> 01:20:27,892 Oh. 1376 01:20:27,995 --> 01:20:29,928 This is Michael Burton. 1377 01:20:30,032 --> 01:20:31,481 Mike, can you hear me? 1378 01:20:31,585 --> 01:20:34,795 It's carl marshall, down by the lake. 1379 01:20:34,899 --> 01:20:36,521 -Carl? - Yes. 1380 01:20:36,624 --> 01:20:38,764 I'm just calling to tell you, Mike, 1381 01:20:38,868 --> 01:20:42,907 that I was driving beyond your place, 1382 01:20:43,010 --> 01:20:45,116 and, uh, I had to go 1383 01:20:45,219 --> 01:20:48,947 to 24-hour comfort store, you know? 1384 01:20:49,051 --> 01:20:51,950 So Mike, I took the back road. 1385 01:20:52,054 --> 01:20:55,333 You know, I prefer the way from back to front. 1386 01:20:56,196 --> 01:20:59,509 Potato starch and some tomatoes. 1387 01:20:59,613 --> 01:21:02,271 Carl. What is this about? 1388 01:21:02,374 --> 01:21:03,755 Oh. I'm sorry. 1389 01:21:03,859 --> 01:21:06,344 I was driving by your house and-- 1390 01:21:11,659 --> 01:21:14,076 - One second, Mike. One second. - Oh my god. 1391 01:21:17,044 --> 01:21:19,426 Excuse me. 1392 01:21:19,529 --> 01:21:21,911 Well then... 1393 01:21:22,015 --> 01:21:25,811 one of your pots It was in the front garden. 1394 01:21:25,915 --> 01:21:27,399 - That? - And also, 1395 01:21:27,503 --> 01:21:29,850 one of your windows was destroyed. 1396 01:21:29,954 --> 01:21:32,094 Look, Carl. Goodbye, Carl. 1397 01:21:32,197 --> 01:21:33,164 Micro? 1398 01:21:33,267 --> 01:21:34,613 Micro?! 1399 01:21:38,065 --> 01:21:39,170 That damn kid. 1400 01:21:45,797 --> 01:21:47,143 My, my, Mr. Burton. 1401 01:21:47,247 --> 01:21:48,696 I need you to come back to your room. 1402 01:21:48,800 --> 01:21:50,319 Sorry, Kevin, I have to go. 1403 01:21:50,422 --> 01:21:51,803 there is a problem up in my cabin. 1404 01:21:51,907 --> 01:21:52,942 Mr. Burton, please. 1405 01:21:57,395 --> 01:21:59,431 give me your Damn car keys, man. 1406 01:22:02,158 --> 01:22:03,539 Don't wait up. 1407 01:22:10,926 --> 01:22:12,410 Fuck yes. 1408 01:22:15,068 --> 01:22:16,828 Fuck me! 1409 01:22:16,932 --> 01:22:18,450 What is this shit? 1410 01:22:18,554 --> 01:22:20,038 What the fuck? 1411 01:22:20,142 --> 01:22:22,730 No, no, no, no. 1412 01:22:22,834 --> 01:22:24,732 Christ! 1413 01:22:24,836 --> 01:22:27,011 ♪ Welcome to Ibiza! 1414 01:22:38,436 --> 01:22:42,647 Turn off the music! 1415 01:22:42,750 --> 01:22:45,374 Damned! 1416 01:22:45,477 --> 01:22:48,791 That? You must be kidding. 1417 01:22:48,894 --> 01:22:52,312 Kevin, you idiot! 1418 01:22:53,278 --> 01:22:56,833 Hey, cupcake. Fill it up. 1419 01:22:56,937 --> 01:22:59,767 No, thanks. 1420 01:23:03,150 --> 01:23:05,808 ♪ When I go out to party, I fuck like this, like this ♪ 1421 01:23:05,911 --> 01:23:08,845 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1422 01:23:08,949 --> 01:23:10,433 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1423 01:23:10,537 --> 01:23:11,779 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1424 01:23:11,883 --> 01:23:13,057 Yes, yes. 1425 01:23:14,575 --> 01:23:15,438 Turn up the volume! 