All language subtitles for Taskmaster (NZ) - s01e08 - Sweaty Socks and Depression

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:05,360 Ta-da! 2 00:00:13,280 --> 00:00:14,280 Oh! 3 00:00:16,680 --> 00:00:17,680 Nutsack! 4 00:00:35,360 --> 00:00:38,456 Good evening. This is the eighth episode of Taskmaster. 5 00:00:38,480 --> 00:00:41,616 My name is Jeremy Wells, and I am the Taskmaster. 6 00:00:41,640 --> 00:00:46,416 Many months ago, I set five comedians a series of challenging and baffling tasks 7 00:00:46,440 --> 00:00:49,616 which they attempted to complete at our top secret location. 8 00:00:49,640 --> 00:00:54,216 Tonight, I will judge them all. Why? Because we're eight episodes in 9 00:00:54,240 --> 00:00:56,456 and there's no turning back now. 10 00:00:56,480 --> 00:01:00,536 At the end of the season, only one will be crowned Taskmaster Champion, 11 00:01:00,560 --> 00:01:04,176 and they will receive this most opulent cranium - 12 00:01:04,200 --> 00:01:08,496 a golden head which vaguely resembles me. 13 00:01:08,520 --> 00:01:12,936 Let's meet our comedians. They are, as always, and as they always have been, 14 00:01:12,960 --> 00:01:16,016 Angella Dravid 15 00:01:16,040 --> 00:01:18,936 Brynley Stent 16 00:01:18,960 --> 00:01:21,736 Guy Williams 17 00:01:21,760 --> 00:01:24,136 Leigh Hart 18 00:01:24,160 --> 00:01:27,760 and Madeleine Sami. 19 00:01:29,560 --> 00:01:34,496 And to my left, my partner in crime, except I'm more his superior than a partner 20 00:01:34,520 --> 00:01:41,256 and we don't do any crimes. It's Paul Anthony Alan Jones Williams. 21 00:01:41,280 --> 00:01:43,216 It's good to be here. 22 00:01:43,240 --> 00:01:45,720 You gonna do one of your bits? 23 00:01:45,920 --> 00:01:49,736 - What do you mean? - Well normally you do a weird bit here. 24 00:01:49,760 --> 00:01:53,576 I don't think I do - not intentionally anyway. 25 00:01:53,600 --> 00:01:57,456 Sorry, I didn't really know that was a thing. Um... 26 00:01:57,480 --> 00:01:59,480 I guess... 27 00:01:59,920 --> 00:02:02,600 You-I got a brownie. 28 00:02:03,040 --> 00:02:05,171 - Do you want a brownie? - No, I don't want a brownie. 29 00:02:05,195 --> 00:02:07,961 No, you got anything else? 30 00:02:09,560 --> 00:02:12,560 No, just more brownie. 31 00:02:13,640 --> 00:02:15,616 Sorry. 32 00:02:15,640 --> 00:02:17,416 I suppose that's kind of weird. 33 00:02:17,440 --> 00:02:20,696 Paul, please introduce the first task. 34 00:02:20,720 --> 00:02:22,156 It's time for a prize task. 35 00:02:22,180 --> 00:02:25,816 Each comedian was asked to bring along something that belongs to them 36 00:02:25,840 --> 00:02:29,216 and potentially give it away as part of our prize haul. 37 00:02:29,240 --> 00:02:32,936 This week, they've brought something that sounds amazing 38 00:02:32,960 --> 00:02:35,660 - until you see it. - Oh! 39 00:02:36,540 --> 00:02:40,576 So, the Taskmaster will decide which sounds the most amazing. 40 00:02:40,600 --> 00:02:42,253 That person will receive five points. 41 00:02:42,277 --> 00:02:44,656 The person with the most points at the end of the show 42 00:02:44,680 --> 00:02:50,296 will take home all five amazing-sounding but not amazing-looking things. 43 00:02:50,920 --> 00:02:54,456 Ok, I'd like to see Brynley's thing first, please. 44 00:02:54,480 --> 00:02:57,680 I've brought along the Fiji Mermaid. 45 00:02:58,080 --> 00:03:00,296 The Fiji Merm- Well, that does sound amazing. 46 00:03:00,320 --> 00:03:03,520 Yeah! So, this is a picture of it here. 47 00:03:05,960 --> 00:03:08,990 This is a replica, obviously, I've created out of clay. 48 00:03:09,014 --> 00:03:11,256 So that's the Fiji Mermaid. Beautiful. 49 00:03:11,280 --> 00:03:14,960 Wow. It's not as sexy as I thought it would be, 50 00:03:15,240 --> 00:03:17,896 and it's not as Fijian either. 51 00:03:17,920 --> 00:03:21,720 It looks like Satan's butt plug. 52 00:03:22,760 --> 00:03:24,816 How do you know what that looks like? 53 00:03:24,840 --> 00:03:30,496 If I was in hell and, I was looking for a butt plug, that'd be a goer, I reckon. 54 00:03:30,520 --> 00:03:32,052 Guy, what did you bring in? 55 00:03:32,076 --> 00:03:36,736 I brought along my dad's Christmas gift to my mum every year, 56 00:03:36,760 --> 00:03:41,656 which is a photo book of all their special memories throughout the year. 57 00:03:41,680 --> 00:03:46,176 It sounds lovely, right? Lovely gift- a shared experience in photos. 58 00:03:46,200 --> 00:03:50,856 The problem is my dad just buys this with one click off Facebook every year. 59 00:03:50,880 --> 00:03:53,896 He doesn't edit the photos whatsoever, 60 00:03:53,920 --> 00:03:58,440 and he creates what can only be described as a diabolical shit storm. 61 00:04:01,360 --> 00:04:02,996 So, I have the actual book here, 62 00:04:03,020 --> 00:04:05,016 - if you would like to- - Thank you. 63 00:04:05,040 --> 00:04:07,626 Now, the first thing that's interesting about this is it's titled 64 00:04:07,650 --> 00:04:09,256 'My Facebook Photo Book.' 65 00:04:09,280 --> 00:04:12,616 Now, obviously, you're supposed to change that 66 00:04:12,640 --> 00:04:17,656 as the first step of editing. Now, the first photo on the first page - 67 00:04:17,680 --> 00:04:21,776 the time some flooding happened near his house. 68 00:04:21,800 --> 00:04:25,936 Who could forget? My mum must be cherishing this special memory 69 00:04:25,960 --> 00:04:29,096 It should be special, but it's just garbage. 70 00:04:29,120 --> 00:04:31,256 - Leigh, what did you bring in for us? - Good question, Jeremy. 71 00:04:31,280 --> 00:04:33,576 What I brought in - and at first glance, 72 00:04:33,600 --> 00:04:39,500 it may appear like something I just found on the car outside the show 73 00:04:39,680 --> 00:04:42,809 let's say, 20, 25 minutes ago. But... 74 00:04:43,233 --> 00:04:45,296 I'll tell you it's not. 75 00:04:45,320 --> 00:04:49,336 These are my Uncle Hank's Boston Marathon sports shorts, ok? 76 00:04:49,360 --> 00:04:51,360 Wow. 77 00:04:51,800 --> 00:04:55,680 There you go. Pretty amazing until you see them. 78 00:04:57,960 --> 00:04:59,816 It didn't really sound that amazing, 79 00:04:59,840 --> 00:05:02,856 and the end result's not that amazing either, to be honest. 80 00:05:02,880 --> 00:05:06,016 Well, I will tell you this - he was never actually in the Boston Marathon. 81 00:05:06,540 --> 00:05:08,976 That's why it's less amazing once you see them, 82 00:05:09,000 --> 00:05:14,816 when you know the whole story. Um-- Did you prepare for the tasks at all, or... 83 00:05:14,840 --> 00:05:18,616 That's more of an off-air question, I think. 84 00:05:18,640 --> 00:05:23,256 - Mads, what have you got for us? - Well, I've just moved into a new house 85 00:05:23,280 --> 00:05:24,939 and we're talking about renovating, 86 00:05:24,963 --> 00:05:29,136 and I was trying to keep up with the jargon my builder talks about, 87 00:05:29,160 --> 00:05:32,840 - and he mentioned a thing called a dwang. - Oh. 88 00:05:33,120 --> 00:05:38,376 Which I thought sounded equal parts kind of exciting and erotic. 89 00:05:38,400 --> 00:05:41,800 But, uh, here is what a dwang actually is. 90 00:05:43,840 --> 00:05:47,056 So, yeah, it is a thing. It has a Wikipedia page. 91 00:05:47,080 --> 00:05:51,016 'A dwang or a noggin is a horizontal bracing piece' 92 00:05:51,040 --> 00:05:53,949 'used between wall studs or floor joists' 93 00:05:53,973 --> 00:05:58,456 'to give rigidity to a wall or floor frames of a building.' 