All language subtitles for Sherlock Holmes A Study in Scarlet (1933)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 Amen. 2 00:00:26,400 --> 00:00:29,400 Heat. 3 00:00:33,120 --> 00:00:36,120 Heat. Heat. 4 00:01:25,680 --> 00:01:33,799 Law love duck. Hey Jenny, you have a 5 00:01:29,520 --> 00:01:33,799 hand. I can't open it. 6 00:01:34,880 --> 00:01:41,720 >> He is Mr. Partridge. Hey, Mr. Partridge. 7 00:01:41,759 --> 00:01:47,720 Now what's the trouble? 8 00:01:43,600 --> 00:01:47,720 >> Can't open the blinking door. 9 00:01:51,759 --> 00:01:55,000 >> Come out. 10 00:01:57,759 --> 00:02:03,240 You hear me? This is Victoria station. 11 00:02:10,720 --> 00:02:17,080 Some drunk leaving it all. 12 00:02:12,560 --> 00:02:17,080 >> Some just peing for claws. 13 00:02:24,160 --> 00:02:29,120 >> Jim, let's have your ladder. 14 00:02:28,239 --> 00:02:32,760 >> Yes. 15 00:02:29,120 --> 00:02:32,760 >> Open that window. 16 00:02:38,720 --> 00:02:44,000 I can't budge it, Mr. Partridge. 17 00:02:41,360 --> 00:02:47,640 >> That is a word. You'll have to smash it 18 00:02:44,000 --> 00:02:47,640 then, right? 19 00:02:51,280 --> 00:02:55,720 Mr. Bald is 20 00:02:59,840 --> 00:03:05,680 no flex. The police don't stand there, 21 00:03:02,959 --> 00:03:05,680 gaping. 22 00:03:22,640 --> 00:03:25,680 This must be the place. 23 00:03:24,239 --> 00:03:27,200 >> Yes, 24 00:03:25,680 --> 00:03:28,480 >> you'll have to wait here. 25 00:03:27,200 --> 00:03:29,680 >> We're not going to let you go in a place 26 00:03:28,480 --> 00:03:34,519 like this alone. 27 00:03:29,680 --> 00:03:34,519 >> You must really. I'll be all right. 28 00:04:18,320 --> 00:04:23,199 This meeting is now called to order. The 29 00:04:20,799 --> 00:04:26,320 unfortunate death in a train of one of 30 00:04:23,199 --> 00:04:28,400 our members, Mr. James Murphy, who 31 00:04:26,320 --> 00:04:31,199 departed this life by his own act while 32 00:04:28,400 --> 00:04:34,320 of unsound mind, has necessitated this 33 00:04:31,199 --> 00:04:36,320 meeting. That's what you say, Mr. Manu. 34 00:04:34,320 --> 00:04:38,400 But how do you know? 35 00:04:36,320 --> 00:04:41,680 >> A verdict of death by suicide has 36 00:04:38,400 --> 00:04:43,280 returned tonight. 37 00:04:41,680 --> 00:04:46,320 >> This is the second occasion that we have 38 00:04:43,280 --> 00:04:49,040 been brought together by the uh mishaps 39 00:04:46,320 --> 00:04:50,720 to our members. The first being the 40 00:04:49,040 --> 00:04:52,960 passing away by natural causes of the 41 00:04:50,720 --> 00:04:54,880 late Colonel Forester, 42 00:04:52,960 --> 00:04:56,240 whose charming daughter so gracefully 43 00:04:54,880 --> 00:04:58,960 honors us with her presence here 44 00:04:56,240 --> 00:05:00,880 tonight. 45 00:04:58,960 --> 00:05:02,960 It is agreed in the pack drawn up and 46 00:05:00,880 --> 00:05:05,919 formally attested to by its founders 47 00:05:02,960 --> 00:05:08,080 that should the grim reaper overtake uh 48 00:05:05,919 --> 00:05:10,639 one or more, 49 00:05:08,080 --> 00:05:13,440 the interests of the deceased in the 50 00:05:10,639 --> 00:05:16,560 society will be divided equally among 51 00:05:13,440 --> 00:05:18,400 the surviving members. 52 00:05:16,560 --> 00:05:20,080 It is also provided for in the fact that 53 00:05:18,400 --> 00:05:22,720 Miss Forester becomes a participating 54 00:05:20,080 --> 00:05:25,120 member. Consequently, the interests of 55 00:05:22,720 --> 00:05:28,639 the late James Murphy will be divided 56 00:05:25,120 --> 00:05:30,720 equally among the sevens. 57 00:05:28,639 --> 00:05:32,800 I move that my fee for the necessary 58 00:05:30,720 --> 00:05:34,960 legal representation, 59 00:05:32,800 --> 00:05:37,440 funeral expenses, and a modest earn to 60 00:05:34,960 --> 00:05:39,440 the ashes uh be defayed by our 61 00:05:37,440 --> 00:05:41,840 organization. I understand from the 62 00:05:39,440 --> 00:05:43,680 widow that uh he expressed a preference 63 00:05:41,840 --> 00:05:45,199 for cremation. 64 00:05:43,680 --> 00:05:47,120 >> I second that. 65 00:05:45,199 --> 00:05:50,320 >> All those in favor will please signify 66 00:05:47,120 --> 00:05:53,199 by raising their hands. 67 00:05:50,320 --> 00:05:56,320 Mr. Wilson, 68 00:05:53,199 --> 00:05:59,720 Mr. Mr. Baker, 69 00:05:56,320 --> 00:05:59,720 Mr. Daring, 70 00:06:02,720 --> 00:06:08,360 Mr. Pike, 71 00:06:05,120 --> 00:06:08,360 uh, yet. 72 00:06:13,360 --> 00:06:16,400 >> Good. Has any provision been made for 73 00:06:15,600 --> 00:06:18,400 the widow? 74 00:06:16,400 --> 00:06:19,680 >> Now, I presume that we did stretch a 75 00:06:18,400 --> 00:06:22,560 point in her favor. 76 00:06:19,680 --> 00:06:24,800 >> Emphatically, no. Things are complicated 77 00:06:22,560 --> 00:06:27,280 enough as they are. 78 00:06:24,800 --> 00:06:29,600 >> Why did he want to kill himself? 79 00:06:27,280 --> 00:06:33,039 >> Have you ever met his wife? 80 00:06:29,600 --> 00:06:36,000 >> No, but I have. A pest if there ever was 81 00:06:33,039 --> 00:06:38,639 one. We can attribute his death solely 82 00:06:36,000 --> 00:06:42,840 to the general deficiencies of one 83 00:06:38,639 --> 00:06:42,840 Annabelle Mary Murphy. 84 00:06:56,160 --> 00:07:00,520 What would you deduce from this? 85 00:07:05,599 --> 00:07:09,680 >> Obviously an attempt to convey secret 86 00:07:07,680 --> 00:07:13,039 information. 87 00:07:09,680 --> 00:07:16,280 Could you decipher it? I could not. Nor 88 00:07:13,039 --> 00:07:16,280 could you 89 00:07:16,479 --> 00:07:20,960 bet? 90 00:07:17,199 --> 00:07:26,240 >> Certainly. How much? 91 00:07:20,960 --> 00:07:28,639 Shilling, my time is too valuable. 92 00:07:26,240 --> 00:07:31,520 The answer will be found in a large book 93 00:07:28,639 --> 00:07:35,560 because the numbers are large. That's 94 00:07:31,520 --> 00:07:35,560 just the Bible. 95 00:07:42,160 --> 00:07:48,599 Advance. Watson. Where? The widow is 96 00:07:44,720 --> 00:07:48,599 standing under the street lamp. 97 00:07:49,280 --> 00:07:53,919 A widow? Would you like to bet on that? 98 00:07:51,759 --> 00:07:56,479 Of course. Well, I'm not going down the 99 00:07:53,919 --> 00:08:00,160 street to ask her. Ah, won't be 100 00:07:56,479 --> 00:08:02,080 necessary. She's made up her mind. 101 00:08:00,160 --> 00:08:04,720 So, you deduce her to distancing? 102 00:08:02,080 --> 00:08:07,599 >> Not in this case. I recognized her 103 00:08:04,720 --> 00:08:10,000 features. She's a Mrs. Murphy. Her 104 00:08:07,599 --> 00:08:11,680 husband was murdered 3 days ago. 105 00:08:10,000 --> 00:08:12,560 >> You mean a man that was found dead in a 106 00:08:11,680 --> 00:08:14,960 train? 107 00:08:12,560 --> 00:08:17,039 >> Exactly. 108 00:08:14,960 --> 00:08:19,360 Come in. 109 00:08:17,039 --> 00:08:21,599 and Mrs. Murphy to see you, sir. Mrs. 110 00:08:19,360 --> 00:08:23,280 I'm in such a mess. Such a mess. My 111 00:08:21,599 --> 00:08:25,919 husband up and died without leaving me 112 00:08:23,280 --> 00:08:27,680 as much as a certain bit. It's a crime 113 00:08:25,919 --> 00:08:31,199 shame, Mr. R. That's what it is. 114 00:08:27,680 --> 00:08:33,440 >> Sit down and try to compose yourself. 115 00:08:31,199 --> 00:08:36,320 >> Cut off without her father by an 116 00:08:33,440 --> 00:08:39,200 ungrateful good for nothing. Me at my 117 00:08:36,320 --> 00:08:41,839 time of life. No dirty dog had a better 118 00:08:39,200 --> 00:08:43,839 wife. I've waited on him and to mouth. 119 00:08:41,839 --> 00:08:46,160 Stood by his side morning, noon, and 120 00:08:43,839 --> 00:08:48,640 night. And what does the stinker do? He 121 00:08:46,160 --> 00:08:51,440 ups and kills itself and and leaves his 122 00:08:48,640 --> 00:08:53,760 money to a to a trust and Mr. Merry do. 123 00:08:51,440 --> 00:08:55,600 Yes. And there's another thinker if I 124 00:08:53,760 --> 00:08:58,480 never saw another. Won't even let me 125 00:08:55,600 --> 00:08:59,839 have a fix. He won't even let me have a 126 00:08:58,480 --> 00:09:01,920 me. Mr. 127 00:08:59,839 --> 00:09:06,480 >> Hadius married you the lawyer. 128 00:09:01,920 --> 00:09:08,480 >> Yes. The feound. The dirty rat. 129 00:09:06,480 --> 00:09:10,160 >> You were married how long? 130 00:09:08,480 --> 00:09:11,760 >> Five blessed long years. 131 00:09:10,160 --> 00:09:13,920 >> Previous to your marriage, your husband 132 00:09:11,760 --> 00:09:16,560 served in the army. 133 00:09:13,920 --> 00:09:17,680 >> You knew him of it. He got his discharge 134 00:09:16,560 --> 00:09:18,480 in China. 135 00:09:17,680 --> 00:09:19,519 >> Yes, that's right. 136 00:09:18,480 --> 00:09:21,680 >> Then you married? 137 00:09:19,519 --> 00:09:22,959 >> Yes. And I gave up everything, Mr. Owns. 138 00:09:21,680 --> 00:09:24,800 You asked the proprietor of the Black 139 00:09:22,959 --> 00:09:26,160 Sour. He'll tell you. It was me that 140 00:09:24,800 --> 00:09:27,920 made that pub what it was. 141 00:09:26,160 --> 00:09:30,000 >> And your husband had money. 142 00:09:27,920 --> 00:09:32,080 >> Farrell of it. And when he wanted more, 143 00:09:30,000 --> 00:09:33,600 he used to come up to London and get it. 144 00:09:32,080 --> 00:09:34,399 It was that that took him to London when 145 00:09:33,600 --> 00:09:35,680 he killed himself. 