1426 01:23:18,717 --> 01:23:20,823 - ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ - Dan? 1427 01:23:22,825 --> 01:23:24,171 Shit. 1428 01:23:29,073 --> 01:23:30,522 Who fucked up my window? 1429 01:23:30,626 --> 01:23:33,456 Baby! 1430 01:23:33,560 --> 01:23:36,356 - Dad?! - Dan. 1431 01:23:36,459 --> 01:23:37,943 Are you broken? 1432 01:23:38,047 --> 01:23:39,255 So who are these dusty bastards? 1433 01:23:39,359 --> 01:23:42,051 Who the fuck are you? 1434 01:23:42,155 --> 01:23:43,639 Can you hear me? 1435 01:23:43,742 --> 01:23:45,365 Oh hey. Hey, hey! 1436 01:23:45,468 --> 01:23:47,401 Stay back, old man. 1437 01:23:47,505 --> 01:23:49,403 I'll cut his fucking throat! 1438 01:23:55,133 --> 01:23:56,721 Are you okay, Lisa? 1439 01:23:56,824 --> 01:23:57,791 Mmmm. 1440 01:23:57,894 --> 01:24:00,207 Punch! 1441 01:24:00,311 --> 01:24:02,416 Alright. 1442 01:24:02,520 --> 01:24:05,385 Who is next? 1443 01:24:05,488 --> 01:24:07,628 It's you? 1444 01:24:07,732 --> 01:24:08,629 - Dad! Stay tuned! - Yuck! 1445 01:24:08,733 --> 01:24:09,975 No! 1446 01:24:10,079 --> 01:24:12,564 Die, damn ape! 1447 01:24:12,668 --> 01:24:16,051 Ah! 1448 01:24:16,154 --> 01:24:18,708 Oh! Oh my god! 1449 01:24:21,090 --> 01:24:23,679 - Oh. - Shit! 1450 01:24:23,782 --> 01:24:26,578 Oh! 1451 01:24:26,682 --> 01:24:29,547 Are you going to die, old man? 1452 01:24:29,650 --> 01:24:31,583 No. 1453 01:24:31,687 --> 01:24:33,792 I'm going to eat your nose. 1454 01:24:34,759 --> 01:24:36,071 Oh! 1455 01:24:37,106 --> 01:24:38,280 I'll catch you! 1456 01:24:43,699 --> 01:24:45,701 Dad! 1457 01:24:45,804 --> 01:24:47,875 Run, Danny. 1458 01:24:47,979 --> 01:24:51,327 Your nose tastes like shit. 1459 01:24:52,846 --> 01:24:54,779 Dan. Get in the car. 1460 01:25:03,995 --> 01:25:06,342 No! Come on, damn it! 1461 01:25:06,446 --> 01:25:09,173 What the fuck is going on?! 1462 01:25:11,106 --> 01:25:12,176 Dad! Dad! 1463 01:25:12,279 --> 01:25:14,661 Yuck! Yuck! 1464 01:25:16,904 --> 01:25:18,837 Come on! Come on! 1465 01:25:37,580 --> 01:25:40,169 Oh! 1466 01:25:48,108 --> 01:25:49,420 Lisa. 1467 01:25:51,939 --> 01:25:54,218 Lisa. 1468 01:25:54,321 --> 01:25:56,185 Lisa, wake up. 1469 01:25:56,289 --> 01:25:57,842 Lisa. Lisa, wake up. 1470 01:25:57,945 --> 01:25:59,119 Lisa. 1471 01:25:59,223 --> 01:26:00,638 - Huh. - Lisa? 1472 01:26:00,741 --> 01:26:02,743 Oh. Oh, hello. 1473 01:26:04,607 --> 01:26:06,161 That? Well. 1474 01:26:06,264 --> 01:26:08,093 It's okay, it's okay. 1475 01:26:08,197 --> 01:26:09,371 Hey! 1476 01:26:09,474 --> 01:26:10,993 It goes right there. 