All language subtitles for The Redemption Experiment No One Leaves Clean EP 10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,980 渋 谷 医 師 天 眼 療 で 人 気 者 まで 高 村 逸 2 00:00:06,980 --> 00:00:11,820 樹 と 橘 陸 を ど こ に 逃 が しました か もう や だ 逃 げ る のは 3 00:00:11,820 --> 00:00:18,620 小 森 4 00:00:18,620 --> 00:00:24,720 さん あ なた は どう して そ こ まで して あの 二 人 を か ば うん ですか 5 00:00:28,910 --> 00:00:35,830 高 村 逸 樹 なん て あ なた の お 兄 さん を 殺 した 敵 じゃない ですか 彼 に そんな 価 値 6 00:00:35,830 --> 00:00:42,810 が ある と も 兄 貴 は ハ ング レ ス だ けど 俺 に だけ は 優 し かった 7 00:00:42,810 --> 00:00:49,710 逸 樹 も 悪 い ところ は ある が あ いつ は ああ 善 悪 ど っち も 持 ってる それ が 人 8 00:00:49,710 --> 00:00:55,970 間 だ と おっ しゃ り たい ので しょう か 確 か に そう か もし れ ません 9 00:00:55,970 --> 00:00:57,970 でも 10 00:01:00,190 --> 00:01:04,610 極 限 状 態 にな ら ない と、 その 人 の 本 性 なん て わ から ない もの です よ。 11 00:01:08,190 --> 00:01:09,190 お や? 12 00:01:11,290 --> 00:01:13,110 納 得 い って ない よう ですね。 13 00:01:16,050 --> 00:01:19,450 では、 試 して み ましょう か。 14 00:01:20,710 --> 00:01:21,710 え? 15 00:01:25,030 --> 00:01:26,550 リ バ ロ、 ス ケ ル! 16 00:01:40,460 --> 00:01:45,140 お 前 何 戻 って き て んだ よ や 17 00:01:45,140 --> 00:01:50,040 め ろ 18 00:01:50,040 --> 00:01:56,840 お 二 人 を 例 の 部 屋 へ お 連 れ して 19 00:01:56,840 --> 00:01:57,840 ください 20 00:02:13,680 --> 00:02:19,620 お 二 人 には これ から ある こと を 証 明 して いただ きます 今 21 00:02:19,620 --> 00:02:26,320 飲 んだ のは 呼 吸 停 止 を 引 き 起 こ す 神 22 00:02:26,320 --> 00:02:32,960 経 性 の 毒 性 化 合 物 です タ イ ム リ ミ ット は 5 分 それ まで に 解 毒 剤 を 飲 ま ない と 23 00:02:32,960 --> 00:02:39,720 死 に 至 ります ただ 解 毒 剤 は この 1 本 24 00:02:39,720 --> 00:02:40,720 だけ 25 00:02:42,730 --> 00:02:46,990 ど ちら か 勝 者 に の み お 渡 し し ましょう 勝 者? 26 00:02:50,130 --> 00:02:56,810 自 治 及 び 引 き 分 け は 認 め ません あ く ま でも 相 手 を 打 ち の め し 勝 った 方 に 下 毒 剤 を お 渡 し します 27 00:02:56,810 --> 00:03:03,710 加 藤 お 前 なん で そんな こと 小 森 さん と 掛 け 合 った んです よ あ なた が 土 壇 28 00:03:03,710 --> 00:03:10,670 場 で ど の よう な 本 性 を 見 せ る の か 私 も この 目 で 拝 見 します ね では レ デ 29 00:03:10,670 --> 00:03:11,830 ィ ー ゴ ー 30 00:03:17,550 --> 00:03:24,490 どう せ 落 と せ た ら 死 ぬ な って いや カ ト ル の 部 屋 に あ った 薬 に 間 違 い ない 31 00:03:24,490 --> 00:03:29,010 だ った ら 俺 を 殺 せ な? 32 00:03:29,930 --> 00:03:36,850 お 前 は 俺 を 殺 す 権 利 が ある 無 理 だ お 前 が もう ど んな 奴 か 知 って 33 00:03:36,850 --> 00:03:42,830 しま った