Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,210 --> 00:01:30,077
(The Legend of ShenLi)
2
00:01:30,726 --> 00:01:34,082
(Episode 22)
3
00:01:34,427 --> 00:01:36,547
The one who should be worried isn't worried,
4
00:01:36,839 --> 00:01:38,880
so why are you so anxious?
5
00:01:39,102 --> 00:01:41,442
If I'm kept locked up any longer, I'll lose my mind.
6
00:01:44,297 --> 00:01:45,522
On any other day,
7
00:01:45,756 --> 00:01:48,642
I would have raided the lair of those scoundrels with my spear.
8
00:01:51,720 --> 00:01:53,122
It seems to me
9
00:01:53,680 --> 00:01:55,082
that you're just feeling resentful
10
00:01:55,559 --> 00:01:57,042
and itching for revenge
11
00:01:57,160 --> 00:01:58,482
because you've been bullied.
12
00:02:01,132 --> 00:02:02,682
You can't leave.
13
00:02:11,440 --> 00:02:13,042
I'll help you get justice.
14
00:02:13,679 --> 00:02:14,962
I don't need that.
15
00:02:15,919 --> 00:02:18,162
Does your injury still hurt?
16
00:02:20,960 --> 00:02:22,265
Let me out.
17
00:02:22,679 --> 00:02:23,679
No.
18
00:02:35,479 --> 00:02:36,702
Divine Lord.
19
00:02:39,564 --> 00:02:41,482
Divine Lord. Your Highness.
20
00:02:43,359 --> 00:02:45,879
Your Highness, Heavenly Lord requests your presence at Lingxiao Hall.
21
00:02:45,903 --> 00:02:47,202
There's an urgent matter.
22
00:02:51,440 --> 00:02:53,442
Why can't he just send a message?
23
00:02:54,240 --> 00:02:56,682
Divine Lord, it's really an urgent matter.
24
00:03:01,360 --> 00:03:02,360
Lead the way.
25
00:03:04,559 --> 00:03:06,720
Then let's go together.
26
00:03:15,306 --> 00:03:17,323
Lord Bi Cang, news has arrived from the Spiritual Realm.
27
00:03:17,347 --> 00:03:18,474
The capital of the Spiritual Realm
28
00:03:18,498 --> 00:03:19,736
has been attacked by the Northern Sea Clan.
29
00:03:19,760 --> 00:03:20,882
Spiritual Sovereign is unconscious.
30
00:03:20,906 --> 00:03:22,241
Dozens of generals sacrificed themselves.
31
00:03:22,265 --> 00:03:24,745
There's chaos everywhere. The situation is extremely critical.
32
00:03:25,039 --> 00:03:26,602
When was this news received?
33
00:03:26,942 --> 00:03:28,482
It came five days ago.
34
00:03:28,793 --> 00:03:31,193
But due to the fire attack in the Immortal Realm,
35
00:03:31,399 --> 00:03:32,920
all the immortals have been occupied.
36
00:03:33,023 --> 00:03:35,482
The letter was just delivered to me today.
37
00:03:36,784 --> 00:03:38,584
(This is a battle report from five days ago.)
38
00:03:38,631 --> 00:03:40,351
(The situation must have gotten worse now.)
39
00:03:40,509 --> 00:03:43,402
(The inefficiency of the Immortal Realm is absolutely beyond belief.)
40
00:03:43,759 --> 00:03:46,882
(However, at this time, any complaints against allies are futile.)
41
00:03:47,295 --> 00:03:50,362
(In critical situations, I must stay calm and analyze.)
42
00:03:54,031 --> 00:03:57,882
It seems that the attack on the Immortal Realm five days ago was a feint.
43
00:03:58,080 --> 00:04:00,122
It was a diversion.
44
00:04:00,463 --> 00:04:02,082
The opponent's feint
45
00:04:02,331 --> 00:04:04,271
has caused the immortals to run around in circles,
46
00:04:04,295 --> 00:04:05,325
making you a mess.
47
00:04:05,406 --> 00:04:07,166
You have no time to spare for anything else,
48
00:04:07,479 --> 00:04:09,562
so naturally you can't help the Spiritual Realm.
49
00:04:10,317 --> 00:04:13,000
However, Spiritual Sovereign is unconscious
50
00:04:13,368 --> 00:04:15,368
and dozens of generals have sacrificed themselves.
51
00:04:18,160 --> 00:04:19,802
Such heavy casualties
52
00:04:20,275 --> 00:04:22,635
are not something the Spiritual Realm should have suffered.
53
00:04:23,000 --> 00:04:25,882
(The generals of the Spiritual Realm are all elite.)