1477 01:26:11,096 --> 01:26:13,547 He shot me... my hair. 1478 01:26:13,651 --> 01:26:15,963 That...? Seems...? You can see it well? 1479 01:26:16,067 --> 01:26:17,448 How does it look? 1480 01:26:19,139 --> 01:26:20,589 You can see it well. 1481 01:26:20,692 --> 01:26:23,523 Did you know? In fact I think it looks good. 1482 01:26:23,626 --> 01:26:24,869 Well. 1483 01:26:24,972 --> 01:26:25,973 - Let's focus. - Well. 1484 01:26:26,077 --> 01:26:28,148 - Right here. - Well. 1485 01:26:28,252 --> 01:26:31,669 I need you to get to the ship. 1486 01:26:31,772 --> 01:26:34,085 Well? - Well. 1487 01:26:34,189 --> 01:26:35,845 Well? 1488 01:26:35,949 --> 01:26:37,744 Where are you going? 1489 01:26:37,847 --> 01:26:39,953 I have to go take care of something 1490 01:26:41,230 --> 01:26:43,439 Wait. I don't want to lie to you. 1491 01:26:43,543 --> 01:26:45,510 I don't want to lie to you never again, okay? 1492 01:26:45,614 --> 01:26:48,617 I want to start communicate honestly. 1493 01:26:48,720 --> 01:26:50,550 The whole side of your head It looks like shit. 1494 01:26:50,653 --> 01:26:52,241 It seems like a total nightmare. 1495 01:26:52,345 --> 01:26:53,932 I don't want to repress things more. 1496 01:26:54,036 --> 01:26:55,831 Dan, Dan, I appreciate it. what you're trying to do, 1497 01:26:55,934 --> 01:26:57,626 I really do But now is not the fucking time! 1498 01:26:57,729 --> 01:27:00,491 Good, good. Okay, let's go. 1499 01:27:00,594 --> 01:27:01,388 Well. 1500 01:27:01,492 --> 01:27:03,873 I'm in so much pain! Oh! 1501 01:27:03,977 --> 01:27:06,048 Oh! Ah! 1502 01:27:06,151 --> 01:27:09,500 Well. We just have to get this over with. 1503 01:27:09,603 --> 01:27:11,087 Well? 1504 01:27:11,191 --> 01:27:13,124 Honey, help me up. 1505 01:27:13,228 --> 01:27:15,126 I'm not well. 1506 01:27:15,230 --> 01:27:16,714 Wait, what? 1507 01:27:16,817 --> 01:27:20,545 Hey, I think we should separate. 1508 01:27:22,167 --> 01:27:24,446 - That? - Yes. 1509 01:27:25,757 --> 01:27:27,828 It's just not working for me 1510 01:27:27,932 --> 01:27:29,623 What are you talking about? 1511 01:27:29,727 --> 01:27:32,764 It was-- It's just a setback. 1512 01:27:32,868 --> 01:27:35,008 Ah, son of a bitch! 1513 01:27:35,111 --> 01:27:38,183 Oh, you're a damn coward! 1514 01:27:38,287 --> 01:27:41,911 You fucking piece of shit! 1515 01:27:42,015 --> 01:27:45,087 I'll cut off your fucking dick Get out, idiot! 1516 01:27:47,986 --> 01:27:49,781 Son of a bitch! 1517 01:27:58,203 --> 01:28:00,723 You fucking piece of shit, you moron! 1518 01:28:00,827 --> 01:28:03,519 Shit. Oh my god. 1519 01:28:03,623 --> 01:28:08,421 I knew I shouldn't I quit my damn job. 1520 01:28:20,881 --> 01:28:22,780 Oh! 1521 01:28:24,506 --> 01:28:27,267 Oh, that goes there. 1522 01:28:27,371 --> 01:28:29,890 That goes there. Well. 1523 01:28:31,720 --> 01:28:33,722 Ewww, God. 1524 01:28:33,825 --> 01:28:35,379 Oh, God. Oh, God. 1525 01:28:46,666 --> 01:28:49,841 Well. That's good. Well. 1526 01:28:51,360 --> 01:28:52,706 My God! 1527 01:28:52,810 --> 01:28:55,226 Oh! Hey! 1528 01:28:58,298 --> 01:29:00,852 Oh! That's better. That's better. 1529 01:29:06,099 --> 01:29:07,756 Oh, that's better. 