から 俺 は お 前 の 悪 意 を 見 せて 逃 げ た んだ ぞ 俺 34 00:03:42,830 --> 00:03:45,790 が 助 けれ ば 助 かった か もし れない の に 35 00:03:47,980 --> 00:03:54,560 でも 俺 は、 お 金 の ため 見 殺 し に 来 た 復 讐 し ろ 36 00:03:54,560 --> 00:03:56,700 俺 を 殺 せ! 37 00:03:57,180 --> 00:03:58,180 早 く! 38 00:04:01,320 --> 00:04:08,220 俺 は 兄 貴 を 知 ってる 俺 以 外 には、 かな り ひ ど い 奴 だ った こと 39 00:04:08,220 --> 00:04:14,680 も お 前 が そう いう 行 動 を と った の も、 き っと 兄 貴 に も 原因 が あ った んだ ろ でも 怖 く な って 逃 げ た のは 俺 40 00:04:14,680 --> 00:04:17,079 だ! けど そう いう 状 況 に 追 い 込 んだ のは 兄 貴 だ ろ! 41 00:04:17,690 --> 00:04:22,790 何 を 悟 った よ な こと 残 り 3 分 です よ 42 00:04:22,790 --> 00:04:32,110 無 43 00:04:32,110 --> 00:04:34,710 駄 だ よ、 懲 罰 し よう と して も 答 え ろ! 44 00:04:35,190 --> 00:04:42,130 もう 嫌 なんだ よ 岩 た ち が 死 んだ のは 俺 に も 45 00:04:42,130 --> 00:04:45,730 責 任 が ある こんな 思 い を する のは もう 二 度 と 46 00:04:47,810 --> 00:04:48,830 あと 2 分 47 00:05:32,780 --> 00:05:39,560 まだ 死 に た く ない から だ よ 俺 の 人 生 始 ま って す ら ない から な や 48 00:05:39,560 --> 00:05:46,560 りました ね 高 村 一 輝 予 想 通 り じゃない ですか そう ですか ご 自 身 の 49 00:05:46,560 --> 00:05:53,520 人 生 の 方 が 大 事 だ と 小 森 さん だから 申 し 上 げ ました の に 残 念 50 00:05:53,520 --> 00:06:00,220 です いい から 早 く 下 徳 さん よ こ せ よ その 前 に ナ イ フ を 捨 て て も ら わ ない と 51 00:06:10,660 --> 00:06:14,620 あ なた の こと 嫌 い でした けど 一 瞬 して 尊 敬 して き ました よ 52 00:07:10,740 --> 00:07:14,720 もう 嫌 な の お 父 さん お 母 さん に 顔 向 け でき ない よう な 生 き 方 は 53 00:07:17,040 --> 00:07:23,900 ちゃん と 誇 れる 生 き 方 を した い 車 の 鍵 を 汚 す で ない と こ いつ が どう なる か 54 00:07:23,900 --> 00:07:29,920 わか ん ない ぞ 彼 ら の 言 う 通 り に して ください 55 00:08:19,500 --> 00:08:22,340 か つ て ここ まで 抵 抗 した 参 加 者 はい ません でした よ 56 00:08:22,340 --> 00:08:29,800 手 57 00:08:29,800 --> 00:08:36,720 に つ いた イ ンフ ル エ ン ザ ウ イ ル ス の 58 00:08:36,720 --> 00:08:43,659 消 毒 には ピ ン ク の テ ピ カ ジ ェ ル 高 濃 度 ア ル コ ール が 最近 ウ イ ル ス に 効 く ヒ ア ル 59 00:08:43,659 --> 00:08:47,180 ロ ン 酸 ナ ト リ ウ ム 配 合 で 手 に 優 しい テ ピ カ ジ ェ ル 60 00:09:00,400 --> 00:09:07,140 宮 本 ひ ろ し ニ ュ ー ア ル バ ム ア イ ア ム ヒ ーロ ー 発 売 決 定 ところ で レ デ ィ た ち 来 年 の 抱 負 は? 