Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,873 --> 00:00:08,094
♪ [ theme music plays ]
2
00:01:00,711 --> 00:01:03,062
Wait here
while I take a look.
3
00:02:03,426 --> 00:02:05,254
That's them,
all right.
4
00:02:05,298 --> 00:02:07,822
They got ten
of our horses
down there.
5
00:02:07,865 --> 00:02:09,954
What do you
want to do now?
6
00:02:09,998 --> 00:02:12,261
Well, they're busy
changing brands,
7
00:02:12,305 --> 00:02:15,221
so now would be
as good a time as any.
8
00:02:15,264 --> 00:02:17,832
Randy and I will
go down this way.
9
00:02:17,875 --> 00:02:20,443
You three circle
around the other side.
10
00:02:20,487 --> 00:02:22,445
You move in
when I do.
11
00:03:20,938 --> 00:03:22,984
Stand easy,
no one gets killed.
12
00:03:32,863 --> 00:03:33,908
Hold it.
13
00:03:35,736 --> 00:03:37,259
He's my brother,
mister.
14
00:03:37,303 --> 00:03:39,000
Check him.
15
00:03:52,883 --> 00:03:54,015
There's another one!
16
00:03:54,842 --> 00:03:56,235
Run, Billie!
17
00:03:57,845 --> 00:03:59,890
Can't outrun a bullet!
18
00:04:16,951 --> 00:04:18,909
All right,
come on out, mister.
19
00:04:18,953 --> 00:04:21,912
I know I missed you,
but I aim better
at two feet.
20
00:04:43,934 --> 00:04:46,937
Now, you just simmer down!Yeah?!
What do you aim to do?!
21
00:04:46,981 --> 00:04:49,897
I aim to take you
back with me.
Now come on.
22
00:05:09,873 --> 00:05:11,832
[ Billie grunting ]
23
00:05:12,876 --> 00:05:14,748
What do you got there?
24
00:05:16,663 --> 00:05:17,968
You tell me.
25
00:05:22,016 --> 00:05:26,368
Ride in to the ranch.
Tell the Virginian to meet us
at the sheriff's office.
26
00:05:26,412 --> 00:05:28,762
We'll take 'em in.
27
00:05:39,599 --> 00:05:41,905
Take him down
to the undertaker's.
28
00:05:41,949 --> 00:05:43,820
I'll see the costs
are taken care of.
29
00:05:43,864 --> 00:05:46,170
You done all
you're gonna do
for Frankie.
30
00:05:46,214 --> 00:05:48,825
I got money enough to
put him in the ground proper.
31
00:05:48,869 --> 00:05:50,044
Get down.
32
00:06:17,027 --> 00:06:18,768
Good work, Steve.
33
00:06:18,812 --> 00:06:21,989
One of these days
you boys from Shiloh
are gonna surprise me
34
00:06:22,032 --> 00:06:23,991
and come in here
just for a friendly visit.
35
00:06:24,034 --> 00:06:27,037
You can't say
we don't do our bit
for law enforcement.
36
00:06:27,081 --> 00:06:30,040
Last night they run off
ten head of Shiloh stock,
37
00:06:30,084 --> 00:06:33,000
this morning the boys
round 'em up.
38
00:06:33,043 --> 00:06:36,003
They were changing
the brand with that.
39
00:06:36,046 --> 00:06:38,048
Hmm.
What about her?
40
00:06:38,092 --> 00:06:40,529
She just picked
a bad place to be,
that's all.
41
00:06:40,573 --> 00:06:44,054
Where else would I be,
except with my pa?
42
00:06:44,098 --> 00:06:46,187
STEVE:
There was one more, Mark.
43
00:06:46,230 --> 00:06:47,884
He tried to shoot it out.
I had to kill him.
44
00:06:47,928 --> 00:06:51,061
PA: Yeah,
I won't be forgetting that.
45
00:06:52,759 --> 00:06:54,238
How old are you, miss?
46
00:06:54,282 --> 00:06:56,937
Look, what I done, I done.
She had no part of it.
47
00:06:56,980 --> 00:07:00,897
She just turned seventeen.Where's her mother?
48
00:07:00,941 --> 00:07:03,204
Her ma is dead.
49
00:07:05,075 --> 00:07:08,209
Look, what do you
intend doing with her?She'll be taken care of.
50
00:07:08,252 --> 00:07:10,733
She better be.
She's all the kin
I got left.
51
00:07:10,777 --> 00:07:12,996
MARK: Circuit judge
isn't due here for
another two weeks.
52
00:07:13,040 --> 00:07:15,782
When he gets here
he can arrange
a foster home for her,
53
00:07:15,825 --> 00:07:17,610
but what do we do
till then?
54
00:07:17,653 --> 00:07:20,656
Couldn't you arrange
to have her stay with
a family in town here?
55
00:07:20,700 --> 00:07:22,919
Well, look at her.
What do you think?
56
00:07:22,963 --> 00:07:25,269
I don't think
I'd want her staying
in my chicken coop.
57
00:07:25,313 --> 00:07:28,185
Why? Would it put you out of
a regular sleeping place?
58
00:07:28,229 --> 00:07:30,579
All right, that's enough.
59
00:07:32,973 --> 00:07:33,974
What about Shiloh?
60
00:07:34,017 --> 00:07:36,019
What about it?
61
00:07:36,063 --> 00:07:38,935
If she stayed there
it would keep her
out of town and out of trouble.
62
00:07:38,979 --> 00:07:43,679
[ sighs ]Judge was here,
he wouldn't her down.
63
00:07:43,723 --> 00:07:45,812
Probably not.
64
00:07:48,031 --> 00:07:50,773
All right, she can stay
till the trial's over.
65
00:07:50,817 --> 00:07:53,689
Oh, Pa!Honey, it's all right.
66
00:07:53,733 --> 00:07:56,953
I'll get this all
straightened out.
Don't worry.
67
00:07:56,997 --> 00:08:02,045
Please--
please let me stay here
with my pa.
68
00:08:02,089 --> 00:08:05,745
Honey, you sitting
in a jail cell won't help.
69
00:08:05,788 --> 00:08:09,183
Now, you go along with them,
and don't give no aggravation.
70
00:08:09,226 --> 00:08:11,011
Just leave
the troublemaking to me.
71
00:08:11,054 --> 00:08:13,056
All right,
let's lock 'em up.
72
00:08:13,100 --> 00:08:16,320
You and me
will meet again, boy.
73
00:08:16,364 --> 00:08:17,974
Anytime.
74
00:08:49,223 --> 00:08:53,009
Whoa.What's she doing here?
75
00:08:53,053 --> 00:08:56,012
Just staying
till the trial's over.If she can ride,
76
00:08:56,056 --> 00:08:58,188
we can stand a little help
breaking in those
stupid critters.
77
00:08:58,232 --> 00:09:02,845
Those stupid critters
will be worth about $3,000
when we ship 'em to the army.
78
00:09:02,889 --> 00:09:05,805
When do we start
breaking 'em?Tomorrow.
79
00:09:05,848 --> 00:09:07,197
I'll show you
where you stay.
80
00:09:07,241 --> 00:09:09,373
Bunk next to mine's
empty.
81
00:09:09,417 --> 00:09:12,072
We'll keep it that way.
82
00:09:15,728 --> 00:09:17,947
[ mimicking ]
"Bunk next to mine's empty."
83
00:09:17,991 --> 00:09:21,037
She ain't nothing
to get worked up over,
if you ask me.
84
00:09:21,081 --> 00:09:23,953
Randy,
my young friend...
85
00:09:23,997 --> 00:09:26,260
if you had the experience
86
00:09:26,303 --> 00:09:29,176
you'd be able to tell that
beneath all that trail dirt
87
00:09:29,219 --> 00:09:31,700
lies a mighty
pretty female.
88
00:09:31,744 --> 00:09:34,747
You got a sharp eye.I told ya that.
89
00:09:34,790 --> 00:09:36,226
I got to
go along with you.
90
00:09:36,270 --> 00:09:38,968
I see right enough,
and I see a smart-alec female
91
00:09:39,012 --> 00:09:41,884
and a horse thief
and a peck of trouble.
92
00:09:41,928 --> 00:09:45,018
What happened to him
to get all those bristles
on his tongue?
93
00:09:45,061 --> 00:09:47,281
A poke in the head,
mostly.
94
00:09:47,324 --> 00:09:49,022
From her?
95
00:09:49,065 --> 00:09:50,719
It only dented his head
a little bit,
96
00:09:50,763 --> 00:09:53,330
but it busted
a whole lot of his pride.
97
00:09:53,374 --> 00:09:54,984
[ both chuckle ]
98
00:10:00,729 --> 00:10:02,862
You like it?
99
00:10:02,905 --> 00:10:04,864
It's all right.
100
00:10:04,907 --> 00:10:06,953
Want to see your room?
101
00:10:23,796 --> 00:10:26,015
Right in here.
102
00:10:28,278 --> 00:10:30,411
This is Betsy's room.
103
00:10:36,243 --> 00:10:39,768
She's Judge Garth's daughter.