1530 01:29:26,257 --> 01:29:28,742 Shit! Fuck you! 1531 01:29:28,846 --> 01:29:29,916 Well. 1532 01:29:32,159 --> 01:29:34,714 Damn! Work! 1533 01:29:38,442 --> 01:29:41,099 we have ourselves a wiggler 1534 01:29:41,203 --> 01:29:43,999 No! Wait. 1535 01:29:44,102 --> 01:29:45,276 Don't shoot. 1536 01:29:45,380 --> 01:29:46,829 I would like my sweater back. 1537 01:29:46,933 --> 01:29:51,696 Wait. I just wanted to say I'm sorry. 1538 01:29:51,800 --> 01:29:53,560 I wasn't in my right mind. 1539 01:29:53,664 --> 01:29:57,115 I was being manipulated. I was completely brainwashed. 1540 01:29:57,219 --> 01:29:59,946 I didn't see you as human. 1541 01:30:00,049 --> 01:30:02,776 But we are. I am human. You are human. 1542 01:30:02,880 --> 01:30:04,882 I see you now. 1543 01:30:04,985 --> 01:30:06,884 Please let me go. 1544 01:30:06,987 --> 01:30:08,541 I'll just run away in the forest 1545 01:30:08,644 --> 01:30:11,060 and we will never know This happened. 1546 01:30:11,164 --> 01:30:12,407 Shit! 1547 01:30:12,510 --> 01:30:15,271 You-- You fucking piece of shit! 1548 01:30:15,375 --> 01:30:17,412 my god, You're not going to kill a police officer! 1549 01:30:17,515 --> 01:30:19,655 Forward. Make my day, idiot. 1550 01:30:19,759 --> 01:30:21,416 Kill a federal officer! 1551 01:30:21,519 --> 01:30:22,624 That's what I am. 1552 01:30:22,727 --> 01:30:24,626 Everyone will come for you. 1553 01:30:24,729 --> 01:30:27,663 Your son of a bitch, Tit and 2 balls sucking bitch. 1554 01:30:27,767 --> 01:30:30,770 I dare to... 1555 01:30:30,873 --> 01:30:34,877 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1556 01:30:34,981 --> 01:30:36,431 Jesus Christ! 1557 01:30:36,534 --> 01:30:38,156 Well. Come on, damn thing. 1558 01:30:38,260 --> 01:30:40,780 Yes. 1559 01:30:43,576 --> 01:30:46,164 Where are we going? 1560 01:30:55,864 --> 01:30:57,106 Dan!! 1561 01:31:11,327 --> 01:31:12,536 Phew! 1562 01:31:22,580 --> 01:31:24,202 Where is this damn bank? 1563 01:31:24,306 --> 01:31:26,826 Aren't you coming back? for your girlfriend? 1564 01:31:28,379 --> 01:31:30,208 Were you going to get rid of her? 1565 01:31:30,312 --> 01:31:32,245 Technically, we broke up. 1566 01:31:33,453 --> 01:31:35,006 She was a lot. 1567 01:31:35,110 --> 01:31:37,871 You met her. - Yes. 1568 01:31:37,975 --> 01:31:39,632 This is the plan, Hermione. 1569 01:31:39,735 --> 01:31:41,357 You are going to clean yourself, 1570 01:31:41,461 --> 01:31:44,429 go to the bank, get my 50 thousand dollars, 1571 01:31:44,533 --> 01:31:46,086 or I kill you 1572 01:31:46,190 --> 01:31:47,743 and leave you in the trunk of a car like my sister's! 1573 01:31:47,847 --> 01:31:49,504 Hey! 1574 01:31:49,607 --> 01:31:51,747 I'm going to kill you, damn piece of shit! 1575 01:31:59,375 --> 01:32:01,170 Son of a bitch! 1576 01:32:05,589 --> 01:32:08,212 - Oh! - Shit! Oh. 1577 01:32:24,987 --> 01:32:26,575 Hey, idiot! 1578 01:32:29,164 --> 01:32:30,821 Eat shit! 1579 01:32:36,447 --> 01:32:38,587 Wow! 1580 01:32:40,451 --> 01:32:42,108 You two deserve each other. 