私 は 61 00:09:07,140 --> 00:09:13,760 料 理 が う ま く な り たい 私 は お 世 辞 が う ま く な り たい ね 僕 は ね 字 が う ま く な り たい でも なんか 味 の 62 00:09:13,760 --> 00:09:18,460 ある 字 だ よね お 世 辞 人 生 は ゆ っ く り おい しく なる が プ レ ミ ア ム モ ル ツ 63 00:09:28,460 --> 00:09:35,360 ウ ーバ ー イ ー ズ で いい ん じゃない ぐ ー っと お 得 30 % オ フ もう 少 し 寄 れる 64 00:09:35,360 --> 00:09:42,000 はい よ レ バ テ ック は あ なた に 最 適 な キ ャ リ ア を 提 案 で きます な ぜ なら なん て 言 ってる な ぜ なら エ ン ジ 65 00:09:42,000 --> 00:09:48,160 ニ ア な ぜ なら エ ン ジ ニ ア に 関 する 膨 大 な デ ー タ が ある から IT ス キ ル でき る なら レ バ テ ック レ バ レ 66 00:09:48,160 --> 00:09:55,140 ジ ー ズ う ど ん 入 れて み ました いや さ す が に これは ね 小 さ く この ま ま 食べ る 67 00:09:55,140 --> 00:09:56,140 お 皿 打 ち ます 68 00:09:56,810 --> 00:10:03,070 お 皿 使 わ なく て いい じゃ お 皿 洗 わ なく て いい そう 見 箱 ね ー ぜ パ ウ チ の ま ん ま う ど ん 69 00:10:03,070 --> 00:10:10,010 育 成 の 時 を 越 え た ぶ り つ いた この 星 に 私 た ちは 70 00:10:10,010 --> 00:10:16,430 背 を 向 け ない この 星 の 最 前 線 へ ア ー ク ナ イ ツ エ ンド フ ィ ール ド 71 00:10:16,430 --> 00:10:23,390 出 発 し ましょう 管 理 人 メ ガ ネ 市 場 の メ ガ ド ック 監 査 隊 20 周 年 の 感謝 を 72 00:10:23,390 --> 00:10:27,790 込 めて 代 々 20 % オ フ メ ガ ネ を 買 う なら メ 73 00:10:27,790 --> 00:10:32,510 ガ ネ 市 場 の メ ガ ド ック 観 察 隊 74 00:10:32,510 --> 00:10:37,810 ニ ュ ーニ ッ サ ン リ ーフ 75 00:10:37,810 --> 00:10:44,750 これ はい 76 00:10:44,750 --> 00:10:51,710 い 相 当 いい た ま 77 00:10:51,710 --> 00:10:54,330 ら ない ね ニ ュ ーニ ッ サ ン リ ーフ 78 00:10:55,720 --> 00:11:01,260 も っと 行 っちゃ います か さ ら に 遠 く まで 79 00:11:01,260 --> 00:11:07,940 ク リ ニ カ プ ロ この 歯 ブ ラ シ に あ なた は 驚 く 80 00:11:07,940 --> 00:11:14,940 ラ バ ーヘ ッ ド キ ュ ッ キ ュ 磨 ける 気 持 ち いい ラ バ ー だから 驚 き の ス ル ス ル 驚 き の 気 持 ち よ 81 00:11:14,940 --> 00:11:21,920 さ 飛 行 を キ ュ ッ と 落 と す ク リ ニ カ プ ロ ラ バ ーヘ ッ ド 小 森 さん 参 考 まで 82 00:11:21,920 --> 00:11:24,700 に 教 えて ください お 二 人 はい つ 打 ち 合 わ せ を 83 00:11:25,790 --> 00:11:26,790 は? 84 00:11:28,110 --> 00:11:33,050 そんな の して ね え よ でも 85 00:11:33,050 --> 00:11:36,830 どう した それ? 86 00:11:38,770 --> 00:11:45,410 お う、 も ち ろ ん 手 術 の 後 なんだ、 刺 さ れた の か と 87 00:11:45,410 --> 00:11:52,370 な わ け ある か よ な あ、 なんか あ った と き は ここ、 刺 88 00:11:52,370 --> 00:11:59,200 さ れる よ 省 庁 とか 丹 納 の あ た り なら 何 と かな る か もし れない から 何 で そんな 物 騒 な こと して んだ よ 89 00:11:59,200 --> 00:12:03,740 昔 ホ スト ク ラ ブ 仕 切 ってる ヤ ク ザ から 聞 いた 何 だ よ それ 90 00:12:03,740 --> 00:12:10,560 いつ き は 何 も 考 え ず こんな こと する 奴 じゃ ね え から 91 00:12:10,560 --> 00:12:13,520 太 郎 は 92 00:12:13,520 --> 00:12:17,820 友 93 00:12:17,820 --> 00:12:22,060 情 94 00:12:30,640 --> 00:12:34,840 素 晴 ら しい だ けど 本当 に そう でしょう か は? 95 00:12:36,120 --> 00:12:40,520 小 森 さん 高 村 逸 樹 を 生 か した こと を この 先 後 悔 し ない という 保 証 は? 96 00:12:41,240 --> 00:12:44,140 雨 が 降 る た び お 兄 様 の こと が フ ラ ッ シ ュ バ ック する の では? 97 00:12:45,020 --> 00:12:50,740 橘 梨 子 人 生 が 再 生 でき ず や け く そ にな り また 人 の 金 に 手 を 出 さ ない という 確 証 は? 98 00:12:51,360 --> 00:12:57,080 高 村 逸 樹 戸 籍 を 取 れない 苦 し み 生活 苦 から 再 び 犯 罪 に 手 を 染 め ない という 確 率 は 一 体 何 %? 