You can stay here.
104
00:10:39,812 --> 00:10:43,206
Probably find
some clean jeans and shirts
in that closet there.
105
00:10:43,250 --> 00:10:46,079
I don't take handouts.
106
00:10:46,122 --> 00:10:48,037
Suit yourself.
107
00:10:48,081 --> 00:10:50,692
Hey, wait a minute.
You just gonna leave me here?
108
00:10:50,736 --> 00:10:52,781
That's right.
109
00:10:52,825 --> 00:10:55,044
With nobody to guard me?
110
00:10:55,088 --> 00:10:57,699
What for?
111
00:10:57,743 --> 00:10:59,135
I could run away.
112
00:10:59,179 --> 00:11:01,181
You're not a prisoner.
113
00:11:01,224 --> 00:11:02,965
Besides,
where would you run to?
114
00:11:03,009 --> 00:11:06,273
You get hungry, there's food
downstairs in the kitchen.
115
00:11:06,316 --> 00:11:08,362
I've got work to do.
116
00:11:13,976 --> 00:11:16,326
[ strums chord ]
117
00:11:22,028 --> 00:11:26,728
♪ Well, girls are
a mighty strange clan ♪
118
00:11:26,772 --> 00:11:31,037
♪ And they're awful darn hard
to understand ♪
119
00:11:31,080 --> 00:11:32,995
♪ They'll hug you
and kiss you ♪
120
00:11:33,039 --> 00:11:35,171
♪ And tell you more lies
121
00:11:35,215 --> 00:11:37,347
♪ Than cross-ties
on a railroad ♪
122
00:11:37,391 --> 00:11:40,176
♪ Or stars in the skies
123
00:11:40,220 --> 00:11:44,311
♪ I'm riding
that new river train ♪
124
00:11:44,354 --> 00:11:48,750
♪ I'm riding that
new river train ♪
125
00:11:48,794 --> 00:11:52,841
♪ That same old train
that brought me here ♪
126
00:11:52,885 --> 00:11:56,453
♪ Is gonna take me
away again ♪
127
00:12:13,819 --> 00:12:18,040
♪ There must be something good
about a woman ♪
128
00:12:18,084 --> 00:12:21,914
♪ To make a man
want to take a wife ♪
129
00:12:21,957 --> 00:12:26,179
♪ As far as I can see
you might as well be ♪
130
00:12:26,222 --> 00:12:30,966
♪ Locked up in jail
for the rest of your life ♪
131
00:12:31,010 --> 00:12:35,144
♪ I'm riding
that new river train ♪
132
00:12:35,188 --> 00:12:39,148
♪ I'm riding that
new river train ♪
133
00:12:39,192 --> 00:12:43,370
♪ That same old train
that brought me here ♪
134
00:12:43,413 --> 00:12:47,417
♪ Is gonna take me
back again ♪
135
00:12:47,461 --> 00:12:51,813
♪ That same old train
that brought me here ♪
136
00:12:51,857 --> 00:12:56,818
♪ Is gonna take me
back again ♪
137
00:12:56,862 --> 00:12:58,254
[ song ends ]
138
00:13:00,300 --> 00:13:02,258
Women.
139
00:13:05,261 --> 00:13:08,003
Break him, Steve!
140
00:13:08,047 --> 00:13:10,049
Stick with him,
Steve!Come on, Steve!
141
00:13:15,881 --> 00:13:18,013
Ride him, Steve boy!
142
00:13:18,057 --> 00:13:20,886
[ all shouting
encouragement ]
143
00:13:49,088 --> 00:13:50,916
For a minute there
I thought he was gonna
144
00:13:50,959 --> 00:13:52,874
pound you into the ground
like a fence post.
145
00:13:52,918 --> 00:13:55,224
I had the same feeling--
for longer than a minute,
though.
146
00:13:55,268 --> 00:13:56,747
Well, that one's
about ready.
147
00:13:56,791 --> 00:13:58,837
He'll make a good
cavalry mount.
148
00:13:58,880 --> 00:14:00,403
How many more?Three.
149
00:14:00,447 --> 00:14:01,709
Been a long day.
150
00:14:01,752 --> 00:14:03,015
Yeah,
and a jumpy one.
151
00:14:04,799 --> 00:14:05,713
Who's up?
152
00:14:05,756 --> 00:14:07,802
Me.
153
00:14:07,846 --> 00:14:09,760
[ horse whinnies ]
154
00:14:11,371 --> 00:14:15,331
Well, you got first crack
at that one, Randy.
155
00:14:15,375 --> 00:14:16,985
You're welcome to him.
156
00:14:20,293 --> 00:14:22,338
Maybe you'd like to
wait till the morning.
157
00:14:22,382 --> 00:14:24,297
Take a crack at him
when you're fresh.
158
00:14:24,340 --> 00:14:27,126
I've rode six broncs
to a standstill today.
159
00:14:27,169 --> 00:14:29,824
You see daylight
between me and any of 'em?No.
160
00:14:29,868 --> 00:14:30,869
You won't
on this one, either.
161
00:14:32,871 --> 00:14:34,742
When I've finished with him,
162
00:14:34,785 --> 00:14:37,440
some old lady can
keep him in her parlor
like a pet dog.
163
00:14:37,484 --> 00:14:39,878
He's all yours.
164
00:14:40,791 --> 00:14:42,750
Pet dog. Hmm.
165
00:14:53,804 --> 00:14:55,850
Hello there.
166
00:14:55,894 --> 00:14:57,330
[ sighs ]
167
00:14:57,373 --> 00:15:00,376
I see I forgot to point out
the wash basin.
168
00:15:02,857 --> 00:15:05,816
Well, you can
keep on forgetting it.
169
00:15:07,166 --> 00:15:10,691
You gonna let that boy
try and ride that horse?
170
00:15:10,734 --> 00:15:11,953
That's right.
171
00:15:11,997 --> 00:15:14,173
[ chuckles ]
Well...
172
00:15:14,216 --> 00:15:16,392
I hope he rides
better than he fights.
173
00:15:16,436 --> 00:15:18,003
[ all chuckle ]
174
00:15:19,787 --> 00:15:21,702
Let him go.
175
00:15:22,921 --> 00:15:25,749
All right, Randy!
Ride him, boy!
176
00:15:27,534 --> 00:15:30,841
Stick with him, boy!
Come on, stick with him!
177
00:15:30,885 --> 00:15:33,061
Whoo-hoo! Whoo-hoo!
178
00:15:33,105 --> 00:15:36,978
Don't lose him!
Hold on!
179
00:15:37,022 --> 00:15:38,414
Ride him, boy!
180
00:15:38,458 --> 00:15:41,330
Hold on!Ride him, Randy!
181
00:15:41,374 --> 00:15:43,202
Ride him, boy!
182
00:15:44,464 --> 00:15:46,509
Come on, Randy!
183
00:15:46,553 --> 00:15:47,815
Hold onto him!
184
00:15:47,858 --> 00:15:50,905
[ shouting encouragement ]
185
00:15:53,386 --> 00:15:55,344
Ride him, Randy!
Stay with him!
186
00:15:55,388 --> 00:15:57,216
Hang in there, Randy!
187
00:16:03,222 --> 00:16:04,745
Ohh!
188
00:16:07,400 --> 00:16:11,230
Wouldn't be surprised
if he's got a pain
in both ends now.
189
00:16:22,893 --> 00:16:24,286
You hurt?
190
00:16:24,330 --> 00:16:26,375
It's my back!
191
00:16:26,419 --> 00:16:28,856
My legs...
192
00:16:28,899 --> 00:16:30,814
Here, let me help you.
193
00:16:32,207 --> 00:16:34,427
Ohh! Put me down!
Put me down!
194
00:16:34,470 --> 00:16:37,865
Feels like fire's running
up and down my back.
195
00:16:37,908 --> 00:16:39,867
There's no feeling
in my legs.
196
00:16:39,910 --> 00:16:41,912
Most likely
a muscle cramp.
197
00:16:41,956 --> 00:16:44,567
You came down pretty hard.
It'll ease off after a while.
198
00:16:44,611 --> 00:16:47,831
Give me a hand.
Let's get him into
the bunkhouse.
199
00:17:18,558 --> 00:17:20,255
What's wrong
with 'em, doc?
200
00:17:20,299 --> 00:17:22,518
It's difficult
to say for sure,
Randy.
201
00:17:22,562 --> 00:17:25,086
What kind of an injury
is it?
202
00:17:25,130 --> 00:17:28,872
The spinal column
controls most of
the body muscles.
203
00:17:28,916 --> 00:17:31,092
Randy's back has obviously
been injured
204
00:17:31,136 --> 00:17:34,008
so that some sort of paralysis
has occurred.
205
00:17:34,052 --> 00:17:36,054
How long
will it last?
206
00:17:36,097 --> 00:17:39,231
That depends on
how badly your spine
was injured.
207
00:17:39,274 --> 00:17:42,408
Do you have any way
of finding that out?
208
00:17:42,451 --> 00:17:44,453
Unfortunately, no.