54
00:04:31,920 --> 00:04:34,802
Heavenly Lord, please allow me to return to the Spiritual Realm.
55
00:04:35,279 --> 00:04:36,642
That's for sure.
56
00:04:37,189 --> 00:04:39,245
Spiritual Sovereign's coma must be due to serious injuries.
57
00:04:39,269 --> 00:04:41,324
Give these elixirs to her.
58
00:04:41,426 --> 00:04:42,439
I've mobilized troops.
59
00:04:42,520 --> 00:04:45,922
We will soon assist the Spiritual Realm to annihilate the criminals.
60
00:04:48,862 --> 00:04:51,482
The riots and attacks in the Spiritual Realm
61
00:04:51,920 --> 00:04:53,322
are definitely not accidental.
62
00:04:53,519 --> 00:04:55,402
If we are to deduce logically,
63
00:04:55,640 --> 00:04:58,002
this should be a struggle for power.
64
00:04:58,600 --> 00:04:59,882
The Northern Sea Clan
65
00:05:00,519 --> 00:05:02,719
might just be a pretense.
66
00:05:04,279 --> 00:05:06,682
My Lord, I'm thinking the same exact thing.
67
00:05:07,349 --> 00:05:10,028
I believe someone must be scheming in the Spiritual Realm.
68
00:05:10,126 --> 00:05:12,887
They want to overthrow Spiritual Sovereign and establish a new ruler.
69
00:05:13,679 --> 00:05:15,130
But at that time, the new ruler
70
00:05:15,211 --> 00:05:17,291
would surely be in opposition to the Immortal Realm.
71
00:05:17,480 --> 00:05:19,482
That would be extremely troublesome.
72
00:05:22,640 --> 00:05:25,941
My Lord, you've been working hard lately,
73
00:05:26,480 --> 00:05:28,842
and the Flower Banquet has not been held.
74
00:05:29,000 --> 00:05:31,719
We are really incompetent.
75
00:05:38,000 --> 00:05:40,576
My Lord, you have been away from the Sky's Beyond for a long time.
76
00:05:40,600 --> 00:05:42,240
But the Sky's Beyond...
77
00:05:42,640 --> 00:05:45,242
I will return to the Sky's Beyond tomorrow.
78
00:05:46,937 --> 00:05:48,219
Sure.
79
00:06:30,982 --> 00:06:33,362
Thank you for your care during the past few days.
80
00:06:34,760 --> 00:06:36,202
I'll bid you farewell now.
81
00:06:56,116 --> 00:06:58,316
It's time to regain control.
82
00:07:02,510 --> 00:07:04,329
I was indecisive and disoriented.
83
00:07:07,359 --> 00:07:09,362
I feel a sense of loss and emptiness.
84
00:07:11,864 --> 00:07:14,122
(Whether it's the affairs of the world or her, )
85
00:07:15,062 --> 00:07:16,610
(you knew all along)
86
00:07:17,880 --> 00:07:19,362
(that you should let go.)
87
00:07:26,335 --> 00:07:28,002
Come on, take it easy.
88
00:07:37,728 --> 00:07:38,960
Take it slow.
89
00:07:39,074 --> 00:07:40,562
Get up quickly.
90
00:07:45,760 --> 00:07:47,202
Come on, drink some water.
91
00:07:52,000 --> 00:07:53,282
Come.
92
00:08:04,476 --> 00:08:05,802
Who is it?
93
00:08:06,550 --> 00:08:08,629
Your Highness? It's Her Highness!
94
00:08:08,790 --> 00:08:10,682
Her Highness is back! Your Highness!
95
00:08:24,469 --> 00:08:26,007
Control your emotions.
96
00:08:26,320 --> 00:08:27,562
You look terrible.
97
00:08:27,760 --> 00:08:29,642
No matter what happens now,
98
00:08:29,839 --> 00:08:32,882
soldiers must not shed tears while on duty.
99
00:08:33,000 --> 00:08:35,919
If I see anyone shedding tears and shaking the military's morale,
100
00:08:36,314 --> 00:08:38,322
- they'll be executed. - Understood.
101
00:08:42,734 --> 00:08:44,122
Where is Spiritual Sovereign?
102
00:08:44,286 --> 00:08:47,242
Your Highness, Spiritual Sovereign is resting in the palace.
103
00:08:47,604 --> 00:08:49,162
She hasn't regained consciousness?
104
00:08:58,520 --> 00:08:59,726
Your Highness.
105
00:09:00,785 --> 00:09:02,642
Did Spiritual Sovereign's condition worsen?
106
00:09:02,880 --> 00:09:04,882
Spiritual Sovereign is still unconscious.