94 00:05:58,480 --> 00:06:02,016 Honestly, it's probably one of the most boring fucking things in the world, 95 00:06:02,040 --> 00:06:04,568 but it's got kind of an interesting name - a dwang. 96 00:06:04,592 --> 00:06:06,256 No, I agree with you on that. 97 00:06:06,280 --> 00:06:10,400 - Angella? - Um, I-I collect a lot of nudes. 98 00:06:11,540 --> 00:06:13,736 What are we gonna to see here?! 99 00:06:13,760 --> 00:06:17,320 - These are just my collection of nudes. - Ok. 100 00:06:20,040 --> 00:06:21,856 - Nice. - Right. 101 00:06:21,880 --> 00:06:25,696 You have let an excited nation down there, Angella. 102 00:06:25,720 --> 00:06:28,496 This is actually quite tricky, I've got to say. 103 00:06:28,520 --> 00:06:29,406 Because we're all so good? 104 00:06:29,430 --> 00:06:31,096 - They're all pretty good. - Yeah. 105 00:06:31,120 --> 00:06:34,216 Finally, I think we've got five decent ones. 106 00:06:34,240 --> 00:06:37,176 Wait, wait, wait. Leigh's shorts. 107 00:06:37,200 --> 00:06:40,296 Finally, we're taking it seriously this time. 108 00:06:40,320 --> 00:06:45,200 I think it's fair to say that Leigh's shorts get one point. 109 00:06:45,600 --> 00:06:48,456 I think two points goes to you, Guy. 110 00:06:48,480 --> 00:06:50,099 Yes, it isn't that exciting - you're right, 111 00:06:50,123 --> 00:06:51,936 but it wasn't an exciting thing to start with, 112 00:06:51,960 --> 00:06:53,656 so I think you get two points. 113 00:06:53,680 --> 00:06:56,350 Brynley, I'm concerned about what your thing even is. 114 00:06:56,474 --> 00:06:58,456 - Yeah. - But I think you get three points. 115 00:06:58,480 --> 00:07:01,016 I think, Angella, you get four, because the nudes were great 116 00:07:01,040 --> 00:07:04,120 - and then not so exciting- - That's the first time I've heard that. 117 00:07:07,160 --> 00:07:09,200 And Madeleine takes out the task with five points 118 00:07:09,224 --> 00:07:14,376 - with the dwang. - Thank you. Thank you. So boring. 119 00:07:14,400 --> 00:07:18,881 Now, it's time for something that sounds amazing and also is amazing. 120 00:07:18,905 --> 00:07:21,276 It's our first proper task. 121 00:07:21,400 --> 00:07:23,696 What do you have in store for us, Paul Williams? 122 00:07:23,720 --> 00:07:26,920 This one is for the fans of nostalgia. 123 00:07:27,200 --> 00:07:30,456 Anyone here remember nostalgia? 124 00:07:30,480 --> 00:07:32,680 Well, this task is for you. 125 00:07:42,560 --> 00:07:43,656 Hi, Paul! 126 00:07:43,680 --> 00:07:45,680 Boo! 127 00:07:47,920 --> 00:07:49,840 Hello, Leigh. 128 00:07:49,920 --> 00:07:50,897 Handless entry. 129 00:07:50,921 --> 00:07:52,920 Cool. Um... 130 00:07:53,400 --> 00:07:55,480 - can I open it? - Mm-hmm. 131 00:07:57,640 --> 00:07:59,296 School lunch box. 132 00:07:59,320 --> 00:08:01,256 Hundreds and thousands sammies. 133 00:08:01,280 --> 00:08:03,360 Little wafer biscuits. 134 00:08:08,400 --> 00:08:12,216 'Get someone you went to primary school with on the phone.' 135 00:08:12,240 --> 00:08:14,896 'Fastest wins. Your time starts now.' 136 00:08:14,920 --> 00:08:17,120 Wow. Ok. Primary school. 137 00:08:21,800 --> 00:08:25,056 I mean, this task, to me, strikes me as somewhat unfair, 138 00:08:25,080 --> 00:08:30,616 because Guy Williams has the massive advantage of sitting opposite his brother, 139 00:08:30,640 --> 00:08:33,536 who surely he went to primary school with. 140 00:08:33,560 --> 00:08:36,096 - What would you like to see how he did? - I'd love to. 141 00:08:36,120 --> 00:08:39,136 Here's Guy Williams from St. Joseph's School in Nelson, 142 00:08:39,160 --> 00:08:43,976 and I'll throw in Brynley Stent of Waimairi School in Christchurch as a bonus. 143 00:08:44,000 --> 00:08:47,440 Who'd I go to primary school with who I still know now? 144 00:08:52,440 --> 00:08:55,336 Um, just don't think I'm friends with anyone at primary school- 145 00:08:55,360 --> 00:08:59,576 Oh, wait! Ok, my brother. I went to primary school with my brother. 146 00:08:59,600 --> 00:09:04,080 I went to primary school with my brother. 147 00:09:09,360 --> 00:09:11,136 Please pick up. 148 00:09:11,160 --> 00:09:14,960 Come on, Callum. He's a busy boy. 149 00:09:15,200 --> 00:09:18,056 - Hello? - Hello, Callum! It's Bryn. How are you? 150 00:09:19,380 --> 00:09:20,380 Busy. 151 00:09:20,440 --> 00:09:22,376 - Yo! - Hey, Jules. It's Guy. 152 00:09:22,400 --> 00:09:24,025 - How's it goin'? - Not too bad, mate. 153 00:09:24,049 --> 00:09:26,096 I'm just trying to win a competition on TV 154 00:09:26,120 --> 00:09:29,110 to be the fastest to call someone from primary school. 155 00:09:29,134 --> 00:09:30,656 Oh, cool! 156 00:09:30,680 --> 00:09:33,163 Ok. I'll-I'll leave you to it if you're busy. 157 00:09:33,187 --> 00:09:34,616 Yeah. That'd be good. 158 00:09:34,640 --> 00:09:37,840 - Ok. Love you. Bye! - Bye. 159 00:09:38,280 --> 00:09:40,616 - Didn't get a 'love you' back. - I know! 160 00:09:40,640 --> 00:09:43,720 Celebratory bite of a prop fruit? 161 00:09:44,200 --> 00:09:46,000 I think it's time. 162 00:09:48,480 --> 00:09:50,480 Wow. 163 00:09:53,680 --> 00:09:55,336 We're up to ep. eight. 164 00:09:55,360 --> 00:09:58,096 - Are you trying to lose this on purpose? - No! 165 00:09:58,120 --> 00:09:59,202 Before we played this, 166 00:09:59,226 --> 00:10:02,996 I was genuinely excited to see this clip cuz this is one of my best ones. 167 00:10:03,120 --> 00:10:06,856 I did that in, like, 30 seconds. I felt so good about myself, 168 00:10:06,880 --> 00:10:10,456 and then you tore me down by pointing out that, yes, in retrospect, 169 00:10:10,480 --> 00:10:11,726 I should have just called my own brother 170 00:10:11,750 --> 00:10:13,696 who was sitting right across the table from me. 171 00:10:13,720 --> 00:10:16,007 Brynley, I worry about you and your brother, 172 00:10:16,031 --> 00:10:18,616 because normally, what parents say is, 173 00:10:18,640 --> 00:10:20,536 'You seem busy. I'm going to let you go.' 174 00:10:20,560 --> 00:10:24,056 And you said that to your brother. He answered the phone with, 'I'm busy.' 175 00:10:24,380 --> 00:10:25,856 Yeah. 176 00:10:25,880 --> 00:10:30,496 He was busy. Yeah. He's an architect. He's got a lot of busy architect things to do, 177 00:10:30,520 --> 00:10:34,416 and I'm a comedian who's pissing around in a caravan, so... 178 00:10:34,440 --> 00:10:36,216 - Would you like to hear how they did? - Love to. 179 00:10:36,240 --> 00:10:38,240 Brynley - 1:30. 180 00:10:38,440 --> 00:10:41,176 And Guy - he was spot on. 30 seconds. 181 00:10:41,200 --> 00:10:43,376 Yes! 182 00:10:43,400 --> 00:10:45,400 Yes! Yes! 183 00:10:45,680 --> 00:10:47,896 The people's champ is here! 184 00:10:47,920 --> 00:10:50,096 - Is there time for another, Paul? - There is. 185 00:10:50,120 --> 00:10:54,536 From St. Patrick's School in Napier and Onehunga Primary School in Auckland, 186 00:10:54,560 --> 00:10:58,056 here is Angella Dravid and Madeleine Sami. 187 00:10:58,080 --> 00:11:01,509 I went to school with my mum. She dropped me off. Does that count? 188 00:11:01,533 --> 00:11:03,016 I think you could try your mum. 189 00:11:03,040 --> 00:11:05,096 No, no. I know his number off by heart. 190 00:11:05,120 --> 00:11:09,576 Come on. Answer. He's a businessman, so he might be working. 