146 00:09:34,399 --> 00:09:38,959 >> How do you know? 147 00:09:35,680 --> 00:09:40,800 >> Well, Jim comes into my room. I was in 148 00:09:38,959 --> 00:09:43,040 bed with a piece of cucumber rin around 149 00:09:40,800 --> 00:09:45,120 the ed trying to cure an headache. He 150 00:09:43,040 --> 00:09:48,080 had a letter in his hand. 151 00:09:45,120 --> 00:09:50,399 Fear pig. He says that was his pet name 152 00:09:48,080 --> 00:09:51,920 for me when he was drunk. I'm going up 153 00:09:50,399 --> 00:09:54,399 to London. 154 00:09:51,920 --> 00:09:56,720 >> Did you read the contents of the letter? 155 00:09:54,399 --> 00:10:00,040 >> Oh, it wasn't no letter. It was just a 156 00:09:56,720 --> 00:10:00,040 piece of jugger. 157 00:10:10,320 --> 00:10:16,880 >> Watson, make a note of Mrs. Murphy's 158 00:10:12,959 --> 00:10:18,640 dress. Uh 232 King's Cross Road. Then 159 00:10:16,880 --> 00:10:21,200 you'll undertake me, Mr. Rome. 160 00:10:18,640 --> 00:10:23,279 >> I'll uh take up your case. 161 00:10:21,200 --> 00:10:24,880 >> Mind you, it'll have to be for love. 162 00:10:23,279 --> 00:10:27,760 >> Love 163 00:10:24,880 --> 00:10:29,440 >> for Nick. I like working for nothing. 164 00:10:27,760 --> 00:10:29,920 >> My interest is to bring the criminal to 165 00:10:29,440 --> 00:10:31,839 justice. 166 00:10:29,920 --> 00:10:33,760 >> Oh, never mind about justice. Never mind 167 00:10:31,839 --> 00:10:36,240 about the crime. All I want is my 168 00:10:33,760 --> 00:10:38,320 husband's lawful money. And I want you 169 00:10:36,240 --> 00:10:41,120 to slap that Steven lawyer's face right 170 00:10:38,320 --> 00:10:43,440 across between his greasy fat chops. 171 00:10:41,120 --> 00:10:44,959 Good night, Mr. Holmes. I'll be seeing 172 00:10:43,440 --> 00:10:48,600 you and thank you kindly. 173 00:10:44,959 --> 00:10:48,600 >> Good night, Miss Nervy. 174 00:10:53,360 --> 00:10:57,000 Deep water, Watson. 175 00:10:57,120 --> 00:11:02,160 She needs some shady lawyer, not you. 176 00:10:59,680 --> 00:11:05,200 Think so. I'm amazed that you're wasting 177 00:11:02,160 --> 00:11:07,440 your energies on such a moral. Who is 178 00:11:05,200 --> 00:11:09,760 this married you? London's most 179 00:11:07,440 --> 00:11:13,040 dangerous crook. The king of black 180 00:11:09,760 --> 00:11:16,399 makers. A gliding, slidy, venomous 181 00:11:13,040 --> 00:11:18,320 snake. Once in his power, he'll squeeze 182 00:11:16,399 --> 00:11:21,200 and squeeze until he's drained his 183 00:11:18,320 --> 00:11:22,959 victim's dry. More than once I've had my 184 00:11:21,200 --> 00:11:25,519 net around him, but so far he's managed 185 00:11:22,959 --> 00:11:28,720 to wrigle his way out. The time has 186 00:11:25,519 --> 00:11:32,399 come, Watson. The time has come for Mr. 187 00:11:28,720 --> 00:11:34,079 Fattius married you. 188 00:11:32,399 --> 00:11:36,160 Now, Miss Forester and gentlemen, this 189 00:11:34,079 --> 00:11:38,720 concludes the meeting. I would like to 190 00:11:36,160 --> 00:11:40,959 have a word for you, Lord. I sincerely 191 00:11:38,720 --> 00:11:43,360 trust no further accident will happen to 192 00:11:40,959 --> 00:11:46,360 a kid in another meeting. Never can 193 00:11:43,360 --> 00:11:46,360 tell. 194 00:12:06,560 --> 00:12:10,639 Are you going my way? 195 00:12:07,760 --> 00:12:12,399 >> Which way do you go? I go the other. 196 00:12:10,639 --> 00:12:13,839 >> That leads to a dead end. 197 00:12:12,399 --> 00:12:14,959 >> That's the way I go. 198 00:12:13,839 --> 00:12:18,200 >> Good night, then. 199 00:12:14,959 --> 00:12:18,200 >> Good night. 200 00:12:31,920 --> 00:12:35,519 You must never mention anything that 201 00:12:33,440 --> 00:12:38,240 transpired at this meeting tonight or 202 00:12:35,519 --> 00:12:39,839 even that this meeting was held. I saw a 203 00:12:38,240 --> 00:12:41,040 young man standing on the corner as I 204 00:12:39,839 --> 00:12:43,519 came in. 205 00:12:41,040 --> 00:12:45,040 >> Yes, my fiance. He brought me here and 206 00:12:43,519 --> 00:12:47,360 is waiting for me. 207 00:12:45,040 --> 00:12:49,519 >> Oh, 208 00:12:47,360 --> 00:12:50,079 then you're thinking of being married? 209 00:12:49,519 --> 00:12:52,639 >> Yes. 210 00:12:50,079 --> 00:12:54,959 >> I wouldn't if I were you. That is at 211 00:12:52,639 --> 00:12:55,600 least until you consulted me. 212 00:12:54,959 --> 00:12:58,160 >> But why? 213 00:12:55,600 --> 00:13:00,560 >> I can't explain. In a short time, the 214 00:12:58,160 --> 00:13:02,079 society will no longer exist. Until its 215 00:13:00,560 --> 00:13:04,399 affairs are winded up, it would be most 216 00:13:02,079 --> 00:13:05,440 unwise for you to marry. Your father 217 00:13:04,399 --> 00:13:06,959 would not have wished. 218 00:13:05,440 --> 00:13:07,519 >> What had my father to do with these 219 00:13:06,959 --> 00:13:08,800 people? 220 00:13:07,519 --> 00:13:09,519 >> Didn't he ever tell you? 221 00:13:08,800 --> 00:13:12,000 >> No. 222 00:13:09,519 --> 00:13:14,079 >> Then I must respect his silence. 223 00:13:12,000 --> 00:13:17,519 Remember, 224 00:13:14,079 --> 00:13:20,320 not a word to a living soul. 225 00:13:17,519 --> 00:13:23,519 >> HE'S 226 00:13:20,320 --> 00:13:23,519 CAPTAIN P. 227 00:13:35,360 --> 00:13:39,560 THERE SHOT THROUGH THE HEART. 228 00:13:45,200 --> 00:13:48,680 You wait here. 229 00:14:05,680 --> 00:14:09,440 What is it? 230 00:14:06,560 --> 00:14:12,440 >> What happened? Are you hurt? 231 00:14:09,440 --> 00:14:12,440 >> Someone. 232 00:14:12,959 --> 00:14:17,440 >> Look, 233 00:14:14,480 --> 00:14:18,800 it disappeared. What does it mean? The 234 00:14:17,440 --> 00:14:20,320 murderer must have had an accomplice and 235 00:14:18,800 --> 00:14:21,440 removed the body. 236 00:14:20,320 --> 00:14:22,639 >> We must call the police. 237 00:14:21,440 --> 00:14:23,920 >> No, no. The police will be here soon 238 00:14:22,639 --> 00:14:24,720 enough and must become involved. 239 00:14:23,920 --> 00:14:26,720 >> But it's murder. 240 00:14:24,720 --> 00:14:28,720 >> As you respect your father's memory, you 241 00:14:26,720 --> 00:14:31,720 must preserve a strict silence, not a 242 00:14:28,720 --> 00:14:31,720 word. 243 00:14:33,519 --> 00:14:36,519 Come. 244 00:14:39,040 --> 00:14:43,040 The body was pulled out of the tents at 245 00:14:40,880 --> 00:14:44,880 5:00 a.m. at the Lighthouse District. 246 00:14:43,040 --> 00:14:47,120 The autopsy shows a death was caused by 247 00:14:44,880 --> 00:14:49,040 a bullet through the heart. The features 248 00:14:47,120 --> 00:14:50,399 that you see are unrecognizable caused 249 00:14:49,040 --> 00:14:51,600 possibly by the battering of the head 250 00:14:50,399 --> 00:14:54,320 against the wall where the body was 251 00:14:51,600 --> 00:14:57,920 found. You would have identified the 252 00:14:54,320 --> 00:15:00,480 body by means of that ring. Ah, 253 00:14:57,920 --> 00:15:00,880 >> a very rare and very beautiful ring this 254 00:15:00,480 --> 00:15:02,880 day. 255 00:15:00,880 --> 00:15:04,800 >> There isn't the slightest doubt the seat 256 00:15:02,880 --> 00:15:06,320 of Captain Pike. The clothes were 257 00:15:04,800 --> 00:15:08,480 identified, initials on the collar and 258 00:15:06,320 --> 00:15:09,760 on the shirt. Further identifications 259 00:15:08,480 --> 00:15:13,240 are contained of these letters were 260 00:15:09,760 --> 00:15:13,240 found in the clothing. 261 00:15:19,680 --> 00:15:24,920 Where is the widow? We ask her to wait 262 00:15:21,519 --> 00:15:24,920 in India joining. 263 00:15:34,399 --> 00:15:37,920 >> Hi. 264 00:15:36,000 --> 00:15:40,800 >> Yes, you are. 265 00:15:37,920 --> 00:15:43,519 >> My name is Sherlock Holmes. When did you 266 00:15:40,800 --> 00:15:45,839 last see your husband alive? We dined 267 00:15:43,519 --> 00:15:48,959 together last night at the Seo Grim. He 268 00:15:45,839 --> 00:15:49,600 left me shortly after 9:00. I never saw 269 00:15:48,959 --> 00:15:50,560 him again. 270 00:15:49,600 --> 00:15:52,079 >> You are staying 271 00:15:50,560 --> 00:15:53,440 >> at the Seo. 272 00:15:52,079 --> 00:15:54,800 >> You've been in London how long? 273 00:15:53,440 --> 00:15:55,839 >> About a week. 274 00:15:54,800 --> 00:15:58,800 >> And you live where? 275 00:15:55,839 --> 00:16:00,160 >> At the Gravenness. 276 00:15:58,800 --> 00:16:02,000 >> When your husband left you, did he 277 00:16:00,160 --> 00:16:04,160 inform you where he was going? 278 00:16:02,000 --> 00:16:06,639 >> No, but I fanted it was on a matter of 279 00:16:04,160 --> 00:16:08,399 business. He was a man very precise in 280 00:16:06,639 --> 00:16:10,720 his habits. 281 00:16:08,399 --> 00:16:13,040 When midnight came and there was no sign 282 00:16:10,720 --> 00:16:14,800 of him, I became rather alarmed. 283 00:16:13,040 --> 00:16:17,279 >> Midnight should be a late hour for him. 284 00:16:14,800 --> 00:16:19,600 >> Very. As the time went on, I became more 285 00:16:17,279 --> 00:16:22,320 and more worried. At last, I informed 286 00:16:19,600 --> 00:16:25,279 the police. An hour ago, I received a 287 00:16:22,320 --> 00:16:28,000 message to come here, where I identified 288 00:16:25,279 --> 00:16:29,040 the body of my poor husband 289 00:16:28,000 --> 00:16:30,560 >> by the ring. 290 00:16:29,040 --> 00:16:32,240 >> Yes. 291 00:16:30,560 --> 00:16:34,639 >> Did he always wear a ring? 292 00:16:32,240 --> 00:16:35,360 >> That one? Yes. I gave it to him when we 293 00:16:34,639 --> 00:16:36,240 were married. 