99 00:12:58,460 --> 00:13:03,450 お 前! 明 る い 未 来 な ど ある わ け が ない ある わ け が だ 100 00:13:03,450 --> 00:13:10,150 と して も 俺 は 捨 て ない 希望 101 00:13:10,150 --> 00:13:12,410 だ よ 102 00:13:12,410 --> 00:13:19,310 昔 誰 103 00:13:19,310 --> 00:13:25,490 か が 言 って た 希望 って のは 自 然 に 湧 く も ん じゃ なく 104 00:13:27,180 --> 00:13:33,820 意 志 で 持 ち 続 ける もの だ と それ を 思 い 出 さ せて く れた のは 105 00:13:33,820 --> 00:13:39,820 加 藤 お 前 だ よ 地 獄 みたい な 環 境 だから こ そ 106 00:13:39,820 --> 00:13:46,780 思 い 出 す こと が でき た だから 俺 は 107 00:13:46,780 --> 00:13:53,240 もう 間 違 い ない 礼 を 言 う よ ありがとう 108 00:15:07,339 --> 00:15:14,300 だから や ばい 施 設 なんだ って 遺 体 が 冷 凍 保 存 して ある の 遺 体 と に か く 一 刻 も 早 く 109 00:15:14,300 --> 00:15:21,240 来 て マ ジ 警 察 使 え ない や る こと や った 110 00:15:21,240 --> 00:15:26,280 んだ し あと は もう 任 せ る しか ない だ ろ こんな な った ぞ 111 00:15:26,280 --> 00:15:34,340 悪 112 00:15:34,340 --> 00:15:35,920 かった な 痛 かった ら 113 00:15:37,580 --> 00:15:38,580 本当 か? 114 00:15:39,580 --> 00:15:40,580 痛 って! 115 00:15:42,180 --> 00:15:47,980 動 かな く て 大丈夫 かな? これ 押 さ え ら れる か? 116 00:15:48,400 --> 00:15:48,660 うん 117 00:15:48,660 --> 00:15:59,740 本当 118 00:15:59,740 --> 00:16:01,820 に 何 でも でき る んだ な 119 00:16:06,830 --> 00:16:08,530 一 つ だけ 知 って こ な かった こと は 120 00:16:36,680 --> 00:16:43,260 裏 切 り 軽 蔑 失 望 え? 121 00:16:45,380 --> 00:16:50,680 ク ロ ーバ ー や ク ロ ボ ラ 赤 い ダ リ や 黄 色 い カ ーネ ー ショ ン の 花 言 葉 だ 122 00:16:50,680 --> 00:16:57,480 き っと あの 花 は 俺 た ち みたい に 連 れて こ ら れた 奴 が 植 え た もの なんだ ろう 123 00:16:57,480 --> 00:17:03,200 そして あの 花 の 分 だけ 124 00:17:05,250 --> 00:17:06,990 お そ ら く あ そ こ で 人 が 死 んで る 125 00:17:34,280 --> 00:17:41,120 はい ウ ル ト で ウ ォ ー イ チャ ー ラ スト ハ イ チャ ー で ウ ワ ー イ グ あの う る 126 00:17:41,120 --> 00:17:48,060 さい と き な が ハ マ ってる 大 乱 闘 シ ュ ーテ ィ ング バ ト ル ブ ラ ス ター 口 呼 127 00:17:48,060 --> 00:17:55,060 吸 ト ラ ブ ル には 流 覚 炭 ダ イ レ ク ト 小 薬 の 成 分 が 乾 いた 喉 を 潤 す 128 00:17:55,060 --> 00:18:00,180 ので 喉 の 機 能 を 正 常 に 保 ち ます 流 覚 炭 129 00:18:01,520 --> 00:18:08,300 京 都 で ま った り した い の よ 沖 縄 は? 