191 00:11:09,600 --> 00:11:11,880 - Kia ora. - Hi, babes! How are ya? 192 00:11:14,840 --> 00:11:17,456 Oh, hi, Mum. 193 00:11:17,480 --> 00:11:20,696 Do you remember when you walked me to primary school? 194 00:11:20,720 --> 00:11:22,696 Yeah? 195 00:11:22,720 --> 00:11:25,720 Yeah. Those were nice. 196 00:11:26,160 --> 00:11:28,160 Ok. 197 00:11:29,120 --> 00:11:31,200 - Fa, mum. Love you. - Ok. 198 00:11:32,320 --> 00:11:34,736 - Love you too, bubba. - Aw! 199 00:11:34,760 --> 00:11:36,760 - Bye, bubba. - Bye, Mum. 200 00:11:38,520 --> 00:11:40,520 - She's so sweet. - Yeah. 201 00:11:40,800 --> 00:11:42,017 So what's your job today? 202 00:11:42,041 --> 00:11:45,816 My job today? You don't wanna fuckin' know. Oh my God. 203 00:11:45,840 --> 00:11:48,136 - Oh, wasn't that lovely? Ok. - Ok. Cool. All right. Have a fun day. 204 00:11:48,160 --> 00:11:50,581 - Ok, Love you, dear. Good bye. Ok. - Call me later. Ok, love you. Bye. 205 00:11:50,605 --> 00:11:51,416 Ta-ta. Goodbye.Bye. 206 00:11:51,440 --> 00:11:53,336 Love you. Bye. 207 00:11:53,360 --> 00:11:55,856 Thank you. It looks really- this is a cute lunchbox. 208 00:11:55,880 --> 00:11:59,880 Can I take the lunchbox? No. Ok. You guys need it. 209 00:12:00,500 --> 00:12:02,500 Thank you, Madeleine. 210 00:12:04,240 --> 00:12:06,820 Thank you, Paora! 211 00:12:09,620 --> 00:12:12,856 Well how do we feel about Angella calling her mum 212 00:12:12,880 --> 00:12:16,816 because, I mean, you didn't technically go to primary school with your mum, but- 213 00:12:16,840 --> 00:12:20,336 - She dropped me off. - She's so sweet, though - your mum. 214 00:12:20,360 --> 00:12:23,136 Remember, you're not hurting me. You're hurting her. 215 00:12:23,160 --> 00:12:24,776 I know! 216 00:12:24,800 --> 00:12:26,570 She's the nicest mum I've ever heard 217 00:12:26,594 --> 00:12:28,896 - in my life. - She really is. Yeah. 218 00:12:28,920 --> 00:12:30,896 So think about that. 219 00:12:30,920 --> 00:12:37,016 - So, Angella's call - it was 1:21 seconds. - And how about Madeleine? 220 00:12:37,040 --> 00:12:39,976 Madeleine bursts into the lead with 22 seconds. 221 00:12:40,000 --> 00:12:42,600 Whoa. Ok. 222 00:12:44,000 --> 00:12:46,696 Now could be a good time to reconnect with old friends, 223 00:12:46,720 --> 00:12:50,856 but don't gasbag for too long, because we'll be back in just a few minutes. 224 00:12:50,880 --> 00:12:54,360 See you in a moment. 225 00:12:58,800 --> 00:13:02,016 Welcome to the second part of the eighth episode of Taskmaster. 226 00:13:02,040 --> 00:13:05,816 Paul Williams, if I'm not mistaken, we were in the middle of a task. 227 00:13:05,840 --> 00:13:08,945 Correct, Jeremy, and this one asks our contestants 228 00:13:08,969 --> 00:13:12,256 to remember the days of the old schoolyard. 229 00:13:12,280 --> 00:13:14,056 We used to laugh a lot. 230 00:13:14,080 --> 00:13:20,256 But this task is no laughing matter. It's a test of phone dexterity and loyalty 231 00:13:20,280 --> 00:13:23,696 as our competitors try to get someone they went to primary school with 232 00:13:23,720 --> 00:13:26,176 on the phone the fastest. 233 00:13:26,200 --> 00:13:28,016 Well, that's a tricky one. I mean, are you still friends 234 00:13:28,040 --> 00:13:30,776 with anyone that you went to primary school with? 235 00:13:30,800 --> 00:13:32,800 No. 236 00:13:34,480 --> 00:13:36,776 22 seconds is the time to beat. 237 00:13:36,800 --> 00:13:43,600 From Medbury Primary in Christchurch and Camp Achuma in Peru, we have Leigh Hart. 238 00:13:53,140 --> 00:13:56,696 Hi, there. This is Tom. I can't come to the phone right- 239 00:13:56,720 --> 00:14:00,576 We'll try someone else. Yeah! Oh, here we go. 240 00:14:00,600 --> 00:14:02,816 Hello, you've reached Tim Robertson, CBRE. I'm sorry- 241 00:14:02,840 --> 00:14:04,516 Um... 242 00:14:04,540 --> 00:14:07,596 Yeah, hi, it's Phil here. Leave a message. 243 00:14:08,920 --> 00:14:11,856 Hi, there, this is Tom. 244 00:14:11,880 --> 00:14:14,416 Hi. If you hear this, please leave a- 245 00:14:14,440 --> 00:14:16,440 That's- 246 00:14:19,640 --> 00:14:22,920 Hi, you've reached Mike from- 247 00:14:25,880 --> 00:14:28,063 Well, they're all the ones that actually talk to me. 248 00:14:28,087 --> 00:14:30,256 Let's cast the net a bit wider, eh? 249 00:14:30,880 --> 00:14:32,896 I couldn't possibly ring them. 250 00:14:32,920 --> 00:14:34,856 Uh, he's dead. Um... 251 00:14:34,880 --> 00:14:37,680 Ooh, I never heard of them. 252 00:14:41,520 --> 00:14:43,296 - Hello? - Yeah, g'day. Me again. 253 00:14:43,320 --> 00:14:45,165 You haven't got Jerry Dunlop's number, have ya? 254 00:14:45,189 --> 00:14:46,816 I've given up. 255 00:14:47,240 --> 00:14:50,176 - I'll text you, ok? - Ok. All right. 256 00:14:50,200 --> 00:14:51,800 That's my wife. 257 00:14:53,080 --> 00:14:56,560 Oh, she doesn't have it. Um... 258 00:14:59,760 --> 00:15:01,696 Hi. If you hear this, please leave me a message 259 00:15:01,720 --> 00:15:03,970 and I'll call you back shortly. Cheers. Bye. 260 00:15:03,994 --> 00:15:04,736 Yeah. 261 00:15:04,760 --> 00:15:08,016 Yeah, g'day, Dave. Leigh here, mate. How you going? 262 00:15:08,040 --> 00:15:09,836 You don't have Jerry Dunlop's number, do you? 263 00:15:09,860 --> 00:15:12,256 Or anyone else we went to primary school with? 264 00:15:12,280 --> 00:15:13,814 - Recording paused. - Oh. 265 00:15:13,838 --> 00:15:16,460 To resume recording, press- 266 00:15:19,160 --> 00:15:22,136 - Leigh Hart! - Yeah! 267 00:15:22,160 --> 00:15:24,096 We probably won this. We probably won this competition. 268 00:15:24,120 --> 00:15:28,056 It was the fastest to get someone on the phone, if that makes any sense. 269 00:15:28,080 --> 00:15:31,176 - Oh, really? - Bill's ringing back now. 270 00:15:31,200 --> 00:15:33,256 - Cheers. Awesome. - Yeah. 271 00:15:33,280 --> 00:15:35,216 - So easy. - How do you think that went? 272 00:15:35,240 --> 00:15:39,000 I think it went pretty good. Probably will be getting maximum points on this. 273 00:15:44,560 --> 00:15:45,965 There were a lot of busy, 274 00:15:45,989 --> 00:15:49,776 burly-sounding South Island men that you went to school with, Leigh. 275 00:15:49,800 --> 00:15:50,872 I gotta be honest, 276 00:15:50,896 --> 00:15:52,807 I started scrolling through high school mates 277 00:15:52,831 --> 00:15:54,442 and everything as well, I was so desperate. 278 00:15:54,466 --> 00:15:57,736 And to be fair, you did go to primary school in the Andes. 279 00:15:57,760 --> 00:15:59,470 I did, and that's a true story. 280 00:15:59,494 --> 00:16:02,536 I actually went to primary school in Peru, in the Andes, 281 00:16:02,560 --> 00:16:05,936 but I wasn't going to start ringing the Andes, Jeremy. 282 00:16:05,960 --> 00:16:10,136 You know, it was hard enough ringing Christchurch, wasn't it? So, um... 283 00:16:10,160 --> 00:16:12,285 Let alone 13,000 feet in the Andes. 284 00:16:12,309 --> 00:16:15,376 So, Leigh will not be getting maximum points, 285 00:16:15,400 --> 00:16:18,376 But he did get maximum minutes taken, 286 00:16:18,400 --> 00:16:21,496 which was 12:04 seconds. 287 00:16:21,520 --> 00:16:25,496 Only 10 and a half minutes off coming second to last. 288 00:16:25,720 --> 00:16:28,016 Paul, tell me what are the scores for this round? 