294 00:16:35,360 --> 00:16:38,720 >> That would be 295 00:16:36,240 --> 00:16:41,199 >> about six years ago. in China. It is an 296 00:16:38,720 --> 00:16:43,519 heirloom belonged to my family and has 297 00:16:41,199 --> 00:16:46,800 been handed down through generations. 298 00:16:43,519 --> 00:16:48,079 >> I see. Permit me to express my sympathy 299 00:16:46,800 --> 00:16:51,440 for your great loss. 300 00:16:48,079 --> 00:16:53,759 >> Thank you. Is that all? 301 00:16:51,440 --> 00:16:55,040 >> By the way, should it become necessary, 302 00:16:53,759 --> 00:16:56,240 shall I communicate with you at the 303 00:16:55,040 --> 00:16:57,199 Graange or the Seavoi 304 00:16:56,240 --> 00:16:58,079 >> through my lawyer? 305 00:16:57,199 --> 00:17:00,480 >> His name, 306 00:16:58,079 --> 00:17:04,519 >> Mr. Tharius Meridu. 307 00:17:00,480 --> 00:17:04,519 Good morning, Mr. Holmes. 308 00:17:16,240 --> 00:17:19,760 Well, what do you make of it? 309 00:17:17,360 --> 00:17:21,919 >> Murder. Unquestionably. Is that all? 310 00:17:19,760 --> 00:17:28,520 That's all I have to say. What do you 311 00:17:21,919 --> 00:17:28,520 think? I think that the lady is a liar. 312 00:18:24,960 --> 00:18:32,200 you. IT'S NOT POSSIBLE. 313 00:18:28,320 --> 00:18:32,200 WHAT DO YOU WANT FROM ME? 314 00:18:33,440 --> 00:18:37,760 The papers are full of the pipe murder 315 00:18:35,360 --> 00:18:39,760 mystery. Seemed to me particularly 316 00:18:37,760 --> 00:18:40,799 senseless and futile. There was no 317 00:18:39,760 --> 00:18:43,679 motive. 318 00:18:40,799 --> 00:18:45,200 >> No motive. Here deep down in the black 319 00:18:43,679 --> 00:18:46,799 heart of Thaddius married you, and 320 00:18:45,200 --> 00:18:48,240 you'll find a motive. 321 00:18:46,799 --> 00:18:49,600 >> You don't mean to suggest that he had 322 00:18:48,240 --> 00:18:52,400 anything to do with it, do you? 323 00:18:49,600 --> 00:18:55,280 >> I suggest nothing. 324 00:18:52,400 --> 00:18:57,120 >> Come in. 325 00:18:55,280 --> 00:18:59,360 >> Inspector is strange to see you, sir. 326 00:18:57,120 --> 00:19:00,720 >> Mr. Holmes, Dr. Watson, what's the 327 00:18:59,360 --> 00:19:01,600 matter? You look worried? Worried? I'm 328 00:19:00,720 --> 00:19:03,440 up to my neck 329 00:19:01,600 --> 00:19:05,039 >> again? Before I can begin to finish one 330 00:19:03,440 --> 00:19:07,360 case, I'm plunged into another. 331 00:19:05,039 --> 00:19:09,360 >> That's the penalty of being smart. You 332 00:19:07,360 --> 00:19:11,520 came to see me professionally. 333 00:19:09,360 --> 00:19:13,600 >> Well, unofficially. 334 00:19:11,520 --> 00:19:15,039 >> I see. Ed you win, tails I lose. 335 00:19:13,600 --> 00:19:17,360 >> There's been a bad business during the 336 00:19:15,039 --> 00:19:18,240 night. An old gentleman. You'll find it 337 00:19:17,360 --> 00:19:19,679 a bit of a puzzler. 338 00:19:18,240 --> 00:19:20,960 >> You mean you found it a bit of a 339 00:19:19,679 --> 00:19:22,640 puzzler? 340 00:19:20,960 --> 00:19:24,559 >> We've left everything in status quo, 341 00:19:22,640 --> 00:19:26,640 hoping you'll favor us with an opinion. 342 00:19:24,559 --> 00:19:27,919 >> Dead. 343 00:19:26,640 --> 00:19:29,440 Murder. 344 00:19:27,919 --> 00:19:33,880 >> Suicide. 345 00:19:29,440 --> 00:19:33,880 Come, Watson. Game is a foot. 346 00:19:45,440 --> 00:19:49,880 He was well known as a stamp collector. 347 00:19:50,400 --> 00:19:53,720 >> Very interesting. 348 00:20:06,160 --> 00:20:09,720 What is toes 349 00:20:23,120 --> 00:20:28,320 that leads out to the garden used to 350 00:20:25,280 --> 00:20:28,320 judge by the rusty hinges? 351 00:21:02,799 --> 00:21:06,039 Good morning. 352 00:21:42,320 --> 00:21:45,039 You can see that I have left everything 353 00:21:43,919 --> 00:21:47,039 untouched. 354 00:21:45,039 --> 00:21:49,840 >> The herd of buffalo's fast along. It 355 00:21:47,039 --> 00:21:54,000 couldn't be a greater mess. 356 00:21:49,840 --> 00:21:55,840 >> You can take a smoke. Thank you, sir. 357 00:21:54,000 --> 00:21:59,039 What do you think? There's been murder 358 00:21:55,840 --> 00:22:01,919 done. The murderer was a man. 359 00:21:59,039 --> 00:22:05,600 He was in the prime of life, six feet in 360 00:22:01,919 --> 00:22:08,080 height, has small feet, wear squared to 361 00:22:05,600 --> 00:22:10,799 boots, limp slightly on the left foot, 362 00:22:08,080 --> 00:22:13,280 and smoked stretchy cigars. 363 00:22:10,799 --> 00:22:15,360 >> If it was murder, how was it committed? 364 00:22:13,280 --> 00:22:18,320 >> The assassin was in the house before his 365 00:22:15,360 --> 00:22:20,880 victim arrived. He hid in the recess 366 00:22:18,320 --> 00:22:23,520 behind the window. While there, he 367 00:22:20,880 --> 00:22:25,679 smoked a cigar. 368 00:22:23,520 --> 00:22:28,000 He fired a shot which hit the victim on 369 00:22:25,679 --> 00:22:30,640 the back of the head and then dragged 370 00:22:28,000 --> 00:22:32,480 the body to where you found it. He left 371 00:22:30,640 --> 00:22:34,480 and returned somewhere later to fire a 372 00:22:32,480 --> 00:22:37,440 second shot. This time through the 373 00:22:34,480 --> 00:22:39,120 mouth. You'll find the mark of a boot 374 00:22:37,440 --> 00:22:41,039 clearly imprinted on the congealed 375 00:22:39,120 --> 00:22:43,679 blood. What was his object? To 376 00:22:41,039 --> 00:22:46,240 obliterate the effect of the first shot, 377 00:22:43,679 --> 00:22:49,360 hoping by so doing to transfer the crime 378 00:22:46,240 --> 00:22:51,440 from that of murder to one of suicide. 379 00:22:49,360 --> 00:22:54,720 Bullet number one you will find in the 380 00:22:51,440 --> 00:22:57,039 wall on the farther side of the room. 381 00:22:54,720 --> 00:23:02,200 The other will be found embedded in the 382 00:22:57,039 --> 00:23:02,200 body of the murdered man. Come, Watson. 383 00:23:03,039 --> 00:23:07,799 We mustn't keep Mr. Mary waiting. 384 00:23:12,400 --> 00:23:17,200 >> Mr. Holmes is still waiting, sir. 385 00:23:16,080 --> 00:23:19,520 >> How long has it been now? 386 00:23:17,200 --> 00:23:22,559 >> A fully 2 hours. 387 00:23:19,520 --> 00:23:22,880 That's as it should be. You may show him 388 00:23:22,559 --> 00:23:26,440 now. 389 00:23:22,880 --> 00:23:26,440 >> Very good, sir. 390 00:23:32,559 --> 00:23:37,039 >> Mr. Holmes, this is indeed a pleasure. 391 00:23:35,679 --> 00:23:39,520 I'm sorry to have kept you waiting, but 392 00:23:37,039 --> 00:23:41,039 I had to adjust my lunch. 393 00:23:39,520 --> 00:23:42,720 This is my friend and partner, Dr. 394 00:23:41,039 --> 00:23:43,280 Watson. How do you do? Quest poor 395 00:23:42,720 --> 00:23:46,679 gentleman. 396 00:23:43,280 --> 00:23:46,679 >> Thank you. No. 397 00:23:49,919 --> 00:23:54,640 cigar. 398 00:23:51,600 --> 00:23:58,200 Thank you. 399 00:23:54,640 --> 00:23:58,200 Be seated, gentlemen. 400 00:23:59,760 --> 00:24:05,360 >> I represent Annabelle Mary Murphy. 401 00:24:03,120 --> 00:24:06,640 >> Charming lady, I'm empowered to act on 402 00:24:05,360 --> 00:24:07,840 her behalf. 403 00:24:06,640 --> 00:24:10,320 >> Congratulations. 404 00:24:07,840 --> 00:24:13,679 >> As you are doubts aware, her husband 405 00:24:10,320 --> 00:24:14,640 came to a premature and sudden end. 406 00:24:13,679 --> 00:24:16,640 Dear dear, 407 00:24:14,640 --> 00:24:18,880 >> my client is under an impression that 408 00:24:16,640 --> 00:24:21,279 certain monies belonging to the deceased 409 00:24:18,880 --> 00:24:23,200 are being unlawfully withheld from her. 410 00:24:21,279 --> 00:24:25,360 >> By whom? 411 00:24:23,200 --> 00:24:27,760 >> By you. 412 00:24:25,360 --> 00:24:30,480 >> And you believe this delightful lady? 413 00:24:27,760 --> 00:24:33,520 >> I'm paid to find out. 414 00:24:30,480 --> 00:24:35,600 >> An angry woman is hard to pacify. So I 415 00:24:33,520 --> 00:24:37,200 thought that an amicable discussion with 416 00:24:35,600 --> 00:24:38,880 you would put me in possession of 417 00:24:37,200 --> 00:24:42,000 certain facts with which I could prove 418 00:24:38,880 --> 00:24:44,720 to my client the absurdity of her claim. 419 00:24:42,000 --> 00:24:44,720 >> I see. 420 00:24:47,360 --> 00:24:53,039 Is that all? That is all. Dear, dear, 421 00:24:51,120 --> 00:24:55,919 you're not smoking my cigar. You refused 422 00:24:53,039 --> 00:24:57,360 to assist me. My dear, Mr. Holmes, I 423 00:24:55,919 --> 00:24:59,200 have neither the information nor the 424 00:24:57,360 --> 00:25:00,400 authority. You see, until a few days 425 00:24:59,200 --> 00:25:02,799 ago, I was not aware that your 426 00:25:00,400 --> 00:25:04,640 distinguished client existed. 427 00:25:02,799 --> 00:25:06,159 In my profession, I deal with many cases 428 00:25:04,640 --> 00:25:09,120 impartially and legally without coming 429 00:25:06,159 --> 00:25:13,440 into personal contact with my client. 430 00:25:09,120 --> 00:25:15,279 It won't do, Mr. Medic. Anything else? 431 00:25:13,440 --> 00:25:18,520 >> IW for pencil and paper. 432 00:25:15,279 --> 00:25:18,520 >> Help yourself, 433 00:25:21,440 --> 00:25:25,880 >> Mr. Busy Body Home. 434 00:25:34,000 --> 00:25:39,200 >> By the way, I think you should know that 435 00:25:37,120 --> 00:25:41,760 another client of yours met his death 436 00:25:39,200 --> 00:25:44,400 last night. 