1581 01:32:42,211 --> 01:32:44,179 Yuck! 1582 01:32:46,699 --> 01:32:48,459 New plan. 1583 01:32:48,563 --> 01:32:51,980 Now you can see me do what They were too big to do it, 1584 01:32:52,083 --> 01:32:53,775 Which is killing your fucking wife. 1585 01:32:59,228 --> 01:33:02,542 Go... fuck... 1586 01:33:02,646 --> 01:33:06,132 away... from my wife! 1587 01:33:30,294 --> 01:33:31,813 Come on! 1588 01:33:33,193 --> 01:33:35,264 Oh! Oh! 1589 01:33:53,386 --> 01:33:55,906 I really liked your movie. 1590 01:33:56,009 --> 01:33:58,287 a shame that there is It won't be a sequel. 1591 01:34:05,536 --> 01:34:06,641 Ah! 1592 01:34:06,744 --> 01:34:07,987 Oh! 1593 01:34:28,179 --> 01:34:30,078 Fuck you guys. 1594 01:34:44,230 --> 01:34:45,610 Oh! Dan! 1595 01:35:10,705 --> 01:35:13,397 Alright. 1596 01:35:21,577 --> 01:35:22,855 Alright. 1597 01:35:25,581 --> 01:35:27,066 No! 1598 01:35:27,169 --> 01:35:29,171 Come on! 1599 01:36:26,988 --> 01:36:28,506 The police will arrive soon. 1600 01:36:33,097 --> 01:36:34,685 I found your fingers. 1601 01:36:43,142 --> 01:36:44,350 Thank you. 1602 01:36:51,391 --> 01:36:53,221 Hey. 1603 01:36:56,741 --> 01:36:59,537 Sorry, I tried to kill you 1604 01:37:03,024 --> 01:37:04,577 Sorry, I tried to kill you too. 1605 01:37:10,997 --> 01:37:12,274 And now what? 1606 01:37:12,378 --> 01:37:15,001 We are back to Where do we start? 1607 01:37:16,416 --> 01:37:18,763 Still bankrupt. 1608 01:37:18,867 --> 01:37:21,249 Are you still going to lose everything? 1609 01:37:23,044 --> 01:37:25,391 We still have all our shit to treat. 1610 01:37:28,049 --> 01:37:29,602 So let's face it. 1611 01:37:43,858 --> 01:37:45,135 Well. 1612 01:37:49,035 --> 01:37:51,175 But specifically how? 1613 01:37:51,279 --> 01:37:56,284 Know? Do you have an idea? 1614 01:37:59,252 --> 01:38:00,667 Yes. 1615 01:38:00,771 --> 01:38:02,773 I have an idea. 1616 01:38:11,989 --> 01:38:15,027 ♪ Everyone has a secret. hide ♪ 1617 01:38:15,130 --> 01:38:16,891 Can you tell us? What happened there? 1618 01:38:16,994 --> 01:38:18,409 I don't even really know. 1619 01:38:18,513 --> 01:38:19,721 It's so blurry. 1620 01:38:19,824 --> 01:38:21,654 Well we just arrived for a vacation. 1621 01:38:21,757 --> 01:38:23,380 The next thing we knew, 1622 01:38:23,483 --> 01:38:25,658 we were attacked by this group of very, very angry people. 1623 01:38:25,761 --> 01:38:27,798 were there Any other survivors? 1624 01:38:27,902 --> 01:38:29,179 Just my beautiful husband. 1625 01:38:29,282 --> 01:38:30,766 You know, at some point, you realize 1626 01:38:30,870 --> 01:38:32,389 you don't care about yourself. I just... 1627 01:38:32,492 --> 01:38:35,116 I wanted to make sure that my wife was fine. 1628 01:38:36,841 --> 01:38:39,016 Dan's father, a retired Marine. 1629 01:38:39,120 --> 01:38:41,156 It has struck a chord with people from all over the country. 1630 01:38:41,260 --> 01:38:43,538 Lisa Burton the miraculous survivors 1631 01:38:43,641 --> 01:38:44,953 of the attack on the cabin. 1632 01:38:52,029 --> 01:38:53,686 You must have been terrified. 