209
00:17:44,497 --> 00:17:46,455
I've seen cases
similar to this
210
00:17:46,499 --> 00:17:49,241
where the patient
was up and around again
211
00:17:49,284 --> 00:17:50,851
in a matter of a week.
212
00:17:50,894 --> 00:17:53,114
I've seen others where
it took longer.
213
00:17:53,158 --> 00:17:55,856
You haven't ever seen any cases
where...
214
00:17:55,899 --> 00:17:58,250
where the patient
didn't get up again, did you?
215
00:17:59,425 --> 00:18:01,905
That's not gonna happen to you.
216
00:18:01,949 --> 00:18:03,342
What can we do for him, doc?
217
00:18:03,385 --> 00:18:08,303
When his back stops hurting,
exercise. Hot water baths.
218
00:18:08,347 --> 00:18:10,914
I'll write up a chart
for him to follow.
219
00:18:10,958 --> 00:18:12,525
It's gonna keep you busy
most of the day,
220
00:18:12,568 --> 00:18:13,656
and it's gonna be hard work,
221
00:18:13,700 --> 00:18:15,267
the hardest you've
ever had to do.
222
00:18:15,310 --> 00:18:18,400
When can I start?Whenever you feel up to it.
223
00:18:18,444 --> 00:18:21,664
I'm ready now.You better
rest a while.
224
00:18:21,708 --> 00:18:23,492
You just write up
them exercises,
225
00:18:23,536 --> 00:18:26,626
and next week I'll walk
into your office and say thanks.
226
00:18:26,669 --> 00:18:31,674
Now, he's gonna need somebody
close by all the time,
227
00:18:31,718 --> 00:18:33,241
especially at first.
228
00:18:33,285 --> 00:18:34,764
Whatever he needs, he'll get.
229
00:18:34,808 --> 00:18:37,245
I don't want nobody helping.
I can take care of myself.
230
00:18:37,289 --> 00:18:39,029
You're gonna need somebody,
all right.
231
00:18:39,073 --> 00:18:41,206
Some of these things
you just can't do for yourself.
232
00:18:41,249 --> 00:18:44,644
You can't pull a man off the job
just to play nursemaid.
233
00:18:44,687 --> 00:18:46,950
You're shorthanded
as it is.
234
00:18:46,994 --> 00:18:50,171
You're forgetting
who's boss of this outfit,
aren't you?
235
00:18:50,215 --> 00:18:52,173
You just worry about
getting better.
236
00:18:52,217 --> 00:18:54,697
I'll stop by in a few days
and see how he's doing.
237
00:18:54,741 --> 00:18:58,179
And you remember--
you take it slow and easy
at first.
238
00:18:58,223 --> 00:18:59,920
Whatever you say, doc.
239
00:18:59,963 --> 00:19:02,618
I'll put some coffee on
while you make up those charts.
240
00:19:02,662 --> 00:19:04,664
You got yourself
a customer.
241
00:19:38,611 --> 00:19:40,221
Good morning.
242
00:19:40,265 --> 00:19:43,355
Mind helping out
a little bit
this morning?
243
00:19:43,398 --> 00:19:46,706
Doing what?Helping Randy
with his exercises.
244
00:19:46,749 --> 00:19:48,229
Oh, why me?
245
00:19:48,273 --> 00:19:50,753
Because a section of fence
got tore down.
246
00:19:50,797 --> 00:19:53,234
Five hundred head of cattle
grazed off.
247
00:19:53,278 --> 00:19:56,455
I need every man I've got
to help round 'em up again.
248
00:19:56,498 --> 00:19:59,588
Besides, it wouldn't hurt you
to earn you keep a little.
249
00:19:59,632 --> 00:20:02,591
Coming out here
wasn't exactly my idea,
if you remember.
250
00:20:02,635 --> 00:20:06,595
I remember.
But your daddy's trial
isn't for a week yet.
251
00:20:06,639 --> 00:20:08,728
You can get awful hungry
by then.
252
00:20:08,771 --> 00:20:11,687
The sheriff said
you hadto take care of me.
253
00:20:11,731 --> 00:20:14,995
I don't remember him
saying it exactly that way.
254
00:20:15,038 --> 00:20:19,304
Fact is, the only person
on this ranch I have to
take care of right now
255
00:20:19,347 --> 00:20:20,696
is Randy...
256
00:20:20,740 --> 00:20:22,611
and that's because
I want to.
257
00:20:22,655 --> 00:20:24,178
Now, are you ready?
258
00:20:26,615 --> 00:20:29,575
Well, I got nothing else
to do anyway.
259
00:20:29,618 --> 00:20:33,231
I just don't like you
ordering me around.
260
00:20:33,274 --> 00:20:35,320
He's in the bunkhouse.
261
00:20:59,387 --> 00:21:01,259
I'm comin' in.
262
00:21:03,696 --> 00:21:05,654
What are you doing here?
263
00:21:08,527 --> 00:21:10,355
Are you deaf or something?
264
00:21:10,398 --> 00:21:12,661
I got orders to help.Doing what?
265
00:21:12,705 --> 00:21:15,185
Well, what
do you suppose?
266
00:21:15,229 --> 00:21:17,275
Those exercises,
I guess.
267
00:21:17,318 --> 00:21:19,494
[ scoffs ]
A lot of help you'dbe.
268
00:21:19,538 --> 00:21:22,628
Look, you don't
want to bother,
I sure don't care.
269
00:21:22,671 --> 00:21:24,194
Hey, wait a minute.
270
00:21:24,238 --> 00:21:26,284
The Virginian
gave you them orders?
271
00:21:26,327 --> 00:21:28,198
Oh, who do you suppose?
272
00:21:28,242 --> 00:21:30,810
Well, I ain't letting
nothing stop me from
getting out of this chair,
273
00:21:30,853 --> 00:21:34,596
especially you,
so I guess we might as well
just get on with it.
274
00:22:19,249 --> 00:22:20,642
Mind handing me that?
275
00:22:34,395 --> 00:22:36,397
Don't strain yourself.
276
00:22:36,441 --> 00:22:38,181
I won't.
277
00:23:01,988 --> 00:23:03,381
Come on! Harder.
278
00:23:03,424 --> 00:23:06,427
I'm doing the best I can.
279
00:23:06,471 --> 00:23:09,778
You're doggin' it,
just like you have been
ever since we started.
280
00:23:09,822 --> 00:23:12,607
I'm not doggin' it
any more than you are.
281
00:23:12,651 --> 00:23:15,436
Anyway, for all
the good it's doing,
you might as well quit.
282
00:23:15,480 --> 00:23:16,742
I ain't ever gonna quit.
283
00:23:18,831 --> 00:23:22,225
Now, I'm gonna do
every one of my exercises again.
284
00:23:22,269 --> 00:23:24,576
And I'm gonna do 'em right.
285
00:23:24,619 --> 00:23:27,361
That means you pitch in
and help.
286
00:23:36,805 --> 00:23:38,328
Come on.
287
00:24:04,354 --> 00:24:05,573
How did things go?
288
00:24:05,617 --> 00:24:08,402
After we got squared away,
things went just fine.
289
00:24:08,446 --> 00:24:11,449
Well, I'm going into town
to pick up some wire
to mend that fence.
290
00:24:11,492 --> 00:24:13,581
Anything
I can get for you?
291
00:24:13,625 --> 00:24:15,888
Could I come with you
to see my pa?
292
00:24:17,542 --> 00:24:19,935
I promise
I'll behave ladylike.
293
00:24:19,979 --> 00:24:22,590
How long will it take you
to get ready?
294
00:24:22,634 --> 00:24:25,245
About long enough
to get a jacket.
295
00:24:26,725 --> 00:24:28,988
Sure will be glad
when she clears out.
296
00:24:29,031 --> 00:24:31,512
She gives you
that much of a hard time,
297
00:24:31,556 --> 00:24:33,645
I can pull a man off the job
to give you a hand.
298
00:24:33,688 --> 00:24:35,603
No. Come to think of it,
299
00:24:35,647 --> 00:24:38,476
once I put her in her place,
she did just fine.
300
00:24:54,317 --> 00:24:55,797
Whoa. Whoa.
301
00:25:12,466 --> 00:25:15,077
Well, what brings you
into town?Supplies.
302
00:25:15,121 --> 00:25:17,558
All right with you
if she visits with
her father?
303
00:25:17,602 --> 00:25:18,994
I don't see why not.
304
00:25:19,038 --> 00:25:21,780
Earl, give 'em
five minutes.
305
00:25:27,960 --> 00:25:29,614
How's Randy?
306
00:25:29,657 --> 00:25:32,573
It's too early to tell.
He's tryin'.
307
00:25:32,617 --> 00:25:34,401
Oh, look at this.
308
00:25:36,490 --> 00:25:38,623
They move around,
don't they?
309
00:25:38,666 --> 00:25:39,711
Movedaround.
310
00:25:39,754 --> 00:25:42,061
Burt Conrad's the one in there,
311
00:25:42,104 --> 00:25:44,585
and as you know,
Frankie's the one Steve killed.