437 00:25:41,760 --> 00:25:47,720 Mr. Malcolm Daring 438 00:25:44,400 --> 00:25:47,720 found murdered. 439 00:25:57,919 --> 00:26:01,640 >> Good day, Mr. Mary. 440 00:26:03,840 --> 00:26:07,159 Come on. 441 00:26:23,679 --> 00:26:27,520 coldblooded monster. Well, I've given 442 00:26:26,000 --> 00:26:29,919 him something to think about. 443 00:26:27,520 --> 00:26:30,559 >> Did you see what I saw? His feet. 444 00:26:29,919 --> 00:26:32,640 >> What about it? 445 00:26:30,559 --> 00:26:33,279 >> Well, they were small feet and the 446 00:26:32,640 --> 00:26:34,080 boots. 447 00:26:33,279 --> 00:26:37,200 >> Well, well, 448 00:26:34,080 --> 00:26:39,200 >> a square toad. Square toaded? Really? 449 00:26:37,200 --> 00:26:39,919 >> Yes. And And did you remark the brand of 450 00:26:39,200 --> 00:26:41,120 cigar? 451 00:26:39,919 --> 00:26:43,520 >> Cigar? 452 00:26:41,120 --> 00:26:45,679 >> Pretendably. It was stencled in big 453 00:26:43,520 --> 00:26:47,840 letters on the top of the box. 454 00:26:45,679 --> 00:26:49,039 >> Is that all you observed? 455 00:26:47,840 --> 00:26:51,440 >> Was there anything else? 456 00:26:49,039 --> 00:26:54,159 >> A hundred things. Among them the cipher 457 00:26:51,440 --> 00:26:55,360 to the code. A large book. Watson, 458 00:26:54,159 --> 00:26:57,440 >> I saw no Bible. 459 00:26:55,360 --> 00:27:00,159 >> Would you call Whitaker's Almanacar? 460 00:26:57,440 --> 00:27:04,039 >> Yes, indeed. In that book will be found 461 00:27:00,159 --> 00:27:04,039 the message of the numbers. 462 00:27:06,559 --> 00:27:11,080 Mr. Holmes, 463 00:27:07,760 --> 00:27:11,080 >> Mrs. Pipe, 464 00:27:19,120 --> 00:27:21,440 >> Holmes, what did you write on that sheet 465 00:27:20,799 --> 00:27:23,679 of paper? 466 00:27:21,440 --> 00:27:27,000 >> A long shot in the dark, Watson, but it 467 00:27:23,679 --> 00:27:27,000 did hit a bull. 468 00:27:36,880 --> 00:27:40,000 Miss Forester lives here, I believe. 469 00:27:38,559 --> 00:27:44,600 Tell her that Mr. Mariew wishes to see 470 00:27:40,000 --> 00:27:44,600 her, Mr. Pettius Marido. And hurry, 471 00:27:44,880 --> 00:27:49,840 >> Mr. Maru calling to see you, 472 00:27:46,880 --> 00:27:52,799 >> Miss Forester. 473 00:27:49,840 --> 00:27:54,559 You're looking charming as ever. 474 00:27:52,799 --> 00:27:55,360 I see you received my flowers. 475 00:27:54,559 --> 00:27:57,279 >> Thanks. 476 00:27:55,360 --> 00:27:59,200 >> I sent them to soften the unexpectedness 477 00:27:57,279 --> 00:28:00,399 of my visit. You come about the murder 478 00:27:59,200 --> 00:28:02,720 of Captain Pike? 479 00:28:00,399 --> 00:28:03,279 >> No. Have the police been pestering you? 480 00:28:02,720 --> 00:28:04,720 >> No. 481 00:28:03,279 --> 00:28:08,399 >> I was fortunate enough to keep your name 482 00:28:04,720 --> 00:28:12,080 out of it. Have you seen today's papers? 483 00:28:08,399 --> 00:28:13,520 Shocking. Shocking. Poor old gentlemen. 484 00:28:12,080 --> 00:28:15,440 This is a very wicked world we're living 485 00:28:13,520 --> 00:28:16,799 in, Miss Forester. 486 00:28:15,440 --> 00:28:19,039 And this will necessitate another 487 00:28:16,799 --> 00:28:23,279 meeting. That's why I came myself to 488 00:28:19,039 --> 00:28:25,039 tell you. Safer. Too many eavesdroppers. 489 00:28:23,279 --> 00:28:28,000 Busy bodies concerning themselves with 490 00:28:25,039 --> 00:28:30,240 other people's business. 491 00:28:28,000 --> 00:28:30,640 the same time, same place. Tomorrow 492 00:28:30,240 --> 00:28:32,080 night. 493 00:28:30,640 --> 00:28:33,600 >> Oh, please don't ask me to go to that 494 00:28:32,080 --> 00:28:35,440 dreadful place again. 495 00:28:33,600 --> 00:28:38,399 >> Well, unfortunately, in this case, I'm a 496 00:28:35,440 --> 00:28:40,480 servant carrying out instructions. 497 00:28:38,399 --> 00:28:44,080 You have nothing to worry about. The 498 00:28:40,480 --> 00:28:48,080 thing, not the thing, the word. 499 00:28:44,080 --> 00:28:52,120 >> Oh, this this is my Mr. Stanford, Mr. 500 00:28:48,080 --> 00:28:52,120 Miller. I do. Remember, 501 00:28:54,240 --> 00:28:58,600 I seem to see you every place. 502 00:29:06,159 --> 00:29:11,039 Who is that man? 503 00:29:08,320 --> 00:29:14,000 >> He's my lawyer. 504 00:29:11,039 --> 00:29:15,440 >> I remember seeing him the other night. 505 00:29:14,000 --> 00:29:17,039 What's he doing here? 506 00:29:15,440 --> 00:29:18,960 >> Oh, please don't begin that all over 507 00:29:17,039 --> 00:29:21,960 again. Riley, surely I have a right to 508 00:29:18,960 --> 00:29:21,960 know. 509 00:29:25,039 --> 00:29:32,720 >> Oh, John, I'm so miserable. 510 00:29:29,600 --> 00:29:35,360 It's something that concerns father. 511 00:29:32,720 --> 00:29:38,080 Just before he died, he sent for me. I 512 00:29:35,360 --> 00:29:40,159 remember his words. 513 00:29:38,080 --> 00:29:43,600 On my death, you'll find yourself well 514 00:29:40,159 --> 00:29:45,440 provided for. You'll be rich. Remember 515 00:29:43,600 --> 00:29:47,919 this name. 516 00:29:45,440 --> 00:29:50,000 He repeated it twice. 517 00:29:47,919 --> 00:29:52,240 Married you. 518 00:29:50,000 --> 00:29:54,159 Should he communicate with you, follow 519 00:29:52,240 --> 00:29:55,520 his instructions, 520 00:29:54,159 --> 00:29:56,640 for through him will come this 521 00:29:55,520 --> 00:29:58,720 inheritance. 522 00:29:56,640 --> 00:30:03,240 >> And the meeting three days ago 523 00:29:58,720 --> 00:30:03,240 >> began the fulfillment of Father's word. 524 00:30:08,399 --> 00:30:12,440 Think I'm beginning to understand. 525 00:30:18,080 --> 00:30:21,640 That's what I saw. 526 00:30:39,840 --> 00:30:45,039 He was a black bearded man, ill-dressed, 527 00:30:42,320 --> 00:30:48,000 looked like a friend. How tall? Quite 528 00:30:45,039 --> 00:30:50,159 tall. Could you keep Miss Forest under 529 00:30:48,000 --> 00:30:52,240 observation without her knowing it? I 530 00:30:50,159 --> 00:30:53,520 don't understand. 531 00:30:52,240 --> 00:30:56,159 Is Eileen in danger? 532 00:30:53,520 --> 00:30:59,279 >> In great danger. You are wise in coming 533 00:30:56,159 --> 00:31:02,480 to see me. Should anything unforeseen 534 00:30:59,279 --> 00:31:07,880 occur, get in touch with me. Go to her. 535 00:31:02,480 --> 00:31:07,880 Remember, get in touch with me. 536 00:31:28,480 --> 00:31:33,039 We are getting once. I'm glad to see you 537 00:31:30,799 --> 00:31:36,480 in a more cheerful mood. We've done 538 00:31:33,039 --> 00:31:38,559 remarkably well, I'm pleased. I admit I 539 00:31:36,480 --> 00:31:41,200 could do with a little explanation. I 540 00:31:38,559 --> 00:31:43,679 too feel a little curious. I considered 541 00:31:41,200 --> 00:31:46,080 the claims of Whitaker's Almanac as I 542 00:31:43,679 --> 00:31:48,399 suspected. The large number represented 543 00:31:46,080 --> 00:31:50,399 the page, the second the small number 544 00:31:48,399 --> 00:31:52,559 the column, and the other figures the 545 00:31:50,399 --> 00:31:55,559 message. You'll find it decoded on the 546 00:31:52,559 --> 00:31:55,559 table. 547 00:32:00,000 --> 00:32:06,200 Meeting of Scarlet Ring Tuesday I'm 548 00:32:03,200 --> 00:32:06,200 house 549 00:32:10,159 --> 00:32:14,640 very 550 00:32:11,919 --> 00:32:16,640 possibly tomorrow will appear in the 551 00:32:14,640 --> 00:32:19,279 personal column of the Daily Telegraph a 552 00:32:16,640 --> 00:32:20,080 second message a request for information 553 00:32:19,279 --> 00:32:23,360 >> your message 554 00:32:20,080 --> 00:32:25,360 >> my message and the next step 555 00:32:23,360 --> 00:32:28,159 >> the lead of fresh air will take me in 556 00:32:25,360 --> 00:32:31,840 the country tomorrow. In the meantime, 557 00:32:28,159 --> 00:32:36,279 relaxation music. I hope I won't bore 558 00:32:31,840 --> 00:32:36,279 you. Not if you make it soft. 559 00:32:54,720 --> 00:33:00,000 Ah, things are getting worse and worse. 560 00:32:58,080 --> 00:33:02,799 >> I hear tell as though they'll get more 561 00:33:00,000 --> 00:33:05,039 Waser before they gets less Waser. 562 00:33:02,799 --> 00:33:07,200 >> Same as I say. 563 00:33:05,039 --> 00:33:11,120 >> That were a very bad business about 564 00:33:07,200 --> 00:33:14,240 Captain Pike. A very bad business. 565 00:33:11,120 --> 00:33:16,559 >> Same as I say. 566 00:33:14,240 --> 00:33:17,440 I tell it the old range is born under 567 00:33:16,559 --> 00:33:19,600 the air. 568 00:33:17,440 --> 00:33:21,360 >> Lock, stock, and barrel. 569 00:33:19,600 --> 00:33:23,519 >> Same as I say. 570 00:33:21,360 --> 00:33:26,320 >> And I almost broke this old back of 571 00:33:23,519 --> 00:33:28,640 mine. weed in their old garden. And to 572 00:33:26,320 --> 00:33:32,519 look at it now, you'd think I'd spent 573 00:33:28,640 --> 00:33:32,519 all me time in here. 574 00:33:34,640 --> 00:33:41,360 >> Morning, sir. Morning. 575 00:33:38,960 --> 00:33:43,360 How far is the gra from here? 576 00:33:41,360 --> 00:33:46,080 >> Some will tell you four miles, and some 577 00:33:43,360 --> 00:33:48,799 will tell you five, but I say it's more 578 00:33:46,080 --> 00:33:50,240 than four and less than five. 579 00:33:48,799 --> 00:33:51,679 >> Is there any means of getting there 580 00:33:50,240 --> 00:33:53,600 besides walking? 