107
00:09:10,479 --> 00:09:13,362
These elixirs were given by Heavenly Lord. See if they are useful.
108
00:09:14,320 --> 00:09:16,882
Your Highness is truly a blessing to the Spiritual Realm.
109
00:09:17,520 --> 00:09:19,122
Enough with the flattery.
110
00:09:19,843 --> 00:09:21,186
Why was Spiritual Sovereign injured?
111
00:09:21,210 --> 00:09:23,507
The injury Spiritual Sovereign suffered was from a sword to the neck.
112
00:09:23,531 --> 00:09:24,770
But the cut wasn't deep.
113
00:09:24,898 --> 00:09:26,672
What truly caused Spiritual Sovereign to fall into a coma
114
00:09:26,696 --> 00:09:28,522
- Your Highness. - is poison.
115
00:09:30,601 --> 00:09:33,682
- What kind of poison? - It seems to be a type of miasma poison.
116
00:09:33,898 --> 00:09:36,248
In the early stages of poisoning, it can make people lose their minds,
117
00:09:36,272 --> 00:09:38,193
eventually leading to unconsciousness.
118
00:09:38,510 --> 00:09:43,562
The wounds of a poisoned person cannot heal and will continue to bleed.
119
00:09:43,717 --> 00:09:47,082
But this type of miasma poison is slightly different from others.
120
00:09:47,239 --> 00:09:50,650
It seems to cause great harm to the bodies of the Spiritual Clan,
121
00:09:50,895 --> 00:09:53,785
but poses little threat to other things.
122
00:09:53,999 --> 00:09:57,842
It's as if it were a poison refined specifically for the Spiritual Clan.
123
00:09:59,320 --> 00:10:00,682
Miasma?
124
00:10:01,157 --> 00:10:03,002
Is it difficult to cure my poison?
125
00:10:05,080 --> 00:10:06,330
Slightly difficult.
126
00:10:06,559 --> 00:10:08,519
(But at that time, the poison wasn't too severe.)
127
00:10:08,614 --> 00:10:10,974
(Xing Zhi only used a little power to disperse the miasma.)
128
00:10:11,046 --> 00:10:12,242
(Now this poison...)
129
00:10:12,390 --> 00:10:14,162
(Didn't that person die back then?)
130
00:10:15,159 --> 00:10:16,522
Where are Qing Yan and Chi Rong?
131
00:10:17,335 --> 00:10:18,756
Before the incident occurred, Spiritual Sovereign
132
00:10:18,780 --> 00:10:20,798
dispatched them to investigate the disturbances caused by the puppets.
133
00:10:20,822 --> 00:10:22,002
They have not yet returned.
134
00:10:22,227 --> 00:10:23,722
That's too much of a coincidence.
135
00:10:25,200 --> 00:10:27,282
It's as if it were calculated.
136
00:10:29,479 --> 00:10:30,812
Those generals...
137
00:10:31,694 --> 00:10:34,042
Have the sacrificed generals been buried?
138
00:10:34,374 --> 00:10:36,842
They are still kept in the military camp outside the city.
139
00:10:36,998 --> 00:10:39,322
It may take several days before they can be buried.
140
00:10:39,640 --> 00:10:40,640
Why?
141
00:10:41,229 --> 00:10:42,602
According to military regulations,
142
00:10:42,919 --> 00:10:44,282
after the battle,
143
00:10:44,400 --> 00:10:46,202
the soldiers must be buried first
144
00:10:46,440 --> 00:10:47,802
before the generals can be buried.
145
00:10:47,910 --> 00:10:49,362
It's been five days,
146
00:10:49,925 --> 00:10:51,962
and the soldiers still haven't been buried?
147
00:11:08,479 --> 00:11:09,960
Guard Spiritual Sovereign.
148
00:11:11,053 --> 00:11:13,382
Be sure to let Spiritual Sovereign wake up as soon as possible.
149
00:11:13,406 --> 00:11:14,815
- Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness.
150
00:11:14,839 --> 00:11:16,002
Yes, Your Highness.
151
00:11:23,210 --> 00:11:24,922
My son...
152
00:11:25,200 --> 00:11:26,722
My son...
153
00:11:32,200 --> 00:11:35,882
How could you leave your mother alone?
154
00:11:37,365 --> 00:11:38,924
My son...
155
00:11:39,036 --> 00:11:41,436
My son...
156
00:11:42,976 --> 00:11:45,055
Your Highness! Your Highness is back!
157
00:11:45,159 --> 00:11:46,918
- Your Highness! - Your Highness is back!
158
00:11:47,027 --> 00:11:48,340
- Your Highness! - Your Highness!