312
00:25:44,629 --> 00:25:46,718
Who's the other fella?Name of Striker.
313
00:25:46,761 --> 00:25:48,633
He joined the Conrad brothers
about a year ago.
314
00:25:48,676 --> 00:25:51,940
Billie's mentioned in
more than one of these things.
315
00:25:51,984 --> 00:25:53,507
Nothing specific,
though.
316
00:25:53,551 --> 00:25:56,684
Still, she had to know
what was going on.
317
00:25:56,728 --> 00:25:58,773
And took an active part,
I think.
318
00:25:58,817 --> 00:26:00,775
You gonna say that
at the trial?
319
00:26:00,819 --> 00:26:02,995
I'll say what I have to say.
320
00:26:04,823 --> 00:26:06,999
I'll pick her up later.
321
00:26:10,480 --> 00:26:13,396
Say,
you're lookin' good, girl.
322
00:26:13,440 --> 00:26:16,617
Are you all right,
Pa?I'm just fine.
323
00:26:16,661 --> 00:26:19,707
Is there anything
I can get you?
324
00:26:19,751 --> 00:26:21,404
Well, I don't need nothin'.
325
00:26:21,448 --> 00:26:23,755
They treating you good?
326
00:26:23,798 --> 00:26:24,973
Sure.
327
00:26:25,017 --> 00:26:27,802
Well, that's something,
anyway.
328
00:26:29,021 --> 00:26:32,459
Pa, is anything
gonna be all right
329
00:26:32,502 --> 00:26:33,852
about this trial business
and all?
330
00:26:33,895 --> 00:26:37,725
Well, nothing for you
to worry about.
331
00:26:37,769 --> 00:26:42,164
Though I got to admit that
looking ahead to dying in prison
of old age
332
00:26:42,208 --> 00:26:44,645
don't make a man too chipper.
333
00:26:44,689 --> 00:26:47,822
Oh, Pa, is--
isn't there something
we can do?
334
00:26:50,695 --> 00:26:55,047
[ LOUD ] They, uh,
working you hard out
on that ranch?
335
00:26:55,090 --> 00:26:58,485
No. No, not really.
336
00:26:58,528 --> 00:27:00,661
Half the time they don't
pay me no mind at all.
337
00:27:00,705 --> 00:27:02,445
[ SOFT ]
Get me a gun, fast.
338
00:27:02,489 --> 00:27:04,796
They just don't leave them
lying around, you know.
339
00:27:04,839 --> 00:27:06,972
I can't without
being noticed.
340
00:27:07,015 --> 00:27:10,149
[ LOUD ] Well,
work never hurt no one.
You just remember that.
341
00:27:10,192 --> 00:27:11,672
[ SOFT ]
You got to try, girl.
342
00:27:11,716 --> 00:27:13,761
I'll remember.
343
00:27:13,805 --> 00:27:15,720
Good.
344
00:27:15,763 --> 00:27:17,809
Now, you get a gun
and slip away at night.
345
00:27:17,852 --> 00:27:19,419
Be under that window.
346
00:27:23,031 --> 00:27:26,121
You do just as I tell ya, girl.
347
00:27:27,906 --> 00:27:29,429
I will, Pa.
348
00:27:29,472 --> 00:27:30,822
EARL: Time's up, miss.
349
00:27:30,865 --> 00:27:31,997
All right.
350
00:27:32,040 --> 00:27:33,694
One of these days
351
00:27:33,738 --> 00:27:35,696
everything will be
just like it used to be.
352
00:27:35,740 --> 00:27:37,655
Would you like that?
353
00:27:37,698 --> 00:27:40,005
Oh, yes.
Yes I would, Pa.
354
00:27:40,048 --> 00:27:41,789
Give me a little kiss.
355
00:27:45,010 --> 00:27:47,055
That's a good girl.
356
00:28:39,107 --> 00:28:40,500
Have your visit?
357
00:28:40,543 --> 00:28:43,242
If you call talking through
iron bars visiting.
358
00:28:43,285 --> 00:28:47,115
It'll take a few more days
to round up those strays
and string this wire.
359
00:28:47,159 --> 00:28:50,249
You can go on helping Randy
till we get it done.
360
00:28:50,292 --> 00:28:52,860
If you say so.
361
00:29:03,349 --> 00:29:07,832
You think he really needs
all this bother and fuss?Yes, I do.
362
00:29:07,875 --> 00:29:13,054
All I know is,
I seen men hurt before,
plenty of 'em.
363
00:29:13,098 --> 00:29:14,969
Instead of playing with dolls,
364
00:29:15,013 --> 00:29:18,668
I grew up learning
how to twist a rope
and a piece of stick together
365
00:29:18,712 --> 00:29:20,714
to keep a man
from bleeding to death.
366
00:29:20,758 --> 00:29:23,673
One time I helped my pa
walk ten miles
367
00:29:23,717 --> 00:29:25,023
with two bullets in him--
368
00:29:25,066 --> 00:29:28,156
one in his shoulder
and one in his back.
369
00:29:28,200 --> 00:29:30,985
Hey, you know,
it wasn't two weeks
370
00:29:31,029 --> 00:29:33,553
before he was up
and riding a horse again.
371
00:29:33,596 --> 00:29:35,642
Your father's
quite a man, Billie.
372
00:29:35,685 --> 00:29:38,036
That don't mean that
Randy's fakin' it.
373
00:29:38,079 --> 00:29:40,821
His legs don't look hurt
to me.
374
00:29:40,865 --> 00:29:42,736
It's not the legs themselves.
375
00:29:42,780 --> 00:29:46,261
It's whatever it is
that controls the muscles
that make 'em work.
376
00:29:46,305 --> 00:29:49,221
Well, it don't matter to me,
whatever it is.
377
00:29:49,264 --> 00:29:52,746
You've had quite a life
for a young girl,
haven't you, Billie?
378
00:29:52,790 --> 00:29:54,966
I ain't lookin'
for a new one.
379
00:29:55,009 --> 00:29:58,186
No, I seen how
the others live--
380
00:29:58,230 --> 00:30:01,320
slaving 12 hours a day,
6 days a week,
381
00:30:01,363 --> 00:30:03,713
for a measly $40 a month.
382
00:30:03,757 --> 00:30:07,761
Why, my pa's earned
more than that
in one day,
383
00:30:07,805 --> 00:30:11,634
and he don't work
half as hard to get it.
384
00:30:11,678 --> 00:30:14,724
Work, or stealto get it?
385
00:30:14,768 --> 00:30:17,989
Well, he's smarter
than they are.
They're stupid.
386
00:30:18,032 --> 00:30:22,820
What's so smart about a man
who has to steal
from stupid people?
387
00:31:45,337 --> 00:31:49,297
Well, no use getting blisters
on top of the ones
you already have.
388
00:31:49,341 --> 00:31:52,866
Probably end up with me
having to pop 'em, anyway.
389
00:31:52,910 --> 00:31:56,783
How come
they call you Billie?
That's a boy's name.
390
00:31:58,002 --> 00:31:59,873
Well...
391
00:31:59,917 --> 00:32:02,049
really it's Billie Jo.
392
00:32:02,093 --> 00:32:04,443
That's two boy's names.
393
00:32:04,486 --> 00:32:06,924
Well, I didn't
pick 'em out.
394
00:32:10,057 --> 00:32:12,016
Well, gettin' to think about it,
395
00:32:12,059 --> 00:32:15,933
I guess Billie Jo does sort of
sound like a girl's name.
396
00:32:22,809 --> 00:32:24,942
[ both laughing ]
397
00:32:41,959 --> 00:32:44,222
You been doing
your exercises?
398
00:32:44,265 --> 00:32:45,919
Twice the amount
every day.
399
00:32:45,963 --> 00:32:47,790
Same with them
hot water baths.
400
00:32:47,834 --> 00:32:50,532
He's so clean
we can't hardly stand him
around here.
401
00:33:02,283 --> 00:33:04,938
Now, tell me if
you feel anything.
402
00:33:22,608 --> 00:33:25,089
Maybe a little, but...
403
00:33:25,132 --> 00:33:28,135
seems real far off,
like it don't belong to me.
404
00:33:31,312 --> 00:33:33,532
Try and move your legs.
405
00:33:49,243 --> 00:33:51,854
Let me take a breather
and try again.
406
00:34:26,454 --> 00:34:27,977
That's enough for now, son.
407
00:34:28,021 --> 00:34:30,893
In a second
I know I can move 'em.
408
00:34:30,937 --> 00:34:33,113
You try again
in a few days, Randy.
409
00:34:46,605 --> 00:34:48,389
Doc, tell me the truth.
410
00:34:48,433 --> 00:34:51,349
Am I gonna walk again,
or not?
411
00:34:51,392 --> 00:34:53,699
I'd say
the chances are good.
412
00:34:53,742 --> 00:34:57,050
There's definitely been
a slight muscle rebirth,
and in time--
413
00:34:57,094 --> 00:34:59,400
How much time?
414
00:34:59,444 --> 00:35:02,577
Randy, the doctor
can't answer your question,
and he's not gonna lie to you.