581 00:33:51,679 --> 00:33:56,080 >> Bless your heart. Yes, sir. have an old 582 00:33:53,600 --> 00:33:59,440 trap. I'll honest up old Caesar and all 583 00:33:56,080 --> 00:34:02,480 willy. He'll drive you over. 584 00:33:59,440 --> 00:34:05,679 You take anything to drink. 585 00:34:02,480 --> 00:34:08,720 Wouldn't come a miss scotch. Scotch and 586 00:34:05,679 --> 00:34:09,760 splash. Put a bottle on glasses and a 587 00:34:08,720 --> 00:34:10,879 stra of soda. 588 00:34:09,760 --> 00:34:12,560 >> Come in, sir. Come in. 589 00:34:10,879 --> 00:34:13,520 >> Lord love it. It feels good to be petty 590 00:34:12,560 --> 00:34:16,159 again. 591 00:34:13,520 --> 00:34:20,480 >> You're a godsend to him, sir. He hasn't 592 00:34:16,159 --> 00:34:22,639 had a paying customer for a long time. 593 00:34:20,480 --> 00:34:25,359 Check, sir. 594 00:34:22,639 --> 00:34:26,639 A boy you can say Jack Robinson. 595 00:34:25,359 --> 00:34:32,280 >> Help yourself. 596 00:34:26,639 --> 00:34:32,280 >> Thank you, sir. Just a little drop, sir. 597 00:34:33,839 --> 00:34:41,879 >> Say when 598 00:34:36,320 --> 00:34:41,879 when? Well, here's your very good Elsa. 599 00:34:45,359 --> 00:34:50,639 >> Oh, feel like a new man, sir. 600 00:34:48,000 --> 00:34:53,599 >> Well, and now give the new man a drink. 601 00:34:50,639 --> 00:34:53,599 >> Right out, sir. 602 00:34:56,560 --> 00:35:01,760 When is your very good health again? 603 00:34:59,440 --> 00:35:04,960 >> Good help. 604 00:35:01,760 --> 00:35:07,920 >> Were you born in these parts? 605 00:35:04,960 --> 00:35:10,880 >> I've never seen none other. Work for the 606 00:35:07,920 --> 00:35:13,680 park family of all me till I got tired 607 00:35:10,880 --> 00:35:16,000 of working. Got this old backache from 608 00:35:13,680 --> 00:35:18,640 wig in the flaggy old garden. Then you 609 00:35:16,000 --> 00:35:21,040 would remember the late captain 610 00:35:18,640 --> 00:35:24,520 >> and his father and the old gentleman of 611 00:35:21,040 --> 00:35:24,520 Foley's father. 612 00:35:24,880 --> 00:35:32,000 >> See that dent that belongs to Captain P. 613 00:35:28,720 --> 00:35:32,880 >> A mark caused possibly by the imprint of 614 00:35:32,000 --> 00:35:35,680 a stone. 615 00:35:32,880 --> 00:35:37,520 >> And right you ask many a good-looking 616 00:35:35,680 --> 00:35:40,160 young master Robin got for chucking 617 00:35:37,520 --> 00:35:41,839 stones at me. Sir, 618 00:35:40,160 --> 00:35:43,119 >> sounds as though the young man was 619 00:35:41,839 --> 00:35:45,680 somewhat wild. 620 00:35:43,119 --> 00:35:48,400 >> Wild? He was a holy terror. 621 00:35:45,680 --> 00:35:51,040 >> Ready and waiting, sir. 622 00:35:48,400 --> 00:35:52,720 >> I visited a b cer and he's ready to go. 623 00:35:51,040 --> 00:35:56,240 >> You must tell me some more on the way 624 00:35:52,720 --> 00:35:59,119 over. Better bring the bottle. 625 00:35:56,240 --> 00:36:00,320 Sir, scotch is sure good for the back. 626 00:35:59,119 --> 00:36:02,000 >> Keep the change. 627 00:36:00,320 --> 00:36:05,000 >> Oh, thank you, sir. I'll call the guy, 628 00:36:02,000 --> 00:36:05,000 sir. 629 00:36:15,359 --> 00:36:20,400 Steady Caesar, steady. He's hard to 630 00:36:18,079 --> 00:36:23,280 handle when he's raring to go, sir. You 631 00:36:20,400 --> 00:36:26,240 were saying you can't make English 632 00:36:23,280 --> 00:36:27,760 gentry out of the even Chinese now. Not 633 00:36:26,240 --> 00:36:30,560 in these parts. 634 00:36:27,760 --> 00:36:32,640 >> Very difficult. I imagine when the 635 00:36:30,560 --> 00:36:33,760 captain was alive, did he stay here 636 00:36:32,640 --> 00:36:35,599 often? 637 00:36:33,760 --> 00:36:37,760 >> Until last Tuesday, we ain't seen 638 00:36:35,599 --> 00:36:40,000 nothing on them till close n on to two 639 00:36:37,760 --> 00:36:42,400 years. 640 00:36:40,000 --> 00:36:46,880 H. 641 00:36:42,400 --> 00:36:50,359 >> Shall we uh have one, sir? You take two. 642 00:36:46,880 --> 00:36:50,359 >> Right, sir. 643 00:36:57,040 --> 00:37:01,920 Your old back feels better already. 644 00:36:59,520 --> 00:37:05,280 Magic. 645 00:37:01,920 --> 00:37:08,560 There's the grind now. Looks a trifle. 646 00:37:05,280 --> 00:37:11,599 The worst for wear. 647 00:37:08,560 --> 00:37:14,640 Any servants there now? Well, not what 648 00:37:11,599 --> 00:37:15,359 you might call real servants. This daft 649 00:37:14,640 --> 00:37:17,760 dolly 650 00:37:15,359 --> 00:37:20,560 >> dafted? And well, you might have to be 651 00:37:17,760 --> 00:37:26,839 to keep that place. I kept it for 30 652 00:37:20,560 --> 00:37:26,839 years. Stop a moment. Whoa, Caesar. 653 00:37:46,160 --> 00:37:52,240 I'll walk the rest of the way. I'm in a 654 00:37:48,320 --> 00:37:55,480 hurry. Wait here for me. I won't budge 655 00:37:52,240 --> 00:37:55,480 an inch. 656 00:38:18,640 --> 00:38:22,200 How about you, father? 657 00:38:44,720 --> 00:38:48,480 Did you miss your sen? 658 00:38:47,200 --> 00:38:50,320 >> No, sir. 659 00:38:48,480 --> 00:38:51,359 >> Where is she? 660 00:38:50,320 --> 00:38:53,119 >> London town. 661 00:38:51,359 --> 00:38:55,599 >> I understand that this house is for 662 00:38:53,119 --> 00:38:59,520 sale. I may wish to buy it. I look it 663 00:38:55,599 --> 00:38:59,520 over. I look it over. 664 00:39:39,440 --> 00:39:46,000 That's mistress. Such a good-looker. 665 00:39:42,400 --> 00:39:49,839 Such eyes. She walks like a cat. Such a 666 00:39:46,000 --> 00:39:52,640 figure. Such a fine bit of goods. An 667 00:39:49,839 --> 00:39:56,599 English lady make her look like nothing. 668 00:39:52,640 --> 00:39:56,599 >> Buzz buzz. 669 00:40:33,520 --> 00:40:37,560 Mr. Sweet here. 670 00:40:52,160 --> 00:40:56,400 Aren't you feeling good? 671 00:40:53,599 --> 00:41:00,520 >> It's my heart. Order quick. 672 00:40:56,400 --> 00:41:00,520 >> Just a minute. Just a minute. 673 00:41:21,280 --> 00:41:24,680 Drink this. 674 00:41:25,359 --> 00:41:30,640 >> I'm dying. Get it home for a doctor. 675 00:41:28,240 --> 00:41:31,280 >> Oh dear. We haven't got his phone in the 676 00:41:30,640 --> 00:41:32,880 house. 677 00:41:31,280 --> 00:41:35,520 >> Let's go for one. 678 00:41:32,880 --> 00:41:38,720 >> DOCTOR'S A GOOD FIVE MILES AWAY. 679 00:41:35,520 --> 00:41:43,520 >> FREING. HURRY. HURRY. RUN. 680 00:41:38,720 --> 00:41:43,520 >> All right. I'll run. I'll run. 681 00:44:51,200 --> 00:44:56,640 It's so kind of you to come. Knowing my 682 00:44:53,760 --> 00:44:58,640 late husband as intimately as you did, I 683 00:44:56,640 --> 00:45:00,640 felt I could turn to no better person to 684 00:44:58,640 --> 00:45:04,079 help me through this trying time. 685 00:45:00,640 --> 00:45:05,680 >> Well, you know, anything I can do. 686 00:45:04,079 --> 00:45:08,160 >> You are very nervous today. 687 00:45:05,680 --> 00:45:10,880 >> Well, I can't help it. Look at my hands. 688 00:45:08,160 --> 00:45:13,040 You know, I'm I'm trembling all over 689 00:45:10,880 --> 00:45:15,599 there. 690 00:45:13,040 --> 00:45:17,440 That'll stop the rattling. At any rate, 691 00:45:15,599 --> 00:45:20,160 >> my late husband always spoke of you in 692 00:45:17,440 --> 00:45:22,319 the warmest terms, and you know the high 693 00:45:20,160 --> 00:45:23,520 regard which I've always held you. 694 00:45:22,319 --> 00:45:26,160 >> Oh, Abby. 695 00:45:23,520 --> 00:45:28,400 >> Can you doubt it? You are the only one 696 00:45:26,160 --> 00:45:29,760 who knows my husband's affairs. 697 00:45:28,400 --> 00:45:31,760 Everything has been left in the most 698 00:45:29,760 --> 00:45:34,240 terrible disorder. My house in the 699 00:45:31,760 --> 00:45:37,359 country will be sold. 700 00:45:34,240 --> 00:45:38,800 I wonder if you could spare the time. 701 00:45:37,359 --> 00:45:42,800 Yes. 702 00:45:38,800 --> 00:45:44,319 >> You could be my guest over the weekend 703 00:45:42,800 --> 00:45:45,119 and we could go through his papers 704 00:45:44,319 --> 00:45:47,040 together. 705 00:45:45,119 --> 00:45:48,800 >> Really? You know, with pleasure. I could 706 00:45:47,040 --> 00:45:51,119 do with a bit of a change. 707 00:45:48,800 --> 00:45:53,040 >> We could drive down. 708 00:45:51,119 --> 00:45:55,359 Would tonight be possible? 709 00:45:53,040 --> 00:45:56,480 >> Tonight? No. You see, I got an important 710 00:45:55,359 --> 00:45:58,640 meeting tonight. 711 00:45:56,480 --> 00:46:00,640 >> Then tomorrow? 712 00:45:58,640 --> 00:46:03,599 >> Tomorrow? 713 00:46:00,640 --> 00:46:06,880 May May I make a little confession? You 714 00:46:03,599 --> 00:46:09,880 know, Mrs. Mike, I've always admired you 715 00:46:06,880 --> 00:46:09,880 tremendously. 716 00:46:28,240 --> 00:46:30,880 >> Baker. 717 00:46:29,440 --> 00:46:32,880 >> Oh, it's you. Is it? 718 00:46:30,880 --> 00:46:34,000 >> Who' you think it was? 719 00:46:32,880 --> 00:46:37,440 Where are the others? 720 00:46:34,000 --> 00:46:39,200 >> I'm the first one here. 721 00:46:37,440 --> 00:46:42,319 >> There's a rat among us. 722 00:46:39,200 --> 00:46:47,359 >> We asked face in me seated on a chair. 723 00:46:42,319 --> 00:46:49,760 >> I someone has given away the code. 724 00:46:47,359 --> 00:46:53,359 Anyone supplying information concerning 725 00:46:49,760 --> 00:46:59,839 the scarlet ring will be rewarded. 