159
00:11:48,364 --> 00:11:50,058
- Your Highness is back! - Your Highness!
160
00:11:50,082 --> 00:11:52,122
- Your Highness! - Your Highness is back!
161
00:11:52,310 --> 00:11:55,709
- Your Highness! - Your Highness!
162
00:11:55,919 --> 00:11:57,922
(The Spiritual Realm is not a chaotic mess.)
163
00:11:58,119 --> 00:12:00,802
(These soldiers shouldn't see anyone as their savior.)
164
00:12:01,317 --> 00:12:02,962
(They should be disciplined.)
165
00:12:03,880 --> 00:12:06,562
(No matter what happens, they should stick to the plan.)
166
00:12:07,280 --> 00:12:09,442
(Usually, they indeed behave this way.)
167
00:12:09,679 --> 00:12:13,082
(Even if they were defeated, I had never seen them behave like this.)
168
00:12:13,719 --> 00:12:15,122
(But this time...)
169
00:12:16,119 --> 00:12:18,600
(It seems the situation is even more serious than imagined.)
170
00:12:20,719 --> 00:12:22,400
- Your Highness! - Your Highness!
171
00:12:23,000 --> 00:12:24,282
Your Highness!
172
00:12:26,599 --> 00:12:27,999
I'm incompetent.
173
00:12:28,142 --> 00:12:29,482
I'm guilty.
174
00:12:29,919 --> 00:12:31,442
Generals, please rise.
175
00:12:36,880 --> 00:12:38,821
(What kind of blow was it to make)
176
00:12:39,254 --> 00:12:42,585
(the usually spirited soldiers of the Spiritual Realm so depressed?)
177
00:12:44,200 --> 00:12:45,610
First, tell me,
178
00:12:46,679 --> 00:12:48,586
what happened in the Spiritual Realm?
179
00:12:54,813 --> 00:12:56,164
Five days ago,
180
00:12:56,915 --> 00:12:59,282
a group of troops suddenly attacked from the south.
181
00:13:00,080 --> 00:13:01,322
They...
182
00:13:03,039 --> 00:13:04,802
They had only 200 men.
183
00:13:05,080 --> 00:13:06,642
Two hundred men?
184
00:13:07,880 --> 00:13:09,202
Two hundred.
185
00:13:11,522 --> 00:13:15,761
Just 200 men have brought our Spiritual Realm to such a state?
186
00:13:28,239 --> 00:13:29,547
Who are they?
187
00:13:29,799 --> 00:13:32,042
They fought under the flag of the Northern Sea Clan.
188
00:13:32,239 --> 00:13:36,719
They were all burly men, clad in black armor, wielding formidable strength.
189
00:13:36,871 --> 00:13:38,202
And they had
190
00:13:38,400 --> 00:13:39,842
exceptionally sharp weapons.
191
00:13:39,923 --> 00:13:43,962
They directly snapped people's necks or beat them to death,
192
00:13:44,159 --> 00:13:46,482
and some were even
193
00:13:47,640 --> 00:13:49,282
hacked to death.
194
00:13:49,440 --> 00:13:50,882
Their strength was immense.
195
00:13:51,719 --> 00:13:54,242
Their skin seemed different from ordinary people's.
196
00:13:54,556 --> 00:13:56,762
It's hard for ordinary soldiers to pierce through it.
197
00:13:57,280 --> 00:13:59,762
Only generals with spiritual power
198
00:13:59,973 --> 00:14:01,802
could injure them a little
199
00:14:02,278 --> 00:14:03,960
by pouring their power into their weapons.
200
00:14:04,520 --> 00:14:06,282
Did they leave any bodies behind?
201
00:14:07,465 --> 00:14:08,682
No.
202
00:14:09,239 --> 00:14:10,602
I'm sure
203
00:14:11,559 --> 00:14:13,882
I've chopped off the heads of more than 30 enemies,
204
00:14:14,207 --> 00:14:16,402
but their bodies were all taken away by them.
205
00:14:16,527 --> 00:14:18,122
Only eight or nine enemies
206
00:14:18,479 --> 00:14:21,442
were captured by Spiritual Sovereign and blown into pieces.
207
00:14:30,757 --> 00:14:32,322
(If it were them...)
208
00:14:32,640 --> 00:14:33,962
(There were 200 of them.)
209
00:14:34,106 --> 00:14:36,186
(Their strength is indeed not to be underestimated.)
210
00:14:36,494 --> 00:14:39,174
Who is their leader?
211
00:14:40,760 --> 00:14:42,762
It's a man in black wearing a cloak.
212
00:14:43,215 --> 00:14:44,803
He seems no different from ordinary people,
213
00:14:44,827 --> 00:14:46,467
but his swordsmanship is extremely weird.