289 00:16:28,240 --> 00:16:31,936 We've got one point for Leigh, two for Brynley, three for Angella, 290 00:16:31,960 --> 00:16:36,076 four for Guy and five points for Madeleine Sami. 291 00:16:37,200 --> 00:16:41,116 I feel like it's only fair that I intervene here, 292 00:16:41,240 --> 00:16:44,376 because if you've lived a whole lot longer than everyone else, then 293 00:16:44,400 --> 00:16:48,096 you've probably not picked up a lot of other people's calls over the years, 294 00:16:48,120 --> 00:16:50,662 and then when you do go looking for your friends, 295 00:16:50,686 --> 00:16:53,016 they're probably not going to pick up on you. 296 00:16:53,040 --> 00:16:56,016 So, I think in that regard, I think Leigh actually deserves an extra point. 297 00:16:56,040 --> 00:16:57,726 - Yeah. - Just because that's unfair 298 00:16:57,750 --> 00:17:00,076 for someone of Leigh's age. 299 00:17:00,100 --> 00:17:02,196 It's surely time to look at the scoreboard now, Paul. 300 00:17:02,220 --> 00:17:08,196 Yes. Out in front, we have, with 10 points, Madeleine Sami. 301 00:17:08,220 --> 00:17:10,796 - Have you got another task? - I surely do. 302 00:17:10,820 --> 00:17:14,800 I have about 13 more, in fact, but here's one of them. 303 00:17:21,860 --> 00:17:23,236 - Hello, Angella. - Hello. 304 00:17:23,260 --> 00:17:25,540 Chippies! 305 00:17:26,660 --> 00:17:28,660 Fun. 306 00:17:33,540 --> 00:17:35,540 Oh, noooo. Ok. 307 00:17:35,900 --> 00:17:38,156 'Deduce the flavours of these dips. 308 00:17:38,180 --> 00:17:40,436 'Most dips correctly deduced wins. 309 00:17:40,460 --> 00:17:42,996 'You have 10 minutes starting from now.' 310 00:17:43,020 --> 00:17:45,396 - Perfect. This is what I do. - Ok. 311 00:17:45,420 --> 00:17:50,100 Why do I have a feeling these are going to be disgusting? 312 00:17:52,220 --> 00:17:56,836 One of the more simpler tasks, you'll see. All classic Kiwi flavours. 313 00:17:56,860 --> 00:17:59,516 They just had to eat them and guess what they were. 314 00:17:59,540 --> 00:18:03,436 The chips were ready salted so as not to distract from the dip flavours. 315 00:18:03,460 --> 00:18:06,236 Are you able to tell us what the flavours were please, Paul? 316 00:18:06,260 --> 00:18:09,560 Why don't we ask Angella and Guy? 317 00:18:12,140 --> 00:18:13,276 Eugh. Yuck. 318 00:18:13,300 --> 00:18:15,556 It's some kind of maybe a blue cheese? 319 00:18:15,580 --> 00:18:18,516 Once you think you've got it, you can write it down with the pen next to the dip. 320 00:18:18,540 --> 00:18:21,516 I would do that if I thought I'd got it, but I clearly do not got it. 321 00:18:21,540 --> 00:18:23,540 Sweaty socks. 322 00:18:27,260 --> 00:18:29,340 Depression. 323 00:18:29,780 --> 00:18:31,636 Sweaty socks and depression. 324 00:18:31,660 --> 00:18:34,460 I'm gonna say lemon for that one. 325 00:18:38,200 --> 00:18:39,236 That's no good. 326 00:18:39,260 --> 00:18:41,556 I'm going to guess chocolate and tuna. 327 00:18:41,580 --> 00:18:43,580 That's chocolate. 328 00:18:43,660 --> 00:18:45,916 - Were you up all night making these? - Yeah. 329 00:18:45,940 --> 00:18:49,840 You did a great job of making some gross-ass dips. 330 00:18:52,940 --> 00:18:54,276 Mm. I actually like this one. 331 00:18:54,300 --> 00:18:55,436 It's hummus. 332 00:18:55,460 --> 00:18:58,676 That's just one you buy at the supermarket - pumpkin, I guess, maybe. 333 00:18:58,700 --> 00:18:59,716 Um... 334 00:18:59,740 --> 00:19:01,836 Yeah, I think apple and chives. 335 00:19:01,860 --> 00:19:04,796 - Three minutes. - That's coconut and raspberry. 336 00:19:04,820 --> 00:19:07,796 These are all edible. Like, I can eat them. 337 00:19:07,820 --> 00:19:10,596 They're not, like, cleaning products or something, eh? 338 00:19:10,620 --> 00:19:14,476 I'm going to guess that one is Toilet Duck. Don't ask me how I know that. 339 00:19:14,500 --> 00:19:17,096 It's, like, Toilet Duck or, like, Ajax, or something like that. 340 00:19:17,120 --> 00:19:19,596 So, this is, like, some kind of beef. 341 00:19:19,620 --> 00:19:21,716 - Nailed it. - You have 80 seconds. 342 00:19:21,740 --> 00:19:25,636 I've got 80 seconds to enjoy some delicious free chippies. 343 00:19:25,660 --> 00:19:26,775 I think I've finished. 344 00:19:26,799 --> 00:19:31,600 You've got 10 seconds if you want to eat any more dip quickly. 345 00:19:33,380 --> 00:19:35,980 - Thank you, Angella. - Thanks. 346 00:19:40,940 --> 00:19:47,036 Both of you seemed to think that we'd maybe put cleaning products into the dips. 347 00:19:47,060 --> 00:19:50,156 Look, mate. Just mark me down as last and move on. 348 00:19:50,180 --> 00:19:51,487 How accurate were they, Paul? 349 00:19:51,511 --> 00:19:53,636 I'll tell you the real flavours of the dips. 350 00:19:53,660 --> 00:19:56,481 As I said, they're all classic Kiwi flavours. 351 00:19:56,505 --> 00:19:58,876 The first one was mince and cheese, 352 00:19:58,900 --> 00:20:01,876 which was breath mints and blue cheese. 353 00:20:01,900 --> 00:20:06,756 The second was chocolate fish, which was, of course, chocolate and fish. 354 00:20:06,780 --> 00:20:11,136 We had pineapple lumps, which is made from pine needles and apple lumps. 355 00:20:11,360 --> 00:20:13,556 And then we had cheeky sav, 356 00:20:13,580 --> 00:20:16,996 which is, of course, beef cheek and Sauvignon Blanc. 357 00:20:17,020 --> 00:20:20,620 And finally, there was hummus. 358 00:20:20,660 --> 00:20:22,007 Right. Who's next, Paul? 359 00:20:22,031 --> 00:20:26,536 Here is Madeleine Sami and Leigh Hart eating chips on television. 360 00:20:26,660 --> 00:20:28,996 Ok. I'm gonna start with a little sniff. 361 00:20:29,020 --> 00:20:33,396 Ugh! That's got a lot of dairy in it. I've been dairy-free for 10 years. 362 00:20:33,420 --> 00:20:35,420 Ok. 363 00:20:36,460 --> 00:20:38,996 Oh, God. That smells like really bad feet. 364 00:20:39,020 --> 00:20:40,516 That one's not bad. 365 00:20:40,540 --> 00:20:43,916 Sweaty, summery, been in the socks too long feet. 366 00:20:43,940 --> 00:20:46,076 I'm getting blue cheese on the first one. 367 00:20:46,100 --> 00:20:48,100 Pongy cheese dip. 368 00:20:50,660 --> 00:20:54,356 A little bit of fish flesh flavour. That's a bit of a tongue twister for you, Paul. 369 00:20:54,380 --> 00:20:56,276 - Fish flesh flavour. - Faster. 370 00:20:56,300 --> 00:20:57,556 - Fish flesh flavour. - Faster. 371 00:20:57,580 --> 00:21:00,636 Fish flesh flavour. Fish flesh flavour. Fish flesh flavour. 372 00:21:00,660 --> 00:21:02,316 Fish flesh flavour. Fish flesh flavour. 373 00:21:02,940 --> 00:21:04,396 Stop now. It's scaring me. 374 00:21:04,420 --> 00:21:06,196 I'm gonna go with chocolate on that. 375 00:21:06,220 --> 00:21:08,420 Stankalicious tuna dip. 376 00:21:08,980 --> 00:21:10,876 That's definitely a hummus. 377 00:21:10,900 --> 00:21:12,716 Hummus. Never been a fan. 378 00:21:12,740 --> 00:21:14,540 It should be illegal. 379 00:21:16,220 --> 00:21:18,916 That's cream cheese, dill, and apple. 380 00:21:18,940 --> 00:21:20,420 Like cucumber or something. 381 00:21:20,460 --> 00:21:23,476 I mean, if I was at a funeral or something and they had these kind of dips, 382 00:21:23,500 --> 00:21:25,090 I wouldn't be that impressed, to be honest. 383 00:21:25,114 --> 00:21:25,636 Right. 384 00:21:25,660 --> 00:21:27,876 It's a bacon sour cream dip. 385 00:21:27,900 --> 00:21:31,116 This, let's just call it a seafood or a fish dip. 386 00:21:31,140 --> 00:21:33,340 Again, should be illegal. 