415
00:35:02,621 --> 00:35:05,102
You just have to go on
the way you've been doing.
416
00:35:05,145 --> 00:35:07,365
But you will walk again,
you gotta believe that.
417
00:35:07,408 --> 00:35:08,496
That's right.
418
00:35:08,540 --> 00:35:10,585
You just keep doing
like you been doing.
419
00:35:10,629 --> 00:35:13,545
I'll stop by again soon
and see.
420
00:35:13,588 --> 00:35:15,938
You do that.
421
00:35:19,464 --> 00:35:22,380
No, I'll get it myself.
I might as well get used to it.
422
00:35:27,689 --> 00:35:28,647
Randy?
423
00:35:28,690 --> 00:35:30,736
Just leave me alone,
424
00:35:30,779 --> 00:35:33,434
and I won't bother you
none either.
425
00:35:40,789 --> 00:35:43,270
Did you see?
426
00:35:43,314 --> 00:35:44,576
Yes.
427
00:35:44,619 --> 00:35:47,231
Still think he's
putting on an act?
428
00:37:48,395 --> 00:37:49,570
Would you rather I'd leave?
429
00:37:49,614 --> 00:37:51,093
No.
430
00:37:53,357 --> 00:37:55,272
I guess I'll be
needing that chair.
431
00:38:08,285 --> 00:38:09,634
Give me a hand?
432
00:38:23,343 --> 00:38:24,692
Thanks.
433
00:38:28,348 --> 00:38:30,568
Randy...
434
00:38:30,611 --> 00:38:32,396
are we friends?
435
00:38:32,439 --> 00:38:34,528
Sure.
436
00:38:36,356 --> 00:38:39,272
Now, will you listen
to what I have to say?I got a choice?
437
00:38:39,316 --> 00:38:41,666
Yeah,
you've got a choice.
A big one.
438
00:38:41,709 --> 00:38:44,712
But you're gonna have to
make the decision yourself.
439
00:38:44,756 --> 00:38:47,628
Looks like I ain't got much
to say about anything anymore.
440
00:38:47,672 --> 00:38:51,632
You've been hit,
and hit hard.
441
00:38:53,373 --> 00:38:55,549
Right now I know you can't
see much daylight ahead of you.
442
00:38:55,593 --> 00:38:57,595
But I've seen you down before,
443
00:38:57,638 --> 00:38:59,379
and you always got
right back up again.
444
00:38:59,423 --> 00:39:01,512
Nothing ever whipped you
because you wouldn't let it.
445
00:39:01,555 --> 00:39:05,385
Before I always had
two good legs to get back up on.
446
00:39:05,429 --> 00:39:07,474
Now they're dead!
447
00:39:09,868 --> 00:39:12,610
You quit now,
and you won'tever walk again.
448
00:39:12,653 --> 00:39:14,786
You've gottakeep
working at it.
449
00:39:14,829 --> 00:39:16,788
Leave me be.
450
00:39:18,833 --> 00:39:20,618
Want me to take you
back inside?
451
00:39:20,661 --> 00:39:22,794
No. I like it better here...
452
00:39:22,837 --> 00:39:25,405
where it's dark.
453
00:40:04,705 --> 00:40:06,881
You're up early
this morning.
454
00:40:06,925 --> 00:40:09,057
Is Randy up yet?
455
00:40:09,101 --> 00:40:11,582
Well, he's awake.
456
00:40:16,325 --> 00:40:17,936
See ya.
457
00:40:52,492 --> 00:40:54,668
Randy?
458
00:40:54,712 --> 00:40:56,409
Are you in there?
459
00:40:59,151 --> 00:41:03,198
We should be halfway
through those exercises
by now.
460
00:41:03,242 --> 00:41:05,679
Randy?
461
00:41:18,387 --> 00:41:20,651
You heard me call you.
462
00:41:20,694 --> 00:41:22,130
Yeah, I heard ya.
463
00:41:22,174 --> 00:41:24,785
I'll wait outside
till you're ready.
464
00:41:24,829 --> 00:41:27,222
I ain't gettin' up
today.
465
00:41:27,266 --> 00:41:30,269
Your back
hurting you again?
466
00:41:30,312 --> 00:41:32,401
Yeah, that's right.
467
00:41:32,445 --> 00:41:36,405
Well, I'll get some liniment
and start to work on it
right now.
468
00:41:36,449 --> 00:41:38,190
I don't want
any liniment.
469
00:41:38,233 --> 00:41:40,235
I don't want anything
except for you to
get out of here
470
00:41:40,279 --> 00:41:42,368
and leave me alone.
471
00:41:49,201 --> 00:41:52,465
Well, I guess
you've earned one day off.
Tomorrow--
472
00:41:52,509 --> 00:41:54,293
Tomorrow's gonna be
just the same as today.
473
00:41:54,336 --> 00:41:58,297
You won't have to put in time
nursing me anymore.
474
00:41:58,340 --> 00:41:59,864
I won't be needing you.
475
00:41:59,907 --> 00:42:02,388
You mean you're
giving up the exercises?
476
00:42:02,431 --> 00:42:03,955
That's what I mean.
477
00:42:06,174 --> 00:42:08,525
That's too bad.
Just when you were
getting good with 'em.
478
00:42:08,568 --> 00:42:11,919
They're a flat
waste of time.
479
00:42:11,963 --> 00:42:15,009
You decide that
because of last night?
480
00:42:15,053 --> 00:42:16,881
None of your business
what I decide.
481
00:42:16,924 --> 00:42:20,188
Putting in 16 hours
every day to help you
makes it mybusiness.
482
00:42:20,232 --> 00:42:22,887
You didn't do it
'cause you wanted to.
483
00:42:24,758 --> 00:42:26,151
Maybe not at first.
484
00:42:26,194 --> 00:42:29,154
Not at any time.
You're not that
high-minded.
485
00:42:29,197 --> 00:42:32,200
How do you know what I am?
486
00:42:32,244 --> 00:42:35,203
Are you trying to say
you played nursemaid
to a poor, crippled cowpoke
487
00:42:35,247 --> 00:42:37,466
because you got
such a pure, good heart?
488
00:42:37,510 --> 00:42:40,774
No.You hated me, the work,
and this whole place.
489
00:42:40,818 --> 00:42:43,168
All it meant to you
was three meals a day
and a place to sleep.
490
00:42:43,211 --> 00:42:46,214
Are you denying that?No.
491
00:42:46,258 --> 00:42:48,216
Well,
you needn't worry none.
492
00:42:48,260 --> 00:42:52,133
I'll try to see that
you don't get kicked out
on account of me.
493
00:42:54,092 --> 00:42:56,007
Now if you'll just
get out of here,
494
00:42:56,050 --> 00:42:58,313
I'll try
and get me some sleep.
495
00:43:00,446 --> 00:43:04,450
Randy, maybe you're right
about some things.
496
00:43:04,493 --> 00:43:06,800
About me, I mean.
497
00:43:08,541 --> 00:43:12,110
But after watching you
every day...
498
00:43:12,153 --> 00:43:15,374
seeing how hard you tried,
499
00:43:15,417 --> 00:43:19,334
how much you wanted to walk...
500
00:43:20,988 --> 00:43:23,208
it changed things.
501
00:43:23,251 --> 00:43:25,253
It got so I cared.
502
00:43:27,821 --> 00:43:29,823
I cared.
503
00:43:31,346 --> 00:43:34,523
Oh, and then, Randy,
I wanted to help you.
504
00:43:37,439 --> 00:43:41,487
I wanted...to be part
of your walking again.
505
00:43:44,664 --> 00:43:47,406
Do you hear me, Randy?
506
00:43:51,105 --> 00:43:53,107
But...
507
00:43:55,980 --> 00:43:59,026
I won't ever be
so foolish again.
508
00:44:23,137 --> 00:44:25,096
Steve, what are we
having for lunch?
509
00:44:25,139 --> 00:44:27,141
What'd we have
for dinner last night?
510
00:44:27,185 --> 00:44:28,534
Steak and beans.
511
00:44:28,577 --> 00:44:31,624
That's what we get.
Warmed-over steak and beans.
512
00:44:31,668 --> 00:44:33,974
You goin' to the social
tomorrow night?
513
00:44:34,018 --> 00:44:37,282
Maybe.Who you takin',
Steve?
514
00:44:37,325 --> 00:44:40,894
Long, lean, luscious
Lucy Ann.
515
00:44:40,938 --> 00:44:42,243
She's gonna
meet me there.
516
00:44:42,287 --> 00:44:44,419
She's long and lean,
all right...
517
00:44:44,463 --> 00:44:47,161
but when she dances,
she looks like a chicken
with a gimpy leg.
518
00:44:47,205 --> 00:44:48,641
Shh.
519
00:44:54,516 --> 00:44:57,258
Randy, you hibernating,
or just resting?
520
00:44:57,302 --> 00:44:59,173
Take your pick.
521
00:44:59,217 --> 00:45:02,133
You oughta be ready
to go back to work.
522
00:45:02,176 --> 00:45:04,004
Breakin' horses?