214
00:14:46,606 --> 00:14:49,082
Spiritual Sovereign was injured by his sword.
215
00:15:08,840 --> 00:15:11,400
As expected of Lord Bi Cang.
216
00:15:13,574 --> 00:15:14,762
(That)
217
00:15:15,159 --> 00:15:16,682
(does make sense.)
218
00:15:17,440 --> 00:15:19,682
(But why would he be with the Northern Sea Clan?)
219
00:15:20,446 --> 00:15:23,178
(He captured Mountain Spirits and Earth Immortals in the Mortal Realm.)
220
00:15:23,202 --> 00:15:25,577
(Now, he made elaborate plans to first feign attack the Immortal Realm)
221
00:15:25,601 --> 00:15:27,121
(and then attack the Spiritual Realm.)
222
00:15:31,671 --> 00:15:33,242
What is the reason
223
00:15:33,837 --> 00:15:35,318
they attacked the Spiritual Realm?
224
00:15:35,447 --> 00:15:36,842
They took away
225
00:15:37,182 --> 00:15:38,762
Spiritual Sovereign's Golden Seal.
226
00:15:40,331 --> 00:15:41,522
Golden Seal?
227
00:15:44,880 --> 00:15:46,402
Is it truly a struggle for power?
228
00:15:47,479 --> 00:15:49,402
But even if they take away the Golden Seal,
229
00:15:50,054 --> 00:15:51,842
what kind of power can they gain?
230
00:16:37,551 --> 00:16:39,133
(I can call out the names)
231
00:16:40,000 --> 00:16:42,342
(of all the people lying here.)
232
00:16:51,159 --> 00:16:52,328
(But now, )
233
00:16:54,039 --> 00:16:56,242
(I can't recognize some of their faces anymore.)
234
00:16:57,280 --> 00:16:59,082
(Some bodies are incomplete, )
235
00:17:00,574 --> 00:17:02,242
(some faces unrecognizable, )
236
00:17:04,065 --> 00:17:05,442
(and others...)
237
00:17:12,069 --> 00:17:13,282
Who is this?
238
00:17:14,359 --> 00:17:15,602
Mo Fang.
239
00:17:16,520 --> 00:17:19,602
He fought fiercely and beheaded three enemies,
240
00:17:20,280 --> 00:17:22,922
but was surrounded by several enemies
241
00:17:23,800 --> 00:17:25,642
who devoured him alive.
242
00:17:27,599 --> 00:17:28,599
Mo Fang?
243
00:17:31,760 --> 00:17:32,922
Mo Fang
244
00:17:35,599 --> 00:17:37,042
was devoured?
245
00:17:55,133 --> 00:17:56,482
Dead or alive,
246
00:17:56,760 --> 00:17:58,162
he has to be found.
247
00:17:58,527 --> 00:18:00,722
Without a body, I won't believe it.
248
00:18:14,959 --> 00:18:18,562
I saw it with my own eyes when General Mo Fang was devoured by them.
249
00:18:19,720 --> 00:18:21,162
I did too.
250
00:18:34,600 --> 00:18:35,600
Okay.
251
00:18:39,533 --> 00:18:40,623
I understand.
252
00:18:42,735 --> 00:18:44,855
(The Spiritual Realm suffered a devastating defeat, )
253
00:18:45,254 --> 00:18:46,882
(and the soldiers died tragically.)
254
00:18:50,256 --> 00:18:51,779
(If I were there at that time, )
255
00:18:54,239 --> 00:18:55,542
(perhaps)
256
00:18:57,187 --> 00:18:58,722
(it wouldn't have been like this.)
257
00:19:12,462 --> 00:19:13,746
Your Highness,
258
00:19:14,640 --> 00:19:16,496
don't blame yourself.
259
00:19:25,075 --> 00:19:26,482
The dead cannot be resurrected.
260
00:19:29,599 --> 00:19:31,036
There's no point regretting.
261
00:19:33,945 --> 00:19:35,585
There's no point in feeling sorry either.
262
00:19:38,719 --> 00:19:40,044
What I can do
263
00:19:41,319 --> 00:19:42,872
is to let the living
264
00:19:44,119 --> 00:19:45,602
continue to live.
265
00:19:56,196 --> 00:20:01,642
How can you let me send you away?
266
00:20:02,742 --> 00:20:05,743
How can I live?
267
00:20:07,528 --> 00:20:09,048
My son...
268
00:20:13,319 --> 00:20:15,202
My son...
269
00:20:37,000 --> 00:20:40,682
How can I live?
270
00:21:37,599 --> 00:21:39,242
I, with my name,
271
00:21:39,880 --> 00:21:41,482
summon the River of Oblivion.