387 00:21:33,700 --> 00:21:34,792 I'm happy with that. 388 00:21:34,816 --> 00:21:36,916 - You've got two and a half minutes. - Well, I wouldn't mind have- 389 00:21:36,940 --> 00:21:40,820 - Oh, I'll just sit here then and just... - Dig in. 390 00:21:41,900 --> 00:21:42,866 - Thank you. - Ok. Goodbye. 391 00:21:42,890 --> 00:21:44,956 I might just dry retch out here for a little bit. 392 00:21:44,980 --> 00:21:47,876 - Thank you, Madeleine. - Thank you, Paul. 393 00:21:47,900 --> 00:21:49,980 Thank you, Leigh. 394 00:21:53,420 --> 00:21:54,854 The blue cheese one was awful. 395 00:21:54,878 --> 00:21:57,276 Quite an impressive effort from you, Madeleine, 396 00:21:57,300 --> 00:21:59,810 considering that you were only using three senses. 397 00:21:59,834 --> 00:22:02,756 You were sniffing, you were seeing, and you were hearing. 398 00:22:02,780 --> 00:22:05,840 Well, you can't really hear a hummus, can you? 399 00:22:06,580 --> 00:22:09,260 A hum-mus. A hummus. 400 00:22:09,660 --> 00:22:11,596 The low hum of a hummus. 401 00:22:11,620 --> 00:22:14,145 I just-Yeah, I could sense a lot of dairy 402 00:22:14,169 --> 00:22:17,436 and I haven't had dairy in my system for a long time, 403 00:22:17,460 --> 00:22:20,956 - so I was not willing to risk that. - What's impressive is she got that right. 404 00:22:20,980 --> 00:22:23,590 I eat dairy and I tasted that and I didn't get it right at all. 405 00:22:23,614 --> 00:22:24,476 No. 406 00:22:24,500 --> 00:22:27,236 You also thought the beef cheek and wine one 407 00:22:27,260 --> 00:22:30,540 was raspberry and coconut. 408 00:22:32,780 --> 00:22:36,636 It's time for us to take a dip into the pool of regularly scheduled advertising. 409 00:22:36,660 --> 00:22:39,740 We'll see you after that. 410 00:22:42,420 --> 00:22:43,420 ♪ 411 00:22:45,580 --> 00:22:48,836 Welcome back to Taskmaster, where five comedians are battling it out 412 00:22:48,860 --> 00:22:53,236 to win Angella Dravid's nudes and three big old dwangs. 413 00:22:53,260 --> 00:22:55,756 Paul, please update us as to what's happening. 414 00:22:55,780 --> 00:22:59,956 You've found us deep in an extremely thrilling task. 415 00:22:59,980 --> 00:23:04,276 Our contestants have to guess the flavours of some classic Kiwi dips. 416 00:23:04,300 --> 00:23:09,180 There's only one to go, so let's see how Brynley Stent went. 417 00:23:09,300 --> 00:23:10,900 Bon app the beef. 418 00:23:14,560 --> 00:23:16,340 I want to spit it out! 419 00:23:16,620 --> 00:23:19,756 Do you want a bucket to spit it out into? 420 00:23:19,780 --> 00:23:22,516 A chip? Ok. That's worse, I think. 421 00:23:22,540 --> 00:23:27,220 I think blue cheese maybe? Because it's really strong. 422 00:23:28,540 --> 00:23:32,540 Let's go tuna and, um, like, chocolate pudding. 423 00:23:35,340 --> 00:23:37,340 Yummy. Lemon? 424 00:23:38,500 --> 00:23:40,500 What? 425 00:23:42,020 --> 00:23:43,556 What is that? 426 00:23:43,580 --> 00:23:45,780 What is that?! 427 00:23:46,620 --> 00:23:48,876 Maybe it'll have a clue at the bottom. 428 00:23:48,900 --> 00:23:50,196 Hello? 429 00:23:50,220 --> 00:23:53,876 What are those bits?! There are, like, bits in the- 430 00:23:55,700 --> 00:23:57,080 Wow. 431 00:23:57,100 --> 00:23:59,100 Huge. Huge. 432 00:23:59,300 --> 00:24:01,436 - How long have I got? - Two and a half minutes. 433 00:24:01,460 --> 00:24:04,796 Great. Pine needles and apple. 434 00:24:04,820 --> 00:24:07,196 I knew there was a little trick like this somewhere. 435 00:24:07,220 --> 00:24:11,356 I feel so happy with myself. Beef cheek and Sauvignon Blanc. 436 00:24:11,380 --> 00:24:14,316 Ok, we're crossing this out. I'm going up the top. 437 00:24:14,340 --> 00:24:16,276 Whoo-hoo-hoo-hoo! 438 00:24:16,300 --> 00:24:20,380 Pumpkin and kumara? Oh. Well, it was yummy. I knew that much. 439 00:24:20,420 --> 00:24:23,036 Chocolate and something? Chocolate and fish! 440 00:24:23,060 --> 00:24:24,876 I was right on that one. I would have got that one right. 441 00:24:24,900 --> 00:24:28,196 Ok, baby. What's this disgusting piece of shit? 442 00:24:28,220 --> 00:24:29,516 What are you?! 443 00:24:29,540 --> 00:24:33,020 I was quite right. Fuck, I can't even deal with the smell of that. 444 00:24:34,620 --> 00:24:36,676 - I nailed that. - Are you happy with how that went? 445 00:24:36,700 --> 00:24:39,588 Really happy with how that went. Thanks, guys. 446 00:24:39,612 --> 00:24:40,980 Thank you, Brynley. 447 00:24:45,340 --> 00:24:49,596 Well, I hope the rest of you learn a lesson now and dig out every tub of dip 448 00:24:49,620 --> 00:24:52,756 you even see at a social occasion from now on. 449 00:24:52,780 --> 00:24:55,488 I've got to say - I'm going to have to give a point off to Brynley 450 00:24:55,512 --> 00:24:59,460 - for spitting her dip out on the- - Aw! 451 00:24:59,620 --> 00:25:00,996 - on that chip. - But I did so well! 452 00:25:01,020 --> 00:25:02,796 I know, but that was disgusting 453 00:25:02,820 --> 00:25:06,876 and we've got to set a good example for our younger viewers. 454 00:25:06,900 --> 00:25:08,451 Ok, what are the scores there? 455 00:25:08,475 --> 00:25:11,796 One point for Guy, three points each for Leigh and Madeleine. 456 00:25:11,820 --> 00:25:13,916 - Nice. - Four points for Angella, 457 00:25:13,940 --> 00:25:15,929 and five points for Brynley, but you want to take one off? 458 00:25:15,953 --> 00:25:18,436 - I'll take one off. - So four points for Brynley as well. 459 00:25:18,460 --> 00:25:20,940 Gutted. Gutted. 460 00:25:21,340 --> 00:25:24,516 Righty-oh. I get the feeling it's time for another task, Paul. 461 00:25:24,540 --> 00:25:27,876 - What's in store for us now? - It is another task, 462 00:25:27,900 --> 00:25:32,276 and this time, we're heading to the seldom-seen Taskmaster locker room. 463 00:25:32,300 --> 00:25:34,300 - Ooh. - Ooh! 464 00:25:39,860 --> 00:25:40,616 Hello, Leigh. 465 00:25:40,640 --> 00:25:41,356 Hello. 466 00:25:41,480 --> 00:25:41,996 Hello. 467 00:25:42,020 --> 00:25:44,020 In my locker! 468 00:25:45,460 --> 00:25:45,948 Ooh. 469 00:25:45,972 --> 00:25:46,704 Ooh. 470 00:25:46,728 --> 00:25:47,460 Ooh! 471 00:25:47,580 --> 00:25:50,596 - Oof. - It feels like there's something in here. 472 00:25:51,420 --> 00:25:53,700 What a wonderful surprise. 473 00:25:56,100 --> 00:25:58,716 'During the studio record for episode eight...' 474 00:25:58,740 --> 00:26:01,436 'wear the most outlandish costume under your outfit.' 475 00:26:01,460 --> 00:26:04,956 'Your costume must be completely concealed under your studio outfit.' 476 00:26:04,980 --> 00:26:08,743 'You have until then to plan, build and wear your costume. 477 00:26:08,767 --> 00:26:10,676 'Most outlandish costume wins.' 478 00:26:10,700 --> 00:26:12,836 'Your time starts now.' 479 00:26:12,860 --> 00:26:16,876 I don't know if I'm confident going naked, but I feel like that's outlandish. 480 00:26:16,900 --> 00:26:18,876 Do I plan here? Where's the planning station? 481 00:26:18,900 --> 00:26:20,855 - Wherever you want. - Well, how long do I have? 482 00:26:20,879 --> 00:26:21,916 Until episode eight. 483 00:26:21,940 --> 00:26:23,796 This isn't going to be very compelling television, is it? 484 00:26:23,820 --> 00:26:26,107 Just filming me, just thinking up ideas in my head. 485 00:26:26,131 --> 00:26:28,416 We're not going to show all of it. 486 00:26:28,940 --> 00:26:31,780 Stop-Stop thinking. Go away. 487 00:26:31,820 --> 00:26:34,319 - Ok. All right. - Thank you, Guy. 488 00:26:34,343 --> 00:26:35,900 Thank you. 489 00:26:44,620 --> 00:26:48,716 Everyone has had five months since receiving that task to think about it. 490 00:26:48,740 --> 00:26:50,876 - Would you like to see them? - I'd love to see them. 491 00:26:50,900 --> 00:26:56,100 - Let's start with Angella. - Let's see your outlandish outfit. 