523
00:45:04,048 --> 00:45:05,702
We'll let that wait
for a while.
524
00:45:05,745 --> 00:45:08,356
There's a lot of harness
in the tack room that
could use mending.
525
00:45:08,400 --> 00:45:11,142
If you say so.
526
00:45:11,185 --> 00:45:12,578
You can get on it
after lunch.
527
00:45:12,621 --> 00:45:14,449
Say--
528
00:45:14,493 --> 00:45:16,234
is there any chance
of me getting out of here?
529
00:45:16,277 --> 00:45:18,540
There's so much
going on all the time,
530
00:45:18,584 --> 00:45:22,066
I'm getting edgy,
don't sleep very good.
531
00:45:22,109 --> 00:45:26,157
All right. Fix a place up
for you in the house, I guess.
532
00:45:26,200 --> 00:45:29,203
Maybe in the study.
Then you won't have to
go up and down stairs.
533
00:45:29,247 --> 00:45:32,163
That'll be just fine.
Can I move in today?
534
00:45:32,206 --> 00:45:34,078
If you want.
535
00:46:10,201 --> 00:46:12,464
Hi.Hello.
536
00:46:12,507 --> 00:46:15,336
Did you fix up a place
for Randy in the study?
537
00:46:15,380 --> 00:46:17,686
I finished it
a while ago.
538
00:46:17,730 --> 00:46:20,254
You can tell him about it
if you want.
539
00:46:23,214 --> 00:46:25,259
Why don't you tell him?
540
00:46:25,303 --> 00:46:27,392
Because he doesn't
want me around,
541
00:46:27,435 --> 00:46:29,394
and that suits me
just fine.
542
00:46:29,437 --> 00:46:33,093
You've been working
pretty hard with him.
543
00:46:33,137 --> 00:46:36,096
Maybe it's time
you had some fun
for a change.
544
00:46:36,140 --> 00:46:37,445
Doing what?
545
00:46:37,489 --> 00:46:40,405
There's gonna be a social
in Medicine Bow tonight.
546
00:46:40,448 --> 00:46:43,495
There'll be music and dancing,
lots of things to eat.
547
00:46:43,538 --> 00:46:46,672
We're all going in.
Maybe you'd like to come along.
548
00:46:46,715 --> 00:46:48,456
What for?
549
00:46:48,500 --> 00:46:51,416
Well, give it a chance.
You might enjoy it.
550
00:46:51,459 --> 00:46:55,072
Besides,
beats sitting around here
doing nothing.
551
00:46:55,115 --> 00:46:57,248
No, thanks anyway.
552
00:46:57,291 --> 00:47:00,077
Whatever you say.
553
00:47:00,120 --> 00:47:02,601
Listen--
554
00:47:02,644 --> 00:47:05,647
it's not that
I don't appreciate
your asking...
555
00:47:07,214 --> 00:47:11,262
Well, can you see me
going to a social
in this get-up?
556
00:47:12,654 --> 00:47:14,265
I'm sure Betsy'd be pleased
557
00:47:14,308 --> 00:47:16,658
if you wanted to wear
one of her party dresses.
558
00:47:18,573 --> 00:47:21,533
You change your mind,
we'll be going in around seven.
559
00:48:19,330 --> 00:48:20,461
Whoa.
560
00:48:23,247 --> 00:48:24,726
Think she'll come along?
561
00:48:24,770 --> 00:48:26,337
We'll know soon enough.
562
00:48:26,380 --> 00:48:28,730
Boy, she sure turned out
to be a pretty little gal.
563
00:48:28,774 --> 00:48:30,210
You fellas
go on ahead.
564
00:48:30,254 --> 00:48:31,733
I'll catch up
as soon as I can.
565
00:48:31,777 --> 00:48:33,605
See you later.
566
00:48:52,145 --> 00:48:54,234
Randy, how are you
tonight?
567
00:48:54,278 --> 00:48:58,151
I'm all right.
I finished the harness mending.
Anything else need doing?
568
00:48:58,195 --> 00:49:00,762
Some of that leather
could stand a good
saddle soaping.
569
00:49:00,806 --> 00:49:03,243
I'll get on it
first thing in the morning.
570
00:49:03,287 --> 00:49:05,376
Good.I heard the others ride out.
571
00:49:05,419 --> 00:49:07,117
You goin' into town?
572
00:49:07,160 --> 00:49:08,770
Yeah, I'm going.
573
00:49:08,814 --> 00:49:11,425
Just came by to see if
Billie's going too.
574
00:49:11,469 --> 00:49:14,385
I don't know what you'd want
her tagging along for.
575
00:49:14,428 --> 00:49:17,344
Maybe you oughta
come along and find out.
576
00:49:26,788 --> 00:49:28,225
Look all right?
577
00:49:28,268 --> 00:49:30,879
Downright beautiful, Billie.
578
00:49:30,923 --> 00:49:32,185
[ kicks bed ]
579
00:49:32,229 --> 00:49:33,926
Right, Randy?
580
00:49:33,970 --> 00:49:36,798
Yeah, she gets lucky,
somebody might even
ask her to dance.
581
00:49:39,976 --> 00:49:42,630
Well, why don't you
come with us to see
how lucky I get?
582
00:49:42,674 --> 00:49:45,198
I ain't got no time
for social.
583
00:49:45,242 --> 00:49:47,809
Oh, that's right,
I forgot.
584
00:49:47,853 --> 00:49:51,291
You got no time for anything
but sitting around
feeling sorry for yourself.
585
00:49:51,335 --> 00:49:53,685
Well, you enjoy it.
586
00:49:53,728 --> 00:49:56,209
I'm ready when you are.
587
00:50:06,698 --> 00:50:08,395
[ door closes ]
588
00:50:10,049 --> 00:50:12,834
You hit pretty hard,
Billie.I meant to.
589
00:50:12,878 --> 00:50:14,488
Maybe if somebody
hits him hard enough,
590
00:50:14,532 --> 00:50:17,317
he'll realize what
he's doing to himself
by giving up.
591
00:50:17,361 --> 00:50:19,711
I understand your feelings
and you may be right,
592
00:50:19,754 --> 00:50:22,975
but it just may be
too soon, that's all.
593
00:50:23,019 --> 00:50:26,587
Give me time
to change this shirt
and I might just go along.
594
00:50:28,372 --> 00:50:31,288
That's about the fast-working
medicine I've ever seen, ma'am.
595
00:50:31,331 --> 00:50:33,725
You wait right here,
I'll see if I can
hurry him up.
596
00:50:44,953 --> 00:50:46,738
Whoa.
597
00:50:46,781 --> 00:50:49,828
Figure on giving me
a little competition
with the girls, Randy?
598
00:50:49,871 --> 00:50:50,872
I might.
599
00:50:50,916 --> 00:50:53,266
[ whistles ]
600
00:50:54,528 --> 00:50:56,313
Whooee!
601
00:50:58,315 --> 00:50:59,359
Save me a dance.
602
00:50:59,403 --> 00:51:00,578
Any time.
603
00:51:00,621 --> 00:51:03,798
Want to give me a hand
with Randy, Romeo?
604
00:51:07,585 --> 00:51:09,413
His chair first...
605
00:51:17,899 --> 00:51:19,901
Easy does it, now.
606
00:51:30,869 --> 00:51:32,914
Come on,
let's go inside.
607
00:51:36,614 --> 00:51:38,006
Shall we join 'em
inside, Billie?
608
00:51:38,050 --> 00:51:40,835
Uh, I was wondering.
609
00:51:40,879 --> 00:51:43,099
Pa's never seen me
all dressed up and all.
610
00:51:43,142 --> 00:51:45,318
I...do you think that I--
611
00:51:45,362 --> 00:51:48,452
I don't see why not.
Want me to go with you?
612
00:51:48,495 --> 00:51:50,106
No.
613
00:51:50,149 --> 00:51:52,978
I-- I'd rather it was
just him and me.
614
00:51:53,021 --> 00:51:55,850
All right.
See you inside later on.
615
00:52:26,142 --> 00:52:27,839
Miss Conrad.
616
00:52:27,882 --> 00:52:29,710
I didn't recognize you.
617
00:52:29,754 --> 00:52:31,625
You look...
618
00:52:31,669 --> 00:52:35,063
different. Nice.
619
00:52:35,107 --> 00:52:37,065
Thank you.
620
00:52:37,109 --> 00:52:39,111
Is Sheriff Abbott here?
621
00:52:39,155 --> 00:52:40,808
No, he isn't.
622
00:52:40,852 --> 00:52:42,419
He said he was
going to the dance,
623
00:52:42,462 --> 00:52:43,768
wouldn't be back
till afterward.
624
00:52:43,811 --> 00:52:46,336
Is there anything
I can do?
625
00:52:48,164 --> 00:52:51,079
Yes, if you will.
626
00:52:51,123 --> 00:52:54,518
You see, Pa's never seen me
in a dress and all,
627
00:52:54,561 --> 00:52:57,651
and, you know,
with my hair up,
and I...
628
00:52:57,695 --> 00:53:00,828
Well, I don't think the sheriff
would really mind...