272
00:23:49,680 --> 00:23:51,442
I, Shen Li, Lord Bi Cang,
273
00:23:52,959 --> 00:23:54,562
swear on my life that
274
00:23:57,199 --> 00:23:58,482
this enmity
275
00:23:59,359 --> 00:24:00,762
will be avenged.
276
00:24:15,206 --> 00:24:17,447
General, I have received reliable information.
277
00:24:17,625 --> 00:24:19,536
Shen Li returned to the Spirit Realm this afternoon.
278
00:24:19,560 --> 00:24:20,916
She brought back elixir from the Immortal Realm,
279
00:24:20,940 --> 00:24:22,175
cured Spiritual Sovereign's poison,
280
00:24:22,199 --> 00:24:25,119
and then used spells to calm tens of thousands of spirits in the capital.
281
00:24:25,931 --> 00:24:28,882
She's practically like a savior.
282
00:24:30,459 --> 00:24:34,562
No wonder the mediocre people of the Spiritual Realm worship her.
283
00:24:35,765 --> 00:24:38,133
Even after searching the entire Spiritual Palace,
284
00:24:38,348 --> 00:24:41,442
there's no trace of the Blue Sea Pearl.
285
00:24:42,951 --> 00:24:47,911
Shen Mu Yue must have given the pearl to Shen Li.
286
00:24:48,920 --> 00:24:50,242
It seems
287
00:24:52,079 --> 00:24:54,519
I have to deal with her now.
288
00:24:54,839 --> 00:24:58,002
General, we lost 58 puppets in the last battle.
289
00:24:58,126 --> 00:24:59,646
Some bodies are still being assembled.
290
00:24:59,760 --> 00:25:02,882
It might not be advisable to engage in battle again in the short term.
291
00:25:12,838 --> 00:25:15,039
No matter how powerful Shen Li is,
292
00:25:15,599 --> 00:25:17,880
she's just one person.
293
00:25:19,647 --> 00:25:22,642
Send a few puppets to the Xutian Abyss.
294
00:25:25,198 --> 00:25:27,242
Stir up some commotion.
295
00:25:29,063 --> 00:25:31,642
Lure Shen Li out for me.
296
00:25:35,239 --> 00:25:37,480
Then, I'll personally take action
297
00:25:38,674 --> 00:25:41,554
and kill her to retrieve the Blue Sea Pearl.
298
00:25:41,912 --> 00:25:43,242
Yes, General.
299
00:25:43,528 --> 00:25:44,528
But...
300
00:25:44,831 --> 00:25:46,442
But Young Master...
301
00:25:51,479 --> 00:25:53,202
Before the matter is resolved,
302
00:25:54,040 --> 00:25:56,322
you can't let Young Master know.
303
00:25:56,591 --> 00:25:58,472
Yes, I understand.
304
00:25:58,583 --> 00:25:59,583
I understand.
305
00:26:02,000 --> 00:26:04,442
Young Master has been soft-hearted
306
00:26:05,479 --> 00:26:07,760
toward Shen Li too many times.
307
00:26:10,622 --> 00:26:11,981
I'm killing her
308
00:26:12,567 --> 00:26:15,046
to retrieve the Blue Sea Pearl
309
00:26:16,520 --> 00:26:18,882
and also to eliminate a future problem.
310
00:26:21,599 --> 00:26:23,319
Once Shen Li is dead,
311
00:26:25,079 --> 00:26:27,399
even if Young Master has any objections,
312
00:26:28,695 --> 00:26:30,977
he won't be able to do anything.
313
00:26:38,305 --> 00:26:40,762
Go find a few strong and healthy men
314
00:26:42,439 --> 00:26:44,602
to help me regulate my inner energy.
315
00:26:45,702 --> 00:26:47,042
Understood.
316
00:27:57,942 --> 00:28:00,402
Spiritual Sovereign's poison has already worn off.
317
00:28:00,719 --> 00:28:02,799
But due to excessive blood loss earlier,
318
00:28:02,958 --> 00:28:04,522
she hasn't regained consciousness.
319
00:28:04,798 --> 00:28:08,962
The three elders will take over the duties of Spiritual Sovereign for now.
320
00:28:09,920 --> 00:28:12,642
During the enemy's attack on the capital, riots broke out.
321
00:28:12,943 --> 00:28:16,162
However, within a few days, things gradually calmed down.
322
00:28:16,439 --> 00:28:18,865
It's almost as if it was to divert
323
00:28:19,039 --> 00:28:21,439
the attention of the military forces in the Spiritual Realm.