492 00:27:17,820 --> 00:27:21,420 Um, I've come as a unicorn rug. 493 00:27:21,740 --> 00:27:23,740 Wow. 494 00:27:23,980 --> 00:27:27,036 That'll be very, very hard to beat. 495 00:27:27,060 --> 00:27:29,060 - Brynley? - Ok. 496 00:27:48,660 --> 00:27:52,396 It's worth noting that because of the tight turnaround between shoots, 497 00:27:52,420 --> 00:27:56,236 she had to wear a wig in the last episode as well. 498 00:27:56,260 --> 00:27:58,160 - Wow. Ok. That makes sense now. - Yeah, I got a lot of compliments 499 00:27:58,184 --> 00:27:59,076 on my new hairstyle. 500 00:27:59,100 --> 00:28:01,716 Yeah, she told me it was a new haircut 501 00:28:01,740 --> 00:28:04,796 and I had to awkwardly praise it. 502 00:28:04,820 --> 00:28:08,276 And I felt bad cuz Madeleine wasn't praising the new haircut enough. 503 00:28:08,300 --> 00:28:09,302 I did think about it, 504 00:28:09,326 --> 00:28:11,516 and I didn't want to say anything cuz I was like, 'That's bad!' 505 00:28:11,540 --> 00:28:15,436 Madeleine came in and went, 'Oh, your hair!' 506 00:28:15,460 --> 00:28:18,756 I prefer that haircut, to be honest with you. 507 00:28:18,780 --> 00:28:19,692 Guy Williams? 508 00:28:19,716 --> 00:28:22,476 Well, I've gone with a bit of topical comedy. 509 00:28:22,500 --> 00:28:25,596 Does anyone remember when Lady Gaga wore a meat dress? 510 00:28:25,820 --> 00:28:27,596 - Yep. - I have gone 511 00:28:27,620 --> 00:28:29,620 for a fish suit. 512 00:28:31,020 --> 00:28:32,820 Wow. 513 00:28:34,860 --> 00:28:37,540 Topical and funny. 514 00:28:38,300 --> 00:28:41,580 You're welcome. 515 00:28:42,820 --> 00:28:47,820 - Leigh Hart? - Oh, God. Um... 516 00:28:48,580 --> 00:28:52,378 Look, maybe I didn't read the task... properly, but... 517 00:28:52,402 --> 00:28:53,660 Oh, God. 518 00:29:05,740 --> 00:29:06,742 On the surface, 519 00:29:06,766 --> 00:29:09,796 this once again may look like something that I just got from the car. 520 00:29:11,320 --> 00:29:12,400 Madeleine Sami? 521 00:29:12,420 --> 00:29:16,916 Ok, what I'm about to reveal to you - it's not so much outlandish. 522 00:29:16,940 --> 00:29:20,476 It was sort of the procuring of it that was quite outlandish, to be honest, 523 00:29:20,500 --> 00:29:26,356 and I am making a blatant play for the Taskmaster's heartstrings here a little bit 524 00:29:26,380 --> 00:29:29,680 in that I have... the... 525 00:29:30,260 --> 00:29:32,916 - uniform... - It's the longest reveal. 526 00:29:32,940 --> 00:29:35,340 of one Jimmy Neesham... 527 00:29:35,580 --> 00:29:39,260 Wow. Jimmy Neesham. 528 00:29:39,780 --> 00:29:41,436 from the... 529 00:29:41,460 --> 00:29:44,236 the COVID-cancelled trans-Tasman series. 530 00:29:44,260 --> 00:29:48,116 It was my plan to have him here to drop a smoke bomb and then just dash 531 00:29:48,140 --> 00:29:49,742 and have him replace me for the end of the show, 532 00:29:49,766 --> 00:29:50,956 but he's in the IPL at the moment, so 533 00:29:50,980 --> 00:29:53,530 I got the next best thing - his actual uniform from the- 534 00:29:53,554 --> 00:29:54,396 That's right. 535 00:29:54,420 --> 00:29:56,996 Well, those are pretty impressive - I've gotta say. 536 00:29:57,020 --> 00:30:00,016 I'm really feeling like that guy that shows up to a dress-up party that... 537 00:30:00,640 --> 00:30:02,620 kind of made no effort. 538 00:30:02,860 --> 00:30:05,636 I just feel really impressed that Brynley has felt brave enough 539 00:30:05,660 --> 00:30:08,636 to share her true form on national television. 540 00:30:08,660 --> 00:30:12,260 I don't know. I'm on my period. 541 00:30:13,060 --> 00:30:16,340 My tail doubles as a tampon. 542 00:30:19,740 --> 00:30:23,156 Has anyone else got anything more to add to... that? 543 00:30:23,180 --> 00:30:26,316 - Should we score it? - Yeah, let's score it. 544 00:30:26,340 --> 00:30:29,876 Leigh comes in with one point for obvious reasons. 545 00:30:29,900 --> 00:30:32,930 Madeleine gets two points. We're talking outlandish here, of course. 546 00:30:33,254 --> 00:30:34,256 Yeah. 547 00:30:34,280 --> 00:30:38,076 And then you get into this section here. 548 00:30:38,100 --> 00:30:40,916 I think you all deserve five. I think you three are deserving. 549 00:30:40,940 --> 00:30:44,516 I think it's that good. 550 00:30:44,540 --> 00:30:46,540 It's too hard. 551 00:30:46,620 --> 00:30:49,046 Are we gonna let our contestants get changed during the ads? 552 00:30:49,070 --> 00:30:50,416 We are certainly not. 553 00:30:50,540 --> 00:30:53,420 Um, I'm fine, Jeremy. 554 00:30:54,340 --> 00:30:58,540 We'll see you soon for more. 555 00:31:03,960 --> 00:31:06,676 We're back. This is Taskmaster, and if you've just joined us, 556 00:31:06,700 --> 00:31:10,156 these five comedians here have been dressed like this the whole time. 557 00:31:10,180 --> 00:31:12,436 These are just their normal clothes from home. 558 00:31:12,460 --> 00:31:15,516 - Paul Williams, what's next? - We've got another task, 559 00:31:15,540 --> 00:31:19,940 and winning this one might just be the key to victory. 560 00:31:26,220 --> 00:31:29,300 Whoo! Don't go in there a hurry. 561 00:31:30,540 --> 00:31:33,340 - Hello, Leigh. - Whoo! How are ya? 562 00:31:34,700 --> 00:31:35,996 Hello. 563 00:31:36,020 --> 00:31:38,020 Keys. Oh! 564 00:31:38,420 --> 00:31:40,620 This doesn't look good. 565 00:31:42,980 --> 00:31:47,716 'Correctly place the letters, numbers, and symbols back on this keyboard.' 566 00:31:47,740 --> 00:31:50,036 'Make the keyboard as accurate as you can.' 567 00:31:50,060 --> 00:31:52,036 'You may not leave the room. You have five minutes.' 568 00:31:52,060 --> 00:31:54,060 'Your time starts now.' 569 00:31:54,980 --> 00:31:57,093 - Uh, thoughts? - My thoughts? 570 00:31:57,117 --> 00:31:58,916 Yeah. I mean, uh... 571 00:31:58,940 --> 00:32:01,140 Good-Good luck. 572 00:32:04,020 --> 00:32:07,876 First up, we have my favourite contestants on the show - 573 00:32:07,900 --> 00:32:10,356 all of them. Here they are. 574 00:32:10,380 --> 00:32:14,196 Finally, my addiction to being in chat rooms is paying off. 575 00:32:14,220 --> 00:32:16,076 I don't think I'm going to be good at it, but I think I'll be smarter 576 00:32:16,100 --> 00:32:18,036 than the rest of the dumb fucks who try and do this. 577 00:32:18,060 --> 00:32:19,956 Ok. Let's start at the obvious. 578 00:32:19,980 --> 00:32:21,980 Space bar! 579 00:32:23,740 --> 00:32:25,916 Caps lock. I know where that goes. 580 00:32:25,940 --> 00:32:28,516 I always use that so I can write my yelling emails. 581 00:32:28,540 --> 00:32:32,170 Can I ask you to help me? If you sort it out into alphabetical order. 582 00:32:32,194 --> 00:32:33,396 Ok. 583 00:32:33,420 --> 00:32:35,620 Where's my A? 584 00:32:36,620 --> 00:32:39,500 Bum humor. 'Where's my A?' Get it? 585 00:32:39,700 --> 00:32:41,900 - Not really. - Arse, Paul. 586 00:32:42,420 --> 00:32:45,476 - Do-Do people call it their A? - They will now. 587 00:32:45,500 --> 00:32:47,500 That feels right. 588 00:32:48,860 --> 00:32:51,996 I mean, most of these don't really have a use anyway, do they? 589 00:32:52,220 --> 00:32:55,676 J? Who cares? When's the last time you used J in a sentence? 