1633 01:38:53,789 --> 01:38:55,170 How did you survive? 1634 01:38:55,274 --> 01:38:58,587 I guess in a word... 1635 01:38:58,691 --> 01:38:59,726 Love. 1636 01:38:59,830 --> 01:39:01,556 Weird bitch! 1637 01:39:01,659 --> 01:39:02,591 Yes. Love. 1638 01:39:02,695 --> 01:39:04,179 Oh, I love that. 1639 01:39:04,283 --> 01:39:06,871 And I heard that Hollywood is doing this story in a movie. 1640 01:39:06,975 --> 01:39:07,942 Is that so? 1641 01:39:08,045 --> 01:39:09,495 Yes. 1642 01:39:09,598 --> 01:39:11,186 finally we are going to make a movie together. 1643 01:39:11,290 --> 01:39:13,119 and this is going to be transmitting? 1644 01:39:13,223 --> 01:39:15,259 It is. It is for streaming. 1645 01:39:15,363 --> 01:39:17,848 - Which is fine. - Yes. 1646 01:39:17,952 --> 01:39:19,194 Everything is streaming. these days. 1647 01:39:19,298 --> 01:39:21,300 - It's just as good. - Better. 1648 01:39:21,403 --> 01:39:23,647 Well, congratulations, you guys. 1649 01:39:23,750 --> 01:39:26,132 Give up for Dan and Lisa. 1650 01:39:26,236 --> 01:39:27,720 It really happened to them. 1651 01:39:42,597 --> 01:39:43,908 What the hell? do you want from us? 1652 01:39:44,012 --> 01:39:46,359 Just a little money, darling. 1653 01:39:46,463 --> 01:39:49,017 I'm going to make you beg, bitch. 1654 01:39:49,121 --> 01:39:51,744 and I will have A little fun with you, boy. 1655 01:39:52,952 --> 01:39:54,057 Hold it down. 1656 01:39:54,160 --> 01:39:56,611 Are you ready, Ron? 1657 01:39:56,714 --> 01:39:58,475 No. 1658 01:39:58,578 --> 01:39:59,959 Oh, my balls! 1659 01:40:21,636 --> 01:40:23,534 Accumulate them. 1660 01:40:23,638 --> 01:40:25,605 Oh, my balls. 1661 01:40:28,436 --> 01:40:30,817 let's go to hell out of here. 1662 01:40:30,921 --> 01:40:32,750 And short! 1663 01:40:32,854 --> 01:40:34,097 It was ok? 1664 01:40:34,200 --> 01:40:35,719 Kamil, it was great. 1665 01:40:35,822 --> 01:40:37,134 - Are you sure? - I'm sure that. Yes. 1666 01:40:37,238 --> 01:40:39,205 Yes. You were great. 1667 01:40:39,309 --> 01:40:41,104 - Oh, no. - Dan. They give, they give. 1668 01:40:41,207 --> 01:40:43,313 Can we try just one more? 1669 01:40:44,728 --> 01:40:46,074 No. 1670 01:40:50,872 --> 01:40:52,701 We are fine. 1671 01:40:57,292 --> 01:41:02,642 ♪ Will you come back for me? 1672 01:41:04,506 --> 01:41:09,477 ♪ I hope you come back for me ♪ 1673 01:41:09,580 --> 01:41:12,859 ♪ Mm-mm-mm-mm 1674 01:41:12,963 --> 01:41:16,760 ♪ Coming back for me 1675 01:41:19,038 --> 01:41:24,388 ♪ I hope you come back for me ♪ 1676 01:41:28,220 --> 01:41:31,671 ♪ I always want you here 1677 01:41:33,570 --> 01:41:36,780 ♪ And I'm trying to find a reason ♪ 1678 01:41:36,883 --> 01:41:41,647 ♪ But I just want to listen 1679 01:41:41,750 --> 01:41:46,100 ♪ Coming back for me 1680 01:41:47,998 --> 01:41:53,969 ♪ I hope you come back for me ♪ 1681 01:41:54,073 --> 01:41:56,075 ♪ Mm-mm-mm-mm 1682 01:41:56,179 --> 01:42:00,321 ♪ Are you coming back for me? 1683 