324
00:28:23,880 --> 00:28:25,240
If such events occur,
325
00:28:26,239 --> 00:28:27,402
it indicates...
326
00:28:27,678 --> 00:28:29,039
There are traitors.
327
00:28:29,479 --> 00:28:32,802
This is not just based on the riots alone.
328
00:28:33,911 --> 00:28:38,402
A few days ago, I was studying the enemy's retreat route.
329
00:28:38,560 --> 00:28:42,002
If it weren't for someone very familiar with the structure of the capital,
330
00:28:42,280 --> 00:28:46,122
they wouldn't have withdrawn so quickly.
331
00:28:51,599 --> 00:28:53,231
And what's worse is that
332
00:28:54,479 --> 00:28:56,242
there were riots everywhere,
333
00:28:56,686 --> 00:28:58,002
which means
334
00:28:58,680 --> 00:28:59,922
there are
335
00:29:00,479 --> 00:29:01,762
traitors everywhere.
336
00:29:03,400 --> 00:29:04,562
Investigate.
337
00:29:05,959 --> 00:29:08,642
These traitors are not only familiar with the local area
338
00:29:08,949 --> 00:29:11,109
but also with the military structure of the Spiritual Realm.
339
00:29:11,133 --> 00:29:12,682
They must be from within the military.
340
00:29:12,966 --> 00:29:15,762
Those who went missing in this battle,
341
00:29:16,098 --> 00:29:17,538
those whose whereabouts were hidden,
342
00:29:17,582 --> 00:29:19,422
arrest their families across three generations
343
00:29:19,486 --> 00:29:21,206
and subject them to individual questioning.
344
00:29:21,444 --> 00:29:22,444
Report!
345
00:29:26,479 --> 00:29:29,242
My Lords, those invulnerable monsters have appeared again.
346
00:29:29,385 --> 00:29:30,682
What?
347
00:29:30,839 --> 00:29:32,680
Where? How many of them?
348
00:29:32,798 --> 00:29:33,882
Only four or five.
349
00:29:34,070 --> 00:29:36,682
They're heading toward the Xutian Abyss.
350
00:29:36,856 --> 00:29:39,322
There are thousands of ghouls in the Xutian Abyss.
351
00:29:39,479 --> 00:29:41,759
If they break the barrier and release those ghouls,
352
00:29:41,839 --> 00:29:43,958
it would be a devastating disaster for the Spiritual Realm.
353
00:29:43,982 --> 00:29:45,302
Indeed.
354
00:29:46,760 --> 00:29:48,562
The barrier of the Xutian Abyss won't break.
355
00:29:48,920 --> 00:29:50,282
Calm down, everyone.
356
00:29:50,439 --> 00:29:52,320
Are there any other actions besides this?
357
00:29:52,423 --> 00:29:54,512
Yes, they are burning and killing along the way.
358
00:29:54,622 --> 00:29:56,752
There's no one left alive wherever they pass.
359
00:29:56,880 --> 00:29:58,682
Damn thing.
360
00:29:58,772 --> 00:30:00,598
Do they think our Spiritual Realm is defenseless?
361
00:30:00,622 --> 00:30:01,682
Your Highness.
362
00:30:01,880 --> 00:30:02,960
I request to fight.
363
00:30:03,040 --> 00:30:05,039
- I request to fight. - I request to fight.
364
00:30:05,142 --> 00:30:06,562
I request to fight.
365
00:30:06,880 --> 00:30:08,119
You can't.
366
00:30:08,200 --> 00:30:10,131
We couldn't handle them in the capital before,
367
00:30:10,319 --> 00:30:12,162
and now you think you can win?
368
00:30:12,498 --> 00:30:13,779
What do you mean?
369
00:30:13,959 --> 00:30:15,770
Should we allow them to run amok then?
370
00:30:16,082 --> 00:30:18,239
Even at the expense of my life, I must stop them.
371
00:30:18,351 --> 00:30:19,602
Shut up.
372
00:30:20,319 --> 00:30:23,320
How can a general of the Spiritual Realm risk his life so easily?
373
00:30:23,415 --> 00:30:24,962
It's ridiculous.
374
00:30:30,175 --> 00:30:31,175
This time,
375
00:30:32,119 --> 00:30:33,999
I will personally deal with those monsters.
376
00:30:34,079 --> 00:30:35,640
- Your Highness. - Your Highness.
377
00:30:35,751 --> 00:30:38,802
I've had experience in battling those monsters before.
378
00:30:39,239 --> 00:30:42,960
I just don't know if they've become stronger after all this time.
379
00:30:43,062 --> 00:30:44,202
Just in case...
380
00:30:44,325 --> 00:30:47,553
- General Zhu Fei, General Shang Bei. - Yes, Your Highness.