遠 い で しょ じゃあ 北 海 道 海 鮮 Y C 確 か に 東 北 元 暮 ら し 130 00:18:08,300 --> 00:18:14,440 行 っちゃ います か や っぱ り 俺 た ち ア ド バ ッ サ ー 航 空 券 も お 得 に 取 れる 最 高 あと だ 131 00:18:14,440 --> 00:18:20,320 銀 の ア リ ナ ミ ン 辛 い 腰 痛 諦 めて い ません か その 132 00:18:20,320 --> 00:18:27,180 腰 痛 に 有 効 成 分 が 届 く 効 く 目 肩 腰 に 133 00:18:27,180 --> 00:18:29,560 銀 の ア リ ナ ミ ン これ 効 きます よ 134 00:18:30,370 --> 00:18:37,190 な ぜ 殺 した の か ミ ナ と カ ナ エ が 描 く 究 極 の 愛 な ぜ 私 が 自 分 の 息 子 に 手 135 00:18:37,190 --> 00:18:44,190 を か け た の か や め ろ 人 間 標 本 狂 った 殺 人 者 な の では ない プ ライ ム ビ デ オ で 特 選 配 信 136 00:18:44,190 --> 00:18:51,050 中 薄 い 歯 ブ ラ シ は 第 4 奥 歯 は 最 も 虫 歯 にな り や す い でも ヘ ッ ド が 厚 い と 奥 137 00:18:51,050 --> 00:18:57,970 まで 届 き づ らい ク リ ニ カ 極 薄 ヘ ッ ド 奥 歯 に もし っ か り 届 き 頬 を 落 と す ク 138 00:18:57,970 --> 00:18:59,370 リ ニ カ 極 薄 ヘ ッ ド 139 00:19:01,100 --> 00:19:07,980 室 内 危 険 が 見 える か 室 内 ひ ろ ひ ろ 乗 れる か 私 の 楽 140 00:19:07,980 --> 00:19:12,240 し み 広 が る か 見 えて る け 新 ル ック ス 141 00:19:12,240 --> 00:19:19,040 鼻 水 が 黄 色 い 嫌 な 匂 い 顔 が 痛 思 い 142 00:19:19,040 --> 00:19:25,960 そんな 畜 農 症 は 腹 鼻 空 の 海 と 炎 症 が 原因 畜 内 なら 海 を 出 し 炎 症 を 沈 めて 畜 143 00:19:25,960 --> 00:19:29,280 農 症 を 治 す 畜 農 症 腹 鼻 空 炎 に 畜 内 144 00:19:32,010 --> 00:19:35,950 この 冬、 ハ リ ーポ ッ ター が モ ノ ポ リ ー GO に 登 場。 145 00:19:36,790 --> 00:19:43,750 さ あ、 あ なた も 魔 法 と サ イ コ ロ の 世界 へ。 モ ノ ポ リ ー GO を 今 す ぐ ダ ウ ンロ ード。 ハ リ ーポ ッ ター ア 146 00:19:43,750 --> 00:19:44,750 イ テ ム も ら える。 147 00:19:45,570 --> 00:19:48,530 シ ーバ ス リ ー ガ ル 水 なら って ど こ から 来 た んだ ろう。 148 00:19:49,570 --> 00:19:56,410 ス コ ット ラ ンド で 生 ま れて、 日本 の 水 なら だ る で 熟 成。 二 つ の 心 の ブ レ ンド が 繊 細 な 味 わ い を 149 00:19:56,410 --> 00:19:59,430 作 る んだ ね。 ハ ート を 捧 ご う。 シ ーバ ス リ ー ガ ル。 150 00:20:04,330 --> 00:20:05,630 ここ まで く れ ば 安 心 かな? 151 00:20:06,530 --> 00:20:10,390 だ な、 ちょっと 休 む か 大丈夫? 152 00:20:13,910 --> 00:20:14,310 これ 153 00:20:14,310 --> 00:20:27,550 から 154 00:20:27,550 --> 00:20:28,550 どう する? 155 00:20:33,870 --> 00:20:40,770 戻 る 実 家 に お ば さん の 子 供 に 就 職 先 見 つ 156 00:20:40,770 --> 00:20:43,830 けて あ げ ない と そんな こと でき ん の か よ 157 00:20:43,830 --> 00:20:50,750 わか ん ない けど あ ん た 158 00:20:50,750 --> 00:20:51,750 は? 159 00:20:54,470 --> 00:20:56,570 リ ー マ ン に 戻 る かな え? 160 00:20:57,850 --> 