01:42:02,323 --> 01:42:08,536 ♪ I hope you come back for me ♪ 1684 01:42:08,639 --> 01:42:10,986 ♪ Mm-mm-mm-mm 1685 01:42:11,090 --> 01:42:14,680 ♪ For now, I know I'm alone ♪ 1686 01:42:17,821 --> 01:42:22,170 ♪ Until the day you call me home ♪ 1687 01:42:25,346 --> 01:42:29,315 ♪ For now, I know I'm alone ♪ 1688 01:42:32,422 --> 01:42:37,116 ♪ Until the day you call me home ♪ 1689 01:42:37,220 --> 01:42:41,672 ♪ Mm-mm-mm-mm-mm-mm 1690 01:42:41,776 --> 01:42:43,605 ♪ Fuck like this 1691 01:42:43,709 --> 01:42:46,988 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1692 01:42:47,091 --> 01:42:50,612 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1693 01:42:50,716 --> 01:42:54,168 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1694 01:42:54,271 --> 01:42:55,617 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1695 01:42:55,721 --> 01:42:57,550 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1696 01:42:57,654 --> 01:42:59,069 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1697 01:42:59,173 --> 01:43:01,140 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1698 01:43:01,244 --> 01:43:04,178 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1699 01:43:04,281 --> 01:43:07,733 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1700 01:43:12,393 --> 01:43:14,567 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1701 01:43:19,123 --> 01:43:21,125 ♪ When I go out to party, I fuck like this ♪ 1702 01:43:45,460 --> 01:43:49,015 ♪ But we were created to walk 1703 01:43:49,119 --> 01:43:51,811 ♪ A lonely journey 1704 01:43:53,399 --> 01:43:55,953 ♪ See you 1705 01:43:57,852 --> 01:44:00,786 ♪ And where do we give up? 1706 01:44:02,270 --> 01:44:04,928 ♪ I have been able to endure it 1707 01:44:06,309 --> 01:44:09,001 ♪ A very unnecessary burden 1708 01:44:10,451 --> 01:44:13,316 ♪ That's what it is 1709 01:44:14,834 --> 01:44:18,942 ♪ I'm not 1710 01:44:19,045 --> 01:44:21,220 ♪ Wow, oh, oh 1711 01:44:21,324 --> 01:44:23,084 ♪ But I'm not going to try 1712 01:44:23,187 --> 01:44:24,982 ♪ Wow, oh, oh 1713 01:44:25,086 --> 01:44:26,915 ♪ I don't care about shoes 1714 01:44:27,019 --> 01:44:29,124 ♪ Wow, oh, oh 1715 01:44:29,228 --> 01:44:31,368 ♪ I have done it often 1716 01:44:31,472 --> 01:44:34,129 ♪ For the sake of someone else 1717 01:44:36,684 --> 01:44:39,445 ♪ But we were created to walk 1718 01:44:41,033 --> 01:44:43,725 ♪ Have a peaceful trip 1719 01:44:45,348 --> 01:44:47,695 ♪ Missa disappears 1720 01:44:49,421 --> 01:44:54,115 ♪ Somewhere in your soul 1721 01:44:54,218 --> 01:44:56,773 ♪ I have been able to endure it 1722 01:45:02,606 --> 01:45:04,988 ♪ So many types 1723 01:45:07,093 --> 01:45:09,717 ♪ Difficult feelings 1724 01:45:10,856 --> 01:45:12,651 ♪ Wow, oh, oh 1725 01:45:12,754 --> 01:45:14,722 ♪ But I'm not going to try 1726 01:45:14,825 --> 01:45:16,931 ♪ Wow, oh, oh 1727 01:45:17,034 --> 01:45:18,450 ♪ I don't care about shoes 107727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.