726 00:46:53,359 --> 00:47:03,040 Apply Sherlock Holmes 221A Baker Street. 727 00:46:59,839 --> 00:47:05,839 It's one of us. That's certain. You can 728 00:47:03,040 --> 00:47:08,480 leave a girl out. Can't be that dumb 729 00:47:05,839 --> 00:47:11,920 China. 730 00:47:08,480 --> 00:47:15,119 There remains you, myself 731 00:47:11,920 --> 00:47:17,920 and married. You stop me on my oath or 732 00:47:15,119 --> 00:47:20,800 me. I swear it. 733 00:47:17,920 --> 00:47:23,440 >> I thought that snake was doubing me. 734 00:47:20,800 --> 00:47:25,119 >> It's getting on my nerves. 735 00:47:23,440 --> 00:47:27,680 >> It's like having a nightmare. 736 00:47:25,119 --> 00:47:30,920 >> First Murphy, then Pike, and Dary. Who 737 00:47:27,680 --> 00:47:30,920 be next? 738 00:47:33,200 --> 00:47:37,200 Suppose someone was to supply 739 00:47:35,040 --> 00:47:38,640 information to Sherlock Holmes. Then it 740 00:47:37,200 --> 00:47:40,720 would all come out. How? 741 00:47:38,640 --> 00:47:42,240 >> Oh, Holmes is different from the police. 742 00:47:40,720 --> 00:47:45,599 He protects trials. 743 00:47:42,240 --> 00:47:47,280 >> Holmes works with the police. 744 00:47:45,599 --> 00:47:49,520 >> Put in the back of your mind. 745 00:47:47,280 --> 00:47:52,640 >> I want a fighting church. I want to 746 00:47:49,520 --> 00:47:54,560 leave. This suspense is getting on my 747 00:47:52,640 --> 00:47:57,800 nerves. It's killing me. 748 00:47:54,560 --> 00:47:57,800 >> What suspense? 749 00:47:57,839 --> 00:48:04,160 Well, pray you see the gentleman. 750 00:48:01,119 --> 00:48:06,160 I overheard your conversation. It's most 751 00:48:04,160 --> 00:48:08,480 illuminating. We are not going on. 752 00:48:06,160 --> 00:48:10,240 >> No. And why not pray? 753 00:48:08,480 --> 00:48:11,839 >> I don't want to die like Murphy. 754 00:48:10,240 --> 00:48:13,280 >> Or be found dead like Pike. 755 00:48:11,839 --> 00:48:16,800 >> No. Perhaps you'd like to spend the rest 756 00:48:13,280 --> 00:48:18,720 of your lives in prison. H. 757 00:48:16,800 --> 00:48:20,560 >> No, my friends. Crime brought you 758 00:48:18,720 --> 00:48:23,440 together, and by crime you will stick 759 00:48:20,560 --> 00:48:25,280 together. 760 00:48:23,440 --> 00:48:27,760 Gentlemen, in a few more days, the 761 00:48:25,280 --> 00:48:29,839 Scarlet Ring will cease to exist. will 762 00:48:27,760 --> 00:48:31,520 cease to exist. You mean 763 00:48:29,839 --> 00:48:33,920 >> I have just received word from the agent 764 00:48:31,520 --> 00:48:37,119 of Antwwell that the plunder has finally 765 00:48:33,920 --> 00:48:39,839 been disposed of. This time next week, 766 00:48:37,119 --> 00:48:42,720 the principle will be in my hands. A 767 00:48:39,839 --> 00:48:45,280 small unimportant matter of some 1 768 00:48:42,720 --> 00:48:50,559 million to be divided equally among 769 00:48:45,280 --> 00:48:52,000 others. 200,000 piece 770 00:48:50,559 --> 00:48:54,079 £200,000. 771 00:48:52,000 --> 00:48:55,760 >> And meanwhile, 772 00:48:54,079 --> 00:48:56,559 you waited for 5 years. What's a matter 773 00:48:55,760 --> 00:48:58,559 of a few days? 774 00:48:56,559 --> 00:49:00,079 >> Yeah. What guarantee is there we'll be 775 00:48:58,559 --> 00:49:01,680 alive to receive it? 776 00:49:00,079 --> 00:49:03,280 >> None. 777 00:49:01,680 --> 00:49:05,760 Of course, if it were a question of your 778 00:49:03,280 --> 00:49:06,400 life without the money, it might be 779 00:49:05,760 --> 00:49:09,119 arranged. 780 00:49:06,400 --> 00:49:10,559 >> How? Letter in the form of a deed of 781 00:49:09,119 --> 00:49:12,160 gift relinquishing your right to any 782 00:49:10,559 --> 00:49:15,280 benefits acrewing to the society. 783 00:49:12,160 --> 00:49:17,040 >> Hey, give up £200,000. 784 00:49:15,280 --> 00:49:21,200 >> It might ensure your life. 785 00:49:17,040 --> 00:49:24,200 >> I'd see you burn first. 786 00:49:21,200 --> 00:49:24,200 Sh. 787 00:49:30,079 --> 00:49:34,920 Well, Miss Forester, this is a pleasure. 788 00:49:31,760 --> 00:49:34,920 Come in. 789 00:49:37,040 --> 00:49:40,599 Would you sit down? 790 00:49:48,559 --> 00:49:53,040 And now to business. 791 00:49:50,800 --> 00:49:54,559 Miss Forester and gentlemen, again I 792 00:49:53,040 --> 00:49:57,559 have the pleasure of presiding at this 793 00:49:54,559 --> 00:49:57,559 meeting. 794 00:50:04,720 --> 00:50:11,640 Hello. 795 00:50:06,960 --> 00:50:11,640 One moment. Mr. Stanford. 796 00:50:12,160 --> 00:50:17,480 Yes. 797 00:50:14,480 --> 00:50:17,480 Where 798 00:50:26,880 --> 00:50:31,359 thanks you come. I followed the heel and 799 00:50:29,359 --> 00:50:34,760 phoned you immediately. She went through 800 00:50:31,359 --> 00:50:34,760 the side door. 801 00:50:54,559 --> 00:51:01,160 There were four others, a lawyer, two 802 00:50:56,559 --> 00:51:01,160 white men, strangers, and a China. 803 00:51:16,720 --> 00:51:19,200 When it comes, it won't come from the 804 00:51:18,480 --> 00:51:23,440 sky. 805 00:51:19,200 --> 00:51:24,800 >> Oh, sad. Oh, I'm on fire. Life's worth 806 00:51:23,440 --> 00:51:27,440 more to me than money. 807 00:51:24,800 --> 00:51:28,480 >> Yours may be. Mine isn't. Should we walk 808 00:51:27,440 --> 00:51:32,280 to the station together? 809 00:51:28,480 --> 00:51:32,280 >> No. No. You go ahead. 810 00:51:48,800 --> 00:51:53,559 She's inside. They left her inside. 811 00:52:14,640 --> 00:52:18,920 Yes. The door 812 00:52:23,520 --> 00:52:27,000 in the fresh air. 813 00:52:33,119 --> 00:52:41,640 >> Okay. I didn't have time. Get her home. 814 00:52:36,480 --> 00:52:41,640 Don't let her out of your sight. God, 815 00:52:52,960 --> 00:52:59,040 >> I MISS YOU. SAVE ME. SAVE ME. 816 00:52:57,280 --> 00:53:01,200 >> Speaking as a medical man, it is 817 00:52:59,040 --> 00:53:03,839 extremely dangerous to run at your age 818 00:53:01,200 --> 00:53:09,000 and with your weight. Could I could I 819 00:53:03,839 --> 00:53:09,000 have a glass of water, please? Sit down. 820 00:53:15,440 --> 00:53:19,200 >> Thank you. I must apologize for bursting 821 00:53:17,920 --> 00:53:21,440 in like this, Mr. Holmes. 822 00:53:19,200 --> 00:53:24,160 >> I'm Dr. Watson. I don't know when Mr. 823 00:53:21,440 --> 00:53:27,160 Holmes will be back. Please wait. Thank 824 00:53:24,160 --> 00:53:27,160 you. 825 00:53:46,480 --> 00:53:49,640 Come here. 826 00:54:04,480 --> 00:54:07,720 Sit down. 827 00:54:12,160 --> 00:54:15,319 See you. 828 00:54:25,599 --> 00:54:28,920 Any luck? 829 00:54:30,480 --> 00:54:37,440 I have here the securities 830 00:54:32,960 --> 00:54:39,200 easily negotiable for a million pounds. 831 00:54:37,440 --> 00:54:42,160 China man yet is devoted to his 832 00:54:39,200 --> 00:54:44,079 mysteries. 833 00:54:42,160 --> 00:54:45,839 Elus's generous present will satisfy 834 00:54:44,079 --> 00:54:47,359 him. 835 00:54:45,839 --> 00:54:48,880 On account of Holmes, I cannot impress 836 00:54:47,359 --> 00:54:51,359 upon you too sufficiently the necessity 837 00:54:48,880 --> 00:54:53,839 for speed. Everything must be finished 838 00:54:51,359 --> 00:54:57,800 tomorrow night at the graange. 839 00:54:53,839 --> 00:54:57,800 I will make all the arrangements. 840 00:55:00,880 --> 00:55:05,599 You've got to help me, Mr. Holmes. If 841 00:55:02,880 --> 00:55:07,920 you don't, I'm a doom man. or 10 minutes 842 00:55:05,599 --> 00:55:09,920 ago an attempt was made on my life. You 843 00:55:07,920 --> 00:55:12,079 see I live in Ely Street. I was on my 844 00:55:09,920 --> 00:55:14,319 way there. I was about to cross the road 845 00:55:12,079 --> 00:55:16,559 and some instinct made me leap back and 846 00:55:14,319 --> 00:55:18,559 as I did a car driven with terrific 847 00:55:16,559 --> 00:55:22,480 speed and coming on the wrong side of 848 00:55:18,559 --> 00:55:25,200 the road whizzed by me. Now I escaped 849 00:55:22,480 --> 00:55:25,839 was a miracle. Did you see the occupant 850 00:55:25,200 --> 00:55:27,680 of the car? 851 00:55:25,839 --> 00:55:29,680 >> Yes. As it flashed by me, I caught a 852 00:55:27,680 --> 00:55:31,520 glimpse of the driver. A black bearded 853 00:55:29,680 --> 00:55:32,960 man. Is there anyone who would benefit 854 00:55:31,520 --> 00:55:36,000 by your death? 855 00:55:32,960 --> 00:55:39,280 >> Yes. four persons. You see, Mr. Holmes, 856 00:55:36,000 --> 00:55:43,680 there's a an estate to be settled up. 857 00:55:39,280 --> 00:55:45,920 And if I should go out, will they get my 858 00:55:43,680 --> 00:55:47,200 share? Is any one of them capable of 859 00:55:45,920 --> 00:55:50,000 committing a crime? 860 00:55:47,200 --> 00:55:51,520 >> Yes. Three of them. How much is your 861 00:55:50,000 --> 00:55:54,520 share this state? 862 00:55:51,520 --> 00:55:54,520 >> £200,000. 863 00:55:54,720 --> 00:55:58,720 Naturally, you would wish to live to 864 00:55:56,559 --> 00:56:01,520 enjoy it. 865 00:55:58,720 --> 00:56:03,200 When were you in China, L? 866 00:56:01,520 --> 00:56:05,520 I was never in China. 867 00:56:03,200 --> 00:56:08,240 >> Calm Kamza in the tattooing above the 868 00:56:05,520 --> 00:56:10,400 right wrist. 869 00:56:08,240 --> 00:56:12,319 >> That that was done in England. 870 00:56:10,400 --> 00:56:16,240 >> You must be mistaken. That particular 871 00:56:12,319 --> 00:56:17,920 yellow is to be found only in China. 