381
00:30:47,702 --> 00:30:51,562
Both of you have fought against these monsters in the previous battle.
382
00:30:52,520 --> 00:30:56,562
Compared to other generals, you're more experienced and powerful.
383
00:30:56,865 --> 00:31:00,465
This time, both of you will come with me.
384
00:31:00,731 --> 00:31:02,209
- Yes, Your Highness. - Yes, Your Highness.
385
00:31:02,233 --> 00:31:05,562
This battle is not about killing enemies, but about capturing them alive.
386
00:31:05,800 --> 00:31:07,522
Even if we capture just one person,
387
00:31:07,760 --> 00:31:09,602
bring it back to the capital for research
388
00:31:09,974 --> 00:31:11,562
to find their fatal weaknesses
389
00:31:12,903 --> 00:31:14,602
and prevent future attacks.
390
00:31:16,184 --> 00:31:17,345
Yes, Your Highness.
391
00:31:17,520 --> 00:31:19,143
Your Highness, we're not some new recruits.
392
00:31:19,167 --> 00:31:21,327
Rashness is the last thing we need on the battlefield.
393
00:31:21,536 --> 00:31:22,762
We understand.
394
00:31:26,239 --> 00:31:28,842
You two are both elites in the military.
395
00:31:30,400 --> 00:31:33,480
We cannot afford to lose any more of our Spiritual Clan.
396
00:31:59,679 --> 00:32:00,919
Let's march!
397
00:32:01,000 --> 00:32:03,322
Attack!
398
00:33:05,719 --> 00:33:08,722
We, the villagers of Hongyuan Village,
399
00:33:08,943 --> 00:33:13,842
live on the edge of the Xutian Abyss.
400
00:33:14,520 --> 00:33:18,100
Due to the constant exposure to miasma,
401
00:33:18,228 --> 00:33:20,762
we're weak and have no spiritual power.
402
00:33:21,013 --> 00:33:26,174
We are unable to assist the Spiritual Realm in subduing the evil spirits.
403
00:33:26,319 --> 00:33:28,840
We can only pray
404
00:33:34,000 --> 00:33:37,202
- for peace in the Spiritual Realm. - Kneel down.
405
00:33:39,248 --> 00:33:42,682
May the evil retreat.
406
00:33:44,512 --> 00:33:46,031
Bow.
407
00:33:51,207 --> 00:33:52,522
Let's go.
408
00:34:29,420 --> 00:34:31,061
Come here.
409
00:34:51,832 --> 00:34:54,162
Just stay here and scare him.
410
00:35:06,840 --> 00:35:09,000
Don't leave. I'm Yuan.
411
00:35:10,556 --> 00:35:13,637
- You scared me. - I knew you were causing trouble here.
412
00:35:13,740 --> 00:35:15,249
It's too dark inside the house.
413
00:35:15,330 --> 00:35:17,282
Let's go play outside.
414
00:35:28,247 --> 00:35:30,247
Isn't this Hong's mask?
415
00:35:30,999 --> 00:35:32,842
He was here just now.
416
00:35:56,530 --> 00:35:57,976
- What's wrong with Yuan? - I don't know.
417
00:35:58,000 --> 00:35:59,402
Yuan, what's wrong?
418
00:36:03,239 --> 00:36:04,919
Run!
419
00:36:05,000 --> 00:36:07,082
- Run! - Monster!
420
00:36:13,679 --> 00:36:15,042
What is that?
421
00:36:20,120 --> 00:36:22,480
Monster! Run!
422
00:36:22,560 --> 00:36:23,922
It's a monster!
423
00:36:28,439 --> 00:36:29,762
Run!
424
00:37:59,479 --> 00:38:01,882
For burning the Immortal Realm and injuring me,
425
00:38:02,239 --> 00:38:03,602
this is my return gift to you.
426
00:38:15,238 --> 00:38:17,442
Interesting.
427
00:38:18,020 --> 00:38:20,442
You're worthy of being my opponent.
428
00:38:20,956 --> 00:38:24,642
It's my blessing to be remembered by Your Highness.
429
00:38:24,937 --> 00:38:29,002
To be honest, I'd like to ask Your Highness for something today.
430
00:38:30,196 --> 00:38:32,442
I know you won't agree,
431
00:38:33,329 --> 00:38:37,610
so please allow me to take your life.
432
00:38:38,289 --> 00:38:39,962
Who do you think you are?
433
00:38:54,608 --> 00:38:56,528
Her Highness seems to be chasing the mastermind.
434
00:38:56,601 --> 00:38:58,922
- Follow Her Highness! - Let's go!
31898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.