629
00:53:00,872 --> 00:53:02,178
under the circumstances.
630
00:53:02,221 --> 00:53:04,397
Thank you.
631
00:53:07,574 --> 00:53:09,054
For just a couple of minutes.
632
00:53:16,583 --> 00:53:19,020
Well, Billie Jo.
633
00:53:19,064 --> 00:53:20,587
Hello, Pa.
634
00:53:22,067 --> 00:53:25,679
Hey, our little Billie's
turned into something
real fetching.
635
00:53:25,723 --> 00:53:27,681
What are you doing
in that get-up?
636
00:53:27,725 --> 00:53:32,033
They're having a dance
and a social at the hotel.
637
00:53:32,077 --> 00:53:36,429
Dance and a social,
and we're sitting here
in this stinkin' jail--
638
00:53:36,473 --> 00:53:39,563
Striker...
shut your face.
639
00:53:43,088 --> 00:53:46,439
You look real pretty, girl.
640
00:53:48,224 --> 00:53:52,445
Pa, this is the first time
I remember being in a dress.
641
00:53:52,489 --> 00:53:54,534
Nah.
642
00:53:54,578 --> 00:53:58,495
There was a time when
you were a little girl
and your ma was alive,
643
00:53:58,538 --> 00:54:01,672
you used to wear dresses
every day then.
644
00:54:01,715 --> 00:54:03,064
Pretty little dresses, too.
645
00:54:03,108 --> 00:54:06,111
There was a time,
I can remember.
646
00:54:08,156 --> 00:54:12,204
Oh, Pa, I so
wanted you to see me.
647
00:54:19,124 --> 00:54:20,952
[ SOFT ] The gun.
648
00:54:20,995 --> 00:54:23,737
I haven't been
able to get one.
649
00:54:23,781 --> 00:54:26,566
But you've got to. Tonight.
Bring it to that window.
650
00:54:29,787 --> 00:54:32,964
[ LOUD ]
My, you're as pretty
as a picture and twice as real.
651
00:54:33,007 --> 00:54:36,750
Now, don't you forget
to have a dance
for dead old Dad tonight.
652
00:54:36,794 --> 00:54:37,925
I will.
653
00:54:37,969 --> 00:54:39,536
You'd better come on, miss.
654
00:54:39,579 --> 00:54:42,103
All right.I'm depending on you,
girl.
655
00:54:44,236 --> 00:54:45,498
Good night, Pa.
656
00:54:45,542 --> 00:54:47,631
Good night, Billie Jo.
657
00:55:19,532 --> 00:55:22,056
[ band playing
dance music ]
658
00:55:46,690 --> 00:55:49,127
[ band finished tune,
crowd applauds ]
659
00:55:50,955 --> 00:55:53,566
[ new song beings,
woman laughs ]
660
00:56:21,289 --> 00:56:23,030
Would you like
to try it?
661
00:56:23,074 --> 00:56:26,164
Well, if you're willing,
I guess I am.
662
00:57:03,462 --> 00:57:05,246
Evening.
663
00:57:05,290 --> 00:57:08,989
That's a mighty pretty
young lady you were
dancing with.
Isn't she?
664
00:57:15,213 --> 00:57:16,606
[ tune ends ]
665
00:57:17,868 --> 00:57:20,087
How about some punch,
then?
666
00:57:20,131 --> 00:57:21,175
Mmm--
667
00:57:21,219 --> 00:57:22,916
Oh, yes.
668
00:57:22,960 --> 00:57:25,223
That would be
very nice.
669
00:57:25,266 --> 00:57:27,138
One punch comin' up.
670
00:57:35,059 --> 00:57:37,104
VIRGINIAN: Oh, Billie.
671
00:57:37,148 --> 00:57:40,934
Billie, I want you to meet
Dr. Spaulding.
672
00:57:40,978 --> 00:57:42,893
Billie Jo Conrad.How do you do?
673
00:57:42,936 --> 00:57:45,112
Hello.We were just
talking about you.
674
00:57:45,156 --> 00:57:47,375
Me?And Randy.
675
00:57:47,419 --> 00:57:50,814
Well, mostly Randy,
I'll bet.You'd lose.
676
00:57:50,857 --> 00:57:53,251
Tell me, Billie Jo,
how do you like
working with Randy?
677
00:57:53,294 --> 00:57:56,167
Being a nurse,
I mean.It's a job.
678
00:57:56,210 --> 00:57:59,126
You know, Billie,
many people in this world
679
00:57:59,170 --> 00:58:00,998
have given their lives
to that job,
680
00:58:01,041 --> 00:58:02,390
people who weren't
as good at it--
681
00:58:02,434 --> 00:58:04,044
as naturallygood at it--
as you are.
682
00:58:04,088 --> 00:58:07,091
Do you mean me
in regular nursing?
683
00:58:07,134 --> 00:58:09,049
That's exactly what I mean.
684
00:58:09,093 --> 00:58:12,966
We might be able to
work something out for you
if you were interested.
685
00:58:13,010 --> 00:58:16,274
Why don't you think about it?
I'll see you a little later.
686
00:58:22,193 --> 00:58:24,021
Is he teasing?
687
00:58:24,064 --> 00:58:26,023
Not at all.
688
00:58:26,066 --> 00:58:27,981
There's a nursing school
in San Francisco.
689
00:58:28,025 --> 00:58:31,681
The doctor thinks
he might be able to
get you admitted.
690
00:58:35,989 --> 00:58:37,382
That would be very nice.
691
00:58:37,425 --> 00:58:39,732
Could be a new start
for you, Billie.
692
00:58:39,776 --> 00:58:42,866
A chance to make
a whole new life
for yourself...
693
00:58:42,909 --> 00:58:44,998
if you want to.
694
00:58:47,218 --> 00:58:50,090
Punch for the prettiest
little gal in town.
695
00:58:50,134 --> 00:58:52,049
My dance,
I believe.
696
00:58:52,092 --> 00:58:53,354
Huh?
697
00:59:16,160 --> 00:59:18,423
[ tune ends ]Whew!
698
00:59:23,863 --> 00:59:25,343
You havin' a good time?
699
00:59:25,386 --> 00:59:28,041
Oh, more fun
than I've ever had
in my whole life.
700
00:59:28,085 --> 00:59:29,086
Good, good.
701
00:59:30,914 --> 00:59:33,394
Well...you better
get back to your girlfriend
702
00:59:33,438 --> 00:59:36,049
before you
get in trouble.
703
00:59:36,093 --> 00:59:37,964
Might be worth it.
704
00:59:38,008 --> 00:59:40,053
Oh, come on.
You're teasing.
705
00:59:40,097 --> 00:59:41,402
No, I'm not.
706
00:59:41,446 --> 00:59:43,056
Save me a dance later?
707
00:59:43,100 --> 00:59:44,231
All right.
708
00:59:44,275 --> 00:59:45,058
Promise?
709
00:59:45,102 --> 00:59:46,582
Yes.
710
00:59:46,625 --> 00:59:48,540
I'll rest up.
711
01:00:47,468 --> 01:00:49,383
[ clank ]
712
01:00:51,908 --> 01:00:53,257
Is she out there?
713
01:00:53,300 --> 01:00:54,388
Shut up.
714
01:00:54,432 --> 01:00:55,955
Better make it fast
715
01:00:55,999 --> 01:00:57,870
before that deputy
comes nosing around.
716
01:01:05,051 --> 01:01:06,052
[ clatter ]
717
01:01:19,805 --> 01:01:20,806
[ bottle shatters ]
718
01:02:02,456 --> 01:02:04,545
[ exhales deeply ]
719
01:02:08,158 --> 01:02:09,246
Hi.
720
01:02:09,289 --> 01:02:11,074
I missed you
in there.
721
01:02:11,117 --> 01:02:14,033
Well, I-- I guess I'm just
not used to so many people.
722
01:02:14,077 --> 01:02:17,080
I came out for
a breath of fresh air.
723
01:02:17,123 --> 01:02:18,559
Hmm.
724
01:02:21,301 --> 01:02:23,826
Worried about
your father?
No.
725
01:02:24,957 --> 01:02:27,786
Yes.
Yes, of course I am.
726
01:02:27,830 --> 01:02:29,875
Nothing wrong
with that, Billie.
727
01:02:29,919 --> 01:02:32,225
It's only natural.
728
01:02:34,097 --> 01:02:36,490
Well, may I have
this dance?
729
01:02:36,534 --> 01:02:38,536
[ laughs ] Yes.
730
01:03:08,522 --> 01:03:11,047
I'm gonna turn down
the lights now.
731
01:03:11,090 --> 01:03:13,223
Anything you want
first?
732
01:03:14,354 --> 01:03:16,226
Yes sir, Mr. Deputy.
733
01:03:16,269 --> 01:03:19,185
I want you to
open this door first.
734
01:03:24,669 --> 01:03:29,021
For rustlin',
maybe you get five years.
735
01:03:29,065 --> 01:03:32,068
Now, playing that against
a sure hanging...
736
01:03:32,111 --> 01:03:33,983
ain't very smart.