00:21:01,150 姉 貴 が 専 門 学 校 ぐ らい 出 と け って 行 か せて く れた から 161 00:21:02,840 --> 00:21:08,160 それ を 無 駄 に した く ない まあ、 な かな か 再 就 職 は む ず い だ ろう けど 162 00:21:08,160 --> 00:21:13,600 高 村 は? 163 00:21:17,220 --> 00:21:21,120 生 き る どう やって? 164 00:21:22,680 --> 00:21:23,680 戸 籍 は? 165 00:21:25,440 --> 00:21:29,500 ある ある 以上 の 方 法 が ある か わか ん ない けど 166 00:21:31,880 --> 00:21:38,800 誰 か に 聞 いて み れ ば 一 人 で 考 える から 見 つ から ない の か も よ 一 人 が 無 167 00:21:38,800 --> 00:21:44,960 理 なら 二 人 二 人 が 無 理 なら 三 人 だ な 168 00:21:44,960 --> 00:21:49,520 俺 た ち そう やって あの 季 節 脱 出 した も んな 169 00:21:49,520 --> 00:21:56,380 確 か に なん なら 手 伝 って あ げ て も いい よ 一 回 十 万 170 00:21:56,380 --> 00:21:57,380 え ぐ っ 171 00:22:04,270 --> 00:22:05,270 なん で? 172 00:22:05,530 --> 00:22:08,170 お 前 は 本 名 なん て いう の? 173 00:22:08,830 --> 00:22:09,830 え? 174 00:22:10,090 --> 00:22:11,090 本 名! 175 00:22:12,330 --> 00:22:18,290 高 村 逸 樹 は 別 の 人 間 の 戸 籍 なんだ よ って こと は 本 名 ある って こと じゃ ん 176 00:22:18,290 --> 00:22:24,970 まあ え っと 177 00:22:24,970 --> 00:22:31,590 マ ミー や っぱ や っぱ いい や 178 00:22:31,590 --> 00:22:33,430 うん 179 00:22:34,570 --> 00:22:41,390 山 田 次 郎 とか だ った ら 困 る し ね 山 田 次 郎 が 180 00:22:41,390 --> 00:22:46,530 泣 こう が 笑 お う が 幸 せ にな ろう が 俺 の 知 った こ っちゃ ね え し な 181 00:22:46,530 --> 00:22:49,670 君 に 行 け ば いい んだ よ 182 00:22:49,670 --> 00:22:53,850 太 郎 183 00:23:10,610 --> 00:23:15,550 俺 一 つ だけ やって こ な かった こと が ある って 言 った だ ろう 人 184 00:23:15,550 --> 00:23:20,110 を 好 き にな る こと だ 185 00:23:20,110 --> 00:23:27,090 裏 切 ら れる の が 186 00:23:27,090 --> 00:23:31,530 怖 い 辛 い 思 い を した く ない 187 00:23:33,490 --> 00:23:39,290 傷 つ きた く ない だから 絶 対 に し な かった 188 00:23:39,290 --> 00:23:41,190 一 度 も 189 00:23:41,190 --> 00:23:46,730 けど 190 00:23:46,730 --> 00:23:52,270 ありがとう 191 00:23:52,270 --> 00:23:58,570 俺 を 助 け に して く れて 192 00:23:58,570 --> 00:24:02,590 俺 を 信 じ て く れて 193 00:24:06,540 --> 00:24:08,040 俺 の 名 前 を 聞 いて く れて 194 00:24:08,040 --> 00:24:18,240 朝 195 00:24:18,240 --> 00:24:18,460 日 196 00:24:18,460 --> 00:24:29,540 マ 197 00:24:29,540 --> 00:24:31,040 ミ ヤ 朝 日 198 00:24:36,010 --> 00:24:42,190 いい 名 前 じゃ ん そう か ア サ ヒ ー! 199 00:24:47,270 --> 00:24:52,950 光 希望 あ ん た の 名 前 200 00:24:52,950 --> 00:25:04,930 見て 201 00:25:04,930 --> 00:25:05,930 く れ 202 