872 00:56:16,240 --> 00:56:22,079 What made you come to me? 873 00:56:17,920 --> 00:56:25,680 >> Well, you see, Mr. O, I I heard of your 874 00:56:22,079 --> 00:56:27,359 reputation. How did you know my address? 875 00:56:25,680 --> 00:56:29,359 Aren't you here in answer to my 876 00:56:27,359 --> 00:56:33,200 advertisement? 877 00:56:29,359 --> 00:56:34,799 Were you not returning from Limehouse? 878 00:56:33,200 --> 00:56:36,960 Are you not a member of the Scarlet 879 00:56:34,799 --> 00:56:38,640 Ring? Is it not a fact that three of 880 00:56:36,960 --> 00:56:40,480 your members are met with very sudden 881 00:56:38,640 --> 00:56:43,520 ends, and you are terrified, lest their 882 00:56:40,480 --> 00:56:46,960 fate befall you? You must be the devil 883 00:56:43,520 --> 00:56:49,760 himself. ANSWER ME. YES, MR. HOLMES, but 884 00:56:46,960 --> 00:56:54,520 I'm helpless. I'm up against some power 885 00:56:49,760 --> 00:56:54,520 that no precaution can guard against. 886 00:56:55,760 --> 00:56:59,520 Go straight home and lock yourself in 887 00:56:57,520 --> 00:57:02,720 your house. But it's very old and easily 888 00:56:59,520 --> 00:57:05,520 broken into the cellar bomb proof. Hide 889 00:57:02,720 --> 00:57:09,040 there. On second thought, he'll see what 890 00:57:05,520 --> 00:57:10,720 we restrict. Take a revolver, Watson. 891 00:57:09,040 --> 00:57:12,960 >> Mr. Do you think there's any hope? 892 00:57:10,720 --> 00:57:15,680 >> Obey my instructions implicitly, and I 893 00:57:12,960 --> 00:57:18,160 can promise you almost a chance. 894 00:57:15,680 --> 00:57:20,640 Tomorrow, leave town. 895 00:57:18,160 --> 00:57:21,920 >> You see, Mr. O, I had intended that. You 896 00:57:20,640 --> 00:57:24,079 see, I know a little place in the 897 00:57:21,920 --> 00:57:26,240 country, very secluded, miles away from 898 00:57:24,079 --> 00:57:28,160 any place. It belongs to the widow of an 899 00:57:26,240 --> 00:57:30,960 acquaintance of mine. The lady is an 900 00:57:28,160 --> 00:57:34,000 orient asiatic. As a matter of fact, 901 00:57:30,960 --> 00:57:35,440 she's Chinese. Mrs. P. 902 00:57:34,000 --> 00:57:37,440 When you arrive at the graange near 903 00:57:35,440 --> 00:57:39,280 Shou, 904 00:57:37,440 --> 00:57:42,599 you'll probably be given the room next 905 00:57:39,280 --> 00:57:42,599 to the ladies. 906 00:57:42,880 --> 00:57:48,319 You'll find a door connecting the two 907 00:57:44,799 --> 00:57:52,119 rooms. Keep it locked. Arrive there 908 00:57:48,319 --> 00:57:52,119 neither before nor 909 00:57:52,880 --> 00:57:56,400 head it. 910 00:57:53,359 --> 00:57:59,440 >> Pretend when? Oh, Mr. Holmes. Go 911 00:57:56,400 --> 00:58:03,640 straight to your room. If you value your 912 00:57:59,440 --> 00:58:03,640 life, then open the door. 913 00:58:07,119 --> 00:58:12,839 Baker, 914 00:58:09,040 --> 00:58:12,839 I got him, too. 915 00:58:34,240 --> 00:58:40,559 Why dear? Says he for me. And that's the 916 00:58:37,440 --> 00:58:43,440 last I see. Doll of a regular quirant 917 00:58:40,559 --> 00:58:45,280 free with his money. Same as I say. 918 00:58:43,440 --> 00:58:47,440 >> He must have been a pickle when he was a 919 00:58:45,280 --> 00:58:49,440 lad. 920 00:58:47,440 --> 00:58:52,799 Dolly ran all the way to fetch Dr. 921 00:58:49,440 --> 00:58:55,760 Smallwood and she and Smallwood nburst a 922 00:58:52,799 --> 00:58:59,440 blood vessel trying to get to him and 923 00:58:55,760 --> 00:59:01,119 when they found him he wasn't there 924 00:58:59,440 --> 00:59:05,520 and there are you one of them ever set 925 00:59:01,119 --> 00:59:08,400 eyes on him again same as I say 926 00:59:05,520 --> 00:59:10,559 company evening gentlemen evening will 927 00:59:08,400 --> 00:59:13,839 make way for the gents good evening 928 00:59:10,559 --> 00:59:16,319 gentlemen good evening good evening take 929 00:59:13,839 --> 00:59:19,200 anything to drink wouldn't come a miss 930 00:59:16,319 --> 00:59:20,960 Scott and splash scotch and splash How 931 00:59:19,200 --> 00:59:23,440 did you know, sir? Thank you, sir. 932 00:59:20,960 --> 00:59:26,240 >> Give me your order, gentlemen. Put a 933 00:59:23,440 --> 00:59:29,240 bottle on the table. Glasses and siphon 934 00:59:26,240 --> 00:59:29,240 soda. 935 00:59:51,119 --> 00:59:55,200 What brings you gentlemen around these 936 00:59:52,720 --> 00:59:58,000 earports? This friend of mine belongs to 937 00:59:55,200 --> 00:59:59,839 the medical profession. A patient of his 938 00:59:58,000 --> 01:00:01,760 is a steak. An old gentleman. A very 939 00:59:59,839 --> 01:00:04,319 dangerous character. That's the reason 940 01:00:01,760 --> 01:00:07,440 for all these wards. I know gentleman 941 01:00:04,319 --> 01:00:09,280 wearing a cape stoops a bit big in the 942 01:00:07,440 --> 01:00:11,280 valley. You've seen him. Have I seen 943 01:00:09,280 --> 01:00:13,280 him? Yes, sir. THE DOLLY AT THE GRAVE 944 01:00:11,280 --> 01:00:15,440 seed him and Dr. Small would order seed 945 01:00:13,280 --> 01:00:17,760 him, but he never set eyes on him. As 946 01:00:15,440 --> 01:00:20,000 sure as I'm standing here, sir, he sat 947 01:00:17,760 --> 01:00:21,040 right there. Indeed, it was the day 948 01:00:20,000 --> 01:00:24,240 before yesterday. 949 01:00:21,040 --> 01:00:27,559 >> Doctor, we're on the right set. Say 950 01:00:24,240 --> 01:00:27,559 when? When? 951 01:00:30,160 --> 01:00:34,200 >> When is your very good answer? 952 01:00:35,760 --> 01:00:39,680 >> Another beer. Thank you very kindly, 953 01:00:37,680 --> 01:00:43,240 sir. 954 01:00:39,680 --> 01:00:43,240 Pay the bill, Watson. 955 01:00:43,359 --> 01:00:46,720 Take care, this gentleman. Come along. 956 01:00:45,920 --> 01:00:48,559 What do you have? 957 01:00:46,720 --> 01:00:49,520 >> Well, I'm here hoping that we get him. 958 01:00:48,559 --> 01:00:52,160 >> Who? 959 01:00:49,520 --> 01:00:56,040 >> Dash my buttons if I know. My mind's 960 01:00:52,160 --> 01:00:56,040 never been in such a fog. 961 01:00:57,040 --> 01:01:00,559 >> It's time to leave. 962 01:00:58,480 --> 01:01:02,559 >> Greggson should be there by now. We'll 963 01:01:00,559 --> 01:01:04,640 have the grain so well surrounded a cat 964 01:01:02,559 --> 01:01:08,040 can get through without being seen. Come 965 01:01:04,640 --> 01:01:08,040 along then, 966 01:01:13,520 --> 01:01:17,440 Mr. home. Something terrible has 967 01:01:15,440 --> 01:01:18,960 happened. Miss Barister has disappeared. 968 01:01:17,440 --> 01:01:19,280 >> Disappeared? But I told you to guard 969 01:01:18,960 --> 01:01:20,960 her. 970 01:01:19,280 --> 01:01:22,000 >> But I couldn't understand your telegram. 971 01:01:20,960 --> 01:01:23,520 >> Telegram? What telegram? 972 01:01:22,000 --> 01:01:24,720 >> Instructing me to meet you at DOA. 973 01:01:23,520 --> 01:01:26,400 >> Are you mad? I 974 01:01:24,720 --> 01:01:26,960 >> I don't know. I'm almost insane with 975 01:01:26,400 --> 01:01:27,680 worry. 976 01:01:26,960 --> 01:01:29,200 >> Go on. 977 01:01:27,680 --> 01:01:30,799 >> Well, I arrived at Do and suspected it 978 01:01:29,200 --> 01:01:32,319 was a hoax. I turned to London 979 01:01:30,799 --> 01:01:34,160 immediately. Fortunately, I have a 980 01:01:32,319 --> 01:01:37,599 racing car. Arriving there, I went 981 01:01:34,160 --> 01:01:38,880 straight to Een's house. She'd gone. I 982 01:01:37,599 --> 01:01:40,640 may told that she left in the early 983 01:01:38,880 --> 01:01:41,680 afternoon with a strange woman. A 984 01:01:40,640 --> 01:01:43,920 Chinese woman? 985 01:01:41,680 --> 01:01:45,200 >> Yes. I called you with too late. When I 986 01:01:43,920 --> 01:01:46,960 gave my name to your housekeeper, she 987 01:01:45,200 --> 01:01:48,160 told me where I could locate you. Well, 988 01:01:46,960 --> 01:01:50,160 Mr. Holmes, what could have happened? 989 01:01:48,160 --> 01:01:53,880 So, where could she be? Come straight. 990 01:01:50,160 --> 01:01:53,880 There's not a moment to lose. 991 01:02:00,559 --> 01:02:04,559 >> Mr. Holmes is late. 992 01:02:02,799 --> 01:02:06,319 >> Are you sure you're not mistaken? 993 01:02:04,559 --> 01:02:09,920 >> I had written instructions to bring you 994 01:02:06,319 --> 01:02:12,160 here. You saw them. 995 01:02:09,920 --> 01:02:16,240 >> Perhaps the fog. Are you certain to be 996 01:02:12,160 --> 01:02:18,960 here? If not tonight, then tomorrow 997 01:02:16,240 --> 01:02:21,960 morning. 998 01:02:18,960 --> 01:02:21,960 >> Strange. 999 01:02:30,400 --> 01:02:34,880 Stop. 1000 01:02:32,880 --> 01:02:35,839 You open the door and I'll choke the 1001 01:02:34,880 --> 01:02:38,640 life out of you. 1002 01:02:35,839 --> 01:02:39,920 >> Mr. Wilson, have you lost your reason? 1003 01:02:38,640 --> 01:02:43,559 Tell him if he opens that door. He'll 1004 01:02:39,920 --> 01:02:43,559 never lift over another. 1005 01:02:52,880 --> 01:02:57,319 >> Who is it? 1006 01:02:53,599 --> 01:02:57,319 >> Telegraph. Why? 1007 01:03:01,200 --> 01:03:06,280 >> Telegraph or Miss Forester? 