590 00:32:55,700 --> 00:32:58,500 Oh, no. There's two 5's! 591 00:33:00,140 --> 00:33:01,544 Why did they put the numbers in order? 592 00:33:01,568 --> 00:33:03,316 You know, they don't put the letters in order. 593 00:33:03,340 --> 00:33:05,316 Why don't they make the numbers random? 594 00:33:05,340 --> 00:33:07,420 G-E-L-L-A D-R-A... 595 00:33:10,260 --> 00:33:12,340 - 21 seconds. - Oh, you... 596 00:33:20,060 --> 00:33:23,436 Hands in my air to celebrate a great job. 597 00:33:23,460 --> 00:33:26,676 It's not perfect, but I think you could probably send a basic email on that one. 598 00:33:27,100 --> 00:33:29,500 I did terribly. 599 00:33:33,580 --> 00:33:35,580 Oh, no. 600 00:33:37,180 --> 00:33:40,796 'On this keyboard, type a lovely message to the Taskmaster.' 601 00:33:40,820 --> 00:33:43,116 'You may not look at the laptop screen.' 602 00:33:43,140 --> 00:33:45,156 'You may still not leave this room.' 603 00:33:45,180 --> 00:33:48,476 'Most accurate and lovely message wins.' 604 00:33:48,500 --> 00:33:51,876 'You have five minutes. Your time starts now.' 605 00:33:51,900 --> 00:33:53,876 - I have to type it? - Yes. 606 00:33:53,900 --> 00:33:58,500 Wow. Tried to be cute, didn't I? 607 00:34:00,700 --> 00:34:04,756 Guy, are you still feeling smarter than all the dumb fucks on the show? 608 00:34:04,780 --> 00:34:06,780 Uh... no. 609 00:34:07,100 --> 00:34:09,276 Angella looked very good, although I think I'll beat Leigh, 610 00:34:09,300 --> 00:34:12,876 because I doubt that Leigh owns a computer. 611 00:34:12,900 --> 00:34:17,236 This has turned into a bonus for me. I get to receive five lovely letters. 612 00:34:17,260 --> 00:34:21,996 - Can I have a letter from Angella, please? - Of course. Here it is. 613 00:34:22,020 --> 00:34:23,876 'Dearest... 614 00:34:23,900 --> 00:34:25,236 Task Master... 615 00:34:25,260 --> 00:34:28,860 - Wow. - '...I think you are great. 616 00:34:36,100 --> 00:34:38,100 Wow! 617 00:34:38,740 --> 00:34:40,740 Friendshop? Whoops. 618 00:35:12,580 --> 00:35:14,580 - Is that it? - Y-Yeah. 619 00:35:15,020 --> 00:35:16,916 All right. 620 00:35:16,940 --> 00:35:19,356 What skill. Absolute skills. 621 00:35:19,380 --> 00:35:21,476 It's going to be said that is quite impressive. 622 00:35:21,500 --> 00:35:25,556 That actually had less typos than most of my normal emails. 623 00:35:25,580 --> 00:35:29,940 - Are you a genius? - No. If I was, I'd be better off in life. 624 00:35:30,820 --> 00:35:34,036 I wouldn't be dressed as a unicorn rug. 625 00:35:34,060 --> 00:35:37,836 - Shall we open some more letters? - Here's Guy Williams, Madeleine Sami, 626 00:35:37,860 --> 00:35:42,060 and the wickedly talented Leigh Hart. 627 00:35:45,980 --> 00:35:48,991 It's certainly going to look like one of those emails or 628 00:35:49,015 --> 00:35:51,036 late-night texts you get from someone 629 00:35:51,060 --> 00:35:52,281 in the middle of the night like 2 in the morning 630 00:35:52,305 --> 00:35:53,905 and they've really been quite steamed up. 631 00:35:54,320 --> 00:35:59,000 Well we've all sent them. 'Dear Taskmaster...' 632 00:36:02,860 --> 00:36:05,516 Feels like I'm trying to detonate a bomb. 633 00:36:05,540 --> 00:36:07,276 - You've got 80 seconds. - Fuck. 634 00:36:07,300 --> 00:36:09,300 H-E- 635 00:36:09,540 --> 00:36:11,540 L-L. 636 00:36:11,660 --> 00:36:14,060 'Hello.' Space. 637 00:36:19,820 --> 00:36:21,556 'Jeremy.' 638 00:36:21,580 --> 00:36:23,436 'Hello, Jeremy.' Space. 639 00:36:23,460 --> 00:36:25,596 Fuck, which one did I pretend was T again? 640 00:36:25,620 --> 00:36:29,900 I want to start it off with kisses, at the end, and I've got that. I've got the X. 641 00:36:34,580 --> 00:36:37,121 I suppose adding an attachment at this point would be 642 00:36:37,145 --> 00:36:39,980 probably too much to ask, I think. 643 00:36:46,180 --> 00:36:48,516 Sweet. What a lovely message. 644 00:36:48,540 --> 00:36:50,335 Well, you've got 54 seconds. 645 00:36:50,559 --> 00:36:53,116 Ok, here's what I'm doing. I'm backspacing everything, 646 00:36:53,140 --> 00:36:57,420 and I just want to write 'I love you' - which is 1-4-3 - 647 00:36:58,140 --> 00:37:00,740 '69, 69, 69.' 648 00:37:01,700 --> 00:37:03,076 Mission accomplished. 649 00:37:03,100 --> 00:37:06,996 - What did you write? - 'Hello, Taskmaster. I love you.' 650 00:37:07,020 --> 00:37:09,516 'X, X, X, X, X, X, X.' 651 00:37:09,540 --> 00:37:11,476 - What have you written? - I have no idea! 652 00:37:11,500 --> 00:37:13,636 - How do you think that went? - I think it went pretty good. 653 00:37:13,660 --> 00:37:15,156 There's going to be a couple of typos in there. 654 00:37:15,180 --> 00:37:17,636 Other than that, I think it should come across pretty good. 655 00:37:17,660 --> 00:37:19,540 - Ok. - Yeah. 656 00:37:29,240 --> 00:37:32,160 There's a lot of sexualising of the Taskmaster, I thought. 657 00:37:32,300 --> 00:37:36,300 It was a lot of, 'Mmmmmmmmm, ass, ass, ass, ' 658 00:37:36,620 --> 00:37:38,476 - which is a nice message! - Yeah. 659 00:37:38,500 --> 00:37:41,436 - Well, at least you wrote a word. - Yep. 660 00:37:41,460 --> 00:37:43,460 Leigh. 661 00:37:44,700 --> 00:37:47,636 You ever seen that U-boat movie where they got the, um... 662 00:37:47,660 --> 00:37:49,996 that German code machine? 663 00:37:50,020 --> 00:37:52,836 If you had one of those, you could have worked out that. 664 00:37:52,860 --> 00:37:54,796 I believe I have one more letter to read. 665 00:37:54,820 --> 00:37:59,636 You do. Here's one last wordsmith. It's the wonderful Brynley Stent. 666 00:37:59,660 --> 00:38:01,660 Ok. A lovely message. 667 00:38:03,260 --> 00:38:05,196 'U... 668 00:38:05,220 --> 00:38:06,836 'R... 669 00:38:06,860 --> 00:38:08,396 'U R a 10.' 670 00:38:08,420 --> 00:38:10,236 Like, attractiveness. 671 00:38:10,260 --> 00:38:12,260 'And I... 672 00:38:12,460 --> 00:38:14,460 'thiiiiiiink 673 00:38:15,340 --> 00:38:18,140 'you... rule. 674 00:38:18,220 --> 00:38:20,220 'You are 675 00:38:20,900 --> 00:38:23,900 'very good at your job.' 676 00:38:24,780 --> 00:38:28,260 'X-O-X-O.' 677 00:38:29,660 --> 00:38:31,740 And then my name - 'Bryn.' 678 00:38:34,300 --> 00:38:35,338 Thank you, Brynley. 679 00:38:35,662 --> 00:38:38,800 - Catch you on the flip side. - I don't know what that means. 680 00:38:40,620 --> 00:38:43,156 - What's happened? - So, what did Brynley's look like? 681 00:38:43,180 --> 00:38:47,180 I've taken out the liberty of printing hers out 682 00:38:47,300 --> 00:38:52,116 - so she can read it to you in person. - Fantastic. I'm looking forward to this. 683 00:38:52,840 --> 00:38:57,160 'Ri asq a 10 amg o...' 684 00:38:57,780 --> 00:39:01,540 '...m qamh wig-wgia imbsh.' 685 00:39:01,860 --> 00:39:04,860 'XOXO, csr.' 686 00:39:07,140 --> 00:39:08,851 There's something about the way you're dressed today 687 00:39:08,875 --> 00:39:09,876 that's just strangely worked. 688 00:39:09,900 --> 00:39:12,516 - It kinda worked. - It sounded kind of elvish. 689 00:39:12,540 --> 00:39:16,396 Yeah. This is, um, river folk language. 690 00:39:16,420 --> 00:39:19,796 I will give points for anybody who actually got a word right. 691 00:39:19,820 --> 00:39:20,532 Thank you. 692 00:39:20,556 --> 00:39:24,316 So that counts out Leigh, Guy, and Brynley. 