737
01:03:34,026 --> 01:03:36,942
You a family man?
738
01:03:36,986 --> 01:03:38,378
You got a wife,
have you?
739
01:03:38,422 --> 01:03:40,990
If you want to see her again,
you best open that door.
740
01:03:42,469 --> 01:03:45,037
You got just five seconds
to live.
741
01:03:57,615 --> 01:03:59,182
Now move back.
742
01:04:04,187 --> 01:04:05,449
Turn around.
743
01:04:24,642 --> 01:04:26,949
Now let's go find
some horses.
744
01:06:15,883 --> 01:06:17,581
Goin' somewhere,
Randy?
745
01:06:19,191 --> 01:06:20,714
I, uh,
I was just thinkin',
746
01:06:20,758 --> 01:06:23,195
it's about time we went home.
You ready?
747
01:06:23,239 --> 01:06:25,110
Yes, sir.
748
01:06:25,154 --> 01:06:27,156
I guess we'll go on.
749
01:06:27,199 --> 01:06:29,419
You can come home later
with Steve if you want to,
Billie.
750
01:06:29,462 --> 01:06:31,769
No, I'd just as soon
go now.
751
01:06:31,812 --> 01:06:33,553
Me too.
752
01:06:53,095 --> 01:06:54,705
Manage all right
from here?
753
01:06:54,748 --> 01:06:56,098
I can manage.
754
01:06:56,141 --> 01:06:58,491
We'll take care
of the horses.
755
01:06:58,535 --> 01:07:00,450
See you tomorrow.
756
01:07:00,493 --> 01:07:02,191
Good night.Good night.
757
01:07:02,234 --> 01:07:04,062
'Night.
758
01:07:21,601 --> 01:07:24,909
Randy, what I said
earlier tonight...
759
01:07:24,952 --> 01:07:27,520
it was wrong.
760
01:07:27,564 --> 01:07:30,567
I want you to know
I'm sorry.
761
01:07:30,610 --> 01:07:33,787
The truth is nothing
to be sorry about.
762
01:07:33,831 --> 01:07:35,659
You were right.Randy, I--
763
01:07:35,702 --> 01:07:38,227
I'll tell you one thing
I figured out tonight.
764
01:07:38,270 --> 01:07:41,230
I ain't giving up again.
Never.
765
01:07:48,889 --> 01:07:50,804
I-- I guess
we better go in.
766
01:07:50,848 --> 01:07:52,763
I guess so.
767
01:07:58,812 --> 01:08:00,249
Whoa.
768
01:08:04,644 --> 01:08:06,255
CONRAD:
Well, now...
769
01:08:06,298 --> 01:08:11,434
we didn't have to wait so long
to meet again as you expected.
770
01:08:11,477 --> 01:08:14,698
You better undo those.
You too, boy.
771
01:08:16,917 --> 01:08:19,485
I ain't gonna say it
again.
772
01:08:24,664 --> 01:08:27,885
You learn fast,
mister.
773
01:08:27,928 --> 01:08:29,626
Now let's go up
to the house.
774
01:08:29,669 --> 01:08:32,237
What for?To fetch my daughter.
775
01:08:32,281 --> 01:08:36,328
And maybe even up
a little blood score
for my brother.
776
01:08:37,938 --> 01:08:39,810
All right, let's go.
777
01:08:59,351 --> 01:09:03,790
You don't look to happy
for a girl that's just been
to her first dance.
778
01:09:03,834 --> 01:09:06,010
Oh, it-- it was nice.
779
01:09:06,053 --> 01:09:08,839
It was real nice,
Randy.
780
01:09:08,882 --> 01:09:10,971
I guess
I ain't got much sense
781
01:09:11,015 --> 01:09:13,887
forgettin' about
your pa and all.
782
01:09:13,931 --> 01:09:16,194
Billie Jo...
783
01:09:16,238 --> 01:09:18,544
after the trial's over
and everything,
784
01:09:18,588 --> 01:09:19,980
it wouldn't surprise me none
785
01:09:20,024 --> 01:09:22,853
if Judge Garth was to
let you stay on here at Shiloh.
786
01:09:22,896 --> 01:09:24,681
Oh, Randy.
787
01:09:24,724 --> 01:09:26,335
Well, I'm gonna need
somebody to help me
788
01:09:26,378 --> 01:09:28,467
wiggle my legs around
for a while, and--
789
01:09:28,511 --> 01:09:29,860
[ door opens,
closes ]
790
01:09:29,903 --> 01:09:32,210
Hello, girl.
791
01:09:32,254 --> 01:09:33,951
Hold it.
792
01:09:33,994 --> 01:09:35,953
Stay right there.
793
01:09:37,911 --> 01:09:40,914
You--
get over there
with 'em.
794
01:09:42,438 --> 01:09:44,570
I said get over there
with 'em!
795
01:09:44,614 --> 01:09:46,920
Pa, he can't
stand up.
796
01:09:46,964 --> 01:09:49,009
Pa, he's crippled.
797
01:09:49,053 --> 01:09:50,228
Aaah.
798
01:09:55,364 --> 01:09:57,061
Get up, girl.
799
01:09:57,104 --> 01:09:59,803
Conrad don't kneel
to no man.
800
01:10:02,936 --> 01:10:05,896
I said get up!
801
01:10:05,939 --> 01:10:08,899
Now go get what
you're gonna take along.
We'll be moving out of here.
802
01:10:08,942 --> 01:10:11,293
We better
before them other
cowpokes get back.
803
01:10:12,729 --> 01:10:13,947
Pa, I'm not coming with you.
804
01:10:13,991 --> 01:10:15,906
What are you saying, girl?
805
01:10:15,949 --> 01:10:19,039
You go on.
I'm staying here.
806
01:10:19,083 --> 01:10:22,391
You think just because
you put some fancy rags
on your back
807
01:10:22,434 --> 01:10:23,957
and washed your face
in hot water
808
01:10:24,001 --> 01:10:26,612
you're any different
than you were?
809
01:10:28,614 --> 01:10:29,659
Now you move along!
810
01:10:36,448 --> 01:10:39,016
Give me that gun,
girl.
811
01:10:39,059 --> 01:10:40,757
The gun!
812
01:10:47,503 --> 01:10:48,982
I said give me the gun!
813
01:11:10,134 --> 01:11:11,483
[ gunshot ]
814
01:11:34,854 --> 01:11:37,814
VIRGINIAN:
You all right, Randy?
815
01:11:37,857 --> 01:11:41,774
Yeah, 'cept for my knee.
I banged it when I fell.What'd you say?
816
01:11:41,818 --> 01:11:44,690
You mean you can feel it?
817
01:11:48,172 --> 01:11:49,782
[ Billie sobbing ]
818
01:11:51,958 --> 01:11:54,483
I guess I oughta be
the happiest guy
in the world right now.
819
01:11:54,526 --> 01:11:57,050
I guess I would be,
'cept...
820
01:12:09,106 --> 01:12:11,369
[ train bell ringing ]
821
01:12:20,596 --> 01:12:23,642
Here's your ticket
through to San Francisco
and a little expense money.
822
01:12:23,686 --> 01:12:25,818
Oh, please.Don't worry about it.
823
01:12:25,862 --> 01:12:28,038
Pay us back
out of your wages.
824
01:12:28,081 --> 01:12:29,953
Do you have the letter
from Dr. Spaulding?
825
01:12:29,996 --> 01:12:31,911
Yes,
it's in my bag.
826
01:12:31,955 --> 01:12:33,783
Now, when you get
to the hospital,
827
01:12:33,826 --> 01:12:35,741
you give it to
the doctor in charge,
828
01:12:35,785 --> 01:12:37,482
and he'll get you
all settled down
829
01:12:37,526 --> 01:12:39,092
in the nurses
training quarters.
830
01:12:39,136 --> 01:12:41,530
Hear me?Mm-hmm.
831
01:12:41,573 --> 01:12:43,967
I guess that's everything.
832
01:12:46,622 --> 01:12:47,884
I'll be a good nurse.
833
01:12:47,927 --> 01:12:50,887
You already are.
834
01:12:50,930 --> 01:12:53,063
Billie...
835
01:12:55,152 --> 01:12:57,720
about what happened,
I...
836
01:12:57,763 --> 01:13:00,853
I'm sorry
it worked out that way.
837
01:13:00,897 --> 01:13:02,420
CONDUCTOR:
All aboard!
838
01:13:02,464 --> 01:13:03,726
[ train whistle blows ]
839
01:13:03,769 --> 01:13:06,119
All aboard!
840
01:13:08,992 --> 01:13:10,863
Oh, I almost forgot.
841
01:13:17,088 --> 01:13:19,960
"Billie Jo, thank you. Randy."
842
01:13:23,702 --> 01:13:25,922
Couldn't he have
given it to me himself?
843
01:13:25,965 --> 01:13:29,926
He told me he hates goodbyes.
844
01:13:33,973 --> 01:13:37,194
He wanted at least one letter
from you every week.
845
01:14:31,117 --> 01:14:33,642
♪ [ theme music plays ]
61517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.