1008 01:03:02,640 --> 01:03:06,280 >> I'll give it to her. 1009 01:03:29,039 --> 01:03:32,280 Good news. 1010 01:03:32,640 --> 01:03:35,640 Excuse 1011 01:03:37,119 --> 01:03:40,880 me. 1012 01:03:37,599 --> 01:03:44,359 >> What is it? What is it? 1013 01:03:40,880 --> 01:03:44,359 >> What does it mean? 1014 01:03:45,520 --> 01:03:53,880 >> I'm going to bed. Miss Forester, when 1015 01:03:48,880 --> 01:03:53,880 you go to your room, lock your door 1016 01:03:54,559 --> 01:03:58,520 and keep it locked. 1017 01:04:00,559 --> 01:04:06,200 What's the matter? 1018 01:04:02,480 --> 01:04:06,200 I'm rather chilly. 1019 01:04:07,119 --> 01:04:10,160 >> Who's that? 1020 01:04:08,160 --> 01:04:11,520 >> It's me, sir. 1021 01:04:10,160 --> 01:04:11,920 >> Did you deliver the telegram? 1022 01:04:11,520 --> 01:04:13,119 >> Yes, sir. 1023 01:04:11,920 --> 01:04:14,640 >> To Miss Forester herself? 1024 01:04:13,119 --> 01:04:15,200 >> I give it to one lady to give to the 1025 01:04:14,640 --> 01:04:16,079 others, sir. 1026 01:04:15,200 --> 01:04:19,200 >> Thank you. Good night. 1027 01:04:16,079 --> 01:04:23,359 >> Good night, sir. You let me go to her? 1028 01:04:19,200 --> 01:04:27,039 >> Wait. I'll never do it again. What? 1029 01:04:23,359 --> 01:04:30,720 Stand about all night without a flask? 1030 01:04:27,039 --> 01:04:32,480 Holmes, over there. 1031 01:04:30,720 --> 01:04:33,359 Drop your gun. 1032 01:04:32,480 --> 01:04:35,039 >> Well, inspector, 1033 01:04:33,359 --> 01:04:38,599 >> I've checked up on all points. No one 1034 01:04:35,039 --> 01:04:38,599 could have slipped through. 1035 01:04:39,119 --> 01:04:44,160 >> Good night, my dear. My bedroom is just 1036 01:04:41,839 --> 01:04:46,880 across the corridor. If you should want 1037 01:04:44,160 --> 01:04:51,240 me for anything, don't hesitate to call 1038 01:04:46,880 --> 01:04:51,240 me. Thank you. 1039 01:04:57,119 --> 01:05:00,880 >> Good night. Good night. 1040 01:05:19,599 --> 01:05:25,920 Mr. Wilson, are you in bed? 1041 01:05:22,559 --> 01:05:29,160 >> Yes. Yes. Sorry. Good night. 1042 01:05:25,920 --> 01:05:29,160 >> Good night. 1043 01:05:33,200 --> 01:05:38,400 Who's that? 1044 01:05:35,599 --> 01:05:39,280 He's here. Came by boat. When? 15 1045 01:05:38,400 --> 01:05:40,480 minutes ago. 1046 01:05:39,280 --> 01:05:42,240 >> Why didn't you let me know soon? 1047 01:05:40,480 --> 01:05:43,039 >> It's this fog. Our men lost their 1048 01:05:42,240 --> 01:05:45,119 bearings. 1049 01:05:43,039 --> 01:05:46,079 >> Watch the front of the house. Come. 1050 01:05:45,119 --> 01:05:50,200 Come. 1051 01:05:46,079 --> 01:05:50,200 >> All right. You stay here. Very good. 1052 01:06:08,000 --> 01:06:13,839 I thought you would never come to this 1053 01:06:10,799 --> 01:06:15,760 cursed pog. Where's girl? 1054 01:06:13,839 --> 01:06:18,160 >> At the end of the corridor. 1055 01:06:15,760 --> 01:06:20,079 >> Good. Wilson, 1056 01:06:18,160 --> 01:06:22,559 >> he's locked his door. 1057 01:06:20,079 --> 01:06:25,559 >> Well, get him out. offering any 1058 01:06:22,559 --> 01:06:25,559 inducement 1059 01:06:28,160 --> 01:06:31,480 in the house. 1060 01:06:48,079 --> 01:06:52,200 It's Eileen. That's Eileen. 1061 01:06:52,640 --> 01:06:59,079 Mr. Wilson, QUICK. MISS BISTER, 1062 01:06:55,119 --> 01:06:59,079 SOMETHING TERRIBLE IS HAPPENING. 1063 01:07:30,720 --> 01:07:36,000 My darling, are you all right? 1064 01:07:33,200 --> 01:07:38,400 >> Help. 1065 01:07:36,000 --> 01:07:41,880 Help. 1066 01:07:38,400 --> 01:07:41,880 Break it down. 1067 01:07:50,640 --> 01:07:54,880 Holmes, are you all right? 1068 01:07:52,400 --> 01:07:58,119 >> Quite all right. Thank you, Watson. Take 1069 01:07:54,880 --> 01:07:58,119 them downstairs. 1070 01:08:22,560 --> 01:08:28,359 as I suspected. 1071 01:08:24,799 --> 01:08:28,359 >> Captain Pike, 1072 01:08:30,799 --> 01:08:34,719 >> you were charged with the murders of 1073 01:08:32,560 --> 01:08:38,000 James Murphy, Malcolm Daring, and 1074 01:08:34,719 --> 01:08:42,440 William Baker. And this woman as an 1075 01:08:38,000 --> 01:08:42,440 accomplice, take him away. 1076 01:08:48,640 --> 01:08:53,120 >> I saw him killed. 1077 01:08:50,480 --> 01:08:54,560 >> You saw him pretend to be killed. It was 1078 01:08:53,120 --> 01:08:56,400 he who attacked you. 1079 01:08:54,560 --> 01:08:58,880 >> He was shot. 1080 01:08:56,400 --> 01:08:59,759 >> No shot broke that window. He broke it 1081 01:08:58,880 --> 01:09:01,199 himself. 1082 01:08:59,759 --> 01:09:05,040 >> But the blood, 1083 01:09:01,199 --> 01:09:07,040 >> animal blood on a sponge. Med you of 1084 01:09:05,040 --> 01:09:10,000 course was in on it. Mr. Holmes, there's 1085 01:09:07,040 --> 01:09:12,080 a second man outside. Came by car. I 1086 01:09:10,000 --> 01:09:15,319 thought it my duty to detain him. Bring 1087 01:09:12,080 --> 01:09:15,319 him in. 1088 01:09:20,799 --> 01:09:25,759 >> Well, well, well, Mr. Holmes, this is 1089 01:09:23,120 --> 01:09:28,080 indeed a surprise. What are you doing 1090 01:09:25,759 --> 01:09:30,239 here? Well, surely a man has a right to 1091 01:09:28,080 --> 01:09:32,400 visit his own house. I own the mortgage 1092 01:09:30,239 --> 01:09:34,159 on this place. I've invited some friends 1093 01:09:32,400 --> 01:09:38,080 down for the weekend to discuss some 1094 01:09:34,159 --> 01:09:39,600 business. It won't do me. Arrest him. 1095 01:09:38,080 --> 01:09:42,719 >> Well, this is rather a high-handed 1096 01:09:39,600 --> 01:09:45,199 procedure. What are the charges, Holmes? 1097 01:09:42,719 --> 01:09:47,199 The gravest possible. 1098 01:09:45,199 --> 01:09:49,120 That of being accessory to the murders 1099 01:09:47,199 --> 01:09:51,920 of James Murphy, Malcolm Daring, and 1100 01:09:49,120 --> 01:09:55,199 William Baker. With the attempted murder 1101 01:09:51,920 --> 01:09:57,440 of Jab Wilson and Miss Eileene Forester, 1102 01:09:55,199 --> 01:09:59,040 >> rather a tall indictment. I think you'd 1103 01:09:57,440 --> 01:10:01,840 better have their bracelets. May I help 1104 01:09:59,040 --> 01:10:03,120 you? I have more than enough evidence to 1105 01:10:01,840 --> 01:10:06,800 hang. 1106 01:10:03,120 --> 01:10:10,600 >> I think not. But then who can tear? 1107 01:10:06,800 --> 01:10:10,600 >> I say who can tell? 1108 01:10:13,280 --> 01:10:17,040 >> This will make promotion astray. 1109 01:10:15,120 --> 01:10:18,880 >> I'm very grateful to you, Mr. Holmes, 1110 01:10:17,040 --> 01:10:21,760 but how you did it beats me. 1111 01:10:18,880 --> 01:10:23,360 >> Simple enough. Simple. 1112 01:10:21,760 --> 01:10:25,360 >> Simple. 1113 01:10:23,360 --> 01:10:27,440 >> By the examination of the footsteps in 1114 01:10:25,360 --> 01:10:29,040 the garden of Mr. Daring's house. I was 1115 01:10:27,440 --> 01:10:31,040 tolerably certain of the murderer's 1116 01:10:29,040 --> 01:10:33,280 description. It answered in every 1117 01:10:31,040 --> 01:10:35,920 particular to that of Pike, furnished me 1118 01:10:33,280 --> 01:10:37,840 later by the wars. 1119 01:10:35,920 --> 01:10:40,480 I was equally certain that the body in 1120 01:10:37,840 --> 01:10:42,960 the morg was not that of Pike. You 1121 01:10:40,480 --> 01:10:44,640 remember the ring? There was no mark to 1122 01:10:42,960 --> 01:10:46,480 indicate that it had remained on that 1123 01:10:44,640 --> 01:10:49,360 finger for a period of six years as 1124 01:10:46,480 --> 01:10:52,640 stated by his mistress. His wife, 1125 01:10:49,360 --> 01:10:55,600 Mistress, Watson. Mistress? Well, you 1126 01:10:52,640 --> 01:10:56,800 ought to know. and the Scarlet Ring. 1127 01:10:55,600 --> 01:10:58,560 >> Perhaps you will remember the 1128 01:10:56,800 --> 01:10:59,840 disappearance of the Mandarin's gems in 1129 01:10:58,560 --> 01:11:00,719 China some years ago. 1130 01:10:59,840 --> 01:11:02,800 >> Perfectly. 1131 01:11:00,719 --> 01:11:04,960 >> To realize our gems of international 1132 01:11:02,800 --> 01:11:06,400 repute would be a ticklish matter. 1133 01:11:04,960 --> 01:11:07,920 >> Very. That'd have to be broken up piece 1134 01:11:06,400 --> 01:11:08,800 by piece and then disposed of carefully 1135 01:11:07,920 --> 01:11:11,600 and slowly. 1136 01:11:08,800 --> 01:11:13,760 >> Exactly. The Scarlet Ring was formed by 1137 01:11:11,600 --> 01:11:15,280 the instigators of the original crime to 1138 01:11:13,760 --> 01:11:16,640 protect the receiving end. 1139 01:11:15,280 --> 01:11:19,440 >> What was Pike's motive? 1140 01:11:16,640 --> 01:11:22,000 >> Green. The last survivor will become the 1141 01:11:19,440 --> 01:11:23,360 recipient of the entire booty. I think 1142 01:11:22,000 --> 01:11:26,000 it will be found that Pike was the 1143 01:11:23,360 --> 01:11:28,159 original ring leader. But Mr. Wilson 1144 01:11:26,000 --> 01:11:31,960 could furnish us with an answer to that. 1145 01:11:28,159 --> 01:11:31,960 Not one word. 1146 01:11:33,920 --> 01:11:38,000 >> We shall never forget you, Mr. Holmes. 1147 01:11:35,920 --> 01:11:38,640 >> Rather not, sir. You must invite me to 1148 01:11:38,000 --> 01:11:40,239 the wedding. 1149 01:11:38,640 --> 01:11:42,239 >> Perhaps you'll give me a wedding. 1150 01:11:40,239 --> 01:11:44,239 >> I appreciate the compliment, but I never 1151 01:11:42,239 --> 01:11:47,280 give a lady away, except sometimes 1152 01:11:44,239 --> 01:11:51,239 professionally. Come, doctor. They'll 1153 01:11:47,280 --> 01:11:51,239 send you when they need you. 1154 01:12:07,760 --> 01:12:10,760 Amen. 75587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.