00:25:16,690 --> 00:25:21,670 どう か 元 気 で いて く れ 203 00:25:21,670 --> 00:25:26,670 俺 が 言 える こと じゃない けど 204 00:25:26,670 --> 00:25:32,890 ちゃん と 飯 食 って く れ 205 00:25:32,890 --> 00:25:37,330 風 邪 も ひ か ない で く れ 206 00:25:37,330 --> 00:25:44,270 どう か どう か 笑 って て く 207 00:25:44,270 --> 00:25:45,270 れ 208 00:25:47,650 --> 00:25:48,190 こちら も 209 00:25:48,190 --> 00:25:58,030 何 210 00:25:58,030 --> 00:26:04,690 言 って んだ よ フ ラ コ ツ の セ リ フ だ よ な うん 211 00:26:04,690 --> 00:26:10,950 私 も 今 212 00:26:10,950 --> 00:26:17,050 あ ん た から も ら った から だ よ 213 00:26:19,280 --> 00:26:25,780 生 き る 力 お 前 が く れた んだ よ ア サ ヒ が 214 00:26:25,780 --> 00:26:32,940 小 215 00:26:32,940 --> 00:26:35,920 太 郎 立 花 216 00:26:57,040 --> 00:26:58,780 行 き 217 00:26:58,780 --> 00:27:08,940 ましょう。 218 00:27:24,840 --> 00:27:30,900 世 の 中 には 2 種 類 の 人 間 が いる 罪 を 犯 す 者 と 219 00:27:30,900 --> 00:27:36,940 犯 さ ない 者 この 2 者 を 分 ける 境 界 線 は 220 00:27:36,940 --> 00:27:42,920 ど こ に ある の だ ろう 環 境 遺 伝 221 00:27:42,920 --> 00:27:48,160 運 いや ど れ も 違う 222 00:27:48,160 --> 00:27:51,300 希望 だ 223 00:27:53,340 --> 00:28:00,280 希望 を 有 して いる か どう か が その 二 者 を 分 か つ の だ これは そんな 希望 224 00:28:00,280 --> 00:28:07,220 という 名 の 光 を 自 ら 手 放 した 愚 か 者 た ち の 皇 帝 の 物 225 00:28:07,220 --> 00:28:08,220 語 で ある 226 00:28:33,310 --> 00:28:40,270 医 療 現 場 に お ける ウ イ ル ス や 菌 から、 同 僚 た ち を 守 り たい と 願 った 一 人 の 下 界 は、 や が て 対 227 00:28:40,270 --> 00:28:46,050 抗 薬 品 の 一 員 と して 製 品 開 発 に 着 手。 こう して ク レ ベ リ ン は 生 ま れた の です。 228 00:28:48,490 --> 00:28:53,490 ク レ ベ リ ン の 除 菌 機 能 を 密 閉 さ れた 条 件 下 で 検 証 229 00:28:53,490 --> 00:29:00,410 2 時間 後 特 定 の 菌 ウ イ ル ス 除 去 機 能 が 確 認 さ れ ました 事 実 230 00:29:00,410 --> 00:29:07,410 ク レ ベ リ ン ス プ レ ー も 明 け ない 夜 は ない って こと は 僕 231 00:29:07,410 --> 00:29:14,390 の 目 は 今日 も 狙 わ れて いる 太 陽 に 今 度 の サ ン カ ット グ ラ ス は 紫 外 線 量 232 00:29:14,390 --> 00:29:16,510 で 色 が 変 わ る T ry now 233 00:29:34,320 --> 00:29:41,300 売 り 立 ち 待 ち 累 計 20 万 本 や 対 象 作 家 12 年 ぶ り の 戦 国 表 現 その 若 者 は 234 00:29:41,300 --> 00:29:47,360 戦 国 最後 の 怪 物 で 我 が 領 最後 の 一 期 絶 賛 発 売 中 235 00:29:47,360 --> 00:29:54,300 大 人 を 旅 する 不 思 議 な エ レ ベ ー ター ア イ デ ア が 枯 渇 する 恐 怖 って あります か 236 00:29:54,300 --> 00:29:58,220 ない ですね 世界 が 外 に ある 限 り 23779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.