693 00:39:24,340 --> 00:39:25,382 I'll give you one. 694 00:39:25,406 --> 00:39:28,556 Mads - at least you got a couple of words there. You got 'ass', didn't you? 695 00:39:28,580 --> 00:39:30,440 - Mm. Ass. - That's quite good, and 'Mmmmmm.' 696 00:39:30,464 --> 00:39:32,796 - Ass. - So, I'll give you two points. 697 00:39:32,820 --> 00:39:36,036 And, of course, Angella wins the round. Five points for that. 698 00:39:36,060 --> 00:39:38,596 - Sensational. - Oh, stunning. 699 00:39:38,620 --> 00:39:40,276 Genius. Genius. 700 00:39:40,300 --> 00:39:46,500 We'll see you in three hot minutes with a live task. 701 00:39:47,700 --> 00:39:48,700 ♪ 702 00:39:55,340 --> 00:39:56,417 If you've just joined us, 703 00:39:56,441 --> 00:39:58,956 I'm not explaining why everyone is dressed like they are. 704 00:39:58,980 --> 00:40:02,116 Paul - a quick score update, if you don't mind. 705 00:40:02,140 --> 00:40:04,716 Angella's out in front with 21 points. 706 00:40:04,740 --> 00:40:06,740 - Wow! - Yes. 707 00:40:06,840 --> 00:40:10,596 Madeleine only four points behind, though, so, still anyone's game. 708 00:40:10,620 --> 00:40:14,276 Well, not anyone's game. Leigh's on eight points. He's out of it. 709 00:40:14,300 --> 00:40:16,302 A thrilling finale beckons us. 710 00:40:16,326 --> 00:40:19,940 Let's head straight up to the stage for the final task. 711 00:40:22,820 --> 00:40:24,591 A task featuring old phones 712 00:40:24,615 --> 00:40:28,036 or has everyone just decided to play Snake for a bit? 713 00:40:28,060 --> 00:40:30,283 I'll let Madeleine Sami elaborate. 714 00:40:30,307 --> 00:40:32,516 Madeleine, would you please read this task? 715 00:40:32,540 --> 00:40:34,540 I will, thank you. Ok. 716 00:40:36,260 --> 00:40:40,740 'Text a compliment to one of your fellow contestants.' 717 00:40:41,500 --> 00:40:43,516 'You may not text yourself.' 718 00:40:43,540 --> 00:40:46,996 'Everyone who does not receive a text is eliminated.' 719 00:40:47,020 --> 00:40:50,276 'Repeat this process until one or two remain.' 720 00:40:50,300 --> 00:40:51,996 - Everyone knows the rules? - Yep. 721 00:40:52,020 --> 00:40:54,570 If you don't get a text, you're eliminated and you sit down. 722 00:40:54,594 --> 00:40:55,436 Oh, yep. 723 00:40:55,460 --> 00:40:56,569 We'll start on my whistle. 724 00:40:56,593 --> 00:40:59,480 - All right. Got it. - Ok. 725 00:41:04,580 --> 00:41:06,876 These old phones are hard, man! 726 00:41:06,900 --> 00:41:08,716 Interesting. Leigh's just gone with the one hand. 727 00:41:08,740 --> 00:41:10,756 Oh, no. There comes the second hand. 728 00:41:10,780 --> 00:41:14,036 Is it ok if I send an email instead? 729 00:41:14,060 --> 00:41:17,756 - Message-I'm on the home screen. - So have you got a text yet? 730 00:41:17,780 --> 00:41:20,756 - I don't think anyone's sent a text yet. - I don't know how to work it! 731 00:41:20,780 --> 00:41:22,020 It's so hard. 732 00:41:24,100 --> 00:41:26,240 Sorry, I was ringing Angella then. Oh. 733 00:41:27,420 --> 00:41:30,236 Oh, you've got my number now! Text me back. 734 00:41:30,260 --> 00:41:32,240 I just sent a text! 735 00:41:34,480 --> 00:41:35,880 Oh! 736 00:41:36,220 --> 00:41:38,956 - Yay, I got one from you. - Love you, Ange. 737 00:41:38,980 --> 00:41:40,316 Oh, oh! 738 00:41:40,340 --> 00:41:43,640 I sent a message. 739 00:41:45,620 --> 00:41:47,876 - Has anyone received a text? - Yeah, yeah, yeah. Yes. 740 00:41:48,100 --> 00:41:50,036 I wouldn't know. 741 00:41:50,060 --> 00:41:52,682 I reckon the two people that are the worst at using the phone 742 00:41:52,706 --> 00:41:53,836 should just be eliminated. 743 00:41:54,160 --> 00:41:56,636 - Leigh and Madeleine, sit down. - I'll take that. I'll take it. 744 00:41:56,660 --> 00:41:58,676 - Nobody's sent you a text. - Ok. 745 00:41:58,700 --> 00:42:02,076 So, Madeleine eliminated for not receiving a text 746 00:42:02,100 --> 00:42:06,396 and Leigh eliminated for not being able to send a text. 747 00:42:06,420 --> 00:42:09,100 Ok, it's round two, on my whistle. 748 00:42:11,300 --> 00:42:13,776 What are you two doing now? Are you sending other people texts? 749 00:42:13,800 --> 00:42:16,516 I'm actually calling you, Jeremy. Are you getting that? 750 00:42:17,340 --> 00:42:18,740 No. 751 00:42:20,020 --> 00:42:22,740 Changed your number, have you? 752 00:42:25,500 --> 00:42:28,140 - Oh, Ange, you text Guy? - I sent a text. 753 00:42:30,020 --> 00:42:33,276 I have received two texts and I have sent one text. 754 00:42:33,300 --> 00:42:35,676 Then Angella is eliminated. 755 00:42:35,700 --> 00:42:38,876 This is what it's like to be in The Bachelor. 756 00:42:38,900 --> 00:42:40,730 It's between Brynley and Guy. 757 00:42:40,754 --> 00:42:43,600 Angella, could you please read this for them? 758 00:42:45,660 --> 00:42:48,940 Text the Taskmaster. First text wins. 759 00:42:49,100 --> 00:42:52,100 Oh, God. Ok. Oh, I had him up before. 760 00:42:52,820 --> 00:42:55,820 - Shit! Shit! - This is high-pressure stuff. 761 00:42:58,980 --> 00:43:01,780 Oh, no! Calling! No! 762 00:43:02,180 --> 00:43:05,260 Yes! 763 00:43:06,020 --> 00:43:09,100 - Yes! - I have received a text from Guy Williams. 764 00:43:14,740 --> 00:43:16,276 And it says, 765 00:43:16,300 --> 00:43:18,156 'Hi.' 766 00:43:18,180 --> 00:43:20,876 Which is a disappointing end to that experiment. 767 00:43:20,900 --> 00:43:22,676 Can we just send you to one more place? 768 00:43:22,700 --> 00:43:26,060 And that's down here on to the stage, and we'll do the final scores. 769 00:43:29,540 --> 00:43:32,996 Welcome back, everybody. Please take your seats. 770 00:43:33,020 --> 00:43:38,620 - Guy, five points. - Yes! The people's champ! 771 00:43:38,980 --> 00:43:41,770 And no points to anyone else. That was the way that that one went. 772 00:43:41,794 --> 00:43:42,716 Wow! 773 00:43:42,740 --> 00:43:47,036 And what has happened to our episode eight scoreboard, Paul? 774 00:43:47,060 --> 00:43:50,400 With five points there, Guy has leapt into second place. 775 00:43:50,524 --> 00:43:51,561 - Yes! - The winner of tonight, 776 00:43:51,585 --> 00:43:54,196 with 21 points - Angella Dravid. 777 00:43:56,820 --> 00:44:01,196 Only two episodes of Taskmaster remain, and the competition is heating up. 778 00:44:01,220 --> 00:44:03,996 It's been an enriching evening of tasks, hasn't it? 779 00:44:04,020 --> 00:44:06,876 We've learnt that the deepest, darkest secrets of a dip 780 00:44:06,900 --> 00:44:09,356 lie at the bottom of a dip bowl. 781 00:44:09,380 --> 00:44:11,636 We've learnt that none of Leigh Hart's school friends 782 00:44:11,660 --> 00:44:13,756 want to talk to him any more. 783 00:44:13,780 --> 00:44:16,516 And of course, we've learnt that our winner 784 00:44:16,540 --> 00:44:20,196 is the untouchable Angella Dravid! 785 00:44:20,220 --> 00:44:23,820 We'll see you next time. Go and enjoy your treats, Angella! 786 00:44:27,460 --> 00:44:29,460 No? 787 00:44:39,340 --> 00:44:41,876 I don't suppose there's another task ready to go, is there, Paul? 788 00:44:41,900 --> 00:44:44,156 There sure is, Jeremy Wells, and this one 789 00:44:44,180 --> 00:44:46,316 is hot and fresh out of the kitchen. 790 00:44:46,340 --> 00:44:47,237 Whoa! 791 00:44:47,261 --> 00:44:48,396 Whoo! 792 00:44:48,420 --> 00:44:49,616 Yeah! 793 00:44:50,340 --> 00:44:51,740 Whoa! 794 00:44:52,400 --> 00:44:54,496 We need to drug test this guy. That was impressive. 795 00:44:54,620 --> 00:44:57,220 No, don't do that. 63878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.